51
INTERREG V-A PIETŲ BALTIJOS BENDRADARBIAVIMO PER SIENĄ PROGRAMA Pranešėja – Rasa Viederytė 2017-11-21

Interreg V-A Pietų Baltijos bendradarbiavimo per sieną

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INTERREG V-A PIETŲ BALTIJOSBENDRADARBIAVIMO PER SIENĄ

PROGRAMA

Pranešėja – Rasa Viederytė

2017-11-21

Paskelbtas kvietimas teikti paraiškas

■ Programos įgyvendinimo laikotarpiui įpusėjus Interreg V-A Pietų

Baltijos bendradarbiavimo per sieną programa paskelbė jau 5-ąjį

kvietimą teikti projektų paraiškas.

■ Projektų paraiškų teikimo laikotarpis:

š. m. lapkričio 13 d. – gruodžio 20 d.

2

Programos prioritetai (1):

I. Tarptautinio aktyvumo ir inovacinių gebėjimų stiprinimas

Pietų Baltijos mėlynosios ir žaliosios ekonomikos srityje, 12,31

mln. eurų:

1.1. Padidinti Pietų Baltijos regiono mėlynojo ir žaliojo

sektoriaus SVV matomumą tarptautinėse rinkose per bendras

bendradarbiavimo per sieną veiklas.

1.2. Pagerinti inovacijų perdavimą mėlynojo ir žaliojo

sektoriaus SVV per bendras bendradarbiavimo per sieną

veiklas.

3

II. Pietų Baltijos regiono aplinkos ir kultūros potencialo

panaudojimas mėlynajam ir žaliajam augimui, 49,10 mln. eurų:

2.1. Išplėsti Pietų Baltijos regiono gamtos ir kultūros paveldo

objektus į tvaraus turizmo lankytinas vietas.

2.2. Padidinti žaliųjų technologijų naudojimą siekiant sumažinti

teršalų išmetimą Pietų Baltijos regione.

4

Programos prioritetai (2):

III. Tarpvalstybinių ryšių stiprinimas siekiant sukurti gerai

funkcionuojančią mėlynojo ir žaliojo transporto sritį, 19,49 mln. eurų:

3.1. Pagerinti transporto paslaugų kokybę ir aplinkosauginį tvarumą

Pietų Baltijos regione.

5

Programos prioritetai (3):

IV. Žmogiškųjų išteklių gebėjimų mėlynosios ir žaliosios ekonomikos

srityse stiprinimas, 10,26 mln. Eurų:

4.1. Padidinti kvalifikuotos darbo jėgos dalį, dirbančią mėlynajame ir

žaliajame ekonomikos sektoriuose Pietų Baltijos regione per bendrus

bendradarbiavimo per sieną veiksmus.

6

Programos prioritetai (4):

V. Pietų Baltijos regiono veikėjų bendradarbiavimo gebėjimų

stiprinimas mėlynajam ir žaliajam augimui, 5,13 mln. eurų:

5.1. Sustiprinti Pietų Baltijos regiono veikėjų bendradarbiavimo

gebėjimus per dalyvavimą bendradarbiavimo per sieną tinkluose.

7

Programos prioritetai (5):

Šiame kvietime partneriai kviečiami teikti Projektųparaiškas pagal šias programos priemones:

■ 2.1. Išplėsti Pietų Baltijos regiono gamtos ir kultūros paveldo

objektus į tvaraus turizmo lankytinas vietas.

■ 2.2. Padidinti žaliųjų technologijų naudojimą siekiant sumažinti

teršalų išmetimą Pietų Baltijos regione.

■ 3.1. Pagerinti transporto kokybę ir aplinkosauginį tvarumą Pietų

Baltijos regione.

■ 4.1. Padidinti kvalifikuotos darbo jėgos dalį, dirbančią mėlynajame ir

žaliajame ekonomikos sektoriuose Pietų Baltijos regione per bendrus

bendradarbiavimo per sieną veiksmus.

8

Nuoroda į kvietimą ir programos dokumentus

■ Detalus kvietimo aprašas pagal programos priemones,

teiktinų dokumentų formos ir atnaujintas programos

vadovas yra paskelbti programos tinklalapyje:

https://southbaltic.eu/call-for-proposals

9

Individualios konsultacijos projektų partneriams

■ Projektų partnerius, ruošiančius projektų paraiškas, programos

Jungtinis sekretoriatas kviečia į individualias konsultacijas, kurios

vyksta visuose programos regionuose.

