88
EN FR IT ES DE W W o o r r l l d d K K e e y y U U l l t t r r a a L L i i t t e e M M y y R R R R 6 6 H H D D P P R R O O Guida Rapida - Quick Guide Guide Rapide - Guía Rápida Betriebshandbuch DGCWU00001.2ML Rev. 1.2 13-02-2014

IT WorldKey UltraLite - progettoautomaticostore.it · GUIDE AUX SYMBOLES UTILISES DANS CE MANUEL ... RFTECH SRL, société partenaire ... Cavo micro USB per il collegamento a PC 2.2.2

Embed Size (px)

Citation preview

EN

FR

IT

ES

DE

WWoorrllddKKeeyy UUllttrraaLLiittee

MMyy RRRR66 HHDD PPRROO

Guida Rapida - Quick Guide Guide Rapide - Guía Rápida

Betriebshandbuch

DGCWU00001.2ML Rev. 1.2 13-02-2014

2

GUIDA AI SIMBOLI DI QUESTO MANUALE GUIDE TO THE SYMBOLS IN THE MANUAL

GUIDE AUX SYMBOLES UTILISES DANS CE MANUEL GUÍA A LOS SÍMBOLOS DE ESTE MANUAL LEGENDE DER VERWENDETEN SYMBOLE

Al f ine d i agevo lare la consu ltaz ione de l documento sono stat i ut i l izzat i i seguent i s imbol i .

The fo l lowing symbols are used in th is manua l in order to fac i l i tate i ts understanding.

Af in de fac i l i te r la consultat ion du manue l , les symboles su ivants ont été int roduits.

A f in de fac i l i tar su consulta, en este manua l se han puesto los s ímbolos s igu ientes.

Um d ie Benutzung d ieses Handbuchs zu vere infachen wurden fo lgende symbole verwendet.

Informazioni importanti

Important information

Informations importantes

Información importante

Wichtige Informationen

Leggere attentamente prima dell’uso

Read carefully before use Lire attentivement avant l'utilisation

Leer detenidamente antes del uso

Vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen.

Attenzione!

Warning!

Attention!

¡Atención!

Achtung!

Il prodotto WorldKey UltraLite, il software UNICO ed il software UNICO AUDIT sono stati progettati e prodotti da RFTECH srl, società partner di Comesterogroup specializzata nello sviluppo di prodotti cashless con tecnologia Mifare®.

Worldkey UltraLite, UNICO and UNICO AUDIT softwares have been designed and manufactured by RFTECH srl, the Comesterogroup partner company specialised in development of cashless products with Mifare® technology.

Le processeur WorldKey UltraLite, les logiciels UNICO et UNICO AUDIT sont conçus et produits par RFTECH SRL, société partenaire de Comesterogroup spécialisée dans le développement de produits cashless avec la tecnologie Mifare®.

La CPU WorldKey UltraLite, los software UNICO y UNICO AUDIT han sido diseñados y producidos por RFTECH SRL, sociedad asociada del grupo Comesterogroup especializada en el desarrollo de productos cashless con tecnología Mifare®.

Die für WorldKey UltraLite und, die Software UNICO und UNICO AUDIT wurden von RFTECH SRL entworfen und hergestellt, Partner von Comesterogroup, spezialisiert in der Herstellung Cashless-Produkten mit Mifare-Technologie.

3

IT

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

4

INFORMAZIONI DI SICUREZZAINFORMAZIONI DI SICUREZZAINFORMAZIONI DI SICUREZZAINFORMAZIONI DI SICUREZZA

Al fine di prevenire danni derivanti da cortocircuiti e incendi, questo apparecchio è dotato di dispositivi di sicureza.

Questi dispositivi non devono essere esclusi dal circuito, rimossi o disattivati, per nessun motivo. Nel caso in cui sia assolutamente necessario disattivare i dispositivi di sicurezza per eseguire operazioni di manutenzione o di riparazione, si deve operare sull’apparecchiatura solo in assenza di alimentazione elettrica.

I dispositivi di sicurezza sono stati realizzati in conformità alle normative vigenti. Si raccomanda all’operatore di verificare l’efficienza eseguendo controlli periodici.

Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchiaturaRischi derivanti dall’uso dell’apparecchiaturaRischi derivanti dall’uso dell’apparecchiaturaRischi derivanti dall’uso dell’apparecchiatura

Se mantenuto in buone condizioni d’uso e installato correttamente (seguendo quanto raccomandato dal manuale), l’apparecchio non espone gli utilizzatori a pericoli di alcun genere.

Rischi dovuti all’energia elettrica: Rischi dovuti all’energia elettrica: Rischi dovuti all’energia elettrica: Rischi dovuti all’energia elettrica: contatti diretti durante l’allacciamento alla linea di alimentazione generale. Operazioni a cura di un tecnico qualificatotecnico qualificatotecnico qualificatotecnico qualificato.

Rischi durante Rischi durante Rischi durante Rischi durante l’installazione e la preparazione dell’apparecchiol’installazione e la preparazione dell’apparecchiol’installazione e la preparazione dell’apparecchiol’installazione e la preparazione dell’apparecchio

Seguire le istruzioni di installazione dell’apparecchio riportate in questo documento in modo da minimizzare i rischi per persone e cose.

Rischi dovuti all’energia elettrica: Rischi dovuti all’energia elettrica: Rischi dovuti all’energia elettrica: Rischi dovuti all’energia elettrica: contatti diretti durante l’allacciamento alla linea di alimentazione generale. Operazioni a cura di un tecnico qualificatotecnico qualificatotecnico qualificatotecnico qualificato.

Precauzioni: oooo Verificare che la linea di distribuzione sia dimensionata in relazione all’intensità di

corrente assorbita dall’apparecchiatura. oooo Effettuare il collegamento all’impianto di messa a terra, prima dei collegamenti

dell’apparecchiatura o degli aggregati.

Rischi durante la manutenzione dell’apparecchioRischi durante la manutenzione dell’apparecchioRischi durante la manutenzione dell’apparecchioRischi durante la manutenzione dell’apparecchio

Rischi dovuti all’energia elettricaRischi dovuti all’energia elettricaRischi dovuti all’energia elettricaRischi dovuti all’energia elettrica: contatto diretto con parti in tensione all’interno dell’armadio contenente i componenti elettrici. Operazioni a cura di un tecnico qualificatotecnico qualificatotecnico qualificatotecnico qualificato.

5

IT

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIACONDIZIONI GENERALI DI GARANZIACONDIZIONI GENERALI DI GARANZIACONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA

Leggere attentamente quanto segue al fine di apprendere le condizioni generali di Leggere attentamente quanto segue al fine di apprendere le condizioni generali di Leggere attentamente quanto segue al fine di apprendere le condizioni generali di Leggere attentamente quanto segue al fine di apprendere le condizioni generali di garanzia previste per questo prodotto.garanzia previste per questo prodotto.garanzia previste per questo prodotto.garanzia previste per questo prodotto.

I beni forniti si intendono assistiti da garanzia da parte della nostra azienda per la durata di 12 mesi. Il termine decorre dalla data d’acquisto (farà fede la fattura).

La garanzia si intende esclusivamente limitata al normale funzionamento del bene fornito ed al risultato del servizio prestato. Il ripristino della normale funzionalità del bene fornito verrà eseguito presso la ns. sede.

La ns. azienda non si assume alcuna responsabilità circa il funzionamento dei beni forniti in condizioni ambientali o in presenza di condizioni tecniche difformi da quelle prescritte e normalmente riportate nella documentazione tecnica.

Resta espressamente esclusa ogni ns. responsabilità per danni diretti o indiretti comunque non derivanti dal malfunzionamento.

La garanzia decade qualora l’acquirente sia inadempiente nel pagamento del prezzo.

La garanzia non si applica nei seguenti casi:

oooo manomissione dell’etichetta riportante il numero di matricola dell’apparecchio; oooo avaria o rottura causata dal trasporto; oooo avaria o rottura derivante da atti vandalici, calamità naturali o di origine dolosa; oooo errata o cattiva installazione del prodotto; oooo inadeguatezza o anomalia degli impianti elettrici; oooo trascuratezza, negligenza o incapacità nell’uso del prodotto; oooo mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento; oooo interventi per vizi presunti o per verifiche di comodo; oooo intervento non autorizzato sul prodotto.

Gli interventi o le manipolazioni comunque effettuate sui beni oggetto della fornitura da parte di soggetti non autorizzati da Comesterogroup comportano l'immediata decadenza della garanzia. Comesterogroup dichiara di avere attentamente considerato, al meglio delle conoscenze e delle pratiche costruttive, il problema della inviolabilità dei beni forniti da parte di soggetti che con dolo intendano alterarne il funzionamento. Non assume tuttavia alcuna responsabilità per condotte illecite o danni che dovessero comunque derivare dall'utilizzo fraudolento dei beni forniti.

Gentile Cliente,

Grazie per aver scelto un prodotto Comesterogroup.

Seguendo attentamente le indicazioni contenute in questo manuale, potrà apprezzare nel tempo e con soddisfazione le sue qualità. Prima di utilizzare l’apparecchio la

preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso e manutenzione, in conformità alle prescrizioni di sicurezza, e di conservare questo manuale per ogni futuro riferimento.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

6

Sommario

SommarioSommarioSommarioSommario .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 6666

1. Introduzione1. Introduzione1. Introduzione1. Introduzione ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 7777

2. Presentazione del dispositivo2. Presentazione del dispositivo2. Presentazione del dispositivo2. Presentazione del dispositivo........................................................................................................................................................................................................................................................................ 7777

2.1 Descrizione delle parti2.1 Descrizione delle parti2.1 Descrizione delle parti2.1 Descrizione delle parti ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 7777

2.2 Accessori2.2 Accessori2.2 Accessori2.2 Accessori.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 8888

2.2.1 Cablaggi .................................................................................................................. 8

2.2.2 Software.................................................................................................................. 8

2.2.3 Chiavi e tags ............................................................................................................ 9

3. Avvertenze3. Avvertenze3. Avvertenze3. Avvertenze ............................................................................................................................................................................................ Errore. Il segnalibro non è definito.

4. Disimballaggio4. Disimballaggio4. Disimballaggio4. Disimballaggio ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 9999

4.1 Ricevimento del prodotto imballato4.1 Ricevimento del prodotto imballato4.1 Ricevimento del prodotto imballato4.1 Ricevimento del prodotto imballato.................................................................................................................................................................................................................................................... 9999

4.2 Movimentazione4.2 Movimentazione4.2 Movimentazione4.2 Movimentazione .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 10101010

4.3 Identificazione del prodotto4.3 Identificazione del prodotto4.3 Identificazione del prodotto4.3 Identificazione del prodotto .................................................................................................................................................................................................................................................................................... 10101010

5. Inst5. Inst5. Inst5. Installazione e collegamentiallazione e collegamentiallazione e collegamentiallazione e collegamenti ............................................................................................ Errore. Il segnalibro non è definito.

5.1 Installazione della testa di lettura5.1 Installazione della testa di lettura5.1 Installazione della testa di lettura5.1 Installazione della testa di lettura ........................................................................................................................................................................................................................................................ 10101010

5.2 Installazione della testa di lettura con cornice5.2 Installazione della testa di lettura con cornice5.2 Installazione della testa di lettura con cornice5.2 Installazione della testa di lettura con cornice ................................................................................................................................................................................ 11111111

5.3 Installazione del Modulo Power5.3 Installazione del Modulo Power5.3 Installazione del Modulo Power5.3 Installazione del Modulo Power ................................................................................................................................................................................................................................................................ 12121212

5.4 Collegamenti5.4 Collegamenti5.4 Collegamenti5.4 Collegamenti ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 12121212

6. Seg6. Seg6. Seg6. Segnalazioni lednalazioni lednalazioni lednalazioni led ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 13131313

7. Programmazione e rilevazione dati7. Programmazione e rilevazione dati7. Programmazione e rilevazione dati7. Programmazione e rilevazione dati ................................................................................................................................................................................................................................ 14141414

7.1 Programmazione7.1 Programmazione7.1 Programmazione7.1 Programmazione ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 14141414

7.1.1 Codici di sicurezza ................................................................................................. 14

7.1.2 Programmazione con il software UNICO .................................................................. 14

7.1.3 Chiave di Programmazione...................................................................................... 14

7.1.4 Chiave di Programmazione Clone ............................................................................ 15

7.1.5 Aggiornamento firmware ......................................................................................... 15

7.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA (solo per My RR6 HD PRO)7.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA (solo per My RR6 HD PRO)7.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA (solo per My RR6 HD PRO)7.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA (solo per My RR6 HD PRO) ........................................................................ 15151515

8.Cura e manutenzione8.Cura e manutenzione8.Cura e manutenzione8.Cura e manutenzione ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 15151515

8.1 Manutenzione e pulizia est8.1 Manutenzione e pulizia est8.1 Manutenzione e pulizia est8.1 Manutenzione e pulizia esternaernaernaerna ................................................................................................................................................................................................................................................................ 16161616

9. Assistenza tecnica9. Assistenza tecnica9. Assistenza tecnica9. Assistenza tecnica ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 16161616

10. Dati tecnici10. Dati tecnici10. Dati tecnici10. Dati tecnici ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 16161616

10.1 Caratt10.1 Caratt10.1 Caratt10.1 Caratteristiche tecnicheeristiche tecnicheeristiche tecnicheeristiche tecniche .................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 16161616

11. Appendici11. Appendici11. Appendici11. Appendici........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 17171717

11.1 Messa fuori servizio e smaltimento11.1 Messa fuori servizio e smaltimento11.1 Messa fuori servizio e smaltimento11.1 Messa fuori servizio e smaltimento........................................................................................................................................................................................................................................ 17171717

7

IT

1. Introduzione Il manuale ed i suoi allegati forniscono tutte le informazioni necessarie per l’installazione, l’uso ed alcune semplici indicazioni per effettuare la manutenzione di base dell’apparecchio. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non presentano un impegno da parte di Comesterogroup. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica delle informazioni contenute in questo manuale, tuttavia Comesterogroup non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo dello stesso.

Salvo diversa specificazione, ogni riferimento a società, nomi, dati ed indirizzi utilizzati negli esempi è puramente casuale ed ha il solo scopo di illustrare l’uso del prodotto.

Ogni riproduzione anche parziale di testi, foto, immagini contenute nelle pagine di questo documento senza l’autorizzazione di Comesterogroup è vietata.

2. Presentazione del dispositivo WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite è il nuovo dispositivo cashless pensato appositamente per il mondo della distribuzione automatica. Compatibile con tutti i dispositivi MDB master (vending machine e gettoniere rendiresto) presenti sul mercato, offre grande versatilità nei pagamenti mantenendo gli elevati standard di sicurezza garantiti dalla piattaforma tecnologica Mifare®. WorldKey UltraLite consente di gestire in modo immediato ed efficace il credito presente sulla chiave (o sul tag) in modalità MDB slave. E’ costituita da una testa di lettura con CPU integrata e da un modulo di connessione per BUS MDB che ne facilitano tanto l’installazione quanto l’utilizzo su qualsiasi dispositivo.

MyMyMyMy RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO è il nuovo kit per la gestione completa dei pagamenti. Un unico prodotto affidabile e sicuro per incrementare le vendite: è in grado, infatti, di gestire 100 prezzi di vendita in contante e 100 prezzi cashless, anche divisi per fasce annuali. I vantaggi della tecnologia Mifare® si sposano con i plus della gettoniera rendiresto più capiente sul mercato per soddisfare tutte le esigenze degli operatori del settore.

2.1 Descrizione delle parti

1. Testa di lettura con CPU integrata 2. Modulo Power (Adattatore per bus MDB)

Figura 1

Ingombri testa di lettura:Ingombri testa di lettura:Ingombri testa di lettura:Ingombri testa di lettura:

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

8

Figura 2

Ingombri Modulo PIngombri Modulo PIngombri Modulo PIngombri Modulo Power:ower:ower:ower:

Figura 3

2.2 Accessori

2.2.1 Cablaggi

La testa di lettura viene fornita con un cavo integrato della lunghezza di 60 cm, dotato di connettore di tipo RJ45.

Tipo accessorioTipo accessorioTipo accessorioTipo accessorio FunzionalitàFunzionalitàFunzionalitàFunzionalità

MDB_S (Codice: RFT- L09E) Collegamento VMC � MDB slave

Cavo Micro USB(Codice: RFT-MUSB-A-018) Cavo micro USB per il collegamento a PC

2.2.2 Software

Tipo accessTipo accessTipo accessTipo accessorioorioorioorio FunzionalitàFunzionalitàFunzionalitàFunzionalità

Unico (Codice: RFT-UNICO-SW) Software completo di configurazione e gestione

Unico Card (Codice: RFT-CARDSW) Software ridotto per la sola gestione delle card

9

IT

2.2.3 Chiavi e tags

Tipo accessorioTipo accessorioTipo accessorioTipo accessorio FunzionalitàFunzionalitàFunzionalitàFunzionalità

Chiave rossa di programmazione Codice: RFT-006-PK

Chiave di programmazione

Chiave utente blu Codice: RFT-006-BLU

Chiave utente blu

Chiave utente azzurra Codice: RFT- 006-AZZURRO

Chiave utente azzurra

Chiave utente arancio Codice: RFT-006-ARANCIO

Chiave utente arancio

Chiave utente ghiaccio Codice: RFT-006-GHIACCIO

Chiave utente ghiaccio

Chiave utente lilla Codice: RFT-006-LILLA

Chiave utente lilla

Tag utente Comesterogroup Codice: RFT-TAGS

Tag utente con stampa standard Comesterogroup È possibile richiedere tag personalizzati.

3. Avvertenze

Leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione. La conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nel presente manuale è essenziale per un corretto uso del prodotto. Verificare al momento del ricevimento che la confezione ed il prodotto stesso non abbiano subito danni durante il trasporto. Porre attenzione alle connessioni elettriche. I guasti causati dal mancato rispetto di tutte le avvertenze riportate in questa pubblicazione, non sono coperte da garanzia. Nel presente documento sono utilizzate simbologie per evidenziare situazioni importanti che devono essere attentamente osservate.

4. Disimballaggio

4.1 Ricevimento del prodotto imballato

All’atto del ricevimento del prodotto, controllare che lo stesso non abbia subito danni durante il trasporto. Se si dovessero notare danni, di qualsiasi natura, si faccia immediatamente reclamo al trasportatore. Alla fine del trasporto l’imballo deve essere integro, vale a dire non deve: oooo Presentare ammaccature, segni di urti, deformazioni o rotture nell’involucro

contenitore. oooo Presentare zone bagnate o segni che possano portare a supporre che l’involucro

sia stato esposto alla pioggia, al gelo o al calore. oooo Presentare segni di manomissione.

Verificare che il contenuto della confezione corrisponda all’ordine.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

10

4.2 Movimentazione

Al fine di evitare danni all’apparecchio si consiglia di movimentarlo esclusivamente all’interno del suo imballo.

Si consiglia di conservare l’imballo originario per ogni futura esigenza di trasporto.

Si raccomanda di non urtare l’ apparecchio e di non lasciarlo esposto agli agenti atmosferici (anche se nel suo imballo).

4.3 Identificazione del prodotto

La figura 4 mostra l’etichetta di riconoscimento che identifica il prodotto. Particolarmente importante è il numero di matricola che va sempre citato in ogni richiesta di assistenza, ricambi, riparazioni o informazioni relative al funzionamento del prodotto.

Figura 4

E’ vietato asportare la targa di identificazione montata sul prodotto o manomettere i dati che essa riporta. In caso di danneggiamento o smarrimento, chiedere al costruttore una nuova targa sostitutiva.

Si ricorda che la garanzia è associata al numero di identificazione del prodotto.

5. Installazione e collegamenti

5.1 Installazione della testa di lettura

L’installazione della testa di lettura è di facile realizzazione. E’ infatti sufficiente praticare un foro nella parete frontale del distributore, utilizzando una fresa a tazza del diametro di 33 mm; inserire nel foro realizzato la testa di lettura delle chiavi; fissarla con il dado (esagono da 42 mm) fornito in dotazione e avvitare a fondo con le dita. Non utilizzare una chiave utensile.

Sul perimetro della testa di lettura è presente una sporgenza per evitare che la cornice tonda ruoti.

11

IT

Figura 5

1111 Testa di lettura 2222 Parete frontale del distributore automatico 3333 Dado di fissaggio con esagono da 42 mm

5.2 Installazione della testa di lettura con cornice

In caso si voglia installare la testa di lettura su un distributore automatico che presenta già la foratura di altri sistemi cashless utilizzati in precedenza, è necessario inserire prima della testa di lettura la cornice ellittica che serve a nascondere il foro rettangolare. Sul perimetro circolare della testa di lettura è presente una sporgenza per evitare che la cornice ellittica ruoti.

