12
Italienische Konsularagentur - Kulturbüro Agenzia Consolare d'Italia - Ufficio Culturale WOLFSBURG Programm Januar - März 2017

Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Italienische Konsularagentur - Kulturbüro

Agenzia Consolare d'Italia - Ufficio Culturale

WOLFSBURG

Programm Januar - März 2017

Page 2: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Agenzia Consolare d'Italia - Ufficio Culturale Italienische Konsularagentur - Kulturbüro

Goethestrasse 52, 38440 Wolfsburg Tel. 05361 - 600 940 Fax 05361 - 600 94 20

e-mail: [email protected] www.conswolfsburg.esteri.it

Page 3: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Februar 13. Februar Konzert Apeiron Sax Quartet

15. Februar Literatur "Pinocchio" von Carlo Collodi

März

6. März - 10. März Schreibwerkstatt mit Pino Pace "La valigia dei sogni"

20. März Konzert Gian Marco Ciampa - Klassische Gitarre

23. März Vortrag "60 Jahre Römische Verträge" - Prof. Dr. Federico Scarano, Universität Neapel

26. + 27. März Theater "Pinocchio" Teatro del Drago, Ravenna

Eintrittskarten sind ab sofort auch in der Kulturinfo im Alvar-Aalto-Kulturhaus erhältlich!

Ka

len

de

r /

Ca

len

da

rio

F

eb

rua

r -

rz

20

17

Page 4: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss Wolfsburg

Apeiron Sax Quartet - Dario Volante – Sopransaxophon, Roberto Guadagno – Altsaxophon, Daniele Caporaso – Tenorsaxophon, Armando Noce – Baritonsaxophon Mit Kompositionen von Rameau, Verdi, Debussy, Monti, Romero, Sciortino, Whitlock, Quintana, Girotto und Geiss

Das “Apeiron Sax Quartet” wurde 2006 gegründet und konzentriert sich vor allem auf das für solche Formationen kom-ponierte Repertoire. Das Quartett hat viele Filmmusiken eingespielt und zahlreiche Kompositionen ur- und erstaufgeführt. Alle vier Mitglieder des

Quartetts haben das Konservatorium “Ottorino Respighi” in Latina mit Bestnote abgeschlossen. Neben ihrer Konzerttätigkeit als Quartett treten die vier Saxophonisten häufig als Solisten auf und wurden bereits in den bedeutendsten nationalen und internationalen Wettbewerben ausgezeich-net. Die Arrangements und die Transkriptionen der Kompositionen, die nicht original für Saxophon geschrieben wurden, übernehm en die Mitglie-der des Quartetts selbst.

Il quartetto di sassofoni “Apeiron” nasce nel settembre del 2006 con l’obiettivo primario di divulgare il repertorio scritto per questa formazione. I componenti del quartetto si sono formati presso il conservatorio di musica “Ottorino Respighi” di Latina sotto la guida del M° Daniele Caporaso diplomandosi con il massimo dei voti. Il repertorio del gruppo spazia da trascrizioni di musica del 1600/700 (Bach, Haendel, Rameau ecc.) a composi-

zioni originali dell’800 (J. B. Singelée, Jérôme Savari, Caryl Florio ecc.) fino ad arrivare a musiche scritte nei nostri giorni e dedicate a questa formazi-one (Romero, Ayoub, Françaix, Glazunov, Piernè ecc.). Gli arrangiamenti e le trascrizioni dei brani non originali sono generalmente curate dai com-ponenti del quartetto stesso.

In Zusammenarbeit mit dem Internationalen Freundeskreis Wolfsburg e. V. IFK und dem Verein der Freunde und Förderer der italienischen Kultur in Wolfsburg e. V. Eintritt: 10,00 €, ermäßigt 5,00 € (für Mitglieder des Vereins der Freunde, des IFK, Studenten, Schüler und Arbeitslose) Karten sind in der Konsularagentur, Tel. 6 00 94-11 /-12, in der Kulturinfo und an der Abendkasse erhältlich!