■ Lietuvoje Individualios konsultacijos vyks š. m. lapkričio 28 d.

Klaipėdoje, Klaipėdos mokslo ir technologijų parke (perkelta iš

lapkričio 21 d.). Šiandien paskutinė diena registruotis!

■ Projektų partneriai, planuojantys rengti ir teikti programai projekto

paraiškas ir norintys pasikonsultuoti su programos Jungtinio

sekretoriato darbuotojais, labai kviečiami registruotis ir užpildyti

projekto idėjos aprašymą programos tinklalapyje

čia: https://southbaltic.eu/individual-consultations

10

Programos informacinio biuro Lietuvoje kontaktai:

■ Diana Zalieckė

Informacijos viešinimo specialistė

Konstitucijos pr. 7, LT-09308 Vilnius, Lietuva

Mob: +370 659 63285 Tel: +370 5 272 5774

El. paštas: [email protected]

www.southbaltic.eu.

11

■Programme area

12

The eligible area for the Programmeconsists of regions from five EU countries, which includes the following NUTS III units:

Tinkami regionai:

Vokietijoje

Danijoje

Švedijoje

Lietuvoje

Lenkijoje

Meklenburgo-Forpomerno sritys (žemės): šiaurės vakarų Meklenburgas, Rostokas, Forpomernas-

Riugenas, Forpomernas-Greifsvaldas ir į sritis nepatenkantys miestai (žemėms nepriklausantys

miestai): Rostokas;

Bornholmo regiono savivaldybė ir Zelandijos regionas (subregionai: rytų, vakarų ir pietų Zelandija);

Kalmaro, Blekingo, Skonės ir Kronobergo apskritys;

Klaipėdos, Tauragės ir Telšių apskritys

subregionai: Ščečino miestas, Ščečino regionas, Stargardas, Košalinas, Slupskas, Starogardas,

Gdanskas, Trojmiejskas ir Elblaskas13

In comparison to the period 2007-2013 there are two significant changes to the Programme eligible area.

■ Firstly, there is no division between the core and adjacent territories

of the Programme. This means that all included territories are now

governed by the same Programme rules.

■ Secondly, due to an administrative reorganisation of districts and

district free cities introduced in Mecklenburg-Vorpommern (DE) in

2011, the total area covered by the Programme has been enlarged,

with the former district (Landkreis) Güstrow now being a part of the

district (Landkreis) Rostock for the programming period 2014-2020.

14

With reference to the 20% eligibility rule, the following funding is still available in the 5th call

for proposals:

The ERDF funding available for carrying out

activities outside the eligible area (20%

eligibility rule)

13 714 345,95

15

Who can apply?

In the South Baltic Programme the project partnership can

consist of three types of partners:

■ lead partner (LP);

■ project partner (PP);

■ associated partner (AP).

16

Co-financing rates■ Partners from Poland, Lithuania and Germany can receive up to 85%

ERDF co-financing.

■ Partners from Denmark and Sweden can receive up to 75% ERDF co-financing for eligible costs generated within a project approved by the South Baltic Programme.

■ The remaining part of the costs has to be contributed by the partners from their own resources, constituting the national co-financing. This applies also to partners coming from the ProgrammeMember States, but outside the Programme eligible.

■ For partners coming from EU Member States other than the Programme Member States the applicable ERDF co-financing is maximum 75%.

17

Costs incurred during the project preparation

■ The Programme offers lump sums for the project

preparation costs (no proof in form of financial documents

is needed), on condition that the project is approved. The

proof of the delivery of the activities covered by the lump

sum is submitted and approved project application. The

lump sum is the only way to cover preparation costs; real

costs cannot be presented and claimed for the

reimbursement (up to 1500 Eur).

18

Project start date

■ The earliest start date of the project can be the day after the end

date of the call for proposals.

■ However, before the approval of the project by the Monitoring

Committee, all activities are implemented at the project's own

risk.

■ At the latest the implementation phase is required to start three

months after the decision of the Monitoring Committee. This does

not apply to projects on the reserve list.

■ The start date and end date of the project implementation are set

in the Application Form, and can be changed during the

clarification process.

19

Application package

■ The documents necessary for application can be found in the application

package which may be updated in regards to each call for proposals and will be

published on the Programme website – https://southbaltic.eu/call-for-proposals

■ The application package consists of:

call for proposals announcement;

Programme Manual;

Application Form with all required annexes;

Guidelines on filling in and submitting the Application Form;

complaint template;

template of the Partnership Agreement;

template of the Subsidy Contract (with and without state aid)

20

Working language

■ Applications have to be filled in English as this is the

official and working language of the Programme.