Figura 6

1111 Testa di lettura 2222 Parete frontale del distributore automatico 3333 Viti per il fissaggio cornice di copertura 4444 Dado di fissaggio con esagono da 42 mm

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

12

5.3 Installazione del Modulo Power

Il Modulo Power deve essere fissato al distributore automatico, posizionandolo il più vicino possibile al lettore di chiave, considerando che la lunghezza del cablaggio è di circa 60 cm. Come per tutti i componenti elettronici è necessario evitare che il modulo sia soggetto a vibrazioni, umidità e sporco che potrebbero essere cause di malfunzionamento. Il dispositivo deve essere fissato al distributore con il velcro adesivo (Figura 7) fornito nella confezione.

Figura 7

5.4 Collegamenti

La testa di lettura può essere installata con il Modulo PowerModulo PowerModulo PowerModulo Power (Figura 8) oppure può essere collegata, senza utilizzare il Modulo, ad una rendiresto RR6 HD PRO predisposta (My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO – Figura 9), in caso quest’ultima sia installata sul distributore automatico. Modulo Power:Modulo Power:Modulo Power:Modulo Power: La testa di lettura si connette al Modulo Power attraverso il connettore RJ 45 maschio montato sul cavo che è integrato nel cilindro in plastica della testa di lettura. Sul Modulo Power è presente la sede del connettore RJ 45 femmina da pannello.

MyMyMyMy RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO:::: Il connettore RJ 45 maschio montato sulla testa di lettura si connette alla rendiresto RR6 HD PRO (predisposta) tramite un cavo con connettore RJ 45 femmina.

Connessione a Modulo PowerConnessione a Modulo PowerConnessione a Modulo PowerConnessione a Modulo Power Connessione a Connessione a Connessione a Connessione a RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO (My (My (My (My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO))))

Figura 8 Figura 9

13

IT

Di seguito è riportato un elenco delle principali segnalazioni fornite da WWWWorld orld orld orld KKKKey ey ey ey UltraUltraUltraUltraLiteLiteLiteLite attraverso i tre led installati nella testa di lettura.

Rosso Giallo Verde

Legenda delle segnalazioni ledLegenda delle segnalazioni ledLegenda delle segnalazioni ledLegenda delle segnalazioni led

All’accensione del lettore, il led rosso si accende per segnalare la mancanza di protocollo. Dopo qualche secondo se il protocollo programmato sul reader è uguale a quello del distributore automatico si accende il led verde. In caso il led rosso rimanga acceso, questo significa che ci sono problemi di protocollo.

Quando il protocollo è perfettamente funzionante o non ci sono errori di configurazione si accende il led verde. A questo punto il lettore è pronto per accettare la chiave.

Inserendo una chiave utente, se il codice gestore è lo stesso programmato sul reader si accende il led giallo lampeggiante (1s). Dopo alcuni secondi con la chiave è inserita, viene attivato il buzzer per indicare la presenza della chiave. Questa funzione può essere eliminata abbassando al minimo il volume del buzzer con il programma Unico.

Quando si esegue una vendita, il led giallo da lampeggiante diventa fisso per tutta la durata della vendita.

Quando viene inserita una chiave utente con codice gestore diverso o senza applicazione utente caricata (codice card = 29), si accende il led rosso lampeggiante ed il buzzer segnala con un tono di errore.

Quando viene inserita una Key Audit o di programmazione senza codice utente si accende il led rosso lampeggiante (1s).

Quando viene inserita una Key Audit o di programmazione e il codice di programmazione è corretto si accende il led giallo a luce fissa per tutto il tempo in cui i dati vengono memorizzati sulla chiave.

A trasferimento ultimato si spegne il led giallo e si accende il led verde con una cadenza di lampeggio pari ad 1s.

La chiave di programmazione viene utilizzata quando si vogliono cambiare alcune impostazioni del lettore senza collegarlo al programma Unico. All’inserimento della chiave e con codice gestore esatto si accende il led giallo.

A programmazione finita si spegne il led giallo e si accende quello verde a luce intermittente di 1s: si può a questo punto togliere la chiave. Successivamente il lettore esegue una operazione di auto reset per ripartire con la nuova configurazione con led rosso acceso.

Quando tutti i led lampeggiano insieme, viene segnalato di reinserire la chiave nel lettore.

6. Segnalazioni led

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

14

7.1 Programmazione

Per programmare il dispositivo WorldKey UltraLite si utilizzano il software UNICO, la chiave di programmazione e la chiave di programmazione Clone. Il software UNICO CARD è invece utilizzato per gestire i media (chiavi e tag).

World Key UltraLite può essere collegato al PC sul quale è installato il software UNICO mediante la porta USB. Tramite la porta USB i dispositivi vengono anche alimentati.

7.1.1 Codici di sicurezza

Per poter accedere alla configurazione del dispositivo e leggere o modificare i dati inseriti è necessario un codice di sicurezza. Sono presenti tre differenti livelli di configurazione, accessibili tramite tre diversi codici per gestire diversi livelli di privilegio/accesso.

1. 1. 1. 1. Codice AmministratoreCodice AmministratoreCodice AmministratoreCodice Amministratore: codice numerico che identifica un singolo amministratore e consente l’accesso a tutte le macchine in tutte le locazioni da lui gestite.

2. 2. 2. 2. Codice LocazioneCodice LocazioneCodice LocazioneCodice Locazione: codice numerico che identifica una singola area gestita da un singolo amministratore.

3. 3. 3. 3. Codice AccessoCodice AccessoCodice AccessoCodice Accesso: codice numerico che identifica una sotto area presente in una singola locazione gestita da un singolo amministratore. Al momento dell’uscita dalla fabbrica tutti i codici di ogni dispositivo sono costituiti da sequenze di zeri. Tali codici devono quindi essere modificati prima della messa in funzione dei dispositivi per evitare manomissioni o frodi.

Attenzione: Attenzione: Attenzione: Attenzione: I codici di sicurezza sono necessari per accedere alla configurazione del I codici di sicurezza sono necessari per accedere alla configurazione del I codici di sicurezza sono necessari per accedere alla configurazione del I codici di sicurezza sono necessari per accedere alla configurazione del dispositivo. Se vdispositivo. Se vdispositivo. Se vdispositivo. Se vengono perduti non è possibile recuperarli ed è necessario operare un engono perduti non è possibile recuperarli ed è necessario operare un engono perduti non è possibile recuperarli ed è necessario operare un engono perduti non è possibile recuperarli ed è necessario operare un reset completo del dispositivo. Si suggerisce quindi di prendere nota dei codici di reset completo del dispositivo. Si suggerisce quindi di prendere nota dei codici di reset completo del dispositivo. Si suggerisce quindi di prendere nota dei codici di reset completo del dispositivo. Si suggerisce quindi di prendere nota dei codici di sicurezza e di conservarli in un luogo sicuro.sicurezza e di conservarli in un luogo sicuro.sicurezza e di conservarli in un luogo sicuro.sicurezza e di conservarli in un luogo sicuro.

7.1.2 Programmazione con il software UNICO

L’utilizzo del software UNICO è dettagliato nell’apposito manuale.

7.1.3 Chiave di Programmazione

La Chiave di programmazione è una speciale chiave contactless, con cappuccio di colore antracite ed il corpo di colore rosso, in grado di programmare i parametri di funzionamento di molti dei dispositivi World Key. I dati su tale chiave vengono formattati attraverso il programma UNICO secondo la tipologia di funzionamento richiesta. La successiva programmazione del sistema avviene in modo semplice e

7. Programmazione e rilevazione dati

15

IT

veloce attraverso l’inserimento della chiave nella testa di lettura. La presenza dei led di segnalazione CVS guida l'utente all'esatta sequenza di programmazione dei parametri sul dispositivo WorldKey UltraLite.

La chiave viene consegnata priva dell’applicazLa chiave viene consegnata priva dell’applicazLa chiave viene consegnata priva dell’applicazLa chiave viene consegnata priva dell’applicazione e dei codici dione e dei codici dione e dei codici dione e dei codici di sicurezza. Per i sicurezza. Per i sicurezza. Per i sicurezza. Per l’utilizzo fare riferimento alla guida del software Ul’utilizzo fare riferimento alla guida del software Ul’utilizzo fare riferimento alla guida del software Ul’utilizzo fare riferimento alla guida del software UNICONICONICONICO....

7.1.4 Chiave di Programmazione Clone

La Chiave di programmazione Clone è una speciale chiave contactless (per colore e capacità di memoria uguale alla chiave di programmazione) in grado di clonare la configurazione presente su un dispositivo riversando tale configurazione su altri dispositivi, senza l'utilizzo di software a PC. La chiave viene consegnata priva La chiave viene consegnata priva La chiave viene consegnata priva La chiave viene consegnata priva dell’applicazdell’applicazdell’applicazdell’applicazione e dei codici di sicurezza. Pione e dei codici di sicurezza. Pione e dei codici di sicurezza. Pione e dei codici di sicurezza. Per l’utilizzo fare riferimeer l’utilizzo fare riferimeer l’utilizzo fare riferimeer l’utilizzo fare riferimento alla guida nto alla guida nto alla guida nto alla guida del software Udel software Udel software Udel software UNICONICONICONICO....

7.1.5 Aggiornamento firmware

È possibile aggiornare il firmware di funzionamento di WorldKey UltraLite utilizzando il PC con il cablaggio di collegamento via USB.

7.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA (solo per My RR6 HD PRO)

Sul frontale della rendiresto My RR6 HD PRO è installato un emettitore/ricettore ad infrarossi IR. Questa interfaccia IR consente di rilevare i dati di contabilità in formato EVA DTS per mezzo di un dispositivo palmare con display per la visualizzazione dei dati (accessorio opzionale).

Per ricevere il flusso di dati trasmesso in infrarosso, è necessario avvicinare il palmare all’emettitore sul frontale della rendi resto e l’invio dei dati avverrà automaticamente o a seconda del tipo di palmare utilizzato, attraverso la pressione di un tasto sul dispositivo. La distanza massima per una corretta ricezione dei dati è di 80 cm.La distanza massima per una corretta ricezione dei dati è di 80 cm.La distanza massima per una corretta ricezione dei dati è di 80 cm.La distanza massima per una corretta ricezione dei dati è di 80 cm.

8.Cura e manutenzione

Tutte le operazioni di manutenzione eseguite sul dispositivo devono essere portate a termine con il dispositivo privo di alimentazione elettrica.

Si consiglia di attenersi scrupolosamente alle avvertenze riportate in modo da mantenere l’apparecchio sempre nelle migliori condizioni di funzionamento per non incorrere in situazioni pericolose o per le quali decadono le condizioni di garanzia.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

16

8.1 Manutenzione e pulizia esterna

Mantenere pulite le superfici esterne del dispositivo. Per tale operazione si consiglia di utilizzare uno straccio inumidito con acqua o con una blanda soluzione detergente. Non usare solventi chimici aggressivi o spugne abrasive che potrebbero danneggiare l’apparecchio. Non immergere il dispositivo e non esporlo direttamente a getti d’acqua o di liquidi di qualsiasi natura.

Verificare periodicamente lo stato delle superfici dell’apparecchio prestando particolare attenzione alle zone che, per le normali condizioni d’uso o per dolo possano presentare pericolo per l’utilizzatore.

9. Assistenza tecnica

In caso di anomalie e malfunzionamenti contattare il servizio di Post Vendita Comesterogroup al numero: +39 0295781111.

10. Dati tecnici

10.1 Caratteristiche tecniche

Dimensioni (bxhxp) (mm)

Testa di lettura 50 x 75 x 55 Modulo Power 78 x 39,3 x 23,4

Peso (g) Testa di lettura 75 (incluso cavo) Modulo Power 36

Temperatura di funzionamento (C°) da - 20 a +50

Umidità (non condensata) (%) 90%

Temperatura di immagazzinaggio (C°) da -20 a +70

Tensione di alimentazione (Vdc) 20-40 Vdc

Potenza assorbita max. (W) 1,7 (inclusa testa di lettura)

17

IT

11. Appendici

11.1 Messa fuori servizio e smaltimento

Al termine della sua vita il prodotto deve essere messo nelle condizioni di fuori servizio e quindi indirizzato verso un centro di smaltimento. L’apparecchio deve essere obbligatoriamente smaltito come prescritto dal Decreto Legislativo 25/07/2005 N. 151.

Per l'adeguata raccolta separata si raccomanda di leggere attentamente quanto segue.

Dal 31 dicembre 2006 sono stati stabiliti precisi criteri in materia di Smaltimento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) finalizzati alla salvaguardia dell’ambiente.

Queste apparecchiature rientrano nel campo di applicazione del decreto legislativo 151/2005 allegato 1B articolo 2 comma 1 essendo:

3.2.8 Apparecchiatura per raccogliere, memorizzare, elaborare, presentare o comunicare informazioni con mezzi elettronici oooo Questa apparecchiatura non si dovrà smaltire come rifiuto urbano ma deve essere

oggetto di raccolta separata. oooo I rivenditori ritireranno gratuitamente l’apparecchiatura usata per poi avviarla ad

appositi centri di raccolta per un corretto percorso di disassemblaggio ed eventuale recupero di materiali riutilizzabili.

oooo Sono stati istituiti centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’utente potrà riconsegnare questa apparecchiatura usata al proprio rivenditore all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.

oooo Questa apparecchiatura o parti di essa possono provocare effetti potenzialmente dannosi per l’ambiente e per la salute umana se usate in maniera impropria o se non smaltite in conformità alla presente procedura a causa di alcune sostanze presenti nei componenti elettronici.

oooo Il simbolo che rappresenta il cassonetto barrato applicato in modo ben visibile su questa apparecchiatura indica, in modo inequivocabile, che l’apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guida Rapida

18

Sanzioni previste in caso di smaltimento abusivo di detti rifiuti:

1. Il distributore che, nell'ipotesi di cui all'articolo 6, comma 1, lettera b), indebitamente non ritira, a titolo gratuito, una apparecchiatura elettrica od elettronica, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 150 ad euro 400, per ciascuna apparecchiatura non ritirata o ritirata a titolo oneroso.

2. Il produttore che non provvede ad organizzare il sistema di raccolta separata dei RAEE professionali di cui all'articolo 6 - comma 3 ed i sistemi di ritiro ed invio, di trattamento e di recupero dei RAEE, di cui agli articoli 8 - comma 1 e 9 - comma 1, 11 - comma 1 e 12 - commi 1, 2 e 3, e fatti salvi, per tali ultime operazioni, gli accordi eventualmente conclusi ai sensi dell'articolo 12 - comma 6, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 30.000 ad euro 100.000.

3. Il produttore che, dopo il 13 agosto 2005, nel momento in cui immette una apparecchiatura elettrica od elettronica sul mercato, non provvede a costituire la garanzia finanziaria di cui agli articoli 11 - comma 2, o 12 - comma 4, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 200 ad euro 1.000 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato.

4. Il produttore che non fornisce, nelle istruzioni per l'uso di AEE, le informazioni di cui all'articolo 13 - comma 1, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 200 ad euro 5.000.

5. Il produttore che, entro un anno dalla immissione sul mercato di ogni tipo di nuova AEE, non mette a disposizione dei centri di re-impiego e degli impianti di trattamento e di riciclaggio le informazioni di cui all'articolo 13 - comma 3, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 5.000 ad euro 30.000.

6. Il produttore che, dopo il 13 agosto 2005, immette sul mercato AEE prive della indicazione o del simbolo di cui all'articolo 13, commi 4 e 5, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 200 ad euro 1.000 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato. la medesima sanzione amministrativa pecuniaria si applica nel caso in cui i suddetti indicazione o simbolo non siano conformi ai requisiti stabiliti all'articolo 13, commi 4 e 5.

19

IT

7. Il produttore che, senza avere provveduto all’iscrizione presso la Camera di Commercio ai sensi dell'articolo 14, comma 2, immette sul mercato AEE, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 30.000 ad euro 100.000.

8. Il produttore che, entro il termine stabilito col decreto di cui all'articolo 13, comma 8, non comunica al registro nazionale dei soggetti obbligati allo smaltimento dei RAEE le informazioni di cui all'articolo 13,commi 4 3 5.

9. Fatte salve le eccezioni di cui all’articolo 5 comma 2, chiunque dopo il 1° luglio 2006, immette sul mercato AEE nuove contenenti le sostanze di cui all’articolo 5 , comma 1 o le ulteriori sostanze individuate ai sensi dell’articolo 18, comma 1, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 50 ad euro 500 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato oppure da euro 30.000 ad euro 100.000.

20

EN

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

21

SAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATION

This machine is equipe with safety devices in order to prevent damage due to short circuits and fire.

These devices must not be bypassed, removed or disable for any reasons., If the devices must be disabled to carry out maintenance or servicing, operate on the appliance only when the power supply has been switched off.

The safety devices have been constructed in compliance with existing regulations. We recommend the operator to periodically check their correct operation.

Risks deriving from using the machineRisks deriving from using the machineRisks deriving from using the machineRisks deriving from using the machine

If maintained in good operating conditions and installed correctly (according to the instructions of this manual), the machine does not pose any danger for the operator.

Electrical hazardsElectrical hazardsElectrical hazardsElectrical hazards: direct contacts during connection to the main power supply. Operations carried out by a qualified technicianqualified technicianqualified technicianqualified technician.

Hazards during machine installation and setupHazards during machine installation and setupHazards during machine installation and setupHazards during machine installation and setup

Follow the machine installation instructions provided in this manual so that risks for people and property are minimal.

Electrical hazardsElectrical hazardsElectrical hazardsElectrical hazards: direct contacts during connection to the main

power supply. Operations carried out by a qualified technicianqualified technicianqualified technicianqualified technician.

Caution: oooo Make sure that the distribution line is sized according to the intensity of the

current absorbed by the machine oooo Set up the grounding system before connecting the machine and its accessories.

Hazards during machine maintenanceHazards during machine maintenanceHazards during machine maintenanceHazards during machine maintenance

Electrical hazardsElectrical hazardsElectrical hazardsElectrical hazards: direct contact with live parts within the electrical cabinet. Operations carried out by a qualified technician.

Caution: oooo Service the machine only after the main power supply has been switched off.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

22

GENERAL WARRANTYGENERAL WARRANTYGENERAL WARRANTYGENERAL WARRANTY Read the following carefully in order to unRead the following carefully in order to unRead the following carefully in order to unRead the following carefully in order to understand the general warranty appliedderstand the general warranty appliedderstand the general warranty appliedderstand the general warranty applied to to to to this product.this product.this product.this product.

The goods are supplied under warranty by our company for a period of 12 months. The term of guarantee starts from the date of purchase (as indicated on the invoice). The warranty is exclusively limited to the normal operation of the goods supplied and to the result of the service provided. Restoration of the goods to their normal operative state shall be carried out in our factory. Our company shall not be liable in any way for the operation of goods supplied in environmental conditions or technical conditions other than those established by our specifications, usually set forth in the technical documentation. Any liability for direct or indirect damage not deriving from a malfunction is expressly excluded. The warranty is void and null if the purchaser is insolvent in paying the established price. The warranty does not apply in the following cases: - tampering with the label showing the serial number of the machine; - fault or breakage due to transport; - fault or breakage due to acts of vandalism, natural calamities or wilful damage; - wrong or bad installation of the product; - inadequate or unsuitable power supply system; - carelessness, negligence or lack of skill in using the product; - operation instructions not followed; - claims for normal servicing; - repairs carried out without our authorization. Any repair or tampering carried out on the supplied goods by parties who are not authorized by Comesterogroup will render the warranty null and void. Comesterogroup declares having carefully taken into consideration, to the best of our knowledge and manufacturing practice, the issue of securing the supplied goods against wilful tampering with their operation. Comesterogroup shall not be liable in any case for unlawful conduct or damage arising from the fraudulent use of the supplied goods.

Dear Customer,

thank you for choosing a Comesterogroup product.

