Upload
hahuong
View
229
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
User's ManualManual P/N U01318
Rev. 04/04/2016
Isotemp®
Shaking and General Purpose Water Baths
Table of Contents Quick Start Guides Preface ........................................................................................................................................... P-1 Compliance ......................................................................................................................... P-1 Unpacking ........................................................................................................................... P-1 After-Sale Support ............................................................................................................... P-1 Warranty.............................................................................................................................. P-2
Chapter 1 Safety ................................................................................................................................ 1-1 Safety Factors ...................................................................................................................... 1-1
Chapter 2 General Information .......................................................................................................... 2-1 Description .......................................................................................................................... 2-1 Intended Use ....................................................................................................................... 2-1 Specifications ...................................................................................................................... 2-2
Chapter 3 Installation ........................................................................................................................ 3-1 Bath Installation ................................................................................................................... 3-1 Ventilation ............................................................................................................................ 3-1 Cover Installation ................................................................................................................. 3-1 Electrical Requirements ........................................................................................................ 3-2 Approved Fluids ................................................................................................................... 3-3 Filling Requirements ............................................................................................................. 3-6 Filling with Thermal Beads .................................................................................................... 3-6 Draining .............................................................................................................................. 3-7 Accessories ......................................................................................................................... 3-7 Drain Kit Accessory .............................................................................................................. 3-7
Chapter 4 Operation ........................................................................................................................... 4-1 Controller............................................................................................................................. 4-1 Start Up ............................................................................................................................... 4-2 Changing the Set Point ......................................................................................................... 4-3 Viewing/Changing the Shaker Speed ..................................................................................... 4-3 Changing a Setting .............................................................................................................. 4-4 Selecting a Preset ................................................................................................................ 4-6 Changing a Preset ............................................................................................................... 4-6 Temperature Display ............................................................................................................ 4-7 Shut Down ........................................................................................................................... 4-7
Chapter 5 Preventive Maintenance ................................................................................................... 5-1 Cleaning .............................................................................................................................. 5-1 Electrical Power Cord ........................................................................................................... 5-2 Optical Disc ......................................................................................................................... 5-2 Shaker Assembly ................................................................................................................. 5-2
Chapter 6 Troubleshooting ................................................................................................................ 6-1 Error Displays ...................................................................................................................... 6-1 Checklist ............................................................................................................................. 6-2
Isotemp Fisher Scientific
Isotemp Water Bath Quick Start Guide
This quick start guide is intended for initial start up only. For all other procedures you must refer to the manual. Also, if any of these steps are not clear refer to the manual before proceeding.
Filling (Only approved fluids are Filtered/Single Distilled Water and De-ionized Water)
Ensure the reservoir drain port is closed and that all plumbing connections are securely plumbed or capped. Also ensure any residue is thoroughly removed from the reservoir before filling.
To avoid spilling, place your samples/trays into the bath before filling.
Slowly fill the reservoir. When adding, point the opening of a container away from yourself.
For Shaking Water Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch of water and the maximum level lower than the tray shaft fitting. Make allowance for water splashing from tray oscillations.
For GPD Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch of water and a maximum level one inch lower than the tank upper surface.
Starting
Do not run the bath until fluid is added to the reservoir. Have extra fluid on hand. If the bath does not start refer to the manual.
• Place the circuit protector located on the rear of the bath to the I position.
• The screen will momentarily display and then the home screen appears displaying the set point and the audible alarm status. The set point is the desired reservoir fluid temperature.
30.0°C
appears on Shaking Water Baths only.
Page 1 of 2
20.1°C30.0°C
Press to start the bath and display the fluid temperature. If the reservoir fluid temperature is below the set point the heater will start.
Changing the Set Point
When operating without a lid, limit the maximum set point to 60°C.
You can change the set point with the bath running or not. From the home screen press either arrow key to display:
29.9°C50.0°C
x
Press, and hold, the arrow keys to bring up the desired set point value. The range is 5°C
to 100°C. Once the desired value is displayed, in this case 50.0°C, press the soft key
below to save the change or press the soft key below x to not save the
change. The display returns to the home screen. Note After a 30 second delay if neither
key is pressed the display returns to the home screen, any change is not saved.
Viewing/Changing the Shaker Speed (SWB only)
You can view/change the speed value with the bath running or not. From the home screen press the soft key below to display:
Press, and hold, the arrow keys to bring up the desired value. The values are 0 and 30 to
200. Once the desired value is displayed press or to save the change
and return to the home screen. 2 RPM0
Selecting a PresetYou can select a preset with the bath running or not.
From the home screen press :
Use the arrow keys to select the desired preset. Once the desired preset is highlighted press the soft key below to save the change and return to the home screen.
Note After a 30 second delay if neither key is pressed the display returns to the home screen, any change is not saved.
Page 2 of 2
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung ist nur für die erste Inbetriebnahme vorgesehen. Für alle anderen Verfahren müssen Sie im Handbuch nachsehen. Auch wenn irgendwelche Schritte unklar sind, schaue Sie im Handbuch nach, bevor Sie fortfahren.
Befüllung
Stellen Sie sicher, dass der Ablauf des Behälters geschlossen ist und dass alle Anschlüsse sicher angeschlossen oder verschlossen sind.Achten Sie außerdem darauf, dass vor dem Befüllen des Behälters alle Rückstände gründlich entfernt wurden.
Um ein Überlaufen zu vermeiden, stellen Sie die zu temperierenden Proben/Tabletts vor dem Befüllen in das Bad.
Füllen Sie den Behälter langsam. Halten Sie den Behälter beim Einfüllen so, dass seine Öffnung von Ihnen weg zeigt.
Füllen Sie bei Rüttel-Wasserbädern den Behälter mindestens bis zu einer Füllhöhe von 2,5 cm mit Wasser, und höchstens bis unterhalb der Halterung für den Tablettschaft. Lassen Sie etwas Platz für Spritzwasser durch die Schwingungen des Tabletts.
Für GPD-Bäder füllen Sie den Behälter mindestens bis zu einer Füllhöhe von 2,5 cm mit Wasser, und bis maximal 2,5 cm unterhalb des Flüssigkeitsstandes im oberen Tank.
Starten
Lassen Sie das Gerät erst laufen, nachdem Sie die Badflüssigkeit hinzugegeben haben. Halten Sie zusätzliche Flüssigkeit griffbereit. Wenn das Gerät nicht startet, sehen Sie im Handbuch nach.
• Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bades auf die Position I.
• Der Bildschirm geht sofort an , dann erscheint der Einstiegsbildschirm mit dem Sollwert und einem akustischen Statusalarm.Der Sollwert ist die gewünschte Temperatur der Behälterflüssigkeit.
30.0°C
Seite 1 von 2
20.1°C30.0°C
Drücken Sie zum Starten des Bades und zur Anzeige der Flüssigkeitstemperatur.Liegt die Temperatur der Flüssigkeit im Behälter unterhalb der Sollwerttemperatur, so wird die Heizung eingeschaltet.
erscheint nur an Rüttel- Wasserbädern.
Ändern des Sollwertes
Beim Betrieb ohne Abdeckung ist der Sollwert auf maximal 60 °C zu begrenzen.
Sie können den Sollwert ändern, gleichgültig, ob das Bad läuft oder nicht. Vom Einstiegsbildschirm aus drücken Sie eine der beiden Pfeiltasten zur Anzeige von:
29.9°C50.0°C
x
Drücken Sie die Pfeiltasten und halten Sie diese gedrückt , bis der gewünschte Sollwert
erscheint. Der Temperaturbereich reicht von 5 °C bis 100 °C. Wird der gewünschte Wert
angezeigt, in diesem Fall 50,0 °C, so drücken Sie die Schaltfläche unten , um
die Änderung zu speichern, oder drücken Sie die Schaltfläche unten x , um die
Änderung nicht abzuspeichern.
Die Anzeige kehrt zum Einstiegsbildschirm zurück. Beachten Sie bitte, dass nach einer Verzögerung von 30 Sekunden, wenn keine der beiden Tasten gedrückt wird, die Anzeige zum Einstiegsbildschirm zurückkehrt. Änderungen werden dann nicht gespeichert.
Anzeigen/ändern der Rüttelgeschwindigkeit (nur SWB)
Die Geschwindigkeitseinstellung lässt sich sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Bad anzeigen/ändern. Vom Einstiegsbildschirm aus drücken Sie die Schaltfläche unten zur Anzeige von:
Drücken Sie die Pfeiltasten, und halten Sie diese gedrückt, bis der gewünschte Wert erscheint. Die Werte sind 0 und 30 bis 200. Wird der gewünschte Wert angezeigt, drücken Sie oder , um die Änderung zu speichern und zum Einstiegsbildschirm zurückzukehren.
2 RPM0
Auswahl eines voreingestellten SollwertesSie können den voreingestellten Sollwert auswählen, gleichgültig, ob das Bad läuft oder nicht.
Vom Einstiegsbildschirm aus drücken Sie :
Verwenden Sie bitte die Pfeiltasten zur Auswahl des gewünschten Sollwertes.Sobald der gewünschte Sollwert erscheint, drücken Sie bitte die Schaltfläche unten
, um die Änderung zu speichern und zum Einstiegsbildschirm zurückzukehren.
Beachten Sie bitte dass nach einer Verzögerung von 30 Sekunden, wenn keine der beiden Tasten gedrückt wird, die Anzeige zum Einstiegsbildschirm zurückkehrt. Änderungen werden dann nicht gespeichert.
Seite 2 von 2
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
Guide de démarrage rapide
Ce guide de démarrage rapide est destiné à la mise en marche initiale uniquement. Pour toute autre procédure, merci de vous référer au manuel. De plus, si l’une de ses étapes ne vous paraît pas claire, téléchargez le manuel avant de commencer.
Remplissage
Assurez-vous que le port de vidange du réservoir est fermé et que tous les tuyaux sont soit branchés, soit rebouchés. Vérifiez également qu’il ne reste plus aucun résidu dans le réservoir avant de le remplir.
Pour éviter les éclaboussures, placez les échantillons/plateaux dans le bain avant de remplir ce dernier.
Remplissez lentement le réservoir en maintenant l’ouverture du conteneur à distance.
Pour les bains à agitation, remplissez le réservoir d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) d’eau et assurez-vous que le niveau maximum est inférieur à celui de la pièce d’entraînement du plateau. Prenez en compte les éclaboussures dues aux oscillations du plateau.
Pour les bains GPD, remplissez le réservoir d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) d’eau et assurez-vous que le niveau maximum se trouve 2,5 centimètres (1 pouce) en dessous de la surface du réservoir supérieur.
30.0°C
s’affiche pour les bains à agitation uniquement.
Page 1 sur 2
20.1°C30.0°C
Démarrage
Ne faites pas fonctionner le bain tant que le réservoir ne contient pas de liquide. Conservez une quantité de liquide supplémentaire à proximité. Si le bain ne démarre pas, reportez-vous au manuel.
• Placez le dispositif de protection des circuits situé à l’arrière du bain sur la position I.
• s’affichera momentanément à l’écran, puis l’écran d’accueil s’affiche et indique la température définie et le statut de l’alarme sonore. La température définie correspond à la température souhaitée pour le liquide contenu dans le réservoir.
Appuyez sur pour démarrer le bain et afficher la température du liquide.
Si la température du liquide se trouvant dans le réservoir est inférieure à la température définie, le réchauffeur se met en marche.
Modification de la température définie
Si vous utilisez le bain sans couvercle, définissez la température maximum à 60 °C.
Vous pouvez modifier la température définie que le bain soit ou non en cours d’utilisation. À l’écran d’accueil, appuyez sur une touche flèche pour afficher :
29.9°C50.0°C
x
Appuyez sur les touches flèche et maintenez-les enfoncées jusqu’à atteindre la valeur de
température définie désirée. La plage de valeurs va de 5 °C à 100 °C. Une fois que la
valeur désirée est affichée, dans ce cas 50 °C, appuyez sur la touche se trouvant sous
pour enregistrer la modification ou sur la touche sous x pour ne pas
enregistrer la modification. L’affichage retourne à l’écran d’accueil.
Affichage/modification de la vitesse d’agitation (SWB uniquement)
Vous avez la possibilité d’afficher/de modifier la vitesse, que le bain soit en cours d’utilisation ou non. À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche se trouvant sous pour afficher :
Appuyez sur les touches flèche et maintenez-les enfoncées jusqu’à atteindre la valeur désirée. Les valeurs sont 0 et de 30 à 200.
Une fois que la valeur désirée est affichée, appuyez sur ou pour enregistrer la modification et revenir à l’écran d’accueil.
2 RPM0
Sélection d’une température prédéfinieVous pouvez sélectionner une température prédéfinie, que le bain soit ou non en cours d’utilisation.
À l’écran d’accueil, appuyez sur :
Utilisez les touches flèche pour sélectionner la valeur de température définie désirée. Une fois la valeur désirée en surbrillance, appuyez sur la touche se trouvant sous pour enregistrer la modification et retourner à l’écran d’accueil.
Remarque Au bout de 30 secondes, si vous n’avez appuyé sur aucune de ces deux touches, l’affichage retourne à l’écran d’accueil et les modifications effectuées, le cas échéant, ne sont pas sauvegardées.
Page 2 de 2
Remarque Au bout de 30 secondes, si vous n’avez appuyé sur aucune de ces deux touches, l’affichage retourne à l’écran d’accueil et les modifications effectuées, le cas échéant, ne sont pas sauvegardées.
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
Guía de inicio rápido
Esta guía de inicio rápido se ha creado únicamente para el arranque inicial. Para obtener información sobre el resto de procedimientos, debe consultar el manual. Asimismo, en caso de que tuviera dudas sobre alguno de estos pasos, consulte el manual antes de continuar.
Llenado
Asegúrese de que el puerto de drenaje del depósito está cerrado y de que todas las conexiones de tuberías se han conectado y tapado correctamente. Asimismo, asegúrese de que se han eliminado todos los residuos del depósito antes de proceder al llenado.
Para evitar salpicaduras, introduzca las muestras/bandejas en la bañera antes de llenarla.
Llene el depósito lentamente. Al añadir agua, coloque la apertura de un contenedor lejos de usted.
En el caso de bañeras de agua con agitación, llene el depósito con una cantidad mínima equivalente a dos centímetros y medio de agua y un nivel máximo que sea inferior al ajuste del eje de la bandeja. Tenga en cuenta las salpicaduras de agua procedentes de las oscilaciones de la bandeja.
En el caso de bañeras GPD, llene el depósito con un mínimo de dos centímetros y medio de agua y un nivel máximo de dos centímetros y medio pro debajo de la superficie superior del tanque.
Puesta en marcha
30.0°C
20.1°C30.0°C
No ponga en marcha la bañera hasta que se haya añadido líquido al depósito. Tenga a mano algo de líquido adicional. Si la unidad no llegara a ponerse en marcha, consulte el manual.
• Coloque el protector de circuitos, situado en la parte posterior de la bañera, en la posición I.
• La pantalla aparecerá momentáneamente y, a continuación, aparecerá la pantalla de inicio mostrando el punto de ajuste y el estado de la alarma audible. El punto de ajuste es la temperatura deseada del fluido del depósito.
solo aparece en bañeras de agua con agitación.
Pulse para poner en marcha la bañera y mostrar la temperatura del fluido.Si la temperatura del fluido del depósito está por debajo del punto de ajuste, se pondrá en marcha el calentador .
Página 1 de 2
Modificación del punto de ajuste
Cuando se opere sin tapa, limite el punto de ajuste máximo a 60 °C.
Puede cambiar el punto de ajuste con la bañera en marcha o parada.
29.9°C50.0°C
x
Visualización/modificación de la velocidad del agitador (solo SWB)
Puede ver/modificar el valor de la velocidad con la bañera en marcha o parada. En la pantalla de inicio, pulse la siguiente tecla multifunción para mostrar:
Pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha para que aparezca el valor deseado. Los valores pueden ser 0 y de 30 a 200.
Una vez que aparezca el valor deseado, pulse o para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio.
2 RPM0
Selección de un punto de ajuste predeterminadoPuede seleccionar un punto de ajuste predeterminado con la bañera en marcha o parada.En la pantalla de inicio, pulse :
Utilice las teclas de flecha para seleccionar el valor del punto de ajuste deseado. Una vez que aparezca resaltado el punto de ajuste, pulse la siguiente tecla multifunción para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio.
En la pantalla de inicio, pulse cualquier tecla de flecha para mostrar:
Pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha para que aparezca el valor del punto
de ajuste deseado. El rango se encuentra comprendido entre 5 °C y 100 °C. Una vez
que aparezca el valor deseado, en este caso 50 °C, pulse la siguiente tecla multifunción
para guardar los cambios, o pulse la siguiente tecla multifunción x para
no guardarlos. El visualizador vuelve a la pantalla de inicio.
Nota Una vez transcurridos 30 segundos, y si el visualizador vuelve a la pantalla de inicio si no se pulsa ninguna tecla, no[se guarda ningún cambio.
Nota Una vez transcurridos 30 segundos, y si el visualizador vuelve a la pantalla de inicio si no se pulsa ninguna tecla, [3]no[4] se guarda ningún cambio.
Página 2 de 2
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
Guia de início rápido
Este guia de início rápido destina-se apenas ao arranque inicial. Para todos os outros procedimentos, consulte o manual. Além disso, se qualquer uma dessas etapas não estiver clara, consulte o manual antes de prosseguir.
Preenchimento
Certifique-se de que a porta de drenagem do reservatório esteja fechada e que todas as conexões do encanamento estejam firmemente sondadas ou tampadas. Também garanta que qualquer resíduo seja cuidadosamente removido do reservatório antes do preenchimento.
Para evitar o derramamento, coloque as amostras/bandejas no banho antes do enchimento.
Encha lentamente o reservatório.
Enquanto adiciona, aponte a abertura do recipiente para longe de você. Para banhos de água agitados, encha o reservatório com, no mínimo, uma polegada de água e o nível máximo mais baixo que a conexão do eixo da bandeja. Deixe uma folga para respingos de água durante as oscilações da bandeja.
Para Banhos GPD, encha o reservatório com, no mínimo, uma polegada de água e um máximo nível de uma polegada por baixo da superfície superior do tanque.
30.0°C
Página 1 de 2
20.1°C30.0°C
Iniciando
Não execute o banho até que o fluido seja adicionado ao reservatório. Tenha fluido adicional em mãos. Se o banho não começar, consulte o manual.
• Mova o protetor de circuito, localizado na parte traseira do banho, para a posição I.
• A tela irá exibir momentaneamente e, em seguida, a tela inicial aparecerá exibindo o ponto de ajuste e o status do alarme sonoro. O ponto de ajuste é a temperatura desejada do fluido do reservatório.
aparece somente em Banhos de água agitados.
Pressione para iniciar o banho e exibir a temperatura do fluido. Se a temperatura do fluido do reservatório estiver abaixo do ponto de ajuste, o aquecedor será iniciado.
29.9°C50.0°C
x
2 RPM0
Página 2 de 2
Seleção de um ponto de ajuste pré-definido
Visualizar/alterar a velocidade do agitador (apenas SWB)
Você pode visualizar/alterar a velocidade com o banho funcionando ou parado. Na tela inicial, pressione a tecla de função abaixo para exibir:
Pressione e segure as teclas de seta para exibir o valor desejado. Os valores são 0 e 30 a 200. Quando o valor desejado for exibido, pressione ou para salvar a alteração e voltar à tela inicial.
Alterar o Ponto de ajuste
Ao operar sem tampa, limite o ponto máximo definido para 60 °C.
Você pode alterar o ponto de ajuste com o banho funcionando ou parado. A partir da tela inicial, pressione qualquer tecla de seta para exibir:
Pressione e segure as teclas de seta para mostrar o valor de ajuste desejado. A variação
é de 5 °C a 100 °C. Quando o valor desejado for exibido, neste caso, 50 °C, pressione
a tecla programável abaixo para salvar a alteração ou pressione a tecla
programável abaixo x para não salvar a alteração. A tela retorna à tela inicial.
Nota Depois de um intervalo de 30 segundos, se nenhuma tecla for pressionada, a tela retornará para a tela inicial, e as alterações não serão salvas.
Você pode selecionar um ponto de ajuste pré-definido com o banho funcionando ou parado.
A partir da tela inicial, pressione :
Use as setas de seta para selecionar o valor de ponto de ajuste desejado.
Quando o ponto de ajuste desejado estiver realçado, pressione a tecla programável abaixo para salvar a alteração e voltar à tela inicial.
Nota Depois de um intervalo de 30 segundos, se nenhuma tecla for pressionada, a tela retornará para a tela inicial, e as alterações não serão salvas.
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
Isotemp | P-1Fisher Scientific
| Preface
PrefaceCompliance
The Declaration of Conformity is available upon request.
Unpacking
The bath is supplied with an electrical power cord. Do not discard the packaging until the cord is located and the bath is operating.
If the bath shows external or internal damage contact the transportation company and file a damage claim. Under ICC regulations, this is your responsibility.
The bath does not have handles. Take into account its weight when unpacking and transporting. We recommend two people lift heavier baths from the bottom.
After-sale Support
Fisher Scientific is committed to customer service both during and after the sale. If you have questions concerning the bath operation, or questions concerning spare parts or Service Contracts, call our Sales, Service and Customer Support.
Before calling, please obtain the following information:
• bath model number
• bath serial number
• power source voltage
The bath’s model number and serial number are located on the nameplate label on the rear of the bath.
CAUTION
P-2 | Isotemp Fisher Scientific
Preface |
Warranty
The Isotemp® products distributed by Fisher Scientific ("Fisher"), Fisher warrants to the direct purchaser that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of delivery. Fisher will repair or replace the product or provide credit, as its sole option, upon prompt notification and compliance with its instructions.
The Distributor warrants to Customer that upon prompt notification and compliance with Distributor's instructions, that the Distributor will repair or replace, at Distributor's sole option, any Product which is defective in material or workmanship.
Distributor expressly disclaims all other warranties, whether expressed, implied or statutory, including the warranties of merchantability, and fitness for a particular purpose. Distributor's sole responsibility and the Customer's exclusive remedy for any claim arising out of the purchase of any Product is repair or replacement, as described above. In no event shall Distributor's liability exceed the purchase price paid therefore; nor shall Distributor be liable for any claims, losses or damage of any third party or for lost profits or any special, indirect, incidental, consequential, or exemplary damages, howsoever arising, even if Distributor has been advised of the possibility of such damages.
Isotemp | 1-1Fisher Scientific
Safety | Chapter 1
1DANGER
WARNING
CAUTION
Chapter 1 SafetySafety Factors
Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in this manual before installing or operating your bath. If you have any questions concerning the operation of your bath or the information in this manual, please contact us.
The are no special personal protective equipment requirements needed to perform normal operation. We do recommend always wearing eye protection and gloves.
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It is also be used to alert against unsafe practices.
The lightning flash with arrow symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the bath's enclosure. The voltage magnitude is significant enough to constitute a risk of electrical shock.
This label indicates the presence of hot surfaces.
This label indicates read the manual.
This label indicates a hand crushing hazard. (Shaking Water Bath only)
Observe all warning labels.
Never remove warning labels.
1-2 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 1 | Safety
The bath's construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.
Do not use the bath as a sterile or patient connected device. In addition, the bath is not designed for use in Class I, II or III locations as defined by the National Electrical Code.
The circuit protector located on the rear of the bath is not intended to act as a disconnecting means. The bath's power cord is used as the disconnecting device, it must be easily accessible at all times.
Never operate the bath with a damaged line cord.
Never place the bath in a location or atmosphere where excessive heat, moisture, or corrosive materials are present.
Never operate the bath without fluid in the reservoir. The only approved fluids are filtered/single distilled water and de-ionized water with 1 MΩ-cm resistivity. General Purpose Baths may also use thermal beads.
Never operate the bath or add fluid to the reservoir with panels removed.
Operating the baths at high temperature will cause condensation on the underside of the cover. Remove the cover with care so the water falls back into the reservoir and not on the bath surface.
When operating at high temperatures do not touch the cover surface, always use the cover's knob/handle.
The user is responsible for any hazard rising from heated material.
Do not clean the bath with solvents, only use a soft cloth and water.
Drain the bath before it is moved. Drain the bath before it is transported and/or stored. Store the bath in the temperature range -25°C to 60°C (with packaging), and <80% relative humidity.
Always turn the bath off and disconnect the supply voltage from its power source before moving the bath or before performing any service or maintenance procedures.
Transport the bath with care. Sudden jolts or drops can damage its components.
An operating shaking bath has moving components. Do not insert appendages between the reservoir wall and rack. We recommend stopping the shaker table when loading/removing samples or vessels.
Refer service and repairs to a qualified technician.
Performance of installation, operation, or maintenance procedures other than the ones described in this manual may result in a hazardous situation and will void the manufacturer's warranty.
Falls
Sie
eine d
ieser
Anw
eisun
gen
nich
t ver
steh
en, le
sen
Sie d
as H
andb
uch
oder
kont
aktie
ren
Sie
uns b
evor
Sie
weite
rmac
hen.
Sich
erhe
it, a
lle P
rodu
kte:
DA
NG
ER
weis
t auf
eine u
nmitte
lbar g
efähr
liche
Situ
ation
hin,
die, fa
lls si
e nich
t ver
mied
en
wird
, zum
Tod o
der s
chwe
ren V
erlet
zung
en fü
hrt.
WA
RN
ING
weis
t auf
eine p
otenz
iell g
efähr
liche
Situ
ation
hin,
die zu
erns
thafte
n Ver
letzu
ngen
od
er zu
m To
d füh
ren k
ann,
wenn
sie n
icht v
ermi
eden
wird
.
CA
UT
ION
weis
t auf
eine p
otenz
iell g
efähr
liche
Situ
ation
hin,
die, fa
lls si
e nich
t ver
mied
en w
ird,
zu le
ichter
en bi
s mitte
lschw
eren
Ver
letzu
ngen
führ
en ka
nn. E
s kan
n auc
h ver
wend
et we
rden
, um
gege
n un
siche
re P
rakti
ken z
u war
nen.
ist d
afür v
orge
sehe
n, de
n Ben
utzer
vor d
em B
esteh
en ei
ner n
icht is
olier
ten "g
efähr
liche
n Spa
nnun
g"
im G
ehäu
se de
s Zirk
ulator
s zu w
arne
n. Di
e Höh
e der
Spa
nnun
g ist
bede
utend
genu
g, so
dass
ein
Stro
msch
lag-R
isiko
beste
ht.
weis
t auf
das V
orha
nden
sein
heiße
r Obe
rfläch
en hi
n.
weis
t dar
auf h
in, da
s Han
dbuc
h zu l
esen
.
weis
t auf
eine H
andq
uetsc
hung
sgefa
hr hi
n (nu
r Rütt
elwas
serb
ad).
Keine
Anh
ängs
el zw
ische
n Be
hälte
rwan
d und
Kon
sole
einse
tzen.
Wir e
mpfeh
len de
n Rütt
eltisc
h zu s
toppe
n, we
nn P
robe
n ode
r Be
hälte
r gela
den/e
ntfer
nt we
rden
.
Benu
tzen S
ie da
s Bad
keine
sfalls
als s
terile
s ode
r an P
atien
ten an
gesc
hloss
enes
Ger
ät. A
ußer
dem
ist da
s Ba
d nich
t für d
en G
ebra
uch a
n Orte
n mit G
efahr
enkla
sse I
, II od
er III
, wie
in de
n nati
onale
n Vor
gabe
n für
ele
ktrisc
he G
eräte
defin
iert, a
usge
legt.
Stell
en S
ie da
s Bad
niem
als an
eine
r Stel
le od
er in
eine
r Atm
osph
äre a
uf, w
o übe
rmäß
ige Te
mper
ature
n, Fe
uchti
gkeit
, ode
r kor
rosiv
e Mate
riale
vorh
ande
n sind
. Les
en S
ie im
Ben
utzer
hand
buch
über
die
Betrie
bspa
rame
ter.
Schli
eßen
Sie
das B
ad an
eine
vorsc
hrifts
mäßig
geer
dete
Stec
kdos
e an.
Die L
eitun
gssc
hutzv
orric
htung
auf d
er R
ücks
eite d
es B
ades
ist n
icht a
ls tre
nnvo
rrich
tung v
orge
sehe
n.Be
diene
n Sie
den Z
irkula
tor, in
dem
Sie n
ur da
s mitg
eliefe
rte S
tecke
rkabe
l ver
wend
en. F
alls d
as N
etzka
bel
des Z
irkula
tors a
ls Tr
ennv
orric
htung
benu
tzt w
ird, m
uss e
s zu j
edem
Zeit
punk
t leich
t zug
ängli
ch se
in.St
ellen
Sie
siche
r, das
s die
elektr
ische
n Leit
unge
n kein
e der
San
itära
nsch
lüsse
oder
Ver
rohr
unge
n be
rühr
en.
Gru
ndle
gend
e
Sich
erhe
itsan
wei
sung
en L
abor
bäde
rSt
ellen
Sie
siche
r, das
s die
Ausla
ssan
schlü
sse d
es B
ehält
ers g
esch
losse
n und
alle
Rohr
ansc
hlüss
e ge
siche
rt sin
d. St
ellen
Sie
auße
rdem
sich
er, da
ss je
glich
e Res
te vo
r dem
Abfü
llen g
ründ
lich e
ntfer
nt we
rden
.Um
Ver
schü
tten z
u ver
meide
n, ste
llen S
ie Ihr
e Beh
älter
vor d
em A
bfülle
n ins
Bad
.Be
nutze
n Sie
nur F
lüssig
keite
n, die
in di
esem
Han
dbuc
h aufg
eliste
t sind
. Bei
Verw
endu
ng an
dere
r Flü
ssigk
eiten
wird
die G
aran
tie un
gültig
. Ver
wend
en S
ie nie
mals
100%
-iges
Glyk
ol.Be
i Geb
rauc
h von
Was
ser b
ei üb
er 80
°C, ü
berw
ache
n Sie
den F
lüssig
keits
stand
sorg
fältig
, den
n häu
figes
Ab
lösch
en w
ird nö
tig se
in. E
s gen
erier
t auc
h Dam
pf.St
ellen
Sie
siche
r, das
s die
Flüss
igkeit
keine
giftig
en G
ase g
ener
ieren
kann
. Übe
r der
Flüs
sigke
it kön
nen
sich i
m Ge
brau
ch en
tzünd
bare
Gas
e bild
en.
Stell
en S
ie sic
her, d
ass d
er Ü
berte
mper
atur-A
bsch
altpu
nkt n
iedrig
er al
s der
Bra
ndpu
nkt d
er au
sgew
ählte
n W
ärme
träge
rflüss
igkeit
eing
estel
lt wird
.St
ellen
Sie
siche
r, das
s die
Flüss
igkeit
vor d
em U
mgan
g ode
r dem
Abfl
uss e
ine si
cher
e Tem
pera
tur (u
nter
40°C
) hat.
Benu
tzen S
ie nie
mals
besc
hädig
te od
er un
dichte
Aus
rüstu
ng, u
nd au
ch ke
ine be
schä
digten
Kab
el.Be
treibe
n Sie
das B
ad ni
emals
ohne
Flüs
sigke
it im
Behä
lter.
Betre
iben S
ie ke
inesfa
lls da
s Bad
und f
üllen
Sie
den B
ehält
er ni
cht m
it Flüs
sigke
it auf,
wen
n die
Tafel
n en
tfern
t wur
den.
Bad n
icht m
it Lös
ungs
mitte
ln re
inige
n, be
nutze
n Sie
ein w
eiche
s Tuc
h und
Was
ser.
Lass
en S
ie de
n Beh
älter
vor d
em Tr
ansp
ort u
nd/od
er de
r Lag
erun
g aus
, nah
e ode
r unte
r den
Ge
frierte
mper
ature
n.Sc
halte
n Sie
das B
ad im
mer a
b und
tren
nen S
ie vo
r dem
Umz
ug od
er de
r Dur
chfüh
rung
von
Instan
dhalt
ungs
- ode
r War
tungs
arbe
iten.
Lass
en S
ie die
Insta
ndha
ltung
und R
epar
ature
n von
eine
m qu
alifiz
ierten
Tech
niker
durch
führe
n.Tr
ansp
ortie
ren S
ie da
s Bad
mit S
orgfa
lt. Pl
ötzlic
he S
töße o
der d
as H
erab
fallen
kann
seine
Kom
pone
nten
besc
hädig
en.
Der B
enutz
er is
t ver
antw
ortlic
h für
die D
ekon
tamini
erun
g, fal
ls Ge
fahre
nstof
fe ve
rschü
ttet w
erde
n. Ha
lten
Sie R
ücks
prac
he m
it dem
Her
stelle
r bez
üglic
h der
Kom
patib
ilität
von D
ekon
tamini
erun
gs- u
nd/od
er
Reini
gung
smitte
ln.Fa
lls da
s Bad
bei n
iedrig
en Te
mper
ature
n tra
nspo
rtiert
und/o
der g
elage
rt we
rden
soll,
muss
es au
s-ge
lasse
n und
ansc
hließ
end m
it eine
r 50/5
0 lab
ortau
glich
en G
lykol-
Was
ser-M
ischu
ng au
sges
pült w
erde
n.Di
e Auß
erbe
triebn
ahme
darf
nur v
on ei
nem
Fach
händ
ler un
ter V
erwe
ndun
g zer
tifizie
rter A
usrü
stung
du
rchge
führt
werd
en. A
lle ei
nsch
lägige
n Vor
schr
iften m
üsse
n befo
lgt w
erde
n.Di
e Aus
führu
ng vo
n Ins
tallat
ions-,
Betr
iebs-
oder
War
tungs
proz
edur
en, a
ußer
den i
m Ha
ndbu
ch
besc
hrieb
enen
, kan
n zu e
iner g
efähr
liche
n Situ
ation
führ
en un
d mac
ht die
Her
stelle
rgar
antie
ungü
ltig.
Bei R
üttelw
asse
rbäd
ern m
uss d
ie Ins
tallat
ionsp
lattfo
rm fä
hig se
in, de
m Rü
tteln
zu w
iderst
ehen
, das
s ge
nerie
rt wi
rd, w
enn d
as B
ad in
Betr
ieb is
t.St
ellen
Sie
bei R
üttelw
asse
rbäd
ern s
icher,
dass
alle
Glas
behä
lter g
esich
ert s
ind. U
nbefe
stigte
Beh
älter
kö
nnen
versc
hobe
n wer
den o
der b
rech
en, w
enn d
as R
ütteln
ange
legt w
ird. K
olben
klamm
ern u
nd -K
anäle
sin
d bei
Fishe
r Scie
ntific
erhä
ltlich
.St
ellen
Sie
vor d
em E
insetz
en de
s elek
trisch
en K
abels
in de
n Bad
ansc
hluss
sich
er, da
ss di
e Le
itung
ssch
utzvo
rrich
tung s
ich in
der O
(AUS
)-Stel
lung b
efind
et. Is
t das
Kab
el an
das B
ad an
gesc
hloss
en,
schli
eßen
Sie
das a
nder
e End
e an e
ine vo
rschr
iftsmä
ßig ge
erde
te St
eckd
ose a
n.Be
i Betr
ieb oh
ne D
ecke
l, beg
renz
en S
ie de
n Höc
hstso
llwer
t auf
60°C
.Ei
n Betr
ieb de
r Bäd
er be
i hoh
en Te
mper
ature
n ver
ursa
cht K
onde
nsati
on au
f der
Unte
rseite
des D
ecke
ls.
Entfe
rnen
Sie
vorsi
chtig
den D
ecke
l, so d
ass d
as W
asse
r in de
n Beh
älter
zurü
ckfäl
lt und
nich
t auf
die
Bado
berflä
che.
Si vo
us n
e com
pren
ez p
as l'u
ne d
e ces
inst
ruct
ions
, rep
orte
z-vou
s au
man
uel o
u co
ntac
tez-n
ous
avan
t d'ef
fect
uer u
ne o
péra
tion.
Sécu
rité,
tous
les
prod
uits
:D
AN
GE
R in
dique
une s
ituati
on de
dang
er im
mine
nt qu
i, si e
lle n'
est p
as év
itée,
peut
entra
îner
une b
lessu
re gr
ave o
u mor
telle.
WA
RN
ING
indiq
ue un
e situ
ation
de da
nger
poten
tiel q
ui, si
elle
n'est
pas é
vitée
, pou
rrait
entra
îner u
ne bl
essu
re gr
ave o
u mor
telle.