13.0

2.2

017

K

on

ze

rt

Page 5: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Mittwoch, 15. Februar, 19.30 Uhr, Foyer Theater Wolfsburg

Lesung in deutscher Sprache: „Pinocchio“ von Carlo Collodi Rainer Steinkamp, Intendant des Theaters Wolfsburg, liest aus dem Klassiker der Jugendliteratur, der schon lange nicht mehr als reines Jugendbuch gilt. Seit Giorgio Manganelli 1977 in seinem Buch Pinocchio: un libro parallelo sowie in Aufsätzen dazu aufgerufen hat, den Pinocchio als Erwachsenenbuch zu lesen – eine Aufforderung, der sich Schriftsteller wie Antonio Tabucchi und Umberto Eco angeschlossen haben – wird die literaturhistorische Dimension des Buches ernst genommen und die vermeintliche pädagogische Absicht des Kinderbuches tritt in den Hintergrund. Parallelen zur Jesus-Legende und Bezüge zur spätanti-

ken Satire werden erkennbar. Statt um ein Kind geht es bei solchen Interpretationen um eine Variante der Narrenfigur, die den Leser in einen Prozess der Selbstreflexion verwickelt. Da quando nel 1977 Giorgio Manganelli nel suo libro Pinocchio: un libro parallelo ha invitato a leggere Pinocchio come un libro per adulti, esortazione condivisa da Antonio Tabucchi e Umberto Eco, si coglie la vera dimensione storico-letteraria dell’opera e l’ipotetico obiettivo pedagogico del libro per bambini passa in secondo piano. Si riconoscono parallelismi con la leggenda di Gesù e riferimenti alla satira tardo antica. In tali interpretazioni non si tratta della storia di un bambino, ma di una variante della figura del matto che porta il lettore ad una riflessione su se stesso. In Zusammenarbeit mit dem Theater Wolfsburg und dem Literaturkreis Wolfsburg e. V. Eintritt: 7,00 €, ermäßigt 5,00 €

Lit

er

atu

r

15.0

2.2

017

Page 6: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

0

6.0

3.

- 10

.03

.20

17

Sc

hr

eib

we

rk

sta

tt

6. bis 10. März, Leonardo-da-Vinci-Gesamtschule, Franz-Marc-Straße 2, Wolfsburg

Schreibwerkstatt mit Pino Pace: “La valigia dei sogni” - “Der Koffer der Träume” Die Schreibwerkstatt mit Pino Pace soll den Traum des Weltbürgers realisieren. Ausdrucksvolle Sprache und Bilder, die dem Alter

und der Herkunft der teilnehmenden Schüler entsprechen, sollen dazu beitragen. Das Ziel ist es, im materiellen Sinne einen Koffer herzustellen, in den jeder Schüler, der es möchte, seinen Traum legen kann: einen Text, eine Zeichnung: Das, was im Rahmen de r

Schreibwerkstatt geschrieben oder gemalt wurde, alles was den Traum eines Einzelnen repräsentiert und den Traum als universelles Bild des An-kommens oder der Hoffnung.

Pino Pace hat an der Universität Bologna Literaturwissenschaft studiert und seit 2000 etwa 30 Erzählungen, Romane und Gedichtsammlungen für Kinder und Jugendliche publiziert, die in mehrere Sprachen übersetzt wurden und ist mehrfach ausgezeichnet worden. Er lehrt kreatives Schreiben am Istituto Europeo di Design in Turin.

Il laboratorio di scrittura creativa con Pino Pace realizzerà il “sogno” del cittadino del mondo, attraverso linguaggi espressivi con parole e immagini sensibili all'età e ai luoghi di provenienza dei partecipanti al progetto. L'obiettivo finale sarà il realizzare materialmente una valigia dove ogni alunno che vorrà, sarà invitato a riporre il proprio sogno; questo potrà essere rappresentato da un oggetto caro portato da lontano, un libro letto, uno scritto, un disegno: il frutto di quanto prodotto in sede di laboratorio, ogni cosa che possa rappresentare il sogno del singolo e il sogno come uni-

versale luogo di arrivo o di speranza. Laureato in Lettere all'Università di Bologna, Pino Pace insegna scrittura creativa allo IED di Torino e nelle scuole in Italia e in Europa. È autore radio-fonico e consulente editoriale. Ha pubblicato una trentina di libri per ragazzi, tradotti in diverse lingue.