By following the instructions of this manual carefully you will be able to appreciate and be satisfied by its quality. Please before using the machine read the operation and maintenance instructions carefully, in compliance with the safety provisions, and store this manual for future reference.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

23

Summary

1. Introduction1. Introduction1. Introduction1. Introduction ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 24242424

2. Presentation of the product2. Presentation of the product2. Presentation of the product2. Presentation of the product ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 24242424

2.1 Description of the parts2.1 Description of the parts2.1 Description of the parts2.1 Description of the parts ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 24242424

2.2 Accessories2.2 Accessories2.2 Accessories2.2 Accessories ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 25252525

2.2.1 Cables................................................................................................................... 25

2.2.2 Software................................................................................................................ 25

2.2.3 Keys and tags ........................................................................................................ 26

3. Warnings3. Warnings3. Warnings3. Warnings ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 26262626

4. Unpacking4. Unpacking4. Unpacking4. Unpacking ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 26262626

4.1 Reception of packaged product4.1 Reception of packaged product4.1 Reception of packaged product4.1 Reception of packaged product ............................................................................................................................................................................................................................................................ 26262626

4.2 Handling4.2 Handling4.2 Handling4.2 Handling ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 27272727

4.4 Product identification4.4 Product identification4.4 Product identification4.4 Product identification ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 27272727

5. Installation and connections5. Installation and connections5. Installation and connections5. Installation and connections .................................................................................................................................................................................................................................................................... 27272727

5.1 Installing the reading head5.1 Installing the reading head5.1 Installing the reading head5.1 Installing the reading head ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ 27272727

5.2 Installing the reading h5.2 Installing the reading h5.2 Installing the reading h5.2 Installing the reading head with frameead with frameead with frameead with frame ............................................................................................................................................................................................................................ 28282828

5.3 Installing the Power Module5.3 Installing the Power Module5.3 Installing the Power Module5.3 Installing the Power Module .................................................................................................................................................................................................................................................................................... 29292929

5.4 Connections5.4 Connections5.4 Connections5.4 Connections............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 29292929

6. LED Signals6. LED Signals6. LED Signals6. LED Signals ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 30303030

7. Programming and data collection7. Programming and data collection7. Programming and data collection7. Programming and data collection........................................................................................................................................................................................................................................ 31313131

7.1 Programming7.1 Programming7.1 Programming7.1 Programming .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 31313131

7.1.1 Safety codes.......................................................................................................... 31

7.1.2 Programming with UNICO software ......................................................................... 31

7.1.3 Programming key ................................................................................................... 31

7.1.4 Firmware update .................................................................................................... 32

7.2 Data collection through IRDA interface (only for My RR6 HD PRO)7.2 Data collection through IRDA interface (only for My RR6 HD PRO)7.2 Data collection through IRDA interface (only for My RR6 HD PRO)7.2 Data collection through IRDA interface (only for My RR6 HD PRO) ............................................................ 32323232

8. Care and maintenance8. Care and maintenance8. Care and maintenance8. Care and maintenance .................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 32323232

8.1 External maintenance and cleaning8.1 External maintenance and cleaning8.1 External maintenance and cleaning8.1 External maintenance and cleaning............................................................................................................................................................................................................................................ 32323232

9. Technical Assistance9. Technical Assistance9. Technical Assistance9. Technical Assistance ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 33333333

10. Technical Data10. Technical Data10. Technical Data10. Technical Data ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 33333333

10.1 Technical Specifications10.1 Technical Specifications10.1 Technical Specifications10.1 Technical Specifications ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 33333333

11. Annexes11. Annexes11. Annexes11. Annexes................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 33333333

11.1 Putting device out of service and waste disposal11.1 Putting device out of service and waste disposal11.1 Putting device out of service and waste disposal11.1 Putting device out of service and waste disposal........................................................................................................................................................ 33333333

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

24

1. Introduction This manual and its annexes provide all information required to handle, install, operate and dispose of the product including a number of simple indications to carry out basic maintenance of the equipment. The information contained in this manual can be modified without prior notice and does not constitute a commitment on behalf of Comesterogroup. The information contained in this manual has been collected and verified with utmost care; however, Comesterogroup cannot be held liable for any claim deriving from using the manual.

When not specified otherwise, all references to companies, names, contacts and addresses used in the examples are purely fictional and have the aim of illustrating the operation of the product. It is prohibited to reproduce this document, even partially, in any form without express authorization by Comesterogroup.

2. Presentation of the product

WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite is the new cashless device designed specifically for the world of Vending. Compatible with all Master MDB devices (vending machines and change-givers) available on the market, WorldKey Ultra Lite offers great versatility in payments and guarantees high safety standards, thanks to the MIFARE® technology platform. WorldKey UltraLite manages key (or tag) credit promptly and efficiently in MDB slave mode. Simple to use and practical to install, it is composed by a CPU-integrated reading head (for inserting key/tag) and a connection module for BUS MDB.

MyMyMyMy RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO is the new all-in-one kit for the complete management of payments, able to increase sales and fulfil all of the requirements of operators in the sector.

RR6 HD PRO combines its reliability with the safety of Mifare® technology to make it extremely easy to manage and to offer great payment flexibility. It is able to manage 100 cash prices + 100 cashless prices with the possibility of managing two annual time slots.

2.1 Description of the parts

1. CPU-integrated reading head 2. Power Module – Connection for BUS MDB

Figure 1

25

EN

Reading headReading headReading headReading head measuresmeasuresmeasuresmeasures::::

Figure 2

PPPPowerowerowerower Module measures Module measures Module measures Module measures::::

Figure 3

2.2 Accessories

2.2.1 Cables

The reading head is supplied with the integrated cable (lenght: 60 cm) and RJ45 connector.

Cable typeCable typeCable typeCable type FunctionFunctionFunctionFunction

MDB_S (Code: RFT- L09E) VMC connection � MDB slave

Micro USB cable (Code: RFT-MUSB-A-018) Micro USB cable for connection to PC

2.2.2 Software

Type of accessoryType of accessoryType of accessoryType of accessory FunctionFunctionFunctionFunction

Unico (Code: RFT-UNICO-SW) Complete configuration and management software

Unico Card (Code: RFT-CARDSW) Partial cards management software

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

26

2.2.3 Keys and tags

Type of accessoryType of accessoryType of accessoryType of accessory FunctionFunctionFunctionFunction

Red Programming key Code: RFT-006-PK

Programming key

Dark blue User key Code: RFT-006-BLU

Dark blue User key

Light blue User key Code: RFT- 006-AZZURRO

Light blue User key

Orange User key Code: RFT-006-ARANCIO

Orange User key

Cool white User key Code: RFT-006-GHIACCIO

Cool white User key

Lilac User key Code: RFT-006-LILLA

Lilac User key

Comesterogroup User tag Code: RFT-TAGS

User tag with Comesterogroup standard printing. Customized tags can be supplied on request.

3. Warnings

Read this manual carefully before installation. Knowledge of the information and instructions of this manual is fundamental to use the product correctly. Check upon receipt that the package and the product have not been damaged during transport. Take care with the electrical connections. Faults due to failure to observe the warnings provided in this publication are not covered by warranty.

Specific symbols are used in this document to highlight the situations that require special attention.

4. Unpacking

4.1 Reception of packaged product

Check upon receipt that the product has not been damaged during transport. If any damage is noticed, notify the transporter immediately. After transport the package must be intact, that is, it must not:

- Show dents, signs of shocks, deformation or breakages of the container. - Show areas that are wet or signs that would point to the fact that the casing has

been exposed to rain, frost or heat. - Show signs of tampering.

Check that the content of the package matches the order.

27

EN

4.2 Handling

In order to prevent any damage to the device, it is recommended to transport it exclusively inside its original packaging.

We recommend: - not to bump the device (even if still in its packaging) exposed to atmospheric agents. - not to drag the device.

4.4 Product identification

Figure 4 shows the identification label containing the serial number which must always be provided when requesting assistance, spare parts, repairs or information concerning operation of the device.

.Figure 4

The identification plate is applied to the device and must be legible. It is forbidden to remove it or to tamper with its data. Should it be damaged or lost, ask the manufacturer to have it replaced with a new one. Remember that the warranty is linked to the identification number of the product.

5. Installation and connections

5.1 Installing the reading head

The installation of the WorldKey UltraLite is simple. It is sufficient to make a 33 mm diameter hole with a hollow mill. Once the vending machine metal sheet has been pierced, insert the reader and fix it using the relevant nuts supplied (42 nuts).

Screw all the way without using any wrenches.

There is a projection on the perimeter of the reading head to prevent the round frame from turning.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

28

Figure 5

1111 Reading head 2222 Vending machine surface 3333 Fixing nut

5.2 Installing the reading head with frame

If the WorldKey UltraLite is installed in a vending machine that already has a hole from previously used cashless systems, the oval shake frame supplied must be inserted before the reader, in order to close up the rectangular hole. There is a projection on the perimeter of the reading head to prevent the round frame from turning.

Figure 6

1111 Reading head 2222 Vending machine surface 3333 Fixing screws 4444 Fixing nut

29

EN

5.3 Installing the Power Module

The Power Module must be fixed to a vending machine, arranged as near as possible to the reading head, keeping in consideration that the length of the cable is about 60 cm. As for all electronic components, it is necessary to prevent the module from being subject to vibrations, humidity and dirt, which could lead to malfunctioning.

The device must be fixed to the vending machine using the velcro element supplied in the package (Fig. 7).

Figura 7

5.4 Connections

The WorldKey UltraLite can be installed with the Power Module (Figure 8) or it can be connected, without using the Power Module, to the changegiver ready for My RR6 HD PRO (Figure 9).

---- Power Module: Power Module: Power Module: Power Module: The reading head is connected to the Power Module with the RJ45 male connector at the end of the cable, which is integrated in the reading head. In the Power Module you can find the RJ 45 panel female connector. ---- My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO:::: The RJ 45 male connector at the end of the reading head is connected to the RR6 HD PRO changegiver through a cable with a RJ 45 female connector.

Connection with the Power ModuleConnection with the Power ModuleConnection with the Power ModuleConnection with the Power Module Connection with Connection with Connection with Connection with RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO (My (My (My (My

RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO))))

Figure 8 Figure 9

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

30

6. LED Signals Below is a list of the main signals that the WorldWorldWorldWorldKey UltraLiteKey UltraLiteKey UltraLiteKey UltraLite device can make using the 3 LEDs installed in the reading head.

Red Yellow Green

LegendLegendLegendLegend

When the reader is switched on, the Red LED lights up to signal the lack of protocol. After a few seconds if the protocol programmed on the reader is the same as that of the vending machine, the green LED comes on. Otherwise if the red LED stays on, it means that there are protocol problems.

When the protocol is operating perfectly or there are no configuration errors, the green LED comes on. Then the reader is ready to accept the key.

When a user key is entered, if the manager code is the same as that programmed on the reader, the yellow flashing LED (1s) comes on.

After the key has been inserted, for a few seconds the buzzer is activated to indicate the presence of the key. vThis function can be eliminated by lowering the volume of the buzzer to a minimum with the UNICO program.

When a sale is made, the yellow LED stops flashing and becomes fixed for the entire duration of the sale.

When a user key is inserted with a different manager code or without a user application loaded (card code = 29), the red flashing LED comes on and the buzzer signals an eror tone.

When a key audit or a programming key without a user code is inserted, the red flashing LED (1 s) comes on.

When a key audit or a programming key is inserted and the programming code is correct, the yellow LED stays on fixed for the entire time during which the data is being stored in the key.

When the transfer has finished, the yellow LED goes off and the green LED comes on flashing every second.

The programming key is used when some reader settings need to be changed without connecting the reader to the UNICO program. When the key and the correct manager code are entered the yellow LED comes on.

When the programming is finished, the yellow LED goes off and the green one comes on flashing every second: at this point the key can be removed. After this operation the reader carries out an autoreset so as to restart with the new configuration with the red LED on.

When all the LEDs flash together it means the key must be re-inserted in the reader.

31

EN

7. Programming and data collection

7.1 Programming

UNICO software, the Programming key and the Clone Programming key are used to program the WorldKey UltraLite. UNICO CARD software is used to manage the media (keys and tags). WorldKey UltraLite can be connected to a PC which has UNICO software installed on it by means of the USB port. The device is also powered through the USB port.

7.1.1 Safety codes

A safety code is required to access device configuration and to read or modify the entered data. There are 3 configuration levels which can be accessed through 3 different code sto manage different privilege/access levels.

1. 1. 1. 1. AdAdAdAdministratorministratorministratorministrator code code code code: numerical code which identifies a single administrator and allows access to all machines in all rentals managed by him.

2. 2. 2. 2. Rental codeRental codeRental codeRental code: numerical code which identifies a single area managed by a single administrator. 3. 3. 3. 3. AccessAccessAccessAccess code code code code: numerical code which identifies a subarea in a single rental managed by a single administrator.

When leaving the factory, all codes of each device consist in a sequence of zeros. These codes must be modified before activating the devices to prevent tampering or frauds.

NNNN.B..B..B..B.: : : : The safety codes are necessary to access device configurationThe safety codes are necessary to access device configurationThe safety codes are necessary to access device configurationThe safety codes are necessary to access device configuration. . . . If they are lost, If they are lost, If they are lost, If they are lost, they cannot be recovered and the device must be reset completely.they cannot be recovered and the device must be reset completely.they cannot be recovered and the device must be reset completely.they cannot be recovered and the device must be reset completely. It is therefore It is therefore It is therefore It is therefore recommended to write down the safety recommended to write down the safety recommended to write down the safety recommended to write down the safety codes and keep them in a safe place.codes and keep them in a safe place.codes and keep them in a safe place.codes and keep them in a safe place.

7.1.2 Programming with UNICO software

The use of UNICO software is described in detail in the specific manual.

7.1.3 Programming key

The programming key is a special contactless key with an anthracite coloured cap and a red body. This key can program the operating parameters of many of the World Key devices. The data on this key is formatted according to the type of operation requested through the UNICO program. The subsequent programming of the system takes place simply and quickly by inserting the key in the reading head. The presence of the CVS signalling LEDs guides the user through the exact programming sequence of the device parameters. The key is delivered without the application or thThe key is delivered without the application or thThe key is delivered without the application or thThe key is delivered without the application or the safety codes; e safety codes; e safety codes; e safety codes; for use, pleafor use, pleafor use, pleafor use, please se se se refer to the UNICO software guide.refer to the UNICO software guide.refer to the UNICO software guide.refer to the UNICO software guide.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

32

7.1.4 Clone Programming Key

The Clone programming key is a special contactless key the same colour and with the same storage capacity as the programming key, able to clone the configuration present on a device transferring that configuration onto other devices without using PC software. The key is delivered without the application or the safety codes; for use, The key is delivered without the application or the safety codes; for use, The key is delivered without the application or the safety codes; for use, The key is delivered without the application or the safety codes; for use, please refer to the UNICO software guide.please refer to the UNICO software guide.please refer to the UNICO software guide.please refer to the UNICO software guide.

7.1.4 Firmware update

It is possible to update the operating firmware of the WorldKey UltraLite using the PC with the connection cable via USB.

7.2 Data collection through IRDA interface (only for My RR6 HD PRO)

The My RR6 HD PRO has an infrared signal transceiver on its front, referred to as the IR interface. The IR interface may be used to read audit data in EVA DTS format with a palm top device that has a display on which to view the data (available as an option).

To receive the data flow sent via infrared, hold the palm top close to the transmitter on the front of the changegiver and the data will be received either automatically or, depending on the type of palm top, when you press a button on the device.

The maximum distance for receiving data correctly is 80 cm.The maximum distance for receiving data correctly is 80 cm.The maximum distance for receiving data correctly is 80 cm.The maximum distance for receiving data correctly is 80 cm.

8. Care and maintenance

All the maintenance operations performed on the device must becompleted while the device is unplugged from the power supply.

Follow the warnings carefully so that the machine is always in the bestoperating conditions, preventing dangerous situations or situations which would render the warranty null and void.

8.1 External maintenance and cleaning

Clean the exterior surface of the device: use a damp cloth with water or a mild detergent solution. Do not use aggressive solvents, detergents or abrasive sponges that could damage the machine. Do not immerge the device or expose it to direct sprays of water or of other liquid of any nature. Periodically check the state of the machine’s surfaces paying special attention to the areas which, in normal operating conditions or through malice, could be hazardous for the user.

Consult Comesterogroup for further information.

33

EN

9. Technical Assistance

For any faults or malfunctioning please contact Comesterogroup after-sales service at +39 02 95781111.

10. Technical Data

10.1 Technical Specifications

Dimensions (lxhxd) (mm) Reading head 50 x 75 x 55 Power Module 78 x 39,3 x 23,4

Weight (g) Reading head 75 (cable included) Power Module 36

Operating temperature (C°) from - 20 to +50

Humidity (non-condensed) (%) 90%

Storage temperature (C°) da -20 a +70

Power supply (Vdc) 20 – 40 Vdc

Max absorbed power (W) 1,7 W (reading head including)

11. Annexes

11.1 Putting device out of service and waste disposal

At the end of its life, the product must be put out of service and then sent to a waste disposal facility. Remove the appliance from its installation site and remove the cables. Get in touch with Comesterogroup by calling +39 02 95781111 to pick up the appliance no longer in use. The appliance must be disposed of as prescribed by the Legislative Decree 25/07/2005 N. 151. To this end, we recommend reading the following very carefully. On December 31, 2006 when Legislative Decree 25/07/2005 No.151 entered into force, precise criteria was laid down concerning Waste of Electric and Electronic Equipment (WEEE) aimed at environmental protection.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Quick Guide

34

This appliance is included in the field of application of the legislative decree 151/2005 Annex 1B article 2 comma 1 being: 3.2.8 Pocket and desk calculators and other products and equipment for the collection, storage, processing, presentation or communication of information by electronic means. In syntheses:

- This appliance must not be disposed of as municipal waste but must be collected separately.

- The dealers will collect the used appliance free of charge to then send it to specific collection centres for proper disassembly and possible recovery of reusable materials.

- Collection centres of waste of electric and electronic equipment (WEEE) have been established. The user may hand over this used appliance to his dealer upon purchase of a new equivalent appliance.

- This appliance or parts of it can cause potentially harmful effects for the environment and human health if used improperly and if not disposed of in conformity with the present procedure due to some substances present in electronic components.

- The symbol of the crossed-off bin applied in a well-and visible manner on this appliance indicates unmistakably that the appliance was placed on the market after August 13, 2005 and must be collected separately.

Penalties foreseen in case of illegal disposal of this waste: 1. The distributor who, as supposed in article 6, comma 1, letter b), inappropriately does not collect, free of charge, the electric or electronic equipment, will be fined from 150 to 400 Euros, for each piece of equipment not collected or collected upon charge. 2. The manufacturer who does not organise the separate collection system of professional WEEE referred to in article 6 - comma 3 and the collection and dispatch systems, of processing and recovering of WEEE, referred to in articles 8 - comma 1 and 9 - comma 1, 11 - comma 1 and 12 - commas 1, 2 e 3, and without prejudice, for these last operations, any agreements stipulated in compliance with article 12 - comma 6, will be fined from 30,000 to 100,000 Euros.

35

EN

3. The manufacturer who, after August 13, 2005, when placing electrical or electronic equipment on the market, does not provide an economical warranty referred to in articles 11 - comma 2, or 12 - comma 4, will be fined from 200 to 1,000 euros for each piece of equipment placed on the market. 4. The manufacturer who does not apply, in the operating instructions of the EEE, the information referred to in article 13 - comma 1, will be fined from 200 to 5,000 Euros. 5. The manufacturer who, within one year after placing on the market any new type of EEE, does not make the information referred to in article 13 - comma 3 available to reuse centres and processing and recycling facilities, will be fined from 5,000 to 30,000 Euros. 6. The manufacturer who, after August 13, 2005, places on the market EEE without the indication or symbol referred to in article 13, commas 4 and 5, will be fined from 200 to 1,000 Euros for each appliance placed on the market. The same fine will be applied should the aforementioned indication or symbol be incompliant with the requirements stipulated in article 13, commas 4 and 5. 7. The manufacturer who, without being registered at the Chamber of Commerce in compliance with article 14, comma 2, places EEE on the market, will be fined from 30,000 to 100,000 Euros. 8. Any manufacturer who, within the time limit established in article 13 – paragraph 8 does not communicate to the National Registry concerning the disposal of EEE as stated in article 13 – paragraphs 3, 4 and 5 will be subjected to the foreseen sanctions. 9. Without prejudice to the exceptions referred to in article 5 comma 2, whoever after July 1, 2006, places on the market new EEE containing the substances referred to in article 5, comma 1 or further substances identified in compliance with article 18, comma 1, will be fined from 50 to 500 Euros for each appliance placed on the market or from 30,000 to 100,000 Euros.

36

FR

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

37

INFORMATIONS SUR LA SECURITEINFORMATIONS SUR LA SECURITEINFORMATIONS SUR LA SECURITEINFORMATIONS SUR LA SECURITE

Afin de prévenir tout dommage résultant de courts-circuits et d'incendies, cet appareil est équipé de dispositifs de sécurité.

Ces dispositifs ne doivent en aucun cas être exclus du circuit, enlevés Ces dispositifs ne doivent en aucun cas être exclus du circuit, enlevés Ces dispositifs ne doivent en aucun cas être exclus du circuit, enlevés Ces dispositifs ne doivent en aucun cas être exclus du circuit, enlevés ou désactivés.ou désactivés.ou désactivés.ou désactivés. S'il s'avère nécessaire de les désactiver dans le but d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation, il faut impérativement que la machine soit débranchée de l'alimentation générale.

