53
Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature. Unless noted, the course materials are licensed under Unless noted, the course materials are licensed under Creative Commons Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Taiwan (CC (CC BY-NC-SA 3.0) 1

Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Introduction to Postwar Taiwan Fiction

Unit 8: Re-inventing the History of the Republic

Lecturer:

Richard Rong-bin Chen,

PhD of Comparative Literature.

Unless noted, the course materials are licensed under Creative Commons Unless noted, the course materials are licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Taiwan (CC BY-NC-SA 3.0) (CC BY-NC-SA 3.0) 1

Page 2: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

2

• Many of the works by the two writers today should be put into a broader context of history and humanity.

• In the first work, Lin posed a critical question: What it means to be republican?

Page 3: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

3

• In the second work, Chu explored the dividing lines between humanity and animality, between good and evil.

• In this sense, the two works this week are more than diasporic and nostalgic, and it is especially important to note that they are not mere “regional literature.”

Page 4: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

4

• “Gold Carp’s Pleated Skirt” (1963)

• What’s in the title?

• “Gold Carp”: what kind of name is it?

• “Pleated Skirt”: what kind of skirt is it?

Page 5: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• Story in the story vs. Frame Story.

• Italy: The Decameron (middle of the 14th century)

• The days spent in a suburban villa outside Florence vs. the stories told by the survivors of the Black Death

•  England: The Canterbury Tales (end of the 14th century)

• The trip to Canterbury vs. the stories told by the pilgrims.

5

Page 6: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

6

National Taiwan University Richard Rong-bin Chen

Page 7: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• “What it means to be republican?” 

• Before and after, what’s the difference?

• Foot-binding.

• Opium-smoking.

• Queue.

• Servitude.7

Page 8: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

8

•  Concubine.

• According to OED, concubine came from:

• con

• cubare

• Appeared for the first time during the 14th

century.

Page 9: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

9

• 妾( concubine)• 辛: an instrument of torture

• 女: women

• Therefore, in ancient China, one of the

main sources of concubine was slave

girls. In Gold Carp’s case, she’s a slave

girl sold twice before entering the family.

Page 10: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The Concubinage System in Imperial China

10

Chinese concubines were recognized sexual partners who lived in their mate’s household and whose offspring were legitimate. Legally a Chinese men could have only one wife (ch’i), and a concubine therefore had a lower social status than the wife. In contrast to wives, concubines were not endowed with property when they moved to their consort’s household; their families received no betrothal gifts and the concubines themselves received no dowries. (p.236) Source: Rubie Sharon Watson. (1991).  

Marriage and Inequality in Chinese Society, University of California Press

Page 11: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

11

Perpetuating the male line was the only respectable reason for taking a concubine, although this stricture was often ignored among the wealthy. Concubines continued to have a legal status well into the Republican period on the Chinese mainland, and in Hong Kong they enjoyed legal protection until 1971, when laws were written forbidding unions with concubines. (p.236-237)From Marriage and Inequality in Chinese Society by Rubie Sharon Watson, 236-7.

Source: Rubie Sharon Watson. (1991).  Marriage and Inequality in Chinese Society, University of California Press

Page 12: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

12

First: the frame story

The past history of the “embroidered crimson pleated skirt” is brought out on the occasion of Shan-shan’s costume show. The skirt belonged to her grandmother, a concubine living in the turn of the Late Qing period and the Republic.

Page 13: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Second: Entering the Hsü Family at the Age of Six

• Because of Mrs. Hsü’s inability to have a son of her own, Gold Carp, originally only a bondmaid of the Hsüs, was made a concubine of Mr. Hsü, a former magistrate of the Qing Dynasty. Gold Carp gave birth to Chen-feng, Shan-shan’s father, who would be arranged to get married at the age of 18.

13

Page 14: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

14

Third: Magpies on a Flowering Plum

Gold Carp had a plan of wearing the pleated skirt on her son’s wedding day, though she’s not in a position to wear it publicly. Mrs. Hsü, her husband’s first wife, was informed of the plan, without even questioning Gold Carp, and simply gave an order that every woman in the family should wear ch’i-p’ao [旗袍 ] on that day.

Page 15: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Chi-pao• Chi means “flag,” a caste system of the Manchu

people who established the Qing Dynasty. (So the Manchu people are also called Chi People [旗人 ].)

• In English, the official term for it is cheongsam.

• Cheongsam means literally “long robe” (長衫 ).

• During the 1920s, cheongsam became the symbol of the most cutting-edge fashion among female socialites and movie stars.

15

Page 16: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

16

Women in cheongsam playing golf in a soap advertisement.

