40
Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para válvulas manuais Montagem, operação, colocação em funcionamento Instruções de Operação

Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

  • Upload
    vodien

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Interruptor de fim de curso

WSH 10.2 – WSH 16.2

para válvulas manuais

Montagem, operação, colocação em funcionamentoInstruções de Operação

Page 2: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Ler primeiro a documentação!● Observe as informações de segurança.● Esta documentação é parte integrante do produto.● Guarde a documentação durante a vida útil do produto.● Entregue a documentação a posteriores utilizadores ou proprietários do produto.

Objetivo da documentação:

Esta documentação inclui informações para as pessoas que realizam a instalação, colocação em funcionamento,operação e manutenção do produto e serve como meio auxiliar para a sua instalação e utilização.

Índice Página

41. Informações de segurança....................................................................................................41.1. Notas básicas sobre a segurança41.2. Área de aplicação51.3. Área de utilização em ambientes potencialmente explosivos da zona 22 (opção)51.4. Advertências61.5. Notas e símbolos

72. Identificação...........................................................................................................................72.1. Chapa de características72.2. Descrição resumida

83. Transporte, armazenamento e embalagem..........................................................................83.1. Transporte83.2. Armazenamento83.3. Embalagem

94. Montagem...............................................................................................................................94.1. Posição de montagem94.2. Montar o interruptor de fim de curso na válvula/caixa redutora94.2.1. Acoplamentos B, B1 – B4 e E94.2.1.1. Montar o interruptor de fim de curso (com acoplamentos B1 – B4 ou E) na válvula/caixa

redutora104.2.2. Acoplamento A104.2.2.1. Maquinação da bucha de encaixe114.2.2.2. Montar o interruptor de fim de curso (com acoplamento tipo A) na válvula124.3. Acessórios para a montagem124.3.1. Tubo de proteção para fusos de válvula ascendentes

135. Ligações elétricas..................................................................................................................135.1. Notas básicas135.2. Ligação com ficha redonda AUMA135.2.1. Abrir o compartimento de ligação145.2.2. Ligação dos cabos155.2.3. Fechar o compartimento de ligação 165.3. Acessórios da ligação elétrica165.3.1. Caixilho de retenção165.3.2. Tampa de proteção165.3.3. Ligação externa à terra

2

WSH 10.2 – WSH 16.2Índice

Page 3: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

176. Operação.................................................................................................................................

187. Indicação (no local)................................................................................................................

198. Mensagens..............................................................................................................................

209. Colocação em funcionamento..............................................................................................209.1. Abrir o compartimento dos interruptores209.2. Ajustar os interruptores de fim de curso219.2.1. Ajustar a posição final FECHAR (secção preta)219.2.2. Ajustar a posição final ABRIR (secção branca)219.3. Ajustar as posições intermédias 229.3.1. Ajustar a direção FECHAR (secção preta)229.3.2. Ajustar a direção ABRIR (secção branca)239.4. Potenciómetro239.4.1. Ajustar o potenciómetro239.5. Ajustar o posicionador eletrónico RWG 249.6. Ajustar o indicador de posição mecânico259.7. Fechar o compartimento dos interruptores

2610. Eliminação de falhas..............................................................................................................2610.1. Falhas durante a colocação em funcionamento

2711. Reparação e manutenção......................................................................................................2711.1. Medidas de prevenção para a reparação e operação seguras2811.2. Manutenção 2811.3. Eliminação e reciclagem

2912. Dados técnicos.......................................................................................................................2912.1. Equipamentos e funções3012.2. Condições de utilização3112.3. Informações adicionais

3213. Lista de peças de reposição.................................................................................................3213.1. Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2

3414. Certificados............................................................................................................................3414.1. Declaração de conformidade

37Índice alfabético.....................................................................................................................

38Contactos................................................................................................................................

3

WSH 10.2 – WSH 16.2 Índice

Page 4: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

1. Informações de segurança

1.1. Notas básicas sobre a segurança

Normas/Diretivas Os produtos AUMA são construídos e fabricados segundo normas e diretivasreconhecidas. Isto é certificado através de uma declaração de conformidade.

No que respeita à montagem, ligação elétrica, colocação em funcionamento eoperação no local de instalação, o explorador do sistema e o construtor do sistematêm que garantir que todos os requisitos legais, diretivas, regulamentos, normasnacionais e recomendações sejam respeitados.

Informações desegurança/Alertas

As pessoas que trabalham com este aparelho têm que familiarizar-se com asinformações de segurança e alertas apresentados nestas instruções de operaçãoe cumprir as instruções indicadas. As informações de segurança e os sinais de alertainstalados no produto têm que ser observados para evitar ferimentos pessoais edanos materiais.

Qualificação do pessoal A montagem, ligação elétrica, colocação em funcionamento, operação e manutençãodo produto devem ser realizadas apenas por técnicos especializados e autorizadospelo explorador ou construtor da instalação.

Antes de iniciar os trabalhos neste produto, as pessoas têm que ter lido ecompreendido estas instruções de operação, bem como ter conhecimento e cumpriras regras sobre a segurança no trabalho reconhecidas.

Colocação emfuncionamento

Antes da colocação em funcionamento, é importante que sejam verificados se todosos ajustes estão em conformidade com os requisitos da aplicação. Ajustes incorretospoderão causar perigos específicos à aplicação como, por ex., danos na válvula ouna instalação. O fabricante do produto não se responsabiliza por eventuais danosresultantes de ajustes incorretos. Neste caso, o utilizador assume completamentetodos os riscos.

Operação Pré-requisitos para uma operação segura e sem falhas:

● Transporte correto, armazenamento, instalação e montagem corretas bemcomo a colocação cuidadosa em funcionamento.

● Utilização do produto apenas se este estiver em perfeito estado e sobobservação destas instruções de operação.

● Informar e eliminar (mandar eliminar) imediatamente eventuais falhas e danos.● Observação das regras para a segurança no trabalho reconhecidas.● Observação da legislação nacional relevante.

Medidas de proteção O explorador ou construtor da instalação é responsável por garantir que sejamdisponibilizadas todas as medidas de proteção no local como, por ex., tampas,barreiras ou dispositivos de proteção para todas as pessoas que trabalham com/nainstalação.

Manutenção Para garantir o funcionamento seguro do aparelho, têm que ser observadas asinstruções de manutenção apresentadas nestas instruções de operação.

Modificações no aparelho só são permitidas após consentimento do fabricante.

1.2. Área de aplicação

Os interruptores de fim de curso AUMA são instalados para o comando das válvulasoperadas manualmente e servem para a sinalização da posição e das posiçõesfinais da válvula.

Outro tipo de aplicação apenas é permitido com autorização explícita (por escrito)do fabricante.

Não são permitidas, por ex., as seguintes áreas de utilização:

● Transportadores de superfície segundo EN ISO 3691● Dispositivos de elevação segundo EN 14502● Elevadores de pessoas segundo DIN 15306 e 15309

4

WSH 10.2 – WSH 16.2Informações de segurança

Page 5: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

● Elevadores de mercadoria segundo EN 81-1/A1● Escadas rolantes● Operação contínua submergida (observar a proteção da carcaça)● Ambientes potencialmente explosivos, com exceção da zona 22● Ambientes com elevado grau de radiação em instalações nuclearesA AUMA não assume qualquer responsabilidade pela utilização incorreta ou parafins não autorizados dos aparelhos.

A observação e consideração destas instruções de operação são também parte dautilização prevista do equipamento.

Informação As instruções de operação são válidas apenas para "fechar no sentido horário", istoé, o eixo acionado roda no sentido horário para fechar a válvula.