CA
UT
ION
indiq
ue un
e situ
ation
de da
nger
poten
tiel q
ui, si
elle
n'est
pas é
vitée
, peu
t entr
aîner
un
e bles
sure
légè
re à
modé
rée.
Ce sy
mbole
est é
galem
ent u
tilisé
pour
mett
re en
gard
e con
tre de
s pr
atiqu
es da
nger
euse
s.
ce sy
mbole
aver
tit l'u
tilisa
teur d
e la p
rése
nce d
'une «
tens
ion da
nger
euse
» no
n iso
lée da
ns
l'enc
einte
du ci
rculat
eur. L
a mag
nitud
e de l
a ten
sion e
st su
ffisan
te po
ur co
nstitu
er un
risqu
e d'él
ectro
cutio
n.
indiq
ue la
prés
ence
de su
rface
s cha
udes
.
indiq
ue qu
'il co
nvien
t de l
ire le
man
uel.
indiq
ue un
dang
er d'
écra
seme
nt de
s main
s (ba
in-ma
rie vi
bran
t uniq
ueme
nt). A
ttenti
on à
ne rie
n ins
érer
entre
la pa
roi d
u rés
ervo
ir et le
rack
. Nou
s vou
s rec
omma
ndon
s d'ar
rêter
la ta
ble vi
bran
te lor
s du
char
geme
nt/re
trait d
es éc
hanti
llons
ou de
s réc
ipien
ts.
N'uti
lisez
pas l
e bain
comm
e app
areil
stér
ile ou
relié
au pa
tient.
En o
utre,
le ba
in n'e
st pa
s pré
vu po
ur un
e uti
lisati
on da
ns de
s emp
lacem
ents
dang
ereu
x de c
lasse
I, II o
u III,
tels q
ue dé
finis
par le
Nati
onal
Elec
trical
Code
.Ne
plac
ez ja
mais
le ba
in da
ns un
endr
oit ou
sous
une a
tmos
phèr
e pré
senta
nt un
excè
s de c
haleu
r, d'h
umidi
té ou
des m
atéria
ux co
rrosif
s. Re
porte
z-vou
s au m
ode d
'emplo
i pou
r con
naîtr
e les
para
mètre
s de
foncti
onne
ment.
Bran
chez
le ba
in su
r une
prise
corre
cteme
nt mi
se à
la ter
re.
Le pr
otecte
ur de
circu
it situ
é à l'a
rrièr
e du b
ain n'
est p
as de
stiné
à fai
re of
fice d
e disp
ositif
de
secti
onne
ment.
Faite
s fon
ction
ner le
circu
lateu
r uniq
ueme
nt av
ec le
cord
on d'
alime
ntatio
n fou
rni. S
i le co
rdon
d'a
limen
tation
du ci
rculat
eur e
st uti
lisé c
omme
disp
ositif
de se
ction
neme
nt, il
doit ê
tre fa
cilem
ent a
cces
sible
à tou
t mom
ent.
Vérifi
ez qu
e les
cord
ons é
lectriq
ues n
e son
t pas
en co
ntact
avec
un tu
yau o
u un r
acco
rdem
ent d
e plo
mber
ie.Vé
rifiez
que l
es or
ifices
de vi
dang
e du r
éser
voir s
ont fe
rmés
et qu
e les
racc
orde
ments
de pl
ombe
rie so
nt bie
n fixé
s. Vé
rifiez
égale
ment
qu'il
n'y a
pas d
e rés
idus a
vant
de pr
océd
er au
remp
lissa
ge.
Plac
ez vo
s con
tenan
ts da
ns le
bain
avan
t de l
e rem
plir a
fin d'
évite
r de l
es re
nver
ser.
Con
sign
es d
e sé
curit
éB
ains
de
labo
rato
ireUt
ilisez
uniqu
emen
t les l
iquide
s app
rouv
és ci
tés da
ns le
man
uel. L
'utilis
ation
d'au
tres l
iquide
s ann
ulent
la ga
ranti
e. N'
utilis
ez ja
mais
du gl
ycol
pur.
Si vo
us ut
ilisez
de l'e
au à
une t
empé
ratur
e sup
érieu
re à
80°C
, sur
veille
z de p
rès l
e nive
au de
liquid
e. De
s re
mplis
sage
s fré
quen
ts se
ront
néce
ssair
es. L
'eau c
rée é
galem
ent d
e la v
apeu
r.Vé
rifiez
qu'au
cun g
az to
xique
n'es
t pro
duit p
ar le
liquid
e. Le
s gaz
infla
mmab
les pe
uven
t s'ac
cumu
ler au
-de
ssus
du liq
uide l
ors d
e son
utilis
ation
.Vé
rifiez
que l
e poin
t de c
oupu
re ha
ute te
mpér
ature
est d
éfini
sous
le po
int de
feu p
our le
liquid
e calo
porte
ur
chois
i.Vé
rifiez
que l
e liqu
ide es
t à un
e tem
péra
ture s
ûre (
en de
ssou
s de 4
0°C)
avan
t de l
e man
ipuler
ou de
le
vidan
ger.
Ne fa
ites j
amais
fonc
tionn
er un
équip
emen
t end
omma
gé, q
ui fui
t ou d
ont le
s cor
dons
sont
usés
.Ne
faite
s jam
ais fo
nctio
nner
le ba
in lor
sque
le ré
servo
ir est
vide.
Ne fa
ites j
amais
fonc
tionn
er le
bain
ou n'
ajoute
z jam
ais de
liquid
e au r
éser
voir l
orsq
ue le
s pan
neau
x son
t dé
posé
s.Ne
netto
yez p
as le
bain
avec
des s
olvan
ts. U
tilise
z un c
hiffon
doux
et de
l'eau
.Vi
dang
ez le
rése
rvoir a
vant
de le
tran
spor
ter et
/ou de
le st
ocke
r aux
temp
ératu
res d
e con
gélat
ion ou
en
dess
ous.
Éteig
nez l
e bain
et dé
bran
chez
la te
nsion
d'ali
menta
tion d
e sa s
ource
avan
t de d
éplac
er ou
de pr
océd
er
à une
opér
ation
de ré
para
tion o
u de m
ainten
ance
. Con
fiez l
es en
tretie
ns et
répa
ratio
ns à
un te
chnic
ien
quali
fié.
Tran
spor
tez le
bain
avec
préc
autio
n. Le
s sec
ouss
es ou
les c
hutes
peuv
ent e
ndom
mage
r les c
ompo
sants
.L'u
tilisa
teur e
st re
spon
sable
de la
déco
ntami
natio
n si d
es m
atéria
ux da
nger
eux s
ont r
enve
rsés.
Cons
ultez
le
fabric
ant p
our c
onna
ître l
a pro
cédu
re de
déco
ntami
natio
n et.o
u la c
ompa
tibilit
é des
agen
ts de
netto
yage
.Il c
onvie
nt de
vida
nger
et de
rince
r le ba
in à l
'aide
d'un
méla
nge c
ompo
sé à
parts
égale
s d'ea
u et d
e glyc
ol de
quali
té de
labo
ratoi
re s'
il doit
être
tran
spor
té et/
ou st
ocké
sous
des t
empé
ratur
es ba
sses
.La
mise
hors
servi
ce do
it être
effec
tuée p
ar un
reve
ndeu
r qua
lifié à
l'aide
d'un
équip
emen
t cer
tifié.
Toute
s les
régle
menta
tions
en vi
gueu
r doiv
ent ê
tre re
spec
tées.
L'exé
cutio
n des
proc
édur
es d'
instal
lation
, de f
oncti
onne
ment
ou de
main
tenan
ce au
tres q
ue ce
lles d
écrite
s da
ns le
man
uel p
euve
nt cré
er un
e situ
ation
dang
ereu
se et
annu
ler la
gara
ntie d
u fab
rican
t.Po
ur le
s bain
s-mar
ies vi
bran
ts, la
plate
forme
d'ins
tallat
ion do
it être
capa
ble de
résis
ter à
la vib
ratio
n pr
oduit
e lor
s du f
oncti
onne
ment
du ba
in.Vé
rifiez
égale
ment
que t
ous l
es ré
cipien
ts en
verre
sont
stable
s. Le
s réc
ipien
ts no
n con
tenus
peuv
ent
boug
er et
se ca
sser
lors
de la
mise
en m
arch
e de l
'appa
reil.
Des p
latea
ux et
des c
lips à
flaco
ns
Fishe
r Scie
ntific
sont
dispo
nibles
.Av
ant d
'insé
rer le
cord
on él
ectriq
ue da
ns la
conn
exion
du ba
in, vé
rifiez
que l
e pro
tecteu
r de c
ircuit
est
sur la
posit
ion O
(off)
. Une
fois
que l
e cor
don e
st re
lié au
bain,
bran
chez
l'autr
e extr
émité
sur u
ne pr
ise
corre
cteme
nt mi
se à
la ter
re.
En ca
s de f
oncti
onne
ment
sans
couv
ercle
, limi
tez le
point
de co
nsign
e max
imum
à 60
°C.
Les b
ains q
ui fon
ction
nent
à des
temp
ératu
res é
levée
s pro
duise
nt de
la co
nden
satio
n sur
le cô
té int
érieu
r du
couv
ercle
. Reti
rez d
ouce
ment
le co
uver
cle afi
n que
l'eau
retom
be da
ns le
rése
rvoir e
t non
sur la
surfa
ce
du ba
in.
Si n
o se
entie
nde a
lgun
a de e
stas
inst
rucc
ione
s, co
nsul
te el
man
ual o
pón
gase
en co
ntac
to co
n no
sotro
s ant
es d
e pro
cede
r.
Segu
ridad
, tod
os lo
s pr
oduc
tos:
DA
NG
ER
indic
a una
situa
ción d
e peli
gro i
nmed
iato q
ue, s
i no s
e evit
a, pr
ovoc
ará l
a mue
rte o
lesion
es gr
aves
.
WA
RN
ING
indic
a una
situa
ción p
otenc
ialme
nte pe
ligro
sa qu
e, si
no se
evita
, pod
ría te
ner c
omo
resu
ltado
lesio
nes g
rave
s o la
mue
rte.
CA
UT
ION
indic
a una
situa
ción p
otenc
ialme
nte pe
ligro
sa qu
e, si
no se
evita
, pue
de oc
asion
ar
lesion
es le
ves o
mod
erad
as. T
ambié
n se u
tiliza
para
aler
tar de
prác
ticas
inse
gura
s.
está
indica
do pa
ra al
ertar
al us
uario
de la
pres
encia
de "t
ensió
n peli
gros
a" si
n aisl
ar de
ntro d
el alo
jamien
to de
l circ
ulado
r. La m
agnit
ud de
la te
nsión
es lo
sufic
ientem
ente
impo
rtante
para
cons
tituir u
n rie
sgo d
e elec
trocu
ción.
indic
a la p
rese
ncia
de su
perfic
ies ca
liente
s.
indic
a que
se de
be le
er el
man
ual.
indic
a un p
eligr
o de a
plasta
mien
to de
man
os (b
año d
e agu
a con
agita
ción s
olame
nte).
No
intro
duzc
a ning
ún m
iembr
o del
cuer
po en
tre la
pare
d del
depó
sito y
la re
jilla.
Le re
come
ndam
os de
tener
la
mesa
de ag
itació
n al c
arga
r/reti
rar m
uestr
as o
conte
nedo
res.
No ut
ilice e
l bañ
o com
o disp
ositiv
o con
ectad
o al p
acien
te o d
ispos
itivo e
stéril.
Ade
más,
el ba
ño no
está
diseñ
ado p
ara s
er ut
ilizad
o en l
ugar
es pe
ligro
sos d
e Clas
e I, II
o III
de ac
uerd
o con
el C
ódigo
Eléc
trico
Nacio
nal.
Nunc
a lo c
oloqu
e en u
n lug
ar o
una a
tmós
fera d
onde
haya
calor
exce
sivo,
hume
dad,
venti
lación
ina
decu
ada o
mate
riales
corro
sivos
. Con
sulte
el m
anua
l del
usua
rio pa
ra co
noce
r los p
arám
etros
de
funcio
nami
ento.
Cone
cte el
baño
a un
a tom
a cor
recta
mente
cone
ctada
a tie
rra.
El pr
otecto
r de c
ircuit
os si
tuado
en la
parte
poste
rior d
el ba
ño no
está
diseñ
ado p
ara a
ctuar
como
un m
edio
de de
scon
exión
.Pa
ra ha
cer f
uncio
nar e
l circ
ulado
r, utili
ce so
lamen
te el
cable
de lín
ea su
minis
trado
. Si e
l cab
le de
ali
menta
ción d
el cir
culad
or se
utiliz
a com
o disp
ositiv
o de d
esco
nexió
n, de
be es
tar ac
cesib
le en
todo
mo
mento
.As
egúr
ese d
e que
los c
ables
eléc
tricos
no to
can n
ingun
a de l
as co
nexio
nes d
e tub
erías
o los
tubo
s.
Inst
rucc
ione
s bá
sica
s de
seg
urid
adB
años
de
labo
rato
rioAs
egúr
ese d
e que
los p
uerto
s de d
rena
je de
l dep
ósito
están
cerra
dos y
de qu
e tod
as la
s con
exion
es de
las
tuber
ías so
n seg
uras
. Ase
gúre
se ta
mbién
de re
tirar m
inucio
same
nte cu
alquie
r res
iduo a
ntes d
e pro
cede
r co
n el ll
enad
o.Pa
ra ev
itar s
alpica
dura
s, co
loque
los c
onten
edor
es en
el ba
ño an
tes de
llena
rlos.
Utilic
e solo
los fl
uidos
apro
bado
s que
se in
cluye
n en e
l man
ual. S
i utili
za ot
ros fl
uidos
, que
dará
anula
da la
ga
rantí
a. Nu
nca u
tilice
glico
l al 1
00%
.Si
utiliz
a agu
a por
encim
a de 8
0 °C,
supe
rvise
deten
idame
nte el
nive
l del
fluido
; se p
recis
arán
llena
dos
frecu
entes
. Tam
bién c
rea v
apor.
Aseg
úres
e de q
ue el
fluido
no ge
nera
gase
s tóx
icos.
Los g
ases
infla
mable
s pue
den a
cumu
larse
sobr
e el
fluido
dura
nte el
uso.
Aseg
úres
e de q
ue el
punto
de co
rte po
r sob
retem
pera
tura e
stá co
nfigu
rado
por d
ebajo
del p
unto
de
comb
ustió
n par
a el fl
uido d
e tra
nsfer
encia
de ca
lor se
leccio
nado
.La
temp
eratu
ra de
trab
ajo m
ás al
ta, se
gún e
stable
ce la
norm
a EN
6101
0 (IE
C 10
10),
debe
limita
rse a
25 °C
po
r deb
ajo de
l pun
to de
comb
ustió
n del
fluido
del b
año.
Aseg
úres
e de q
ue el
fluido
se en
cuen
tra a
una t
empe
ratur
a seg
ura (
por d
ebajo
de 40
°C) a
ntes d
e ma
nipula
rlo o
dren
arlo.
Nunc
a utili
ce un
equip
o dañ
ado o
con f
ugas
, o co
n algú
n cab
le da
ñado
.Nu
nca u
tilice
el ba
ño si
n fluid
o en e
l dep
ósito
. Nu
nca u
tilice
el ba
ño o
añad
a fluid
o al d
epós
ito co
n los
pane
les re
tirado
s.No
limpie
el ba
ño co
n diso
lvente
s; uti
lice s
olame
nte un
paño
suav
e y ag
ua.
Dren
e el d
epós
ito an
tes de
tran
spor
tarlo
y/o gu
arda
rlo a
tempe
ratur
as ce
rcana
s a la
cong
elació
n o po
r de
bajo
de es
tas.
Apag
ue si
empr
e el b
año y
desc
onec
te la
tensió
n de s
umini
stro d
e su f
uente
de al
imen
tación
antes
de
move
r o re
aliza
r cua
lquier
proc
edim
iento
de se
rvicio
o ma
ntenim
iento.
Dele
gue l
as ta
reas
de se
rvicio
y las
re
para
cione
s en u
n téc
nico c
ualifi
cado
.Tr
ansp
orte
el ba
ño co
n cuid
ado.
Las c
aídas
o los
impa
ctos r
epen
tinos
pued
en da
ñar lo
s com
pone
ntes.
El us
uario
es re
spon
sable
de la
desc
ontam
inació
n si s
e der
rama
n mate
riales
pelig
roso
s. Co
nsult
e al
fabric
ante
lo co
ncer
niente
a la
desc
ontam
inació
n y/o
la co
mpati
bilida
d de l
os ag
entes
de lim
pieza
.Si
el ba
ño de
be tr
ansp
ortar
se y/
o gua
rdar
se a
bajas
temp
eratu
ras,
es ne
cesa
rio dr
enar
lo y l
impia
rlo co
n una
me
zcla
de ag
ua/gl
icol d
e gra
do de
labo
rator
io al
50/50
.El
desm
antel
amien
to so
lo de
be se
r rea
lizad
o por
un pr
ovee
dor c
ualifi
cado
que u
tilice
el eq
uipo
homo
logad
o. De
be cu
mplirs
e tod
a la n
orma
tiva v
igente
.La
reali
zació
n de l
os pr
oced
imien
tos de
insta
lación
, func
ionam
iento
o man
tenim
iento
distin
tos de
los q
ue se
de
scrib
en en
el m
anua
l pue
den d
ar lu
gar a
situa
cione
s peli
gros
as y
anula
rán l
a gar
antía
del fa
brica
nte.
Para
los b
años
de ag
ua co
n agit
ación
, la pl
atafor
ma de
insta
lación
debe
pode
r sop
ortar
la ag
itació
n que
se
gene
ra cu
ando
el ba
ño es
tá en
func
ionam
iento.
En el
caso
de lo
s bañ
os de
agua
con a
gitac
ión, a
segú
rese
de qu
e tod
os lo
s con
tened
ores
de cr
istal
están
as
egur
ados
. Los
conte
nedo
res s
in as
egur
ar pu
eden
volca
r y ro
mper
se al
agita
rse. P
uede
solic
itar c
lips p
ara
frasc
os y
band
ejas a
Fish
er S
cienti
fic.
Antes
de in
serta
r el c
able
eléctr
ico en
la co
nexió
n del
baño
, ase
gúre
se de
que e
l pro
tector
de ci
rcuito
s está
en
la po
sición
O (o
ff). C
uand
o se h
aya c
onec
tado e
l cab
le al
baño
, con
ecte
el otr
o extr
emo a
una t
oma
corre
ctame
nte co
necta
da a
tierra
.Cu
ando
func
ione s
in tap
a, lim
ite el
punto
de aj
uste
máxim
o a 60
°C.
Utiliz
ar lo
s bañ
os a
alta t
empe
ratur
a pro
voca
rá la
cond
ensa
ción e
n el la
do in
ferior
de la
tapa
. Reti
re la
tapa
co
n cuid
ado p
ara q
ue el
agua
vuelv
a a ca
er en
el de
pósit
o y no
en la
supe
rficie
del b
año.
No ca
so d
e não
com
pree
nder
qua
lque
r um
a des
tas i
nstru
ções
, con
sulte
o m
anua
l ou
cont
acte
-nos
an
tes d
e pro
sseg
uir.
Segu
ranç
a, to
dos
os p
rodu
tos:
DA
NG
ER
Indic
a uma
situa
ção d
e per
igo im
inente
que,
se nã
o for
evita
da, v
ai re
sulta
r em
morte
ou
lesõ
es gr
aves
.
WA
RN
ING
Indic
a uma
situa
ção d
e pote
ncial
perig
o, qu
e se n
ão fo
r evit
ada,
pode
resu
ltar e
m mo
rte ou
lesõ
es gr
aves
.
CA
UT
ION
Indic
a uma
situa
ção d
e pote
ncial
perig
o, qu
e se n
ão fo
r evit
ada,
pode
resu
ltar e
m fer
imen
tos le
ves o
u mod
erad
os. T
ambé
m é u
tiliza
do pa
ra al
ertar
contr
a prá
ticas
não s
egur
as.
Des
tina-
se a
alerta
r o ut
ilizad
or pa
ra a
pres
ença
de "v
oltag
em pe
rigos
a" se
m iso
lamen
to na
caixa
da
bomb
a de c
ircula
ção.
A ma
gnitu
de da
volta
gem
é sufi
ciente
mente
sign
ifican
te pa
ra co
nstitu
ir um
risco
de
choq
ue el
éctric
o.
Indic
a a pr
esen
ça de
supe
rfície
s que
ntes.
Indic
a a le
itura
do m
anua
l.
indic
a um
perig
o de e
smag
amen
to da
mão
(ape
nas A
gitar
o Ba
nho d
e Águ
a). N
ão in
sira
suple
mento
s entr
e a pa
rede
e a p
ratel
eira d
o res
erva
tório.
Rec
omen
damo
s que
imob
ilize a
mes
a do
agita
dor n
o car
rega
mento
/remo
ção d
e amo
stras
ou re
cipien
tes.
Não u
tilize
o dis
posit
ivo de
banh
o com
o um
dispo
sitivo
estér
il ou l
igado
ao pa
ciente
. Em
comp
lemen
to,
o disp
ositiv
o de b
anho
não s
e des
tina a
ser u
tiliza
do em
Loca
is Pe
rigos
os de
Clas
se I,
II ou I
II con
forme
de
finido
pelo
Códig
o Eléc
trico N
acion
al.Nu
nca c
oloqu
e o di
spos
itivo d
e ban
ho nu
m loc
al ou
atmo
sfera
onde
estej
a pre
sente
calor
exce
ssivo
, hu
mida
de ou
mate
riais
corro
sivos
. Con
sulte
o ma
nual
de ut
ilizad
or re
lativa
mente
a pa
râme
tros
oper
acion
ais.
Ligue
o eq
uipam
ento
a uma
toma
da de
alim
entaç
ão co
m lig
ação
à ter
ra.
O pr
otecto
r de c
ircuit
o loc
aliza
do na
parte
poste
rior d
o disp
ositiv
o não
se de
stina
a ac
tuar c
omo m
eio de
de
scon
exão
.Op
ere a
bomb
a de c
ircula
ção u
tiliza
ndo a
pena
s o ca
bo da
linha
forn
ecido
. Se o
cabo
de al
imen
tação
da
bomb
a de c
ircula
ção f
or ut
ilizad
o com
o disp
ositiv
o de d
esco
nexã
o eléc
trica,
o mes
mo de
ve se
r fac
ilmen
te ac
essív
el em
toda
s as a
ltura
s.Ce
rtifiqu
e-se
de qu
e os c
abos
eléc
tricos
não e
ntram
em co
ntacto
com
nenh
uma d
as co
nexõ
es de
ca
naliz
ação
ou tu
bage
ns.
Inst
ruçõ
es E
ssen
ciai
s de
Seg
uran
ça
Ban
hos
Labo
rato
riais
Certifi
que-
se de
que t
odas
as po
rtas d
e dre
nage
m do
rese
rvatór
io es
tão fe
chad
as e
que t
odas
as co
nexõ
es
de ca
naliz
ação
são s
egur
as. C
ertifi
que-
se ta
mbém
de qu
e qua
lquer
resíd
uo é
cuida
dosa
mente
remo
vido
antes
do en
chim
ento.
Para
evita
r der
rame
, colo
que o
s seu
s rec
ipien
tes no
banh
o ante
s de e
nche
r.Ut
ilize a
pena
s os fl
uidos
apro
vado
s list
ados
no m
anua
l. A ut
ilizaç
ão de
outro
s fluid
os in
valid
a a ga
ranti
a. Nu
nca u
tilize
glico
l a 10
0%.
Quan
do ut
ilizar
água
acim
a dos
80°C
, aco
mpan
he de
perto
o nív
el do
fluido
, pois
serã
o nec
essá
rias
repo
siçõe
s fre
quen
tes. T
ambé
m ge
ra va
por.
Certifi
que-
se de
que n
ão sã
o ger
ados
gase
s tóx
icos p
elo flu
ido. P
odem
dese
nvolv
er-se
gase
s infl
amáv
eis
sobr
e o flu
ido du
rante
a uti
lizaç
ão.
Certifi
que-
se de
que o
ponto
de co
rte do
valor
-limite
da te
mper
atura
está
defin
ido ab
aixo d
o pon
to de
co
mbus
tão pa
ra o
fluido
de tr
ansfe
rênc
ia de
calor
selec
ciona
do.
Certifi
que-
se de
que o
fluido
está
a uma
temp
eratu
ra se
gura
(aba
ixo do
s 40°
C) an
tes de
man
usea
r ou
dren
ar.Nu
nca o
pere
equip
amen
to da
nifica
do ou
a va
zar, o
u com
cabo
s dan
ificad
os.
Nunc
a ope
re o
banh
o sem
o flu
ido no
rese
rvatór
io.
Nunc
a ope
re o
banh
o ou a
dicion
e fluid
o ao r
eser
vatór
io co
m os
painé
is re
movid
os.
Não l
impe
o ba
nho c
om so
lvente
s, uti
lize a
pena
s um
pano
mac
io e á
gua.
Dren
e o re
serva
tório
antes
de o
trans
porta
r e/ou
arma
zena
r, per
to ou
abaix
o de t
empe
ratur
as de
co
ngela
mento
.De
sacti
ve se
mpre
o ba
nho e
desli
gue a
tens
ão de
alim
entaç
ão da
fonte
antes
de de
sloca
r ou r
ealiz
ar
quais
quer
proc
edim
entos
de re
visão
ou m
anute
nção
. As r
evisõ
es e
repa
raçõ
es de
vem
ser e
fectua
das p
or
um té
cnico
quali
ficad
o.Tr
ansp
orte
o ban
ho co
m cu
idado
. Sola
vanc
os ou
qued
as sú
bitas
pode
m da
nifica
r os s
eus c
ompo
nente
s.O
utiliz
ador
é re
spon
sáve
l pela
desc
ontam
inaçã
o se f
orem
derra
mado
s mate
riais
perig
osos
. Con
sulte
o fab
rican
te re
lativa
mente
à de
scon
tamina
ção e
ou à
comp
atibil
idade
de ag
entes
de lim
peza
.Se
o ba
nho e
stive
r par
a ser
tran
spor
tado e
/ou ar
maze
nado
a tem
pera
turas
baixa
s, é n
eces
sário
reali
zar a
dr
enag
em e
o enx
agua
mento
com
uma m
istur
a de g
licol/
água
de gr
au la
bora
torial
50/50
.O
desm
antel
amen
to de
ve se
r ape
nas e
fectua
do po
r um
repr
esen
tante
quali
ficad
o utili
zand
o equ
ipame
nto
certifi
cado
. Tod
os os
regu
lamen
tos pr
edom
inante
s têm
de se
r seg
uidos
.Re
aliza
r pro
cedim
entos
de in
stalaç
ão, o
pera
ção o
u man
utenç
ão pa
ra al
ém do
s des
critos
no m
anua
l pod
e re
sulta
r num
a situ
ação
perig
osa e
inva
lida a
gara
ntia d
o fab
rican
te.
Para
agita
r os b
anho
s de á
gua,
a plat
aform
a de i
nstal
ação
tem
de te
r cap
acida
de de
supo
rtar a
vibr
ação
ge
rada
quan
do o
banh
o está
em fu
ncion
amen
to.
Para
agita
r os b
anho
s de á
gua,
certifi
que-
se de
que t
odos
os re
cipien
tes de
vidr
o estã
o fixa
dos.
Os
recip
ientes
não fi
xado
s pod
em m
ovim
entar
-se e
partir
-se qu
ando
a vib
raçã
o com
eçar.
Fish
er S
cienti
fic
dispo
nibiliz
a gra
mpos
para
os fr
asco
s e ba
ndeja
s.
Antes
de in
serir
o ca
bo el
éctric
o na c
onex
ão do
banh
o, ce
rtifiqu
e-se
de qu
e o pr
otecto
r de c
ircuit
o está
na
posiç
ão O
(off)
(des
ligad
o). Q
uand
o o ca
bo es
tiver
ligad
o ao b
anho
, ligu
e a ou
tra ex
tremi
dade
a um
a tom
ada c
om lig
ação
à ter
ra.
Quan
do op
erar
sem
uma t
ampa
, limi
te o p
onto
de de
finiçã
o máx
imo a
60°C
.
Oper
ar os
banh
os a
tempe
ratur
as el
evad
as, v
ai ca
usar
cond
ensa
ção n
a par
te inf
erior
da ta
mpa.
Remo
va a
tampa
com
cuida
do pa
ra qu
e a ág
ua ca
ia no
rese
rvatór
io e n
ão na
supe
rfície
do ba
nho.
Als é
én va
n de
inst
ruct
ies n
iet d
uide
lijk is
, raa
dplee
g da
n de
han
dleid
ing
of n
eem
cont
act o
p m
et
ons v
oora
leer d
oor t
e gaa
n.
Veili
ghei
d, a
lle p
rodu
cten
:
DA
NG
ER
duid
op ee
n onm
iddell
ijke g
evaa
rlijke
situa
tie di
e, ind
ien ze
niet
word
t ver
mede
n, za
l lei
den t
ot de
dood
of er
nstig
e lets
els.
WA
RN
ING
duid
op ee
n gev
aarlij
ke si
tuatie
die,
indien
ze ni
et wo
rdt v
erme
den,
kan l
eiden
tot d
e do
od of
erns
tige l
etsels
.
CA
UT
ION
duidt
op ee
n mog
elijke
geva
arlijk
e situ
atie d
ie, in
dien z
e niet
wor
dt ve
rmed
en, z
al lei
den t
ot lic
hte of
midd
elmati
ge le
tsels.
Het
kan o
ok ge
bruik
t wor
den a
ls wa
arsc
huwi
ng te
gen o
nveil
ige
prak
tijken
.
bedo
eld om
de ge
bruik
er te
waa
rschu
wen v
oor d
e aan
wezig
heid
van e
en ni
et-ge
ïsolee
rde
“gev
aarlij
ke sp
annin
g” bi
nnen
in de
behu
izing
van d
e circ
ulatie
pomp
. De g
roott
e van
de sp
annin
g is
voldo
ende
sign
ifican
t om
een g
evaa
r te v
orme
n op e
en el
ektris
ch sc
hok.
duidt
op de
aanw
ezigh
eid va
n hete
oppe
rvlak
ken.
duidt
op he
t raa
dpleg
en va
n de h
andle
iding
.
duidt
op ee
n gev
aar o
m de
hand
te ve
rbrijz
elen (
allee
n het
Shak
ing-w
aterb
ad).
Plaa
ts ge
en
appe
ndag
es tu
ssen
de w
and v
an he
t res
ervo
ir en h
et re
k. W
e rad
en aa
n om
de sc
hudta
fel te
stop
pen m
et he
t plaa
tsen/v
erwi
jdere
n van
mon
sters
en pr
oefbu
isjes
.
Gebr
uik he
t bad
niet
als st
eriel
of al
s een
met
de pa
tiënt
verb
onde
n app
araa
t. Daa
rnaa
st is
het b
ad ni
et on
twor
pen v
oor g
ebru
ik in
geva
arlijk
e situ
aties
van k
lasse
I, II o
f III z
oals
gede
finiee
rd do
or de
Nati
onal
Elec
trical
Code
.Pl
aats
deze
nooit
op ee
n loc
atie m
et ov
erma
tige h
itte, v
ochti
gheid
, onv
oldoe
nde v
entila
tie of
waa
r er
corro
sieve
mate
rialen
aanw
ezig
zijn.
Raad
pleeg
de ge
bruik
ersh
andle
iding
voor
de op
erati
onele
para
meter
s.Sl
uit he
t bad
stee
ds aa
n op e
en go
ed ge
aard
stop
conta
ct.De
circu
itbev
eiligi
ng be
vindt
zich a
an de
achte
rzijde
van h
et ba
d en i
s niet
bedo
eld al
s midd
el om
het lo
s te
kopp
elen.
Laat
de ci
rculat
iepom
p alle
en fu
nctio
nere
n met
het m
eege
lever
de ne
tsnoe
r. Het
netsn
oer v
an de
cir
culat
iepom
p wor
dt ge
bruik
t om
het a
ppar
aat lo
s te k
oppe
len en
dit m
oet te
allen
tijde
goed
bere
ikbaa
r zijn
.Ve
rzeke
r dat
de ne
tsnoe
ren n
iet in
conta
ct ko
men m
et de
leidi
ngaa
nslui
tinge
n of s
lange
n.Sl
uit no
oit de
netsp
annin
g aan
op de
comm
unica
tie-a
anslu
itinge
n van
het b
ad.
Zorg
ervo
or da
t de a
fvoer
poor
ten va
n het
rese
rvoir z
ijn ge
sloten
en da
t alle
leidi
ngaa
nslui
tinge
n goe
d zijn
afg
edich
t. Ver
zeke
r ook
dat a
lle re
sidue
n gro
ndig
zijn v
erwi
jderd
voor
afgaa
nd aa
n het
vulle
n.
Esse
ntië
le v
eilig
heid
sins
truc
ties
Bad
en v
oor l
abor
ator
iaOm
het m
orse
n teg
en te
gaan
, plaa
tst u
uw co
ntaine
rs in
het b
ad vo
orale
er ze
te vu
llen.
Maak
allee
n geb
ruik
van d
e goe
dgek
eurd
e vloe
istoff
en in
de ha
ndlei
ding.
Het g
ebru
ik va
n and
ere
vloeis
toffen
zal d
e gar
antie
doen
verva
llen.
Gebr
uik no
oit 10
0% gl
ycol.
Bij h
et ge
bruik
van w
ater d
at wa
rmer
is da
n 80°
C mo
et u h
et vlo
eistof
nivea
u goe
d in d
e gate
n hou
den e
n zal
u reg
elmati
g vloe
istof
moete
n bijv
ullen
. Het
creëe
rt oo
k stoo
m.Ve
rzeke
r dat
er ge
en gi
ftige g
asse
n kun
nen w
orde
n geg
ener
eerd
door
de vl
oeist
of. E
r kun
nen z
ich da
n on
tvlam
bare
gass
en op
bouw
en bo
ven d
e vloe
istof
tijden
s het
gebr
uik.
Verze
ker d
at he
t “cu
t-off”
-pun
t van
een t
e hog
e tem
pera
tuur la
ger w
ordt
geze
t dan
het o
ntstek
ingsp
unt v
oor
de w
armt
e-ov
erdr
acht
van d
e ges
electe
erde
vloe
istof.
Verze
ker d
at de
vloe
istof
een v
eilige
temp
eratu
ur he
eft (la
ger d
an 40
°C) v
oora
leer d
eze t
e han
teren
of de
ze
af te
laten
.Ge
bruik
nooit
besc
hadig
de of
lekk
ende
appa
ratuu
r, of a
ppar
atuur
waa
rvan h
et ne
tsnoe
r is be
scha
digd.
Stel
het b
ad no
oit in
wer
king z
onde
r dat
er zi
ch vl
oeist
of in
het r
eser
voir b
evind
t. St
el he
t bad
nooit
in w
erkin
g of v
oeg g
een v
loeist
of toe
aan h
et re
servo
ir wan
neer
de pa
nelen
zijn
verw
ijder
d.Re
inig h
et ba
d niet
met
solve
nten m
aar g
ebru
ik ee
n zac
hte do
ek en
wate
r.La
at he
t res
ervo
ir lee
glope
n voo
r het
trans
porte
ren e
n/of o
pslag
bij te
mper
ature
n nab
ij of o
nder
het
vries
punt.
Scha
kel h
et ba
d stee
ds ui
t en k
oppe
l het
netsn
oer lo
s voo
ralee
r ser
vice-
of on
derh
ouds
proc
edur
es ui
t te
voer
en. L
aat h
et on
derh
oud e
n de h
erste
llinge
n stee
ds ui
tvoer
en do
or ee
n gek
walifi
ceer
d tec
hnicu
s.Tr
ansp
ortee
r het
bad s
teeds
erg z
orgv
uldig.
Plot
se sc
hokk
en of
drup
pels
kunn
en de
comp
onen
ten
besc
hadig
en.
De ge
bruik
er is
vera
ntwoo
rdeli
jk vo
or de
ontsm
etting
als e
r gev
aarlij
ke m
ateria
len w
orde
n gem
orst.
Ne
em co
ntact
op m
et de
prod
ucen
t betr
effen
de de
vero
ntrein
iging
en/of
de co
mpati
bilite
it van
de
reini
gings
midd
elen.