Les dispositifs de sécurité sont réalisés conformément aux normes en vigueur. L'opérateur est tenu d'en vérifier le bon fonctionnement avec des contrôles réguliers.

Risques dérivant de l'utilisation normale de l'appareilRisques dérivant de l'utilisation normale de l'appareilRisques dérivant de l'utilisation normale de l'appareilRisques dérivant de l'utilisation normale de l'appareil

Si l'appareil est régulièrement entretenu et s'il a été installé correctement (conformément aux indications de ce manuel), l'appareil n'est censé représenter aucun danger pour l'opérateur.

Risques électriques : Risques électriques : Risques électriques : Risques électriques : par contacts directs lors du branchement au réseau de l'alimentation générale. Opérations à la charge du technicien technicien technicien technicien qualifié.qualifié.qualifié.qualifié.

Risques lors de l'installation et de la préparation de l'appareilRisques lors de l'installation et de la préparation de l'appareilRisques lors de l'installation et de la préparation de l'appareilRisques lors de l'installation et de la préparation de l'appareil

Suivre les instructions d'installation de l'appareil mentionnées ci- après de manière à minimiser les risques vis-à-vis des personnes ou des objets.

Risques électriquesRisques électriquesRisques électriquesRisques électriques: par contacts directs lors du branchement au réseau de l'alimentation générale. Opérations à la charge du technicien qualifiétechnicien qualifiétechnicien qualifiétechnicien qualifié.

Précautions: oooo Vérifier que le réseau de distribution soit bien dimensionné par rapport à l'intensité

du courant absorbé par l'appareil. oooo Avant tout branchement de l'appareil ou d'autres parties, effectuer la mise à la

terre.

Risques encourus lors de la maintenance de l'appareilRisques encourus lors de la maintenance de l'appareilRisques encourus lors de la maintenance de l'appareilRisques encourus lors de la maintenance de l'appareil

Risques électriques :Risques électriques :Risques électriques :Risques électriques : par contact direct avec les parties sous tension se trouvant à l'intérieur de l'armoire des composants électriques. Opérations à la charge du technicien qualifiétechnicien qualifiétechnicien qualifiétechnicien qualifié.

Précautions: oooo N'intervenir sur la machine que si l'on est certains d'avoir coupé l'interrupteur

général de courant.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

38

CONDITIONS GENERALES DE GARANTIECONDITIONS GENERALES DE GARANTIECONDITIONS GENERALES DE GARANTIECONDITIONS GENERALES DE GARANTIE Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de garantie prévues pour ce produit.garantie prévues pour ce produit.garantie prévues pour ce produit.garantie prévues pour ce produit.

Les biens et les services fournis s'entendent assortis de garantie de la part de notre société pour une durée de 12 mois. La garantie prend effet à compter de la date de vente du produit (fait foi la date figurant sur la facture). La garantie s'entend exclusivement limitée au fonctionnement normal du bien livré et au résultat du service fourni. Le rétablissement du fonctionnement normal du bien livré s'effectue exclusivement dans notre usine. Notre société n'assume aucune responsabilité quant au fonctionnement de biens livrés dans des conditions environnementales/conditions techniques différentes de celles décrétées par notre société et mentionnées dans la documentation technique. Toute responsabilité de notre part, concernant des dommages directs ou indirects ne découlant pas d'un dysfonctionnement, est expressément exclue. La garantie devient caduque si l'acheteur n'a pas réglé l'intégralité du prix.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants:

• manipulation de l'étiquette mentionnant le numéro d'immatriculation de l'appareil;

• panne ou rupture lors du transport ;

• panne ou rupture suite à des actes de vandalisme, à des catastrophes naturelles ou d'origine criminelle ;

• mauvaise installation ou erreurs de montage du produit ;

• installations électriques non conformes ou présentant des anomalies ;

• incapacité à utiliser le produit, négligence ou inattention lors de son utilisation ;

• inobservation des instructions de fonctionnement ;

• interventions pour vices présumés ou pour contrôles de complaisance ;

• toute intervention non autorisée sur le produit.

Les interventions ou les manipulations effectuées sur les biens, objet de la fourniture, de la part de personnes non autorisées par notre société engendrent la déchéance immédiate de la garantie. Nous déclarons avoir attentivement considéré, au mieux de nos connaissances actuelles et des pratiques de fabrication, le problème de l'inviolabilité des biens fournis de la part de personnes qui, avec des intentions malveillantes, cherchent à en altérer le fonctionnement. Nous n'assumons donc aucune responsabilité quant à des comportements illicites ou des endommagements dérivant de l'utilisation frauduleuse des biens fournis.

Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Comesterogroup; en suivant soigneusement les indications fournies dans ce manuel, vous serez à même

d'apprécier pleinement toutes ses qualités et de les conserver dans le temps.

Aussi, nous vous prions de lire très attentivement les instructions d'utilisation et de maintenance conformément aux prescriptions de sécurité avant d'utiliser l'appareil et de conserver ce manuel pour s'y référer dans le futur.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

39

Sommaire

SommaireSommaireSommaireSommaire ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 39393939

1.1.1.1. Introduction Introduction Introduction Introduction ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 40404040

2. Présentation2. Présentation2. Présentation2. Présentation................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 40404040

2.1 Description des pièces2.1 Description des pièces2.1 Description des pièces2.1 Description des pièces ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 41414141

2.22.22.22.2 AccessoiresAccessoiresAccessoiresAccessoires ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 42424242

2.2.12.2.12.2.12.2.1 CâblagesCâblagesCâblagesCâblages .............................................................................................................. 42

2.2.22.2.22.2.22.2.2 LogicielLogicielLogicielLogiciel................................................................................................................. 42

2.2.32.2.32.2.32.2.3 CCCClés et taglés et taglés et taglés et tag............................................................................................................ 42

3. 3. 3. 3. Mises en gardeMises en gardeMises en gardeMises en garde................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 42424242

4.4.4.4. DéballageDéballageDéballageDéballage ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 43434343

4.1 4.1 4.1 4.1 LivraisonLivraisonLivraisonLivraison du produit emballé du produit emballé du produit emballé du produit emballé ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 43434343

4.2 Manutention4.2 Manutention4.2 Manutention4.2 Manutention ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 43434343

4.4 4.4 4.4 4.4 Identification de l'appareilIdentification de l'appareilIdentification de l'appareilIdentification de l'appareil ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 43434343

5. 5. 5. 5. Entretien et maintenanceEntretien et maintenanceEntretien et maintenanceEntretien et maintenance........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 44444444

5.1 Installation des têtes de lecture5.1 Installation des têtes de lecture5.1 Installation des têtes de lecture5.1 Installation des têtes de lecture ................................................................................................................................................................................................................................................................ 44444444

5.2 Installation de la tête de lecture ave5.2 Installation de la tête de lecture ave5.2 Installation de la tête de lecture ave5.2 Installation de la tête de lecture avec cadrec cadrec cadrec cadre ............................................................................................................................................................................................ 44444444

5.3 Installation du module de connexion5.3 Installation du module de connexion5.3 Installation du module de connexion5.3 Installation du module de connexion .................................................................................................................................................................................................................................... 45454545

5.4 Branchements5.4 Branchements5.4 Branchements5.4 Branchements ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 45454545

6. Signalisations à LEDs6. Signalisations à LEDs6. Signalisations à LEDs6. Signalisations à LEDs............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 46464646

7. Programmation et détection des données7. Programmation et détection des données7. Programmation et détection des données7. Programmation et détection des données........................................................................................................................................................................................ 47474747

7.1 Programmation7.1 Programmation7.1 Programmation7.1 Programmation............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 47474747

7.1.1 Codes de sécurité7.1.1 Codes de sécurité7.1.1 Codes de sécurité7.1.1 Codes de sécurité................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 47474747

7.1.27.1.27.1.27.1.2 Programmation avec le logiciel UNICOProgrammation avec le logiciel UNICOProgrammation avec le logiciel UNICOProgrammation avec le logiciel UNICO ................................................................. 48

7.1.37.1.37.1.37.1.3 Clé de CoClé de CoClé de CoClé de Configurationnfigurationnfigurationnfiguration............................................................................................. 48

7.1.47.1.47.1.47.1.4 Clé de Configuration CloneClé de Configuration CloneClé de Configuration CloneClé de Configuration Clone................................................................................... 48

7.1.57.1.57.1.57.1.5 Mise à jour du FirmwareMise à jour du FirmwareMise à jour du FirmwareMise à jour du Firmware ....................................................................................... 48

7.2 Audit par interface IRDA (seulement pour My RR6 HD PRO)7.2 Audit par interface IRDA (seulement pour My RR6 HD PRO)7.2 Audit par interface IRDA (seulement pour My RR6 HD PRO)7.2 Audit par interface IRDA (seulement pour My RR6 HD PRO) ................................................................................................ 48484848

8. Entretien et maintenance8. Entretien et maintenance8. Entretien et maintenance8. Entretien et maintenance........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 49494949

8.1 Maintenanc8.1 Maintenanc8.1 Maintenanc8.1 Maintenance et nettoyage de l'extérieure et nettoyage de l'extérieure et nettoyage de l'extérieure et nettoyage de l'extérieur ................................................................................................................................................................................................................ 49494949

9. Assistance technique9. Assistance technique9. Assistance technique9. Assistance technique ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 49494949

10. Données techniques10. Données techniques10. Données techniques10. Données techniques ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 50505050

10.1 Caractéristiques Techniques10.1 Caractéristiques Techniques10.1 Caractéristiques Techniques10.1 Caractéristiques Techniques ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 50505050

11. Annexes11. Annexes11. Annexes11. Annexes................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 50505050

11.1 Mise hors service et élimination11.1 Mise hors service et élimination11.1 Mise hors service et élimination11.1 Mise hors service et élimination ........................................................................................................................................................................................................................................................ 50505050

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

40

1. Introduction Ce manuel et ses annexes fournissent tous les renseignements nécessaires à l'installation du produit complet, à son utilisation et à son entretien optimal. Les informations contenues ici peuvent faire l'objet de modifications sans aucun préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Comesterogroup. La collecte et la vérification des informations contenues dans ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin; cependant, Comestegroup ne peut assumer aucune responsabilité quant à l'utilisation de ce dernier. Sauf indication contraire, toute référence à des sociétés, noms, données et addresses utilisées dans les exemples est purement fortuite et a comme seul objectif d'illustrer l'utilisation du produit. Toute reproduction, même partielle et de toute nature de ce document sans autorisation explicite de Comesterogroup est strictement interdite.

2. Présentation

La gamme WorldKey se développe ultérieurement pour fournir un éventail de réponses aux différents besoins d'installation et de gestion.

WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite est né: des standards de sécurité élevés, garantis par la plateforme technologique MIFARE®. Pensé spécialement pour le monde de Vending, simple à utiliser et pratique à installer, WorldKey UltraLite permet de gérer de façon immédiate et efficace le crédit présent sur la clé (ou sur le tag) en mode MDB slave. Compatible avec tous les dispositifs MDB master (vending machines et monnayeurs rendeurs de monnaie) présents sur le marché, WorldKey UltraLite offre une grande versatilité dans les paiements. Elle est composée par une tête de lecture spécifique pour clé/tag à insertion avec CPU intégrée et par un module de connexion pour BUS MDB qui aident tant dans l’installation que dans l’usage sur n’importe quel dispositif.

My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO: RR6 HD PRO est disponible dès aujourd'hui avec le système cashless WorldKey UltraLite pour la gestion complète des paiements. La fiabilité de RR6 HD PRO épouse la sécurité de la technologie Mifare® pour garantir une facilité de gestion maximum ainsi qu'une grande flexibilité dans les paiements. My RR6 HD PRO est le kit all-in-one en mesure d'augmenter les ventes et de répondre à l'ensemble des besoins des opérateurs du secteur. Il permit de gérer jusqu’à100 prix cash + 100 prix cashless avec possibilité de gérer 2 plages annuelles.

41

FR

2.1 Description des pièces

1.1.1.1.Tête de lecture spécifique pour clé/tag à insertion avec CPU intégrée

2. 2. 2. 2. Module de connexion pour BUS MDB

Figure 1

Dessins techniquesDessins techniquesDessins techniquesDessins techniques::::

Tête de lectureTête de lectureTête de lectureTête de lecture

Figure 2

Module de connexionModule de connexionModule de connexionModule de connexion

Figure 3

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

42

2.2 Accessoires

2.2.1 Câblages

La tête de lecture est fournie avec un câble integré de 60 cm de longueur, avec un connecteur RJ45.

Type de câblageType de câblageType de câblageType de câblage FonctionnalitéFonctionnalitéFonctionnalitéFonctionnalité

MDB_S (Code: RFT- L09E) Branchement VMC -> MDB slave

Câble Micro USB (Code: RFT-MUSB-A-018) Câble connecteur micro USB pour branchement au PC

2.2.2 Logiciel

Type d'accessoireType d'accessoireType d'accessoireType d'accessoire FonctionnalitéFonctionnalitéFonctionnalitéFonctionnalité

Unico (Code: RFT-UNICO-SW) Logiciel complet de configuration et de gestion

Unico Card (Code: RFT-CARDSW) Logiciel réduit pour la seule gestion des card

2.2.3 Clés et tag

Type d'accessoireType d'accessoireType d'accessoireType d'accessoire FonctionnalitéFonctionnalitéFonctionnalitéFonctionnalité

Clé rouge de configuration RFT-006-PK Clé de configuration

Clé utilisateur bleue RFT-006-BLU Clé utilisateur bleue

Clé utilisateur azur RFT- 006-AZZURRO Clé utilisateur azur

Clé utilisateur orange RFT-006-ARANCIO Clé utilisateur orange

Clé utilisateur glace RFT-006-GHIACCIO Clé utilisateur glace

Clé utilisateur lila RFT-006-LILLA Clé utilisateur lila

Tag utilisateur Comesterogroup RFT-TAGS Tag utilisateur avec impression du label

Comesterogroup. Il est possible de demander des tag personnalisés.

3. Mises en garde

Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation.

Connaître les informations et les prescriptions contenues dans ce manuel est essentiel à la correcte utilisation du produit. Au moment de la livraison, vérifier que l'emballage et le produit n'aient pas subi de dommages lors du transport. Vérifier les branchements électriques. Les dommages causés par le non-respect des mises en garde mentionnées dans cette publication ne sont pas couverts par la garantie. Les

43

FR

situations importantes devant être attentivement observées sont indiquées à l'aide de symboles spécifiques.

4. Déballage

4.1 Livraison du produit emballé

Au moment de la livraison, vérifier que l'emballage et le produit n'aient pas subi de dommages lors du transport. Si des endommagements devaient être constatés, peu importe la nature, il faut immédiatement en avertir le transporteur.

A la livraison, l'emballage doit être intact, c'est-à-dire qu'il ne doit pas:

• Présenter de bosses, de marque de coups, de déformations ou de ruptures au niveau de la caisse.

• Présenter de zones mouillées ou des signes indiquant que la caisse ait possiblement été exposée à la pluie, au gel ou à la chaleur.

• Présenter de marques de manipulation.

Vérifier aussi que le contenu de l'emballage corresponde à la commande.

4.2 Manutention

Pour éviter d'endommager l'appareil, il est conseillé de le transporter exclusivement à l'intérieur de son emballage d'origine.

Il est recommandé de: - de ne pas heurter l'appareil. - de ne pas laisser l'appareil (même encore emballé) exposé aux agents atmosphériques.

4.4 Identification de l'appareil

La Figure 4 affiche les principales données de fonctionnement et le numéro d'immatriculation qui identifie l'appareil. Ces numéros doivent toujours être mentionnés, lors de chaque contact avec le fabricant pour une demande d'assistance, de pièces de rechange, de réparation ou d'informations relatives au fonctionnement de l'appareil.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

44

Figure 4

Il est interdit de retirer la carte d'identification montée sur l'appareil ou de manipuler les données qu'elle rapporte. En cas d'endommagement ou de disparition, solliciter une nouvelle carte de remplacement auprès du fabricant. Nous vous rappelons que la garantie est associée au numéro d'identification de la machine.

5. Entretien et maintenance

5.1 Installation des têtes de lecture

L'installation de WorldKey UltraLite est simple en cela qu'il suffit de réaliser un trou de 33 mm de diamètre avec une scie à cloche, que l'on trouve facilement dans les magasins spécialisés. Après avoir percé la tôle du distributeur, insérer le lecteur et le fixer avec les écrous fournis prévus à cet effet (écrous M32).

Le pourtour de la tête de lecture comporte une saillie servant à éviter que le cadre en forme d'ellipse ne tourne.

Figure 5

1111 Tête de lecture 2222 Façade du distributeur 3333 Écrou de fixation

5.2 Installation de la tête de lecture avec cadre

Si le WorldKey UltraLite est installé dans un distributeur automatique qui présente déjà la perforation des systèmes cashless précédemment utilisés, avant la tête de lecture, le

45

FR

cadre en forme d'ellipse fourni est inséré pour fermer le cadre rectangulaire. Le pourtour de la tête de lecture comporte une saillie servant à éviter que le cadre en forme d'ellipse ne tourne.

Figure 6

1111 Tête de lecture 2222 Façade du distributeur 3333 Vis de fixation 4444 Écrou de fixation

5.3 Installation du module de connexion

Le module Power doit être fixé au distributeur automatique, en le mettant le plus proche possible à la tête de lecture, car le câblage a une longueur de 60 cm.

Comme pour tous les composants électroniques il faut de s'assurer que le module ne soit pas soumis à des vibrations, à l’humidité et la saleté qui peut être la cause d'un mauvais fonctionnement. Le dispositif doit être fixé au distributeur automatique avec de bandes de velcro (fig. 7) fourni dans le paquet.

Figura 7

5.4 Branchements

La tête de lecture peut être installé avec le Module PowerModule PowerModule PowerModule Power (Fig.8) ou on l’a peut lier, sans utiliser le Module, au monnayeur rendeur RR6 HD PRO (My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO – Figure 9), dans le cas où elle est installée sur un distributeur automatique.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

46

Module PowerModule PowerModule PowerModule Power :::: La tête de lecture est reliée au Module Power à travers le connecteur RJ45 mâle monté sur le câble qui est intégré dans le cylindre de matière plastique de la tête de lecture. Le Module Power est le siège du connecteur RJ45 femelle.

My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO: : : : Le connecteur RJ45 mâle fixé sur la tête de lecture se relie au monnayeur rendeur RR6 HD PRO par un câble avec connecteur RJ45 femelle.

Connexion a Module PowerConnexion a Module PowerConnexion a Module PowerConnexion a Module Power Figure 8

Connexion à Connexion à Connexion à Connexion à RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO (My (My (My (My RR6 RR6 RR6 RR6 HD PROHD PROHD PROHD PRO)))) Figure 9

6. Signalisations à LEDs Ci-dessous est rapportée une liste des principales signalisations que le dispositif WorldKey UltraLite est en mesure de fournir par le biais des trois LEDs installées dans la tête de lecture.

Rouge Jaune Verte

LégendeLégendeLégendeLégende

Dès la mise en route du lecteur, la LED rouge s'allume pour signaler l'absence de protocole. Au bout de quelques secondes, si le protocole configuré sur le lecteur correspond à celui du VMC, la LED verte s'allume. Sinon, si la LED rouge reste allumée, cela veut dire qu'il y a des problèmes de protocole.

Lorsque le protocole fonctionne parfaitement ou qu'aucune erreur de configuration n'est détectée, la LED verte s'allume. A ce stade, le lecteur est prêt à accepter la clé/carte.

En insérant une Clé/carte utilisateur si le code gérant est le même que celui configuré sur le lecteur la LED Jaune clignotante s'allume (1 seconde), après quelques secondes avec la clé insérée le buzzer s'active pour indiquer la présence de la clé. Cette fonction peut être éliminée en abaissant le volume du buzzer au minimum avec le programme Unico.

47

FR

Lorsqu'une vente est en cours, la LED jaune passe de clignotante à fixe pour toute la durée de la vente.

Lorsque l'on insère une clé/carte utilisateur avec un code gérant différent ou sans que l'application utilisateur ne soit chargée (code carte = 29), la LED rouge clignote et le buzzer le signale en émettant une tonalité d'erreur.

Lorsqu'une clé d'audit ou une clé de configuration est insérée sans code utilisateur, la LED rouge clignote (1 seconde).

Lorsqu'une Key Audit ou de configuration est insérée et que le code de configuration est correct la LED jaune fixe s'allume pendant toute la durée de mémorisation des données sur la clé. Lorsque le transfert est terminé la LED jaune s'éteint et la LED verte clignote à une cadence d'1 seconde.