1.3. Área de utilização em ambientes potencialmente explosivos da zona 22 (opção)

Os aparelhos da série indicada podem também ser utilizados em ambientes contendopoeiras potencialmente explosivas da ZONA 22 (segundo a diretiva ATEX 94/9/CE).

Os aparelhos foram construídos para o grau de proteção IP67 ou IP68 e cumpremas disposições da norma EN 50281-1-1:1998, parágrafo 6 - Equipamentos elétricosa serem utilizados em ambientes com poeiras explosivas, requisitos paraequipamentos elétricos da categoria 3 – Proteção através da carcaça.

Para respeitar todos os requisitos da norma EN-50281-1-1: 1998, têm que serobservados os seguintes pontos:

● Segundo a diretiva ATEX 94/9/CE, os aparelhos devem incluir uma identificaçãoadicional – II3D IP6X T130 °C.

● A temperatura máxima da superfície dos aparelhos, com base numatemperatura ambiente de +40 °C segundo a norma EN-50281-1-1 parágrafo10.4, é de +130 °C. No processo de determinação da temperatura de superfíciemáxima, não foi levada em consideração uma alta acumulação de poeirassobre o equipamento, de acordo com o parágrafo 10.4.

● O conector de ligação só pode ser inserido ou retirado quando a tensão estiverdesligada.

● Os bucins roscados utilizados também devem atender aos requisitos exigidosna categoria II3D e cumprir as exigências, no mínimo, do grau de proteçãoIP67.

● Os aparelhos devem ser ligados à ligação equipotencial por meio de umaligação externa à terra (acessório) ou ser fixados a um sistema de tubagemtambém ligado à terra.

● Em ambientes potencialmente explosivos, os requisitos da norma EN 50281-1-1 devem, em regra, ser respeitados. Um pessoal treinado e o devido zelodurante a colocação em funcionamento, assistência e manutenção são os pré-requisitos para o funcionamento seguro dos aparelhos.

1.4. Advertências

Para realçar processos relevantes à segurança nesta documentação, aplicam-seas seguintes advertências, que estão identificadas com uma palavra de sinal(PERIGO, ATENÇÃO, CUIDADO, AVISO).

Situação de perigo imediato de grande risco. A não observação pode levar amorte ou ferimentos graves.

Situação eventualmente perigosa de médio risco. A não observação podelevar a morte ou ferimentos graves.

5

WSH 10.2 – WSH 16.2 Informações de segurança

Page 6: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Situação eventualmente perigosa de menor risco. A não observação podelevar a ferimentos ligeiros ou médios. Esta advertência pode também serutilizada associada a danos materiais.

Situação eventualmente perigosa. A não observação pode levar a danosmateriais. Não é utilizado em caso de perigo de ferimentos pessoais.

Estrutura e tipografia das advertências

Tipo e fonte de perigo!

Eventual consequência se não observado (opção)

→ Medida a tomar para evitar o perigo→ Medida(s) adicional(ais)

O símbolo de segurança alerta para perigo de ferimentos.

A palavra de sinal (neste caso, PERIGO) indica o grau de perigo.

1.5. Notas e símbolos

Os seguintes símbolos e notas são utilizados nesta documentação:

Informação O termo Informação antes de um texto alerta para observações e informaçõesimportantes.

Símbolo FECHAR (válvula fechada)

Símbolo ABRIR (válvula aberta)

Informações a considerar antes do passo seguinte. Este símbolo indica pré-requisitospara o passo seguinte ou medidas a tomar/considerar antes de executar o passo.

< > Remete para outras secções de texto

Termos dentro deste símbolo remetem para outras secções de texto nestadocumentação relativas ao mesmo assunto. Estes termos podem ser rapidamenteencontrados no índice alfabético por palavras-chave, no índice ou nos títulos.

6

WSH 10.2 – WSH 16.2Informações de segurança

Page 7: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

2. Identificação

2.1. Chapa de características

Em cada aparelho encontra-se uma chapa de características.

Figura 1: Disposição das chapas de características

[1] Chapa de características[2] Chapa adicional, por ex., chapa KKS

Dados de identificação Figura 2: Chapa de características do interruptor de fim de curso

[1] Tipo e tamanho[2] N.º de comissionamento

Tipo e tamanho Estas instruções são válidas para os seguintes aparelhos:

Interruptor de fim de curso WSH, tamanhos: 10.2, 14.2, 16.2

N.º de comissionamento Cada aparelho possui um n.º de comissionamento específico à encomenda (n.º depedido). Com esse número, podem ser feitos descarregamentos de esquemaselétricos (em língua alemã e inglesa), protocolos de inspeção e outras informaçõessobre o aparelho na Internet diretamente em http://www.auma.com. Para algumasdas informações é necessário indicar o n.º de cliente.

2.2. Descrição resumida

Com o interruptor de fim de curso WSH da AUMA é possível acionar válvulas atravésde um volante e, ao mesmo tempo, ser sinalizado o alcance da posição final dasválvulas através de interruptores de posição final. Um indicador de posição mecânicoindica a posição das válvulas.

Opcionalmente, o interruptor de fim de curso pode ser equipado com um transmissorde posição remoto que transmite ao sistema de controlo o sinal da posição dasválvulas como sinal de 0/4 – 20 mA.

7

WSH 10.2 – WSH 16.2 Identificação

Page 8: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

3. Transporte, armazenamento e embalagem

3.1. Transporte

Perigo em caso de fixação incorreta!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ NÃO permanecer por baixo de cargas suspensas.→ Fixar o dispositivo de elevação na carcaça e NÃO no volante.

3.2. Armazenamento

Perigo de corrosão devido a armazenamento incorreto!

→ Armazene a unidade num local seco e bem ventilado (humidade do ar, nomáximo 70 %).

→ Proteja a unidade contra a humidade do solo, guardando-a numa prateleira ousobre um estrado de madeira.

→ Cubra a unidade para protegê-la contra o pó e a sujidade.→ Aplique um anticorrosivo adequado nas superfícies não pintadas.

Armazenamentoprolongado

Se o produto for armazenado por um período longo (superior a 6 meses), tenhaainda em conta os seguintes aspetos:

1. Antes do armazenamento:proteja as superfícies não pintadas, especialmente as peças de acoplamentoe as superfícies de montagem com um agente anti-corrosivo de longa duração.

2. Em intervalos de aprox. 6 meses:verifique se há formação de corrosão. Se houver indícios de corrosão, apliqueuma nova camada de agente anti-corrosivo.

3.3. Embalagem

Os nossos produtos estão protegidos para o transporte desde a fábrica dentro deembalagens especiais. Estas embalagens são compostas de materiais ecológicosde fácil separação e são recicláveis. Para as nossas embalagens são usados osseguintes materiais: madeira, cartão, papel e folha de polietileno. Recomendamoso recurso a uma empresa de reciclagem para realizar a eliminação do material deembalagem.

8

WSH 10.2 – WSH 16.2Transporte, armazenamento e embalagem

Page 9: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

4. Montagem

4.1. Posição de montagem

O interruptor de fim de curso WSH da AUMA pode funcionar, sem restrições, emqualquer posição de montagem.

4.2. Montar o interruptor de fim de curso na válvula/caixa redutora

Perigo de corrosão devido a danos na pintura de proteção e formação de águacondensada!

→ Retocar a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.→ Após a montagem, ligar imediatamente o aparelho para que o aquecimento

impeça a formação de água condensada.

4.2.1. Acoplamentos B, B1 – B4 e E

Utilização ● Para fusos rotativos e não ascendentes.● Não adequado para forças axiais.