Als h
et ba
d moe
t wor
den g
etran
spor
teerd
en/of
moe
t wor
den o
pges
lagen
in ko
ude t
empe
ratur
en m
oet h
et ee
rst vo
lledig
leeg
wor
den g
elaten
en ve
rvolge
ns w
orde
n ges
poeld
met
een 5
0/50 g
lycol/
water
meng
eling
va
n lab
orato
riumk
walite
it.He
t buit
en di
enst
stelle
n mag
allee
n uitg
evoe
rd w
orde
n doo
r een
gekw
alific
eerd
e dea
ler di
e geb
ruik
maak
t va
n gec
ertifi
ceer
de ui
trusti
ng. A
lle ge
ldend
e reg
elgev
ingen
moe
ten w
orde
n gev
olgd.
Het u
itvoe
ren v
an de
insta
llatie
-, de
wer
kings
- of o
nder
houd
spro
cedu
res o
p een
ande
re m
anier
dan
besc
hrev
en in
de ha
ndlei
ding k
unne
n leid
en to
t een
geva
arlijk
e situ
atie e
n zull
en de
gara
ntie v
an de
pr
oduc
ent o
ngeld
ig ma
ken.
Voor
schu
dden
de w
aterb
aden
moe
t het
instal
latiep
latfor
m be
stand
zijn
tegen
de sc
hudb
eweg
ingen
die
gege
nere
erd w
orde
n wan
neer
het b
ad in
wer
king i
s.Zo
rg er
voor
dat w
anne
er he
t wate
rbad
aan h
et sc
hudd
en is
alle
glaze
n pro
efbuis
jes st
evig
vast
zitten
. Als
proe
fbuisj
es ni
et go
ed va
stzitte
n, ku
nnen
ze ve
rplaa
tsen e
n bre
ken w
anne
er he
t sch
udde
n beg
int. C
lips
voor
kolve
n en s
chale
n zijn
besc
hikba
ar bi
j Fish
er S
cienti
fic.
Voor
het a
anslu
iten v
an he
t nets
noer
op he
t bad
moe
t de c
ircuit
beve
iliging
zich
in de
O(u
it)-po
sitie
bevin
den.
Wan
neer
het n
etsno
er is
aang
eslot
en op
het b
ad, s
luit u
het a
nder
e uite
inde d
an aa
n op e
en go
ed
geaa
rd st
opco
ntact.
Wan
neer
u we
rkt zo
nder
deks
el mo
et he
t max
imale
inste
lpunt
bepe
rkt w
orde
n tot
60°C
.He
t wer
ken m
et de
bade
n op h
oge t
empe
ratur
en za
l con
dens
atie v
eroo
rzake
n aan
de on
derzi
jde va
n de
cove
r. Ver
wijde
r de c
over
zorg
vuldi
g zod
at he
t wate
r ter
ug in
het r
eser
voir v
alt en
niet
op he
t bad
oppe
rvlak
.
Se q
uest
e ist
ruzio
ni n
on so
no ch
iare,
fare
rife
rimen
to al
man
uale
oppu
re co
ntat
tare
il no
stro
uffi
cio
prim
a di p
roce
dere
.
Sicu
rezz
a, tu
tti i
prod
otti:
DA
NG
ER
indic
a una
situa
zione
di pe
ricolo
immi
nente
che,
se no
n evit
ata, p
otreb
be ca
usar
e mo
rte o
ferite
grav
i.
WA
RN
ING
indic
a una
situa
zione
poten
zialm
ente
peric
olosa
che s
e non
evita
ta po
trebb
e ca
usar
e les
ioni g
ravi
o mor
te.
CA
UT
ION
indic
a una
situa
zione
di pe
ricolo
poten
ziale
che,
se no
n evit
ata, p
otreb
be ca
usar
e fer
ite lie
vi o n
on gr
avi. V
iene a
nche
utiliz
zato
come
avvis
o con
tro pr
atich
e non
sicu
re.
desti
nato
ad av
visar
e l'ut
ente
della
pres
enza
di "t
ensio
ni pe
ricolo
se" n
on is
olate
all'in
terno
de
ll'inv
olucro
del s
istem
a di c
ircola
zione
. Il va
lore d
ella t
ensio
ne è
abba
stanz
a sign
ificati
vo da
costi
tuire
un
risch
io di
scos
se el
ettric
he.
indic
a la p
rese
nza d
i sup
erfic
i cald
e.
segn
ala di
legg
ere i
l man
uale.
indic
a il p
erico
lo di
schia
cciam
ento
delle
man
i (solo
bagn
i ad a
gitaz
ione d
'acqu
a). N
on in
serir
e ap
pend
ici tr
a la p
arete
del s
erba
toio e
il tel
aio. S
i con
siglia
di fe
rma l
a tav
ola de
ll'agit
atore
quan
do si
ca
rican
o/sca
rican
o cam
pioni
o rec
ipien
ti.No
n utili
zzar
e il b
agno
come
disp
ositiv
o ster
ile o
colle
gato
a un p
azien
te. In
oltre
, il ba
gno n
on è
prog
ettato
pe
r l'uti
lizzo
in lu
oghi
peric
olosi
di Cl
asse
I, II o
III se
cond
o le d
efiniz
ioni d
el Na
tiona
l Elec
trical
Code
.No
n coll
ocar
e mai
il bag
no in
luog
hi o a
tmos
fere s
ogge
tti a c
alore
ecce
ssivo
, umi
dità o
mate
riali c
orro
sivi.
Fare
rifer
imen
to al
manu
ale de
ll'uten
te pe
r i pa
rame
tri op
erati
vi.Co
llega
re il
bagn
o ad u
na pr
esa d
i rete
adeg
uatam
ente
mess
a a te
rra.
Il sist
ema d
i pro
tezion
e circ
uito s
ul re
tro de
l bag
no no
n è pr
ogett
ato pe
r ope
rare
come
siste
ma di
dis
conn
essio
ne.
Azion
are i
l circ
olator
e solo
tram
ite il
cavo
di lin
ea in
dotaz
ione.
Se il
cavo
di al
imen
tazion
e del
circo
lator
e vie
ne ut
ilizza
to co
me si
stema
di di
scon
ness
ione e
lettric
a, de
ve es
sere
semp
re fa
cilme
nte ac
cess
ibile.
Assic
urar
si ch
e i ca
vi ele
ttrici
non e
ntrino
in co
ntatto
con t
ubaz
ioni o
loro
racc
ordi.
Assic
urar
si ch
e eve
ntuali
porte
di sc
arico
del s
erba
toio s
iano c
hiuse
e ch
e tutt
e le c
onne
ssion
i dell
e tub
azion
i sian
o sicu
re. V
erific
are a
nche
che e
ventu
ali re
sidui
veng
ano r
imos
si co
mplet
amen
te pr
ima d
i pr
oced
ere a
l riem
pimen
to.Pe
r evit
are g
occio
lamen
ti, co
lloca
re i c
onten
itori n
el ba
gno p
rima d
i ese
guire
il rie
mpim
ento.
Istr
uzio
ni e
ssen
zial
i per
la s
icur
ezza
Bag
ni d
a la
bora
torio
Non a
ziona
re m
ai il b
agno
senz
a liqu
ido ne
l ser
batoi
o.Ut
ilizza
re es
clusiv
amen
te i fl
uidi c
ertifi
cati e
lenca
ti nel
manu
ale. L
'utiliz
zo di
altri
fluidi
annu
lla la
gara
nzia.
No
n utili
zzar
e mai
glico
le al
100%
.Qu
ando
si ut
ilizza
acqu
a ad u
na te
mper
atura
supe
riore
a 80
°C, m
onito
rare
atten
tamen
te il l
ivello
del fl
uido,
in qu
anto
potre
bbe e
sser
e nec
essa
rio es
eguir
e dei
rabb
occh
i freq
uenti
. In ta
li con
dizion
i si c
rea a
nche
del
vapo
re.
Assic
urar
si ch
e il fl
uido n
on ge
neri g
as to
ssici
. I ga
s infi
amma
bili p
osso
no ac
cumu
larsi
sul fl
uido d
uran
te l'u
tilizz
o.As
sicur
arsi
che i
l pun
to di
esclu
sione
della
sovra
-temp
eratu
ra si
a imp
ostat
o ad u
n valo
re pi
ù bas
so de
l pu
nto di
acce
nsion
e per
il flu
ido di
tras
ferim
ento
calor
e sele
ziona
to.As
sicur
arsi
che i
l fluid
o si tr
ovi a
d una
temp
eratu
ra di
sicu
rezz
a (so
tto i 4
0°C)
prim
a di m
aneg
giarlo
o sc
arica
rlo.
Non a
ziona
re m
ai ap
pare
cchi
dann
eggia
ti, ch
e pre
senta
no pe
rdite
, o co
n cav
i dan
negg
iati.
Non a
ziona
re m
ai il b
agno
senz
a liqu
ido ne
l ser
batoi
o. No
n azio
nare
mai
il bag
no o
aggiu
nger
e fluid
i al s
erba
toio c
on i p
anne
lli rim
ossi.
Non p
ulire
il ba
gno c
on so
lventi
, utili
zzar
e esc
lusiva
mente
un pa
nno m
orbid
o e ac
qua.
Scar
icare
il se
rbato
io pr
ima c
he ve
nga t
rasp
ortat
o e/o
stocc
ato in
pros
simità
o so
tto la
temp
eratu
ra di
co
ngela
mento
.Sp
egne
re se
mpre
il ba
gno e
scoll
egar
e la t
ensio
ne di
alim
entaz
ione d
alla f
onte
di ali
menta
zione
prim
a di
ogni
spos
tamen
to e p
rima d
i ese
guire
oper
azion
i di m
anute
nzion
e. De
mand
are a
ssist
enza
e rip
araz
ioni a
d un
tecn
ico qu
alific
ato.
Spos
tare i
l bag
no co
n cau
tela.
Sobb
alzi o
cadu
te im
prov
vise p
osso
no da
nneg
giare
i suo
i com
pone
nti.
L'uten
te è r
espo
nsab
ile de
lla de
conta
mina
zione
in ca
so di
gocc
iolam
enti d
i mate
riale
peric
oloso
. Co
nsult
are i
l pro
dutto
re in
relaz
ione a
lla de
conta
mina
zione
e/o a
lla co
mpati
bilità
con a
genti
deter
genti
.Se
è ne
cess
ario
trasp
ortar
e il b
agno
o sto
ccar
lo in
cond
izion
i di b
assa
temp
eratu
ra, l'
appa
recc
hio an
drà
scar
icato
e risc
iacqu
ato co
n una
misc
ela 50
/50 di
glico
le/ac
qua a
grad
azion
e da l
abor
atorio
. La
disa
ttivaz
ione d
eve e
sser
e ese
guita
solo
da riv
endit
ori q
ualifi
cati u
tilizz
ando
attre
zzatu
re ce
rtifica
te.
Dovra
nno e
sser
e risp
ettate
tutte
le no
rme v
igenti
.L'e
secu
zione
di pr
oced
ure d
i insta
llazio
ne, fu
nzion
amen
to o m
anute
nzion
e dive
rse da
quell
e des
critte
ne
l man
uale
potre
bber
o dete
rmina
re si
tuazio
ni di
peric
olo e
caus
are l
'annu
llame
nto de
lla ga
ranz
ia de
l pr
odutt
ore.
Per i
bagn
i ad a
gitaz
ione d
'acqu
a, la
piatta
forma
di in
stalla
zione
deve
esse
re in
grad
o di s
osten
ere l
e vib
razio
ni ge
nera
te qu
ando
il ba
gno è
in fu
nzion
e.Pe
r i ba
gni a
d agit
azion
e d'ac
qua a
ssicu
rarsi
che t
utti i
recip
ienti i
n vetr
o sian
o in s
icure
zza.
Recip
ienti
non fi
ssi p
otreb
bero
spos
tarsi
e rom
persi
per le
vibr
azion
i. Fish
er S
cienti
fic m
ette a
disp
osizi
oni fe
rmag
li e
vass
oi pe
r rec
ipien
ti.Pr
ima d
i inse
rire i
l cav
o elet
trico n
ella c
onne
ssion
e del
bagn
o, as
sicur
arsi
che i
l sist
ema d
i pro
tezion
e del
circu
ito si
a in p
osizi
one O
(off)
. Una
volta
che i
l cav
o è co
llega
to al
bagn
o, co
llega
re l'a
ltra es
tremi
tà ad
un
a pre
sa ad
egua
tamen
te me
ssa a
terra
.Qu
ando
si op
era s
enza
un co
perch
io, lim
itare
il se
t poin
t mas
simo a
60°C
.L'u
tilizz
o dei
bagn
i ad a
lta te
mper
atura
prov
oche
rà de
lla co
nden
sa su
l lato
infer
iore d
el co
perch
io.
Rimu
over
e il c
oper
chio
con c
autel
a, in
modo
che l
'acqu
a rica
da ne
l ser
batoi
o e no
n sull
a sup
erfic
ie de
l ba
gno.
Ако
няко
я от т
ези
инст
рукц
ии н
е бъд
е раз
бран
а, се
объ
рнет
е към
рък
овод
ство
то и
ли се
св
ърже
те с
нас,
пред
и да
про
дълж
ите.
Без
опас
ност
, вси
чки
прод
укти
:
DA
NG
ER
указ
ва не
поср
едст
вено
опас
на си
туац
ия, к
оято
, ако
не б
ъде и
збег
ната
, ще
дове
де д
о смъ
рт ил
и теж
ка те
лесн
а пов
реда
.
WA
RN
ING
указ
ва по
тенц
иалн
о опа
сна с
итуа
ция,
коят
о, ак
о не б
ъде и
збег
ната
, мож
е да
дове
де д
о смъ
рт ил
и теж
ка те
лесн
а пов
реда
.
CA
UT
ION
указ
ва по
тенц
иалн
о опа
сна с
итуа
ция,
коят
о, ак
о не б
ъде и
збег
ната
, мож
е да
дове
де д
о лек
а или
сред
на те
лесн
а пов
реда
. Същ
о так
а се и
зпол
зва,
за д
а пре
дупр
ежда
ва ср
ещу
опас
ни пр
акти
ки.
пред
назн
ачен
да п
реду
преж
дава
потр
ебит
еля з
а нал
ичие
на не
изол
иран
о "оп
асно
на
преж
ение
" в ра
мкит
е на к
орпу
са на
цир
кула
тора
. Вел
ичин
ата н
а нап
реже
ниет
о е д
оста
тъчн
о зн
ачим
а, за
да п
ораж
да ри
ск от
елек
трич
ески
удар
.
указ
ва на
личи
ето н
а гор
ещи п
овър
хнос
ти.
указ
ва, ч
е рък
овод
ство
то тр
ябва
да с
е про
чете
.
указ
ва оп
асно
ст от
прем
азва
не на
ръце
те (с
амо к
лате
щи се
водн
и ван
и) Н
е вка
рвай
те
допъ
лнит
елни
прис
посо
блен
ия м
ежду
стен
ата н
а рез
ерво
ара и
дър
жача
. Пре
поръ
чвам
е да с
е спр
е ма
сата
за ра
зкла
щане
при з
ареж
дане
/прем
ахва
не на
проб
и или
съдо
ве.
Не из
полз
вайт
е ван
ата к
ато с
тери
лно у
стро
йств
о или
устр
ойст
во, с
върз
ано с
паци
енти
. В
допъ
лнен
ие ва
ната
не е
пред
назн
ачен
а за у
потр
еба в
клас
I, II и
ли III
опас
ни м
еста
, как
то е
опре
деле
но от
Нац
иона
лния
зако
н за е
лект
риче
ство
то на
САЩ
(NEC
).Ни
кога
не по
став
яйте
вана
та на
мяс
то ил
и в ат
мосф
ера,
къде
то им
а вис
ока т
емпе
рату
ра, в
лажн
ост
или к
ороз
ивни
мат
ериа
ли. В
ижте
ръко
водс
твот
о за п
отре
бите
ля за
експ
лоат
ацио
ннит
е пар
амет
ри.
Свър
жете
вана
та къ
м пр
авил
но за
земе
н кон
такт
.Пр
едпа
зите
лят з
а вер
игат
а, ра
зпол
ожен
на за
днат
а час
т на в
анат
а, не
е пр
една
знач
ен д
а дей
ства
ка
то ср
едст
во за
изкл
ючва
не.
Рабо
тете
с ци
ркул
атор
а, из
полз
вайк
и сам
о пре
дост
авен
ия ка
бел.
Ако
захр
анва
щият
кабе
л на
ци
ркул
атор
а се и
зпол
зва к
ато у
стро
йств
о за и
зклю
чван
е, то
й тря
бва д
а е л
есно
дос
тъпе
н по в
сяко
вр
еме.
Увер
ете с
е, че
елек
трич
ески
те ка
бели
не са
в ко
нтак
т с ко
ято и
да б
ило о
т вод
опро
водн
ите в
ръзк
и ил
и тръ
би.
Увер
ете с
е, че
всич
ки по
ртов
е за и
зточ
ване
на ре
зерв
оара
са за
твор
ени и
че вс
ички
водо
пров
одни
вр
ъзки
са ф
икси
рани
. Същ
о так
а се у
вере
те, ч
е вси
чки о
стат
ъци с
а нап
ълно
отст
ране
ни, п
реди
да
напъ
лнит
е.Важ
ни и
нстр
укци
и за
без
опас
ност
Л
абор
атор
ни в
ани
За д
а се и
збег
не ра
злив
ане,
пост
авет
е кон
тейн
ерит
е във
вана
та, п
реди
да н
апъл
ните
.Из
полз
вайт
е сам
о одо
брен
ите т
ечно
сти,
посо
чени
в ръ
ково
дств
ото.
Изпо
лзва
нето
на д
руги
течн
ости
ще
анул
ира г
аран
цият
а. Ни
кога
не из
полз
вайт
е 100
% гл
икол
.Пр
и изп
олзв
ане н
а вод
а над
80°С
след
ете о
тбли
зо ни
вото
на те
чнос
тта,
ще се
нала
гат ч
ести
до
пълв
ания
. Същ
о так
а се о
тдел
я пар
а.Ув
ерет
е се,
че те
чнос
тта н
е мож
е да г
енер
ира т
окси
чни г
азов
е. За
пали
ми га
зове
мог
ат д
а се
натр
упат
над
течн
остт
а по в
реме
на уп
отре
ба.
Увер
ете с
е, че
точк
ата н
а пре
късв
ане з
а пре
више
на те
мпер
атур
а е за
ложе
на д
а е по
-нис
ка от
то
чкат
а на з
апал
ване
за пр
енас
ящат
а топ
лина
течн
ост,
коят
о сте
избр
али.
Увер
ете с
е, че
течн
остт
а е с
безо
пасн
а тем
пера
тура
(под
40°C
), пр
еди д
а бор
авит
е с не
я или
да я
из
точв
ате.
Нико
га не
експ
лоат
ирай
те по
вред
ено о
бору
дван
е или
обор
удва
не с
течо
ве, к
акто
и та
кова
с по
вред
ени к
абел
и.Ни
кога
не ек
спло
атир
айте
вана
та б
ез ох
лажд
аща т
ечно
ст в
резе
рвоа
ра.
Нико
га не
експ
лоат
ирай
те ва
ната
или н
е доб
авяй
те те
чнос
т към
резе
рвоа
ра, д
окат
о има
отст
ране
ни
пане
ли.
Не по
чист
вайт
е ван
ата с
разт
вори
тели
, изп
олзв
айте
мек
а кър
па и
вода
.Из
точе
те ре
зерв
оара
, пре
ди д
а го т
ранс
порт
ират
е и/ил
и да г
о съх
раня
вате
при б
лизк
и до и
ли по
д ну
лата
темп
ерат
ури.
Вина
ги из
ключ
вайт
е ван
ата и
изва
ждай
те щ
епсе
ла на
захр
анва
щото
напр
ежен
ие от
изто
чник
а на
захр
анва
нето
, пре
ди д
а пре
мест
вате
или п
реди
да и
звър
шват
е как
вито
и да
бил
о про
цеду
ри по
об
служ
ване
или п
оддр
ъжка
. За о
бслу
жван
е и ре
монт
ни д
ейно
сти с
е объ
рнет
е към
квал
ифиц
иран
те
хник
.Тр
ансп
орти
райт
е ван
ата в
нима
телн
о. Вн
езап
ни съ
трес
ения
или и
зпус
кани
я мог
ат д
а пов
редя
т ко
мпон
енти
те м
у.По
треб
ител
ят е
отго
воре
н за д
екон
тами
наци
ята,
ако б
ъдат
разс
ипан
и опа
сни м
атер
иали
. Ко
нсул
тира
йте с
е с пр
оизв
одит
еля о
тнос
но д
екон
тами
наци
ята и
/или с
ъвме
стим
остт
а на
почи
ства
щите
аген
ти.
Ако в
анат
а тря
бва д
а се т
ранс
порт
ира и
/или д
а се с
ъхра
нява
при н
иски
темп
ерат
ури,
тя тр
ябва
да
бъде
изто
чена
и сл
ед то
ва пр
омит
а със
смес
от 50
/50 л
абор
атор
ен кл
ас гл
икол
/вода
.Из
вежд
анет
о от е
кспл
оата
ция т
рябв
а да с
е изв
ършв
а сам
о от к
вали
фици
ран д
илър
, кат
о се
изпо
лзва
серт
ифиц
иран
о обо
рудв
ане.
Всич
ки д
ейст
ващи
разп
оред
би тр
ябва
да с
е спа
зват
.Из
върш
ване
на м
онта
ж, ек
спло
атац
ия ил
и про
цеду
ри за
подд
ръжк
а, ра
злич
ни от
тези
, опи
сани
в ръ
ково
дств
ото,
може
да д
овед
е до о
пасн
а сит
уаци
я и ан
улир
а гар
анци
ята н
а про
изво
дите
ля.
За кл
атещ
и се в
одни
вани
, пла
тфор
мата
за м
онта
ж тр
ябва
да е
в съ
стоя
ние д
а изд
ържи
ге
нери
рано
то ра
зкла
щане
, ког
ато в
анат
а е в
експ
лоат
ация
.За
клат
ещи с
е вод
ни ва
ни се
увер
ете,
че вс
ички
стък
лени
съдо
ве са
фик
сира
ни. Н
ефик
сира
ните
съ
дове
мог
ат д
а се р
азме
стят
и сч
упят
, ког
ато з
апоч
не ра
зкла
щане
то. Т
ави и
щип
ки за
колб
и са н
а ра
зпол
ожен
ие от
Fish
er S
cienti
fic.
Пред
и пос
тавя
нето
на ел
ектр
ичес
кия к
абел
в св
ързв
анет
о на в
анат
а се у
вере
те, ч
е пре
дпаз
ител
ят
за ве
рига
та е
в поз
иция
O (и
зклю
чено
). Сл
ед ка
то ка
белъ
т веч
е е св
ърза
н към
вана
та, в
ключ
ете
друг
ия кр
ай в
прав
илно
зазе
мен к
онта
кт.
Кога
то ра
боти
те б
ез ка
пак,
огра
ниче
те м
акси
малн
ата к
онтр
олна
точк
а на 6
0°C.
Експ
лоат
ация
та на
вани
те пр
и вис
ока т
емпе
рату
ра щ
е пре
дизв
ика к
онде
нзац
ия по
вътр
ешна
та
стра
на на
капа
ка. П
рема
хнет
е кап
ака в
нима
телн
о, та
ка че
вода
та д
а пад
не об
ратн
о в ре
зерв
оара
, а
не въ
рху п
овър
хнос
тта н
а ван
ата.
Poku
d ně
kter
ým z
těch
to p
okyn
ů ne
bude
te ro
zum
ět, n
ahléd
něte
pře
d po
krač
ován
ím d
o ná
vodu
k o
bslu
ze n
ebo
nás k
onta
ktuj
te.
Bez
pečn
ost,
všec
hny
prod
ukty
:
DA
NG
ER
Zna
čí be
zpro
střed
ně ne
bezp
ečno
u situ
aci, k
terá p
okud
nebu
de od
stran
ěna,
pove
de
ke sm
rtelné
mu ne
bo zá
važn
ému ú
razu
.
WA
RN
ING
Zna
čí po
tenciá
lně ne
bezp
ečno
u situ
aci, k
terá p
okud
nebu
de od
stran
ěna,
může
vést
ke sm
rtelné
mu ne
bo zá
važn
ému ú
razu
.
CA
UT
ION
Zna
čí po
tenciá
lně ne
bezp
ečno
u situ
aci, k
terá p
okud
nebu
de od
stran
ěna,
může
vést
k mén
ě až s
tředn
ě záv
ažné
mu úr
azu.
Slou
ží tak
é jak
o výs
traha
před
nebe
zpeč
nými
postu
py.
Slou
ží k u
pozo
rněn
í uživ
atele
na př
ítomn
ost n
eizolo
vané
ho „n
ebez
pečn
ého n
apětí
“ v kr
ytu
cirku
lačníh
o ter
mosta
tu. N
apětí
je do
stateč
ně vy
soké
na to
, aby
před
stavo
valo
riziko
úraz
u elek
trický
m pr
oude
m. Zna
čí př
ítomn
ost h
orký
ch po
vrchů
.
Zna
čí, že
si m
á obs
luha p
řečís
t náv
od k
obslu
ze.
Zna
čí riz
iko ro
zdrce
ní ru
kou (
pouz
e pro
třepá
vací
vodn
í lázn
ě). N
evklá
dejte
mez
i stěn
u nád
ržky
a přih
rádk
u žád
né př
edmě
ty. P
ři zak
ládán
í/ode
bírán
í vzo
rků ne
bo ná
dob d
opor
učuje
me pr
otřep
ávac
í stůl
za
stavit
.
Láze
ň nep
oužív
ejte j
ako s
teriln
í zař
ízení
nebo
zaříz
ení p
řipoje
né k
pacie
ntovi.
Láze
ň nav
íc ne
ní ur
čena
k p
oužív
ání v
riziko
vých
loka
litách
třídy
I, II n
ebo I
II pod
le ná
rodn
ích el
ektro
techn
ickýc
h pře
dpisů
.
Láze
ň nikd
y neu
misť
ujte d
o míst
nebo
pros
tředí
s nad
měrn
ou te
plotou
či vl
hkos
tí neb
o do p
rostř
edí, k
de
jsou p
řítom
né ko
roziv
ní ma
teriál
y. Pr
ovoz
ní pa
rame
try js
ou uv
eden
é v ná
vodu
k ob
sluze
.
Připo
jte lá
zeň k
řádn
ě uze
mněn
é zás
uvce
.
Jistič
umíst
ěný n
a zad
ní str
aně l
ázně
není
urče
n k to
mu, a
by sl
oužil
jako
odpo
jovač
.
Cirku
lační
termo
stat s
mí bý
t nap
ájen p
ouze
pomo
cí do
dané
ho ka
belu.
Pok
ud je
napá
jecí k
abel
cirku
lačníh
o ter
mosta
tu po
užit j
ako o
dpojo
vací
zaříz
ení, m
usí b
ýt ne
ustál
e přís
tupný
.
Elek
trické
kabe
ly ne
smí p
řijít d
o kon
taktu
s žád
nými
připo
jovac
ími a
rmatu
rami
nebo
hadic
emi.
Zákl
adní
bez
pečn
ostn
í pok
yny
Labo
rato
rní l
ázně
Přes
vědč
te se
, že j
sou z
avře
né vš
echn
y vyp
ouště
cí otv
ory n
ádržk
y, a ž
e jso
u bez
pečn
ě zaji
štěné
všec
hny
připo
jovac
í arm
atury.
Pře
d nap
lněním
taky
zajis
těte,
aby b
yly od
stran
ěny v
šech
ny us
azen
iny.
Abys
te př
edeš
li roz
lití, u
místě
te ná
doby
do lá
zně j
eště
před
napln
ěním
.
Použ
ívejte
pouz
e sch
válen
é kap
aliny
uved
ené v
návo
du k
obslu
ze. P
oužit
í jiný
ch ka
palin
způs
obí
znep
latně
ní zá
ruky
. Nikd
y nep
oužív
ejte 1
00%
glyk
ol.
Při p
oužív
ání v
ody s
teplo
tou na
d 80 °
C po
zorn
ě sled
ujte h
ladinu
kapa
liny,
nebo
ť bud
e potř
eba č
asté
doplň
ován
í. Doc
hází
také k
vytvá
ření
páry.
Zajis
těte,
aby s
e z ka
palin
y nev
ypař
ovaly
žádn
é tox
ické p
lyny.
Při p
oužív
ání s
e nad
kapa
linou
moh
ou
hrom
adit h
ořlav
é plyn
y.
Zajis
těte,
aby b
yl ho
rní li
mit te
ploty
nasta
ven n
íže, n
ež je
teplo
ta vz
nícen
í zvo
lené k
apali
ny pr
o pře
nos t
epla.
Před
man
ipulac
í neb
o vyp
ouště
ním se
přes
vědč
te, že
má k
apali
na be
zpeč
nou t
eplot
u (niž
ší ne
ž 40 °
C).
Nikd
y nep
oužív
ejte p
oško
zené
nebo
netěs
né za
řízen
í neb
o zař
ízení
s poš
koze
nými
kabe
ly.
Láze
ň nikd
y nep
oužív
ejte,
poku
d v ná
držc
e nen
í žád
ná ka
palin
a.
Láze
ň nikd
y nep
oužív
ejte n
ebo d
o ní n
epřid
ávejt
e kap
alinu
, kdy
ž jso
u dem
ontov
ané p
anely
.
Nečis
těte l
ázeň
pomo
cí ro
zpou
štěde
l, pou
žijte
měkk
ý had
řík a
vodu
.
Před
tran
spor
tem a
před
uskla
dněn
ím př
i teplo
tách o
kolo
bodu
mra
zu ná
držk
u vyp
usťte
.
Před
přes
unem
nebo
prov
áděn
ím se
rvisu
či úd
ržby l
ázeň
vždy
vypn
ěte a
odpo
jte na
pájen
í. Ser
vis a
opra
vy
přen
eche
jte kv
alifik
ovan
ým se
rvisn
ím te
chnik
ům.
Při p
řená
šení
lázně
buďt
e opa
trní. N
áhlé
nára
zy ne
bo pá
dy m
ohou
pošk
odit j
ejí so
učás
ti.
Poku
d dojd
e k ro
zlití n
ebez
pečn
ých m
ateriá
lů, m
usí u
živate
l zaji
stit d
ekon
tamina
ci. In
forma
ce
o dek
ontam
inaci
a o ko
mpati
bilitě
čisti
cích p
rostř
edků
získ
áte u
výro
bce.
Poku
d se m
á láz
eň př
esun
out n
ebo u
sklad
nit př
i nízk
ých t
eplot
ách,
musí
být v
ypuš
těna a
vyplá
chnu
ta sm
ěsí
glyko
lu v l
abor
atorn
í kva
litě a
vody
v po
měru
1:1.
Vyřa
zení
z pro
vozu
smí p
rová
dět p
ouze
kvali
fikov
aný p
rode
jce s
pomo
cí ce
rtifiko
vané
ho vy
bave
ní. M
usí b
ýt do
drže
na ve
šker
á plat
ná na
řízen
í.
Prov
áděn
í jiný
ch po
stupů
při in
stalac
i, obs
luze n
ebo ú
držb
ě, ne
ž kter
é jso
u pop
sány
v ná
vodu
k ob
sluze
, mů
že vé
st k n
ebez
pečn
ým si
tuacím
a zp
ůsob
it zne
platně
ní zá
ruky
výro
bce.
V př
ípadě
protř
epáv
acích
vodn
ích lá
zní m
usí b
ýt po
dlaha
v mí
stě in
stalac
e sch
opná
vydr
žet o
třesy
ge
nero
vané
při p
rovo
zu.
V př
ípadě
protř
epáv
acích
vodn
ích lá
zní z
abez
pečte
vešk
eré s
kleně
né ná
doby
. Nez
abez
peče
né ná
doby
se
moho
u při p
rotře
pává
ní po
hnou
t a ro
zbít.
Držá
ky a
záso
bníky
na la
hve j
sou k
disp
ozici
u sp
olečn
osti
Fishe
r Scie
ntific
.Př
ed za
pojen
ím el
ektric
kého
kabe
lu do
lázn
ě se p
řesv
ědčte
, jestl
i je jis
tič v
poloz
e O (v
ypnu
to). P
o přip
ojení
kabe
lu k l
ázni
připo
jte dr
uhý k
onec
do řá
dně u
zemn
ěné z
ásuv
ky.
Při p
rovo
zu s
nasa
zený
m vík
em om
ezte
maxim
ální n
astav
enou
hodn
otu na
60 °C
.Pr
ovoz
lázn
ě při v
ysok
é tep
lotě z
půso
bí ko
nden
zaci
ze sp
odní
stran
y víka
. Víko
sund
ávejt
e opa
trně,
aby
voda
sték
ala zp
átky d
o nád
ržky a
ne na
povrc
h láz
ně.
Hvis
noge
n af
diss
e ins
truks
er ik
ke ka
n fo
rstå
s, så
refe
rer t
il man
ualen
eller
kont
akt o
s, fø
r du
forts
ætte
r.
Sikk
erhe
d, a
lle p
rodu
kter
:
DA
NG
ER
indik
erer
en om
gåen
de fa
rlig si
tuatio
n som
, hvis
den i
kke u
ndgå
s, vil
resu
ltere
i død
ell
er al
vorlig
skad
e.
WA
RN
ING
indik
erer
en po
tentie
lt far
lig si
tuatio
n som
, hvis
den i
kke u
ndgå
s, ku
nne r
esult
ere i
dø
d elle
r alvo
rlig sk
ade.
CA
UT
ION
indik
erer
en po
tentie
lt far
lig si
tuatio
n som
, hvis
den i
kke u
ndgå
s, ku
nne r
esult
ere i
mi
ndre
eller
mod
erat
skad
e. De
t bru
ges o
gså t
il at a
larme
re m
od us
ikker
prak
sis.
bere
gnet
til at
alarm
ere b
ruge
ren o
m tils
tedev
ære
lsen a
f ikke
-isole
ret "
farlig
spæ
nding
" ind
en fo
r cir
kulat
oren
s ind
elukk
e. Om
fange
t af s
pænd
ingen
er be
tydeli
g nok
til at
udgø
re en
risiko
for e
lektris
k stø
d.
indik
erer
tilste
devæ
relse
af va
rme o
verfla
der.
indik
erer,
at du
skal
læse
hånd
boge
n.
indik
erer
en fa
re fo
r hån
dknu
sning
(kun
for r
ysten
de va
ndba
d). Is
æt ik
ke ap
pend
ikser
mell
em
rese
rvoirv
ægg
en og
stati
vet. V
i anb
efaler
at st
oppe
ryste
rbor
det, n
år de
r isæ
ttes/f
jerne
s prø
ver e
ller k
ar.
Brug
ikke
bade
t som
en st
eril e
ller p
atien
tforb
unde
t enh
ed. D
erud
over
er ba
det ik
ke de
signe
t til b
rug i
kla
sse I
, II el
ler III
farlig
e sted
er so
m de
finer
et af
Natio
nal E
lectric
al Co
de.
Plac
er al
drig
bade
t i et
sted e
ller a
tmos
fære
, hvo
r ove
rdre
ven v
arme
, fugti
ghed
eller
ætse
nde m
ateria
ler er
til
stede
. Refe
re til
brug
erhå
ndbo
gen f
or dr
iftspa
rame
tre.
Forb
ind ba
det ti
l en k
orre
kt jor
det s
tikko
ntakt.
Kred
sløbs
besk
ytter
en, d
er er
plac
eret
bag p
å bad
et, er
ikke
bere
gnet
til at
funge
re so
m en
meto
de til
at
afryd
e.
Betje
n cirk
ulator
en ku
n ved
brug
af de
n lev
ered
e led
ning.
Hvis
cirku
lator
ens s
trøml
ednin
g bru
ges s
om en
afb
ryden
de en
hed,
skal
den a
ltid væ
re til
gæng
elig.
Sørg
for, a
t elek
triske
ledn
inger
ikke
er i b
erør
ing m
ed no
gen a
f rør
forbin
delse
rne e
ller s
lange
rne.
Sørg
for, a
t alle
rese
rvoird
rænp
orte
er lu
kked
e og a
t alle
rørfo
rbind
elser
er si
krede
. Sør
g ogs
å for,
at al
le re
ster f
jerne
s gru
ndet
før p
åfyldn
ing.
Esse
ntie
lle s
ikke
rhed
sins
truk
tione
rLa
bora
torie
bade
For a
t und
gå sp
ild sk
al du
plac
ere d
ine co
ntaine
re i b
adet
før p
åfyldn
ing.