La clé de configuration sert à modifier certains paramétrages du lecteur sans devoir le connecter au programme Unico. Lorsque la clé et le code gérant exact sont insérés la LED jaune s'allume et s'éteint lorsque la programmation est terminée, la LED verte clignote alors à une cadence d'1 seconde. Il est maintenant possible de retirer la clé. Après cette opération, le lecteur exécute une opération d'auto-réinitialisation pour redémarrer avec la nouvelle configuration. La LED rouge s'allume.

Le clignotement simultané de toutes les LEDs indique qu'il est nécessaire de réinsérer la clé ou la carte dans le lecteur.

7. Programmation et détection des données

7.1 Programmation

Pour la programmation du dispositif WorldKey UltraLite sont utilisés le logiciel Unico, la clé de configuration et la clé de configuration Clone. Le logiciel UNICO CARD est utilisé pour gérer les supports (clés et tags). WorldKey UltraLite peut être connectés au PC sur lequel est installé le logiciel UNICO à travers le port USB. A l'aide du port USB le dispositif est aussi alimenté.

7.1.1 Codes de sécurité

Pour pouvoir accéder à la configuration du dispositif et lire ou modifier les données insérées, un code de sécurité est nécessaire. On trouve trois différents niveaux de configuration, accessibles à travers trois différents codes pour gérer les différents niveaux de privilège/accès.

1. Code Administrateur1. Code Administrateur1. Code Administrateur1. Code Administrateur: code numérique qui identifie un administrateur unique et permet l'accès à toutes les machines dans tous les emplacements qu'il gère.

2. Code Emplacement: 2. Code Emplacement: 2. Code Emplacement: 2. Code Emplacement: code numérique qui identifie une zone gérée par un seul

administrateur.

3. Code Accès: 3. Code Accès: 3. Code Accès: 3. Code Accès: code numérique qui identifie une sous-zone présente à un emplacement géré par un seul administrateur.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

48

Au moment de la sortie de l'usine tous les codes de chaque dispositif sont constitutes d'une série de zéro. Ces codes doivent ensuite être modifiés avant la mise en function des dispositifs pour éviter des manipulations ou des fraudes.

N.B.: N.B.: N.B.: N.B.: Les codes de sécurité sont nécessaires pour accéder à la configuration du Les codes de sécurité sont nécessaires pour accéder à la configuration du Les codes de sécurité sont nécessaires pour accéder à la configuration du Les codes de sécurité sont nécessaires pour accéder à la configuration du dispositif. S'ils sont perdus, il n'est pas possible de les récupérer et il est nécessaire de dispositif. S'ils sont perdus, il n'est pas possible de les récupérer et il est nécessaire de dispositif. S'ils sont perdus, il n'est pas possible de les récupérer et il est nécessaire de dispositif. S'ils sont perdus, il n'est pas possible de les récupérer et il est nécessaire de réaliser une rréaliser une rréaliser une rréaliser une réinitialisation complète du dispositif. éinitialisation complète du dispositif. éinitialisation complète du dispositif. éinitialisation complète du dispositif. Il est recommandé de noter les codes Il est recommandé de noter les codes Il est recommandé de noter les codes Il est recommandé de noter les codes de sécurité et de les conserver dans un endroit sûrde sécurité et de les conserver dans un endroit sûrde sécurité et de les conserver dans un endroit sûrde sécurité et de les conserver dans un endroit sûr....

7.1.2 Programmation avec le logiciel UNICO

L'utilisation du logiciel UNICO est détaillée dans le manuel relatif.

7.1.3 Clé de Configuration

La clé de configuration est une clé spéciale sans contact avec un capuchon de couleur anthracite et un corps de couleur rouge. Cette clé est en mesure de configurer les paramètres de fonctionnement de bon nombre des dispositifs WorldKey. Les données contenues dans cette clé sont formatées selon le type de fonctionnement requis à travers le programme UNICO. La configuration du système se fait ensuite de manière simple et rapide en insérant la clé dans la tête de lecture. La présence des LEDs de signalisation CVS guide l'utilisateur pour l'exécution de la séquence exacte de configuration des paramètres sur le dispositif WorldKey.

La clé est livrée sans l'application et codes de sécurité. La clé est livrée sans l'application et codes de sécurité. La clé est livrée sans l'application et codes de sécurité. La clé est livrée sans l'application et codes de sécurité. Pour l'utiliser, consulter le Pour l'utiliser, consulter le Pour l'utiliser, consulter le Pour l'utiliser, consulter le guide du logiciel Unico. guide du logiciel Unico. guide du logiciel Unico. guide du logiciel Unico.

7.1.4 Clé de Configuration Clone

La clé de configuration Clone est une clé spéciale sans contact de mêmes couleur et capacité de mémoire que celles de la clé de configuration en mesure de Cloner la configuration d'un dispositif en la reversant sur d'autres dispositifs sans utiliser un logiciel du PC.

La clé est livrée sans l'application et les codes de sécurité. Pour l'utiliser, La clé est livrée sans l'application et les codes de sécurité. Pour l'utiliser, La clé est livrée sans l'application et les codes de sécurité. Pour l'utiliser, La clé est livrée sans l'application et les codes de sécurité. Pour l'utiliser, consulter le guide du logiciel Unico.consulter le guide du logiciel Unico.consulter le guide du logiciel Unico.consulter le guide du logiciel Unico.

7.1.5 Mise à jour du Firmware

Il est possible de mettre à jour le firmware de fonctionnement du WorldKey UltraLite

en utilisant le PC avec le câblage de branchement par USB.

7.2 Audit par interface IRDA (seulement pour My RR6 HD PRO)

Le My RR6 HD PRO intègre, sur la plaque avant, un dispositif émetteur/récepteur de signaux infrarouges appelé interface IR. L’interface IR permet de détecter les données de comptabilité au format EVA DTS via ordinateur de poche muni d'un écran pour l'affichage des données (disponible en option).

49

FR

Pour recevoir le flux de données transmis via infrarouge, il est nécessaire d'approcher l'ordinateur de poche à l'émetteur situé sur la plaque avant du monnayeur rendeur. La réception des données se fera automatiquement ou en appuyant sur une touche de l'ordinateur de poche.

La distance maximale pour recevoir correctement leLa distance maximale pour recevoir correctement leLa distance maximale pour recevoir correctement leLa distance maximale pour recevoir correctement les données est de 80 cm.s données est de 80 cm.s données est de 80 cm.s données est de 80 cm.

8. Entretien et maintenance

Toutes les opérations de maintenance réalisées sur le séparateur doivent être menées à bien avec le dispositif dépourvu d'alimentation électrique.

Il est conseillé de respecter scrupuleusement les mises en gardesrapportées de manière à toujours maintenir l'appareil dans les meilleurs conditions de fonctionnement pour ne pas faire face à des situations dangereuses ou pouvant engendrer la décadence des conditions de garantie.

8.1 Maintenance et nettoyage de l'extérieur

Maintenir les surfaces externes du dispositif propres; pour cela il suffit d'utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau ou une solution légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvants chimiques agressifs ou d'éponges abrasives qui pourraient endommager l'appareil. Ne pas submerger ou exposer directement le dispositif à un jet d'eau ou de liquide de quelque nature que ce soit. Vérifier régulièrement l'état des surfaces de l'appareil, notamment au niveau des zones qui, lors d'une utilisation normale de l'appareil ou suite à des actes de malveillance, peuvent représenter un danger pour l'utilisateur.

9. Assistance technique

En cas d'anomalies et de dysfonctionnements, s'adresser au service Après-Vente Comesterogroup, dont le numéro est : +39 0295781111.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

50

10. Données techniques

10.1 Caractéristiques Techniques

Dimensions (bxhxp) (mm) Tête de lecture 50 x 75 x 55 Module de connexion 78 x 39,3 x 23,4

Poids (g) Tête de lecture 75 (câble inclus) Module de connexion 36

Température de fonctionnement (°C) de - 20 à + 50

Humidité (non condensé) 90%

Température de stockage (C°) de -20 à +70

Tension d’alimentation (Vdc) 20 – 40 Vdc

Courant absorbé (W) 1,7 W (tête de lecture incluse)

11. Annexes

11.1 Mise hors service et élimination

A la fin de sa vie utile le produit doit être mis hors service et puis dirigé vers un centre d'élimination. Enlever l'appareil de son emplacement d'installation, et lui retirer ses câbles. Prendre contact avec Comesterogroup pour procéder au retrait de l'appareil obsolète. L'appareil doit obligatoirement être éliminé d'après les prescriptions du Décret Législatif 25/07/2005 N. 151. Pour le faire, il est recommandé de lire attentivement ce qui suit. A partir du 31 décembre 2006, avec l'entrée en vigueur du décret sont établis des critères précis en matière d'Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) à fin de sauvegarder l'environnement. Ces appareils rentrent dans le champ d'application du décret législatif 151/2005 annexe 1B article 2 alinéa 1 en tant que: 3.2.8 Calculatrices de poche et de table et autres produits et appareils destinés à la collecte, la mémorisation, l'élaboration, la présentation ou la communication d'informations à l'aide de moyens électroniques. En résumé:

• Cet appareil ne devra pas être éliminé comme déchet urbain, mais devra faire l'objet d'une collecte séparée.

51

FR

• Les revendeurs retireront gratuitement l'appareil usé pour l'envoyer ensuite à des centres de collecte appropriés à fin de procéder correctement à son démantèlement et à la récupération éventuelle des matériaux réutilisables.

• Des centres de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ont été institués. L'utilisateur pourra remettre cet appareil usé à son revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent.

• Cet appareil ou ses pièces peuvent avoir des effets potentiellement nocifs pour l'environnement et la santé humaine s’il est utilisé de manière inappropriée ou s'il n'est pas éliminé conformément à la procédure mentionnée, à cause de certaines substances presente dans les composants électroniques.

• Le symbole qui représente un conteneur barré appliqué de manière bien visible sur cet appareil indique incontestablement que l'appareil a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu'il doit faire l'objet d'une collecte séparée.

Sanctions prévues en cas d'élimination abusive des déchets mentionnés:

1. Le distributeur qui, dans l'hypothèse relative à l'article 6 alinéa 1 lettre b) ne retire pas, à titre gratuit, un appareil électrique ou électronique, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 150 à 400 euros, pour chacun des appareils non retirés ou retirés de manière lucrative.

2. Le producteur qui ne procède pas à l'organisation du système de collecte séparée des DEEE professionnels d'après l'article 6 alinéa 3 et des systèmes de retrait et d'envoi, de traitement et de récupération des DEEE d'après les articles 8 alinéa 1 et 9 alinéa 1, 11 alinéa 1 et 12 alinéa 1, 2 et 3, et omet, pour ces opérations, les accords éventuellement conclus conformément à l'article 2 alinéa 6, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 30 000 à 100 000 euros.

3. Le producteur qui, après le 13 août 2005, au moment auquel il émet un appareil électrique ou électronique sur le marché, ne constitue pas la garantie financière d'après les articles 11 alinéa 2 ou 12 alinéa 4, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 200 à 1000 euros pour chaque appareil emit sur le marché.

4. Le producteur qui ne fournit pas, dans les instructions d'utilisation des EEE, les informations relatives à l'article 13 alinéa 1, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 200 à 5000 euros.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guide Rapide

52

5. Le producteur qui, dans l'année d'émission de tout type de nouvel EEE sur le marché, ne met pas à disposition des centres de réutilisation et des installations de traitément et de recyclage les informations relatives à l'article 13 alinéa 3, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 5 000 à 30 000 euros.

6. Le producteur qui, après le 13 août 2005, émet sur le marché des EEE dépourvus de l'indication ou du symbole relatif à l'article 13 alinéas 4 et 5, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 200 à 1000 euros pour chaque appareil émit sur le marché. La même sanction administrative pécuniaire s'applique si les indications ou symbols mentionnés ne sont pas conformes aux exigences établies par l'article 13 alinéas 4 et 5. 7. Le producteur qui, sans les avoir inscrits auprès de la Chambre de Commerce conformément à l'article 14 alinéa 2, émet des EEE sur le marché, se voit appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 30 000 à 100 000 euros.

8. Le producteur qui, dans le terme établit par le décret relatif à l'article 13 alinéa 8, ne communique pas au registre national des sujets concernés par l'élimination des DEEE les informations relatives à l'article 13, alinéa 4 3 5.

9. A l'exception de ce que stipule l'article 5 alinéa 2, tous ceux qui, après le 1er juillet 2006, émettent sur le marché des EEE neufs contenant les substances mentionnées dans l'article 5 alinéa 1 ou les substances supplémentaires identifiées dans l'article 18 alinéa 1, se voient appliquer la sanction administrative pécuniaire allant de 50 à 500 euros, ou allant de 30 000 à 100 000 euros pour chaque appareil émit sur le marché.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

53

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

54

INFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDADINFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDADINFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDADINFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDAD

A fin de prevenir daños causados por cortocircuitos e incendios, este aparato está equipado con dispositivos de seguridad.

Estos dispositivos no deben ser excluidos del circuito, quitados o desactivados, por ningún motivo.

Si fuese necesario desactivarlos, para efectuar operaciones de mantenimiento o de reparación, se podrá actuar sobre el aparato únicamente con la alimentación eléctrica cortada.

Los dispositivos de seguridad han sido realizados de conformidad con las normas vigentes.

Se recomienda que el operador compruebe la eficiencia realizando comprobaciones periódicas.

Riesgos deriRiesgos deriRiesgos deriRiesgos derivados del uso del aparatovados del uso del aparatovados del uso del aparatovados del uso del aparato

Si se mantiene en buenas condiciones de uso y se instala correctamente (según cuanto prescrito por este manual). El aparato no expone al usuario a peligros de ninguna clase.

Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: contactos directos durante la conexión a la línea general de alimentación. Operaciones a cargo del técnico cualificadotécnico cualificadotécnico cualificadotécnico cualificado.

Riesgos durante la instalación y la preparación del aparatoRiesgos durante la instalación y la preparación del aparatoRiesgos durante la instalación y la preparación del aparatoRiesgos durante la instalación y la preparación del aparato

Cabe seguir las instrucciones de instalación del aparato presentadas más adelante a fin de reducir al mínimo los riesgos para las personas y las cosas.

Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: contactos directos durante la conexión a la línea general de alimentación. Operaciones a cargo deltécnico cualificado.técnico cualificado.técnico cualificado.técnico cualificado.

PrecaucionesPrecaucionesPrecaucionesPrecauciones: Verifique que la línea de distribución esté bien dimensionada en relación a la intensidad de corriente absorbida por el aparato.

Efectúe la conexión a la instalación de puesta a tierra, antes de realizar las conexiones del aparato o de las unidades.

Riesgos durante el Riesgos durante el Riesgos durante el Riesgos durante el mantenimiento del aparatomantenimiento del aparatomantenimiento del aparatomantenimiento del aparato

Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: Riesgos debidos a la energía eléctrica: contacto directo con partes bajo tensión dentro del armario que contiene los componentes eléctricos. Operaciones a cargo del técnico cualificadotécnico cualificadotécnico cualificadotécnico cualificado....

PrecaucionesPrecaucionesPrecaucionesPrecauciones:::: Actúe sobre el aparato solamente después de estar seguro de que se ha desconectado el interruptor general de la corriente.

55

ES

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍACONDICIONES GENERALES DE GARANTÍACONDICIONES GENERALES DE GARANTÍACONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

Lea atentamente lo siguiente para conocer las condiciones generales de garantía Lea atentamente lo siguiente para conocer las condiciones generales de garantía Lea atentamente lo siguiente para conocer las condiciones generales de garantía Lea atentamente lo siguiente para conocer las condiciones generales de garantía previstas por este producto.previstas por este producto.previstas por este producto.previstas por este producto.

Los bienes y los servicios proporcionados poseen garantía por parte de nuestra empresa por un periodo de 12 meses. El plazo comienza desde la fecha de venta del producto (valdrá la fecha de la factura). La garantía se considera exclusivamente limitada al funcionamiento normal del bien suministrado y al resultado del servicio prestado. El restablecimiento del funcionamiento normal del bien suministrado será efectuado en nuestra sede.

Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad acerca del funcionamiento de los bienes suministrados utilizados en condiciones ambientales o en presencia de condiciones técnicas diferentes de las indicadas por nosotros y normalmente presentadas en la documentación técnica. Se excluye expresamente cualquier responsabilidad nuestra por daños directos o indirectos en cualquier caso no debidos a mal funcionamiento.

La garantía se vuelve nula si el comprador no cumple con el pago del precio.

La garantía no se aplica en los siguientes casos:

1. alteración de la etiqueta que indica el número de serie del aparato;

2. avería o rotura causada por el transporte;

3. avería o rotura causada por vandalismos, calamidades naturales o de origen doloso;

4. errada o mala instalación del producto;

5. instalaciones eléctricas no adecuadas o anómalas;

6. descuido, negligencia o incapacidad a la hora de usar el producto;

7. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento;

8. actuaciones por supuestos vicios o para comprobaciones ventajosas;

9. actuación no autorizada sobre el producto.

Las actuaciones o los manejos efectuados por cualquier motivo sobre los bienes objeto del suministro por parte de sujetos no autorizados por nosotros conllevan la anulación inmediata de la garantía. Declaramos haber considerado detenidamente, según los mejores conocimientos y las mejores prácticas constructivas, el problema de la inviolabilidad de los bienes suministrados por parte de sujetos que con dolo se propongan alterar su funcionamiento. De todas maneras no asumimos ninguna responsabilidad ante actuaciones ilícitas o daños que de todas maneras pudieran derivarse del uso fraudulento de los bienes suministrados. Estimado Cliente,

Gracias por haber elegido un producto Comesterogroup. Siguiendo cuidadosamente las indicaciones presentadas en este manual, podrá apreciar a lo largo del tiempo y con satisfacción sus cualidades. Le rogamos que lea detenidamente las instrucciones de uso y mantenimiento en conformidad con las prescripciones de seguridad, antes de utilizar el aparato y que guarde este

manual para futuras consultas.

56

ES

Sumario SumarioSumarioSumarioSumario ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 56565656

1. Introducción1. Introducción1. Introducción1. Introducción ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 57575757

2. Presentación2. Presentación2. Presentación2. Presentación ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 57575757

2.1 Descripción de las partes2.1 Descripción de las partes2.1 Descripción de las partes2.1 Descripción de las partes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 57575757

2.2 Accesorios2.2 Accesorios2.2 Accesorios2.2 Accesorios .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 58585858

2.2.1 Cableados ............................................................................................................. 58

2.2.2 Software................................................................................................................ 58

2.2.3 Llaves y tag ........................................................................................................... 59

3. Advertencias3. Advertencias3. Advertencias3. Advertencias ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 59595959

4. Desembalaje4. Desembalaje4. Desembalaje4. Desembalaje ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 59595959

4.1 4.1 4.1 4.1 Recepción del producto embaladoRecepción del producto embaladoRecepción del producto embaladoRecepción del producto embalado ............................................................................................................................................................................................................................................ 59595959

4.2 Traslado4.2 Traslado4.2 Traslado4.2 Traslado ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 60606060

4.4 Identificación del aparato4.4 Identificación del aparato4.4 Identificación del aparato4.4 Identificación del aparato ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 60606060

5. Instalación y conexiones5. Instalación y conexiones5. Instalación y conexiones5. Instalación y conexiones ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 60606060

5.1 Instalación del cabe5.1 Instalación del cabe5.1 Instalación del cabe5.1 Instalación del cabezal de lecturazal de lecturazal de lecturazal de lectura .................................................................................................................................................................................................................................................... 60606060

5.2 Instalación del cabezal de lectura con marco5.2 Instalación del cabezal de lectura con marco5.2 Instalación del cabezal de lectura con marco5.2 Instalación del cabezal de lectura con marco.................................................................................................................................................................................... 61616161

5.3 Instalación del Módulo Power5.3 Instalación del Módulo Power5.3 Instalación del Módulo Power5.3 Instalación del Módulo Power ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 62626262

5.4 5.4 5.4 5.4 ConexionesConexionesConexionesConexiones ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 62626262

6. Señalizaciones por Led6. Señalizaciones por Led6. Señalizaciones por Led6. Señalizaciones por Led ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 63636363

7. Programación y relevamiento de datos7. Programación y relevamiento de datos7. Programación y relevamiento de datos7. Programación y relevamiento de datos ........................................................................................................................................................................................................ 64646464

7.1 Programación7.1 Programación7.1 Programación7.1 Programación.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 64646464

7.1.1 Códigos de seguridad ............................................................................................ 64

7.1.2 Programación con el software UNICO...................................................................... 64

7.1.3 Llave de programación ........................................................................................... 64

7.1.4 Llave de Programación Clone.................................................................................. 65

7.1.5 Actualización del firmware....................................................................................... 65

7.2 Detección de datos mediante interfaz IRDA(disponible solo con My RR6 HD 7.2 Detección de datos mediante interfaz IRDA(disponible solo con My RR6 HD 7.2 Detección de datos mediante interfaz IRDA(disponible solo con My RR6 HD 7.2 Detección de datos mediante interfaz IRDA(disponible solo con My RR6 HD PRO)PRO)PRO)PRO)............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 65656565

8. Cuidado y mantenimiento8. Cuidado y mantenimiento8. Cuidado y mantenimiento8. Cuidado y mantenimiento .................................................................................................................................................................................................................................................................................... 65656565

8.1 Mantenimiento y limpieza externa8.1 Mantenimiento y limpieza externa8.1 Mantenimiento y limpieza externa8.1 Mantenimiento y limpieza externa .................................................................................................................................................................................................................................................... 66666666

9. Asistencia técnica9. Asistencia técnica9. Asistencia técnica9. Asistencia técnica................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 66666666

10. Datos técnicos10. Datos técnicos10. Datos técnicos10. Datos técnicos ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 66666666

10.1 Características Técnicas10.1 Características Técnicas10.1 Características Técnicas10.1 Características Técnicas ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 66666666

11. Apéndice11. Apéndice11. Apéndice11. Apéndicessss .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 67676767

11.1 Puesta fuera de servicio y eliminación11.1 Puesta fuera de servicio y eliminación11.1 Puesta fuera de servicio y eliminación11.1 Puesta fuera de servicio y eliminación .................................................................................................................................................................................................................... 67676767

57

ES

1. Introducción1. Introducción1. Introducción1. Introducción Este manual y sus anexos proporcionan toda la información necesaria para instalar el producto con todas sus partes, para utilizarlo y para efectuar correctamente su mantenimiento. La información presentada en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso y no son vinculantes para Comesterogroup. La información presentada en este manual ha sido recogida y comprobada con el máximo cuidado; de todas maneras, Comestergroup no puede asumir ninguna responsabilidad con relación a su uso. Salvo especificación contraria, cualquier referencia a sociedades, nombres, datos y direcciones utilizados en los ejemplos es puramente casual y tiene solamente la finalidad de ilustrar el uso del producto.

