21
Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 1 INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013 PROYECTO 81013: “MAPS CHILE: OPCIONES DE MITIGACIÓN PARA ENFRENTAR EL CAMBIO CLIMÁTICOTéminos de Referencia COORDINADOR NACIONAL DEL PROYECTO Modalidad SC-6 Local I. Información general Título del cargo: Coordinador Nacional del Proyecto: “Maps Chile: Opciones de Mitigación para enfrentar el Cambio ClimáticoLugar: Santiago de Chile Fecha de inicio del contrato: 1 de Agosto 2013 Duración: Hasta el 31 de diciembre de 2013. Documentación a enviar para la postulación electrónica al cargo: 1. Carta de presentación dirigida al Sr. Antonio Molpeceres, Representante Residente del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo en Chile, en la que el oferente indica su interés y motivaciones para el cargo al que postula. 2. Declaración Jurada, de acuerdo con el Anexo I. 3. CV actualizado a presentar en formato Formulario P11 (Anexo II). Se solicita completar el formulario, ingresando información para cada uno de los campos registrados y enviar firmado. II. Antecedentes Aunque Chile es un contribuyente menor a las emisiones globales de gases de efecto invernadero (0,2%), las emisiones del país aumentaron en un 232% durante un período de 16 años (1990-2006) según el inventario nacional de gases de efecto invernadero. Estas estadísticas también muestran que el sector energético es responsable del mayor incremento en las emisiones de gases de efecto invernadero del país, una tendencia que continuará en el futuro. La motivación de Chile para contribuir a la reducción de las emisiones en todo el mundo se deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (CMNUCC) y su principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. El país tiene la intención de contribuir al logro del fin último de la Convención mediante la realización de acciones de mitigación. En esta línea, Chile comunicó que pondrá en práctica acciones de mitigación a fin

INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 1

INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013

PROYECTO 81013: “MAPS CHILE: OPCIONES DE MITIGACIÓN PARA ENFRENTAR EL CAMBIO CLIMÁTICO”

Téminos de Referencia COORDINADOR NACIONAL DEL PROYECTO

Modalidad SC-6 Local

I. Información general

Título del cargo: Coordinador Nacional del Proyecto: “Maps Chile: Opciones de Mitigación para enfrentar el Cambio Climático” Lugar: Santiago de Chile Fecha de inicio del contrato: 1 de Agosto 2013 Duración: Hasta el 31 de diciembre de 2013. Documentación a enviar para la postulación electrónica al cargo:

1. Carta de presentación dirigida al Sr. Antonio Molpeceres, Representante Residente del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo en Chile, en la que el oferente indica su interés y motivaciones para el cargo al que postula.

2. Declaración Jurada, de acuerdo con el Anexo I. 3. CV actualizado a presentar en formato Formulario P11 (Anexo II). Se solicita completar

el formulario, ingresando información para cada uno de los campos registrados y enviar firmado.

II. Antecedentes

Aunque Chile es un contribuyente menor a las emisiones globales de gases de efecto invernadero (0,2%), las emisiones del país aumentaron en un 232% durante un período de 16 años (1990-2006) según el inventario nacional de gases de efecto invernadero. Estas estadísticas también muestran que el sector energético es responsable del mayor incremento en las emisiones de gases de efecto invernadero del país, una tendencia que continuará en el futuro. La motivación de Chile para contribuir a la reducción de las emisiones en todo el mundo se deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (CMNUCC) y su principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. El país tiene la intención de contribuir al logro del fin último de la Convención mediante la realización de acciones de mitigación. En esta línea, Chile comunicó que pondrá en práctica acciones de mitigación a fin