Brug
kun d
e acc
epter
ede v
æsk
er, de
r er o
pført
i hån
dbog
en. B
rug a
f and
re væ
sker
annu
llere
r gar
antie
n. Br
ug al
drig
100 %
glyc
ol.
Når d
u bru
ger v
and p
å ove
r 80 °
C, så
over
våg v
æsk
enive
auet
tæt, d
a hyp
pige p
åfyldn
inger
vil v
ære
på
kræve
t. Det
skab
er og
så da
mp.
Sørg
for, a
t inge
n gifti
ge ga
sser
kan d
anne
s af v
æsk
en. B
rænd
bare
gass
er ka
n dan
nes o
ver v
æsk
en un
der
brug
.
Sørg
for, a
t ove
r-tem
pera
tursk
ærin
gspu
nktet
er in
dstill
et lav
ere e
nd br
andp
unkte
t for d
en va
lgte
varm
etran
sfervæ
ske.
Den h
øjeste
drifts
tempe
ratur
, som
defin
eret
af EN
6101
0 (IE
C 10
10),
skal
være
begr
æns
et til
25 °C
unde
r br
andp
unkte
t af b
advæ
sken
.
Sørg
for, a
t væ
sken
er på
sikre
temp
eratu
rer (
unde
r 40 °
C) fø
r hån
dterin
g elle
r dræ
ning.
Betje
n aldr
ig be
skad
iget e
ller læ
kken
de ud
styr, e
ller h
vis de
t har
noge
n bes
kadig
ede l
ednin
ger.
Betje
n aldr
ig ba
det u
den v
æsk
e i re
servo
iret.
Betje
n aldr
ig ba
det e
ller t
ilføj v
æsk
er til
rese
rvoire
t med
pane
lerne
fjern
et.
Reng
ør ik
ke ba
det m
ed op
løsnin
gsmi
dler, b
rug e
n blød
klud
og va
nd.
Dræ
n res
ervo
iret, f
ør de
t tran
spor
teres
og/el
ler op
beva
res i
, næ
r elle
r und
er fr
ostte
mper
ature
r.
Sluk
altid
for b
adet,
og af
bryd
forsy
nings
spæ
nding
en fr
a strø
mkild
en, fø
r du fl
ytter
eller
udfø
rer n
ogen
se
rvice
rings
- elle
r ved
ligeh
oldels
espr
oced
urer.
Refe
rer s
ervic
ering
og re
para
tion t
il en k
valifi
cere
t tekn
iker.
Tran
spor
ter ba
det fo
rsigti
gt. P
ludse
lige s
tød e
ller t
ab ka
n bes
kadig
e dets
komp
onen
ter.
Brug
eren
er an
svar
lig fo
r dek
ontam
inerin
g, hv
is de
r spil
des f
arlig
e mate
rialer
. Kon
sulte
r pro
duce
nten a
ng.
deko
ntami
nerin
g og/e
ller r
engø
rings
midd
elkom
patib
ilitet.
Hvis
bade
t ska
l tran
spor
teres
og/el
ler op
beva
res i
kolde
temp
eratu
rer, s
kal d
et dr
æne
s og s
å sky
lles m
ed
en 50
/50 gl
ycol/
vand
-miks
tur af
labo
rator
iekva
litet.
Deko
mmiss
ioner
ing sk
al ku
n udfø
res a
f en k
valifi
cere
t forh
andle
r ved
brug
af ce
rtifice
ret u
dstyr
. Alle
gæ
ldend
e reg
ulativ
er sk
al fø
lges.
Udfø
relse
af in
stalla
tions
-, dr
ifts- e
ller v
edlig
ehold
elses
proc
edur
er an
det e
nd de
m, de
r er b
eskre
vet i
denn
e hå
ndbo
g, ka
n res
ulter
e i fa
rlige s
ituati
oner
og an
nulle
re pr
oduc
enten
s gar
anti.
For v
andr
ysteb
ade s
kal in
stalla
tions
platfo
rmen
være
i stan
d til a
t mod
stå de
n rys
ten, d
er ge
nere
res,
når
bade
t er i
drift.
For r
ysten
de va
ndba
de sk
al ma
n sikr
e, at
alle g
laska
r er s
ikret.
Ufas
tgjor
te ka
r kan
flytte
sig o
g gå i
tu, nå
r ma
n star
ter ry
stefun
ktion
en. D
er til
byde
s flas
kekle
mmer
og ba
kker
fra F
isher
Scie
ntific
.
Før d
u isæ
tter d
en el
ektris
ke le
dning
i bad
ets st
ikfor
binde
lse, s
kal d
u sikr
e, at
kreds
løbsb
esky
ttere
n er
i pos
itione
n O (o
ff). N
år le
dning
en er
forb
unde
t til b
adet,
skal
du fo
rbind
e den
ande
n end
e til e
n kor
rekt
jorde
t kon
takt.
Når d
u betj
ener
enhe
den u
den e
t låg,
så be
græ
ns de
t mak
simale
inds
tilling
spun
kt til
60 °C
.
Betje
ning a
f bad
ene v
ed hø
je tem
pera
turer
vil fo
rårsa
ge ko
nden
serin
g på u
nder
siden
af dæ
kket.
Fjer
n dæ
kket
forsig
tigt, s
å van
det fa
lder t
ilbag
e i re
servo
iret o
g ikk
e på b
adets
over
flade
.
Εάν ο
ποια
δήπο
τε α
πό α
υτές
τις ο
δηγίε
ς δεν
είνα
ι κατ
ανοη
τή, α
νατρ
έξτε
στο
εγχε
ιρίδ
ιο ή
επ
ικοινω
νήστ
ε μαζ
ί μας
πρι
ν προ
χωρή
σετε
.
Ασφ
άλει
α, ό
λα τα
προ
ϊόντ
α:
DA
NG
ER
Υπο
δεικν
ύει ά
μεση
κατά
στασ
η κινδ
ύνου
που
αν δ
εν α
ποφε
υχθε
ί, μπο
ρεί ν
α πρ
οκαλ
έσει
θάνα
το ή
σοβα
ρό τρ
αυμα
τισμό
.
WA
RN
ING
Υπο
δεικν
ύει δ
υνητ
ικά επ
ικίνδ
υνη κ
ατάσ
ταση
που
αν δ
εν α
ποφε
υχθε
ί, μπο
ρεί ν
α πρ
οκαλ
έσει
θάνα
το ή
σοβα
ρό τρ
αυμα
τισμό
.
CA
UT
ION
Υπο
δεικν
ύει δ
υνητ
ικά επ
ικίνδ
υνη κ
ατάσ
ταση
που
αν δ
εν α
ποφε
υχθε
ί, μπο
ρεί ν
α πρ
οκαλ
έσει
μικρό
ή ήπ
ιο τρ
αυμα
τισμό
. Μπο
ρεί ν
α χρ
ησιμο
ποιηθ
εί κα
ι ως π
ροειδ
οποίη
ση μη
ασφ
αλών
πρ
ακτικ
ών.
για
την π
ροειδ
οποίη
ση το
υ χρή
στη σ
χετικ
ά με
την π
αρου
σία
μην-μ
ονωμ
ένης
"επι
κίνδυ
νης τ
άσης
" μέ
σα σ
το π
ερίβλ
ημα
του κ
υκλο
φορη
τή. Τ
ο μέγ
εθος
της τ
άσης
είνα
ι αρκ
ετά σ
ημαν
τικό ώ
στε ν
α απ
οτελ
έσει
κίνδυ
νο ηλ
εκτρ
οπλη
ξίας.
υποδ
εικνύ
ει τη
ν παρ
ουσί
α ζε
στών
επιφ
ανειώ
ν
υποδ
εικνύ
ει αν
άγνω
ση το
υ εγχ
ειριδί
ου.
υποδ
εικνύ
ει κίν
δυνο
σύν
θλιψ
ης χε
ριού (
μόνο
ανα
ταρα
σσόμ
ενο υ
δατό
λουτ
ρο).
Μην τ
οποθ
ετείτε
πρ
οσθή
κες μ
εταξύ
του τ
οιχώμ
ατος
της δ
εξαμε
νής κ
αι το
υ ραφ
ιού. Σ
υνισ
τούμ
ε να
σταμ
ατάτ
ε το τ
ραπέ
ζι τά
ραξη
ς κατ
ά τη
φόρ
τωση
/εκφό
ρτωσ
η των
δειγμ
άτων
ή τω
ν δοχ
είων.
Μη χρ
ησιμο
ποιεί
τε το
λουτ
ρό ω
ς απο
στειρ
ωμέν
η συσ
κευή
ή συ
σκευ
ή συν
δεδε
μένη
με το
ν ασθ
ενή.
Επιπ
λέον
, το λ
ουτρ
ό δεν
έχει
σχεδ
ιαστ
εί για
χρήσ
η στη
ν Κατ
ηγορ
ία I,
II ή III
Επι
κίνδυ
νες Θ
έσεις
από
τον
Εθνικ
ό Ηλε
κτρο
λογικ
ό Κώδ
ικα.
Ποτέ
μην τ
οποθ
ετείτε
λουτ
ρό σ
ε τοπ
οθεσ
ία ή
σε π
εριβά
λλον
με υπ
ερβο
λική ζ
έστη
, υγρ
ασία
ή πα
ρουσ
ία
διαβρ
ωτικώ
ν υλικ
ών. Α
νατρ
έξτε σ
τις λε
ιτουρ
γικές
παρ
αμέτρ
ους τ
ου εγ
χειρι
δίου χ
ρήστ
η.Συ
νδέσ
τε το
λουτ
ρό σ
ε κατ
άλλη
λα γε
ιωμέ
νη έξ
οδο.
Το π
ροστ
ατευ
τικό κ
υκλώ
ματο
ς που
βρίσ
κετα
ι στο
πίσ
ω μέ
ρος τ
ου λο
υτρο
ύ δεν
θα π
ρέπε
ι να
χρησ
ιμοπο
ιείτα
ι ως μ
έσω
αποσ
ύνδε
σης.
Λειτο
υργή
στε τ
ον κυ
κλοφ
ορητ
ή χρη
σιμο
ποιώ
ντας
μόνο
το κο
ρδόν
ι γρα
μμής
. Αν τ
ο καλ
ώδιο
ισχύ
ος το
υ κυ
κλοφ
ορητ
ή χρη
σιμο
ποιηθ
εί ως
συσ
κευή
απο
σύνδ
εσης
, θα
πρέπ
ει να
είνα
ι εύκ
ολα
προσ
βάσι
μο α
νά
πάσα
στιγ
μή.
Βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι τα
ηλεκ
τρικά
καλώ
δια δε
ν έρχ
οντα
ι σε ε
παφή
με τι
ς υδρ
αυλικ
ές σ
υνδέ
σεις
ή τις
σωλη
νώσε
ις.
Βασ
ικές
οδη
γίες
ασφ
αλεί
αςΛο
υτρά
εργ
αστη
ρίου
Βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι τυχ
όν θυ
ρίδες
απο
στρά
γγισ
ης τη
ς δεξα
μενή
ς έχο
υν κλ
είσει
και ό
τι όλ
ες οι
υδρα
υλικέ
ς συ
νδέσ
εις εί
ναι α
σφαλ
ισμέ
νες.
Επίσ
ης, β
εβαι
ωθείτ
ε ότι
τυχό
ν υπο
λείμμ
ατα
έχου
ν αφα
ιρεθε
ί με π
ροσο
χή
πριν
το γέ
μισμα
.Για
την α
ποφυ
γή δι
αρρο
ών, τ
οποθ
ετείσ
τε τα
δοχε
ία σ
ε λου
τρό π
ριν το
γέμισ
μα.
Χρησ
ιμοπο
ιήστε
μόνο
εγκε
κριμέ
να υγ
ρά π
ου α
ναφέ
ροντ
αι σ
το εγ
χειρί
διο. Η
χρήσ
η άλλ
ων υγ
ρών
ακυρ
ώνει
την ε
γγύη
ση. Π
οτέ μ
η χρη
σιμο
ποιεί
τε γλ
υκόλ
η 100
%.
Ότα
ν χρη
σιμο
ποιεί
τε νε
ρό με
θερμ
οκρα
σία
άνω
των 8
0°C,
ελέγ
χετε
προσ
εκτικ
ά τη
στά
θμη τ
ου υγ
ρού,
θα
χρειά
ζοντ
αι σ
υχνά
γεμίσ
ματα
. Επί
σης,
δημιο
υργε
ί ατμ
ό.Βε
βαιω
θείτε
ότι τ
ο υγρ
ό δε δ
ημιου
ργεί
τοξικ
ά αέ
ρια. Τ
α εύ
φλεκ
τα α
έρια
ενδέ
χετα
ι να
συσσ
ωρευ
τούν
πάν
ω απ
ό το υ
γρό κ
ατά
τη δι
άρκε
ια τη
ς χρή
σης.
Βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι η δι
ακοπ
ή λόγ
ω θε
ρμοκ
ρασί
ας έχ
ει ρυ
θμισ
τεί χα
μηλό
τερα
από τ
ο σημ
είο π
υροδ
ότησ
ης
για το
υγρό
μετα
φορά
ς που
έχει
επιλε
γεί.
Βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι το υ
γρό έ
χει α
σφαλ
ή θερ
μοκρ
ασία
(κάτ
ω τω
ν 40°
C) π
ριν το
ν χειρ
ισμό
ή τη
ν από
ρριψ
ή το
υ.Πο
τέ μη
λειτο
υργε
ίτε εξ
οπλισ
μό π
ου έχ
ει υπ
οστεί
βλάβ
η ή π
αρου
σιάζ
ει δια
ρροέ
ς ή χα
λασμ
ένα
καλώ
δια.
Μη λε
ιτουρ
γείτε
το λο
υτρό
χωρίς
ψυκ
τικό υ
γρό μ
έσα
στη δ
εξαμε
νή.
Ποτέ
μη λε
ιτουρ
γείτε
το λο
υτρό
και μ
ην π
ροσθ
έτετε
υγρό
στη
δεξα
μενή
εάν τ
α πλ
αίσι
α έχ
ουν α
φαιρε
θεί.
Μην κ
αθαρ
ίζετε
το λο
υτρό
με δι
αλύτ
ες, χ
ρησι
μοπο
ιήστε
αποκ
λεισ
τικά
απαλ
ό παν
ί και
νερό
.Απ
οστρ
αγγίσ
τε τη
δεξα
μενή
πριν
τη με
ταφο
ρά κα
ι/ή τη
ν απο
θήκε
υση σ
ε θερ
μοκρ
ασίες
κάτω
της ψ
ύξης
.Σβ
ήνετε
πάν
τα το
λουτ
ρό κα
ι απο
συνδ
έστε
την τ
άση τ
ροφο
δοσί
ας α
πό τη
ν πηγ
ή τρο
φοδο
σίας
πριν
τη
μετα
κίνησ
η ή το
σέρ
βις κα
ι τις
διαδικ
ασίες
συν
τήρη
σης.
Για σ
έρβις
και ε
πισκ
ευές
απε
υθυν
θείτε
σε
εξειδι
κευμ
ένο τ
εχνικ
ό.Με
ταφέ
ρετε
το λο
υτρό
με π
ροσο
χή. Ξ
αφνικ
ά τρ
αντά
γματ
α ή π
τώσε
ις εν
δέχε
ται ν
α πρ
οκαλ
έσει
βλάβ
ες σ
τα
εξαρτ
ήματ
α.Ο
χρήσ
της φ
έρει
την ε
υθύν
η για
τον κ
αθαρ
ισμό
ή τη
ν απο
λύμα
νση,
εφόσ
ον υπ
άρξει
διαρ
ροή ε
πικίν
δυνω
ν υλ
ικών.
Συμ
βουλ
ευτεί
τε το
ν κατ
ασκε
υαστ
ή για
τον κ
αθαρ
ισμό
και/ή
τη σ
υμβα
τότη
τα τω
ν καθ
αρισ
τικών
.Αν
το λο
υτρό
πρέ
πει ν
α με
ταφε
ρθεί
και/ή
να α
ποθη
κευτ
εί σε
χαμη
λή θε
ρμοκ
ρασί
α, θα
πρέ
πει ν
α απ
οστρ
αγγισ
τεί κα
ι να
εκπλ
υθεί
με ερ
γαστ
ηρια
κό με
ίγμα
γλυκ
όλης
/νερο
ύ, 50
/50.
Η θέ
ση εκ
τός λ
ειτου
ργία
ς θα
πρέπ
ει να
εκτελ
είται
από
εξειδ
ικευμ
ένο π
ρομη
θευτ
ή με τ
η χρή
ση
πιστ
οποιη
μένο
υ εξο
πλισ
μού.
Όλο
ι οι κ
ανον
ισμο
ί εν ι
σχύ θ
α πρ
έπει
να τη
ρούν
ται.
Οι δι
αδικα
σίες
εγκα
τάστ
ασης
, λειτ
ουργ
ίας ή
συν
τήρη
σης ε
κτός
από
εκείν
ες π
ου π
εριγρ
άφον
ται
στο ε
γχειρ
ίδιο ε
νδέχ
εται ν
α πρ
οκαλ
έσου
ν επι
κίνδυ
νες κ
ατασ
τάσε
ις κα
ι ακύ
ρωση
της ε
γγύη
σης τ
ου
κατα
σκευ
αστή
.Για
ανα
ταρα
σσόμ
ενα
υδατ
όλου
τρα,
η πλ
ατφό
ρμα
εγκα
τάστ
ασης
θα π
ρέπε
ι να
έχει
αντο
χή σ
τις
ανατ
αράξ
εις π
ου δη
μιουρ
γούν
ται κ
ατά
τη δι
άρκε
ια τη
ς λειτ
ουργ
ίας τ
ου λο
υτρο
ύ. Για
ανα
ταρα
σσόμ
ενα
υδατ
όλου
τρα
βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι όλα
τα γυ
άλινα
δοχε
ία εί
ναι α
σφαλ
ή. Δο
χεία
χα
μηλό
τερης
αντ
οχής
ενδέ
χετα
ι να
σπάσ
ουν κ
ατά
την τ
άραξ
η. Η
Fishe
r Scie
ntific
διαθ
έτει κ
λιπ φ
ιαλώ
ν και
δίσ
κους
.Πρ
ιν τη
ν εισ
αγωγ
ή του
ηλεκ
τρικο
ύ καλ
ωδίου
στο
λουτ
ρό, β
εβαι
ωθείτ
ε ότι
το π
ροστ
ατευ
τικό κ
υκλώ
ματο
ς είν
αι σ
τη θέ
ση O
(off)
. Μόλ
ις το
καλώ
διο σ
υνδε
θεί μ
ε το λ
ουτρ
ό, συ
νδέσ
τε το
άλλ
ο άκρ
ο με μ
ία κα
τάλλ
ηλα
γειω
μένη
έξοδ
ο.Κα
τά τη
λειτο
υργία
χωρίς
καπά
κι, π
εριορ
ίστε
τη μέ
γιστη
τιμή
ρύθμ
ισης
στο
υς 60
°C.
Η λε
ιτουρ
γία τω
ν λου
τρών
σε υ
ψηλέ
ς θερ
μοκρ
ασίες
θα π
ροκα
λέσε
ι συμ
πύκν
ωση σ
την κ
άτω
πλευ
ρά
του κ
απακ
ιού. Α
φαιρέ
στε τ
ο καπ
άκι μ
ε προ
σοχή
ώστ
ε το ν
ερό ν
α πέ
σει μ
έσα
στη δ
εξαμε
νή κα
ι όχι
στην
επ
ιφάν
εια το
υ λου
τρού
.
Kui m
istah
es ju
hise
d ei
ole a
rusa
adav
ad, s
iis en
ne jä
tkam
ist va
adak
e kas
utus
juhe
ndit
või v
õtke
m
eiega
ühe
ndus
t.
Ohu
tus,
kõi
k to
oted
:
DA
NG
ER
tähis
tab ot
sest
ohtlik
ku ol
ukor
da, m
illele
tähele
panu
pöör
amata
jätm
ine võ
ib põ
hjusta
da su
rma v
õi tõs
ise vi
gastu
se.
WA
RN
ING
tähis
tab po
tentsi
aalse
lt ohtl
ikku o
lukor
da, m
illele
tähele
panu
pöör
amata
jätm
ine võ
ib põ
hjusta
da su
rma v
õi tõs
ise vi
gastu
se.
CA
UT
ION
tähis
tab po
tentsi
aalse
lt ohtl
ikku o
lukor
da, m
illele
tähele
panu
pöör
amata
jätm
ine
võib
põhju
stada
väiks
ema v
õi ke
skmi
se ra
skus
ega v
igastu
se. S
eda k
asuta
takse
ka oh
tlikus
t tege
vuse
st ho
iatam
iseks
.
etten
ähtud
kasu
taja h
oiatam
iseks
ringlu
spum
ba ko
rpus
es ol
evas
t isole
erim
ata "o
htliku
st pin
gest"
. Pi
nge t
ugev
us on
piisa
v elek
trilöö
gi tek
itami
seks
.
tähis
tab ku
umad
e pind
ade o
lemas
olu.
tähis
tab ka
sutus
juhen
di va
atami
se va
jadus
t.
tähis
tab kä
te pu
rusta
mise
ohtu
(ainu
lt vibr
eeriv
a ves
ivann
i kor
ral) Ä
rge s
isesta
ge kä
si ma
huti s
eina
ja riiu
li vah
ele. P
roov
ide võ
i anu
mate
paiga
ldami
sel/e
emald
amise
l soo
vitam
e vibr
eerim
isplaa
di pe
atada
.Är
ge ka
sutag
e vas
ivann
i ster
iilsete
sead
meten
a või
patsi
endig
a ühe
ndata
vate
sead
meten
a. Lis
aks
eelne
vale,
ei o
le ve
sivan
n ette
nähtu
d kas
utami
seks
I, II v
õi III
klass
i ohtl
ikes r
aken
duste
s vas
tavalt
NEC
nõ
uetel
e.Är
ge ku
nagi
paigu
tage v
esiva
nni ü
lemää
rase
kuum
useg
a ja n
iisku
sega
kohta
dess
e või
kesk
kond
ades
se võ
i sö
övita
vate
mater
jalide
lähe
dale.
Vaa
dake
tööp
aram
eetre
id ka
sutus
juhen
dist.
Ühen
dage
vesiv
ann n
õuete
koha
selt m
aand
atud s
einap
istiku
ga.
Vesiv
anni
tagao
sas a
suv k
ontuu
rikait
se ei
ole e
ttenä
htud s
eadm
e toit
evõr
gust
lahtiü
hend
amise
ks.
Kasu
tage r
inglus
pump
a ainu
lt kaa
saso
leva t
oiteju
htmeg
a. Ku
i ring
luspu
mba t
oiteju
het k
asuta
takse
toi
tevõr
gust
lahtiü
hend
amise
ks, s
iis pe
ab ol
ema k
ogu a
eg lih
tsalt j
uurd
epää
setav
.Ve
endu
ge, e
t elek
trijuh
tmed
ei pu
utu ko
kku t
oruü
hend
usteg
a või
torud
ega.
Veen
duge
, et m
ahuti
kõik
tühjen
dusa
vad o
n sule
tud ni
ng to
ruüh
endu
sed o
n kind
lalt k
inni. E
nne v
esiva
nni
täitm
ist ve
endu
ge, e
t see
on tä
iesti p
uhas
.
Olu
lised
ohu
tusj
uhis
ed
Labo
rato
oriu
mi v
esiv
anni
dMa
havo
olami
se är
ahoid
mise
ks as
etage
mah
utid v
esiva
nni e
nne v
esiva
nni tä
itmist
.Ka
sutag
e ainu
lt kas
utusju
hend
is kir
jelda
tud he
aksk
iidetu
d ved
elikk
e. Mu
ude v
edeli
ke ka
sutam
ine m
uuda
b ga
ranti
i keh
tetuk
s. Är
ge ku
nagi
kasu
tage 1
00%
-st gl
ükoo
li.Ku
i kas
utate
üle 80
°C ve
tt, sii
s jälg
ige tä
helep
aneli
kult v
edeli
ku ta
set, v
ajadu
sel li
sage
vede
likku
juur
de. S
ee
võib
põhju
stada
auru
teke
t.Ve
endu
ge, e
t ved
elik e
i tekit
a mür
giseid
gaas
e. Ka
sutam
ise aj
al võ
ivad v
edeli
ku ko
hale
tekkid
a tule
ohtik
ud
gaas
id.Ve
endu
ge, e
t temp
eratu
urika
itse v
äljalü
litami
spun
kt on
sead
istatu
d mad
alama
le, ku
i vali
tud so
ojusk
andja
ve
delik
u sütt
imisp
unkt.
Veen
duge
, et v
edeli
k on e
nne k
äsitle
mist
või v
äljala
skmi
st oh
utul te
mper
atuur
il (all
a 40°
C).
Ärge
kasu
tage k
unag
i kah
justat
ud võ
i lekk
ivat s
eade
t või
kahju
statud
toite
juhtm
ega s
eade
t.Är
ge ka
sutag
e ves
ivann
i kun
agi il
ma ve
delik
uta m
ahuti
ga.
Ärge
kasu
tage v
esiva
nni v
õi lis
age v
edeli
kku e
emald
atud p
anee
lideg
a mah
utiss
e.Är
ge pu
hasta
ge ve
sivan
ni lah
ustite
ga, k
asuta
ge pe
hmet
lappi
ja ve
tt.Tü
hjend
age m
ahuti
enne
tran
spor
timist
ja/võ
i enn
e lad
ustam
ist kü
lmum
istem
pera
tuuri l
ähed
al võ
i sell
est
allpo
ol.En
ne se
adme
liigu
tamist
või m
istah
es ho
oldus
tööde
läbiv
iimist
lülita
ge ve
sivan
n alat
i välj
a ja ü
hend
age l
ahti
toitev
õrgu
st. H
oolda
mise
l ja re
mond
i kor
ral p
öörd
uge k
ogem
usteg
a teh
niku p
oole.
Vesiv
anni
trans
portim
isel o
lge er
iti ett
evaa
tlikud
. Oota
matud
põru
tused
ja ku
kkum
ised v
õivad
kahju
stada
se
adme
komp
onen
te.Ku
i mah
avoo
lanud
mate
rjal o
n ohtl
ik, si
is va
stutab
desin
fitsee
rimise
eest
kasu
taja.
Desin
fitsee
rimise
ja
puha
stusa
inete
sobiv
use o
sas v
õtke ü
hend
ust to
otjag
a.Ku
i ves
ivann
i on v
aja tr
ansp
ortid
a ja/v
õi lad
ustad
a mad
alate
tempe
ratuu
ride t
ingim
ustes
, siis
tuleb
see
tühjak
s las
ta nin
g see
järel
loputa
da la
boris
kasu
tatav
a glük
ooli/v
ee 50
/50 se
guga
. Ka
sutus
est e
emald
amise
l pöö
rdug
e ser
tifitse
eritu
d sea
dmeid
kasu
tava k
ogem
usteg
a ette
võtte
poole
. Jä
rgige
kõiki
kehti
vaid
eesk
irju.
Kasu
tusjuh
endis
kirje
ldama
ta pa
igalda
mis-,
tööta
mis-
või h
ooldu
spro
tsedu
urid
võiva
d kaa
sa tu
ua oh
tliku
oluko
rra ni
ng m
uuda
vad g
aran
tii ke
htetuk
s.Vi
bree
rivate
veev
annid
e paig
aldam
isel p
eab p
aigald
usalu
s talu
ma tö
ötava
vesiv
anni
vibra
tsioo
ne.
Veen
duge
vibr
eeriv
a ves
ivann
i kas
utami
sele,
et kõ
ik kla
asan
umad
on ki
nnita
tud nõ
uetek
ohas
elt.
Kinn
itama
ta an
umad
võiva
d vibr
eerim
ise aj
al liik
ida ja
puru
neda
. Fish
er S
cienti
fic on
olem
as ko
lbide
kin
nitus
ed ja
alus
ed.
Enne
vesiv
anni
toitej
uhtm
e ühe
ndam
ist v
eend
uge,
et ko
ntuur
ikaits
e on O
(välj
as) a
send
is. P
äras
t toi
tejuh
tme ü
hend
amist
vesiv
annig
a, üh
enda
ge to
itejuh
tme t
eine o
ts nõ
uetek
ohas
elt m
aand
atud
pistik
upes
aga.
Tööta
mise
l ilma
kaan
eta, p
iirake
mak
simaa
lne te
mper
atuur
60°C
tase
mele.
Vesiv
annid
e kas
utami
ne kõ
rgete
l temp
eratu
uride
l põh
justab
katte
alla
kond
ensa
adi te
kkim
ise. E
emald
age
kate
ettev
aatlik
ult ni
i, et v
esi la
ngeb
taga
si ma
hutis
se ja
mitte
vesiv
anni
pinna
le.
Jos n
ämä o
hjee
t eivä
t ole
selvi
ä, vii
ttaa o
hjek
irjaa
n ta
i ota
meih
in yh
teyt
tä en
nen
kuin
jatk
at
etee
npäin
.
Turv
allis
uus,
kai
kki t
uotte
et:
DA
NG
ER
osoit
taa vä
litöntä
vaar
atilan
netta
, joka
johta
a kuo
lemaa
n tai
vaka
vaan
lou
kkaa
ntumi
seen
, elle
i sitä
välte
tä.
WA
RN
ING
osoit
taa po
tentia
alise
n vaa
ratila
nteen
, joka
voi jo
htaa k
uolem
aan t
ai va
kava
an
loukk
aantu
mise
en, e
llei s
itä vä
ltetä.
CA
UT
ION
osoit
taa po
tentia
alise
n vaa
ratila
nteen
, joka
saatt
aa ai
heutt
aa pi
enen
tai k
ohtal
aisen
va
mman
, elle
i sitä
välte
tä. S
itä kä
ytetää
n var
oittam
aan m
yös v
aara
llisist
a tav
oista.
tarko
itettu
varo
ittama
an kä
yttäjä
ä eris
tämätt
ömäs
tä "v
aara
llises
ta jän
nittee
stä" k
iertoj
ärjes
telmä
n ko
telon
sisä
llä. J
ännit
teen v
oimak
kuus
on m
erkit
tävä s
ähkö
iskuv
aara
n aihe
uttam
iseks
i.
osoit
taa ku
umien
pinto
jen pa
ikalla
oloa.
osoit
taa oh
jekirja
n luk
emise
en lii
ttyvä
ä velv
oitus
ta.
osoit
taa kä
sien l
itistym
isvaa
raa (
vain
käsin
ravis
teltav
at ve
sihau
teet).
Älä
laita
säiliö
n sein
än
ja tel
ineen
väliin
lisäk
keitä
. Suo
sittel
emme
ravis
timen
pysä
yttäm
istä k
un nä
ytteit
ä tai
astio
ita la
dataa
n/po
isteta
an.
Älä k
äytä
haud
etta s
teriili
nä va
ruste
ena t
ai po
tilaas
een y
hdist
ettyn
ä. Ha
udett
a ei o
le su
unnit
eltu
käyte
ttävä
ksi N
ation
al El
ectric
al Co
de -s
ääntö
jen m
ukais
esti I
, II ta
i III lu
okan
tilois
sa.
Älä k
oska
an si
joita
haud
etta p
aikka
an ta
i ymp
ärist
öön j
ossa
esiin
tyy lii
allist
a kuu
muutt
a, ko
steutt
a tai
syöv
yttäv
iä ma
teriaa
leja.
Viitta
a käy
ttöoh
jeese
en kä
yttöp
aram
etrejä
varte
n.
Liitä
haud
e maa
doite
ttuun
pisto
rasia
an.
Haute
en ta
kana
olev
aa pi
irin su
ojusta
ei ol
e tar
koite
ttu kä
ytettä
väks
i irtik
ytken
täväli
neen
ä.
Käyn
nistä
kierto
elin k
äyttä
mällä
vain
varu
stuks
iin ku
uluva
n ver
kkojo
htoa.
Jos k
iertoe
limen
virta
johtoa
kä
ytetää
n irtik
ytken
tälait
teena
, siih
en on
pääs
tävä a
ina he
lposti
.
Varm
ista,
etteiv
ät sä
hköjo
hdot
pääs
e kos
ketuk
siin p
utkist
ojen j
a niid
en lii
ttimien
kans
sa.
Varm
ista,
että m
ahdo
lliset
säiliö
n tyh
jenny
spor
tit on
sulje
ttu ja
että
kaikk
i putk
istoje
n liito
kset
ovat
varm
oja.
Varm
ista m
yös,
että k
aikki
mahd
ollise
t jääm
ät po
isteta
an ko
kona
an en
nen t
äyttö
ä.
Ole
nnai
set t
urva
ohje
etLa
bora
torio
hau
teet
Tiputu
ksen
synty
mise
n estä
mise
ksi, l
aita s
äilyty
sasti
at ha
utees
een e
nnen
täytö
n alka
mista
.
Käytä
vain
ohjek
irjass
a lue
teltuj
a hyv
äksy
ttyjä
neste
itä. M
uiden
neste
iden k
äyttö
mitä
töi ta
kuun
. Älä
kosk
aan k
äytä
100 %
glyk
olia.
Kun y
li 80 °
C ve
ttä kä
ytetää
n, va
lvo ta
rkkaa
n nes
teen t
asoa
, sillä
sen t
oistuv
a lisä
ämine
n voi
olla t
arpe
en.
Kyse
isess
ä tila
ssa s
yntyy
myö
s höy
ryä.
Varm
ista,
että n
este
ei aih
euta
myrky
llisiä
kaas
uja. P
alavia
kaas
uja vo
i ker
äänty
ä käy
tön ai
kana
ne
stees
een.
Varm
ista,
että y
lilämp
ötilan
katka
isupis
te on
asete
ttu pa
lamisp
istee
seen
nähd
en al
haise
mmall
e tas
olle
valitt
ua lä
mmön
siirto
neste
ttä va
rten.
Varm
ista,
että n
estee
n läm
pötila
on tu
rvallin
en (a
lle 40
°C) e
nnen
sen k
äsitte
lyä ta
i tyhje
ntämi
stä.
Älä k
oska
an kä
ynnis
tä va
hingo
ittune
ita ta
i vuo
tavia
laitte
ita ta
i jos v
ahing
oittun
eita j
ohtoj
a esii
ntyy.
Älä k
oska
an kä
ynnis
tä ha
udett
a elle
i säil
iössä
ole j
äähd
ytysn
estet
tä.
Älä k
oska
an kä
ytä ha
udett
a tai
lisää
neste
ttä sä
iliöön
jos p
anee
lit on
irrote
ttu.
Älä p
uhdis
ta ha
udett
a liuo
ttimilla
, käy
tä pe
hmeä
ä liin
aa ja
vettä
.
Tyhje
nnä s
äiliö
enne
n sen
kulje
ttami
sta ja
/tai v
aras
tointi
a jää
tymisl
ämpö
tilan l
äheis
yyde
ssä t
ai se
n alle
.
Samm
uta ha
ude a
ina ja
irrota
virra
nsyö
ttö vi
rtaläh
teestä
enne
n sen
liiku
ttami
sta ta
i huo
ltotoi
menp
iteide
n su
oritta
mista
. Jätä
korja
us- ja
huolt
otyöt
pätev
än te
kniko
n teh
täväk
si.
Siirr
ä hau
detta
varo
vaise
sti. Ä
killis
et tär
istyk
set ta
i puto
amise
t voiv
at va
hingo
ittaa s
iihen
kuulu
via os
ia.
Käytt
äjä on
vastu
ussa
puhd
istuk
sesta
jos v
aara
llisia
mater
iaalej
a vuo
taa. K
äänn
y valm
istaja
n puo
leen
liittye
n puh
distuk
seen
ja/ta
i puh
distus
aineid
en yh
denm
ukais
uutee
n.
Jos h
aude
tta on
kulje
tettav
a ja/t
ai sä
ilytet
tävä k
ylmäs
sä lä
mpöti
lassa
, se o
n tyh
jenne
ttävä
ja hu
uhde
ltava
lab
orato
rioas
teise
lla 5
0/50 g
lykoli
/vesis
eoks
ella.
Käytö
stä po
istam
inen o
n suo
ritetta
va yk
sinom
aan p
ätevä
n jäll
eenm
yyjän
toim
esta
sertifi
oituja
varu
steita
kä
yttäm
ällä.
Noud
ata ka
ikkia
voim
assa
olev
ia mä
äräy
ksiä.