Está terminantemente prohibida cualquier reproducción, incluso parcial y de cualquier forma, de este documento sin el manifiesto consentimiento de Comesterogroup.

2.2.2.2. PresentaciónPresentaciónPresentaciónPresentación

WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite es el nuevo dispositivo cashless ideado específicamente para la distribución automática. Compatible con todos los dispositivos MDB master (vending machines y monederos de cambio) presentes en el mercado, ofrece gran versatilidad en los pagos manteniendo los elevados estándares de seguridad garantizados por la plataforma tecnológica Mifare®. WorldKey UltraLite permite manejar de forma inmediata y eficaz el crédito presente en la llave (o en el tag) en modalidad MDB slave. Está constituida por un cabezal de lectura con CPU integrada y por un módulo de conexión para BUS MDB, que facilitan tanto su instalación como su uso en cualquier dispositivo. My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO es el nuevo kit para la administración total de los pagos. Un solo producto fiable y seguro para incrementar las ventas: de hecho, es capaz de administrar 100 precios de venta en efectivo y 100 precios cashless, incluso divididos por franjas anuales. Las ventajas de la tecnología Mifare® se complementan con los atributos de los monederos de cambio más amplios del mercado, para satisfacer todas las exigencias de los operadores del sector.

2.12.12.12.1 Descripción de las partesDescripción de las partesDescripción de las partesDescripción de las partes

1.1.1.1. Cabezal de lectura con CPU integrada 2.2.2.2. Módulo Power (Adaptador para bus MDB)

Figura 1

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

58

Dimensiones:Dimensiones:Dimensiones:Dimensiones: Cabezal de lecturaCabezal de lecturaCabezal de lecturaCabezal de lectura

Figura 2

Módulo PowerMódulo PowerMódulo PowerMódulo Power

Figura 3

2.22.22.22.2 AccesoriosAccesoriosAccesoriosAccesorios

2.2.1 Cableados

El cabezal de lectura se suministra con un cable integrado de 60 cm de longitud, y con conector RJ45.

Tipo accesorioTipo accesorioTipo accesorioTipo accesorio FuncionalidadFuncionalidadFuncionalidadFuncionalidad

MDB_S (Código: RFT- L09E) Conexión VMC -> MDB slave

Cable Micro USB (Código: RFT-MUSB-A-018) Cable micro USB para la conexión al PC

2.2.2 Software

Tipo accesorioTipo accesorioTipo accesorioTipo accesorio FuncionalidadFuncionalidadFuncionalidadFuncionalidad

Unico (Código: RFT-UNICO-SW) Software con configuración y gestión

Unico Card (Código: RFT-CARDSW) Software reducido a la sola gestión de las tarjetas

59

ES

2.2.3 Llaves y tag

Tipo accesorioTipo accesorioTipo accesorioTipo accesorio FuncionalidadFuncionalidadFuncionalidadFuncionalidad

Llave roja de programación Código: RFT-006-PK Llave de programación

Llave usuario azul Código: RFT-006-BLU Llave usuario azul

Llave usuario celeste Código: RFT- 006-AZZURRO Llave usuario celeste

Llave usuario naranja Código: RFT-006-ARANCIO Llave usuario naranja

Llave usuario hielo Código: RFT-006-GHIACCIO Llave usuario hielo

Llave usuario lila Código: RFT-006-LILLA Llave usuario lila

Tag usuario Comesterogroup Código: RFT-TAGS Tag usuario con impresión estándar Comesterogroup. Es posible solicitar tag personalizados.

3.3.3.3. AdvertenciasAdvertenciasAdvertenciasAdvertencias

Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato. Para usar correctamente el aparato es esencial conocer la informacióny las prescripciones presentadas en este manual. Al recibir la mercancía compruebe que el paquete y el propio producto no hayan sufrido daños durante el transporte. Preste atención a las conexiones eléctricas. Las averías causadas por el incumplimiento de todas las advertencias presentadas en esta publicación, no están amparadas por la garantía. En este documento se utilizan unos símbolos para destacar situaciones importantes a las cuales ajustarse cuidadosamente.

4.4.4.4. DesembDesembDesembDesembalajealajealajealaje

4.14.14.14.1 Recepción del producto embaladoRecepción del producto embaladoRecepción del producto embaladoRecepción del producto embalado

Al recibir el producto, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si se notaran daños, de cualquier clase, presente inmediatamente una reclamación al transportista. Llegado a destino el embalaje tiene que presentarse íntegro, es decir que no tiene que: oooo Presentar abolladuras, signos de golpes, deformaciones ni roturas en el envoltorio

contenedor. oooo Presentar zonas mojadas o signos que puedan llevar a suponer que el envoltorio

ha quedado expuesto a la lluvia, al hielo o al calor. oooo Presentar signos de abertura no autorizada.

Compruebe así mismo que el contenido del paquete se corresponda con el pedido.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

60

4.2 Traslado4.2 Traslado4.2 Traslado4.2 Traslado

A fin de evitar daños al aparato, se aconseja transportarlo exclusivamente dentro de su embalaje original.

Se recomienda: no golpear el aparato; no dejar el aparato (tampoco dentro de su embalaje) expuesto a los agentes atmosféricos.

4.44.44.44.4 Identificación del aparatoIdentificación del aparatoIdentificación del aparatoIdentificación del aparato

En la figura 4 se muestra los principales datos de funcionamiento y el número de matrícula que identifica el aparato. Este número debe ser siempre citado cada vez que se contacte al constructor para solicitar asistencia, repuestos, reparaciones o informaciones referidas al funcionamiento del aparato.

Figura 4

Se prohíbe quitar la placa de identificación montada en el aparato o alterar los datos que la misma presenta. En caso de deterioro o pérdida, solicite al fabricante una nueva placa sostitutiva.

Se recuerda que la garantía está asociada al número de identificación de la máquina.

5.5.5.5. Instalación y conexionesInstalación y conexionesInstalación y conexionesInstalación y conexiones

5.15.15.15.1 Instalación del cabezal de lecturaInstalación del cabezal de lecturaInstalación del cabezal de lecturaInstalación del cabezal de lectura

Instalar el Worldkeu UltraLite es simple ya que basta realizar un agujero de un diámetro de 33 mm utilizando una fresa de campana, que se encuentra fácilmente en las tiendas especializadas. Una vez perforada la chapa de la dispensadora inserte el lector y fíjelo con las correspondientes tuercas suministradas (tuercas M32). En el perímetro del cabezal de lectura hay un saliente para evitar que el marco redondo pueda girar.

61

ES

Figura 5

1111 Cabezal de lectura 2222 Superficie de la dispensadora 3333 Tuerca de fijación

5.25.25.25.2 Instalación del cabezal de lectura con marcoInstalación del cabezal de lectura con marcoInstalación del cabezal de lectura con marcoInstalación del cabezal de lectura con marco

Si WorldKey UltraLite se instala en una Dispensadora Automática que ya tiene la perforación de los sistemas cashless utilizados precedentemente, antes que el Lector hay que poner el marco con forma elíptica suministrado para tapar el agujero rectangular. En el perímetro circular del cabezal de lectura hay un saliente para evitar que el marco elíptico pueda girar.

Figura 6

1111 Cabezal de lectura 2222 Superficie de la dispensadora 3333 Tornillos de fijación 4444 Tuerca de fijación

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

62

5.3 Instalación del Módulo Power5.3 Instalación del Módulo Power5.3 Instalación del Módulo Power5.3 Instalación del Módulo Power

El módulo Power se debe fijar al distribuidor automático, colocándolo lo más cerca posible del lector de llave, teniendo en cuenta que la longitud del cable es de 60 cm aproximadamente. Como para todos los componentes electrónicos es necesario evitar que el módulo esté sujeto a vibraciones, humedad y suciedad que podrían causar mal funcionamiento. El dispositivo se debe fijar al distribuidor con el velcro adhesivo (Figura 7) suministrado en el embalaje.

Figura 7

5.45.45.45.4 ConexionesConexionesConexionesConexiones

El cabezal de lectura se puede instalar con el Módulo PowerMódulo PowerMódulo PowerMódulo Power o se puede conectar, sin usar el Módulo, a un monedero de cambio RR6 HD PRO preparado (My My My My RR6 HD RR6 HD RR6 HD RR6 HD PROPROPROPRO), si este último se instala en el distribuidor automático. Módulo Power: Módulo Power: Módulo Power: Módulo Power: El cabezal de lectura se conecta al Módulo Power mediante el conector RJ 45 macho montado en el cable que está integrado al cilindro de plástico del cabezal de lectura. En el Módulo Power se encuentra el asiento del conector RJ 45 hembra de panel.

My My My My RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO: : : : El conector RJ 45 macho montado en el cabezal de lectura se conecta al monedero de cambio RR6 HD PRO (preparado) mediante un cable con conector RJ 45 hembra.

ConexiónConexiónConexiónConexión a Módulo Powera Módulo Powera Módulo Powera Módulo Power Conexión a Conexión a Conexión a Conexión a RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO (My (My (My (My RR6 HD RR6 HD RR6 HD RR6 HD

PROPROPROPRO))))

Figura 8 Figura 9

63

ES

6.6.6.6. Señalizaciones por LedSeñalizaciones por LedSeñalizaciones por LedSeñalizaciones por Led A continuación se presenta un listado de las principales señalizaciones que el dispositivo WorldKey UltraLite puede realizar mediante los tres leds instalados en el cabezal de lectura.

Rojo Amarillo Verde

LeyendaLeyendaLeyendaLeyenda

Al encender el lector se enciende el led rojo para señalar la falta de protocolo, al cabo de unos segundos si el protocolo programado en el lector es igual que aquel de la VMC se enciende el led verde, de lo contrario si el led rojo permanece encendido, esto significa que hay problemas de protocolo.

Cuando resulta que el protocolo funciona perfectamente o no hay errores de configuración se enciende el led verde, entonces el lector está listo para aceptar llaves.

Al insertar una llave de usuario, si el código de gestor es igual que el programado en el lector se enciende el led amarillo con luz parpadeante (1s) al cabo de unos segundos con la llave insertada se activa el aviso acústico para indicar la presencia de llave, esta función puede ser eliminada disminuyendo al mínimo el volumen del zumbador con el programa Unico.

Al efectuar una venta el led amarillo de luz parpadeante pasa a luz fija por toda la duración de la venta.

Cuando se inserta una llave de usuario con código de gestor diferente o sin aplicación de usuario cargada (código tarjeta = 29) se enciende el led rojo parpadeante y el zumbador señala con un tono de error.

Cuando se inserta una Llave Key Audit o de programación sin código de usuario, se enciende el Led rojo con luz parpadeante (1s).

Cuando se introduce una Key Audit o de programación y el código de programación es correcto se enciende con luz fija el led amarillo por todo el tiempo durante el cual los datos son memorizados sobre la llave, una vez terminada la transferencia se apaga el led amarillo y se enciende el led verde con un ritmo de parpadeo de 1 s.

La llave de programación se utiliza cuando se desea modificar algunas configuraciones del lector sin conectarlo con el programa Unico. Al insertar la llave y el código de gestor exacto se enciende el led amarillo, terminada la programación se apaga el led amarillo y se enciende el verde con luz parpadeante 1 s. Ahora se puede quitar la llave y efectuada esta operación el lector realiza una operación de auto reset para reiniciar con la nueva configuración led rojo encendido.

Cuando todos los leds parpadean juntos, se indica que hay que volver a insertar en el lector la llave.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

64

7777.... Programación y relevamiento de datosProgramación y relevamiento de datosProgramación y relevamiento de datosProgramación y relevamiento de datos

7.17.17.17.1 ProgramaciónProgramaciónProgramaciónProgramación

Para la programación de WorldKey UltraLite se utilizan el software UNICO, la llave de programación y la llave de programación Clone. El software UNICO CARD se utiliza para gestionar los media (llaves y tag). WorldKey UltraLite puede ser conectado al PC en el cual está instalado el software UNICO mediante el puerto USB. Mediante el puerto USB el dispositivo es también alimentado.

7.1.1 Códigos de seguridad

Para poder acceder a la configuración del dispositivo y leer o modificar los datos introducidos es necesario un código de seguridad. Hay tres diferentes niveles de configuración, accesibles mediante tres códigos diferentes para gestionar diferentes niveles de privilegio/acceso. 1. Código Administrador1. Código Administrador1. Código Administrador1. Código Administrador: código numérico que identifica un administrador individual y permite el acceso a todas las máquinas en todas las ubicaciones gestionadas por este.

2. Código ubicación2. Código ubicación2. Código ubicación2. Código ubicación: código numérico que identifica un área individual gestionada por un único administrador. 3. Código Acceso3. Código Acceso3. Código Acceso3. Código Acceso: código numérico que identifica una sub área presente en una ubicación individual gestionada por un único administrador.

Al momento de la salida de la fábrica todos los códigos de cada dispositivo están constituidos por secuencias de ceros. Estos códigos deben por lo tantos ser modificados antes de la puesta en función de los dispositivos para evitar alteraciones o fraudes.

Nota: Nota: Nota: Nota: Los códigos de seguridad son necesarios para acceder a la configuración Los códigos de seguridad son necesarios para acceder a la configuración Los códigos de seguridad son necesarios para acceder a la configuración Los códigos de seguridad son necesarios para acceder a la configuración del dispositivo. Si se pierden no es posible recuperarlos y es necesario realizar un del dispositivo. Si se pierden no es posible recuperarlos y es necesario realizar un del dispositivo. Si se pierden no es posible recuperarlos y es necesario realizar un del dispositivo. Si se pierden no es posible recuperarlos y es necesario realizar un reset completo del dispositivo. Se sugiere entonces tomar notreset completo del dispositivo. Se sugiere entonces tomar notreset completo del dispositivo. Se sugiere entonces tomar notreset completo del dispositivo. Se sugiere entonces tomar nota de los códigos de a de los códigos de a de los códigos de a de los códigos de seguridad y conservarlos en un lugar seguroseguridad y conservarlos en un lugar seguroseguridad y conservarlos en un lugar seguroseguridad y conservarlos en un lugar seguro....

7.1.2 Programación con el software UNICO

La utilización del software UNICO se detalla en el correspondiente manual.

7.1.3 Llave de programación

La llave de programación es una llave especial contactless con capuchón de color antracita y el cuerpo de color rojo. Esta llave es capaz de programar los parámetros de funcionamiento de muchos aparatos WorldKey. Los datos en dicha llave son formateados mediante el programa UNICO según el tipo de funcionamiento requerido. La sucesiva programación del sistema se realiza de manera simple y rápida insertando

65

ES

la llave en el cabezal de lectura. La presencia de los leds indicadores CVS guía al usuario en la secuencia exacta de programación de los parámetros en el aparato WorldKey. La llave se entrega sin la aplicación ni los códigos de seguridad, para utilizzarla La llave se entrega sin la aplicación ni los códigos de seguridad, para utilizzarla La llave se entrega sin la aplicación ni los códigos de seguridad, para utilizzarla La llave se entrega sin la aplicación ni los códigos de seguridad, para utilizzarla haga referencia a la guía del software Unico.haga referencia a la guía del software Unico.haga referencia a la guía del software Unico.haga referencia a la guía del software Unico.

7.1.4 Llave de Programación Clone

La llave de programación Clone es una llave especial Contactless del mismo color y con la misma capacidad de memoria que la llave de programación y es capaz de clonar la configuración presente en un aparato volcando dicha configuración en otros aparatos sin utilizar software en PC. La llave se entrega sin la aplicación ni La llave se entrega sin la aplicación ni La llave se entrega sin la aplicación ni La llave se entrega sin la aplicación ni los códigos de seguridad, para utilizzarla los códigos de seguridad, para utilizzarla los códigos de seguridad, para utilizzarla los códigos de seguridad, para utilizzarla haga referencia a la guía del software Unico.haga referencia a la guía del software Unico.haga referencia a la guía del software Unico.haga referencia a la guía del software Unico.

7.1.5 Actualización del firmware

Es posible actualizar el firmware de funcionamiento de WorldKey UltraLite utilizando el PC con el cableado de conexión vía USB.

7.2 Detección de datos mediante interfaz IRDA(disponible solo con My RR6 HD PRO)

En la parte frontal el My RR6 HD PRO lleva un dispositivo emisor/receptor de señales por infrarrojos denominado interfaz IR. La interfaz IR permite leer los datos de contabilidad en el formato EVA DTS utilizando un aparato PDA con display para visualizar dichos datos (disponible como opción). El led y el zumbador presentes en el cabezal de lectura, guían al operador en la secuencia correcta de adquisición de datos. Para recibir el flujo de datos transmitido por infrarrojos, es necesario acercar la PDA al emisor en la parte frontal del monedero de cambio y la recepción de los datos tendrá lugar automáticamente o al apretar un botón en la PDA (según el tipo de PDA que se utilice). La diLa diLa diLa distancia máxima para una recepción correcta de los datos es stancia máxima para una recepción correcta de los datos es stancia máxima para una recepción correcta de los datos es stancia máxima para una recepción correcta de los datos es de 80 cm.de 80 cm.de 80 cm.de 80 cm.

8.8.8.8. Cuidado y mantenimientoCuidado y mantenimientoCuidado y mantenimientoCuidado y mantenimiento

Todas las operaciones de mantenimiento realizadas en el dispositivo deben cumplimentarse con el dispositivo privado de la alimentación eléctrica.

Se aconseja cumplir cuidadosamente las advertencias presentadas a fin de mantener el aparato siempre en las mejores condiciones de funcionamiento para no incurrir en situaciones peligrosas o por las cuales cesan las condiciones de garantía.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

66

8.18.18.18.1 MantenimientMantenimientMantenimientMantenimiento y limpieza externao y limpieza externao y limpieza externao y limpieza externa

Mantenga limpias las superficies externas del aparato; para esta operación se aconseja utilizar un trapo humedecido con agua o con una solución detergente ligera. No use solventes químicos agresivos o esponjas abrasivas que podrían dañar el aparato. No sumerja ni exponga el aparato directamente al agua ni a líquidos de ninguna clase. Periódicamente compruebe el estado de las superficies del aparato, prestando especial atención a las zonas que, debido a las condiciones normales de uso, puedan presentar peligros para el usuario.

9.9.9.9. Asistencia técnicaAsistencia técnicaAsistencia técnicaAsistencia técnica

En caso de anomalías y malfuncionamientos contacte con el servicio de post venta Comesterogroup al número: +39 0295781111.