Page 2: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 2

de lograr una reducción de 20% por debajo de su línea base (BAU o “business as usual” en inglés) definida como la trayectoria de crecimiento de las emisiones de hacia 2020, según las proyecciones a partir de 2007. El resultado del debate sobre los nuevos compromisos del Protocolo de Kioto y la definición de acciones de cooperación de largo plazo en virtud de la CMNUCC para el período posterior a 2012, formará de nuevo el nivel de participación necesaria de los países desarrollados y países en desarrollo. Las negociaciones en curso sobre estos temas han servido para incentivar el debate sobre el cambio climático al más alto nivel político en Chile y también promover la generación de su amplia gama de análisis sobre el potencial del país para acciones de mitigación y sus costos asociados, tanto a nivel nacional y desglosados por sector. En la actualidad, no existe información preliminar en Chile acerca de los escenarios previstos de gases de efecto invernadero, las emisiones y las posibles medidas de mitigación. Sin embargo, las opciones de mitigación deben ser analizadas y revisarse a la luz de las nuevas condiciones locales e internacionales, sobre todo teniendo en cuenta los cambios en el suministro de energía, las necesidades energéticas actuales y futuras, y el compromiso voluntario de Chile ante la comunidad internacional. Además, hay una necesidad en la planificación pública y privada. Un ejemplo relevante en este aspecto es el efecto que el cambio climático está teniendo y tendrá en su hidrología y consecuencias en la planificación y gestión energética. Un análisis más integral ayudará a precisamente establecer la forma en que Chile cumplirá su compromiso de alcanzar una desviación del 20% del crecimiento de BAU. En este contexto, el Gobierno de Chile inició en 2012 la implementación MAPS-Chile con el apoyo del Children´s Investment Fund Foundation, CDKN, SouthSouthNorth y los gobiernos de Suiza y Dinamarca. El proyecto MAPS-Chile es una iniciativa nacional con dos años de duración inicial, que tiene por objetivos generar información y acciones posibles para mitigar las emisiones de GEI, que a la vez potencien la competitividad internacional del país, faciliten el cumplimiento voluntario comunicado por el país en Copenhague y aumenten el conocimiento y la conciencia general sobre el tema de cambio climático en los diversos actores relevantes del país. Dicho proyecto ha concluido la FASE 1 que estableció el BAU 2007 para las emisiones nacionales y potenciales medidas de mitigación, y está en inicio de la FASE 2 que apunta a la definición de una línea tendencial 2012 y de medidas específicas de reducción de emisiones para los sectores seleccionados. Para desarrollar las tareas de administración del proyecto y su coordinación para el cumplimiento del plan de trabajo se hace necesario contar con un/a profesional que realice las labores antes mencionadas e interactúe con las demás componentes del proyecto.

III. Objetivo

General Se requiere contratar a un Coordinador/a Nacional que asuma la dirección, implementación, y ejecución del Proyecto MAPS-Chile, en coordinación con el Director Nacional de Proyecto.

Page 3: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 3

Específicos

Coordinar y dirigir todas las actividades conducentes a finalizar la implementación del proyecto de manera exitosa, contribuyendo a la obtención de los resultados comprometidos en el proyecto, de acuerdo a lo establecido en el Documento de Proyecto y sus revisiones.

Planificar y llevar a cabo los planes de trabajo, las tareas y metodologías necesarias para el desarrollo de los objetivos y metas de conservación y realizar el seguimiento de las actividades y resultados del proyecto en cada una de sus etapas.

Fortalecer las relaciones entre las contrapartes técnicas y actores claves del proyecto, apoyando la coordinación y el desarrollo de las actividades planificadas.

Representar al Proyecto y las entidades patrocinantes de este, entre otros, en las distintas actividades y/o reuniones que se llevarán a cabo en el desarrollo de todo el proyecto.

En su calidad de experto en temas relacionados con el proyecto, aportar de manera sustantiva al logro de algunos de sus resultados.

IV. Funciones

El/la Coordinador(a) Nacional de Proyecto tiene la función de apoyar técnica y administrativamente al Comité Ejecutivo del Proyecto MAPS-Chile con el fin de asegurar la implementación a tiempo de las actividades del Proyecto. Bajo la conducción directa del jefe de la Oficina de Cambio Climático del Ministerio del Medio Ambiente (Director Nacional del Proyecto), el/la profesional a contratar en la presente licitación deberá cumplir con las siguientes funciones:

i. Generales. a. Coordinar las actividades orientadas al pleno cumplimiento de los objetivos y

resultados establecidos en el documento de proyecto y sus revisiones b. Llevar a cabo actividades de gestión administrativa y de coordinación interna

conducentes a la apropiada implementación del Proyecto. c. Llevar a cabo actividades de coordinación para involucrar a los sectores

público, privado, académico y de la ciudadanía tanto a nivel global como sectorial durante la implementación del Proyecto.

d. Llevar a cabo actividades de coordinación para el monitoreo, revisión y validación en detalle de los productos y actividades de los componentes del Proyecto.

e. Manejar herramientas informáticas vinculadas con el Proyecto. f. Apoyar en la gestión administrativa y de coordinación interna de proyectos

nacionales e internacionales que desarrolle la oficina de Cambio Climatico y bajo la conducción directa del jefe de la Oficina de Cambio Climático del Ministerio del Medio Ambiente.

Page 4: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 4

ii. Plan de Trabajo del Proyecto.

g. Preparación y actualización periódica del Plan de Trabajo para el desarrollo global del Proyecto. Este Plan deberá ser validado por el Comité Ejecutivo del proyecto y deberá incluir una propuesta de trabajo para cada uno de los componentes del proyecto MAPS Chile en el corto, mediano y largo plazo.

h. Llevar a cabo actividades de gestión y monitoreo para la ejecución de los productos y actividades indicados en el Plan de Trabajo del Proyecto, que aseguren la consecución de las metas en términos de plazos, presupuestos y objetivos.

i. Llevar el control financiero del proyecto.