Estrutura Acoplamento furo com fenda:

● Forma B1 – B4 com furo segundo ISO 5210● Forma B e E com furo segundo DIN 3210● É possível uma transformação posterior de B1 para B3, B4 ou E.

Figura 3: Tipos de acoplamento

[1] Acoplamento B1/B2 e B[2] Eixo oco com fenda[3] Acoplamento B3/ B4 e E[4] Bucha de saída/bucha de encaixe com furo e fenda

Informação O encaixe da flange da válvula deverá ser folgado.

4.2.1.1. Montar o interruptor de fim de curso (com acoplamentos B1 – B4 ou E) na válvula/caixa redutora

1. Verifique se a flange do acoplamento é correta.2. Verifique se o furo e a fenda encaixam no eixo de entrada.3. Aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante no eixo de entrada.4. Colocar o interruptor de fim de curso WSH.

Informação: certifique-se de que o ressalto encaixa uniformemente no recessoe que as faces de montagem ficam em contacto total.

5. Fixe o interruptor de fim de curso WSH com parafusos de acordo com a tabela.Informação: para evitar a corrosão dos contactos, recomendamos colar osparafusos com vedante para roscas.

9

WSH 10.2 – WSH 16.2 Montagem

Page 10: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

6. Aperte os parafusos alternadamente aplicando o binário especificado na tabela.

Tabela 1: Binários de aperto para parafusos

Binário de aperto TA [Nm]Parafusos

Classe de resistência 8.8Rosca51M10

214M16

431M20

4.2.2. Acoplamento A

Utilização ● Acoplamento para fusos ascendentes e não rotativos● Adequado para absorção de forças axiais

4.2.2.1. Maquinação da bucha de encaixe

✔ Este passo apenas é necessário para buchas de encaixe sem furo ou pré-furadas.

Figura 4: Estrutura do acoplamento A

[1] Bucha de encaixe[2] Rolamento[2.1] Disco do rolamento[2.2] Coroa[3] Anel de centragem

1. Desaperte o anel de centragem [3] e remova-o do acoplamento.2. Desaperte a bucha de encaixe [1] juntamente com os rolamentos [2] e remova-

os.3. Remova os discos [2.1] e as coroas [2.2] da bucha de encaixe [1].4. Fure e maquine a bucha de encaixe [1] e corte a rosca.

Informação: ao tensionar, garanta que a concentricidade e a excentricidadesão respeitadas!

5. Limpe a bucha de encaixe [1] maquinada.6. Lubrifique suficientemente a coroa [2.2] e os discos [2.1] com lubrificante

universal EP de sabão de lítio de forma a que todos os espaços internos fiquempreenchidos com lubrificante.

7. Encaixe os discos [2.1] e as coroas [2.2] lubrificadas na bucha de encaixe [1].8. Volte a colocar a bucha de encaixe [1] juntamente com os rolamentos [2] no

acoplamento.Informação: garanta que os grampos ou dentes estão corretamente encaixadosnas ranhuras do eixo oco.

10

WSH 10.2 – WSH 16.2Montagem

Page 11: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

9. Aparafuse o anel de centragem [3] até que este fique bem firme contra oressalto.

4.2.2.2. Montar o interruptor de fim de curso (com acoplamento tipo A) na válvula

Figura 5: Montagem com acoplamento tipo A

[1] Fuso da válvula[2] Acoplamento tipo A[3] Parafusos para o interruptor de fim de curso[4] Flange da válvula[5] Parafusos para o acoplamento

1. Se o acoplamento tipo A já estiver montado no interruptor de fim de curso:desaperte os parafusos [3] e remova o acoplamento tipo A [2].

2. Verifique se a flange do acoplamento tipo A cabe na flange da válvula [4].3. Aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante no fuso da válvula [1].4. Insira o acoplamento tipo A no fuso da válvula e aperte-o rodando-o até encostar

na flange da válvula.5. Rode o acoplamento A até os furos de fixação ficarem alinhados.6. Aperte os parafusos de fixação [5], mas não completamente.7. Insira o interruptor de fim de curso no fuso da válvula de forma a que o

arrastador da bucha de encaixe engate na bucha de saída.

➥ Na posição correta as flanges estão alinhadas.

8. Alinhe o interruptor de fim de curso de forma a que os furos de fixação fiquemalinhados.

9. Fixe o interruptor de fim de curso com parafusos [3].10. Aperte os parafusos [3] alternadamente aplicando o binário especificado na

tabela.

Tabela 2: Binários de aperto para parafusos

Binário de aperto TA [Nm]Parafusos

Classe de resistência 8.8Rosca11M6

51M10

87M12

214M16

431M20

11. Rode o interruptor de fim de curso no volante na direção ABRIR até a flangeda válvula ficar firmemente sobre o acoplamento A.

11

WSH 10.2 – WSH 16.2 Montagem

Page 12: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

12. Aperte os parafusos de fixação [5] entre a válvula e o acoplamento Aalternadamente aplicando o binário indicado na tabela.

4.3. Acessórios para a montagem

4.3.1. Tubo de proteção para fusos de válvula ascendentes

— Opção —

Figura 6: Montagem do tubo de proteção do fuso

[1] Tampa de proteção para o tubo de proteção do fuso[2] Tubo de proteção do fuso[3] Junta

1. Enrole cânhamo, fita de teflon ou material de vedação em volta da rosca.2. Enrosque o tubo de proteção [2] na rosca e aperte-o firmemente.3. Empurre a vedação [3] para baixo até alcançar a carcaça.4. Verifique se a tampa do tubo de proteção [1] está presente e não está

danificada.

12

WSH 10.2 – WSH 16.2Montagem

Page 13: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

5. Ligações elétricas

5.1. Notas básicas

Perigo em caso de ligação elétrica incorreta

A não observação poderá levar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

→ A ligação elétrica deve ser realizada apenas por técnicos especializados.→ Observar as notas apresentadas neste capítulo antes de efetuar as ligações.

Esquemaelétrico/Esquema de

ligações

No ato da entrega, o esquema elétrico/esquema de ligações correspondente é fixadoao aparelho, dentro de uma bolsa impermeável, juntamente com as instruções deoperação. Este pode ser solicitado à AUMA com indicação do n.º do comissionamento(ver chapa de características), ou descarregado diretamente da Internet(www.auma.com).

Interruptor de fim decurso e interruptor de

binário

Os interruptores de fim de curso e de binário podem ser interruptores simples,tandem ou triplos. Nos dois circuito de comutação (contacto aberto / fechado) deum interruptor simples deve ser comutado sempre o mesmo potencial. Se foremcomutados simultaneamente potenciais diferentes, é necessário utilizar interruptoresem tandem ou triplos. Se forem utilizados interruptores em tandem/triplos:

● Para a sinalização, utilizar os contactos adiantados WSR1, WÖL1.● Para a paragem, utilizar os contactos atrasados WSR, WÖL.

5.2. Ligação com ficha redonda AUMA

Secções transversais de ligação da ficha redonda AUMA:

● Ligação do fio de terra : máx. 6 mm² (flexível)/10 mm² (rígido)● Contactos de controlo (1 até 50): máx. 2,5 mm²

5.2.1. Abrir o compartimento de ligação

Figura 7: ligação com ficha redonda AUMA, versão S

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Parafusos do casquilho[5] Casquilho[6] Entrada para o cabo[7] Tampões[8] Bucim roscado (não incluído no fornecimento)

13

WSH 10.2 – WSH 16.2 Ligações elétricas

Page 14: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Tensão perigosa!