Muide
n kuin
täss
ä ohje
kirjas
sa ku
vattu
jen as
ennu
s-, kä
yttö-
tai h
uolto
toime
npite
iden s
uoritt
amine
n voi
aiheu
ttaa v
aara
llisen
tilan
teen j
a mitä
töidä
valm
istaja
n myö
ntämä
n tak
uun.
Ravis
telev
ia ve
sihau
teita
varte
n ase
nnus
modu
ulin o
n kes
tettäv
ä käy
nniss
ä olev
an ha
uteen
aika
ansa
amaa
ra
vistus
ta.
Varm
ista,
että a
stiat
on ki
innite
tty ku
n kys
eess
ä on r
avist
eleva
t ves
ihaute
et. K
iinnit
tämätt
ömät
astia
t voiv
at sii
rtyä t
ai rik
koutu
a rav
istuk
sen v
uoks
i. Fish
er S
cienti
fic to
imitta
a mitta
pullo
n kiin
nikke
itä ja
tarjo
ttimia.
Enne
n virta
johdo
n kytk
emist
ä hau
teess
a olev
aan l
iittim
een,
varm
ista e
ttä yl
ivirta
suoja
in on
O (o
ff)
-ase
nnos
sa. K
un jo
hto on
kytke
tty ha
utees
een,
liitä t
oinen
pää m
aado
itettu
un pi
stora
siaan
.
Kun t
yösk
enne
llään
ilman
kantt
a, ra
joita
maks
imaa
linen
asetu
spist
e 60 °
C:ee
n.
Haute
iden k
äyttö
korke
issa l
ämpö
tiloiss
a voi
saad
a aika
an la
uhde
vettä
kann
en si
säpu
olelle
. Irro
ta ka
nsi
huole
lla ni
in, et
tä ve
si pa
laa ta
kaisi
n säil
iöön e
ikä ha
uteen
pinn
alle.
Má tá
aon
treoi
r ann
nac
h dt
uigt
ear,
cead
aigh
an lá
mhl
eabh
ar n
ó dé
an te
agm
háil l
inn
sula
dtéa
nn tú
ní
os fa
ide.
Sábh
áilte
acht
, gac
h tá
irge:
DA
NG
ER
léirío
nn sé
staid
ghua
iseac
h as a
lean
faidh
bás n
ó tro
mgho
rtú, m
ura s
each
naíte
ar í.
WA
RN
ING
léirío
nn sé
staid
ghua
iseac
h, a b
hféad
fadh b
ás nó
trom
ghor
tú a b
heith
ina t
hora
dh
air, m
ura s
each
naíte
ar í.
CA
UT
ION
léirío
nn sé
staid
ghua
iseac
h, as
a lea
nfaidh
mion
ghor
tú nó
doch
ar m
easa
rtha,
mura
se
achn
aítea
r í. Ú
sáidt
ear é
, leis,
chun
rabh
adh a
thab
hairt
i gcá
s clea
chtai
s nea
mhsh
ábhá
ilte.
ceap
tha le
is an
úsáid
eoir a
chur
ar an
eolas
maid
ir le “
volta
s con
túirte
ach”
neam
hinsli
the la
istigh
d’i
mfhá
lú an
fhua
raith
eora
. Tá a
n volt
as su
ntasa
ch a
dhóth
ain le
bheit
h ina
bhao
l turra
inge l
eictrí
.
léirío
nn sé
drom
chlaí
te.
léirío
nn sé
gur c
hóir a
n lám
hleab
har a
léam
h.
léirío
nn gu
ais br
ú láim
he (F
olcad
án U
isce C
roite
amhá
in). N
á ion
sáigh
géag
áin id
ir ball
a agu
s ra
ca an
taisc
umair
. Mola
imid
an tá
bla cr
oite a
stad
agus
samp
laí nó
soith
í á ló
dáil/á
mba
int.
Ná hú
sáid
an tr
ealam
h mar
ghléa
s stei
riúil n
ó mar
ghléa
s a na
sctar
le ho
thar. L
ena c
hois
sin, n
íor ce
apad
h an
trea
lamh l
ena ú
sáid
i Láit
hrea
cha G
uaise
acha
Aicm
e I, II
nó III
mar
a sh
ainmh
ínítea
r sa C
hód N
áisiún
ta Le
ictre
ach.
Ná cu
ir an f
olcad
án in
áit n
ó in a
tmais
féar in
a bhfu
il tea
s iom
arca
ch, ta
ise, n
ó ábh
air ch
reim
neac
ha.
Cead
aigh l
ámhle
abha
r an ú
sáide
ora g
o bhfe
ice tú
na pa
raim
éada
ir oibr
íochtú
la.Ce
anga
il an t
reala
mh d’
asra
on at
á talm
haith
e i gc
eart.
Níl a
n cos
antói
r cior
caid
atá su
ite ar
chúl
an fh
olcad
áin ce
aptha
le gn
íomhú
mar
mho
dh dí
chea
ngail
.Ná
hoibr
igh an
t-ath
fhillte
oir ac
h amh
áin le
is an
cord
a líne
solát
hrait
he. M
á úsá
idtea
r cor
da cu
mhac
hta an
ath
fhillte
ora m
ar gh
léas d
íchea
ngail
, ní m
ór te
acht
a bhe
ith ai
r i gc
ónaí.
Cinn
tigh n
ach m
bíonn
aon t
eagm
háil i
dir na
cord
aí lei
ctrea
cha a
gus a
on ch
eann
de na
naisc
nó an
fea
dánr
a plui
méire
achta
.Ci
nntig
h go b
hfuil a
on ph
ort d
raen
ála ta
iscum
air dú
nta ag
us go
bhfui
l gac
h nas
c plui
méire
achta
daing
ean.
Cinn
tigh,
leis,
go m
baint
ear a
on ia
rmha
r go h
iomlán
sula
líonta
r.Ch
un do
irtead
h a sh
each
aint, c
uir do
ghab
hdáin
istea
ch sa
n fho
lcadá
n sula
líonta
r iad.
Treo
rach
a R
iach
tana
cha
Sábh
áilte
acht
aFo
lcad
áin
Saot
harla
inne
Ná hú
sáid
ach n
a lea
chtan
na ce
adait
he at
á lios
taithe
sa lá
mhlea
bhar.
Cuir
tear a
n bar
ánta
ar ne
amhn
í má
úsáid
tear le
achta
nna e
ile. N
á hús
áid gl
iocól
100%
riamh
.Ag
us ui
sce i
s teo
ná 80
°C á
úsáid
, coim
eád s
úil gh
éar a
r leibh
éal a
n lea
chta,
beidh
gá le
is an
leac
ht a
bhar
rlíona
dh go
mini
c. Cr
uthófa
r gal,
leis.
Cinn
tigh n
ach f
éidir l
eis an
leac
ht ao
n ghá
is tho
csain
each
a a gh
iniúin
t. Is f
éidir l
e gáis
inad
haint
e cru
inniú
os ci
onn a
n lea
chta
fad a
bhíon
n sé i
n úsá
id.Ci
nntig
h go s
ocra
ítear
point
e sco
ir na h
uaste
ochta
faoi
bhun
an ph
ointe
dóite
áin i g
cás a
n lea
chta
aistrit
he
teasa
a ro
ghna
ítear.
Cinn
tigh g
o bhfu
il an l
each
t ag t
eoch
t sáb
háilte
(fao
i bhu
n 40°
C) su
la lái
mhse
álann
nó su
la nd
raen
álann
tú é.
Ná ho
ibrigh
riamh
le tr
ealam
h dam
áistith
e nó t
reala
mh at
á ag s
ceith
eadh
, ná l
e hao
n cho
rda d
amáis
tithe.
Ná ho
ibrigh
an fo
lcadá
n riam
h gan
leac
ht a b
heith
sa ta
iscum
ar.
Ná ho
ibrigh
an fo
lcadá
n agu
s ná c
uir le
acht
leis a
n tais
cuma
r fad
a bh
íonn n
a pain
éil ba
inte.
Ná gl
an an
folca
dán l
e tua
slagó
ir, ús
áid ce
irt bh
og ag
us ui
sce.
Drae
náil a
n tais
cuma
r sula
ndéa
ntar é
a iom
par, a
gus/n
ó a st
óráil
gar d
on re
opho
inte n
ó fao
ina bh
un.
Cas a
n folc
adán
as i g
cóna
í agu
s dích
eang
ail an
volta
s solá
thair ó
na fh
oinse
cumh
achta
sula
mbog
tar an
fol
cadá
n nó s
ula nd
éanta
r aon
seirb
hísiú
nó ob
air ch
othab
hála.
Iarr
ar th
eicne
oir cá
ilithe
gach
seirb
hísiú
agus
deisi
ú a dh
éana
mh.
Iompa
r an f
olcad
án go
cúra
mach
. Is fé
idir le
croit
head
h nó í
sliú t
oban
n na c
omhp
háirte
anna
a dh
amáis
tiú.
Is é a
n t-ú
sáide
oir a
bheid
h fre
agra
ch as
dí-é
illiú m
á dho
irtear
ábha
ir ghu
aisea
cha.
Cead
aigh a
n déa
ntóir
maidi
r le dí
-éilli
ú agu
s nó o
iriúna
cht o
ibreá
n glan
tachá
in.
Má tá
an fo
lcadá
n le h
iompa
r agu
s/nó a
stór
áil ag
teoc
ht fua
r ní m
ór é
a dhr
aená
il agu
s a sh
ruthl
ú ina
dh
iaidh
sin l
e mea
scán
glioc
óil/ui
sce 5
0/50 d
e ghr
ád sa
othar
lainn
e.Ní
or ch
óir ac
h do d
héile
álaí c
áilith
e, a ú
sáide
ann t
reala
mh de
imhn
ithe,
an gl
éas a
dhích
oimisi
únú.
Ní m
ór
cloí le
gach
rialac
hán a
tá i b
hfeidh
m.Fé
adfai
dh st
aid gh
uaise
ach a
gus c
ur ar
neam
hní b
hará
nta an
déan
tóra a
bheit
h ina
thor
adh a
r fhe
idhmi
ú na
nósa
nna i
meac
hta su
iteála
, oibr
iúchá
in nó
cotha
bhála
seac
has i
ad si
úd a
ndéa
ntar c
ur sí
os or
thu sa
lám
hleab
har.
I gcá
s folc
adán
uisc
e cro
ite, n
í mór
an t-
ardá
n suit
eála
a bhe
ith áb
alta a
n cro
ithea
dh a
ghint
ear le
linn
oibrío
cht a
n fho
lcadá
in a s
heas
amh.
I gcá
s folc
adán
uisc
e cro
ite, c
inntig
h go b
hfuil g
ach s
oithe
ach g
loine
slán
. Is fé
idir le
soith
í nea
mhsh
rianta
bo
gadh
agus
brise
adh l
e linn
an ch
roite
. Ghe
ofar f
áiscín
í agu
s trá
idirí
fleas
cáin
ó Fish
er S
cienti
fic.
Sula
gcuir
tear a
n cor
da le
ictre
ach i
steac
h sa n
asc f
olcad
áin, c
inntig
h go b
hfuil a
n cos
antói
r cior
caid
i rioc
ht O
(as).
Tar é
is ce
ann a
mháin
den c
hord
a a ch
eang
al de
n fho
lcadá
n, ce
anga
il an c
eann
eile
d’asra
on at
á tal
mhait
he i g
cear
t.
Agus
é á o
ibriú
gan c
hlaibí
n, ná
gabh
adh a
n t-u
asph
ointe
socra
ithe o
s cion
n 60°
C.
Tabh
arfar
comh
dhlút
hú ar
an ta
obh t
hall d
en ch
laibín
chun
cinn
má o
ibríte
ar an
folca
dán a
g teo
cht a
rd.
Bain
an cl
aibín
go cú
rama
ch io
nas g
o dtite
ann a
n t-u
isce s
iar is
teach
sa ta
iscum
ar ag
us ní
ar dh
romc
hla an
fho
lcadá
in.
Ako
ne ra
zum
ijete
bilo
koje
od o
vih u
puta
, pog
ledajt
e prir
učni
k ili n
as ko
ntak
tirajt
e prij
e neg
o št
o na
stav
ite.
Sigu
rnos
t, sv
i pro
izvo
di:
DA
NG
ER
ozna
čava
nepo
sredn
u opa
snos
t koja
će, a
ko se
ne iz
bjegn
e, uz
roko
vati s
mrt il
i tešk
u oz
ljedu
. WA
RN
ING
ozna
čava
mog
uću o
pasn
u situ
aciju
koja,
ako s
e ne i
zbjeg
ne, m
ože u
zroko
vati s
mrt il
i teš
ku oz
ljedu
.
CA
UT
ION
ozna
čava
mog
uću o
pasn
u situ
aciju
koja,
ako s
e ne i
zbjeg
ne, m
ože u
zroko
vati m
anju
ili sre
dnje
tešku
ozlje
du. T
akođ
er se
mož
e kor
istiti
da up
ozor
i na n
esigu
rne r
adnje
.
upoz
orav
a kor
isnika
na pr
isutno
st ne
izolira
nog „
opas
nog n
apon
a“ un
utar k
ućišt
a cirk
ulator
a. Na
pon
je do
voljn
o veli
k da p
reds
tavlja
opas
nost
od st
rujno
g uda
ra.
ukaz
uje na
prisu
tnost
vrućih
površ
ina.
ukaz
uje da
je po
trebn
o pro
čitati
priru
čnik.
ozna
čava
opas
nost
od gn
ječen
ja ru
ku (s
amo z
a tre
suće
korito
s vo
dom)
. Nem
ojte u
metat
i dod
atke
izmeđ
u zida
reze
rvoar
a i st
alka.
Prep
oruč
ujemo
zaus
tavlja
nje vi
brac
ijsko
g stol
a prili
kom
stavlj
anja/
vađe
nja
uzor
aka i
li pos
uda.
Nemo
jte ko
ristiti
korito
kao s
teriln
i pro
izvod
ili pr
oizvo
d pov
ezan
na pa
cijen
ta. P
ored
toga
, kor
ito ni
je pr
edviđ
eno z
a upo
trebu
na op
asnim
loka
cijam
a klas
e I, II
ili II
prem
a defi
nicija
ma N
acion
alnog
elek
trično
g sta
ndar
da (e
ngl. N
ation
al El
ectric
al Co
de).
Nika
d nem
ojte p
ostav
ljati k
orito
gdje
je pr
isutna
prek
omjer
na to
plina
, vlaž
nost
ili na
griza
jući m
aterija
li. Ra
dni
para
metri
nave
deni
su u
koris
ničko
m pr
iručn
iku.
Pove
žite k
orito
na pr
aviln
o uze
mljen
u utič
nicu.
Osigu
rač k
oji se
nalaz
i sa s
tražn
je str
ane k
orita
nije
pred
viđen
da se
koris
ti kao
uređ
aj za
isko
pčav
anje.
Koris
tite ci
rkulat
or sa
mo s
prilo
ženim
kabe
lom. A
ko se
kabe
l za n
apaja
nje ci
rkulat
ora k
orist
i kao
uređ
aj za
isk
opča
vanje
, mor
a uvij
ek bi
ti lak
o dos
tupan
.Pa
zite d
a elek
trični
kabe
li ne d
ođu u
dodir
s vo
dovo
dnim
prikl
jučcim
a ili c
ijevim
a.Pr
ovjer
ite je
su li
svi o
dvod
ni otv
ori re
zervo
ara z
atvor
eni i
svi v
odov
odni
prikl
jučci
pričv
ršćen
i. Tak
ođer
tem
eljito
uklon
ite sv
e osta
tke pr
ije pu
njenja
.Da
izbje
gnete
pros
ipanje
, pos
tavite
spre
mnike
u ko
rito pr
ije pu
njenja
.
Osn
ovne
sig
urno
sne
uput
e La
bora
torij
ska
korit
aKo
ristite
samo
odob
rene
teku
ćine n
aved
ene u
priru
čniku
. Kor
išten
je dr
ugih
tekuć
ina po
ništav
a jam
stvo.
Nika
d nem
ojte k
orist
iti sto
posto
tni gl
ikol.
Prilik
om up
otreb
e vod
e pre
ko 80
°C po
zorn
o pra
tite ra
zinu t
ekuć
ine, je
r će b
iti po
trebn
a čes
ta do
lijeva
nja.
Tako
đer s
e stva
ra pa
ra.
Pazit
e da t
ekuć
ina ne
mož
e pro
izves
ti nika
kve o
trovn
e plin
ove.
Zapa
ljivi p
linov
i mog
u se n
akup
iti na
d tek
ućino
m tije
kom
upotr
ebe.
Pazit
e da p
rekid
na te
mper
aturn
a toč
ka bu
de po
stavlj
ena n
iže od
temp
eratu
re pa
ljenja
za od
abra
nu te
kućin
u za
prije
nos t
oplin
e.Pa
zite d
a tek
ućina
bude
na si
gurn
oj tem
pera
turi (i
spod
40 °C
) prije
ruko
vanja
ili is
pušta
nja.
Nika
d nem
ojte k
orist
iti oš
tećen
u opr
emu i
li opr
emu k
oja pr
opuš
ta, ka
o ni o
prem
u s oš
tećen
im ka
belim
a.Ni
kad n
emojt
e kor
istiti
korito
ako u
reze
rvoar
u nem
a tek
ućine
. Ni
kad n
emojt
e kor
istiti
korito
za do
dava
nje te
kućin
e u re
zervo
ar sa
skinu
tim pl
očam
a.Ne
mojte
koris
titi ot
apala
za či
šćen
je ko
rita, v
eć ko
ristite
mek
u krp
u i vo
du.
Ispra
znite
reze
rvoar
prije
pren
osa i
/ili po
hran
e na t
empe
ratur
ama b
lizu i
li isp
od to
čke s
mrza
vanja
.Uv
ijek i
sklju
čite k
orito
i isk
opča
jte na
pon i
zvor
a nap
ajanje
iz iz
vora
napa
janje
prije
pomi
canja
ili ob
avlja
nja
bilo k
akvih
postu
paka
servi
siran
ja ili
održa
vanja
. Ser
visira
nje i p
opra
vke t
reba
obav
ljati k
valifi
ciran
i ser
viser.
Opre
zno p
reno
site o
prem
u. Na
glo dr
manje
ili is
pušta
nje op
reme
mož
e ošte
titi nj
ene k
ompo
nente
.Ko
risnik
je od
govo
ran z
a dek
ontam
inacij
u ako
dođe
do pr
osipa
nja op
asnih
mate
rijala.
Obr
atite
se
proiz
vođa
ču u
vezi
s kom
patib
ilnoš
ću sr
edsta
va za
deko
ntami
nacij
u ili č
išćen
je.Ak
o se k
orito
pren
osi i/
ili po
hran
juje n
a nisk
im te
mper
atura
ma, p
otreb
no ga
je is
praz
niti, a
zatim
ispr
ati
smjes
om od
50/50
labo
rator
ijsko
g glik
ola/vo
de.
Stav
ljanje
izva
n pog
ona m
ora o
bavit
i isklj
učivo
kvali
ficira
ni trg
ovac
pomo
ću ce
rtificir
ane o
prem
e. Mo
raju
se
slijed
iti sv
i važ
eći p
ropis
i.Ob
avlja
nje po
stupa
ka ug
radn
je, ko
rišten
ja ili
održa
vanja
koji n
isu op
isani
u prir
učnik
u mož
e dov
esti d
o op
asne
situa
cije i
poniš
tava j
amstv
o pro
izvođ
ača.
Kod t
resu
ćih ko
rita s
vodo
m, m
ontaž
na pl
oča m
ora b
iti u s
tanju
da po
dnes
e potr
esan
je ko
je se
javlj
a kad
a ku
patilo
radi.
Kod t
resu
ćih ko
rita s
vodo
m, po
trebn
o je p
ričvrs
titi sv
e stak
lene p
osud
e. Ne
pričv
ršćen
e stak
lene p
osud
e mo
gu da
se po
mjer
e i ra
zbiju
kada
se ak
tivira
potre
sanje
. Spo
jnice
i lad
ice za
boce
mog
u se n
abav
iti od
tvr
tke F
isher
Scie
ntific
.
Prije
umeta
nja el
ektrič
nog k
abela
u pr
iključ
ak ko
rita pr
ovjer
ite je
li os
igura
č pos
tavlje
n u po
ložaj
O
(isklj
učen
o). N
akon
uklju
čivan
je ka
bela
u kor
ito, d
rugi
dio po
vežit
e na p
ravil
no uz
emlje
nu ut
ičnicu
.
Prilik
om ra
da be
z pok
lopca
ogra
ničite
mak
simaln
u zad
anu v
rijedn
ost n
a 60 °
C.
Rad k
orita
na vi
sokim
temp
eratu
rama
dove
st će
do ko
nden
zacij
e s do
nje st
rane
poklo
pca.
Opre
zno s
kidajt
e po
klopa
c tak
o da v
oda p
adne
naza
d u re
zervo
ar, a
ne na
površ
inu ko
rita.
Ha va
lamely
ik ut
asítá
st n
em ér
ti, la
pozz
a fel
a kéz
iköny
vet,
vagy
ford
uljo
n ho
zzán
k, m
ielőt
t fol
ytat
ná
a mun
kát.
Biz
tons
ág –
öss
zes
term
ék:
DA
NG
ER
Köz
vetle
n ves
zélyh
elyze
tet je
lez, a
mely
halál
t vag
y súly
os sé
rülés
t oko
z, ha
meg
ne
m elő
zik.
WA
RN
ING
Pote
nciál
isan v
eszé
lyes h
elyze
tet je
lez, a
mely
halál
t vag
y súly
os sé
rülés
t oko
z, ha
me
g nem
előz
ik.
CA
UT
ION
Pote
nciál
isan v
eszé
lyes h
elyze
tet je
lez, a
mely
enyh
e, va
gy kö
zepe
s sér
ülést
okoz
hat,
ha m
eg ne
m elő
zik. A
nem
bizton
ságo
s eljá
ráso
kra is
ez a
jelzé
s figy
elmez
tet.
Ves
zélye
s mér
tékű,
nem
szige
telt fe
szült
ség j
elenlé
tére fi
gyelm
eztet
i a fe
lhasz
nálót
a ke
ringe
tősziv
attyú
házá
ban.
A fes
zülts
ég na
gysá
ga el
ég je
lentős
ahho
z, ho
gy ár
amüté
s ves
zélyé
t jelen
tse.
For
ró fe
lülete
k oko
zta ve
szély
re fig
yelm
eztet
.
Azt
jelzi,
hogy
el ke
ll olva
sni a
hasz
nálat
i utas
ítást.
Zúz
ódás
vesz
élyt je
lez (c
sak r
ázó v
ízfür
dő es
etén)
. Ne n
yúljo
n a ta
rtály
fala é
s a ke
ret k
özé.
Minta
va
gy ed
ény b
ehely
ezés
ének
és el
távolí
tásán
ak id
ejére
célsz
erű l
eállít
ani a
rázó
aszta
lt.
Ne ha
szná
lja a
fürdő
t ster
il vag
y bete
ghez
csatl
akoz
tatott
eszk
özké
nt. To
vább
á a fü
rdő n
em ha
szná
lható
a Na
tiona
l Elec
trical
Code
szab
vány
által
defin
iált I.
, II. v
agy I
II. os
ztályú
vesz
élyes
helye
n.
Ne he
lyezz
e a fü
rdőt
olyan
helyr
e vag
y lég
körb
e, ah
ol er
ős hő
, ned
vess
ég va
gy ko
rrozív
anya
gok v
anna
k jel
en. A
z üze
mi pa
ramé
terek
meg
találh
atók a
felha
szná
lói ké
zikön
yvbe
n.
Csatl
akoz
tassa
a für
dőt e
gy m
egfel
elően
földe
lt csa
tlako
zóalj
zatho
z.
A für
dő há
tulján
talál
ható
áram
körvé
dő ne
m ha
szná
lható
megs
zakít
ókén
t.
A ke
ringe
tősziv
attyú
t csa
k a m
ellék
elt tá
pkáb
ellel
hasz
nálja
. Ha a
kerin
getős
zivatt
yú tá
pkáb
ele sz
olgál
megs
zakít
ókén
t, akk
or fo
lyama
tosan
jól h
ozzá
férhe
tőnek
kell l
ennie
.
Bizto
sítsa
, hog
y az e
lektro
mos v
ezeté
kek n
e érin
tkezz
enek
semm
ilyen
csőv
el va
gy cs
őcsa
tlako
záss
al.
Gond
osko
djon a
rról, h
ogy a
tartá
ly va
lamen
nyi ü
rítőn
yílás
a zár
va le
gyen
, és m
inden
csőc
satla
kozá
s stab
il leg
yen.
Feltö
ltés e
lőtt g
ondo
san t
ávolí
tson e
l mind
en m
arad
vány
t.
Tölté
s előt
t a ki
folyá
s meg
előzé
se ér
deké
ben h
elyez
ze a
tartál
yoka
t a fü
rdőb
e.
Ala
pvet
ő bi
zton
sági
uta
sítá
sok
Labo
rató
rium
i für
dők
Csak
a ké
zikön
yvbe
n sze
replő
, jóvá
hagy
ott fo
lyadé
kot h
aszn
áljon
. Egy
éb fo
lyadé
k has
znála
ta es
etén a
ga
ranc
ia ér
vény
telen
né vá
lik. S
oha n
e has
ználj
on 10
0%-o
s glik
olt.
80 °C
felet
ti víz
hasz
nálat
a ese
tén go
ndos
an fig
yelje
a fol
yadé
kszin
tet, g
yakra
n leh
et sz
üksé
g után
töltés
re.
Emell
ett gő
z is k
eletke
zik.
Bizo
nyos
odjon
meg
arró
l, hog
y a fo
lyadé
kból
nem
terme
lődhe
t mér
gező
gáz.
A fol
yadé
k fele
tt a ha
szná
lat
sorá
n tűz
vesz
élyes
gázo
k halm
ozód
hatna
k fel.
A ter
miku
s lek
apcs
olási
ponto
t az a
lkalm
azott
hőáta
dó fo
lyadé
k lob
baná
spon
tjáná
l kise
bb ér
tékre
kell
állíta
ni.
A fol
yadé
k kez
elése
vagy
leer
eszté
se el
őtt go
ndos
kodjo
n arró
l, hog
y az b
izton
ságo
s hőm
érsé
kletű
legye
n (4
0 °C
alatt)
.
Ne üz
emelt
esse
a be
rend
ezés
t, ha a
z sér
ült va
gy sz
iváro
g, ille
tve ha
bárm
elyik
veze
téke s
érült
.
Ne üz
emelt
esse
a für
dőt a
nélkü
l, hog
y a ta
rtályb
an fo
lyadé
k len
ne.
Ha ni
ncs a
helyé
n az ö
ssze
s pan
el, ne
üzem
eltes
se a
fürdő
t, és n
e tölt
sön f
olyad
ékot
a tar
tályb
a.
Ne tis
ztítsa
a für
dőt o
ldósz
erre
l. Puh
a ron
gyot
és vi
zet h
aszn
áljon
a tis
ztítás
hoz.
Üríts
e ki a
tartá
lyt, m
ielőtt
a be
rend
ezés
t fagy
pont
alatt v
agy a
nnak
köze
lében
táro
lná és
/vagy
száll
ítaná
.
A für
dő m
ozga
tása,
illetve
szer
vizelé
si va
gy ka
rban
tartás
i eljá
rás v
égre
hajtá
sa el
őtt m
indig
kapc
solja
ki és
vá
lassz
a le a
z ára
mfor
rásró
l a be
rend
ezés
t. A sz
erviz
elést
és a
javítá
st bíz
za ké
pzett
szak
embe
rre.
A für
dő sz
állítá
sako
r legy
en óv
atos.
A zö
kken
ések
vagy
leejt
és ká
rt teh
et a b
eren
dezé
s kom
pone
nseib
en.
Vesz
élyes
anya
g kifo
lyása
eseté
n a de
konta
miná
lás a
felha
szná
ló fel
előss
ége.
A de
konta
miná
lást, i
lletve
a tis
ztítós
zere
k kom
patib
ilitás
át ille
tően f
ordu
ljon a
gyár
tóhoz
.
Alac
sony
hőmé
rsékle
ten tö
rténő
száll
ításh
oz va
gy tá
rolás
hoz a
fürd
őt le
kell ü
ríten
i, majd
labo
ratór
iumi
minő
ségű
gliko
l és v
íz 50
-50 s
záza
lékos
keve
réké
vel k
i kell
öblíte
ni.
Az üz
emen
kívü
l hely
ezés
t csa
k sza
kker
eske
dő ha
jthatj
a vég
re, m
inősít
ett be
rend
ezés
hasz
nálat
ával.
Mi
nden
érvé
nybe
n lév
ő előí
rást
be ke
ll tar
tani.
A tel
epíté
si, üz
emelt
etési,
illetv
e kar
banta
rtási
eljár
ások
nak a
kézik
önyv
ben f
oglal
ttól e
ltérő
végr
ehajt
ása
vesz
élyes
helyz
etet te
remt
het, é
s érvé
nytel
enné
tesz
i a gy
ártó
gara
nciáj
át.
A rá
zó ví
zfürd
őt oly
an al
apra
kell t
elepít
eni, a
mely
elvise
li az ü
zeme
lő für
dő rá
zkód
ásét.
Rázó
vízfü
rdő e
setén
gond
osko
djon a
z üve
gedé
nyek
stab
il elhe
lyezé
sérő
l. A rá
zás b
ekap
csolá
sako
r a
rögz
ítetle
n edé
nyek
elmo
zdulh
atnak
és el
törhe
tnek.
Lomb
iktar
tó és
-tálc
a a F
isher
től S
cienti
fic re
ndelh
ető.
Mielő
tt csa
tlako
ztatja
az el
ektro
mos v
ezeté
ket a
fürd
ő csa
tlako
zójáh
oz, k
apcs
olja a
z ára
mkör
védő
t O (K
I) áll
ásba
. Miut
án cs
atlak
oztat
ta a v
ezeté
ket a
fürd
őhöz
, csa
tlako
ztass
a a m
ásik
végé
t egy
meg
felelő
en fö
ldelt
csatl
akoz
óaljz
athoz
.
Fedé
l nélk
üli üz
emelt
etés e
setén
a ma
ximáli
s alap
érték
60 °C
.
A für
dő m
agas
hőmé
rsékle
ten tö
rténő
üzem
elteté
se ko
nden
záció
t oko
z a fe
dél a
lján.
Óvato
san t
ávolí
tsa el
a fed
elet, h
ogy a
víz a
tartá
lyba f
olyjon
viss
za, é
s ne a
fürd
ő felü
letér
e.
Jei k
urio
s nor
s iš š
ių in
stru
kcijų
yra n
esup
rant
amos
, prie
š tęs
dam
i ska
itykit
e vad
ovą a
rba
kreip
kitės
į mus
.
Saug
a, v
isi g
amin
iai:
DA
NG
ER
nuro
do ne
išven
giama
i pav
ojing
ą situ
aciją
, kur
ios ne
išven
gus,
galim
a mirti
es ar
ba
rimto
suža
lojim
o baig
tis.
WA
RN
ING
nuro
do ga
limai
pavo
jingą
situa
ciją,
kurio
s neiš
veng
us, g
alima
mirti
es ar
ba rim
to su
žaloj
imo b
aigtis
.
CA
UT
ION
nuro
do ga
limai
pavo
jingą
situa
ciją,
kurio
s neiš
veng
us, k
yla ne
rimto
arba
vidu
tinišk
o su
žaloj
imo t
ikimy
bė. T
aip pa
t gali
ma pr
aneš
ti, ka
i yra
naud
ojama
nesa
ugiai
.
skirta
pran
ešti n
audo
tojui,
kai p
rie ci
rkulia
toriau
s yra
neizo
liuota
„pav
ojing
a įtam
pa“.
Įtamp
os dy
dis
yra ga
na sv
arbu
s ir g
ali su
kelti
elektr
os šo
ko pa
vojų.
nuro
do es
amus
karšt
us pa
viršiu
s.
nuro
do sk
aityti
vado
vą.
nuro
do ra
nkos
sutra
iškym
o pav
ojų (t
ik va
nden
s plak
imo v
onelė
s). N
estat
ykite
pried
ų tar
p re
zervu
aro s
ienelė
s ir le
ntyno
s. Re
kome
nduo
jame s
ustab
dyti p
lakikl
io sta
lą, ka
i įded
ate / i
šimate
mėg
inius
ar
indu
s.
Nena
udok
ite vo
nelės
kaip
sterila
us ar
prie
pacie
nto pr
ijung
to pr
ietais
o. Be
to, v
onelė
nėra
skirta
s nau
doti I
, II i
r III k
lasės
pavo
jingo
se vi
etose
, kaip
nuro
dyta
Nacio
nalin
iame e
lektro
s kod
ekse
.
Niek
ada n
edėk
ite vo
nelės
vieto
je ar
ore,
kur y
ra pe
r dide
lis ka
rštis,
drėg
mė ar
koro
zinės
med
žiago
s. Da
rbini
ų par
ametr
ų ieš
kokit
e nau
dotoj
o vad
ove.
Priju
nkite
vone
lę pr
ie tin
kama
i įžem
into i
švad
o.
Gran
dinės
saug
iklis
vone
lės už
paka
linėje
dalyj
e yra
skirta
s atju
ngim
ui.
Įjunk
ite ci
rkulia
torių
tik su
tiekia
mu lin
ijos l
aidu.
Jei c
irkuli
atoria
us m
aitini
mo la
idas y
ra na
udoja
mas k
aip
atjun
gimo p
rietai
sas,
jį būti
na le
ngva
i pas
iekti v
isuom
et.
Užtik
rinkit
e, ka
d elek
tros l
aidai
nesil
iestų
su ka
naliz
acijo
s jun
gtimi
s ar v
amzd
ynu.
Užtik
rinkit
e, ka
d visi
reze
rvuar
o dre
nažo
priev
adai
yra už
daryt
i ir vi
sos k
anali
zacij
os ju
ngtys
yra
apsa
ugoto
s. Ta
ip pa
t užti
krink
ite, k
ad be
t prie
š pild
ant b
ūtų nu
valyt
os vi
sos n
uosė
dos.
Pagr
indi
nės
saug
os in
stru
kcijo
s La
bora
torin
ės v
onel
ėsVe
ngda
mi iš
siliej
imo,
prieš
pilda
mi pa
dėkit
e sav
o kon
teine
rius į
vone
lę.
Naud
okite
tik va
dove
išva
rdint
us pa
tvirtin
tus sk
ysčiu
s. Ki
tų sk
ysčių
pana
udoji
mas p
anaik
ina ga
ranti
ją.
Niek
ada n
enau
dokit
e 100
% gl
ikolio
.
Naud
odam
i auk
štesn
ės ne
i 80 °
C tem
pera
tūros
vand
enį, a
tidžia
i steb
ėkite
skys
čio ly
gį, re
ikės d
ažna
i pa
pildy
ti. Jis
taip
pat g
aruo
ja.
Užtik
rinkit
e, ka
d sky
stis n
egar
ins to
ksini
ų dujų
. Nau
dojim
o metu
virš
skys
čio ga
li sus
ikaup
ti deg
ios du
jos.
Užtik
rinkit
e, ka
d per
dide
lės te
mper
atūro
s atki
rtimo t
aška
s yra
nusta
tytas
žemi
au ne
i pas
irinkto
karšč
io pe
rdav
imo s
kysč
io de
gimo t
aška
s.
Prieš
tvar
kyda
mi ar
išpil
dami
, užti
krink
ite, k
ad sk
ystis
yra s
augio
je tem
pera
tūroje
(žem
iau 40
°C).
Niek
ada n
enau
dokit
e paž
eistos
ar pr
ateka
nčios
įrang
os ar
ba pa
žeist
ų laid
ų.
Niek
ada n
enau
dokit
e von
elės b
e sky
sčio
reze
rvuar
e.
Niek
ada n
enau
dokit
e von
elės i
r nep
ilkite
skys
čio į r
ezer
vuar
ą su n
uimtai
s sky
delia
is.
Neva
lykite
vone
lės tir
piklia
is, na
udok
ite m
inkštą
med
žiagą
ir va
nden
į.
Ištuš
tinkit
e rez
ervu
arą p
rieš t
rans
portu
odam
i ir / a
rba s
andė
liuod
ami a
rtimoje
užša
limui
ar že
mesn
ėje
tempe
ratūr
oje.