Nur für Schüler der Leonardo-da-Vinci Gesamtschule Wolfsburg! In Zusammenarbeit mit der Leonardo-da-Vinci-Gesamtschule Wolfsburg und dem Integrationsreferat der Stadt Wolfsburg

Page 7: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

20

.03

.20

17

Ko

nz

er

t

Montag, 20. März, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss Wolfsburg

Gian Marco Ciampa – Klassische Gitarre Mit Kompositionen von Tarrega, Malats, Paganini, Barrios Mangoré und Castelnuovo Tedesco

Gian Marco Ciampa, geboren 1990 in Rom, hat das Konservatorium “Santa Cecilia” in Rom bei Arturo Tallini summa cum laude und mit Ehrenerwähnung abgeschlossen. Seit seiner Kindheit hat er zahllose nationale und internationa-

le Musikwettbewerbe gewonnen: "Omis International Guitar Competition" in Kroatien, Internationaler Wettbewerb "Alirio Diaz", Internationa-

ler Wettbewerb “Premio Accademia”, Internationaler Wettbewerb “Ferdinando Carulli”, Nationalwettbewerb “Giulio Rospigliosi”, Internationa-ler Wettbewerb “Anemos”. 2014 gewann er ein Stipendium für das „New York Mannes College“ und gab eine Reihe von Konzerten in den USA, u. a. für die berühmte „New York Classical Guitar Society“ im Manhattan Theatre in New York. 2011 besuchte er den Gitarrenkurs bei Oscar Ghiglia an der Accademia Chigiana in Siena und wurde mit einem Verdienstdiplom und einem Stipendium für die besten Studenten ausgezeich-

net.

Nato a Roma nel 1990, Gian Marco Ciampa, si è diplomato con il massimo dei voti, la lode e la Menzione d’Onore nella classe d el M° Arturo Tallini presso il Conservatorio “Santa Cecilia” di Roma. Sin da bambino vince numerosi concorsi musicali internazionali e nazionali. Nell'estate 2014

vince una borsa di studio per frequentare il prestigioso "New York Mannes College" ed è impegnato in una serie di concerti negli USA che lo portano ad esibirsi anche per la celebre New York Classical Guitar Society presso il Manhattan Theatre di New York. Nello stesso anno vince il Terzo Premio nel prestigiosissimo "Concorso Internazionale Michele Pittaluga" e viene premiato dal Comitato scientifico dello stesso Concorso, che gli assegna la “Chitarra d’oro" come miglior giovane talento.

In Zusammenarbeit mit dem Verein der Freunde und Förderer der italienischen Kultur in Wolfsburg e. V. Eintritt: 10,00 €, ermäßigt 5,00 € (für Mitglieder des Vereins der Freunde, des IFK, Studenten, Schüler und Arbeitslose) Karten sind in der Konsularagentur, Tel. 6 00 94-11 /-12, in der Kulturinfo und an der Abendkasse erhältlich!

Page 8: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

2

3.0

3.2

017

V

ort

rag

Donnerstag, 23. März, 19.30 Uhr, Vortragssaal Italienische Konsularagentur, Goethestr. 52, 3. OG

„60 Jahre Römische Verträge“ - Prof. Dr. Federico Scarano, Universität Neapel (Seconda Università) 60 Jahre Römische Verträge, Grundlage für den Prozess der europäischen Integration: Ursprünge und die Rolle Italiens