10.10.10.10. Datos técnicosDatos técnicosDatos técnicosDatos técnicos

10.110.110.110.1 Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas

Dimensiones (bxhxp) (mm) Cabezal de lectura 50 x 75 x 55 Módulo Power 78 x 39,3 x 23,4

Peso (g) Cabezal de lectura 75 (cable incluido) Módulo Power 36

Temperatura de funcionamiento (C°) - 20 a + 50

Humedad (no condensada) (%) 90%

Temperatura de almacenamiento (C°) - 20 a +70

Tensión de alimentación (Vdc) 20 – 40 Vdc

Potencia de consumo (W) 1,7 W (cabezal de lectura incluido)

67

ES

11. Apéndices11. Apéndices11. Apéndices11. Apéndices

11.1 Puesta fuera de servicio y eliminación

Al finalizar su vida útil el producto debe ser puesto fuera de servicio y llevado a un centro de eliminación de residuos. Quite el aparato de su sede de instalación y retire sus cables. Póngase en contacto con el revendedor para proceder al retiro del aparato en desuso. El aparato debe ser eliminado como prescribe el Decreto Legislativo 25/07/2005 N. 151. A tal fin se recomienda leer atentamente lo siguiente.

Desde el 31 de diciembre de 2006, con la entrada en vigor del decreto han sido establecidos precisos criterios en materia de Eliminación de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) finalizados a la salvaguarda del ambiente. Estos equipos están incluidos en el campo de aplicación del decreto legislativo 151/2005 anexo 1B artículo 2 apartado 1 siendo: 3.2.8 Calculadoras de bolsillo y de mesa y otros productos y maquinarias para recoger, memorizar, elaborar, presentar o comunicar informaciones por medios electrónicos.

En síntesis: o Este aparato no se debe eliminar como residuo urbano sino que debe ser objeto

de recogida diferenciada. o Los revendedores retirarán gratuitamente el equipo usado para luego llevarlo a

los centros de recogida correspondientes para un recorrido correcto de desguace y para la eventual recuperación de materiales reutilizables.

o Han sido instituidos centros de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El usuario podrá entregar este aparato usado a su vendedor al momento de comprar un nuevo aparato equivalente.

o Este aparato o partes de este pueden provocar efectos potenzialmente dañinos para el ambiente y para la salud humana si son usados de manera inadecuada o si no son eliminados conforme con el presente procedimiento, a causa de algunas sustancias presentes en los componentes electrónicos.

o El símbolo que representa el contenedor tachado aplicado de manera bien visible sobre este aparato indica, de manera inequívoca, que el aparato ha sido puesto en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida separada.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Guía rápida

68

Sanciones previstas en caso de eliminación abusiva de estos residuos:

10. El distribuidor que, en la hipótesis según el artículo 6, apartado 1, letra b). de manera indebida no retira, a título gratuito, un aparato eléctrico o electrónico, es punible con la sanción administrativa pecuniaria de 150 euros a 400 euros, para cada aparato no retirado o retirado a título oneroso.

11. El productor que no se ocupe de organizar el sistema de recogida separada de los RAEE profesionales según lo dispuesto en el artículo 6 - apartado 3 y los sistemas de retiro y envío, de tratamiento y de recuperación de los RAEE, según los artículos 8 - apartado 1 y 9 - apartado 1, 11, - apartado 1 y 12 - apartados 1, 2 y 3, a excepción, para estas últimas operaciones, de los acuerdos eventualmente establecidos en el artículo 12 - apartado 6, es penado con la sanción administrativa pecuniaria de 30.000 euros a 100.000 euros.

12. El productor que, después del 13 de agosto de 2005, en el momento de introducir un aparato eléctrico o electrónico en el mercado, no se ocupa de constituir la garantía financiera según los artículos 11 - apartado 2, o 12 - apartado 4, es penado con la sanción administrativa pecuniaria de 200 euros a 1.000 euros para cada aparato puesto en el mercado.

13. El productor que no entrega, en las instrucciones de uso de AEE, las informaciones según lo dispuesto por el artículo 13, apartado 1, es penado con la sanción administrativa pecunaria de 200 euros a 5.000 euros.

14. El productor que, dentro del año de introducción en el mercado de cualquier tipo de nueva AEE, no pone a disposición de los centros de reutilización de las plantas de tratamiento y de reciclaje las informaciones según lo dispuesto en el artículo 13 - apartado 3, es penado con la sanción administrativa pecuniaria de 5.000 euros a 30.000 euros.

15. El productor que, luego del 13 de agosto de 2005, introduce en el mercado AEE sin la indicación o el símbolo según el artículo 13, apartados 4 y 5, es penado con la sanción administrativa pecuniaria de 200 euros a 1.000 euros para cada aparato puesto en el mercado, la misma sanción administrativa pecuniaria se aplica en el caso en el cual la indicación o símbolo mencionados no sean conformes a los requisitos establecidos en el artículo 13, apartados 4 y 5.

69

ES

16. El productor que, sin haber realizado la inscripción en la Cámara de Comercio según lo dispuesto por el artículo 14, apartado 2, introduce en el mercado AEE, es penado con la sanción administrativa pecuniaria de 30.000 euros a 100.000 euros.

17. El productor que, dentro del término establecido con el decreto según el artículo 13, apartado 8, no comunica al registro nacional de los sujetos obligados a la eliminación de los RAEE las informaciones según el artículo 13, apartados 4 3 5.

18. Salvo las excepciones a las cuales hace referencia el artículo 5, apartado 2, todo aquel que luego del 1º de julio de 2006, pone en el mercado AEE nuevas que contengan las sustancias descritas en el artículo 5, apartado 1 o las sustancias identificadas en el artículo 18, apartado 1, es penado con la sanción administrativa pecuniaria de 50 euros a 500 euros para cada aparato puesto en el mercado o bien de 30.000 euros a 100.000 euros.

70

DE

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

71

SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISE

Um Schäden durch Kurzschlüsse oder Brände zu vermeiden, wurde dieses Gerät mit

einer Reihe von Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.

Diese Vorrichtungen dürfen unter keinen Umständen vom Stromkreis ausgeschlossen bzw. entfernt oder ausgeschaltet werden. Wenn diese Vorrichtungen bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten deaktiviert werden müssen, darf an dem Gerät nur gearbeitet werden, nachdem dieses vom Stromnetz getrennt wurde.

Die Sicherheitsvorrichtungen wurden in Konformität mit den geltendenSicherheitsnormen erstellt. Der Betreiber muss die Wirksamkeit dieser Sicherheitsvorrichtungen in regelmäßigen Abständen prüfen.

Risiken, die beim BetrRisiken, die beim BetrRisiken, die beim BetrRisiken, die beim Betrieb des Geräts auftreten könnenieb des Geräts auftreten könnenieb des Geräts auftreten könnenieb des Geräts auftreten können

Wenn der gute Betriebszustand des Geräts gewährleistet ist und das Gerät korrekt (wie in diesem Handbuch beschrieben) installiert wurde, ist der Bediener während desBetriebs keinen Gefahren ausgesetzt.

Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen:Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen:Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen:Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen: direkter Kontaktwährend des Anschlusses an die Hauptversorgungsleitung. Eingriffe dieser Art dürfen nur von FachtechnikernFachtechnikernFachtechnikernFachtechnikern durchgeführt werden.

Risiken, die während der Installation des Geräts und derRisiken, die während der Installation des Geräts und derRisiken, die während der Installation des Geräts und derRisiken, die während der Installation des Geräts und der vorbereitenden Arbeiten auftreten könnenvorbereitenden Arbeiten auftreten könnenvorbereitenden Arbeiten auftreten könnenvorbereitenden Arbeiten auftreten können

Die nachfolgend beschriebenen Installationsanweisungen beachten, um Verletzungen an Personen und Sachschäden zu vermeiden.

Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen:Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen:Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen:Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen: direkter Kontakt während des Anschlusses an die Hauptversorgungsleitung. Eingriffedieser Art dürfen nur von FachtechnikernFachtechnikernFachtechnikernFachtechnikern durchgeführt werden.

Vorsichtsmaßnahmen: oooo Prüfen, ob die Versorgungsleitung im Hinblick auf die Stromaufnahme des Geräts über

hinreichende Kapazitäten verfügt. oooo Vor dem Anschluss des Geräts und der Peripheriegeräte an die Stromversorgung diese

an die Erdungsanlage anschließen. oooo Das Gerät an Kreise Typ SELV anschließen.

Risiken während der Wartung des GerätsRisiken während der Wartung des GerätsRisiken während der Wartung des GerätsRisiken während der Wartung des Geräts

Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen: Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen: Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen: Risiken, die aus der Stromversorgung entstehen: direkter Kontakt mit Teilen im Inneren des Schaltschranks, die unter Spannung stehen.

Eingriffe dieser Art dürfen nur von FachtechnikernFachtechnikernFachtechnikernFachtechnikern durchgeführtwerden.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

72

ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGENALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGENALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGENALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN

Den nachfolgenden Abschnitt sorgfältig durchlesen. Den nachfolgenden Abschnitt sorgfältig durchlesen. Den nachfolgenden Abschnitt sorgfältig durchlesen. Den nachfolgenden Abschnitt sorgfältig durchlesen. Er enthält wichtige Er enthält wichtige Er enthält wichtige Er enthält wichtige Informationen über die allgemeinen Garantiebedingungen für dieses ProduktInformationen über die allgemeinen Garantiebedingungen für dieses ProduktInformationen über die allgemeinen Garantiebedingungen für dieses ProduktInformationen über die allgemeinen Garantiebedingungen für dieses Produkt....

Unser Unternehmen gewährt für die gelieferten Produkte und Dienstleistungen eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiefrist beginnt mit dem Verkaufstag des Produkts (hier wird das Rechnungsdatum zugrunde gelegt). Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf den normalen Betrieb des gelieferten Produkts und auf das Ergebnis der erbrachten Dienstleistung. Die Instandsetzung der normalen Betriebsfunktionen des gelieferten Produkts darf nur in unserem Firmensitz durchgeführt werden. Die Comesterogroup übernimmt keine Haftung, wenn das gelieferte Produkt unter Aufstellungsbedingungen oder technischen Betriebsvoraussetzungen eingesetzt wird, die nicht mit den in der technischen Dokumentation vorgegebenen Betriebsvorschriften konform sind. Außerdem nafte das Unternehmen nicht für direkte oder indirekte Schäden, die nicht auf eine Störung des Geräts zurückzuführen sind. Die Garantieansprüche verfallen, wenn der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht fristgerecht nachkommt. Unter folgenden Bedingungen verfallen die Garantieansprüche ebenfalls:

oooo Beschädigung oder Entfernung des Typenschilds, auf dem die Seriennummer vermerkt ist;

oooo Transportbedingte Schäden; oooo Schäden, die durch Vandalismus oder Naturkatastrophen entstanden sind bzw.

vorsätzlich verursacht wurden; oooo Falsche oder unfachmännische Installation des Produkts; oooo Unangemessene oder mangelhafte elektrische Anlagen; oooo Nachlässiger oder unsachgemäßer Einsatz des Produkts; oooo Nichtbeachtung der Anweisungen für den Betrieb; oooo Eingriffe wegen angeblicher Störungen oder vorgeblicher Kontrollen; oooo Nicht autorisierte Eingriffe an dem Gerät.

Alle Eingriffe oder Veränderungen an den gelieferten Produkten, die von Personen durchgeführt werden, die von Comesterogroup nicht ausdrücklich autorisiert wurden, führen zum sofortigen Verfall der Garantieansprüche. Wir erklären, dass wir auf der Grundlage des aktuellen Wissensstands und der Konstruktionsverfahren das Problem der Integrität der gelieferten Produkte im Hinblick auf vorsätzliche Versuche, deren Betrieb zu beeinträchtigen, geprüft haben. Dennoch haftet das Unternehmen in keinem Fall für unzulässiges Verhalten oder Schäden, die auf den unlauteren Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind.

Sehr geehrter Kunde,

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Firma Comesterogroup

entschieden haben. Wenn Sie die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen beachten, bleiben Ihnen die hochwertigen Funktionseigenschaften des Geräts langfristig erhalten. Wir bitten Sie, die mit den geltenden Sicherheitsvorschriften

conforme Bedienungsund Wartungsanweisungen sorgfältig durchzulesen und das Handbuch für spätere Einsichtnahmen aufzubewahren.

73

DE

Inhaltsübersicht

InhaltsübersichtInhaltsübersichtInhaltsübersichtInhaltsübersicht ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 73737373

1. Einführung1. Einführung1. Einführung1. Einführung............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 74747474

2. Präsentation des Produkts2. Präsentation des Produkts2. Präsentation des Produkts2. Präsentation des Produkts................................................................................................................................................................................................................................................................................ 74747474

2.1 Beschreibung der Teile2.1 Beschreibung der Teile2.1 Beschreibung der Teile2.1 Beschreibung der Teile ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 74747474

2.2 Zubehör2.2 Zubehör2.2 Zubehör2.2 Zubehör .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 75757575

2.2.1 Kabel..................................................................................................................... 75

2.2.2 Software ................................................................................................................ 75

2.2.3 Schlüssel + Tags .................................................................................................... 76

3. Warnungen3. Warnungen3. Warnungen3. Warnungen........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 76767676

4. Auspacken4. Auspacken4. Auspacken4. Auspacken ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 76767676

4.1 Empfang des verpackten Produkts4.1 Empfang des verpackten Produkts4.1 Empfang des verpackten Produkts4.1 Empfang des verpackten Produkts ............................................................................................................................................................................................................................................ 76767676

4.2 Handhabung4.2 Handhabung4.2 Handhabung4.2 Handhabung ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 77777777

4.3 Produkt 4.3 Produkt 4.3 Produkt 4.3 Produkt –––– Identifizierung Identifizierung Identifizierung Identifizierung ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 77777777

5. Installation + Anschluss5. Installation + Anschluss5. Installation + Anschluss5. Installation + Anschluss ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 77777777

5.1 Installieren des Lesekopfes5.1 Installieren des Lesekopfes5.1 Installieren des Lesekopfes5.1 Installieren des Lesekopfes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 77777777

5.2 Installation des Lesekopfs m5.2 Installation des Lesekopfs m5.2 Installation des Lesekopfs m5.2 Installation des Lesekopfs mit Rahmenit Rahmenit Rahmenit Rahmen........................................................................................................................................................................................................................ 78787878

5.3 Installation der Steuerung5.3 Installation der Steuerung5.3 Installation der Steuerung5.3 Installation der Steuerung ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 79797979

5.4 Anschlüsse5.4 Anschlüsse5.4 Anschlüsse5.4 Anschlüsse.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 79797979

6. LED 6. LED 6. LED 6. LED –––– Signale Signale Signale Signale .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 80808080

7. Programmierung und Datensammlung7. Programmierung und Datensammlung7. Programmierung und Datensammlung7. Programmierung und Datensammlung ........................................................................................................................................................................................................ 81818181

7.1 Programmierung7.1 Programmierung7.1 Programmierung7.1 Programmierung .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 81818181

7.1.1 Sicherheitscodes .................................................................................................... 81

7.1.2 Programmierung mit UNICO Software ...................................................................... 81

7.1.3 Programmierschlüssel (Key)..................................................................................... 81

7.1.4 Clone Programmierschlüssel (Key) ........................................................................... 82

7.1.5 Firmware Update .................................................................................................... 82

7.2 Datensammeln über IRDA7.2 Datensammeln über IRDA7.2 Datensammeln über IRDA7.2 Datensammeln über IRDA----Interface (nur für MY RR6 HD PRO)Interface (nur für MY RR6 HD PRO)Interface (nur für MY RR6 HD PRO)Interface (nur für MY RR6 HD PRO).................................................................................... 82828282

8. Pflege und Wartung8. Pflege und Wartung8. Pflege und Wartung8. Pflege und Wartung .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 82828282

8.1 Äußere Pflege und Reinigung8.1 Äußere Pflege und Reinigung8.1 Äußere Pflege und Reinigung8.1 Äußere Pflege und Reinigung ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 83838383

9. Kundendienst9. Kundendienst9. Kundendienst9. Kundendienst ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 83838383

10. Technische Daten10. Technische Daten10. Technische Daten10. Technische Daten ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 83838383

10.1 Technische Eigenscha10.1 Technische Eigenscha10.1 Technische Eigenscha10.1 Technische Eigenschaftenftenftenften........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 83838383

11. Außerbetriebnahme und Entsorgung11. Außerbetriebnahme und Entsorgung11. Außerbetriebnahme und Entsorgung11. Außerbetriebnahme und Entsorgung ................................................................................................................................................................................................................ 84848484

11.1 Außerbetriebnahme und Entsorgung11.1 Außerbetriebnahme und Entsorgung11.1 Außerbetriebnahme und Entsorgung11.1 Außerbetriebnahme und Entsorgung ............................................................................................................................................................................................................................ 84848484

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

74

1. Einführung Dieses Handbuch beinhaltet alle Informationen für die Handhabung, Installation und Nutzung dieses Produkts, inklusive zahlreicher Hinweise für die Instandsetzung.

Die Information in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung geändert werden

und sind unverbindlich.

Diese Informationen sind mit größter Sorgfalt zusammen getragen worden. Die Comesterogroup kann nicht haftbar gemacht werden.

Wenn nicht anders beschrieben, sind alle Namen und Adressen in diesem Handbuch frei erfunden und dienen nur der besseren Darstellung. Es ist verboten dieses Dokument (auch nur Auszüge) ohne die Zustimmung der Comesterogroup zu vervielfältigen.

2. Präsentation des Produkts WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite ist ein neues bargeldloses System, entwickelt speziell für den Verkaufsbereich. Kompatibel mit allen Master MDB - Geräten (Verkaufs- und Wechselautomaten) die es derzeit auf dem Markt gibt, WorldKey UltraLite bietet eine große Vielseitigkeit bei Zahlungen und garantiert einen hohen Sicherheitsstandart, Dank der MIFARE Technologie.

WorldKey UltraLite verarbeitet Schlüsselguthaben (oder Tags) sofort und effizient im MDB Slave Modus. Einfach zu nutzen, praktisch zu installieren, es ist zusammengesetzt aus einem CPU – integriertem Lesekopf und einem Verbindungsmodul für BUS MDB.

Das MYMYMYMYRR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO ist ein „alles – in – einem – Set“ für das komplette abwickeln von Zahlungen, das alle Bedürfnisse des Nutzers in diesem Bereich erfüllt.

MYMYMYMYRR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO kombiniert seine Beständigkeit mit der Sicherheit des MIFARE Technologie, extrem einfach zu handhaben und große Flexibilität.

2.1 Beschreibung der Teile

1. CPU integrierter Lesekopf 2. Steuerung

Bild 1

75

DE

Abmessungen LesekopfAbmessungen LesekopfAbmessungen LesekopfAbmessungen Lesekopf::::

Bild 2

VersorgungsVersorgungsVersorgungsVersorgungs----Modul AbmessungenModul AbmessungenModul AbmessungenModul Abmessungen::::

Bild 3

2.2 Zubehör

2.2.1 Kabel

Der Lesekopf wird mit einem integriertem Kabel (Länge 60 cm) und RJ45 Anschluss geliefert.

KabeltypKabeltypKabeltypKabeltyp FunktionFunktionFunktionFunktion

MDB_S (Code : RFT- L09E) VCM Anschluss � MDB slave

Micro USB Kabel (Code : RFT-MUSB-A-018) Micro USB Kabel für PC Anschluss

2.2.2 Software

TypTypTypTyp FunktionFunktionFunktionFunktion

Unico (Code: RFT-UNICO-SW) Komplette Einstell- und Verwaltungssoftware

Unico Card (Code: RFT-CARDSW) Funktion: Kartenverwaltungs – Software

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

76

2.2.3 Schlüssel + Tags

TypTypTypTyp FunktionFunktionFunktionFunktion

Roter Programmierschlüssel Code: RFT-006-PK

Programmierschlüssel

Dunkelblauer Nutzerschlüssel Code: RFT-006-BLU

Dunkelblauer Nutzerschlüssel

Hellblauer Nutzerschlüssel Code: RFT- 006-AZZURRO

Hellblauer Nutzerschlüssel

Oranger Nutzerschlüssel Code: RFT-006-ARANCIO

Oranger Nutzerschlüssel

Weisser Nutzerschlüssel Code: RFT-006-GHIACCIO

Weisser Nutzerschlüssel

Lila Nutzerschlüssel Code: RFT-006-LILLA

Lila Nutzerschlüssel

Comesterogroup – Nutzer – Tag Code: RFT-TAGS

Nutzer – Tag mit Comesterogroup Standart – Druck Kundenspezifische Aufdrucke können angefragt werden

3. Warnungen

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Die Informationen aus diesem Handbuch sind grundlegend um dieses Produkt korrekt nutzen zu können.

Bitte prüfen Sie bei Ankunft der Ware ob das Paket Beschädigungen aufweist. Seien Sie vorsichtig mit den elektrischen Anschlüssen.

Fehler und Schäden die auf eine falsche Handhabung zurück zuführen sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt.