Page 17: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

17

The Last Emperor and Empress

Page 18: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

18

Song Mei-ling (1897-2003), Madame Chiang Kai-shek, and the First Lady of ROC.

Wikipeida: Author Unknown

Page 19: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

19

Zhou Xuan (1918-1957), one of the most famous Chinese movie stars in the 30s and 40s in Shanghai.

Page 20: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Fourth: A Ten Years’ Absence• Feeling the pressure of his mother’s being a

laughingstock in the Hsü family, Chen-feng decided to go to Japan to study. After a span of 10 years, he returned to see his dying mother. In the end, though deprived of the chance of wearing the pleated skirt, with her son’s insistence and fighting for her sake, Gold Carp was able to break the convention: her body in the coffin was allowed to go out from the front door, with his son’s being one of her pallbearers.

20

Page 21: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Fifth: The Thing Doesn’t Matter Much Now

• Chen-feng decided that Shan-shan can be allowed to wear the skirt in the high school costume show, because “the thing doesn’t matter much now.”

21

Page 22: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

22

• Contrasts of Characters

• Mrs. Hsü vs. Gold Carp

• Gold Carp vs. Shan-shan

• Gold Carp vs. Chen-feng

Page 23: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

23

Gold Carp felt too that she herself was lucky, but when she heard people say such things in her presence, she only smiled, and her smile had been interpreted as an expression of agreement and satisfaction. Actually, it was not so and she did not mean that. She was lucky, she thought, not because she had met Mrs. Hsu, but because she had a womb that did not fail her, a womb that could produced a son. So she smiled, but said nothing to commit herself. (15)Source: Lin Hai-yin. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.),

An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 24: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

24

• This quotation has a double significance.

• On the one hand, Gold Carp knew very

clearly her own function in the family.

• On the other, in her heart, Gold Carp did

not thank the mistress, but thanked her

own womb, which foreshadows her

self-awareness of subjectivity.

Page 25: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Tradition vs. Modernity• The rigid conventionality of Chinese society:

for example, one has to have at least one son. (There are three undutifulnesses, and the first one is having no son at all. [不孝有三,無後為大。 ])

• In the first place, after Chen-feng was born, nobody came to congratulate Gold Carp; instead, they congratulated Mrs. Hsü. From this perspective, a concubine is indeed only functional in a household.

25

Page 26: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• Also, Gold Carp was not allowed to wear her pleated skirt due to her identity as a concubine.

• Her coffin was not supposed to pass through the front door for the same reason.

• The saddest truth is that not even the skirt was allowed to be buried in the coffin with her.

26

Page 27: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

27

The main theme: the significance of the Republic and overcoming oppression

Gold Carp as a Symbol, not an oppressed woman, but rather an oppressed person:

“They were now living in a republic, and she knew what the word ‘republic’ meant: it meant ‘I, too, can wear a crimson pleated skirt.’” (p. 18)

Source: Lin Hai-yin.(2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 28: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

28

• “It had never occurred to her that she would encounter such a trick, and she felt a gnawing pain in her heart. She felt as if she were bound with iron chains and could not break free, no matter what she did.” (19)

• It turned out that, even in the 10th year of the Republic, “freedom” was more a concept than a reality.

Source: Lin Hai-yin. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 29: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• Chu Hsi-ning [朱西甯 ] (1927-1998): a native of Shan-tung Province, went with the Republican army to Taiwan during the Great Retreat.

• Father of Chu Tien-wen [朱天文 ] and Chu Tien-hsin [朱天心 ], together they have built of the most respectable literary families in Taiwan.

29

Page 30: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• More than an anti-Communist “army writer.”

• His “Molten Iron” (〈鐵漿〉 , 1963) can be seen as a work of Modernism, and his “The Man Who Smelt Gold” (〈冶金者〉 , 1970) can even be considered to be a pioneering work of Post-modernism due to the fact Chu explores the possible forms of fiction with this work.

30

Page 31: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The 1st Connection between the wolf and the aunt

31

For my part I had no wish to sleep with them in the same bed. During the short while after my mother’s brother left, I had had enough of Auntie’s eyes, which, in displeasure, would wrinkle triangularly. (p.79)

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 32: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The effect of narration

32

“Is he so big after all?” Second Uncle asked weakly, like a sick man. “We should at least wait until next spring when it becomes warm before we send him to sleep in the hammock.” (p.79)

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 33: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The 2nd Connection between the wolf and the aunt

33

“I’m a turtle’s egg if I don’t want to quit right away!” Little Stay protested, grieved by all this teasing. But he was still slow and unhurried about it, not at all swearing as the other boys would. “Thirty and she’s like a she-wolf, forty and she’s like a tigress. A woman of the she-wolf-tigress years is the sexiest!” (p.82) Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.),