iii. Adquisición de bienes y servicios. j. Llevar a cabo actividades de coordinación para la gestión de los procesos de

adquisición de bienes y contratación de servicios necesarios para dar cumplimiento a cada uno de los productos y actividades del Proyecto.

iv. Preparación de informes. k. Informes trimestrales de avance que incluyan información sobre planes,

actividades y gastos. l. Actividades de coordinación realizadas para la implementación de las

actividades necesarias que permitan asegurar la publicación, difusión y presentación de los resultados del Proyecto al Gobierno de Chile, a los donantes y a todas las partes interesadas.

m. Archivo de Informes, estudios y otros documentos generados en el marco del Proyecto.

n. Elaborar informes requeridos por los donantes del proyecto en conformidad a lo establecido en los acuerdos o convenios existentes.

v. Diseminación de resultados. o. Definición e implementación de talleres de capacitación y/o actividades de

difusión que contribuyan a la consecución de los objetivos del Proyecto según los productos estipulados en el plan de trabajo.

V. Perfil del Profesional

Se espera que el/la postulante a contratar cumpla con los siguientes requisitos:

Profesional de la rama de Ingeniería y/o Economía, con las siguientes especialidades: Agronomía, Forestal, Recursos Naturales, Ambiental, Hidráulica, u otros afines.

Idioma Ingles nivel intermedio o avanzado, con capacidad de lectura, traducción y redacción de documentos e informes técnicos en ese idioma.

Page 5: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 5

Manejo de herramientas informáticas

Disponibilidad para realizar viajes fuera de Santiago

VI. Habilidades y experiencias requeridas

Formación profesional Titulo profesional o técnico en área especificada

Experiencia general

Experiencia en gestión ambiental, idealmente en temas relacionados a los cambios climáticos y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático e instrumentos relacionados.

Experiencia mínima de 2 años en gestión y participación de proyectos con financiamiento internacional con PNUD, u otras Agencias Implementadoras.

Habilidades específicas

Capacidad de liderazgo y articulación de equipos de trabajo técnicos multidisciplinarios, principalmente del sector público, para llevar adelante tareas relacionadas con el trabajo con acciones comunes. También será valorada la experiencia en manejo de grupos incluyendo a los sectores privado, académico o ciudadano.

Capacidad de programación, facilitación, organización e implementación de consultorías y talleres.

VII. Condiciones y duración del Contrato de Servicio

Se ofrece contrato por 5 meses, con posibilidad de renovación. El/la profesional/a será seleccionado por los mecanismos que establece el PNUD para

la contratación de consultores. Los honorarios serán con cargo al proyecto, previa certificación de pago validada por el

Director Nacional del Proyecto. El/la consultor/a debe tratar toda la información relacionada con el proyecto de forma

confidencial, no pudiendo comunicarla a otros, sin la autorización del Director Nacional del Proyecto y de PNUD.

El trabajo del consultor se desarrollará dentro de las instalaciones del Ministerio de Medio Ambiente en Santiago.

La dedicación del cargo es de jornada completa de trabajo. Además, el Coordinación y asesoría Nacional del Proyecto deberá estar disponible para realizar viajes a regiones, requiriéndose su estadía presencial en aquellas actividades enmarcadas en el presente proyecto.

El (la) Consultor(a) estará bajo la supervisión del Director Nacional del Proyecto. El contrato es en modalidad Service Contract Local (SC-6).

Para mayores detalles ver Anexo Condiciones Generales del Contrato SC.

VIII. Criterios de Evaluación

Una vez recibidos los CV, la comisión evaluadora, formada por Representantes del Ministerio del Medio Ambiente y del PNUD, evaluará a los profesionales con base en los criterios de selección establecidos a continuación. Una vez revisados estos antecedentes curriculares, se elaborará una matriz en la que se evaluarán numéricamente los CV. Sobre la base de estos

Page 6: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 6

resultados, se conformará una lista corta con un máximo de 3 candidatos(as) preseleccionados con el fin de realizar entrevistas personales que permitan recabar en mayor profundidad las habilidades y experiencia de los candidatos(as) y que permitan determinar entonces al consultor elegido para el trabajo. Sólo se comunicarán los resultados del proceso a los (las) candidatos(as) preseleccionados. La evaluación de los antecedentes se hará conforme a la tabla de puntaje adjunta. Las puntuaciones máximas para cada criterio e indicadores se indican a continuación:

Criterios Indicadores Puntaje Máximo

Formación Profesional

Profesional de la rama de Ingeniería y/o Economía, con las siguientes especialidades: Agronomía, Forestal, Recursos Naturales, Ambiental, Hidráulica, u otros afines.

Posee título profesional de alguna de las carreras antes mencionadas (10 puntos)

Posee título profesional en otra especialidad (3 puntos)

No posee título profesional y por tanto inhabilitado para postular (0 puntos)

10

Experiencia General

Uso del idioma Ingles: específicamente capacidad de lectura, traducción y redacción de documentos e informes técnicos en ese idioma.