Perigo de choque elétrico.

→ Desligue a tensão antes de abrir.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a caixa [1].2. Desaperte os parafusos [4] e remova o casquilho [5] da caixa [1].3. Coloque bucins roscados [8] adequados aos cabos de ligação.

➥ A proteção IP... especificada na chapa de características só será asseguradase forem utilizados bucins adequados.

Figura 8: Exemplo: chapa de características, proteção IP68

4. Sele as entradas de cabos [6] não utilizadas por meio de tampões adequados[7].

5. Passe os cabos para dentro dos bucins roscados [8].

5.2.2. Ligação dos cabos

✔ Observe as secções transversais de ligação permitidas.

1. Descarne os cabos.2. Isole os fios.3. Para cabos flexíveis: utilize ponteiras segundo DIN 46228.4. Ligue os cabos de acordo com o esquema elétrico correspondente.

14

WSH 10.2 – WSH 16.2Ligações elétricas

Page 15: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Em caso de falha: tensão perigosa se o fio de terra NÃO estiver ligado!

Perigo de choque elétrico.

→ Ligue todos os fios de terra.→ Ligue a ligação dos fios de terra aos fios de terra do cabo de ligação.→ Coloque o aparelho em funcionamento apenas se o fio de terra estiver ligado.

5. Aparafuse firmemente o fio de terra com olhais (cabos flexíveis) ou anilhas(cabos rígidos) à ligação do fio de terra.

Figura 9: ligação do fio de terra

[1] Casquilho[2] Parafuso[3] Anilha[4] Anilha de mola[5] Fio de terra com olhal/anilha[6] Ligação do fio de terra, símbolo:

5.2.3. Fechar o compartimento de ligação

Figura 10: exemplo: versão S

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Parafusos do casquilho[5] Casquilho[6] Entrada para o cabo[7] Tampões[8] Bucim roscado (não incluído no fornecimento)

15

WSH 10.2 – WSH 16.2 Ligações elétricas

Page 16: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Curto-circuito devido a cabos esmagados!

Perigo de choque elétrico e falhas funcionais.

→ Coloque cuidadosamente o casquilho para não esmagar nenhum cabo.

1. Coloque o casquilho [5] na tampa [1] e fixe-o com os parafusos [4].2. Limpe as superfícies de vedação da tampa [1] e da carcaça.3. Verifique se a junta tórica não está danificada; substitua-a, em caso de

necessidade.4. Aplique um pouco de massa não-ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.5. Coloque a tampa [1] e aperte os parafusos [2] alternadamente, dando sempre

o mesmo número de voltas.6. Aperte os bucins roscados [8] aplicando o binário especificado para que a

proteção da carcaça correspondente seja assegurada.

5.3. Acessórios da ligação elétrica

— Opção —

5.3.1. Caixilho de retenção

Utilização Caixilho de retenção para guardar, com segurança, fichas desligadas.

Para proteção contra contacto direto dos contactos e influências do meio ambiente.

Figura 11: caixilho de retenção

5.3.2. Tampa de proteção

Tampa de proteção para o compartimento da ficha (em caso de ficha retirada).

O compartimento de ligação do motor aberto pode ser fechado com uma tampa deproteção (não ilustrada).

5.3.3. Ligação externa à terra

Opcionalmente, está disponível na carcaça uma ligação externa à terra (estribo deaperto) para ligação do aparelho ao equipotencial.

Figura 12: ligação à terra

16

WSH 10.2 – WSH 16.2Ligações elétricas

Page 17: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

6. Operação

Figura 13: Interruptor de fim de curso diretamente instalado na válvula

Rodando o volante, a válvula pode ser aberta ou fechada.

17

WSH 10.2 – WSH 16.2 Operação

Page 18: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

7. Indicação (no local)Para indicar a posição das válvulas, está instalado um indicador de posição mecânico.

O indicador de posição mecânico:

● indica no próprio local a posição das válvulas(O disco indicador [2] roda aproximadamente de 180° a 230° no seu curso totalde ABRIR para FECHAR e vice-versa.)

● Indica quando os interruptores de fim de curso são atingidos (através da marca[3])

Figura 14: Indicador de posição mecânico

[1] Tampa[2] Disco indicador[3] Marca[4] Símbolo da posição ABRIR[5] Símbolo da posição FECHAR

18

WSH 10.2 – WSH 16.2Indicação (no local)

Page 19: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

8. Mensagens

Os interruptores de fim de curso sinalizam o alcance da posição final da válvula.

Opcionalmente, os interruptores de fim de curso podem ser equipados com umposicionador remoto que transmite a posição das válvulas.

Informação Os interruptores utilizados podem ser do tipo interruptor simples (1 NF e 1 NA),interruptor em tandem (2 NF e 2 NA) ou interruptor triplo (3 NF e 3 NA). A versãoutilizada está especificada no esquema de ligações e na folha de dados técnicosrelativos à encomenda.

Tipo e designação no esquema de ligaçõesMensagem de verificaçãoAjuste através de interruptores de fim de cursoInterruptores: 1 NF e 1 NA (Standard)

Posição final ABRIR/FECHARatingida

Interruptor de fim de curso fechar, sentido horárioWSR

Interruptor de fim de curso abrir, sentido anti-horárioWÖL

Ajuste através de interruptores de fim de curso DUOInterruptores: 1 NF e 1 NA (Standard)

Posição intermédia alcançada

Interruptor DUO, sentido horárioWDR

Interruptor de fim de curso DUO, sentido anti-horárioWDL

Através de potenciómetro ou posicionador eletrónico RWG, dependendo da versãoPosição da válvula (opção)PotenciómetroR2

Potenciómetro em disposição tandem (opção)R2/2

Sistema de 3 ou 4 fios (0/4 – 20 mA)B1/B2, RWG

Sistema de 2 fios (4 – 20 mA)B3/B4, RWG

19

WSH 10.2 – WSH 16.2 Mensagens

Page 20: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

9. Colocação em funcionamento

9.1. Abrir o compartimento dos interruptores

Para efetuar os ajustes (opções) seguintes, é necessário abrir o compartimento dosinterruptores.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1] do compartimento dosinterruptores.

2. Se estiver instalado um disco indicador [3]:

Remova o disco indicador [3] utilizando uma chave de bocas (como alavanca).Informação: para evitar danos na pintura de proteção, proteja a chave debocas com um objeto suave, por ex., um pano.

9.2. Ajustar os interruptores de fim de curso

Os interruptores de fim de curso são usados para detetar o percurso. Quando oatuador alcança a posição ajustada são acionados interruptores.

20

WSH 10.2 – WSH 16.2Colocação em funcionamento

Page 21: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Figura 15: Elementos de ajuste para os interruptores de fim de curso

Secção preta:[1] Fuso de ajuste: posição final FECHAR[2] Ponteiro: posição final FECHAR[3] Ponto: posição final FECHAR ajustada

Secção branca:[4] Fuso de ajuste: posição final ABRIR[5] Ponteiro: posição final ABRIR[6] Ponto: posição final ABRIR ajustada

9.2.1. Ajustar a posição final FECHAR (secção preta)

1. Engate a operação manual.2. Rode o volante no sentido horário até a válvula estar fechada.3. Rode o fuso de ajuste [1] e pressione para baixo com uma chave de fendas

na direção da seta observando o ponteiro [2]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [2] move-se, respetivamente, 90°.

4. Quando o ponteiro [2] estiver a 90° antes do ponto [3]: continue a rodar apenaslentamente.

5. Se o ponteiro [2] saltar para o ponto [3]: pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição final FECHAR está ajustada.