Visa
da iš
junkit
e von
elę ir
atjun
kite m
aitini
mo įta
mpą n
uo jo
s elek
tros š
altini
o prie
š per
kelda
mi ir
prieš
atl
ikdam
i bet
kokia
s apta
rnav
imo a
r prie
žiūro
s pro
cedū
ras.
Aptar
navim
o ir r
emon
to kre
ipkitė
s į kv
alifik
uotą
techn
iką.
Vone
lę tra
nspo
rtuok
ite at
sarg
iai. S
taigū
s kre
stelėj
imai
arba
kritim
ai ga
li paž
eisti j
os ko
mpon
entus
.
Naud
otojas
yra a
tsakin
gas u
ž išv
alymą
, jei iš
siliej
a pav
ojing
os m
edžia
gos.
Dėl iš
valym
o ir /
arba
valik
lių
sude
rinam
umo k
reipk
itės į
gami
ntoją.
Jei v
onelė
yra t
rans
portu
ojam
ir / ar
ba sa
ugom
a žem
oje te
mper
atūro
je, ją
reiki
a išle
isti ir
pras
kalau
ti 50/5
0 lab
orato
rijoje
suma
išytą
gliko
lio / v
ande
ns m
išinį.
Eksp
loatac
ijos n
utrau
kimą t
uri a
tlikti t
ik kv
alifik
uotas
pard
avėja
s, na
udoja
ntis s
ertifi
kuotą
įrang
ą. Re
ikia
laiky
tis vi
sų ga
liojan
čių nu
ostat
ų.
Kitok
ių įre
ngim
o, na
udoji
mo ir
priež
iūros
proc
edūr
ų nei
nuro
dyta
vado
ve ga
li suk
elti p
avoji
ngą s
ituac
iją ir
anuli
uoja
gami
ntojo
gara
ntiją.
Plak
ančio
ms va
nden
s von
elėms
įreng
imo p
latfor
ma tu
ri atla
ikyti v
eikian
čios v
onelė
s sud
arytą
purty
mą.
Plak
ančio
ms va
nden
s von
elėms
užtik
rinkit
e, ka
d visi
stikl
iniai
indai
yra sa
ugūs
. Nep
rilaiko
mi in
dai g
ali
pavir
sti ir
sudu
žti pl
akim
o metu
. „Fis
her S
cienti
fic“ t
iekia
kolbų
gnyb
tus ir
padė
kliuk
us.
Prieš
įkišd
ami e
lektro
s laid
ą į vo
nelės
jung
tį, įsi
tikink
ite, k
ad gr
andin
ės sa
ugikl
is yra
O (iš
jungta
) pad
ėtyje.
Ka
i laida
s priju
ngtas
prie
vone
lės, k
itą ga
lą pr
ijunk
ite pr
ie tin
kama
i įžem
into i
švad
o.
Naud
odam
i be d
angč
io rib
okite
didž
iausią
nusta
tytą t
ašką
iki 6
0 °C.
Naud
ojant
vone
les au
kštoj
e tem
pera
tūroje
susid
arys
kond
ensa
tas an
t dan
gčio
apati
nės p
usės
. Nuim
kite
dang
tį atsa
rgiai
, kad
vand
uo nu
tekėtų
atga
l į re
zervu
arą,
o ne a
nt vo
nelės
pavir
šiaus
.
Ja kā
da n
o šīm
inst
rukc
ijām
nav
sapr
otam
a, pi
rms t
urpi
nāt d
arbu
, ska
tiet r
okas
grām
atu
vai
sazin
ieties
ar m
ums.
Dro
šība
s ap
zīm
ējum
i (at
tieca
s uz
vis
iem
izst
rādā
jum
iem
)
DA
NG
ER
Nor
āda u
z nop
ietnu
apdr
audē
jumu,
kas v
ar iz
raisī
t nāv
i vai
nopie
tnas t
raum
as, ja
ne
tiek n
ovēr
sts.
WA
RN
ING
Nor
āda u
z pote
nciāl
i bīst
amu s
ituāc
iju, k
as va
r izra
isīt n
āvi v
ai no
pietna
s tra
umas
, ja
netie
k nov
ērsta
.
CA
UT
ION
Nor
āda u
z pote
nciāl
i bīst
amu s
ituāc
iju, k
as va
r izra
isīt v
ieglas
vai m
ēren
as tr
auma
s, ja
netie
k nov
ērsta
. Šis
apzīm
ējums
arī ti
ek iz
manto
ts, la
i brīd
inātu
par n
edro
šu rī
cību.
Brīd
ina lie
totāju
par n
eizolē
ta bīs
tama s
prieg
uma k
lātbū
tni ci
rkulat
ora k
orpu
sā. S
prieg
ums i
r pie
tieka
mi au
gsts,
lai ra
dītu e
lektro
triecie
na sa
ņemš
anas
risku
.
Nor
āda u
z kar
stu vi
rsmu k
lātbū
tni.
Nor
ādīju
ms la
sīt ro
kasg
rāma
tu.
Nor
āda r
oku s
aspie
šana
s risk
u (tik
ai ūd
ens v
ibrov
annā
m). N
eievie
tojiet
ķerm
eņa d
aļas s
tarp
reze
rvuār
u un s
tatīvu
. Par
augu
vai tr
auku
ievie
tošan
ai un
izņe
mšan
ai ir i
eteica
ms ap
turēt
vibro
stend
u.
Neizm
antoj
iet va
nnu k
ā ster
ilu va
i ar p
acien
tu sa
istītu
ierīc
i. Tur
klāt v
anna
nav p
ared
zēta
lietoš
anai
I, II v
ai III
klase
s bīst
amās
zonā
s atbi
lstoš
i ASV
Nac
ionālā
s elek
troteh
nikas
stan
dartu
sistē
mas p
rasīb
ām.
Vann
u nek
ādā g
adīju
mā ne
drīks
t nov
ietot
vietā
vai v
idē, k
ur pa
stāv p
ārmē
rīga k
arstu
ma, m
itruma
vai
koro
zīvu v
ielu k
lātbū
tne. E
ksplu
atācij
as pa
rame
trus s
katie
t lieto
tāja r
okas
grām
atā.
Pies
lēdzie
t van
nu at
bilsto
ši sa
zemē
tai ko
ntaktl
igzda
i.
Vann
as ai
zmug
urē i
zviet
otā ko
ntūra
aizs
argie
rīce n
av pa
redz
ēta iz
manto
šana
i kā a
tvien
ošan
as ie
rīce.
Cirku
lator
a eks
pluatā
cijai
izman
tojiet
tikai
komp
lektā
iekļau
to ba
roša
nas v
adu.
Ja ci
rkulat
ora b
aroš
anas
va
ds tie
k izm
antot
s kā a
tvien
ošan
as ie
rīce,
tam jā
būt v
ienmē
r piee
jamam
.
Nodr
ošini
et, la
i elek
triskie
vadi
nesa
skar
tos ar
caur
uļu sa
vieno
jumiem
un ca
urulē
m.
Nodr
ošini
et, la
i visa
s rez
ervu
āra i
ztukš
ošan
as pi
eslēg
vietas
būtu
noslē
gtas u
n visi
caur
uļu sa
vieno
jumi b
ūtu
droš
i. Kā a
rī no
droš
iniet,
lai p
irms u
zpild
es bū
tu rū
pīgi iz
vākti
visi
atliku
mi.
Lai n
ovēr
stu iz
šļaks
tīšan
os, k
ontei
neru
s pirm
s uzp
ildes
ievie
tojiet
vann
ā.
Būt
iska
s dr
ošīb
as in
stru
kcija
s La
bora
torij
as v
anna
sIzm
antoj
iet tik
ai ap
stipr
inātos
šķidr
umus
, kas
norā
dīti ro
kasg
rāma
tā. C
itu šķ
idrum
u liet
ošan
as ga
dījum
ā tiek
an
ulēta
gara
ntija.
Nek
ādā g
adīju
mā ne
lietoj
iet 00
% gl
ikolu.
Ja tie
k izm
antot
s ūde
ns ar
temp
eratū
ru vi
rs 80
°C, r
ūpīgi
pārra
ugiet
šķidr
uma l
īmen
i, jo b
ūs ne
piecie
šama
re
gulār
a tā p
apild
ināša
na. T
ādējā
di ar
ī tiek
radīt
s tva
iks.
Nodr
ošini
et, la
i šķid
rums
nera
dītu t
oksis
kas g
āzes
. Šķid
ruma
lietoš
anas
laikā
virs
tā va
r veid
oties
vieg
li uz
liesm
ojoša
s gāz
es.
Nodr
ošini
et, la
i iesta
tītā pā
rmēr
īgas t
empe
ratūr
as at
slēgš
anas
punk
ta vē
rtība
būtu
zemā
ka pa
r izma
ntojam
ā sil
tumpā
rnes
es šķ
idrum
a uzli
esmo
šana
s tem
pera
tūru.
Pirm
s apie
šanā
s ar š
ķidru
mu va
i tā iz
tukšo
šana
s nod
rošin
iet, la
i tā te
mper
atūra
būtu
droš
a (ze
m 40
°C).
Nekā
dā ga
dījum
ā ned
arbin
iet ap
rīkoju
mu, ja
tas i
r bojā
ts va
i tam
ir sūc
e, va
i arī
baro
šana
s vad
s ir b
ojāts.
Nekā
dā ga
dījum
ā ned
arbin
iet va
nnu,
ja re
zervu
ārā n
av šķ
idrum
a. Ne
kādā
gadīj
umā n
edar
biniet
vann
u un n
epiev
ienoji
et šķ
idrum
u rez
ervu
ārā,
ja pa
neļi i
r noņ
emti.
Vann
as tīr
īšana
i ned
rīkst
izman
tot šķ
īdinā
tājus
; tīrīš
anu v
ar ve
ikt, li
etojot
mīks
tu dr
āniņu
un ūd
eni.
Iztuk
šojie
t rez
ervu
āru p
irms t
ā tra
nspo
rtēša
nas u
n/vai
uzgla
bāša
nas a
pstāk
ļos, k
ad te
mper
atūra
ir tuv
u sa
salša
nas t
empe
ratūr
ai va
i zem
tās.
Pirm
s pār
vietoš
anas
vai je
bkād
u apk
alpoš
anas
vai a
pkop
es pr
oced
ūru v
eikša
nas v
ienmē
r izslē
dziet
vann
u un
atvie
nojie
t to no
elek
troap
gāde
s tīkl
a. Ap
kalpo
šanu
un re
montu
drīks
t veik
t tika
i atbi
lstoš
i kva
lificē
ti teh
niskie
spec
iālist
i.Tr
ansp
ortēj
ot va
nnu,
ievēr
ojiet
piesa
rdzīb
u. Pē
kšņi
satric
inājum
i vai
kriša
na va
r sab
ojāt tā
sastā
vdaļa
s.Ja
notie
k bīst
amu m
ateriā
lu no
plūde
, lieto
tājs i
r atbi
ldīgs
par d
ekon
taminā
ciju.
Lai s
aņem
tu inf
ormā
ciju p
ar
deko
ntami
nācij
u un/v
ai tīr
īšana
s līdz
ekļu
sade
rību,
vērsi
eties
pie r
ažotā
ja.Ja
vann
u par
edzē
ts tra
nspo
rtēt u
n/vai
uzgla
bāt z
emas
temp
eratū
ras k
lātbū
tnē, tā
ir jāi
ztukš
o un j
āizsk
alo ar
lie
tošan
ai lab
orato
rijā pi
emēr
otu gl
ikola/
ūden
s mais
ījumu
(50/5
0).
Izņem
šanu
no ek
splua
tācija
s drīk
st ve
ikt tik
ai att
iecīgi
kvali
ficēts
izpla
tītājs,
izma
ntojot
sertifi
cētu
aprīk
ojumu
. Ir
jāiev
ēro v
isu pi
emēr
ojamo
likum
doša
nas a
ktu pr
asība
s.Ja
tiek v
eiktas
uzstā
dīšan
as, e
ksplu
atācij
as va
i apk
opes
proc
edūr
as, k
as at
šķira
s no š
ajā ro
kasg
rāma
tā ap
raks
tītajām
, var
rasti
es bī
stama
s situ
ācija
s un t
iek an
ulēta
ražo
tāja g
aran
tija.
Ūden
s vibr
ovan
nu uz
stādīš
anas
platf
ormā
m jāb
ūt no
turīgā
m pr
et vib
rācij
ām, k
as tie
k ģen
erēta
s van
nas
eksp
luatāc
ijas l
aikā.
Nodr
ošini
et, la
i visi
trau
ki ūd
ens v
ibrov
annā
s būtu
atbil
stoši
nosti
prinā
ti. Ne
nosti
prinā
ti tra
uki p
ēc vi
brāc
ijas
ieslēg
šana
s var
izku
stētie
s un s
aplīs
t. Tra
uku s
tiprin
ājumi
un tu
rētāj
i ir pi
eejam
i njo
uzņē
muma
Fis
her S
cienti
fic.
Pirm
s bar
ošan
as va
da pi
evien
ošan
as va
nnas
savie
nojum
am no
droš
iniet,
lai k
ontūr
a aizs
argie
rīce b
ūtu
pārsl
ēgta
pozīc
ijā O
(izsl.
). Ka
d vad
s ir p
ievien
ots va
nnai,
tā ot
ru ga
lu pie
vieno
jiet a
tbilst
oši s
azem
ētai
konta
ktligz
dai.
Darb
inot ie
rīci b
ez vā
ka, m
aksim
ālās t
empe
ratūr
as ie
statīju
ms ne
drīks
t pār
snieg
t 60 °
C.Da
rbino
t van
nu ar
augs
tu tem
pera
tūru,
tiek i
zraisī
ta ko
nden
sāta
veido
šanā
s vāk
a apa
kšpu
sē. N
oņem
ot vā
ku, ie
vēro
jiet p
iesar
dzību
, lai ū
dens
plūs
tu atp
akaļ
reze
rvuār
ā, ne
vis uz
vann
as vi
rsmas
.
Jekk
xi w
aħda
min
n da
wn l-
istru
zzjo
nijie
t ma t
infti
hem
x, irr
efer
i għa
ll-m
anwa
l jew
ikkun
tattj
ana q
abel
ma t
ippr
oċed
i.
Sigu
rtà:
il-p
rodo
tti k
ollh
a:
DA
NG
ER
jindik
a sitw
azzjo
ni pe
rikolu
ża b’
mod i
mmine
nti, li
jekk
ma t
iġix e
vitata
, se t
irriżu
lta
f’mew
t jew
f’kor
rimen
t ser
ju.
WA
RN
ING
jindik
a sitw
azzjo
ni po
tenzja
lmen
t per
ikoluż
a, li j
ekk m
a tiġi
x evit
ata, ti
sta' ti
rriżu
lta
f'mew
t jew
f'kor
rimen
t ser
ju.
CA
UT
ION
jindik
a sitw
azzjo
ni po
tenzja
lmen
t per
ikoluż
a, li j
ekk m
a tiġi
x evit
ata, ti
sta' ti
rriżu
lta
f'kor
rimen
t żgħ
ir jew
mod
erat.
Jista
’ jintu
ża w
koll b
iex iw
issi k
ontra
pratt
iċi li
mhum
iex si
guri.
inten
zjona
t biex
iwiss
i lill-u
tent d
war il
-pre
żenz
a ta’
"vult
aġġ p
eriko
luż" m
hux i
nsula
t fl-e
nclos
ure t
aċ-
chille
r. Il-q
awwa
tal-v
ultaġ
ġ hi s
inifik
anti b
iżżejj
ed bi
ex tik
kosti
twixx
i risk
ju ta'
xokk
elett
riku.
jindik
a l-p
reże
nza t
a’ wċ
uh ja
ħarq
u.
jindik
a biex
dak l
i jkun
jaqr
a l-m
anwa
l.
tindik
a per
iklu l
i jista
' jikk
awża
li l-id
ejn jit
għaff
ġu (S
hakin
g Wate
r Bath
biss
). Idd
aħħa
lx ide
jk jew
pa
rtijiet
oħra
minn
ġism
ek be
jn il-ħ
ajt ta
r-res
ervo
ir u r-
rack
. Nirr
akko
mand
aw li
twaq
qaf ix
-shak
er ta
ble m
eta
tkun q
ed tp
oġġi/
tneħħ
i kam
pjuni
jew ko
ntenit
uri.
Tuża
x il-b
anju
bħala
tagħ
mir s
terili
jew ta
għmi
r li jiġ
i kko
nnett
jat m
al-pa
zjent.
Bar
ra m
inn he
kk, il
-ban
ju mh
uwiex
maħ
sub g
ħall-u
żu f'P
ostiji
et Pe
rikolu
żi ta'
Klas
si I, I
I jew
III kif
defin
it min-
Natio
nal E
lectric
al Co
de.
Qatt m
'għan
dek t
poġġ
i l-ba
nju f'p
ost je
w atm
osfer
a fejn
ikun
hemm
sħan
a eċċ
essiv
a, um
dità,
jew m
aterja
li ko
rrużiv
i. Irre
feri g
ħall-m
anwa
l tal-u
tent g
ħall-p
aram
etri ta
l-ope
rat.
Ikkon
nettja
l-ban
ju ma
' outl
et li j
kun e
rtjat k
if sup
post.
Is-cir
cuit p
rotec
tor li
jinsa
b fuq
in-n
aħa t
a' wa
ra ta
l-ban
ju, m
huwi
ex in
tenzjo
nat b
iex ja
ġixxi
bħala
tagħ
mir t
a' sk
onne
ttjar.
Ħadd
em is
-circu
lator
billi
tuża l
-line c
ord f
ornu
ta bis
s. Je
kk is
-circu
lator
powe
r cor
d tint
uża b
ħala
tagħm
ir ta'
skon
nettja
r, trid
tkun
aċċe
ssibb
li faċ
ilmen
t il-ħ
in ko
llu.
Żgur
a li l-
electr
ical c
ords
ma j
kunu
jmiss
u ma'
kwalu
nkwe
konn
essjo
nijiet
tal-p
lumbin
g jew
tubin
g.Qa
tt m'għ
ande
k tap
plika
line v
oltag
e ma'
kwalu
nkwe
waħ
da m
ill-ko
nnes
sjonij
iet ta
l-kom
unika
zzjon
i tal-b
anju.
Aċċe
rta ru
ħek l
i t-tub
ing li
tagħż
el iku
n jiss
odisf
a r-re
kwiżi
ti tat-
tempe
ratur
a mas
sima u
pres
sjoni
mass
ima
tiegħ
ek.
Istr
uzzj
oniji
et E
ssen
zjal
i tas
-Sig
urtà
La
bora
tory
Bat
hsAċ
ċerta
ruħe
k li r-
rese
rvoir d
rain
ports
kollh
a jku
nu m
agħlu
qin u
l-kon
ness
jonijie
t koll
ha ta
l-plum
bing i
kunu
sig
uri. Ż
gura
wko
ll li tn
eħħi
bir-re
qqa k
walun
kwe r
esidw
u qab
el ma
timla.
Biex
tevit
a t-tix
rid, p
oġġi
l-kon
tenitu
ri tieg
ħek fi
l-ban
ju qa
bel m
a tim
la.Uż
a biss
il-flu
widi
appr
ovati
li hu
ma el
enka
ti fil-m
anwa
l. Li tu
ża flu
widi
oħra
jn, se
jikka
wża l
i l-ga
ranz
ija m
a tib
qax v
alida
. Qatt
m'għ
ande
k tuż
a 100
% gl
ycol.
Minb
arra
l-ilm
a, qa
bel m
a tuż
a kwa
lunkw
e fluw
idu ap
prov
at, je
w me
ta tag
ħmel
xi ma
nuten
zjoni
fejn
x'akta
rx li s
e jko
llok k
untat
t mal-
fluwi
du, ir
refer
i għa
ll-SDS
jew
l-EC
Safet
y Data
She
et tal
-man
ifattu
r għa
ll-pr
ekaw
zjonij
iet ta
l-imma
niġġja
r.Ku
n żgu
r li l-e
bda g
assij
iet to
ssiċi
ma j
iġu ġġ
ener
ati m
ill-flu
widu
. Gas
sijiet
li jis
tgħu j
ieħdu
n-na
r jistg
ħu
jakku
mulaw
fuq i
l-likw
idu m
atul l-
użu.
Aċċe
rta ru
ħek l
i l-ov
er te
mper
ature
cut-o
ff poin
t ikun
isse
ttjat ik
tar ba
xx m
ill-fire
point
għall
-hea
t tran
sfer fl
uid
li jku
n intg
ħaże
l.Ku
n żgu
r li l-fl
uwidu
jkun
f'tem
pera
tura s
igura
(inqa
s minn
40°C
) qab
el ma
timma
niġġja
h jew
tbatt
lu.Qa
tt m'għ
ande
k tħa
ddem
tagħ
mir b
il-ħsa
ra je
w li j
kun q
ed in
ixxi, j
ew li
jkollu
xi po
wer c
ords
bil-ħ
sara
.Qa
tt m'għ
ande
k tħa
ddem
il-ba
nju m
ingħa
jr fluw
idu fir
-rese
rvoir.
Qatt m
'għan
dek t
ħadd
em il-
banju
jew
iżżid
il-fluw
idu fir
-rese
rvoir b
il-pan
els im
neħħ
ija.
Tnad
dafx
il-ban
ju bis
-solve
nti; u
ża bi
ċċa d
rapp
ratba
u ilm
a.Ba
ttal ir
-rese
rvoir q
abel
ma jiġ
i ttra
spor
tat, u
/jew
jinħa
żen q
rib je
w taħ
t temp
eratu
ri taħ
t iż-że
ro.
Dejje
m titfi
l-ban
ju u s
konn
ettja
l-pro
vvist
a tal-
vulta
ġġ m
inn so
rs tal
-pro
vvist
a tad
-daw
l tieg
ħu qa
bel m
a ċċ
aqilq
u jew
qabe
l ma t
wetta
q kwa
lunkw
e pro
ċedu
ri ta'
servi
cing j
ew m
anute
nzjon
i. Irre
feri s
-servi
ce u
t-tisw
ijiet li
ll-tec
hnici
an ik
kwali
fikat.
Ittras
porta
l-ban
ju b'a
ttenz
joni. S
koss
i għa
ll-għa
rried
a jew
li tw
aqqa
' t-tag
ħmir,
jistgħ
u jag
ħmlu
ħsar
a lill-
komp
onen
ti tieg
ħu.
L-ute
nt hu
resp
onsa
bbli g
ħad-
deko
ntami
nazz
joni je
kk m
aterja
li per
ikoluż
i jinx
terdu
. Ikko
nsult
a l-m
anifa
ttur
dwar
il-ko
mpati
bilità
tad-
deko
ntami
nazz
joni je
w ta'
susta
nzi ta
t-tind
if.Je
kk il-
banju
jkun
se jiġ
i ttra
spor
tat u/
jew jin
ħaże
n f'te
mper
aturi k
esħin
, jeħti
eġ li
jitbatt
al u m
bagħ
ad jit
laħlaħ
b't
aħlita
ta' 5
0/50 l
abor
atory
grad
e glyc
ol/ilm
a.Id-
deko
mmiss
jonar
irid i
sir bi
ss m
inn aġ
ent ik
kwali
fikat
bl-uż
u ta’
tagħm
ir iċċ
ertifi
kat. I
r-reg
olame
nti pr
evale
nti
kollh
a jrid
u jiġu
segw
iti.Il-p
resta
zzjon
i tal-p
roċe
duri t
al-ins
tallaz
zjoni,
oper
at, je
w ma
nuten
zjoni,
ħlief
dawk
desk
ritti fi
l-man
wal, j
istgħ
u jirr
iżulta
w f’s
itwaz
zjoni
perik
oluża
, u da
n se j
ħass
ar il-
gara
nzija
tal-m
anifa
ttur.
Għal
shak
ing w
ater b
aths,
il-pjat
tafor
ma ta
l-insta
llazz
joni tr
id tku
n kap
aċi ti
flaħ i
ċ-ċaq
liq bi
l-qaw
wi li
jinħo
loq
meta
l-ban
ju jku
n qed
jaħd
em.
Għal
shak
ing w
ater b
aths,
aċċe
rta ru
ħek l
i l-ko
ntenit
uri k
ollha
tal-ħ
ġieġ i
kunu
mpo
ġġijin
f'pos
thom
b'mod
sig
ur. K
onten
ituri l
i ma j
kunu
x mar
butin
u f'p
ostho
m kif
supp
ost, j
istgħ
u jitħ
arrku
u jin
kisru
meta
jkun
hemm
ċa
qliq b
is-sa
ħħa.
Flask
clips
u tra
ys hu
ma di
spon
ibbli m
ingħa
nd F
isher
Scie
ntific
.Qa
bel m
a dda
ħħal
l-elec
trical
cord
fil-ko
nnes
sjoni
tal-b
anju,
żgur
a li s
-circu
it pro
tector
ikun
fil-p
ożizz
joni
O (o
ff). Ġ
alada
rba l
-cord
tkun
ikko
nnett
jata m
al-ba
nju, ik
konn
ettja
t-tar
f l-ieħ
or m
a' ou
tlet li
jkun
ertja
t kif
supp
ost.
Meta
tħadd
mu m
ingħa
jr għa
tu, ill
imita
l-max
imum
set p
oint g
ħal 6
0°C.
Li tħa
ddem
il-ba
njijie
t f'tem
pera
tura g
ħolja
, se j
ikkaw
ża ko
nden
sazz
joni fu
q il-q
iegħ t
al-għ
atu. N
eħħi
l-għa
tu bil
-galb
u biex
b'he
kk l-i
lma j
aqa'
lura fi
r-res
ervo
ir u m
hux f
uq il-
wiċċ
tal-b
anju.
W p
rzyp
adku
niez
rozu
mien
ia kt
óryc
hkol
wiek
z ni
niejs
zych
inst
rukc
ji, pr
zed
przy
stąp
ieniem
do
dalsz
ych
prac
nale
ży za
pozn
ać si
ę z in
stru
kcją
obsłu
gi lu
b sk
onta
ktow
ać si
ę z n
ami.
Bez
piec
zeńs
two,
wsz
ystk
ie p
rodu
kty:
DA
NG
ER
wsk
azuje
na sy
tuację
bezp
ośre
dnieg
o zag
roże
nia, k
tóra b
ez po
djęcia
środ
ków
zara
dczy
ch do
prow
adzi
do śm
ierci
lub po
ważn
ych o
braż
eń ci
ała.
WA
RN
ING
wsk
azuje
na sy
tuację
poten
cjalni
e nieb
ezpie
czną
, któr
a bez
podję
cia śr
odkó
w za
radc
zych
moż
e dop
rowa
dzić
do śm
ierci
lub po
ważn
ych o
braż
eń ci
ała.
CA
UT
ION
wsk
azuje
na sy
tuację
poten
cjalni
e nieb
ezpie
czną
, któr
a bez
podję
cia śr
odkó
w za
radc
zych
dopr
owad
zi do
drob
nych
lub u
miar
kowa
nych
obra
żeń c
iała.
Pona
dto bę
dzie
wyko
rzysty
wana
do
zgłas
zania
nieb
ezpie
czny
ch za
chow
ań.
ostrz
ega u
żytko
wnika
o nie
zaizo
lowan
ym "n
iebez
piecz
nym
napię
ciu" w
obrę
bie ob
udow
y cy
rkulat
ora.
War
tość b
ezwz
ględn
a nap
ięcia
jest n
a tyle
wys
oka,
by ni
eść z
a sob
ą ryz
yko p
oraż
enia
prąd
em
elektr
yczn
ym.
ostrz
ega p
rzed g
orąc
ymi p
owier
zchn
iami.
naka
zuje
prze
czyta
ć ins
trukc
ję ob
sługi.
ostrz
eżen
ie pr
zed m
ożliw
ością
zmiaż
dżen
ia rą
k (tyl
ko w
anny
z se
rii Sh
aking
Wate
r Bath
). Ni
e wk
ładać
końc
zyn p
omięd
zy śc
ianę z
biorn
ika a
stojak
. Pod
czas
wkła
dania
/zdejm
owan
ia pr
óbek
lub n
aczy
ń za
leca s
ię za
trzym
anie
stołu
wibr
acyjn
ego.
Nie u
żywa
ć wan
ny, ja
ko ur
ządz
enia
steryl
nego
ani m
ające
go ko
ntakt
z pac
jentem
. Pon
adto
wann
a nie
jest
prze
znac
zona
do za
stoso
wań w
obrę
bie Lo
kaliz
acji N
iebez
piecz
nych
, Klas
y I, II
lub I
II okre
ślony
ch pr
zez
Krajo
we N
ormy
Elek
trycz
ne.
Nigd
y nie
umies
zcza
ć wan
ny w
miej
scu b
ądź w
atmo
sferze
, gdz
ie wy
stawi
ona b
ędzie
na dz
iałan
ie zb
yt wy
sokic
h tem
pera
tur, w
ilgoc
i lub m
ateria
łów po
wodu
jącyc
h kor
ozję.
Aby
zapo
znać
się z
para
metra
mi
robo
czym
i, patr
z ins
trukc
ja uż
ytkow
nika.
Wan
nę po
dłącz
yć do
odpo
wied
nio uz
iemion
ego g
niazd
ka.
Ochr
onnik
a obw
odu z
najdu
jąceg
o się
w tyl
nej c
zęśc
i wan
ny ni
e nale
ży uż
ywać
jako
urzą
dzen
ia od
łącza
jąceg
o.Cy
rkulat
or na
leży o
bsług
iwać
wyłą
cznie
z wy
korzy
stanie
m do
starcz
oneg
o szn
ura p
rzyłąc
zenio
wego
. W
przy
padk
u, gd
y kab
el za
silają
cy cy
rkulat
ora p
ełni fu
nkcję
urzą
dzen
ia od
łącza
jąceg
o, na
leży z
adba
ć, ab
y pr
zez c
ały cz
as by
ł on ł
atwo d
ostęp
ny.
Upew
nić si
ę, że
żadn
e z ka
bli el
ektry
czny
ch ni
e styk
ają si
ę ze z
łącza
mi lu
b rur
ami k
anali
zacy
jnymi
.Up
ewnić
się,
że w
szys
tkie o
twor
y spu
stowe
zbior
nika z
ostał
y zam
knięt
e ora
z, że
wsz
ystki
e połą
czen
ia
Waż
ne in
stru
kcje
dot
yczą
ce b
ezpi
ecze
ństw
a W
anny
labo
rato
ryjn
eka
naliz
acyjn
e zos
tały o
dpow
iednio
zabe
zpiec
zone
. Pon
adto
prze
d nap
ełnien
iem na
leży s
praw
dzić
czy
dokła
dnie
usun
ięto w
szelk
ie po
zosta
łości.
Aby u
nikną
ć roz
lania,
prze
d nap
ełnien
iem po
jemnik
i nale
ży um
ieścić
w w
annie
.Ko
rzysta
ć wyłą
cznie
z za
twier
dzon
ych p
łynów
wym
ienion
ych w
instr
ukcji
obsłu
gi. W
ykor
zysty
wanie
inny
ch
płynó
w sk
utkow
ać bę
dzie
utratą
gwar
ancji
. Nigd
y nie
używ
ać 10
0% gl
ikolu.
W pr
zypa
dku w
ody,
które
j temp
eratu
ra pr
zekra
cza 8
0°C
należ
y uwa
żnie
obse
rwow
ać po
ziom
płynu
, po
niewa
ż kon
ieczn
e będ
zie cz
ęste
dope
łnian
ie. P
onad
to po
wodu
je tw
orze
nie si
ę par
y.Up
ewnić
się,
że pł
yn ni
e będ
zie ge
nero
wał g
azów
toks
yczn
ych.
Podc
zas p
racy
, nad
płyn
em m
ogą
zgro
madz
ić się
gazy
palne
.Up
ewnić
się,
że pu
nkt o
dcięc
ia w
przy
padk
u zby
t wys
okiej
temp
eratu
ry ma
war
tość n
iższą
od pu
nktu
palen
ia dla
wyb
rane
go pł
ynu p
rzewo
dząc
ego c
iepło.
Prze
d przy
stąpie
niem
do pr
acy z
płyn
em lu
b prze
d spu
szcz
eniem
upew
nić si
ę, że
jego
temp
eratu
ra ni
e stw
arza
nieb
ezpie
czeń
stwa (
ma w
artoś
ć 40°
C).
Nigd
y nie
obsłu
giwać
uszk
odzo
nego
, nies
zcze
lnego
sprzę
tu or
az, je
śli je
go ka
ble zo
stały
uszk
odzo
ne.
Nigd
y nie
dopu
szcz
ać do
sytua
cji, w
któr
ej wa
nna b
ędzie
prac
ować
bez p
łynu w
zbior
niku.
Nigd
y nie
obsłu
giwać
wan
ny an
i nie
doda
wać p
łynu d
o zbio
rnika
, jeśli
wcz
eśnie
j zdję
to pa
nele.
Do cz
yszc
zenia
wan
ny ni
e nale
ży uż
ywać
rozp
uszc
zalni
ków.
Zam
iast te
go w
ystar
czy m
iękka
szma
tka i
woda
.Pr
zed p
rzetra
nspo
rtowa
niem
i/lub z
maga
zyno
wanie
m zb
iornik
a w te
mper
atura
ch os
cyluj
ącyc
h wok
ół gr
anicy
zama
rzania
, zbio
rnik
należ
y opr
óżnić
.Pr
zed p
rzetra
nspo
rtowa
niem
lub pr
zystą
pienie
m do
jakic
hkolw
iek pr
ac se
rwiso
wych
czy k
onse
rwac
yjnyc
h za
wsze
należ
y pam
iętać
o wy
łącze
niu w
anny
oraz
odłąc
zeniu
zasil
ania
elektr
yczn
ego.
Prac
e ser
wiso
we
oraz
napr
awcz
e nale
ży zl
ecić
wykw
alifik
owan
emu t
echn
ikowi
.Po
dcza
s tra
nspo
rtowa
nia w
anny
niez
będn
e jes
t zac
howa
nie na
leżyte
j ostr
ożno
ści. N
agłe
wstrz
ąsy l
ub
upad
ek m
ogą s
kutko
wać u
szko
dzen
iem po
dzes
połów
.W
przy
padk
u roz
lania
mater
iałów
nieb
ezpie
czny
ch od
powi
edzia
lność
za ic
h neu
traliz
ację
spoc
zywa
na
użytk
ownik
u. Ab
y zap
ozna
ć się
z info
rmac
jami d
otycz
ącym
i odk
ażan
ia or
az śr
odkó
w cz
yszc
zący
ch,
skon
taktow
ać si
ę w pr
oduc
entem
.Je
śli w
anna
ma z
ostać
prze
trans
porto
wana
i/lub
zmag
azyn
owan
a w ni
skich
temp
eratu
rach
niez
będn
e jes
t sp
uszc
zenie
z nie
j płyn
ów, a
nastę
pnie
prze
płuka
nie m
iesza
niną w
oda/g
likol
o czy
stośc
i labo
rator
yjnej
w pr
opor
cjach
50/50
.W
ycofa
nie z
eksp
loatac
ji moż
e zos
tać pr
zepr
owad
zone
wyłą
cznie
prze
z wyk
walifi
kowa
nego
sprze
dawc
ę wy
korzy
stując
ego s
przę
t pos
iadają
cy ni
ezbę
dne a
testy.
Niez
będn
e jes
t prze
strze
ganie
wsz
ystki
ch
obow
iązują
cych
prze
pisów
.W
ykon
ywan
ie cz
ynno
ści m
ontaż
owyc
h, ko
nser
wacy
jnych
lub o
bsług
a odb
iegają
ca od
wyty
czny
ch op
isany
ch
w ins
trukc
ji obs
ługi m
oże s
kutko
wać n
iebez
piecz
nymi
sytua
cjami
oraz
utra
tą gw
aran
cji pr
oduc
enta.
W pr
zypa
dku w
anien
wibr
acyjn
ych p
odsta
wa m
ontaż
owa m
usi b
yć w
stan
ie wy
trzym
ać ge
nero
wane
dr
gania
.W
przy
padk
u wan
ien w
ibrac
yjnyc
h nale
ży od
powi
ednio
zabe
zpiec
zyć w
szys
tkie n
aczy
nia sz
klane
. Ni
ezab
ezpie
czon
e nac
zynia
w w
yniku
drga
ń mog
ą się
prze
mieś
cić i s
tłuc.
Firma
Fish
er S
cienti
fic za
pewn
ia uc
hwyty
kolb
oraz
tace
.Pr
zed u
mies
zcze
niem
kabla
zasil
ające
go w
złąc
zu w
anny
należ
y upe
wnić
się cz
y och
ronn
ik ob
wodu
zn
ajduje
się w
pozy
cji O
(wył.