Manejo inglés: nivel alto (5 puntos)

Manejo inglés nivel medio (3 puntos)

Manejo inglés nivel bajo (2 puntos)

No maneja el idioma inglés (0 puntos)Experiencia de 6 a 9 : 20 puntos

5

Manejo de herramientas informáticas especialmente de Office

Manejo de herramientas de Office nivel usuario/avanzado (5 puntos)

No maneja herramientas (0 puntos)

5

Experiencia Específica

Capacidad de liderazgo y articulación de equipos de trabajo técnicos multidisciplinarios, principalmente del sector público, para llevar adelante tareas relacionadas con el trabajo con acciones comunes. También será valorada la experiencia en manejo de grupos incluyendo a los sectores privado, académico o ciudadano.

Experiencia demostrable en grupos de trabajo de a lo menos 3 años (25 puntos)

Experiencia demostrable en grupos de trabajo

25

Page 7: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 7

entre 2 y 1 año (10 puntos)

Sin Experiencia (0 puntos)

Experiencia en gestión ambiental, idealmente en temas relacionados a los cambios climáticos y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático e instrumentos relacionados, y su implementación en políticas públicas. (se evaluaran conocimientos técnicos

Experiencia demostrable en la temática del cambio climático de a lo menos 3 años (15 puntos)

Experiencia en la temática del cambio climático entre 2 y 1 año (5 puntos)

Sin Experiencia (0 puntos)

15

Experiencia en programación, facilitación, organización e implementación de consultorías y talleres.

Ha desarrollado, coordinado y/o participado en consultorías relativas al cambio climático, a lo menos 8 proyectos en los últimos 4 años (15 puntos)

Ha desarrollado, coordinado y/o participado en consultorías relativas al cambio climático entre 7 y 4 proyectos en los últimos 4 años (10 puntos)

Ha desarrollo, coordinado y/o participado en consultorías relativas al cambio climático entre 3 y 1 proyectos en los últimos 4 años (5 puntos)

Sin experiencia (0 puntos)

15

Experiencia mínima de 2 años en gestión y participación de proyectos con financiamiento internacional con PNUD u otras Agencias Implementadoras.

Experiencia de 2 años o más (25 puntos)

Experiencia menor a 2 años (15 puntos)

Sin experiencia (0 punto)

25

TOTAL 100

La evaluación de las entrevistas personales se hará conforme a la tabla de criterios, indicadores y puntajes máximos siguiente:

Criterios Indicadores Puntaje Máximo

Habilidades Habilidades y conocimientos actualizados en gestión, 10

Page 8: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 8

Específicas control de calidad, seguimiento administrativo y financiero de proyectos (rango de 0 a 10 puntos)

Capacidad de trabajo en equipo y de organización operativa y seguimiento de actividades y planes de trabajo (rango de 0 a 10 puntos).

10

TOTAL 20

Se adjudicará el cargo al o la postulante que obtenga el mayor puntaje total sumando la evaluación de los antecedentes y la evaluación de la entrevista personal.

Descargue Formulario de Antecedentes Personales P11 en: http://www.pnud.cl/servicios/4.asp. Documentación a presentar por el consultor elegido:

- Fotocopia de Cedula de Identidad del consultor elegido.

- Certificado de Antecedentes emitido por el registro civil.

- Certificado Médico que indique aptitud para trabajar.

- Declaración jurada simple que no es funcionario público. (se adjunta modelo)

- N° Cuenta Cte. y Banco donde realizar los pagos al consultor.

- Copia simple de certificado de título.

Page 9: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 9

ANEXO I

DECLARACIÓN JURADA SIMPLE Yo, (nombre y apellido) de nacionalidad (nacionalidad) , cédula de identidad o pasaporte N° (número) , domiciliado en (domicilio completo) , en cumplimiento de las normas vigentes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre ejecución de proyectos y contratación de consultores, declaro que:

No presto servicios en calidad de Funcionario Público en ninguna Administración del Estado.

Asimismo dejo constancia que:

Presto servicios en alguna repartición pública. (Indicar cuál) Declaro bajo juramento que estos antecedentes corresponden a la realidad.