6. Se tiver rodado demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro):continue a rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.2.2. Ajustar a posição final ABRIR (secção branca)

1. Engate a operação manual.2. Rode o volante no sentido anti-horário até a válvula estar aberta.3. Rode o fuso de ajuste [4] e pressione para baixo com uma chave de fendas

na direção da seta observando o ponteiro [5]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [5] move-se, respetivamente, 90°.

4. Quando o ponteiro [5] estiver a 90° antes do ponto [6]: continue a rodar apenaslentamente.

5. Se o ponteiro [5] saltar para o ponto [6]: pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição final ABRIR está ajustada.

6. Se tiver rodado demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro):continue a rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.3. Ajustar as posições intermédias

— Opção —

21

WSH 10.2 – WSH 16.2 Colocação em funcionamento

Page 22: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Os interruptores de fim de curso DUO possuem dois interruptores de posiçãointermédia. Para cada direção é possível ajustar uma posição intermédia.

Figura 16: Elementos de ajuste para os interruptores de fim de curso

Secção preta:[1] Fuso de ajuste: direção FECHAR[2] Ponteiro: direção FECHAR[3] Ponto: posição intermédia FECHAR ajustada

Secção branca:[4] Fuso de ajuste: direção ABRIR[5] Ponteiro: direção ABRIR[6] Ponto: posição intermédia ABRIR ajustada

Informação Os interruptores de posição intermédia libertam o contacto após 177 rotações(unidade de controlo para 1 – 500 rotação/elevação) ou 1 769 rotações (unidade decontrolo para 1 – 5 000 rotação/elevação).

9.3.1. Ajustar a direção FECHAR (secção preta)

1. Mova a válvula na direção FECHAR até à posição intermédia desejada.2. Se tiver rodado demais: volte a rodar a válvula para trás e mova novamente

para a posição intermédia na direção FECHAR.Informação: mova sempre para a posição intermédia na mesma direçãoutilizada posteriormente na operação elétrica.

3. Rode o fuso de ajuste [1] e pressione para baixo com uma chave de fendasna direção da seta observando o ponteiro [2]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [2] move-se, respetivamente, 90°.

4. Quando o ponteiro [2] estiver a 90° antes do ponto [3]: continue a rodar apenaslentamente.

5. Se o ponteiro [2] saltar para o ponto [3]: pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição intermédia na direção FECHAR está ajustada.

6. Se tiver rodado demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro):continue a rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.3.2. Ajustar a direção ABRIR (secção branca)

1. Mova a válvula na direção ABRIR até à posição intermédia desejada.2. Se tiver rodado demais: volte a rodar a válvula para trás e mova novamente

para a posição intermédia na direção ABRIR (mova sempre para a posiçãointermédia na mesma direção utilizada posteriormente na operação elétrica).

3. Rode o fuso de ajuste [4] e pressione para baixo com uma chave de fendasna direção da seta observando o ponteiro [5]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [5] move-se, respetivamente, 90°.

22

WSH 10.2 – WSH 16.2Colocação em funcionamento

Page 23: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

4. Quando o ponteiro [5] estiver a 90° antes do ponto [6]: continue a rodar apenaslentamente.

5. Se o ponteiro [5] saltar para o ponto [6]: pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição intermédia na direção ABRIR está ajustada.

6. Se tiver rodado demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro):continue a rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.4. Potenciómetro

— Opção —

O potenciómetro é usado como registo do percurso para detetar a posição da válvula.

Elementos de ajuste O potenciómetro encontra-se no compartimento dos interruptores do atuador. Paraajustar, é necessário abrir o compartimento dos interruptores. Veja <Abrir ocompartimento dos interruptores>.

O ajuste é realizado através do potenciómetro [1].

Figura 17: vista para a unidade de controlo

[1] Potenciómetro

9.4.1. Ajustar o potenciómetro

Informação Devido à relação da engrenagem de redução, a faixa completa daresistência/elevação nem sempre é utilizada para todo o curso. Portanto, deve serprovidenciada uma possibilidade externa para ajuste (potenciómetro de ajuste).

1. Mova a válvula para a posição final FECHAR.2. Rode o potenciómetro [1] no sentido horário até ao ressalto.

➥ A posição final FECHAR corresponde a 0 %

➥ A posição final ABRIR corresponde a 100 %

3. Volte a rodar o potenciómetro [1] ligeiramente na direção contrária.4. Realize um ajuste de precisão do ponto zero no potenciómetro de ajuste externo

(para indicação remota).

9.5. Ajustar o posicionador eletrónico RWG

— Opção —

O posicionador eletrónico RWG é utilizado para detetar a posição da válvula e gera,a partir do valor real de posição detetado pelo potenciómetro (registo de percurso),um sinal de corrente de 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA.

23

WSH 10.2 – WSH 16.2 Colocação em funcionamento

Page 24: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Tabela 3: Dados técnicos RWG 4020

Sistema de 2 fiosSistema de 3/4 fiosCablagem9ª casa = C, D ou G9ª casa = E ou HTPAEsquema de ligações

4 – 20 mA0 – 20 mA, 4 – 20 mAIACorrente de saída

14 V CC +(I x RB), máx. 30 V24 V DC, ±15 % filtradaUVAlimentação

20 mA24 mA para corrente de saídade 20 mA

IConsumo de correntemáx.

(UV – 14 V) /20 mA600 ΩRBResistência máx.

Figura 18: Vista para a unidade de controlo

[1] Potenciómetro (registo do percurso)[2] Potenciómetro mín. (0/4 mA)[3] Potenciómetro máx. (20 mA)[4] Ponto de medição (+) 0/4 – 20 mA[5] Ponto de medição (–) 0/4 – 20 mA

1. Aplique a tensão no posicionador eletrónico.2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Ligue o dispositivo de medição para 0 – 20 mA nos pontos de medição [4 e 5].

Se não for possível medir nenhum valor:

3.1 Verifique se a carga externa está ligada à ligação do cliente XK (terminais23/24) (observe a resistência máx. RB), ou

3.2 Aplique uma ponte na ligação do cliente XK (terminais 23/24).4. Rode o potenciómetro [1] no sentido horário até ao ressalto.5. Volte a rodar o potenciómetro [1] ligeiramente na direção contrária.6. Rode o potenciómetro [2] para a direita até que a corrente de saída comece a

aumentar.7. Rode o potenciómetro [2] de volta até que o seguinte valor seja atingido:- para 0 – 20 mA aprox. 0,1 mA- para 4 – 20 mA aprox. 4,1 mA

➥ Isto assegurará que o sinal permanece acima do ponto elétrico zero.

8. Mova a válvula para a posição final ABRIR.9. Usando o potenciómetro [3], ajuste o valor final 20 mA.10. Volte a mover para a posição final FECHAR e verifique o valor mínimo (0,1 mA

ou 4,1 mA). Se necessário, corrija o ajuste.

Informação Se não for possível atingir o valor máximo, é necessário verificar a seleção daengrenagem de redução. (O n.° máx. de rotações/elevação possível está indicadona folha de dados técnicos do interruptor de fim de curso).

9.6. Ajustar o indicador de posição mecânico

1. Coloque o disco indicador no eixo.

24

WSH 10.2 – WSH 16.2Colocação em funcionamento

Page 25: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Rode o disco indicador inferior até que o símbolo (FECHAR) esteja alinhado

com a marca na tampa.