). Po
podłą
czen
iu ka
bla do
wan
ny, je
go dr
ugi k
oniec
należ
y umi
eścić
w
odpo
wied
nio uz
iemion
ym gn
iazdk
u.W
przy
padk
u pra
cy be
z pok
rywy n
ależy
ogra
niczy
ć mak
syma
lną na
stawę
do 60
°C.
Użytk
owan
ie wa
nien w
wys
okich
temp
eratu
rach
będz
ie sk
utkow
ać po
wstaw
aniem
skro
plin p
o wew
nętrz
nej
stron
ie po
krywy
. Ostr
ożnie
zdjąć
pokry
wę ta
k, ab
y wod
a mog
ła sp
łynąć
z po
wrote
m do
zbior
nika,
a nie
na
wann
ę.
Cons
ulta
ți m
anua
lul s
au co
ntac
tați-
ne în
ainte
de a
mer
ge m
ai de
parte
dac
ă oric
are d
intre
aces
te
inst
rucț
iuni
sunt
pe d
eplin
înțe
lese.
Sigu
ranț
ă, to
ate
prod
usel
e:
DA
NG
ER
indic
ă o si
tuaţie
peric
uloas
ă imi
nentă
care
, în ca
zul în
care
nu se
evită
, poa
te ca
uza
moar
te sa
u vătă
mare
corp
orală
grav
ă.
WA
RN
ING
indic
ă o si
tuație
poten
țial p
ericu
loasă
care
dacă
nu se
evită
poate
cauz
a moa
rtea s
au
rănir
ea gr
avă.
CA
UT
ION
indic
ă o si
tuație
poten
țial p
ericu
loasă
care
dacă
nu se
evită
poate
cauz
a răn
i mino
re
sau m
oder
ate. S
e folo
sește
și pe
ntru a
aten
ționa
împo
triva p
racti
cilor
peric
uloas
e.
men
it să a
tențio
neze
utiliz
atoru
l cu p
rivire
la pr
ezen
ța „vo
ltajul
ui pe
riculo
r” ne
izolat
din i
ncint
a pr
opag
atoru
lui. M
agnit
udine
a volt
ajului
este
destu
l de m
are p
entru
a pr
ezen
ta ris
c de ș
oc el
ectric
.
indic
ă pre
zenta
supr
afețel
or în
cinse
.
indic
ă citir
ea m
anua
lului.
indic
ă per
icol d
e striv
ire la
nive
lul m
âinilo
r (nu
mai p
entru
Căz
i Osc
ilante
cu A
pă).
Nu in
trodu
ceți
memb
rele
între
pere
ții re
zervo
rului
și gr
ătar. R
ecom
andă
m op
rirea
mes
ei os
cilan
te câ
nd se
înca
rcă/
îndep
ărtea
ză m
ostre
sau r
ecipi
ente.
Nu fo
losiți
cada
ca di
spoz
itiv st
eril s
au co
necta
t la pa
cient.
În pl
us, c
ada n
u este
conc
epută
pentr
u a se
fol
osi în
Locu
ri Per
iculoa
se di
n Clas
ele I,
II sau
III co
nform
defin
ițiilor
Cod
ului E
lectric
Nați
onal.
Nu pl
asați
cada
nicio
dată
în loc
uri s
au m
edii u
nde s
e află
nive
luri c
resc
ute de
căldu
ră, u
meze
ală sa
u su
bstan
țe co
roziv
e. Co
nsult
ați m
anua
lul de
utiliz
are p
entru
para
metrii
oper
ațion
ali.
Cone
ctați c
ada o
priză
împă
mânta
tă co
resp
unză
tor.
Înveli
șul p
rotec
tor al
circu
itului
se afl
ă pe l
atura
din s
pate
a căz
ii și n
u este
conc
eput
spre
a a se
folos
i pen
tru
deco
necta
re.
Oper
ați pr
opag
atoru
l folos
ind nu
mai c
ablul
furn
izat. C
ablul
de al
imen
tare a
l pro
paga
torulu
i treb
uie să
fie în
pe
rman
ență
ușor
acce
sibil d
acă s
e folo
sește
ca di
spoz
itiv de
deco
necta
re.
Cablu
rile el
ectric
e nu t
rebu
ie să
intre
în co
ntact
cu țe
vile s
au co
nexiu
nile d
e ins
talați
e.
Asigu
rați-v
ă ca o
rificii
le pe
ntru s
curg
erea
reze
rvoru
lui su
nt înc
hise ș
i toate
cone
xiunil
e ins
talați
ei su
nt în
sigur
anță.
De a
seme
nea,
asigu
rați-v
ă că î
naint
e de u
mpler
e s-a
u înlă
turat
toate
rezid
uurile
.
Inst
rucț
iuni
Ese
nția
le d
e Si
gura
nță
Căz
i de
labo
rato
rPu
neți r
ecipi
entel
e în c
adă î
naint
e de u
mpler
e pen
tru a
evita
împr
ăștie
rea.
Folos
iți nu
mai li
chide
le ap
roba
te ca
re su
nt en
umer
ate în
man
ual. F
olosir
ea al
tor lic
hide a
nulea
ză ga
ranți
a. Ni
cioda
tă nu
se fo
loseș
te 10
0% gl
icol.
Când
folos
iți ap
ă la p
este
80°C
treb
uie să
mon
itoriz
ați cu
aten
ție ni
velul
de lic
hid, s
unt n
eces
are r
eump
leri
frecv
ente.
De a
seme
nea,
se pr
oduc
abur
i.As
igura
ți-vă c
ă fluid
ul nu
prod
uce g
aze t
oxice
. Pe p
arcu
sul fo
losirii
lichid
ului s
e pot
acum
ula ga
ze
inflam
abile
.As
igura
ți-vă c
ă pun
ctul d
e într
erup
ere a
depă
șirii t
empe
ratur
ii este
setat
mai
jos de
cât p
unctu
l de a
rder
e pe
ntru t
rans
ferul
de că
ldură
al flu
idului
selec
tat.
Asigu
rați-v
ă că fl
uidul
se afl
ă la o
temp
eratu
ră si
gură
(sub
40°C
) îna
inte d
e a-l m
anev
ra sa
u scu
rge.
Nicio
dată
să nu
oper
ați ec
hipam
ent c
are p
rezin
tă av
arii s
au sc
urge
ri sau
cablu
ri ava
riate.
Cada
nu se
oper
ează
nicio
dată
fără fl
uid în
reze
rvor.
Cada
nu se
oper
ează
nicio
dată
și nu
se ad
augă
fluid
în re
zervo
r dac
ă pan
ourile
sunt
îndep
ărtat
e.Nu
cură
țați c
ada f
olosin
d solv
enți,
folos
iți un
mate
rial m
oale
și ap
ă.Re
zervo
rul s
e scu
rge î
naint
e de a
se tr
ansp
orta
și/sa
u dep
ozita
la te
mper
aturi a
prop
e sau
sub c
ele de
îng
heț.
Cada
se op
rește
mer
eu și
se de
cone
cteaz
ă de l
a ten
siune
a de a
limen
tare d
e la s
ursa
de en
ergie
înain
te de
a s
e muta
sau î
naint
e de e
fectua
re or
icăro
r pro
cedu
ri de r
epar
ație s
au în
trețin
ere.
Repa
rațiil
e și în
trețin
erea
se
efec
tueaz
ă de c
ătre t
ehnic
ienii c
alific
ați.
Cada
se tr
ansp
ortă
cu gr
ijă. Z
gudu
ielile
sau c
ăder
ile po
t ava
ria co
mpon
entel
e căz
ii.Ut
ilizato
rul e
ste re
spon
sabil
de de
conta
mina
re da
că se
varsă
mate
riale
peric
uloas
e. Co
nsult
ați pr
oduc
ătoru
l cu
privi
re la
comp
atibil
itatea
agen
ților d
e dec
ontam
inare
și de
cură
țare.
Cada
treb
uie să
se sc
urgă
și se
clăte
ască
cu un
ames
tec de
labo
rator
din 5
0/50 g
licol/
apă d
acă s
e va
trans
porta
și/sa
u dep
ozita
la te
mper
aturi s
căzu
te.Re
trage
rea d
in fun
cțion
are s
e efec
tueaz
ă num
ai de
către
un fu
rnizo
r cali
ficat
folos
ind ec
hipam
ent c
ertifi
cat.
Treb
uie să
se re
spec
te toa
te pr
eved
erile
cure
nte.
Perfo
rman
ța ins
talați
ei, op
erar
ea sa
u pro
cedu
rile de
între
ținer
e pe l
ângă
cele
desc
rise î
n man
ual p
ot să
ca
uzez
e situ
ații p
ericu
loase
sau s
e anu
leze g
aran
ția pr
oduc
ătoru
lui.
Pentr
u căz
ile os
cilan
te cu
apă,
platfo
rma d
e ins
talar
e tre
buie
să po
ate fa
ce fa
ță os
cilați
ilor g
ener
ate în
timpu
l op
erăr
ii căz
ii.Pe
ntru c
ăzile
oscil
ante
cu ap
ă asig
urați
-vă că
toate
recip
iențel
e din
sticlă
se afl
ă în s
tare s
igură
. Re
cipien
tele n
efixa
te se
pot d
eplas
a și s
parg
e cân
d au l
oc os
cilați
ile. C
lemele
și tă
vile p
entru
sticl
e se
găse
sc la
Fish
er S
cienti
fic.
Asigu
rați-v
ă că î
nveli
șul d
e pro
tecție
al ci
rcuitu
lui se
află î
n poz
iția O
(opr
it) îna
inte d
e a in
trodu
ce cl
ablul
ele
ctric
în co
nexiu
nea c
ăzii.
Odată
ce s-
a con
ectat
cablu
l la ca
dă, c
onec
tați c
elălal
t cap
ăt la
o priz
ă îm
pămâ
ntată
core
spun
zător
.Câ
nd op
erați
fără
capa
c lim
itați v
aloar
ea de
refer
ință l
a 60°
C.Op
erar
ea că
zilor
la te
mper
aturi î
nalte
va du
ce la
cond
ensa
rea s
upra
feții d
e sub
înve
liș. În
depă
rtați î
nveli
șul
cu gr
ijă în
așa f
el înc
ât ap
a să a
jungă
înap
oi în
reze
rvor ș
i nu p
e sup
rafaț
a căz
ii.
Ak n
eroz
umiet
e niek
toré
mu
z týc
hto
poky
nov,
pred
pok
račo
vaní
m si
pre
čítajt
e prír
učku
aleb
o ná
s ko
ntak
tujte
.
Bez
pečn
osť,
vše
tky
prod
ukty
:
DA
NG
ER
ozna
čuje
bezp
rostr
edne
nebe
zpeč
nú si
tuáciu
, ktor
á, ak
sa je
j nev
yhne
te, sp
ôsob
í us
mrten
ie ale
bo vá
žne p
oran
enie.
WA
RN
ING
ozna
čuje
poten
ciálne
nebe
zpeč
nú si
tuáciu
, ktor
á, ak
sa je
j nev
yhne
te, m
ôže
spôs
obiť
usmr
tenie
alebo
vážn
e por
anen
ie.
CA
UT
ION
ozna
čuje
poten
ciálne
nebe
zpeč
nú si
tuáciu
, ktor
á, ak
sa je
j nev
yhne
te, m
ôže
spôs
obiť
ľahké
aleb
o stre
dne ť
ažké
pora
nenie
. Pou
žíva s
a aj a
ko va
rova
nie pr
ed ne
bezp
ečný
mi po
stupm
i.
Slúž
i na u
pozo
rnen
ie po
užíva
teľa n
a prít
omno
sť ne
izolov
anéh
o „ne
bezp
ečné
ho na
pätia
“ pod
kryto
m ob
ehov
ého č
erpa
dla. N
apäti
e je d
ostat
očne
vyso
ké na
to, a
by pr
edsta
vova
lo riz
iko úr
azu e
lektric
kým
prúd
om. oz
naču
je pr
ítomn
osť h
orúc
ich po
vrcho
v.
ozna
čuje
nutno
sť pr
ečíta
nia pr
íručk
y.
ozna
čuje
nebe
zpeč
enstv
o pom
liažd
enia
rúk (
iba kú
peľ s
vibr
ovan
ím vo
dy).
Nevk
ladajt
e kon
čatin
y me
dzi s
tenu z
ásob
níka a
stoja
n. Pr
ed vk
ladan
ím/vy
bera
ním vz
oriek
aleb
o nád
ob od
porú
čame
zasta
viť
dosk
u vibr
átora
.Kú
peľ n
epou
žívajt
e ako
ster
ilné z
ariad
enie
alebo
ako z
ariad
enie
pripo
jené k
pacie
ntovi.
Kúp
eľ ok
rem
toho n
ie je
urče
ný na
použ
itie v
nebe
zpeč
ných
pros
tredia
ch tr
iedy I
, II al
ebo I
II defi
nova
ných
kódo
m NE
C (N
ation
al El
ectric
al Co
de).
Kúpe
ľ nikd
y neu
mies
tňujte
na m
iesto
alebo
v pr
ostre
dí, kd
e je p
rítom
né na
dmer
né te
plo, v
lhkos
ť aleb
o ko
rózn
e mate
riály.
Pre
vádz
kové
para
metre
nájde
te v n
ávod
e na p
oužit
ie.Kú
peľ p
ripojt
e k sp
rávn
e uze
mnen
ej zá
suvk
e.Ch
ránič
obvo
du sa
nach
ádza
na za
dnej
stran
e kúp
eľa a
nie je
urče
ný na
pros
triedo
k na o
dpája
nie.
Obeh
ové č
erpa
dlo pr
evád
zkujt
e iba
pomo
cou d
odan
ého k
ábla.
Ak s
a nap
ájací
kábe
l obe
hové
ho če
rpad
la po
užíva
ako z
ariad
enie
na od
pojen
ie od
elek
triny,
musí
byť p
o celý
čas ľ
ahko
príst
upný
.Ui
stite
sa, ž
e elek
trické
káble
nie s
ú v ko
ntakte
so ži
adno
u z vo
dovo
dnýc
h príp
ojok a
potru
bí.Ui
stite
sa, ž
e sú v
šetky
odtok
ové o
tvory
zatvo
rené
a že
sú vš
etky p
otrub
né sp
oje pe
vné.
Zaist
ite tie
ž, ab
y bo
li pre
d plne
ním vš
etky z
vyšk
y dôk
ladne
odstr
ánen
é.
Zákl
adné
bez
pečn
ostn
é po
kyny
La
bora
tórn
e kú
pele
Aby n
edoš
lo k r
ozlia
tiu, p
red n
aplne
ním um
iestni
te do
kúpe
ľa ná
doby
.Po
užíva
jte ib
a sch
válen
é kva
palin
y uve
dené
v ná
vode
na po
užitie
. Pou
žitie
iných
kvap
alín z
ruší
platno
sť
záru
ky. N
ikdy n
epou
žívajt
e 100
% gl
ykol.
Pri p
oužit
í vod
y s te
plotou
nad 8
0 °C
staro
stlivo
sled
ujte h
ladinu
kvap
aliny
, bud
e potr
ebné
časté
dolie
vanie
. Bu
de sa
tiež v
ytvár
ať pa
ra.
Uisti
te sa
, že k
vapa
lina n
emôž
e gen
erov
ať ži
adne
toxic
ké pl
yny.
Poča
s pou
žívan
ia sa
v kv
apali
ne m
ôžu
vytvá
rať h
orľav
é plyn
y.Ui
stite
sa, ž
e med
zný b
od na
dmer
nej te
ploty
je na
stave
ný ni
žšie,
ako j
e bod
vzpla
nutia
vybr
anej
teplon
osne
j kva
palin
y.Pr
ed m
anipu
láciou
aleb
o vyp
úšťa
ním sa
uisti
te, že
kvap
alina
má b
ezpe
čnú t
eplot
u (do
40 °C
).Ni
kdy n
epre
vádz
kujte
pošk
oden
é aleb
o nete
sné z
ariad
enie
alebo
v pr
ípade
akéh
okoľv
ek po
škod
enia
káblo
v.Ni
kdy n
epou
žívajt
e kúp
eľ, ak
v ná
držk
e nie
je kv
apali
na.
Keď
sú od
strán
ené p
anely
, nep
oužív
ajte k
úpeľ
ani n
edoli
evajt
e kva
palin
u do n
ádržk
y.Kú
peľ n
ečist
ite po
moco
u roz
púšť
adiel
, pou
žívajt
e jem
nú ha
ndrič
ku a
vodu
.Pr
ed pr
epra
vou a
/aleb
o skla
dova
ním bl
ízko a
lebo p
od bo
dom
mraz
u vyp
ustite
nádr
ž.Pr
ed pr
esúv
aním
aleb
o vyk
onan
ím ak
ýchk
oľvek
servi
snýc
h pos
tupov
aleb
o údr
žby v
ždy v
ypnit
e kúp
eľ a o
dpojt
e nap
ájacie
napä
tie od
zdro
ja ele
ktrick
ej en
ergie
. Ser
vis a
opra
vy pr
enec
hajte
kvali
fikov
aném
u tec
hniko
vi.Kú
peľ p
repr
avujt
e opa
trne.
Náhle
otra
sy al
ebo p
ády m
ôžu p
oško
diť je
ho ko
mpon
enty.
V pr
ípade
rozli
atia n
ebez
pečn
ých m
ateriá
lov je
použ
ívateľ
zodp
oved
ný za
deko
ntami
náciu
. Infor
mácie
o de
konta
miná
cii a/
alebo
komp
atibil
ných
čisti
acich
pros
triedk
ov vá
m po
skytn
e výro
bca.
Ak m
á byť
kúpe
ľ pre
prav
ovan
ý a/al
ebo s
klado
vaný
pri n
ízkyc
h tep
lotác
h, mu
sí by
ť najs
kôr v
ypus
tený a
po
tom pr
eplác
hnutý
zmes
ou vo
dy/gl
ykolu
labo
ratór
neho
stup
ňa v
pome
re 50
/50.
Vyra
denie
z pr
evád
zky m
ôže v
ykon
ať le
n opr
ávne
ný pr
edajc
a pom
ocou
certifi
kova
ného
vyba
venia
. Je
nutné
dodr
žiava
ť vše
tky pl
atné z
ákon
né us
tanov
enia.
Vyko
nanie
inšta
lácie,
prev
ádzk
y aleb
o pos
tupov
údržb
y, kto
ré ni
e sú p
opísa
né v
tomto
návo
de, m
ôže v
iesť
k neb
ezpe
čným
situá
ciám
a bud
e vies
ť k zr
ušen
iu pla
tnosti
záru
ky vý
robc
u.V
prípa
de kú
peľov
s vib
račn
ou vo
dou m
usí b
yť in
štalač
ná pl
ošina
scho
pná o
dolať
vibr
áciám
vytvo
rený
ch
pri p
revá
dzke
kúpe
ľa.Pr
i kúp
eľoch
s vib
račn
ou vo
dou z
aistite
, aby
boli v
šetky
sklen
ené n
ádob
y upe
vnen
é. Po
aktiv
ovan
í vib
rova
nia sa
voľné
nádo
by m
ôžu p
osun
úť a
rozb
iť. S
poloč
nosť
Fish
er S
cienti
fic po
núka
úchy
ty a p
odno
sy
na ba
nky.
Pred
vlož
ením
elek
trické
ho ká
bla do
prípo
jky kú
peľa
zaist
ite, a
by bo
la oc
hran
a obv
odu v
poloh
e O (v
yp.).
Po
pripo
jení k
ábla
do kú
peľa
pripo
jte dr
uhý k
oniec
do sp
rávn
e uze
mnen
ej zá
suvk
y.Pr
i pre
vádz
ke be
z vek
a obm
edzte
max
imáln
u nas
taven
ú hod
notu
na 60
°C.
Prev
ádzk
a kúp
eľa pr
i vys
okej
teplot
e spô
sobí
kond
enzá
ciu vl
hkos
ti na s
podn
ej str
ane v
eka.
Kryt
odstr
aňujt
e opa
trne t
ak, a
by vo
da st
iekla
späť
do zá
sobn
íka a
nie na
povrc
h kúp
eľa.
Če n
e raz
umet
e kat
ereg
akol
i nav
odila
, si p
oglej
te n
avod
ila za
upo
rabo
ali s
topi
te v
stik
z nam
i, še
pred
en n
adalj
ujet
e.
Varn
ost -
vsi
izde
lki:
DA
NG
ER
Opo
zarja
na ak
utne n
evar
ne ok
olišč
ine, k
i lahk
o – če
se jim
ne iz
ogne
te – p
ovzro
čijo
resn
e ali c
elo sm
rtno n
evar
ne po
škod
be.
WA
RN
ING
Opo
zarja
na m
oreb
itno n
evar
ne ok
olišč
ine, k
i lahk
o – če
se jim
ne iz
ogne
te –
povz
ročij
o res
ne al
i celo
smrtn
o nev
arne
pošk
odbe
.
CA
UT
ION
Opo
zarja
na ak
utne n
evar
ne ok
olišč
ine, k
i lahk
o – če
se jim
ne iz
ogne
te – p
ovzro
čijo
lažje
ali sr
ednje
neva
rne p
oško
dbe.
Upor
ablja
se tu
di ko
t opo
zorilo
proti
neva
rni p
raks
i.
opoz
arja
na bl
ižino
neizo
lirane
neva
rne n
apeto
sti v
ohišj
u cirk
ulator
ja. N
apeto
st je
dovo
lj viso
ka, d
a lah
ko po
vzro
či ele
ktričn
i šok
.
opoz
arja
na vr
oče p
ovrši
ne.
opoz
arja,
da je
potre
bno p
rebr
ati na
vodil
a.
opoz
arja
na ne
varn
ost u
klešč
enja
rok (
samo
vibr
acijs
ka vo
dna k
opel)
. Ne s
egajt
e z ro
ko m
ed
steno
reze
rvoar
ja in
rega
l. Prip
oroč
amo,
da pr
ed po
lnjen
jem/pr
aznje
njem
vzor
cev a
li pos
od us
tavite
vib
racij
sko m
izo.
Ne up
orab
ljajte
kope
li kot
steriln
e nap
rave
, ali n
a pra
ve, p
ovez
ane z
bolni
kom.
Pole
g teg
a kop
el ni
načrt
ovan
a za u
pora
bo v
napr
avah
, ki d
elujej
o v ne
varn
ih ok
oljih
I., II.
in II.
razre
da po
določ
ilih
Nacio
nalne
ga pr
aviln
ika za
elek
trične
napr
ave.
Niko
li ne n
ames
tite ko
peli n
a mes
to ali
v ok
oljsk
e pog
oje z
visok
o tem
pera
turo,
vlago
ali je
dkim
i sno
vmi.
Delov
ni pa
rame
tri so
nave
deni
v nav
odilih
za up
orab
o.
Prikl
jučite
kope
l v pr
aviln
o oze
mljen
o vtič
nico.
Zašč
ita kr
ogoto
ka, k
i je na
mešč
ena n
a zad
njem
delu
kope
li ni n
ačrto
vana
kot iz
klopn
a nap
rava
.
Napr
ava l
ahko
deluj
e le s
prilo
ženim
napa
jalnim
kablo
m. Č
e se n
apaja
lni ka
bel c
irkula
torja
upor
abi tu
di za
od
klop,
mora
biti v
edno
lahk
o dos
egljiv
.
Zago
tovite
, da s
e elek
trični
kabli
ne do
tikajo
vodo
vodn
ih pr
iključ
kov a
li cev
i.
Zago
tovite
, da b
odo z
aprta
vsa p
razn
ilna m
esta
reze
rvoar
ja in
da so
zava
rova
ni vs
i cev
ni pr
iključ
ki. P
rav
tako p
oskrb
ite, d
a bod
o pre
d poln
jenjem
teme
ljito o
dstra
njene
vse u
sedli
ne.
Osn
ovna
var
nost
na n
avod
ila
Labo
rato
rijsk
e ko
peli
Da pr
epre
čite p
oliva
nje, p
ostav
ite va
še vs
ebnik
e v ko
pel š
e pre
d poln
jenjem
.
Upor
abite
le od
obre
ne te
kočin
e, na
vede
ne v
pred
metni
h nav
odilih
za up
orab
o. Up
orab
a dru
gih te
kočin
iznič
i ve
ljavn
ost g
aran
cije.
Niko
li ne u
pora
bite
100-
odsto
tnega
gliko
la.
Če up
orab
ljate
vodo
, seg
reto
na ve
č kot
80 °C
pazlj
ivo sp
reml
jajte
nivo t
ekoč
ine, s
aj bo
potre
bno p
ogos
to do
livan
je. P
oleg t
ega n
astaj
a par
a.
Posk
rbite
, da t
ekoč
ina ne
tvor
i stru
penih
plino
v. Me
d upo
rabo
se la
hko n
ad te
kočin
o nak
opiči
jo vn
etljiv
i plin
i.
Posk
rbite
, da j
e izk
lopna
vred
nost
za te
mper
aturo
nasta
vljen
a nižj
e od p
lamen
išča t
ekoč
ine, k
i se u
pora
blja
kot p
reno
sni m
edij.
Zago
tovite
, da i
ma te
kočin
a var
no te
mper
aturo
(pod
40 °C
) pre
d rok
ovan
jem al
i izpu
stom.
Niko
li ne u
prav
ljajte
pošk
odov
ane a
li nete
sne o
prem
e, ali
opre
me s
pošk
odov
anim
i kab
li.
Niko
li ne u
pora
bljajt
e kop
eli, č
e v re
zervo
arju
ni tek
očine
.
Niko
li ne u
pora
bljajt
e kop
eli al
i dod
ajajte
teko
čine v
reze
rvoar,
če so
odstr
anjen
i pan
eli.
Ne či
stite
kope
li s to
pili, u
pora
bite m
ehko
krpo
in vo
do.
Pred
tran
spor
tom iz
praz
nite r
ezer
voar
ni/al
i shr
anite
pri te
mper
aturi z
mrzo
vanja
ali v
njen
i bliž
ini.
Vedn
o izk
lopite
kope
l in od
klopit
e nap
ajalno
nape
tost p
rede
n pre
mika
te na
prav
o ali i
zvaja
te po
prav
ila al
i vz
drže
valne
pose
ge. S
ervis
in po
prav
ila la
hko i
zvaja
le us
trezn
o usp
osob
ljen t
ehnik
Prev
idno t
rans
portir
ajte k
ad. N
enad
ni su
nki a
li pad
ci lah
ko po
škod
ujejo
njene
dele.
Upor
abnik
je za
dolže
n za d
ekon
tamina
cijo,
če se
polije
jo ne
varn
e sno
vi. P
osve
tujte
se s
proiz
vajal
cem
glede
deko
ntami
nacij
e in/a
li prim
ernih
čisti
l.
Če m
orate
kad t
rans
portir
ati n/
ali sh
ranit
i pri n
izkih
tempe
ratur
ah , j
o mor
ate iz
praz
niti in
nato
izplak
niti z
me
šanic
o 50/5
0 glik
ol/vo
da la
bora
torijs
ke ka
kovo
sti.
Razg
radn
jo na
prav
e lah
ko op
ravi
le us
trezn
o usp
osob
ljen z
astop
nik, k
i upo
rablj
a odo
bren
o opr
emo.
Upor
ablja
jte vs
e velj
avne
zade
vne p
redp
ise.
Izvaja
nje ka
kršnih
koli p
ostop
kov,
pove
zanih
z mo
ntažo
, delo
vanje
m ali
vzdr
ževa
njem,
ki ni
so na
vede
ni v t
eh
navo
dilih,
lahk
o pov
zroči
neva
rne o
koliš
čine i
n izn
iči ve
ljavn
ost g
aran
cije p
roizv
ajalca
.
Pri v
ibrac
ijskih
vodn
ih ko
pelih
mor
a nam
estitv
ena p
odlag
a pre
nesti
vibr
acije
, ki n
astaj
ajo pr
i delo
vanju
ko
peli.
Pri v
ibrac
ijskih
kope
lih po
skrb
ite, d
a so v
se st
eklen
e pos
ode u
strez
no za
varo
vane
. Nez
avar
ovan
e pos
ode
se la
hko p
rema
knejo
in ra
zbije
jo po
vklop
u vibr
atorja
. Pri d
ružb
i Fish
er S
cienti
fic la
hko n
aroč
ite sp
onke
in
pladn
je za
poso
de.
Pred
prikl
opom
elek
trične
ga ka
bla v
vtičn
ico ko
peli p
reve
rite, a
li je v
klopn
o stik
alo v
polož
aju O
(izklo
p). K
o je
kabe
l prik
ljuče
n na k
opel,
prikl
jučite
drug
i kon
ec na
prav
ilno o
zeml
jeno v
tičnic
o.
Pri u
pora
bi br
ez po
krova
je la
hko n
ajvišj
a nas
tavlje
na te
mper
atura
60 °C
.
Pri d
elova
nju ko
peli z
viso
kimi te
mper
atura
mi, s
e na s
podn
ji stra
ni po
krova
nabir
a kon
denz
at. P
revid
no
odstr
anite
pokro
v, da
bo vo
da od
tekla
naza
j v re
zervo
ar in
ne na
površ
ino ko
peli.
Ako
ne ra
zum
ete b
ilo ko
ja od
ovih
upu
tsta
va, p
ogled
ajte p
riruč
nik i
li nas
kont
aktir
ajte p
re n
ego
što
nast
avite
.
Bez
bedn
ost,
svi p
roiz
vodi
:
DA
NG
ER
ozna
čava
nepo
sredn
u opa
snos
t koja
, ako
se ne
izbe
gne,
će da
dove
de do
smrti
ili teš
ke po
vrede
.
WA
RN
ING
ozna
čava
poten
cijaln
o opa
snu s
ituac
iju ko
ja, ak
o se n
e izb
egne
, mož
e da d
oved
e do
smrti
ili teš
ke po
vrede
.
CA
UT
ION
ozna
čava
poten
cijaln
o opa
snu s
ituac
iju ko
ja, ak
o se n
e izb
egne
, mož
e da d
oved
e do
lakše
ili sr
ednje
tešk
e pov
rede
. Tak
ođe m
ože d
a se k
orist
i da u
pozo
ri na n
esigu
rne r
adnje
.
upoz
orav
a kor
isnika
na pr
isustv
o neiz
olova
nog „
opas
nog n
apon
a“ un
utar k
ućišt
a cirk
ulator
a. Na
pon
je do
voljn
o veli
k da p
reds
tavlja
opas
nost
od st
rujno
g uda
ra.
ukaz
uje na
prisu
stvo v
relih
površ
ina.
ukaz
uje da
je po
trebn
o pro
čitati
priru
čnik.
ozna
čava
opas
nost
od dr
oblje
nja ru
ku (s
amo z
a tre
suće
korito
s vo
dom)
. Nem
ojte d
a stav
ljate
doda
tke iz
među
zida
reze
rvoar
a i st
alka.
Prep
oruč
ujemo
zaus
tavlja
nje vi
brac
ijsko
g stol
a prili
kom
stavlj
anja/
vađe
nja uz
orak
a ili p
osud
a.
Nemo
jte da
koris
tite ko
rito ka
o ster
ilni u
ređa
j ili u
ređa
j pov
ezan
na pa
cijen
ta. P
ored
toga
, kor
ito ni
je pr
edviđ
eno z
a upo
trebu
na op
asnim
loka
cijam
a klas
e I, II
ili II
prem
a defi
nicija
ma N
acion
alnog
elek
trično
g sta
ndar
da (e
ngl. N
ation
al El
ectric
al Co
de).
Nika
d nem
ojte d
a pos
tavlja
te ko
rito ta
mo gd
e je p
risutn
a pre
kome
rna t
oplot
a, vla
žnos
t ili n
agriz
ajući
mater
ijali.
Radn
i par
ametr
i nav
eden
i su u
koris
ničko
m pr
iručn
iku.
Pove
žite k
orito
na pr
aviln
o uze
mljen
u utič
nicu.
Osigu
rač k
oji se
nalaz
i sa z
adnje
stra
ne ko
rita ni
je pr
edviđ
en da
se ko
risti k
ao ur
eđaj
za is
kopč
avan
je.Ko
ristite
cirku
lator
samo
s pr
ilože
nim ka
blom.
Ako
se ka
bl za
napa
janje
cirku
lator
a kor
isti k
ao ur
eđaj
za
iskop
čava
nje, u
vek m
ora d
a bud
e lak
o dos
tupan
.Pa
zite d
a elek
trični
kablo
vi ne
dođu
u do
dir s
vodo
vodn
im pr
iključ
cima i
li cije
vima.
Prov
erite
da li
su sv
i odv
odni
otvor
i reze
rvoar
a zatv
oren
i i sv
i vod
ovod
ni pr
iključ
ci pr
ičvršć
eni. T
akođ
e tem
eljito
uklon
ite sv
e osta
tke pr
e pun
jenja.
Osn
ovna
bez
bedn
osna
upu
tstv
a La
bora
torij
ska
korit
aDa
ne bi
došlo
do pr
osipa
nja, p
ostav
ite ko
ntejne
re u
korito
pre p
unjen
ja.Ko
ristite
samo
odob
rene
tečn
osti k
oje su
nave
dene
u pr
iručn
iku. K
orišć
enje
drug
ih teč
nosti
poniš
tava
gara
nciju
. Nika
d nem
ojte d
a kor
istite
stop
roce
ntni g
likol.
Kada
koris
tite vo
du pr
eko 8
0 °C
pažlj
ivo pr
atite
nivo t
ečno
sti , j
er će
biti p
otreb
na če
sta do
sipan
ja. Ta
kođe
se
stva
ra pa
ra.
Pazit
e da t
ečno
st ne
mož
e pro
izves
ti nika
kve o
trovn
e gas
ove.
Zapa
ljivi g
asov
i mog
u da s
e nak
upe n
ad
tečno
šću t
okom
koriš
ćenja
.Pa
zite d
a pre
kidna
temp
eratu
rna t
ačka
bude
posta
vljen
a niže
od te
mper
ature
palje
nja za
odab
ranu
tečn
ost
za pr
enos
toplo
te.Pa
zite d
a teč
nost
bude
na be
zbed
noj te
mper
aturi (
ispod
40 °C
) pre
ruko
vanja
ili is
pušta
nja.
Nika
d nem
ojte d
a kor
istite
ošteć
enu o
prem
u ili o
prem
u koja
prop
ušta,
kao n
i opr
emu s
ošteć
enim
kablo
vima.
Nika
d nem
ojte d
a kor
istite
korito
ako u
reze
rvoar
u nem
a teč
nosti
. Ni
kad n
emojt
e da k
orist
ite ko
rito za
doda
vanje
tečn
osti u
reze
rvoar
sa sk
inutim
ploč
ama.
Nemo
jte da
koris
tite ra
stvar
ače z
a čišć
enje
korita
, već
koris
tite m
eku k
rpu i
vodu
.Isp
razn
ite re
zervo
ar pr
e pre
nosa
i/ili č
uvan
ja na
temp
eratu
rama
blizu
ili is
pod t
ačke
smrza
vanja
.Uv
ijek i
sklju
čite k
orito
i isk
opča
jte na
pon i
zvor
a nap
ajanje
iz iz
vora
napa
janje
pre p
omer
anja
ili ob
avlja
nja
bilo k
akvih
postu
paka
servi
siran
ja ili
održa
vanja
. Ser
visira
nje i p
opra
vke t
reba
da ob
avlja
kvali
fikov
ani
servi
ser.
Opre
zno p
reno
site k
orito
. Nag
lo dr
manje
ili is
pušta
nje op
reme
mož
e da o
šteti n
jene k
ompo
nente
.Ko
risnik
je od
govo
ran z
a dek
ontam
inacij
u ako
dođe
do pr
osipa
nja op
asnih
mate
rijala.
Obr
atite
se
proiz
vođa
ču u
vezi
s kom
patib
ilnoš
ću sr
edsta
va za
deko
ntami
nacij
u ili č
išćen
je.Ak
o se k
orito
pren
osi i/
ili ču
va na
nisk
im te
mper
atura
ma, tr
eba g
a isp
razn
iti, a
zatim
ispr
ati m
ešav
inom
od
50/50
labo
rator
ijsko
g glik
ola/vo
de.
Stav
ljanje
izva
n pog
ona m
ora d
a oba
vi isk
ljučiv
o kva
lifiko
vani
trgov
ac po
moću
certifi
kova
ne op
reme
. Mor
a da
se pr
idrža
va sv
ih va
žećih
prop
isa.