Die Römischen Verträge vom 25. März 1957 sind die Grundlage der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) und der Euro-

päischen Atomgemeinschaft Euratom. Sie waren die Wiederaufnahme des Prozesses der europäischen Integration nach dem Scheitern der Eu-ropäischen Verteidigungsgemeinschaft (EVD). Die EWG, die sich als ein großer wirtschaftlicher Erfolg und als Chance für Entwicklung und Fort-

schritt erweisen sollte, basierte auf der Idee eines Gemeinsamen Europäischen Marktes (Europäischer Binnenmarkt) mit freiem Verkehr von Waren, Kapital, Personen und Dienstleistungen, den sogenannten vier Freiheiten. Italien hatte daran einen wichtigen Anteil und seine Rolle wur-de durch die Wahl Roms für die Unterzeichnung der Verträge bestätigt und von Bundeskanzler Konrad Adenauer in seinen Memoiren anerkannt. Federico Scarano ist Professor für Geschichte der Internationalen Beziehungen an der „Seconda Università“ in Neapel. Sein Hauptforschungs-

thema ist das politische und diplomatische Verhältnis zwischen Italien und der deutschen Welt im letzten Jahrhundert. I Trattati di Roma del 25 marzo 1957, istitutivi della Comunità Economica Europea (CEE), e dell’Euratom (Ente Europeo per l’Energia Atomica), rappresentarono il rilancio del progresso d’integrazione europea dopo il fallimento del progetto della Comunità di Difesa Europea (CED). La CEE,

che sarebbe stata un grande successo economico e occasione di sviluppo e progresso, era basata sul progetto di un unico Mercato Comune Europeo (MEC) costituito dalla libera circolazione di merci, capitali, persone e servizi, le cosiddette 4 libertà. L’Italia vi ebbe una parte importante e il ruolo giocato dell’Italia fu sancito dalla scelta di Roma come sede per la firma dei Trattati e riconosciuto dal Cancelliere tedesco Konrad Ade-nauer nelle sue memorie. Federico Scarano è Ordinario per la Storia delle Relazioni Internazionali presso l’Università Seconda di Napoli. Il tema

centrale delle sue ricerche sono le relazioni politiche e diplomatiche tra l’Italia e il mondo tedesco nel secolo scorso. Eintritt frei - In Zusammenarbeit mit dem Integrationsreferat der Stadt Wolfsburg

Page 9: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Sonntag, 26. März, 15.00 Uhr / Montag, 27. März, 10.00 Uhr, Theater Wolfsburg, Hinterbühne

"Pinocchio" - Musikalische Fantasie mit Puppen und Schauspielern. Teatro del Drago, Ravenna (ab 5 Jahren) Mit Roberta Colombo, Andrea Monticelli, Mauro Monticelli und Fabio Pignatta Die ausgesprochen poetische Inszenierung basiert auf den Bildern von Alain Letort, der die berühmte Holzpuppe mit 12 Tusche-Illustrationen verewigt hat. In der Spielhandlung tauchen zahlreiche Figuren aus den Zeichnungen wieder auf, so

z. B. Geppetto, Fuchs und Kater, die gute Fee und der Feuerfresser. Die vier Schauspieler bewegen sich dabei als konstante Begleiter der Pup-

pen, die für alle sichtbar gespielt werden – als ob sie in Fleisch und Blut an den bunten Szenenfolgen des Märchens „Pinocchio“ teilnehmen wür-den. Diese Spielweise ist ein festes Element des traditionsreichen Teatro del Drago und der Künstlerfamilie Monticelli, die sich bereits in fünfter Generation dem Figurentheater widmet. Das Teatro del Drago hat bereits zahllose Gastspiele rund um den ganzen Erdball absolvi ert. Um die kraftvolle Poesie von Figurenspiel, Bildern und Musik hervorzuheben, wird Sprache nur sehr reduziert eingesetzt – was bleibt, ist eine Aus-drucksweise reiner Fantasie.

Dodici scene per raccontare senza parole ma con l’uso di un linguaggio fantastico ed evocativo una delle opere universali del la letteratura mon-diale conosciuta dai bambini di Tokio come da quelli di Tunisi o da quelli di Taiwan (esperimenti già compiuti dal Teatro del Drago). La trama ris-pecchia i personaggi dei disegni: Geppetto, il Gatto e la Volpe, la Fatina, Mangiafuoco, ecc..., creando “quadri e scene” indipendenti, come in un collage che ripercorre visivamente la famosa storia di Collodi. Nello stesso spazio si muovono anche gli attori, accompagnatori fissi dei pupazzi,

in una “animazione a vista” che è parte integrante dell’espressione e della ricerca condotta dalla compagnia. La Famiglia Monticelli è una fa-miglia d’arte che produce e promuove spettacoli di burattini e marionette dalla prima metà del XIX secolo. I fratelli Andrea e Mauro Monticelli costituiscono il Teatro del Drago che ha effettuato più di 1.000 repliche di “Pinocchio” in 20 Paesi di tre continenti.