An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 34: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The way Big Wheel was depicted Big Wheel had the ruddy face of a

Buddhist monk ready for Nirvana, craggy and angular as though rough-chiseled. His jawbones, as broad as a bull’s, protruded prominently at both ends. All believed that he could bend a pitchfork if only he would open his mouth and bite. They said he must have been brought up on metal, or how could he be as strong as a mountain? And his name was appropriate , too. (p.84)

34

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 35: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

“Big Wheel” of an oxcart that would take two bullocks to pull. In contrast, Second Uncle was thin and tall just like the axle of Big Wheel’s wheel, for the latter was at least twice as big as the former. Now I had more reason to be afraid that the discarded knotty rope on my hammock would snap. (p.84)

35

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 36: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

36

The Relationship between Big Wheel and the narrator

He toyed with the double-barreled flintlock in his hands and, suddenly inspired, he said, “Let me teach you how to shoot the thing,” “It may be too heavy for me.” I regretted these words as soon as I had spoken them. I had often enough dreamed of shooting the flintlock, and it was quite possible that he would impart some secret way of lightening the weight.(p.84) Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.),

An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 37: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

37

Big Wheel gave the narrator the tips for shooting a wolf.

“ When you learn all this, your Second Uncle won’t need to look for help next year.“ “ You think so? Next year? My eyes at once lit up as though next year meant the same thing as next day.(p.84)Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.),

An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 38: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The 3rd Connection between the wolf and the aunt

Perhaps I should not have allowed such an idea to present itself, but how I wished that, some day, the thing strung up would be Auntie and the man going for the knife. Second Uncle! (p.92)

38

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 39: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Silently, I drank my gruel without daring to look at Auntie, for I was afraid something in my face could offend her. Didn’t Second Uncle always bring something back for her each time he went up to town, something that she was sure to love? There had been things for eating, for wearing, and for decking herself out. Why, then, did she lie so blatantly to Big Wheel? (p.94)

39

The effect of Narration

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 40: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The Fourth Connection between the wolf and Aunt

I had no idea to or for whom Big Wheel did it, but, “hem-hem-” he, sneered through his nose and leaned to one side to fill his pipe again. “If you don’t have a son, that’s how you’re destined!” he resumed abruptly, without preamble, slapping his thighs. “I’m no beast, I, Big Wheel, am not a beast!”(p.97)

40

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 41: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

The Fifth Connection between the wolf and Aunt

Relating the Wolf to the Woman

“You see it?“ Big Wheel opened his mouth in a mysterious way as if to shout but not a sound came out. He again glanced at the thick column on his left. “Look how It stands there on its hind legs, just like a man!”(p.109)

41

Source: Chu Hsi-ning. (2004). Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 42: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

42

He knocked on the lattice: “It’s morning now, and both the male and the female have been caught!” (p.111)

The Sixth Connection between the wolf and Aunt

Relating the Wolf to the Woman

Source: Chu Hsi-ning. (2004).  Chi Pang-yuan(Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing Co

Page 43: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• The contrast among characters:

• Members of the Ou Family

• The Narrator: observer and learner.

• Second Uncle: sheep owner or sheep?

• Second Aunt: she-wolf and tigress.

43

Page 44: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• The structure of the story: three episodes of the shepherds.

• Both Little Stay and Big Wheel quit for obscure reasons, Big Wealth complied with Second Aunt.

• The Shepherds

• Little Stay: he was ridiculed by the shepherds during the card playing scene; he quit his job and left the Ou family, though the Second Uncle wanted to give him a raise.

44

Page 45: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• Big Wheel: after he killed the she-wolf, he was flirted by Second Aunt at the dining table. Refused by Big Wheel, Second Aunt slandered him, so he left.

• Big Wealth: after he was hired, the lambs were started to be snatched by the wolf. In another dining table scene, we see Big Wealth and Second Aunt flirted with each other.

• The narrator was too innocent to understand.

45

Page 46: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• Though her father a native of Maio-li County, Taiwan, Lin was born in Osaka, grew up and became a journalist in Peking, and her most famous work, Memories of Peking: South Side Stories (1960) [《城南舊事》 ], was written on the basis of her childhood life.

46

Page 47: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• About Lin Hai-yin• Though her father a native of Maio-li County,

Taiwan, Lin was born in Osaka, grew up and became a journalist in Peking, and her most famous work, Memories of Peking: South Side Stories (1960) [《城南舊事》 ], was written on the basis of her childhood life.