4. Mova a válvula para a posição final ABRIR.5. Mantenha o disco indicador inferior seguro e rode o disco superior com o

símbolo (ABRIR) até que este fique alinhado com a marca na tampa.

6. Mova novamente a válvula para a posição final FECHAR.7. Verifique o ajuste:

Se o símbolo (FECHAR) não estiver alinhado com a marca na tampa:7.1 Repita o ajuste.

7.2 Se necessário, verifique a seleção da engrenagem de redução.

9.7. Fechar o compartimento dos interruptores

Perigo de corrosão devido a danos na pintura de proteção!

→ Retocar a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.

1. Limpe as superfícies de vedação na tampa e na carcaça.2. Aplique uma fina camada de lubrificante não ácido (por ex. vaselina) nas

superfícies de vedação.3. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a, em tal caso.4. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.

5. Coloque a tampa [1] no compartimento dos interruptores.6. Aperte os parafusos [2] alternadamente dando sempre o mesmo número de

voltas.

25

WSH 10.2 – WSH 16.2 Colocação em funcionamento

Page 26: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

10. Eliminação de falhas

10.1. Falhas durante a colocação em funcionamento

Tabela 4: Falhas durante a colocação em funcionamento

Medida a tomarCausas possíveisDescrição da falhaSubstitua a engrenagem de redução.A engrenagem de redução não é adequada

ao número de rotações/elevação da válvula.Não é possível ajustar o indicadorde posição mecânico.

Coloque um shunt em XK (terminais 23/24)através do RWG.Ligue uma carga externa em XK, por ex.,indicação remota.Observe a resistência máxima RB.

O loop de corrente está aberto através doRWG.(O retorno de precisão 0/4 – 20 mA funcionaapenas se o loop de corrente estiver fechadoatravés do RWG).

Posicionador RWGNão é medido nenhum valor nospontos de medição.

Substitua a engrenagem de redução.A engrenagem de redução não é adequadaao número de rotações/elevação da válvula.

Posicionador RWGNão é possível ajustar a gama demedição 4 – 20 mA ou o valormáximo de 20 mA.

Verifique o ajuste; se necessário, reajuste asposições finais.→ Verifique os interruptores, se necessário,substitua-os.

Interruptores avariados ou ajustadosincorretamente.

Os interruptores de fim de cursonão atuam.

Verificar osinterruptores

Os interruptores podem ser atuados manualmente através dos botões vermelhosde teste [1] e [2].

1. Rodar o botão de teste [1] no sentido da seta WSR: o interruptor de fim decurso FECHAR atua.Rodar o botão de teste [1] no sentido da seta WDR: o interruptor de fim decurso DUO FECHAR atua.

2. Rodar o botão de teste [2] no sentido da seta WÖL: o interruptor de fim decurso ABRIR atua.Rodar o botão de teste [2] no sentido da seta WDL: o interruptor de fim decurso DUO ABRIR atua.

26

WSH 10.2 – WSH 16.2Eliminação de falhas

Page 27: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

11. Reparação e manutenção

Danos devido a manutenção incorreta!

→ A reparação e manutenção do aparelho deve ser realizada apenas por técnicosespecializados e autorizados pelo fabricante ou explorador da instalação.Recomendamos que entre em contacto com a nossa assistência para este tipode tarefa.

→ A reparação e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas com oaparelho fora de serviço.

AUMAAssistência técnica e

apoio ao cliente

A AUMA oferece um vasto leque de serviços de assistência como, por ex., reparação,manutenção e formação do cliente. Os endereços de contacto podem ser encontradosno capítulo <Endereços> desta documentação ou no nosso site da Internet(www.auma.com).

11.1. Medidas de prevenção para a reparação e operação seguras

As seguintes medidas são necessárias para garantir o funcionamento seguro doproduto durante a operação:

A cada 6 meses após a colocação em funcionamento e, depois, anual

● Inspeção visual:Verificar as entradas dos cabos, bucins roscados, tampões, etc. e controlar seestes estão nas suas posições e bem vedados.Manter os binários conforme os dados do fabricante.

● Verificar se os parafusos de fixação entre o interruptor de fim de curso e aválvula/caixa redutora estão bem apertados. Se necessário, reapertar osparafusos aplicando os binários de aperto indicados no capítulo <Montagem>.

● Se raramente operado: executar a operação de teste.● Em aparelhos com acoplamento tipo A: com uma pistola de lubrificação, injetar

lubrificante universal EP à base de óleo mineral no bocal de lubrificação.● A lubrificação do fuso da válvula deve ser feita separadamente.

Figura 19: Acoplamento tipo A

[1] Acoplamento tipo A[2] Niple de lubrificação

Tabela 5: Quantidade de lubrificante para rolamento do acoplamento A

A 16.2A 14.2A 10.2Acoplamento532Quantidade [g] 1)

Para lubrificante com densidade r = 0,9 kg/dm³1)

Para o grau de proteção IP68 (opção)

Após uma submersão:

● Verificar o interruptor de fim de curso.● No caso de infiltração de água, procurar os pontos de fuga e eliminar o

problema; realizar uma secagem adequada do aparelho e verificar a suafuncionalidade.

27

WSH 10.2 – WSH 16.2 Reparação e manutenção

Page 28: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

11.2. Manutenção

Lubrificação O produto possui uma lubrificação adesiva para a transdução. Recomendamos umalubrificação posterior a cada 8 a 10 anos. Em caso de substituição da massalubrificante, recomendamos a troca dos elementos de vedação.

11.3. Eliminação e reciclagem

Os nossos aparelhos são produtos com uma vida útil longa. No entanto, a dadaaltura também eles devem ser substituídos. Os aparelhos são unidades modulares.Os seus materiais podem ser facilmente separados e classificados como:

● Sucata eletrónica● Metais diversos● Materiais plásticos● Massas e óleosEm geral, aplica-se:

● Por regra, massas e óleos poluem as águas e não devem entrar em contactocom o meio ambiente.

● Prepare os componentes desmontados para que estes possam ser devidamenteeliminados ou para que os seus materiais possam ser reciclados.

● Observe a legislação nacional relativa à eliminação de materiais e resíduos.

28

WSH 10.2 – WSH 16.2Reparação e manutenção

Page 29: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

12. Dados técnicos

Informação Nas tabelas seguintes estão apresentadas, além da versão standard, tambémopções. A versão específica pode ser consultada na folha dos dados técnicos relativaà encomenda. A folha com os dados técnicos relativos à encomenda está disponívelna Internet, em http://www.auma.com, e pode ser descarregada em alemão einglês (para tal, é necessário indicar o número de pedido).

12.1. Equipamentos e funções

● WSH 10.2: 170 Nm

● WSH 14.2: 400 Nm

● WSH 16.2: 800 Nm

Binários de saída máx.

Permitidas para acoplamentos do tipo A● WSH 10.2: 70 kN

● WSH 14.2: 160 kN

● WSH 16.2: 250 kN

Forças axiais máx.