Eintritt: 8,00 € - Kartenvorverkauf in der Theaterkasse, Porschestraße 41 D, und an allen bekannten Vorverkaufsstellen In Zusammenarbeit mit dem Theater Wolfsburg und der wolfsburger figurentheater compagnie

Th

ea

ter

2

6.0

3.

+ 2

7.0

3.2

017

Page 10: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Sprachkurse Das Sommersemester beginnt am 13. Februar 2017. Interessenten können das Programm der

Sprachkurse im Kulturbüro der Konsularagentur anfordern (Tel. 05361-6009412) bzw. auf unserer Homepage „www.conswolfsburg.esteri.it" abrufen.

Die Auswahl der Lehrkräfte garantiert den hohen Standard der Sprachkurse. Alle Lehrer sprechen

Italienisch als Muttersprache, und verfügen über didaktische Kompetenz. Der Verein der Freunde und

Förderer der italienischen Kultur in Wolfsburg bietet unter didaktischer Federführung des italieni-

schen Kulturinstituts in Berlin die Möglichkeit, sich didaktisch und sprachlich fortzubilden und an

Projekten zum italienischen Sprachunterricht teilzunehmen. Von diesen qualifizierten Lehrkräften

unterrichtet zu werden, bedeutet in einer herzlichen und entspannten Atmosphäre zu arbeiten. Un-

terrichtskonzepte werden dennoch konsequent eingehalten und Kenntnisse ernsthaft vermittelt. Im

Mittelpunkt des Unterrichts steht die Kommunikation. Die Unterrichtstexte enthalten die gesproche-

ne Sprache und werden durch CDs und DVDs sinnvoll ergänzt. Abgesehen von einer Einführung in

deutscher Sprache findet der Unterricht auf Italienisch statt.

Sp

rac

hk

ur

se

Page 11: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Info

rma

tio

ne

n /

in

form

az

ion

i

Öffnungszeiten: Montag - Freitag 9.00 - 12.00 Uhr

Dienstag und Donnerstag 15.00 - 17.00 Uhr

Die Bibliothek zählt insgesamt ca. 2000 Bücher. Neben Werken der klassischen und zeitgenössischen Literatur enthält sie auch viele

Texte über Geschichte, Geographie, Kunst, Philosophie, Kino, Theater und italienische Gegenwartsliteratur. Die Ausleihe ist kostenlos.

Die Videothek umfasst über 470 Titel, überwiegend Spielfilme in italienischer Sprache; des weiteren Theateraufführungen und Doku-

mentarfilme über Leben und Kultur in Italien und über die interessantesten landeskundlichen und Kunstreisewege unseres Landes. Die Ausleihe ist kostenlos.

Der Verein der Freunde und Förderer der italienischen Kultur in Wolfsburg unterstützt die kulturellen Veranstal-

tungen der Konsularagentur und führt eigene durch, z. B. Studienreisen nach Italien. Anmeldeformulare sind in der Konsularagentur erhält-lich.

Impressum Herausgeber: Italienische Konsularagentur Wolfsburg, Redaktion: Marlies Ottimofiore, Layout: Carlo Mazzurco

Page 12: Italienische Konsularagentur Kulturbüro Agenzia Consolare ...conswolfsburg.esteri.it/consolato_wolfsburg/resource/doc/2017/01/... · Montag, 13. Februar, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss

Mit freundlicher Unterstützung von:

Agenzia Consolare d'Italia - Ufficio Culturale Italienische Konsularagentur - Kulturbüro

Goethestrasse 52, 38440 Wolfsburg Tel. 05361 - 600 940 Fax 05361 - 600 94 20

e-mail: [email protected] www.conswolfsburg.esteri.it