Firma:

Fecha:

Page 10: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 10

ANEXO II

Formulario P11 (Ver Formulario en archivo adjunto) También disponible en: http://www.pnud.cl/servicios/4.asp

Page 11: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 11

ANEXO III

CRONOGRAMA DE LA INVITACIÓN A PRESENTAR CURRICULUM 179/2013

NOMBRE DE LA INVITACIÓN A PRESENTAR CURRICULUM

COORDINADOR ADMINISTRATIVO PROYECTO “MAPS CHILE: OPCIONES DE MITIGACIÓN PARA ENFRENTAR EL CAMBIO CLIMÁTICO”

PUBLICACIÓN EN LA PAGINA WEB DE PNUD

www.pnud.cl Desde viernes 28 de junio de 2013

RECEPCION DE PROPUESTAS ELECTRÓNICAS

Hasta viernes 12 de julio de 2013

Vía correo electrónico: [email protected], indicando en ASUNTO: INVITACION A PRESENTAR CV 179/2013

Page 12: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 12

ANEXO IV

Modelo de Contrato

CONTRATO DE SERVICIO N° SC/2013/«Número_Contrato»

Proyecto «N_Proyecto_Atlas»: “«Nombre_Proyecto»” Celebrado en Santiago, el «Fecha_Inicio» entre por una parte, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD, con domicilio en Avda. Dag Hammarskjold 3241, Vitacura. Santiago, actuando en el marco del Proyecto de referencia; y por la otra parte, el Sr./Sra. «Nombre_Consultor», identificado con Cédula de Identidad No. «RUT», en adelante referido como “el contratista”), con dirección en: «Domicilio_Consultor». ANTECEDENTES.- La actuación del PNUD relacionada con este contrato se encuentra regulada por: a) El Acuerdo entre el Gobierno de Chile y el Programa de las Naciones Unidas para el

Desarrollo (Acuerdo Básico) suscrito en Santiago de Chile el 22 de enero de 1960, el cual fue promulgado por Decreto 546 del 26 de septiembre 1960.

b) La Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas del 13 de febrero de 1946, aprobada por Decreto 794 del 27 de octubre del año 1948.

c) El Programa País para Chile (2011-2014) entre las mismas partes, aprobado por la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

d) El Manual de Gestión de Proyectos de Ejecución Nacional. e) El Documento de Proyecto relativo al Proyecto que se identifica en el exordio.

Las partes declaran conocer los instrumentos referidos en A, B, C, D y E de esta cláusula,

considerándolos parte integrante de esta contratación.

Es de notar que el PNUD, no está sujeto ni puede ser obligado a someterse a las leyes y reglamentos locales laborales. Por lo tanto, este contrato define todas las condiciones de trabajo del contratista, ya que no puede ser complementado por ninguna otra norma o reglamentación. 1. DURACIÓN DEL CONTRATO

Este Contrato entrará en vigencia: «Fecha_Inicio» y expirará el «Fecha_Término», según las disposiciones del párrafo 9 siguiente. El presente Contrato no implica expectativa de renovación alguna.

Page 13: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 13

2. TERMINOS DE REFERENCIA

El Suscrito acepta las atribuciones estipuladas en el Anexo “A” del presente Contrato y rendirá cuentas al Director del Proyecto individualizado en el mismo Anexo.

3. SITUACIÓN, DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL SUSCRITO

El Suscrito presta servicios a título personal y no en representación de un Gobierno ni de ninguna otra autoridad externa a las Naciones Unidas. El Suscrito no tiene calidad de “miembro del personal”, según los Estatutos del Personal de las Naciones Unidas, ni tampoco de “funcionario” para los fines de la Convención del 13 de febrero de 1946 sobre los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas. El Suscrito admite y acepta el hecho de que los términos de la contratación, según están establecidos en el presente instrumento, son diferentes de aquellos que se aplican a los miembros del personal del PNUD por concepto de Reglamento y Estatuto del Personal. Los derechos y obligaciones del Suscrito están estrictamente limitados a los términos y condiciones del presente Contrato. Por consiguiente, el Suscrito no tiene derecho a ningún beneficio, pago, subsidio, indemnización o pensión por parte de la Agencia de Ejecución/Socio Implementador, excepto lo expresamente estipulado en el presente Contrato.

4. REMUNERACIÓN

En total consideración a los servicios prestados por el Suscrito según las disposiciones del presente Contrato, el PNUD pagará el monto total de CLP «Monto_Total» distribuidos en «N_de_Pagos» cuotas de CLP «Monto_Cuota». El pago es un monto global e incluye la contribución del PNUD por concepto de pensión y/o jubilación y cualquier otro beneficio social, como se describe en detalle en el párrafo 6. En forma adicional al pago, el proyecto contribuirá con una cobertura de seguro médico, muerte y discapacidad que cubre exclusivamente al Suscrito. Ninguna otra remuneración, beneficio, indemnización o subsidio será pagado según lo dispuesto en el presente Contrato, excepto en el caso de viajes oficiales, donde el PNUD pagará al Suscrito un viático diario sobre la base de las tarifas establecidas para dicho fin.

5. DESCANSO ANUAL Y POR ENFERMEDAD

Las condiciones pertinentes se especifican en el Anexo “B” del presente Contrato, el que se adjunta al mismo.