47

Page 48: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

48

Lin returned Taiwan in 1948, became in 1953 an editor of the supplement to The United Daily News [《聯合報》 ], a position enabling her to discover many of the most famous local Taiwan novelists, such as Huang Chun-ming [黃春明 ] and Chi-teng-sheng [七等生 ]. And she also kept close connections with senior Taiwanese writers like Chung Li-ho [鍾理和 ] and Wu Chuo-liu [吳濁流 ].

Page 49: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

• Another of her most representative work in English is Seaweed and Salted Eggs (1963) [《海藻與鹹蛋》 ], a collection of stories translated by Nancy Ing [殷張蘭熙 ].

• After leaving The United Daily News, Lin founded Pure Literature Monthly [《純文學月刊》 ] in 1967, and then went on to establish Pure Literature Publishing House [純文學出版社 ] in the following year. Both of them were important literary institutions in the history of Taiwan literature.

49

Page 50: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Copyright DeclarationPage Work Licensing Author/Source

10

Chinese concubines were recognized … themselves received no dowries.

Rubie Sharon Watson. (1991).  Marriage and Inequality in Chinese Society, (p.236)University of California PressIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

11Perpetuating the male line was …forbidding unions with concubines.

Rubie Sharon Watson. (1991).  Marriage and Inequality in Chinese Society, (pp.236-237)University of California PressIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

16Wikipeida: Author Unknownhttp://zh.wikipedia.org/wiki/File:Qipao.jpg2012/04/26 visited

17Wikipedia 天津小石头http://zh.wikipedia.org/wiki/File:%E6%BA%A5%E4%BB%AA%E5%92%8C%E5%A9%89%E5%AE%B9.jpg2012/04/26 visited

18Wikipeida: Author Unknownhttp://zh.wikipedia.org/wiki/File:Songmayling.jpg2012/04/26 visited

19Wikipeida: Author Unknownhttp://zh.wikipedia.org/wiki/File:Zhou_Xuan_by_C.H.Wong_Photo_Studio.jpg2012/04/26 visited

50

Page 51: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Copyright DeclarationPage Work Licensing Author/Source

23 Gold Carp felt too that she …but said nothing to commit herself.

Lin Hai-yin. (2004). Gold Carp’s Pleated Skirt. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.15 ) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

27

They were now living in a republic, and she knew what … ‘I, too, can wear a crimson pleated skirt.

Lin Hai-yin. (2004). Gold Carp’s Pleated Skirt. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.18 ) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

28

It had never occurred to her… and could not break free, no matter what she did.

Lin Hai-yin. (2004). Gold Carp’s Pleated Skirt. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.19 ) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

31

For my part I had no wish …which, in displeasure, would wrinkle triangularly.

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.79) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

32

Is he so big after all?” Second …before we send him to sleep in the

hammock.

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.79) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

33

“I’m a turtle’s egg if I don’t want … A woman of the she-wolf-tigress years is the sexiest!”

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.82) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

51

Page 52: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Copyright DeclarationPage Work Licensing Author/Source

34

Big Wheel had the ruddy face …And his name was appropriate , too.

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.84) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

35

“Big Wheel” of an oxcart … knotty rope on my hammock would snap.

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.84) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

36

He toyed with the double-barreled ...impart some secret way of lightening the weight.

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.84) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

37“ When you learn all this, your… meant the same thing as next day.

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.84) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

38

Perhaps I should not have allowed …man going for the knife. Second Uncle!

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.92) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

39

Silently, I drank my gruel without …Why, then, did she lie so blatantly to Big Wheel?

Chu Hsi-ning. (2004). The wolf. Chi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.94) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

52

Page 53: Introduction to Postwar Taiwan Fiction Unit 8: Re-inventing the History of the Republic Lecturer: Richard Rong-bin Chen, PhD of Comparative Literature

Copyright DeclarationPage Work Licensing Author/Source

40

“You see it?“ Big Wheel opened …there on its hind legs, just like a man!”

Chu Hsi-ning. (2004). The wolfChi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.97) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

41

“You see it?“ Big Wheel opened …It stands there on its hind legs, just like a man!”

Chu Hsi-ning. (2004). The wolfChi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.79) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

42

He knocked on the lattice: “It’s …the male and the female have been caught!

Chu Hsi-ning. (2004). The wolfChi Pang-yuan (Ed.), An Anthology of contemporary Chinese literature, (p.111) Taipei : National Institute for Compilation and Translation : Hung Yeh Publishing CoIt is used subject to the fair use doctrine of:•Articles 52 & 65 of Taiwan Copyright Act.

6 National Taiwan University Richard Rong-bin Chen

53