4. Auspacken

4.1 Empfang des verpackten Produkts

Bitte überprüfen Sie beim Empfang der Ware ob diese durch den Transport beschädigt wurde.Falls Sie einen Schaden feststellen, informieren Sie den Transporteur darüber.

Nach dem Transport muss die Verpackung intakt sein und zwar oooo Ohne Beulen, Deformationen oder Risse in der Verpackung oooo Erkennbare Feuchtigkeit oder Anzeichen, dass das Paket Regen, Frost oder

großer Hitze ausgesetzt war. oooo Es bereits geöffnet wurde

Bitte prüfen Sie ebenfalls, ob der Paketinhalt auch Ihrer Bestellung entspricht.

77

DE

4.2 Handhabung

Um Schäden während der Bewegung zu vermeiden, wird empfohlen,

das Gerät ausschließlich in seiner ursprünglichen Verpackung zu

bewegen.

Um jegliche Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, muss das Gerät ausschließlich mit der Originalverpackung transportiert werden. Vermeiden Sie heftige Stösse oder runterfallen des Gerätes.

4.3 Produkt – Identifizierung

Das Bild Nr. 4 zeigt Ihnen das Typenschild des Gerätes, mit der Seriennr., die immer benötigt wird wenn Sie Ersatzteile, techn. Hilfe oder andere Informationen benötigen.

Bild 4

Das Typenschild ist am Gerät angebracht und muss immer leserlich sein. Es ist verboten dieses Schild zu entfernen. Sollte dieses Schild nicht mehr vorhanden sein fragen Sie Ihren Händler nach einem neuen Schild. Bitte beachten Sie dass die Garantiezeit an dieses Schild gebunden ist.

5. Installation + Anschluss

5.1 Installieren des Lesekopfes

Die Installation des WorldKey UltraLite ist einfach. Es ist ausreichend wenn Sie ein 33 mm Durchmesserloch bohren. Wenn dieses Loch in die Wand Ihrer Verkaufmaschine gebohrt wurde, setzen Sie den Lesekopf ein und befestigen ihn mit den mitgelieferten Muttern (42 Mutter) und ziehen alles ohne einen Schlüssel fest. Dies ist ein Schutz für den Lesekopf um ihn vor verdrehen zu schützen.

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

78

Bild 5

1111 Lesekopf 2222 Ihr Verkaufsautomat 3333 Feststell – Mutter 42 mm

5.2 Installation des Lesekopfs mit Rahmen

Wenn der WorldKey UltraLite in einem Automaten installiert wird, der bereits eine Öffnung von einem anderen Zahlungssystem hat, wird der ovale Rahmen vor dem Lesekopf befestigt werden. Dort ist ein Schutz der den Lesekopf vor dem verdrehen schützt.

Figura 6

1111 Lesekopf 2222 Maschinenoberfläche 3333 Feststell – Schrauben 4444 Feststell – Muttern 42 mm

79

DE

5.3 Installation der Steuerung

Die Steuerung muss an dem Verkaufsautomaten installieren werden, möglich nahe bei dem Lesekopf, unter Beachtung der Kabellänge von 60 cm. Wie bei allen elektronischen Bauteilen, muss die Steuerung frei von Vibrationen, Feuchtigkeit oder Schmutz verbaut werden. Die Steuerung wird mit einem Klettband am Automaten befestigt. (Bild 7).

Bild 7

5.4 Anschlüsse

Das WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite kann mit Steuerung installiert werden (Bild 8), aber auch ohne - dann mit direktem Anschluss zu dem Wechsler RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO (Bild 9).

Steuerung:Steuerung:Steuerung:Steuerung: der Lesekopf wird mit dem RJ45 Anschluss (am Lesekopf installiert) an die Steuerung angeschlossen.

MYMYMYMYRR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO:::: Der RJ45 Anschluss wird direkt an das RR6 HD PRO anschlossen.

Anschluß an das VersorgungsAnschluß an das VersorgungsAnschluß an das VersorgungsAnschluß an das Versorgungs----ModulModulModulModul Anschluß an den Anschluß an den Anschluß an den Anschluß an den RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO (My (My (My (My

RR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRORR6 HD PRO))))

Bild 8 Bild 9

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

80

Hier eine Auflistung der Hauptmeldungen des WorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLiteWorldKey UltraLite

Rot Gelb Grün

LegenLegenLegenLegendededede

Wenn der Lesekopf eingeschaltet wird, blinkt das rote Licht weil noch es noch kein Protokoll gibt. Nach einigen Sekunden, wenn das Protokoll installiert wurde blinkt das grüne Licht. Wenn das Licht rot bleibt gibt es Probleme mit dem Protokoll.

Wenn das Protokoll läuft und keine Konfigurationsprobleme auftreten leuchtet das grüne Licht. Der Lesekopf kann nun einen Schlüssel annehmen.

Wenn ein Nutzer - Schlüssel eingeführt wird und der Code der gleiche ist wie auf dem Lesekopf, blinkt das gelbe Licht. Nachdem der Schlüssel eingeführt wurde, kommt ein kurzes Signal das der Schlüssel erkannt wurde. Diese Funktion kann ausgeschaltet werden, in dem Sie die Lautstärke mit der UNICO Software reduzieren.

Wenn ein Verkauf stattfindet hört die gelbe Lampe auf zu blinken und leuchtet permanent während der Transaktion.

Wenn ein Schlüssel mit einem anderen Manager Code oder mit einer fehlenden Nutzerapplikation eingeführt wird, blinkt das rote Licht und ein Signal ertönt.

Wenn ein Auditschlüssel oder Programmierschlüssel ohne Nutzercode eingeführt wird blinkt das rote Licht (1s).

Wenn ein Auditschlüssel oder Programmierschlüssel mit richtigem Nutzercode eingeführt wird, bleibt das Licht gelb solange die Daten auf dem Schlüssel gespeichert werden.

Wenn die Transaktion beendet ist, geht das gelbe Licht aus und das grüne Licht blinkt jede Sekunde.

Der Programmierschlüssel wird benötigt, wenn Einstellung am Lesekopf geändert werden soll und nicht das UNICO Programm benutzt werden soll. Wenn der Schlüssel und der Manager Code übereinstimmen geht das gelbe Licht an.

Wenn die Programmierung abgeschlossen ist, geht das gelbe Licht aus und das grüne blinkt jede Sekunde. Dann kann der Schlüssel entfernt werden. Nach dieser Aktion führt der Lesekopf ein Reset durch um mit der neuen Programmierung zu starten – das rote Licht leuchtet.

Wenn alle Lichter zusammen blinken muss der Schlüssel wieder in den Lesekopf eingeführt werden.

6. LED – Signale

81

DE

7.1 Programmierung

Unico Software, der Programmierschlüssel (Key) und der Clone Programmierschlüssel (Key) werden benutzt, um das Worldkey UltraLite zu programmieren. UNICO CARD Software wird benutzt, um die Medien (Key’s und Tag’s) zu bearbeiten. Das Worldkey UltraLite kann über USB an einen PC angeschlossen werden, auf dem UNICO Software installiert ist. Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch den USB-Port.

7.1.1 Sicherheitscodes

Ein Sicherheitscode wird benötigt, um Zugang zur Gerätekonfiguration zu erhalten und um die eingestellten Daten zu lesen oder zu ändern. Es gibt 3 Konfigurationsebenen, auf die durch 3 unterschiedliche Codes zugegriffen werden kann, um unterschiedliche Privilegien/Zugangsebenen zu bearbeiten.

1. 1. 1. 1. AdministratorAdministratorAdministratorAdministrator----CodeCodeCodeCode: ein numerischer Code, der einen einzelnen Administrator identifiziert und Zugang zu allen Maschinen in allen von ihm verwalteten Anlagen erlaubt.

2. Ortscode2. Ortscode2. Ortscode2. Ortscode: ein numerischer Code, der eine einzelne Region identifiziert, die von einem einzelnen Administrator verwaltet wird.

3. Zugangscode3. Zugangscode3. Zugangscode3. Zugangscode: ein numerischer Code, der eine Sub-Region identifiziert, die von einem einzelnen Administrator verwaltet wird.

Die Werkseinstellung aller Codes jedes Gerätes besteht aus einer Sequenz von Nullen (0-0-0). Diese Codes müssen vor Aktivierung der Geräte geändert werden, um Sabotage oder Betrug vorzubeugen.

Hinweis: Die Sicherheitscodes sind notwendig, Hinweis: Die Sicherheitscodes sind notwendig, Hinweis: Die Sicherheitscodes sind notwendig, Hinweis: Die Sicherheitscodes sind notwendig, um Zugang zur Gerätekonfiguration zu um Zugang zur Gerätekonfiguration zu um Zugang zur Gerätekonfiguration zu um Zugang zur Gerätekonfiguration zu erhalten. Wenn sie verloren gehen, können sie nicht wieder hergestellt werden und das erhalten. Wenn sie verloren gehen, können sie nicht wieder hergestellt werden und das erhalten. Wenn sie verloren gehen, können sie nicht wieder hergestellt werden und das erhalten. Wenn sie verloren gehen, können sie nicht wieder hergestellt werden und das Gerät muss komplett auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Es wird daher Gerät muss komplett auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Es wird daher Gerät muss komplett auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Es wird daher Gerät muss komplett auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Es wird daher empfohlen, die Sicherheitscodes zu notieren und an einemempfohlen, die Sicherheitscodes zu notieren und an einemempfohlen, die Sicherheitscodes zu notieren und an einemempfohlen, die Sicherheitscodes zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren sicheren Ort zu verwahren sicheren Ort zu verwahren sicheren Ort zu verwahren.

7.1.2 Programmierung mit UNICO Software

Die Benutzung der UNICO Software wird detailliert in einem gesonderten Handbuch beschrieben.

7.1.3 Programmierschlüssel (Key)

Der Programmierschlüssel ist ein spezieller kontaktloser Schlüssel mit Anthrazit-farbiger Kappe und rotem Gehäuse. Dieser Schlüssel kann die Operationsparameter vieler Worldkey-Geräte programmieren. Die Daten auf diesem Schlüssel sind

7. Programmierung und Datensammlung

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

82

formatiert entsprechend dem Operationstyp, der durch das UNICO-Programm eingestellt wurde. Die anschließende Programmierung des Systems erfolgt einfach und schnell durch Einführen des Schlüssels in den Lesekopf. Die Präsens der CVS Signal-LED’s führt den Anwender durch die genaue Programmsequenz der Geräteparameter.

Der Schlüssel wird oDer Schlüssel wird oDer Schlüssel wird oDer Schlüssel wird ohne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert, hne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert, hne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert, hne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert, Nutzungshinweise hierzu finden Sie im UNICONutzungshinweise hierzu finden Sie im UNICONutzungshinweise hierzu finden Sie im UNICONutzungshinweise hierzu finden Sie im UNICO----Software Handbuch.Software Handbuch.Software Handbuch.Software Handbuch.

7.1.4 Clone Programmierschlüssel (Key)

Der Clone Programmierschlüssel ist ein kontaktloser Schlüssel derselben Farbe und Speicherkapazität wie der Programmierschlüssel der befähigt ist, die aktuelle Konfiguration eines Gerätes auf ein anderes Gerät zu transferieren, ohne PC-Software zu nutzen.

Der Schlüssel wird ohne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert,Der Schlüssel wird ohne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert,Der Schlüssel wird ohne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert,Der Schlüssel wird ohne die Applikation oder Sicherheitscodes ausgeliefert, Nutzungshinweise hierzNutzungshinweise hierzNutzungshinweise hierzNutzungshinweise hierzu finden Sie im UNICOu finden Sie im UNICOu finden Sie im UNICOu finden Sie im UNICO----Software Handbuch.Software Handbuch.Software Handbuch.Software Handbuch.

7.1.5 Firmware Update

Es ist möglich, die Betriebsfirmware des Worldkey UltraLite mittels PC über USB-Kabel zu aktualisieren.

7.2 Datensammeln über IRDA-Interface (nur für MY RR6 HD PRO)

Der My RR6 HD PRO hat einen Infrarot Signal-Transceiver an seiner Frontseite, bezeichnet als IR-Interface. Das IR-Interface kann genutzt werden zum Auslesen von Auditdaten im EVA-DTS-Format mit einem Palmtop-Gerät, auf dessen Display die Daten eingesehen werden können (optional erhältlich).

Um den über Infrarot gesendeten Datenfluss zu empfangen, halten Sie den Palmtop dicht an den Sender an der Front des Münzwechslers und die Daten werden entweder automatisch empfangen oder abhängig vom Typ des Palmtop, wenn Sie eine Taste am Gerät drücken.

8. Pflege und Wartung

Wartungseingriffe am Sortierer dürfen nur ausgeführt werden,

nachdem dieses vom Stromnetz abgetrennt wurde.

Es wird empfohlen, sich genau an die Sicherheitshinweise zu halten,

damit jederzeit optimale Betriebseigenschaften für das Gerät

gewährleistet sind und gefährliche Situationen oder Situationen, die

zum Verfall der Garantieansprüche führen, vermieden werden.

83

DE

8.1 Äußere Pflege und Reinigung

Die äußeren Oberflächen des Geräts regelmäßig reinigen. Dazu ein mit Wasser oder

einer sanften Reinigungslösung befeuchtetes Tuch verwenden. Keine aggressiven

chemischen Lösungsmittel oder Scheuertücher verwenden, da sie das Gerät

beschädigen können. Das Gerät nicht in Wasser tauchen und keinem direkten Wasserstrahl oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. Regelmäßig den Zustand der Oberflächen überprüfen, dabei vor allem auf die Bereiche achten, die durch den normalen Gebrauch oder vorsätzlich für den Benutzer gefährlich werden können.

9. Kundendienst

Wenden Sie sich im Störungsfall an den Kundendienst der

Comesterogroup, den Sie unter folgender Telefonnummer erreichen:

+39 0295781111.

10. Technische Daten

10.1 Technische Eigenschaften

Abmessungen (LxBxH) (mm)

Lesekopfes 50 x 75 x 55 Steuerung 78 x 39,3 x 23,4

Gewicht (g) Lesekopfes 75 (incluso cavo) Steuerung 36

Betriebstemperatur (°C) - 20 bis +50

Feuchtigkeit (unkondensiert) (%) 90%

Lagertemperatur (C°) -20 bis +70

Versorgungsspannung (Vdc) 20-40 Vdc

Leistungsaufnahme (W) 1,7 (einbegriffen lesekopfes)

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

84

11. Außerbetriebnahme und Entsorgung

11.1 Außerbetriebnahme und Entsorgung

Am Ende seiner Lebenszeit muss das Gerät außer Betrieb genommen und einem Entsorgungszentrum übergeben werden.

Das Gerät aus seinem Installationssitz nehmen und die Kabel abtrennen. Kontaktieren Sie den Wiederverkäufer für die Rücknahme des außer Betrieb genommenen Geräts.

Das Gerät muss in Konformität mit den Bestimmungen des italienischen Gesetzesdekrets Nr. 151 vom 25.07.2005 entsorgt werden.

Lesen Sie zu diesem Zweck bitte die nachfolgende Hinweise sorgfältig durch.

Seit dem 31. Dezember 2006 werden im Hinblick auf die Wiederverwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) aus Gründen des Umweltschutzes präzise Kriterien angewendet.

Diese Geräte fallen in den Anwendungsbereich des Gesetzesdekretes (Italien) 151/2005 Anhang 1B Art. 2 Komma 1, denn es handelt sich hierbei um:

3.2.8 Taschen- und Tischrechner und andere Produkte und Geräte zum Sammeln, Speichern, Verarbeiten, Darstellen oder Kommunizieren von Informationen mit elektronischen Mitteln.

Kurz gesagt:

Dieses Gerät gehört nicht in den normalen städtischen Abfall, sondern muss

getrennt entsorgt werden.

Die Händler holen das gebrauchte Gerät kostenlos ab und führen es einem entsprechenden Entsorgungszentrum zu, wo es korrekt für die Rückgewinnung der recycelbaren Materialien zerlegt wird.

Es wurden entsprechende Zentren für die Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE) eingerichtet. Der Benutzer kann dieses gebrauchte Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts an den Händler zurückgegeben.

Dieses Gerät oder Teile davon können aufgrund spezifischer Substanzen, die in den elektronischen Bauteilen enthalten sind, schädliche Auswirkungen für die

85

DE

Umwelt und die Gesundheit des Menschen haben, wenn sie nicht korrekt eingesetzt oder nicht in Konformität mit der oben beschriebenen Prozedur entsorgt werden.

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltone, das gut sichtbar auf diesem Gerät angebracht ist, weist unmissverständlich darauf hin, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde und getrennt entsorgt werden muss.

Vorgesehene Sanktionen für die widerrechtliche Entsorgung der oben genannten Abfälle:

19. Der Händler, der entgegen der Vorschriften in Art. 6, Komma 1, Buchst. b ein Elektro- oder Elektronikaltgerät nicht kostenlos abholt, wird mit einer Geldstrafe von 150 bis 400 Euro für jedes nicht abgeholte oder nicht kostenfrei abgeholte Gerät belegt.

20. Der Hersteller, der kein System für die Getrenntsammlung der in Art. 6, Komma 3 beschriebenen professionell genutzten WEEE-Geräte sowie Systeme für die Rücknahme und Weiterleitung an Recyclingzentren für WEEE-Geräte im Sinne der Art. 8, Komma 1, Art. 9, Komma 1, Art. 11, Komma 1 und Art. 12, Komma 1, 2 und 3 sowie für die letztgenannten Prozeduren einschließlich eventueller Absprachen im Sinne des Art. 12, Komma 6 bereitstellt, wird mit einer Geldstrafe von 30.000 bis 100.000 Euro belegt.

21. Der Hersteller, der nach dem 13. August 2005 zum Zeitpunkt, zu dem er ein Elektro- oder Elektronikgerät auf den Markt bringt, die finanziellen Garantien für die in Art. 11, Komma 2 oder Art. 12, Komma 4 beschriebenen Prozeduren nicht erbringt, wird mit einer Geldstrafe von 200 bis 1000 Euro für jedes auf den Markt gebrachte Gerät belegt.

22. Der Hersteller, der in den Bedienungsanleitungen für Elektro- und Elektronikgeräte nicht die in Art. 13, Komma 1 beschriebenen Anweisungen aufführt, wird mit einer Geldstrafe von 200 bis 5.000 Euro belegt.

23. Der Hersteller, der ein Jahr nach der Markteinführung eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts noch keine Zentren für die Weiterverwertung und Recyclinganlagen, wie sie in Art. 13, Komma 3 beschrieben werden, zur

WorldKey UltraLite - My RR6 HD PRO | Betriebshandbuch

86

Verfügung gestellt hat, wird mit einer Geldstrafe von 5.000 bis 30.000 Euro belegt.

24. Der Hersteller, der nach dem 13. August 2005 Elektro- und Elektronikgeräte auf dem Markt bringt, die nicht entsprechend gekennzeichnet sind und keine Hinweise im Sinne des Art. 13, Komma 4 und 5 enthalten, wird mit einer Geldstrafe von 200 bis 1.000 Euro für jedes auf den Markt gebrachte Gerät belegt. Die gleiche Strafe wird angewendet, wenn die oben genannten Hinweise oder das Symbol nicht mit den Anforderungen des Art. 13, Komma 4 und 5 konform sind.

25. Der Hersteller, der in den Bedienungsanleitungen für Elektro- und Elektronikgeräte nicht die in Art. 14, Komma 2 beschriebenen Anweisungen aufführt, wird mit einer Geldstrafe von 30.000 bis 100.000 Euro belegt.

26. Der Hersteller, der dem nationalen Register der zur Entsorgung von WEEEGeräten verpflichteten Personen innerhalb des von dem Gesetzesdekret in Art. 13, Komma 8 festgesetzten Zeitraums nicht die in Art. 13, Komma 3, 4 und 5 vorgesehenen Informationen mitteilt, muss mit entsprechenden Sanktionen rechnen.

27. Vorbehaltlich der in Art. 5, Komma 2 aufgeführten Ausnahmen wird jeder, der nach dem 1. Juli 2006 neue Elektro- oder Elektronikgeräte auf den Markt bringt, die Substanzen wie in Art. 5, Komma 1 oder weitere Substanzen wie in Art. 18, Komma 1 enthalten, für jedes auf den Markt gebrachte Gerät mit einer Geldstrafe von 30.000 bis 100.000 Euro belegt.

87

DE

Comesterogroup S.r.l.Comesterogroup S.r.l.Comesterogroup S.r.l.Comesterogroup S.r.l.

Via Marie Curie 8, 20060 Gessate (MI)

Tel : +39 02 95781111 Fax:+39 02 95 380178 www.comesterogroup.com [email protected]