6. SEGURIDAD SOCIAL

Como se indicó en el párrafo 4 anterior, el Suscrito sólo es responsable de conseguir cobertu|ra de pensión y/o jubilación. Las obligaciones del PNUD se limitan exclusivamente a proporcionar una indemnización líquida en dinero en efectivo incluida en la remuneración total mencionada en el párrafo 4 anterior, en lugar de prestar contribuciones directas a un plan de pensión y/o jubilación. El Suscrito confirma que ha contratado tal seguro y que lo mantendrá durante el plazo del presente Contrato. El Suscrito entregará evidencia de dicha cobertura, en cumplimiento del presente Contrato, contra firma del mismo y en cualquier momento durante el plazo de éste, según lo requiera el PNUD. La no contratación de tal cobertura puede constituir

Page 14: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 14

causal de rescisión de Contrato por motivo justificado.

Adicionalmente al pago mencionado en el párrafo 4 anterior, el PNUD proporciona un seguro médico y un seguro de discapacidad pagados por el proyecto, los que se detallan a continuación:

Seguro Médico: El PNUD brinda cobertura médica para el Suscrito y paga la prima total con cargo al proyecto por concepto del seguro médico VanBreda. Los detalles de la cobertura médica ofrecida están disponibles a través del sitio web www.pnud.cl .

Seguro de Discapacidad: El PNUD proporciona cobertura por muerte y discapacidad para el Suscrito y paga la prima total con cargo al proyecto por concepto del seguro contratado con VanBreda. Los detalles de este seguro están disponibles a través del sitio web www.pnud.cl

Se entrega información adicional en las Condiciones del Servicio adjuntas, Anexo B.

7. IMPUESTOS:

El Suscrito sólo es responsable de la tributación u otros gravámenes sobre todas las rentas procedentes del PNUD. EL PNUD no efectuará ninguna retención de pagos para efectos de impuesto sobre la renta. Además, el PNUD está exento de toda responsabilidad relativa a tributación y no reembolsará tales impuestos al Suscrito. El PNUD se reserva el derecho de solicitar evidencia de pago de impuestos al Suscrito.

8. INDEMNIZACIÓN POR LESIÓN, DISCAPACIDAD O FALLECIMIENTO

En caso de sufrir lesión, discapacidad o fallecimiento durante el período de servicio, situación que pueda ser atribuida al desempeño de las funciones bajo las condiciones del presente Contrato, el Suscrito estará cubierto por una póliza local suscrita por el Proyecto y tendrá derecho a indemnización sólo en cuanto así esté establecido en la póliza, lo cual puede estar sujeto a modificación.

Además, el Suscrito también puede estar cubierto por el Seguro Contra Daños Causados por Actos Intencionales (MAIP) si las funciones son desempeñadas en un lugar de destino de características peligrosas -según lo define Naciones Unidas- o si al Suscrito se le solicita viajar a un lugar de destino con dichas características como parte de sus funciones y está sujeto al cumplimiento de las instrucciones de seguridad pertinentes del MAIP, copia del cual ha sido puesta a disposición del Suscrito contra firma del presente Contrato. Se entrega información adicional en las Condiciones del Servicio adjuntas, Anexo B, del presente Contrato.

9. RESCISIÓN DE CONTRATO

Cualquiera de las partes puede poner término al presente Contrato en cualquier momento, contra presentación de nota escrita a la parte contraria catorce (14) días hábiles antes de la fecha de terminación. En caso de presentación de aviso de rescisión, el Suscrito tomará las medidas inmediatas necesarias para poner término de manera oportuna y ordenada a todas sus funciones, incluida la devolución de todo el equipamiento y de los archivos del PNUD que estén en su poder, de haber alguno. En caso de rescisión, las obligaciones de las Partes cesarán, excepto en aquellas situaciones expresamente estipuladas. En caso de rescisión por parte del PNUD, el Suscrito sólo tendrá derecho a una indemnización razonable equivalente a una

Page 15: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 15

semana de salario bruto por cada mes no cumplido del Contrato o a su fracción equivalente que aún reste luego de la fecha de rescisión, a menos que tal rescisión sea consecuencia de una conducta inadecuada del Suscrito o por violación de cualquier disposición del presente Contrato, en cual caso el Suscrito no tendrá derecho ni a un período de preaviso ni a ninguna otra indemnización.

10. DESIGNACIÓN DE BENEFICIARIO

En caso de fallecimiento del Suscrito, éste designa a:

Nombre del Beneficiario: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

como su beneficiario para todos los montos pendientes que le sean abonados según las disposiciones del presente Contrato, en la medida que tales montos puedan ser legalmente adjudicados a dicha persona bajo la legislación local.

11. DERECHOS DE PROPIEDAD

Los derechos de propiedad, derechos de autor y todos los otros derechos de cualquier naturaleza sobre todo material producido bajo las estipulaciones del presente Contrato serán concedidos exclusivamente al PNUD, tal como se establece en el Acuerdo entre Chile y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (Acuerdo Básico).