Applications submitted in another language will be

considered ineligible.

21

The main objective of the InterregSouth Baltic Programme 2014-2020 -

■ ‘to increase the blue and green growth potential of

the South Baltic area through cross-border

cooperation’.

22

■ Green technologies

23

What we are looking for?

■ pilot investments or demonstrators in the

uptake of green technologies

■ green technology services, standards,

products and tools

24

■ Sustainable

transport

25

What we are looking for?

■ pilot investments in transport services

■ strategies, measures and tools improving the

standard, efficiency, interoperability and/or

environmental performance of transport

services

26

■ Skilled labour

force

27

What we are looking for?

■ joint employment initiatives and joint training

■ cross-border education and training schemes for youth employment

■ solutions, tools, programmes supporting employment in the blue and green economy

28

Why is it beneficial to engage?

■ get to know best practice, exchange knowledge and experience in

areas of sustainable transport, green technologies, skills

development

■ cooperate with partners and jointly develop tailored solutions

■ test innovative technologies, tools and methods in practice

■ form international networks with others pursuing the same mission

■ experience the cross-sector cooperation in an international setting

29

Submission of applications

The application package should be submitted in an electronic version including:

■ filled-in Application Form in the Excel format;

■ readable scan of confirmation page (part of the Application Form) signed and

stamped (if applicable);

■ readable scans of Project Partner Declarations (for all project partners, including

lead partner) and Letters of commitment (for all associated partners), signed and

stamped (if applicable);

■ readable scans of Letter of dedication and support from EUSBSR policy area/

horizontal action coordinator (if applicable);

■ scans or electronic versions of other attachments (if applicable),

which have to be sent via email to [email protected] by 20 December

2017, 4 p.m. Warsaw time (CET) at the latest. 30

Selection and approval of projects

■ The Monitoring Committee’s decision on the approval of

projects submitted under the 5th call for proposals is

expected on 25 April 2018.

31

32

Project examples

33

Biogas 2020 Establishment of a platform for

biogas in the entire ÖKS-region. The scope covers the

entire value chain from substrates to end-use, stimulating

increased production and use of biogas in the short and

the long term.

34

Smart Cities Accelerator Facilitating

knowledge sharing and the development of demonstration

projects that can create more sustainable solutions within

the municipal energy supply system from energy

production to energy consumption

35

Green Building A-Z Ensure that

municipalities and companies have the tools, methods

and competences to carry out energy efficiency in the

public infrastructure

36

How Interreg unlocks investments - a

success story

MarTech LNG

37

We are aiming at developing LNG as a

business opportunity

WWW.GOLNG.EU

38

Building critical mass

•Evaluating regions competence and capacity on LNG .

•300 experts trained. Developing a critical mass for LNG

infrastructure development in SBSR

•Establishing regions LNG expert network

•Creating SBSR LNG value chain of 430 companies

•Special training for the pilots in Klaipeda port supplied in order to

ensure successful LNG terminal and LNG transport ships

operation in Klaipeda port.

■ Galiojantys kvietimai jungtis prie ruošiamų projektų

39

Baltic Beach Wrack.

■ Baltic Beach Wrack. Projekto tikslas - pagerinti paplūdimių priežiūrą ir

valdymą ir skatinti paplūdimio teršalų naudingą perdirbimą. Projekte bus

ieškoma sprendimų, kaip išmestus į pakrantę jūros dumblą, dumblius ir

žoles paversti vertingais ir parduodamais pramonės produktais (trąšomis,

pramoninėmis medžiagomis, bioenergija..).

■ Susisiekite: Jane Hofmann | Project Management | +49 (0) 3815196421

/ [email protected]

40

OMEGA Farm Project.

■ OMEGA Farm Project. Projekto tikslas – sukurti sistemą, kaip naudojant ūkio

mėšlą gaminti mikrodumblių biomasę ir biodujas. Galimas mikrodumblių

biomasės panaudojimas: pašarų priedai gyvuliams ar žuvims. Biodujų

panaudojimas: šilumai, elektrai; CO2 siekiant pagerinti mikrodumblių

gamybą.