Obav
ljanje
postu
paka
ugra
dnje,
koriš
ćenja
ili od
ržava
nja ko
ji nisu
opisa
ni u p
riruč
niku m
ože d
a dov
ede d
o op
asne
situa
cije i
poniš
tava g
aran
ciju p
roizv
ođač
a.Ko
d tre
sućih
korita
s vo
dom,
mon
tažna
ploč
a mor
a da b
ude u
stan
ju da
podn
ese d
rman
je ko
je se
javlj
a ka
da ku
patilo
radi.
Kod t
resu
ćih ko
rita s
vodo
m, po
trebn
o je p
ričvrs
titi sv
e stak
lene p
osud
e. Ne
pričv
ršćen
e stak
lene p
osud
e mo
gu da
se po
makn
u i ra
zbiju
kada
se ak
tiviše
drma
nje. S
pojni
ce i t
acne
za bo
ce m
ogu d
a se n
abav
e od
komp
anije
Fish
er S
cienti
fic.
Pre s
tavlja
nja el
ektrič
nog k
abla
u prik
ljuča
k kor
ita pr
over
ite da
li je
osigu
rač p
ostav
ljen u
polož
aj O
(is
ključ
eno)
. Nak
on po
veziv
anja
kabe
la s k
orito
m, dr
ugi d
eo po
vežit
e na p
ravil
no uz
emlje
nu ut
ičnicu
.Pr
ilikom
rada
bez p
oklop
ca og
ranič
ite m
aksim
alnu z
adan
u vre
dnos
t na 6
0 °C.
Rad k
orita
na vi
sokim
temp
eratu
rama
dove
šće d
o kon
denz
acije
s do
nje st
rane
poklo
pca.
Opre
zno s
kinite
po
klopa
c tak
o da v
oda p
adne
naza
d u re
zervo
ar, a
ne na
površ
inu ko
rita.
Om n
ågon
av d
essa
anvis
ning
ar är
svår
a att
förs
tå se
han
dbok
en el
ler ko
ntak
ta o
ss in
nan
du g
år
vidar
e.
Säke
rhet
, alla
pro
dukt
er:
DA
NG
ER
ange
r en i
mmine
nt ris
kfylld
situa
tion s
om, o
m de
n inte
undv
iks, r
esult
erar
i allv
arlig
a sk
ador
eller
döds
fall.
WA
RN
ING
ange
r en r
iskfyl
ld sit
uatio
n som
, om
den i
nte un
dviks
, kan
resu
ltera
i död
sfall e
ller
allva
rlig sk
ada.
CA
UT
ION
ange
r en r
iskfyl
ld sit
uatio
n som
, om
den i
nte un
dviks
, kan
resu
ltera
i lätt
are e
ller
mede
lsvår
a ska
dor. D
en sk
a äve
n anv
ända
s för
att v
arna
om ris
kfylld
a meto
der.
avse
dd fö
r att v
arna
anvä
ndar
en om
ej is
olera
d "far
lig sp
ännin
g" in
uti ci
rkulat
orns
hölje
. Spä
nning
en
är til
lräck
ligt h
ög fö
r att u
tgöra
en ris
k för
elch
ock.
ange
r att d
et fin
ns he
ta yto
r.
ange
r att m
an bö
r läsa
i han
dbok
en.
ange
r kläm
risk f
ör hä
nder
(end
ast v
ibrati
onsv
atten
bad)
. Stop
pa in
te in
kropp
sdela
r mell
an
behå
llare
ns vä
gg oc
h rac
k. Vi
reko
mmen
dera
r att v
ibrati
onsb
orde
t stop
pas v
id lad
dning
/urlad
dning
av
prov
er el
ler be
hålla
re.
Anvä
nd in
te ba
det s
om st
eril e
ller a
nslut
en til
l pati
ent. B
adet
är he
ller in
te de
signa
d för
anvä
ndnin
g i
riskfy
llda m
iljöer
Klas
s I, II
eller
III, e
nligt
defin
ition i
Nati
onell
a elbe
stämm
elser.
Plac
era a
ldrig
bade
t på e
n plat
s elle
r i en
miljö
med
hög v
ärme
, luftfu
ktigh
et ell
er m
ed fr
ätand
e mate
rial. S
e an
vänd
arha
ndbo
ken f
ör dr
iftspa
rame
trar.
Anslu
t bad
et till
ett k
orre
kt jor
dat u
ttag.
Krets
bryta
ren p
å bak
sidan
av ba
det ä
r inte
avse
tt för
att a
nvän
das s
om av
stäng
ning.
Anvä
nd en
dast
cirku
lator
n med
den m
edföl
jande
nätsl
adde
n. Om
cirku
lator
ns nä
tslad
d är d
en el
ektris
ka
avstä
ngnin
gsan
ordn
ingen
, den
mås
te all
tid va
ra lä
ttillgä
nglig
.
Försä
kra at
t strö
mslad
darn
a inte
komm
er i k
ontak
t med
avlop
psan
slutni
ngar
na el
ler rö
r.
Försä
kra at
t beh
ållar
ens t
ömnin
gspo
rtar ä
r stän
gda o
ch at
t alla
avlop
psan
slutni
ngar
är sä
krade
. För
säkra
äv
en at
t alla
reste
r avlä
gsna
s inn
an på
fyllni
ng.
Vikt
iga
säke
rhet
sins
truk
tione
rLa
bora
torie
bad
För a
tt und
vika s
pill s
ka m
an pl
acer
a beh
ållar
na i b
adet
innan
påfyl
lning
.
Anvä
nd en
dast
godk
ända
vätsk
or so
m lis
tas i h
andb
oken
. Anv
ändn
ing av
andr
a väts
kor u
pphä
ver g
aran
tin.
Anvä
nd al
drig
100 %
glyk
ol.
Utöv
er va
tten,
innan
man
anvä
nder
en go
dkän
d väts
ka, e
ller v
id un
derh
åll dä
r man
troli
gen k
omme
r i k
ontak
t med
vätsk
an, s
ka m
an re
ferer
a till
tillve
rkare
ns S
DS oc
h EU
Säke
rhets
datab
lad fö
r för
siktig
hetså
tgärd
er vi
d han
tering
.
Försä
kra at
t väts
kan i
nte ka
n gen
erer
a gifti
ga ga
ser. B
rand
farlig
a gas
er ka
n sam
las vi
d anv
ändn
ing av
vä
tskan
.
Försä
kra av
stäng
nings
tempe
ratur
en fö
r öve
rtemp
eratu
r är lä
gre ä
n den
valda
vätsk
ans fl
ampu
nkt.
Försä
kra at
t väts
kan h
ar en
säke
r tem
pera
tur (u
nder
40°C
) inna
n han
tering
eller
tömn
ing.
Anvä
nd al
drig
skad
ad el
ler lä
ckan
de ut
rustn
ing, e
ller m
ed sk
adad
e slad
dar.
Anvä
nd al
drig
bade
t utan
vätsk
a i be
hålla
ren.
Anvä
nd al
drig
bade
t elle
r lägg
till v
ätska
i beh
ållar
en m
ed pa
neler
na bo
rttag
na.
Reng
ör in
te ky
laren
med
reng
öring
smed
el. A
nvän
d en m
juk tr
asa o
ch va
tten.
Töm
behå
llare
n inn
an tr
ansp
ort o
ch/el
ler fö
rvarin
g i te
mper
ature
r när
a elle
r und
er fr
yspu
nkten
.
Stän
g allti
d av b
adet
och k
oppla
bort
ström
försö
rjning
en in
nan d
et fly
ttas e
ller in
nan s
ervic
e elle
r un
derh
ållsp
roce
dure
r. Öve
rlåt s
ervic
e och
repa
ratio
ner t
ill en
behö
rig te
knike
r.
Tran
spor
tera b
adet
varsa
mt. P
lötsli
ga ry
ck el
ler fa
ll kan
skad
a des
s kom
pone
nter.
Anvä
ndar
en är
ansv
arig
för re
ngör
ingen
om fa
rliga m
ateria
l spil
ls ut.
Kon
sulte
ra m
ed til
lverka
ren g
ällan
de
reng
öring
och f
ör ko
mpati
bilite
t med
reng
öring
smed
el.
Om ba
det s
ka tr
ansp
orter
as oc
h/elle
r lagr
as i k
alla t
empe
ratur
er så
mås
te de
t först
tömm
as oc
h skö
ljas
med e
n 50/5
0-bla
ndnin
g av g
lykol/
vatte
n.
Urtag
ning u
r drift
för e
ndas
t utfö
ras a
v beh
örig
återfö
rsälja
re m
ed ce
rtifier
ad ut
rustn
ing. A
lla gä
lland
e be
stämm
elser
mås
te föl
jas.
Instal
lation
s-, dr
ift- el
ler un
derh
ållsp
roce
dure
r, för
utom
de so
m be
skriv
s i ha
ndbo
ken,
kan r
esult
era i
ris
kfylld
a situ
ation
er oc
h upp
häve
r tillv
erka
rens
gara
nti.
För v
ibrer
ande
vatte
nbad
så m
åste
instal
lation
splat
tform
en ku
nna m
otstå
vibra
tione
rna n
är ba
det ä
r i dr
ift.
För v
ibrer
ande
vatte
nbad
mås
te ma
n för
säkra
att g
lasbe
hålla
re är
säkra
. Lös
a beh
ållar
e kan
skifta
och g
å sö
nder
när v
ibrati
on är
aktiv
. Kläm
mor o
ch br
ickor
för fl
asko
r finn
s tillg
ängli
ga ho
s Fish
er S
cienti
fic.
Innan
man
stop
par in
nätsl
adde
n i ba
dets
konta
kt sk
a man
försä
kra at
t kre
tsbryt
aren
är st
älld t
ill po
sition
en
O (o
ff). N
är sl
adde
n är a
nslut
en til
l bad
et så
stop
par m
an in
den a
ndra
ände
n i et
t kor
rekt
jorda
t utta
g.
När m
an an
vänd
er de
t utan
lock
så sk
a man
inte
ställa
in te
mper
ature
n hög
re än
60°C
.
Om an
vänd
er ba
den v
id hö
g tem
pera
tur så
skap
as ko
nden
s på u
nder
sidan
av lo
cket.
Avlä
gsna
hölje
t va
rsamt
så at
t vatt
net r
inner
tillba
ka i b
ehåll
aren
och i
nte ne
r i ba
det.
Isotemp | 2-1Fisher Scientific
Operation | Chapter 2
2Chapter 2 General InformationDescription
All Fisher ScientificTM Isotemp Water Baths provide constant temperature to applications placed in the reservoir. All have digital displays, four programmable set point temperatures, acoustic and optical alarms, and offer adjustable high temperature protection.
The interior of the bath is constructed of stainless steel and is designed for operation with water. The body is made from galvanized steel and is painted for added protection. A drain is located at the far left hand end of the bath. A stainless steel gable cover, required to maintain optimal temperature sensitivity, is also provided with the bath.
The nameplate label on the bath identifies its electrical requirements.
Intended Use
The baths are intended for use in research and quality control.
They are intended for use by a qualified lab technician trained in basic laboratory procedures and safety protocols. Also, for indoor use in a laboratory environment on a bench top only.
2-2 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 2 | Operation
Shaking Water Bath Specifications
Low-end temperatures require supplemental cooling.Specifications obtained at sea level using water. Bath depth includes bezel, height does not include lid.Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved fluids.Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
SWB 15 SWB 27
Reservoir Fluid Control Temperature °C
°FAmbient +5 to 100 Ambient +9 to 212
Set Point Temperature Range°C
°F+5 to 100 +9 to 212
Ambient Temperature °CRange °F
+15 to 45 +59 to 113
Stability/Uniformity @ 37°C ±0.1/±0.05
Heating Output watts 1200 1500
Bath Volume liters 15 27
Overall Bath Dimensions (L x W x H) cm
inches39.4 x 63.2 x 24.9 15.5 x 24.9 x 9.8
39.4 x 93.8 x 24.9 15.5 x 36.9 x 9.8
Bath Work Area Dimensions
(L x W x H) cm inches
29.2 x 30.5 x 16.5 11.5 x 12.0 x 6.5
29.2 x 61.0 x 16.5 11.5 x 24.0 x 6.5
Tray Dimensions (L x W x D) cm
inches28.9 x 30.8 x 14.8 11.3 x 12.1 x 5.8
28.9 x 61.5 x 14.8 11.3 x 24.2 x 5.8
Tray Depth cm inches
8.9 3.5
Shaking Speed rpm 0 and 30 - 200
Stroke Length mm 26
Max Tray Load kg lb
9 20
14 30
Bath Weight kg lb
22.2 48.0
27.2 62.0
Electrical Requirements (VAC/Hz)
(Voltage ±10%)
100-115/50-60 or
200-230/50-60
Compliance CE RoHS UL WEEE
Maximum Relative Humidity
(Non Condensing)80% for temperatures up to 31°(88°F)
decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)
Operating Altitude meters feet
Sea Level to 2000 Sea Level to 6560
Overvoltage Category II
Pollution Degree 2
Storage Temperature °C Range °F
-25 to +60-13 to +140
Isotemp | 2-3Fisher Scientific
Operation | Chapter 2
General Purpose Water Bath Specifications
Low-end temperatures require supplemental cooling.Specifications obtained at sea level using water. Thermal beads may be used instead of water but they will degrade the bath's uniformity and stability. Bath depth includes bezel, height does not include lid.Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved fluids.Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
GPD 02 GPD 2S GPD 05 GPD 10
Reservoir Fluid Control Temperature °C
°FAmbient to 90 Ambient to 194
Ambient to 100 Ambient to 212
Set Point Temperature Range°C
°F+5 to 100 +9 to 212
Ambient Temperature °CRange °F
+15 to 45 +59 to 113
Stability @ 37°C ±0.1
Uniformity @ 37°C ±0.2
Heating Output watts 200 300 300 800
Bath Volume liters 2 2 5 10
Overall Bath Dimensions (L x W x H) cm
inches23.0 x 19.9 x 23.3
9.1 x 7.8 x 9.224.6 x 35.5 x 23.2 9.7 x 14.0 x 9.1
24.6 x 35.5 x 23.2 9.7 x 14.0 x 9.1
39.3 x 38.3 x 23.3 15.5 x 15.1 x 9.2
Bath Work Area Dimensions
(L x W x H) cm inches
13.8 x 15.5 x 15.0 5.4 x 6.1 x 5.9
15.3 x 30.0 x 6.5 6.0 x 11.8 x 2.6
15.4 x 30.0 x 15.0 6.1 x 11.8 x 5.9
30.1 x 33.0 x 15.0 11.9 x 13.0 x 5.9
Approximate Weight kg lb
3.5 7
4 9
4.5 10
7.5 16
Electrical Requirements (VAC/Hz)
(Voltage ±10%)
100-115/50-60 or
200-230/50-60
Compliance CE RoHS UL WEEE
Maximum Relative Humidity
(Non Condensing)80% for temperatures up to 31°(88°F)
decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)
Operating Altitude meters feet
Sea Level to 2000 Sea Level to 6560
Overvoltage Category II
Pollution Degree 2
Storage Temperature °C Range °F
-25 to +60-13 to +140
2-4 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 2 | Operation
General Purpose Water Bath Specifications
Low-end temperatures require supplemental cooling.Specifications obtained at sea level using water. Thermal beads may be used instead of water but they will degrade the bath's uniformity and stability. Bath depth includes bezel, height does not include lid.Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved fluids.Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
GPD 20 GPD 28 GPD 15D
Reservoir Fluid Control Temperature °C
°FAmbient to 100 Ambient to 212
Set Point Temperature Range°C
°F+5 to 100 +9 to 212
Ambient Temperature °CRange °F
+15 to 45 +59 to 113
Stability @ 37°C ±0.1
Uniformity @ 37°C ±0.2
Heating Output watts 1200 1200 300 and 800
Bath Volume liters 20 28 5 and 10
Overall Bath Dimensions (L x W x H) cm
inches39.2 x 55.5 x 23.3 15.4 x 21.8 x 9.2
39.2 x 55.5 x 28.2 15.4 x 21.8 x 11.1
39.2 x 58.7 x 23.3 15.4 x 23.1 x 9.2
Bath Work Area Dimensions
(L x W x H) cm inches
29.7 x 50.0 x 15.0 11.7 x 19.7 x 5.9
29.7 x 50.0 x 20.0 11.7 x 19.7 x 7.9 See GPD 05 and GPD 10
Approximate Weight kg lb
10 22
12 26
TBD TBD
Electrical Requirements (VAC/Hz)
(Voltage ±10%)
100-115/50-60 or
200-230/50-60
Compliance CE RoHS UL WEEE
Maximum Relative Humidity
(Non Condensing)80% for temperatures up to 31°(88°F)
decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)
Operating Altitude meters feet
Sea Level to 2000 Sea Level to 6560
Overvoltage Category II
Pollution Degree 2
Storage Temperature °C Range °F
-25 to +60-13 to +140
Isotemp | 3-1Fisher Scientific
Installation | Chapter 3
3CAUTION
Chapter 3 InstallationBath Installation
The bath is designed for continuous operation and for indoor use.
Never place the bath in a location where excessive heat, moisture or corrosive materials are present.
Ventilation
No special ventilation clearances are required.
Cover Installation
Figure 3-1 – Shaking and GPD Bath Cover Installation
3-2 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 3 | Installation
Electrical Requirements
Refer to the bath's nameplate for specific electrical requirements.
The bath is intended for use on a dedicated outlet.
The bath construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.
The circuit protector on the rear of the bath is designed to protect the bath's internal components.
Note If the circuit protector activates allow the temperature to cool before resetting. Restart the bath. Contact us if the circuit protector activates again.
The bath's electrical power cord is the disconnecting device, it must be easily accessible at all times.
Ensure the cord does not come in contact with the reservoir contents.
Note Before inserting the electrical cord into the bath connection ensure the circuit protector is in the O (off) position.
Once the cord is connected to the bath, connect the other end to the main power source.
The following plug types are available:
DANGER
CAUTION
CAUTION
1. Volts ± 10%
20 Amp Outlet 15 Amp Outlet
Bath Volts1/Hertz/Phase Plug Type
GPD (All) SWB 15
100-115/50-60/1 200-230/50-60/1
N5-15 Country Specific
SWB 27 100-115/50-60/1 200-230/50-60/1
N5-20 Country Specific
Isotemp | 3-3Fisher Scientific
Installation | Chapter 3
CAUTION
Approved Fluids
The only approved fluids for all Isotemp baths are:
Filtered/Single Distilled Water
De-ionized Water 1
1 For applications requiring resistivity greater than 1 MΩ-cm or maintaining resistivity levels greater than 1 MΩ-cm please call and speak to an applications engineer for additional information.
Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by using an unapproved fluid.
When using water above 80°C closely monitor the fluid level, frequent top-offs will be required. It will also create steam.
Filtered/Single Distilled Water
Filtered drinking water and single distilled water are good choices for heated water baths. The filtering/distilling process removes microorganisms that are known to cause biological fouling in water baths. The filtering/distilling process also removes minerals and harmful particulates from water. Microorganisms, minerals and particulates can lead to deposits and or scaling that eventually promotes corrosion if not removed or treated.
It is also recommended to regularly drain and replace fluid especially when higher temperatures are utilized (above 40°C). Draining and drying the bath after each use is recommended as leaving standing water for any period of time is known to lead to a buildup of biologic growth.
Tap Water
Usage of tap water may not cause any adverse affects on the equipment in the short term, but in the long term problems may arise due to precipitation of minerals and or development of algae and bacteria. Please refer to “Process Water Quality and Standard” recommendations in this chapter for guidelines on water usage.
Chlorine
Draining and replacing “used” water is the best preventative maintenance for the cooling/heating equipment. Biological organisms will develop in water that is not replaced or treated regularly. A mild treatment using an algaecide can help extend the useful life of water.
To help alleviate bacteria or algae growth Fisher Scientific recommends the use of small amounts of chlorine. The usage of chlorine needs to be monitored over time in order to prevent the formation of corrosion.
The duration of time that chlorine remains in solution depends on factors such as water temperature, pH and availability of direct sunlight. We recommend maintaining chlorine levels
3-4 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 3 | Installation
at 1 to 5 ppm free chlorine. PPM levels can be monitored using standard water quality test strips. For best results, maintain the pH of the fluid between 6.5 and 7.5.
Do not add additional chlorine without first determining the concentration ratio that already exists in the fluid supply. Corrosion and degradation of the circulation components can result from concentration ratios that are too high. Contact our customer support for additional information.
De-ionized Water
De-ionized water is water that has had its mineral ions removed using ion exchange resins. The purpose of this process is to remove the ions that allow electrical current to flow more easily through water. This helps to prevent electrical leaks to ground through the recirculating fluid. De-ionized water is in an unbalanced state and will leach the missing ions from the materials it comes in contact with. The aggressive nature of this leaching can cause pitting on metal surfaces. Note that the de-ionizing process does not remove microorganisms. Because of this, we recommend de-ionized water only with applications that have it as a specified requirement. In any case, only de-ionized water with 1 MΩ-cm resistivity, or less, is recommended.
Recommended Biocides and Inhibitors
Fisher Scientific offers a biocide and inhibitor package Thermo 200 (Nalco) premixed with five gallons of water or as a kit to be added to water.
Biocides are corrosive and can cause irreversible eye damage and skin burns. They are harmful if inhaled, swallowed or absorbed through the skin. Refer to the manufacturer's most current MSDS.
Thermal Beads (GPD Baths only)
GPD baths can use thermal beads. The beads replace water to reduce the risk of contamination.
When using the beads allow the bath to equilibrate overnight, the temperature might rise 10°C or more above the set point during equilibration. Another option is heat up the bath for ten minutes then stir the beads with a stir rod. Allow two to five hours to equilibrate.
WARNING
Isotemp | 3-5Fisher Scientific
Installation | Chapter 3
Water Quality and Standards
Process Fluid Permissible (PPM) Desirable (PPM)
Microbiologicals (algae, bacteria, fungi) 0 0
Inorganic Chemicals
Calcium <25 <0.6
Chloride <25 <100
Copper <13 <10
0.020 ppm if fluid in contact with aluminum
Iron <0.3 <0.1
Lead <0.015 0
Magnesium <12 <0.1
Manganese <0.05 <0.03
Nitrates\Nitrites <10 as N 0
Potassium <20 <0.3
Silicate <25 <1.0
Sodium <20 <0.3
Sulfate <25 <1
Hardness <17 <0.05
Total Dissolved Solids <50 <10
Other Parameters
pH 6.5-8.5 7-8
Resistivity 0.01* 0.05-0.1*
* MΩ-cm (compensated to 25°C)
Unfavorably high total ionized solids (TIS) can accelerate the rate of corrosion. These contaminants function as electrolytes which increase the potential for galvanic cell corrosion.
Tap water is not normally recommended because the total ionized solids level may be too high. As an example, tap water in the United States averages 171 ppm (of NaCl). The recommended level for use in a water system is between 0.5 to 5.0 ppm (of NaCl).
3-6 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 3 | Installation
Filling Requirements
Ensure the reservoir drain port is closed and that all plumbing connections are securely plumbed or capped. Also ensure any residue is thoroughly removed from the reservoir before filling.
To avoid spilling, place your samples/trays into the bath before filling. Also make allowance for splashing of water from tray oscillation movement.
Slowly fill the reservoir. When adding, point the opening of a container away from yourself.
For Shaking Water Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch and the maximum level lower than the tray shaft fitting.
For General Purpose Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch and a maximum level one inch lower than the tank upper surface.
Note Monitor the fluid level whenever heating the fluid.
To conserve energy, reduce evaporation, and increase temperature control accuracy, use the supplied gable cover. Do not use aluminum foil as a cover, as it may cause corrosion due to an electrochemical reaction.
Filling with Thermal Beads (GPD baths only)
Use the controller to configured the bath before using the thermal bead mode, see Chapter 4 Changing a Setting.
Figure 3-2 – Thermal Beads Reservoir Plug
Before filling the reservoir with beads ensure the supplied reservoir plug is securely installed into the drain.
Note For safety considerations, enabling the mode automatically derates the bath’s heater performance, and it turns off low fluid protection so the beads don’t trip the alarms.
This mode also derates the bath's stability and uniformity capability.
Isotemp | 3-7Fisher Scientific
Installation | Chapter 3
Draining
Drain the bath before moving or storing.
Ensure the fluid is at a safe handling temperature, ~40°C or lower. Wear protective clothing and gloves.
• Place a suitable receptacle underneath the drain.
• Slowly turn the drain plug until flow is observed.
• When the flow stops close the drain plug.
Draining (GPD 10, GPD 20, GPD 28 and GPD 15D only)
CAUTION
Drain Kit Accessory Coupler
Quick Disconnect
Neoprene Hose (3/8ID x 5/8OD)
Figure 3-4 – Drain Kit Accessory
CAUTION
Accessories
Only use the accessories supplied by Fisher Scientific.
Figure 3-3 – GPD Bath Drain Hose
• Remove the drain hose from its housing and insert the fitting into the drain quick disconnect.
• When the flow stops remove the hose and reinsert it back into the housing.
• Before filling the bath remove the drain plug from the bath drain.
• Wrap coupler with Teflon® tape, or equivalent, and install into bath drain.
• Insert quick disconnect into hose.
• To start draining snap quick disconnect onto coupler.
• To remove quick disconnect from coupler and stop draining press down on the disconnect's grey release.
3-8 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 3 | Installation
Chapter 4 OperationController
The Fisher Scientific Isotemp Water Baths have digital controllers that display the bath’s reservoir fluid temperature, shaker speed and other bath features.
Once the circuit protector
on the back of the bath is
on, press to start/stop the
bath.
Press the two navigation
arrows to move through
the controller displays and
to adjust values
Press a soft key to select
additional displays.
Indicates the heater is on. The icon flashes when the reservoir fluid temperature is
near or at the set point.
Indicates the timer is enabled. The timer is used to turn the bath on, off, or both.
Indicates the audible alarm status, enabled/disabled.
Indicates the shaker mode is enabled, SWB only.
Isotemp | 4-1Fisher Scientific
Operation | Chapter 4
4
30.0°C
29.9°C30.0°C
• Press to start the bath and display the reservoir fluid temperature. If the fluid temperature is below the set point the heater will start.
Start Up
Before starting, double check all electrical connections.
An operating shaking water bath has moving components. Do not insert appendages between the reservoir wall and rack. We recommend stopping the shaker table when loading/removing samples or vessels.
For shaking water baths, ensure all glass vessels are secure. Unrestrained vessels may shift and break when shaking is engaged. Flask clips and trays are available from Fisher Scientific.
Do not run the bath until fluid is added to the reservoir. Have extra fluid on hand. If the bath does not start refer to Chapter 6 Troubleshooting.
• Place the circuit protector located on the rear of the bath to the I position.
• The screen will momentarily display and then the home screen appears displaying the set point and the audible alarm status. The set point is the desired reservoir fluid temperature.
CAUTION
CAUTION
appears on Shaking Water Baths only.
4-2 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 4 | Operation
Changing the Set Point
The set point is the desired reservoir fluid temperature. You can change the set point with the bath running or not. From the home screen press either arrow key to display:
When operating without a lid, limit the maximum set point to 60°C.
29.9°C50.0°C
x
Press, and hold, the arrow keys to bring up the
desired set point value. The range is 5°C to 104°C.
Once the desired value is displayed, in this case
50.0°C, press the soft key below to save
the change or press the soft key below x
to not save the change.
Note After a 30 second delay if neither key is pressed the display returns to the home screen,
any change is not saved.
Viewing/Changing the Shaker Speed (SWB only)
You can view/change the shaker speed value with the bath running or not. From the home screen press the soft key below to display:
Press, and hold, the arrow keys to bring up the
desired value. The values are 0 and 30 to 200.
Once the desired value is displayed press
or to save the change and return to the
home screen.
2 RPM0
CAUTION
Isotemp | 4-3Fisher Scientific
Operation | Chapter 4
O I
CAL
!
°C°C
This icon represents the timer. It is used to set the amount of time required, in hours and minutes, before the
bath turns off. When the bath turns off the alarm, if enabled, will beep.O I
Press, and hold, the arrow keys to change the time.
Once the desired value is displayed press
to save the change or x to reset the time to
zero. Press to return to the home screen.
Note You can only set an off time if the bath is
running.
Changing a Setting
Press the soft key below to display the Setting screen.
O I 00:00
x
95. °C0
x
These icons represent the audible alarm status. The top indicates it is enabled, the bottom
indicates disabled. Press to toggle between enabled/disabled. Use the arrow keys to
highlight another setting or press to return to the home screen.
This icon represents the high temperature alarm. If the reservoir fluid exceeds this temperature the bath will shut down and, if enabled, the alarm will sound. The controller will also have an error display, . See Chapter 6.
Press, and hold, an arrow key to change the temperature. Once the desired value is displayed press to save the change or x to not save the change.
Press to return to the home screen.
appears on GPD Baths only.
Use the arrow keys to highlight the desired setting. Press
to make changes.
4-4 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 4 | Operation
!
!
CAL
x
35.0°C 35.0°C
This icon is used to do a reservoir fluid temperature sensor 2-point calibration. The procedure requires a calibrated reference thermometer. Before the calibration can be performed the fluid temperature must be stabilized at 35°C and then again at 70°C (the sequence does not matter). Note Performing a calibration at any other temperatures will result in an error display .
Once the temperature has stabilized at 35°C, or
70°C, press then use the arrow key to
change the temperature to match the reference
thermometer. Once the desired value is displayed
press to save the change or x to
not save the change.
Press to return to the home screen. Repeat the procedure for the other temperature.
These icons represent the low fluid protection status. The top indicates it is enabled, the bottom is disabled. Press to toggle between enabled/disabled. Press to return to the home screen.
Note Low fluid protection is enabled by default.
When enabled and the reservoir level nears empty the bath will shut down and, if enabled, the alarm will sound. The controller will also have an error display, . See Chapter 6.
20
This icon is used to adjust the display’s contrast.
Press, and hold, an arrow key to change the
contrast. Once the desired contrast is displayed
press to return to the home screen.
These icons are used to select the desired temperature scale, °C or °F. Press to toggle
between °C and °F. Press to return to the home screen. °C
°F
GPD bath reservoirs can be filled with thermal beads instead of water. These icons are used to select/deselect the reservoir bead mode.
Press to toggle between on and off. Note For safety considerations, the mode automatically derates the bath’s heater performance, and it turns off low fluid protection so the beads don’t trip the alarms. This mode also derates the bath’s stability and uniformity capability.
Press to return to the home screen.
Isotemp | 4-5Fisher Scientific
Operation | Chapter 4
Selecting a Preset
Three presets are available. Press the soft key below to display the Presets screen.
Note RPM appears on Shaker Water Baths only.
Changing a Preset
Note Changing a preset does not automatically select it. Once a change is made you will have to
return to the Preset screen and follow the Selecting a Preset procedure.
Press the soft key below to display the Presets screen. Note RPM appears on Shaker
Water Baths only.
To select the desired preset use the arrow keys to
highlight it and then press . The home screen
will appear with the desired preset set point value.
To change a preset first highlight it using the arrow keys
and then press .
Press the arrow keys to highlight the desired preset
parameter and press again. Then press,
and hold, the arrow keys to change the value.
Once the desired value is displayed press .
If desired, press the arrow keys to highlight another preset parameter or press to return to the home screen.
x
T1:35.0°C
CAL RTA1 0.0°C
30 RPM
Changing the Real Time Adjustment (CAL RTA) requires a calibrated reference thermometer. If the displayed temperature does not accurately reflect the actual temperature in the reservoir an RTA value is required.
As an example, if the temperature is stabilized and displaying 20°C but a calibrated reference thermometer reads 20.5°C, set the RTA to -0.5°C. After you enter an RTA value allow the display to stabilize before verifying the bath temperature.
Note The RTA applies only to the selected preset.
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
T1 37.0°C 30 RPM
T2 50.0°C 50 RPM
T3 55.0°C 70 RPM
4-6 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 4 | Operation
28.1°C
Temperature Display
Shut Down
• Press to stop the bath heating and, if applicable, shaking.
Note Pressing and holding for three seconds stops the heating and powers down the controller display. Press to turn the display back on.
• For bath shut down place the circuit protector located on the rear of the bath to the O position.
• To disconnect the bath remove the electrical plug from its power source.
With the bath running, and after 30 seconds, if
none of the keys are pressed, the controller will
display only the reservoir fluid temperature and
any active feature. Press any key to return to the
previously displayed screen.
Isotemp | 4-7Fisher Scientific
Operation | Chapter 4
4-8 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 4 | Operation
Isotemp | 5-1Fisher Scientific
Preventive Maintenance | Chapter 5
5Chapter 5 Preventive MaintenanceDisconnect the power cord prior to performing any maintenance.
Handle the bath with care, sudden jolts or drops can damage its components.
CleaningWear protective clothing and take appropriate measures when handling the cleaning agent.
Before cleaning the bath's surfaces, to protect labels, the nameplate, electrical connections, painted and plastic surfaces and to prevent the cleaning agent from entering through any vent openings, mask off all areas except the reservoir.
Clean the bath's surface with a soft cloth and warm water only
After time, the circulating bath's stainless steel surfaces may show spots and become tarnished. Normal stainless steel cleaners can be used.
Clean the reservoir and built-in components at least every time the bath liquid is changed. Use only water and a soft cloth.
Do not use scouring powder or any substance containing solvents.
The inside of the bath must be kept clean in order to ensure a long service life. Quickly remove substances containing acidic or alkaline substances and metal shavings as they could harm the surfaces causing corrosion. If corrosion (e.g., small rust marks) occur in spite of this, cleaning with stainless steel caustic agents has proved to be suitable. Apply these substances according to the manufacturer's recommendations.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
5-2 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 5 | Preventive Maintenance
Electrical Power Cord
Ensure any replacement cord is properly rated.
Optical Disc (SWB only)
Check the optical disc monthly and verify it is free of foreign material. If not, wipe the disc clean.
1. Remove the four screws, two on top and two on the side securing the top right panel.
2. Swing panel assembly open.
Do not operate the bath with the panel open.
3. Rotate disc, by grasping aluminum components of the eccentric only, one turn clockwise and verify that disc does not rub against optical sensor. If required, use the 3/32" Allen to loosen two set screws on the eccentric and reposition the disc.
Shaker Assembly
Check the shaker assembly for looseness annually. Contact Fisher Scientific if excessive movement is noted.
Optical Disc
Set Screws (located under the disc)
CAUTION
Isotemp | 6-1Fisher Scientific
Troubleshooting | Chapter 6
6Chapter 6 TroubleshootingError Displays
An error display indicates an unusual condition. With any message, except CAL, the bath will stop heating and, if applicable, the pump will stop. With any message the alarm, if enabled, will sound.
Display Cause/Action
HTC Fault
fixed high temp protection limit exceeded
allow bath to cool down
restart the bath
if the HTC fault cannot be cleared, the bath must be serviced by an authorized Fisher Scientific Temperature Control Service Technician.
High Temp Fault
adjustable high temp fault protection limit exceeded
check limit setting
Low Fluid Level
low level protection limit exceeded
check fluid level
check for leaks
Open/Shorted Internal Temp Sensor
the bath must be serviced by an authorized Fisher Scientific Temperature Control Service Technician.
!
HTC
6-2 | Isotemp Fisher Scientific
Chapter 6 | Troubleshooting
Checklist
Bath will not start or shuts down
• Check display for error messages.
• Ensure wasn't accidently pressed.
• Ensure the circuit protector is in the on ( I ) position.
• Check the line cord connection to your power supply and at the bath.
• Make sure supply voltage is connected and matches the bath's nameplate rating ±10%.
• Restart the bath .
No display
• Pressing should return the display.
• Cycle the bath's circuit protector.
Inadequate temperature control
• Verify the set point.
• Low-end temperature set points require supplemental cooling.
• GPD 02 baths require insulation, especially in the lid, for operation above 90°C.
• Ensure bath installation complies with the site requirements in Chapter 3.
• Make sure supply voltage matches bath's nameplate rating ±10%.
Please contact Fisher Scientific Sales Service and Customer Support if you need any additional information.
Display Cause/Action
Bad Calibration
redo calibration
ensure calibration set points are 35.0°C and 70.0°C
Shaker Malfunction (SWB only)
ensure there is nothing in the reservoir hampering shaker movement.
the bath must be serviced by an authorized Fisher Scientific Temperature Control Service Technician.
CAL