12. INFORMACIÓN NO PUBLICADA Y CONFIDENCIAL

El Suscrito no dará a conocer a ninguna persona, Gobierno u otra entidad externa al PNUD, ninguna información no publicada o confidencial que le haya sido comunicada con motivo del desempeño de sus funciones según las disposiciones del presente Contrato, excepto según se requiera para la labor desempeñada o por expresa autorización de la misma. Esta disposición perdurará después de la expiración o rescisión del presente Contrato.

13. DIVULGACIÓN

El Suscrito debe informar al PNUD sobre cualquier negocio o empleo profesional u otra actividad en la cual éste pueda estar involucrado en forma previa o durante cualquier momento del desarrollo del presente Contrato. Estas actividades pueden no ser incompatibles con el desempeño de las funciones descritas en el presente Contrato ni tampoco representar un conflicto de intereses real o aparente. El Director del Proyecto tomará la decisión final con respecto a la compatibilidad de tales actividades con las funciones indicadas en el Contrato.

14. NORMAS DE CONDUCTA

Page 16: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 16

El Suscrito se conducirá en todo momento teniendo en cuenta los propósitos y principios de las Naciones Unidas y de sus Organismos, y de manera propia a la relación que tiene con PNUD en virtud del presente contrato; no ejercerá ninguna actividad que sea incompatible con el PNUD; evitará todo acto y, especialmente, toda declaración pública que pueda desprestigiar esta relación o que sea incompatible con la integridad, la independencia y la imparcialidad requeridas por la misma. Aunque no se exige que el contratista renuncie a sus sentimientos nacionales ni a sus convicciones políticas o religiosas, deberá tener siempre presente la reserva y el tacto que impone su relación con el gobierno. El contratista no podrá aceptar favores u obsequios de ninguna fuente ajena al PNUD cuya naturaleza y origen le puedan implicar conflictos de intereses en relación con la ejecución de las actividades que cumplirá en el desarrollo del presente contrato, sin previa autorización y/o aprobación. 15. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Cualquier reclamo o disputa entre las Partes relativa a la interpretación o aplicación del presente Contrato o a la rescisión del mismo que no pueda ser zanjada de manera amistosa será resuelta por arbitraje obligatorio según lo indica el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Mercantil Internacional (CNUDMI). El arbitraje obligatorio debe, en todos los casos, ser precedido por un procedimiento de conciliación según lo estipula el Reglamento de Conciliación de la CNUDMI.

16. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL PNUD

Ninguno de los aspectos que incluye el presente Contrato será considerado como renuncia -expresa o implícita- a ninguno de los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas atribuidos a la Organización (incluyendo el PNUD), conforme a la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas o a cualquier otro medio.

He leído y entendido los detalles del presente Contrato y sus anexos (Anexo A: Atribuciones y Anexo B: Condiciones del Servicio). También entiendo que se me pagará en dinero en efectivo en lugar de recibir cobertura para mi seguro de pensión y/o jubilación, y que soy responsable de presentar las respectivas evidencias de mi suscripción a tiempo completo a planes de pensión y/o jubilación y que la omisión de aquello puede ser motivo de rescisión del presente Contrato.

El monto correspondiente a este contrato debe ser cargado al siguiente chartfield:

Account Department Fund Project Activity Implementing Donor

Page 17: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 17

____________________________ ____________________________

Antonio Molpeceres Representante Residente PNUD En nombre del Proyecto «N_Proyecto_Atlas»

«Nombre_Consultor»

Fecha: ___________________________

Fecha: ___________________________

Page 18: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 18

ANEXO A

CALENDARIO DE PAGOS SC/2013/«Número_Contrato» «Nombre_Consultor»

«Fecha_Inicio» al «Fecha_Término» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013: CLP «Monto_Cuota» Mes 2013:: CLP «Monto_Cuota» El monto correspondiente a este contrato debe ser cargado al siguiente chartfield:

Account Department Fund Project Activity Implementing Donor

Page 19: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 19

ANEXO B

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE SERVICIOS

La siguiente es una descripción resumida de las principales condiciones de servicio para situaciones contractuales con el PNUD. Ésta se proporciona a modo de visión de conjunto. Puede contactar al PNUD para una descripción más profunda de las normas que rigen la gestión de estos beneficios, además de los deberes, responsabilidades y conducta esperada de un individuo relacionado contractualmente con el PNUD.

El Suscrito no tiene la categoría de miembro del personal del PNUD (ni de ningún otro organismo de Naciones Unidas) y no se encuentra regido por el Reglamento y Estatuto del Personal de la ONU.