Mecanismo contra-redutor para posições finais ABRIR e FECHARN.º de rotações por elevação: 2 até 500 (standard) ou 2 até 5 000 (opção)Standard:● Interruptores simples (1 NC e 1 NO) por posição final, sem separação galvânicaOpções:● Interruptor em tandem (2 NC e 2 NO) por posição final, separado galvanicamente

● Interruptor triplo (3 NC e 3 NO) por posição final, separado galvanicamente

● Interruptor de posição intermédia (interruptor de fim de curso DUO), livremente ajustável

Interruptor de fim de curso

Potenciómetro ou 0/4 – 20 mA (RWG)Mensagem de verificação deposição, analógica (opção)

Indicador contínuo, disco indicador ajustável com os símbolos ABRIR e FECHARIndicador de posição mecânico(opção)

Transmissores intermitentes (interruptores)Indicação de funcionamento(opcional)

Standard: resistência de aquecimento PTC auto-reguladora, 5 – 20 W, 110 – 250 V CA/CCOpção: 24 – 48 V AC/D

Aquecedor no compartimentodos interruptores

Standard: ficha AUMA com terminal roscadoOpções: terminais ou ligação por cravagem

Ligação elétrica

Standard: rosca métricaOpções: rosca Pg, Rosca NPT, Rosca G

Rosca para a introdução decabos

Um esquema de ligações de acordo com o número de comissionamento está incluído nofornecimento

Esquema de ligações

Standard: B1 segundo EN ISO 5210Opções:A, B2, B3, B4 segundo EN ISO 5210A, B, D, E segundo a norma DIN 3210

Tipos de acoplamento

Standard EN ISO 5210:● WSH 10.2: F10

● WSH 14.2: F14

● WSH 16.2: F16Opção DIN 3210:● WSH 10.2: G0

● WSH 14.2: G1/2

● WSH 16.2: G3

Ligação da válvula

Diâmetro do fuso em fusos ascendentes para acoplamento A● WSH 10.2: 40 mm

● WSH 14.2: 57 mm

● WSH 16.2: 75 mm

Fusos ascendentes (opção)

29

WSH 10.2 – WSH 16.2 Dados técnicos

Page 30: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

● WSH 10.2:∅ 400 mm, desmultiplicação 1:1

● WSH 14.2:∅ 400/500 mm, desmultiplicação 1:1

● WSH 16.2:∅ 630 mm, desmultiplicação 1:1

Volante

Dados técnicos do interruptor de fim de curso e do interruptor de binário2 x 106 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:24 V CA/CCU mín.

250 V CA/CCU máx.

20 mAI mín.

5 A com 250 V (carga óhmica)3 A com 250 V (carga indutiva, cos phi = 0,6)

I máx. (corrente alternada)

0,4 A com 250 V (carga óhmica)0,03 A com 250 V (carga indutiva, L/R = 3 µs)7 A com 30 V (carga óhmica)5 A com 30 V (carga indutiva, L/R = 3 µs)

I máx. (corrente contínua)

Contactos com banho de ouro:5 VU mín.

30 VU máx.

4 mAI mín.

400 mAI máx.

Dados técnicos do transmissor intermitente107 PartidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:10 V CA/CCU mín.

250 V CA/CCU máx.

3 A com 250 V (carga óhmica)2 A com 250 V (carga indutiva, cos phi ≈ 0.8)

I máx. (corrente alternada)

0,25 A com 250 V (carga óhmica)I máx. (corrente contínua)

12.2. Condições de utilização

QualquerPosição de montagem

Standard: IP67Opções:● IP68

● IP68-DS

● IP67-DSO grau de proteção IP68 cumpre os seguintes requisitos, de acordo com definição AUMA:● Altura de água: coluna de água máx. 6 m

● Duração da submersão por água: máx. 72 horas

● Até 10 acionamentos durante a submersão(DS = compartimento de ligação é adicionalmente isolado do compartimento interno)

Tipo de proteção segundo anorma EN 60 529

Standard:KS: adequado para instalação em sistemas industriais, em centrais de abastecimento deágua ou centrais elétricas em atmosfera com baixo nível de poluição, bem como emambientes periódica ou frequentemente com uma concentração moderada de poluição (porex. estações de tratamento de águas, indústria química)Opções:● KX: adequado para instalação em ambientes com alta concentração de humidade e de

poluição

● KX-G: igual ao KX, porém, sem acabamento de alumínio (componentes externos)

Proteção anti-corrosão

Standard: pintura à base de poliuretanoPintura de proteção

Standard: cinzento-prateado AUMA (similar a RAL 7037)Cor

Ver chapa de característicasStandard: –40 °C até +80 °C

Temperatura ambiente

30

WSH 10.2 – WSH 16.2Dados técnicos

Page 31: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

● WSH 10.2: 10 kg

● WSH 14.2: 16 kg

● WSH 16.2: 22 kg

Peso

12.3. Informações adicionais

● Compatibilidade eletromagnética (EMC): (2004/108/CE)

● Diretiva de baixa tensão: (2006/95/CE)

Diretivas da UE

31

WSH 10.2 – WSH 16.2 Dados técnicos

Page 32: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

13. Lista de peças de reposição

13.1. Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2

32

WSH 10.2 – WSH 16.2Lista de peças de reposição

Page 33: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Informação: ao encomendar peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso númerode comissionamento (ver chapa de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA.A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.

TipoDescriçãoNº ref.TipoDescriçãoNº ref.MóduloTipo de acionamento de saída B3/B4549.0MóduloCorpo001.0

Bucha de saída B3/B4549.1MóduloFlange do casquilho002.0

Chaveta551.1MóduloEixo oco003.0

MóduloIndicador de posição mecânico553.0MóduloEngrenagem de coroa019.0

MóduloPotenciómetro para posicionador556.0MóduloRoda de acoplamento para interruptorde fim de curso

023.0

MóduloPotenciómetro sem embraiagem deatrito

556.1MóduloRoda propulsora para interruptor de fimde curso

024.0

MóduloAquecedor557.0MóduloChapa de segurança025.0

MóduloTransmissor intermitente com contactosde pino (sem disco de impulso e placaisoladora)

558.0MóduloChicote de cabos para condutor deproteção

058.0

MóduloUnidade de controlo559.0MóduloEngrenagem de redução155.0

MóduloKit de interruptores para a direçãoABRIR

560.0-1MóduloTampa para terminais500.0

MóduloKit de interruptores para a direçãoFECHAR

560.0-2MóduloFicha (completamente equipada)501.0

MóduloInterruptor de fim de curso560.1MóduloPeça de pino sem pinos de contacto502.0

MóduloEncapsulamento de interruptores560.2MóduloContacto de bucha para o controlo503.0

MóduloPosicionador RWG566.0MóduloContacto de bucha para o motor504.0

MóduloPotenciómetro para RWG semembraiagem de atrito

566.1MóduloContacto de pino para o controlo505.0

MóduloPlaca do posicionador para RWG566.2MóduloContacto de pino para o motor506.0

MóduloChicote de cabos para RWG566.3MóduloTampa para ligação elétrica507.0

MóduloEmbraiagem de atrito parapotenciómetro

567.1MóduloTampa roscada511.0

Bucha de encaixe (sem rosca)575.1MóduloAcoplamento tipo A (sem bucha deencaixe)

514.0

Retentor de óleo para acoplamento tipoA com flange EN ISO

7003MóduloRolamento de agulhas axiais514.1

ConjuntoConjunto de vedações, pequenoS1MóduloTipo de acionamento D516.0

ConjuntoConjunto de vedações, grandeS2Veio de saída D516.1

Anel de retenção535.1

MóduloVolante com punho542.0

33

WSH 10.2 – WSH 16.2 Lista de peças de reposição

Page 34: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

14. Certificados

14.1. Declaração de conformidade

34

WSH 10.2 – WSH 16.2Certificados

Page 35: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

35

WSH 10.2 – WSH 16.2

Page 36: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

36

WSH 10.2 – WSH 16.2

Page 37: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Índice alfabético

AAcessórios (ligação elétrica) 16Acessórios para a montagem 12Acoplamento A 10Acoplamentos B, B1, B2, B3,B4 e E

9

Apoio ao cliente 27Área de aplicação 4Área de utilização 4Armazenamento 8Assistência técnica 27

BBucha de encaixe 10

CCaixilho de retenção 16Certificados 34Chapa de características 7Colocação em funcionamento 4 , 20Condições de utilização 30

DDados técnicos 29Dados técnicos dosinterruptores

30

Declaração de conformidadeCE

34

Diretivas 4Disco indicador 18 , 24

EEliminação 28Eliminação de falhas 26Embalagem 8Esquema de ligações 13Esquema elétrico 7 , 13

FFuso da válvula 12

GGrau de proteção 30

IIdentificação 7Indicador de posição 24Indicador de posiçãomecânico

18 , 24

Informações de segurança 4Informações desegurança/Alertas

4

Interruptor 13Interruptor de fim de curso 13 , 20Interruptor de fim de cursoDUO

21

Interruptor em tandem 13Interruptores de binário 13

LLigação à terra 16Ligações elétricas 13Lista de peças de reposição 32Lubrificação 28

MManutenção 4 , 27 , 28Medidas de proteção 4Montagem 9

NN.º de comissionamento 7N.º de pedido 7Normas 4

OOperação 4 , 17

PPosicionador eletrónico 23Posicionador RWG 23Posições intermédias 21Potenciómetro 23Proteção anti-corrosão 8 , 30Protocolo de inspeção 7

QQualificação do pessoal 4

RReciclagem 28Reparação 27RWG 23

SSecções transversais deligação

13

TTampa de proteção 16Temperatura ambiente 30Tipo e tamanho 7Transporte 8Tubo de proteção do fuso 12

VVerificar os interruptores 26

37

WSH 10.2 – WSH 16.2 Índice alfabético

Page 38: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

Europa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Werk MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - [email protected]

Werk Ostfildern-NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - [email protected]

Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- [email protected]

Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - [email protected]

Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - [email protected]

AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 [email protected]

AUMA BENELUX B.V. B. A.BE 8800 RoeselareTel +32 51 24 24 [email protected]

ProStream Group Ltd.BG 1632 SofiaTel +359 2 [email protected]

OOO “Dunkan-Privod”BY 220004 MinskTel +375 29 [email protected]

AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 [email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 [email protected]

GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel +45 33 26 63 [email protected]

IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel +34 91 [email protected]

AUMA Finland OyFI 02230 EspooTel +358 9 5840 [email protected]

AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 [email protected]

AUMA ACTUATORS Ltd.GB Clevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 [email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13673 Acharnai, AthensTel +30 210 [email protected]

APIS CENTAR d. o. o.HR 10437 BestovjeTel +385 1 6531 [email protected]

Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.HU 8800 NagykanizsaTel +36 93/[email protected]

Falkinn HFIS 108 ReykjavikTel +00354 540 [email protected]

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.LU Leiden (NL)Tel +31 71 581 40 [email protected]

NB Engineering ServicesMT ZBR 08 ZabbarTel + 356 2169 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 [email protected]

SIGUM A. S.NO 1338 SandvikaTel +47 [email protected]

AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 [email protected]

AUMA-LUSA Representative Office, Lda.PT 2730-033 BarcarenaTel +351 211 307 [email protected]

SAUTECHRO 011783 BucurestiTel +40 372 [email protected]

OOO PRIWODY AUMARU 141402 Khimki, Moscow regionTel +7 495 221 64 [email protected]

OOO PRIWODY AUMARU 125362 MoscowTel +7 495 787 78 [email protected]

ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 [email protected]

ELSO-b, s.r.o.SK 94901 NitraTel +421 905/[email protected]

Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedSirketiTR 06810 AnkaraTel +90 312 217 32 [email protected]

AUMA Technology Automations LtdUA 02099 KievTel +38 044 [email protected]

África

Solution Technique Contrôle CommandeDZ Bir Mourad Rais, AlgiersTel +213 21 56 42 09/[email protected]

A.T.E.C.EG CairoTel +20 2 23599680 - [email protected]

SAMIREGMA 203000 CasablancaTel +212 5 22 40 09 [email protected]

MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel [email protected]

38

AUMA – em todo o mundo

Page 39: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 [email protected]

América

AUMA Argentina Rep.OfficeAR Buenos AiresTel +54 11 4737 [email protected]

AUMA Automação do Brazil ltda.BR Sao PauloTel +55 11 [email protected]

TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie, OntarioTel +1 705 [email protected]

AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 [email protected]

Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 [email protected]

Transcontinental Trading Overseas SA.CU Ciudad HabanaTel +53 7 208 9603 / 208 [email protected]

AUMA Región Andina & CentroaméricaEC QuitoTel +593 2 245 [email protected]

Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / [email protected]

Control Technologies LimitedTT Marabella,Trinidad, W.I.Tel + 1 868 658 1744/5011www.ctltech.com

AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)[email protected]

SuplibarcaVE Maracaibo, Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 [email protected]

Ásia

AUMA Actuators UAE Support OfficeAE 287 Abu DhabiTel +971 [email protected]

AUMA Actuators Middle EastBH 152 68 SalmabadTel +97 3 [email protected]

Mikuni (B) Sdn. Bhd.BN KA1189 Kuala BelaitTel + 673 3331269 / [email protected]

AUMA Actuators (China) Co., LtdCN 215499 TaicangTel +86 512 3302 [email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 [email protected]

PT. Carakamas Inti AlamID 11460 JakartaTel +62 [email protected]

AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.IN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 [email protected]

ITG - Iranians Torque GeneratorIR 13998-34411 [email protected]

Trans-Jordan Electro Mechanical SuppliesJO 11133 AmmanTel +962 - 6 - [email protected]

AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211-0016 Kawasaki-shi, KanagawaTel +81-(0)[email protected]

DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,,SeoulTel +82 2 2624 [email protected]

Al-Arfaj Engineering Co WLLKW 22004 SalmiyahTel [email protected]

TOO “Armaturny Center”KZ 060005 AtyrauTel +7 7122 454 [email protected]

Network EngineeringLB 4501 7401 JBEIL, BeirutTel +961 9 [email protected]

AUMA Malaysia OfficeMY 70300 Seremban, Negeri SembilanTel +606 633 [email protected]

Mustafa Sultan Science & Industry Co LLCOM RuwiTel +968 24 [email protected]

FLOWTORK TECHNOLOGIESCORPORATIONPH 1550 Mandaluyong CityTel +63 2 532 [email protected]

M & C Group of CompaniesPK 54000 Cavalry Ground, Lahore CanttTel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 [email protected]

Petrogulf W.L.LQA DohaTel +974 [email protected]

AUMA Saudi Arabia Support OfficeSA 31952 Al KhobarTel + 966 5 5359 [email protected]

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 [email protected]

NETWORK ENGINEERINGSY Homs+963 31 231 [email protected]

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa, BangkokTel +66 2 [email protected]

Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City,Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 [email protected]

AUMA Vietnam Hanoi ROVN Hanoi+84 4 [email protected]

Austrália

BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 2 8437 [email protected]

39

AUMA – em todo o mundo

Page 40: Interruptor de fim de curso WSH 10.2 WSH 16.2 para ... · Interruptor de fim de curso WSH 10.2 – WSH 16.2 para válvulas manuais Instruções de Operação Montagem, operação,

AUMA Riester GmbH & Co. KG

P.O.Box 1362DE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

AUMA-LUSA Representative Office, Lda.PT 2730-033 Barcarena+351 211 307 100+351 211 307 [email protected]

Y004.851/047/pt/3.13

Informações detalhadas sobre os produtos da AUMA encontram-se na Internet: www.auma.com