■ Susisiekite: Søren Laurentius Nielsen | Head of Section | +45 2344

8318/ [email protected]

41

+ South Baltic Airport Access Media

+ Emission free Maritime Mobility Alliance

42

ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR GREEN TECHNOLOGIES PROJECTS

(Specific objective 2.2)

43

Specific objective 2.2 enable their participants to:

■ investigate best practices and exchange knowledge and experience related to the green technologies;

■ cooperate with partners and jointly develop tailored solutions for the environmental challenges of their regions based on green technologies;

■ test innovative green technologies;

■ form international networks with organisations pursuing the same mission;

■ experience the cross-sector cooperation possibilities in an international setting.

44

Budget issues

■ The total ERDF funding allocated to the specific objective 2.2 for the

period 2014-2020 is EUR 19 886 852,00 that constitutes 24% of the

overall Programme budget.

■ As a result of the four finalised calls, 8 regular projects and 6 seed

money projects have been selected for the implementation under

specific objective 2.2.

■ Until now approximately 52% of the available funding for the specific

objective 2.2 has been committed to the approved projects. Before the

5th call for proposals the amount available to be committed is 9 446

822,01 EUR ERDF.

45

ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR

SUSTAINABLE TRANSPORT PROJECTS

(Specific objective 3.1)

46

Projects funded under specific objective 3.1 enable their participants to:

■ investigate best practices and exchange knowledge and experience related

to sustainable transport services;

■ cooperate with partners and jointly develop environmentally sustainable

quality services for the transport sector in their region and beyond;

■ test innovative service models, methods and tools;

■ form international networks with organisations pursuing the same mission;

■ experience the cross-sector cooperation possibilities in an international

setting.

47

Budget issues

■ The total ERDF funding allocated to the specific objective 3.1 for the

period 2014-2020 is EUR 15 789 000,00 that constitutes 19% of

the overall Programme budget.

■ As a result of the four finalised calls, 5 regular projects and 6 seed

money projects have been selected for the implementation under

specific objective 3.1.

■ Until now approx. 54,49% of the available funding for the specific

objective 3.1 has been committed to the approved projects.

■ Before the 5th call for proposals the amount available to be

committed is 7 185 731,39 EUR ERDF.

48

49

KU JTGMF pozicija

■ Skatinamas aktyvus mokslininkų, dėstytojų ir studentų įsitraukimas į tarptautines projektines veiklas

■ Projektai turi būti susiję su fakulteto plėtojamomis mokslinėmis tematikomis Jūrų pramonės tvarios plėtros tyrimai; Kranto zonos integruotas valdymas ir erdvinis jūros planavimas darniam pajūrio vystymui bei jūrinės ekonomikos plėtrai; Jūros ir pakrantės gamtiniai ištekliai ir ekosistemų paslaugos globalios kaitos sąlygose; Inovatyvios stebėsenos, duomenų valdymo ir modeliavimo metodų kūrimas ir taikymas jūrų ir kranto zonos procesų prognozei ir valdymui; Intelektinio autonominio transporto ir išmaniųjų transportavimo sistemų tyrimai, pažangioji bioinžinerija, prototipų kūrimas ir sistemų diagnostika; Intensyvių technologijų poveikio jūrinei aplinkai tyrimai

■ Turint idėją tolesnei jos plėtotei, būtina diskusija: kiek projektas aktualus universitetui, fakultetui, kokia projekto laukiama nauda ir poveikis, kokios numatomos pagrindinės veiklos.

■ Projekto rezultatai turi turėti mokslinį-praktinį pritaikomumą ir platesnį poveikį (ne vien projekto įgyvendinimo darbo grupei).

■ Būtina viešinti projektus ir jų įgyvendinimo eigą universiteto ir fakulteto tinklalapiuose ir socialiniuose tinkluose

■ Būtina daryti projektų eigos ir rezultatų pristatymus platesnei universiteto bendruomenei ir kitoms suinteresuotoms pusėms

■ Projekto biudžetas turi būti racionalus, „neišpūstas“, būtina iš anksto apgalvoti ir tartis dėl projekto kofinansavimo ir avansavimo

■ Į projekto įgyvendinimą labiau įtraukti fakulteto žmones (kviesti į konferencijas, seminarus, pristatyti idėją, diskutuoti ir pan.)

■ Dalintis su kolegomis gautais kontaktais ir kviesti dalyvauti projektuose

■ Paviešinti įgytas žinias už universiteto ribų vykusiuose renginiuose/mokymuose - fakulteto bendruomenei

50

Ačiū už dėmesį!

51