1. Remuneración

El pago es expresado y pagado en una suma fija mensual. Se establece sobre la base del nivel de responsabilidad de la tarea asignada y la experiencia y competencia del individuo contratado en relación al mercado laboral local, dentro de la escala de remuneraciones acordadas entre el PNUD y el Gobierno.

a) El pago se acuerda entre el individuo y la dependencia de gestión cuando se da inicio al desempeño de la labor al momento de formalizar el Contrato. Éste no suele ajustarse en el curso del período del contrato. Sin embargo, la Oficina del PNUD puede hacer un ajuste si éste se justifica según las condiciones locales.

b) La remuneración puede ser revisada con ocasión de una extensión del Contrato, si se justifica, aunque no existe obligación de hacerlo.

c) La remuneración según Contrato se hace efectiva por medio de una suma fija de dinero en efectivo, sin subsidios adicionales para ítems tales como hijos, cónyuges, asistencia a la educación o primas de idiomas.

2. Duración del servicio

El presente Contrato se celebra sin expectativas de extensión o renovación alguna. Sin embargo, si se considera una extensión de mutuo acuerdo, se podrá aprobar un período (o períodos) adicional (es) de hasta un año.

4. Beneficios de carácter no económico

Existe una serie de condiciones y beneficios que se entregan como parte del Contrato, los que constituyen un grupo de condiciones laborales y sociales apropiadas para el PNUD. Estos se describen a continuación:

Page 20: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 20

a) Certificado médico de aptitud física: El presente Contrato está sujeto a la presentación de un certificado médico de aptitud física satisfactorio por parte del médico examinador designado por el PNUD u otro profesional reconocido el mismo.

b) Los feriados nacionales/públicos serán aquellos observados por el PNUD en el país, de acuerdo a la práctica del mercado local.

c) El descanso anual se acumulará conforme a la práctica del mercado local pero ésta no será inferior a un día y medio (1,5) por cada mes completo de trabajo. Todo descanso anual deberá ser tomado dentro del período del Contrato. Sin embargo, en caso de producirse una extensión del Contrato, el Suscrito estará autorizado a traspasar al nuevo período un descanso anual acumulado de hasta un máximo de 18 días. El descanso no utilizado al final del período de servicio no es conmutable por dinero en efectivo.

d) Licencia de enfermedad: Se paga licencia de enfermedad según las prácticas del mercado local, pero ésta no será inferior a 1 día por mes de trabajo. Cualquier ausencia laboral de más de tres días hábiles consecutivos deberá ser avalada por un certificado médico.

e) Además, será preciso presentar certificado médico luego de tres días de licencia de enfermedad no justificada en cualquier período de seis meses. Cualquier licencia de enfermedad no utilizada al final del Contrato no podrá ser convertida a pago en dinero en efectivo.

f) Licencia de maternidad: Se paga licencia de maternidad según las prácticas del mercado local, pero ésta no será inferior a 16 semanas con pago total, según las normas del PNUD. Se debe presentar un informe de un médico debidamente calificado que indique la fecha estimada del parto y la “capacidad” de la persona para trabajar. La licencia de maternidad debe presentarse dentro del período del contrato y ser tomada durante el mismo.

g) Licencia de paternidad: Se paga licencia de paternidad según las prácticas del mercado local, pero ésta no será inferior a 4 semanas con pago total. La licencia de paternidad se limita a una vez por año y el Suscrito debe haber cumplido al menos 6 meses de prestación de servicios con el PNUD al momento del nacimiento del niño. La licencia de paternidad debe presentarse dentro del período del contrato y ser tomada durante el mismo.

h) Seguridad Social: Sobre la base de evidencia por parte del Suscrito de su inscripción en algún plan local o de cobertura debidamente demostrada por medio del cónyuge o de un empleador anterior, el PNUD añadirá el monto correspondiente de este costo a la suma fija de la remuneración. El PNUD pagará un monto suficiente al Suscrito, incluido en la remuneración mensual, que le permita una cobertura adecuada para tales pensiones y beneficios médicos, excepto cuando el PNUD disponga de un plan médico y de pensiones y efectúe los pagos correspondientes directamente a tales planes. Esta remuneración adicional da cumplimiento a la obligación del PNUD con respecto a la seguridad social en beneficio del Suscrito; el PNUD está exento de cualquier otra obligación en relación a seguridad social local. Bajo ningún concepto el PNUD efectúa pagos directamente a los planes públicos nacionales ya que no está en situación de someterse a la legislación local.

Page 21: INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE Nº 179/ 2013operaciones.pnud.cl/Adquisiciones/2013/179-2013-TDR.pdf · deriva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio

Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 2654 1000 Fax: (+56 2) 2654 1099 www.pnud.cl 21

i) Cobertura por fallecimiento y discapacidad: Con el fin de proteger al Suscrito y a su familia en caso de sufrir éste alguna lesión, discapacidad o fallecimiento mientras está obligado contractualmente con el PNUD -siempre y cuando dicha situación sea atribuible al desempeño de sus servicios-, se ha dispuesto una cobertura por medio de una póliza de seguro colectivo sin costo para el Suscrito.

Firma del Consultor: ____________________________ Nombre del Consultor: «Nombre_Consultor»

Fecha: