28
Jarida la Paris PUBLICATION DE L’AMBASSADE DU KENYA EN FRANCE Launch of Friends of Kenya Lancement des amis du Kenya 6 2nd Diaspora Conference 2ème Conférence pour la Diaspora 14 Miss East Africa 16 Dreamliner B787 from/de Nairobi to/à Paris17 Kenya @50/le Kenya à 50 ans 18 Kimbia Kenya 21 Presidential Inauguration Ceremony-9 th April 2013 Cérémonie d’Inauguration Présidentielle-9 avril 2013 INSIDE THIS ISSUE SOMMAIRE Kenya’s President at the Ground Breaking Ceremony for the Standard Gauge Railway Changamwe, 28 th Nov 2013 Kenya’s President at the Galana-Kulalu Food Project Groundbreaking Ceremony : Galana Jan 9 2014

Jarida la Paris - Kenya Embassy Paris · Jarida la Paris PUBLICATION DE L’AMBASSADE DU KENYA EN FRANCE Launch of Friends of Kenya → Lancement des amis du Kenya → 6 …

Embed Size (px)

Citation preview

Jarida la Paris

PUBLICATION DE L’AMBASSADE DU KENYA EN FRANCE

Launch of Friends of Kenya → Lancement des amis du Kenya → 6

2nd Diaspora Conference → 2ème Conférence pour la Diaspora → 14

Miss East Africa → 16 Dreamliner B787 from/de Nairobi to/à Paris→17

Kenya @50/le Kenya à 50 ans → 18 Kimbia Kenya → 21

Presidential Inauguration Ceremony-9th

April 2013 Cérémonie d’Inauguration Présidentielle-9 avril 2013

INSIDE THIS ISSUE

SOMMAIRE

Kenya’s President at the Ground Breaking Ceremony for

the Standard Gauge Railway Changamwe, 28th Nov 2013

Kenya’s President at the Galana-Kulalu Food Project

Groundbreaking Ceremony : Galana Jan 9 2014

J A R I D A L A P A R I S

TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS———TABLE DES MATIERESTABLE DES MATIERESTABLE DES MATIERES

EDITORIAL 3

A SUCCESSFUL AND PEACEFUL TRANSITION FOR KENYA 4

UNE TRANSITION PAISIBLE ET REUSSIE POUR LE KENYA

A NEW VISION FOR A STRONG KENYA 5

UNE NOUVELLE VISION POUR UN KENYA FORT

LAUNCH OF FRIENDS OF KENYA 6

LANCEMENT DES AMIS DU KENYA

OUTREACH—ACTIVITES REGIONALES 7

LILLE 7

BORDEAUX 8

PORTUGAL 10

SERBIA—SERBIE 12

EMBASSY EVENTS - EVENEMENTS DE L’AMBASSADE 14

2ND KENYA DIASPORA TRADE AND INVESTMENT CONFERENCE 14

2EME CONFERENCE SUR LE COMMERCE ET L’INVESTISSEMENT

MISS EAST AFRICA 16

FLY THE DREAMLINER FROM PARIS TO NAIROBI 17

VOLEZ EN DREAMLINER DE PARIS VERS NAIROBI

KENYA @50 18

50EME ANNIVEERSAIRE DE L’INDEPENDENCE DU KENYA

QUARTERLY TEA 20

THÉ TRIMESTRIEL

STAFF MATTERS- PERSONNEL DE L’AMBASSADE 20

KWAHERI—AU REVOIR GRACE SICARD

SPORTS 21

KIMBIA KENYA—SPORTS TOURISM IN KENYA 21

KIMBIA KENYA- LE TOURISME SPORTIF AU KENYA

PARIS MARATHON 22

MARATHON DE PARIS

LA ROCHELLE MARATHON 23

MARATHON DE LA ROCHELLE

BELGRADE MARATHON 24

MARATHON DE BELGRADE

PARIS INTERNATIONAL AIRSHOW 24

LE SALON DU BOURGET

KENYA COUNTRY OF HONOUR IN NOGENT-SUR-OISE 24

LE KENYA PAYS A L’HONNEUR A NOGENT-SUR-OISE

PICTORIAL—PHOTOS 26

© Jane Munga 2013

P A G E 3 J A R I D A L A P A R I S

EDITORIAL

I t is my

pleasure to

welcome you to

read through our

M i s s i o n ’ s

newsletter for

the year 2014.

Our Mission

continues to play a critical role as a

vehicle for propagating Kenya’s

Foreign Policy through positive

engagement with our partners and

stakeholders in the region.

The Kenyan Diaspora has also been a

critical component in moving forward

our country’s economic objectives. In

this regard, the Mission, in

conjunction with the Diaspora,

successfully organized the 2nd Kenyan

Diaspora Conference in Paris on 31st

May, 2014.

It is clear that the ushering of a new,

youthful and dynamic jubilee political

dispensation in Kenya has brought

about a re-thinking of our diplomatic

values and strategies as a country. The

aim is to continue growing as an

economic leader in the region, more

Afro-centric in orientation. Globally,

Kenya strives to continue forging even

closer ties with her traditional

partners and friends.

While these initiatives and efforts are

bearing fruits, more needs to be done

to achieve Kenya’s socio-economic

development goals. Hence our

Mission’s Economic Diplomacy

strategy is to attract more investment

opportunities in Kenya.

This newsletter captures some of the

Mission’s different activities. Last year

for instance, our Mission launched the

‘’Friends of Kenya Association’’, which

is a group comprising of Heads of

French Companies with activities in

Kenya. Our objective is to spur an

even greater presence of French

companies in Kenya. My team and I

also made several visits aimed at

achieving the objectives of Kenya’s

Foreign Policy.

I hope that you will find this

newsletter useful and informative.

Enjoy reading through!

SALMA AHMED

AMBASSADOR

J ’ai le plaisir de vous inviter à lire le

bulletin de notre ambassade pour

l’année 2014. Notre ambassade

continue de jouer un rôle clé, en tant

que véhicule pour la propagation de la

politique étrangère kenyane, par des

interactions positives avec nos

partenaires et les parties prenantes

dans la région. La Diaspora kenyane

est aussi essentielle pour l’avancement

des objectifs économiques de notre

pays. A cet égard, l’Ambassade en

collaboration avec la Diaspora, a

organisé avec succès, le 2ème

Conférence pour la Diaspora qui s’est

tenue le 31 mai 2014 à Paris.

Il est clair que l’accueil d’un nouvel

ordre politique avec une jeune et

dynamique direction à sa tête a incité

le Kenya à réfléchir sur ses valeurs

diplomatiques et ses stratégies.

L’objectif est de poursuivre la

croissance en tant qu’un leader

économique de la région et avec une

orientation afro centrique. Sur le plan

global, le Kenya s’emploie à forger les

liens plus étroits avec ses partenaires

et amis traditionnels.

Bien que ces initiatives et efforts

portent leurs fruits, davantage

d’efforts sont nécessaires pour

accomplir les objecti fs socio-

économiques du Kenya . Par

conséquent, notre stratégie pour la

diplomatie économique est d’attirer

p l u s d ’ o p p o r t u n i t é s p o u r

l’investissement au Kenya.

Ce bulletin capture l’essence des

activités de notre ambassade. L’année

dernière par exemple, notre

ambassade à lancé « Les Amis du

Kenya », un groupe comprenant les

dirigeants des sociétés françaises qui

ont des activités au Kenya. Notre

objectif est de stimuler une présence

encore plus grande des sociétés

françaises au Kenya. Nous avons aussi

– mon équipe et moi – effectué

plusieurs visites dans le but de réaliser

les objectifs de la politique étrangère

kenyane.

J’espère que vous trouverez ce

bulletin utile et informatif.

Bonne lecture !

SALMA AHMED

AMBASSADEUR

E D I T O R I N C H I E F / R É D A C T E U R

E N C H E F

Amb. Salma AHMED

E D I T O R S / R É D A C T E U R S

Anthony SAFARI

Moni MANYANGE

Mwiyathi Wanjira

Wanja ROGUEZ

D E S I G N

Mwiyathi WANJIRA

Wanja ROGUEZ

This is a publication of the Kenyan Embassy in

France. Any reproduction thereof should be

acknowledged

Ce bulletin est une publication de l’Ambassade du

Kenya en France. Toute reproduction devrait être

reconnue

E D I T O R I A L T E A M

E Q U I P E R E D A C T I O N N E L L E

P A G E 4 J A R I D A L A P A R I S

Kenya began a new journey three years

ago with the promulgation of a new

constitution in August 2010. The first

major milestone was achieved by the

peaceful and successful 4th March general

election. With a historic voter turnout of

over 85%, the complex six-tier voting

ushered in a new generation to lead the

country. At its helm is President Uhuru

Muigai Kenyatta. His electoral running

mate is Deputy President William

Samoei Ruto.

They were both sworn

in during a colourful

inauguration ceremony

on the 9th of April 2013.

In his inauguration

speech, the President

h i g h l i g h t e d h i s

c o m m i t m e n t t o

devolution, peace and

economic growth.

Devolved governance is the cornerstone

of the new constitution and 47 counties

were created in this respect prior to

elections. In the same vein, elected

positions were created for Governors,

Senators, Country Representatives and

Women’s Representative. Together with

the pre-existing positions of Member of

Parliament and President they

constituted the six elections that were

held simultaneously. As a result, Kenya

now has a bicameral parliament, the first

time since 1966.

The President addressed the bicameral

parliament during the State Opening on

16th April 2013 and outlined nine pillars

that will guide his government:

Transparency, Fight against corruption,

Devolution, Protection of rights and

freedoms, Peace and security, Reduction

of unemployment, Streamlining

government, Service delivery and

Implementation of the new constitution.

A week later the President appointed

Cabinet secretaries, formerly ministers,

who were vetted by a Parliamentary

Committee of Appointments before

being approved by the National

Assembly. In total Kenya has 18 Cabinet

Secretaries, a significant reduction from

the previous coalition government which

had 44 ministers.

Le Kenya a commencé une nouvelle

ère, il y a trois ans, avec la promulgation

de la nouvelle constitution en août 2010.

La première étape capitale a été franchie

par l’élection pacifique et réussie du 4

mars 2013. Avec une participation

historique de 85%, l’élection complexe à

six-niveaux a accueilli une nouvelle

génération pour diriger le pays. A sa tête

est Président Uhuru Muigai Kenyatta.

Son colistier électoral, William Samoei

Ruto, est le Vice-Président.

Les deux hommes ont été assermentés

lors d’une cérémonie d’inauguration

haute en couleurs le 9 avril 2013. Dans

son discours d’inauguration, le Président

a souligné son engagement à la

dévolution du pouvoir, la paix et la

croissance économique.

La dévolution du pouvoir est la pierre

angulaire de la nouvelle constitution et

47 comtés ont été créés à cet égard

avant les élections. Dans la même veine,

des postes d’élus ont été créé pour des

Gouverneurs, Sénateurs, Représentants

des Comtés et des Représentantes des

Femmes. Ces postes d’élus avec ceux

préexistants de Député et de Président

de la République, ont constitué les six

élections qui ont été tenues

simultanément. En conséquence, le

Kenya a maintenant un parlement

bicaméral, le premier depuis 1966.

Le Président a fait un discours devant le

Parlement bicaméral pendant l’ouverture

du Parlement le 16 avril 2013. Il a

présenté les grandes lignes de son

gouvernement : la Transparence, la Lutte

contre la corruption, la Dévolution, la

Protection des droits et des libertés, la

Paix et la sécurité, la Réduction du

chômage, la Rationalisation du

gouvernement, la Prestation de service

et la Mise en œuvre de la Nouvelle

Constitution.

Une semaine plus tard le Président a

nommé les ministres, qui ont été avalisés

par la Commission Parlementaire des

Nominations avant d’être approuvés par

l’Assemblée Nationale. Au total, le Kenya

a 18 ministres, une réduction significative

du précédent gouvernement de coalition,

qui avait 44 ministres.

UNE TRANSITION PAISIBLE ET REUSSITE POUR LE KENYA

A SUCCESSFUL AND PEACEFUL TRANSITION FOR KENYA

President Uhuru Kenyatta (left) and Deputy President

William Ruto

J A R I D A L A P A R I S

A NEW VISION FOR A STRONG KENYA

Former United Nations Assistant Secretary General and Deputy

UNEP Executive Director, Ambassador Amina Mohamed was ap-

pointed Kenya’s first female Cabinet Secretary for Foreign Affairs and

International Trade on 23rd April 2013. A seasoned diplomat with

over 25 years of experience in diplomacy, she has held senior posi-

tions in government including the Permanent Secretary of the Ministry

of Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs and Ambassa-

dor/Permanent Representative in the Permanent Mission of the Re-

public of Kenya to the UN in Geneva. Since taking the helm, she has

succeeded in invigorating Kenya’s foreign relations. She is determined

and committed to deliver on the promises of the Jubilee Government

and has set out to articulate and give new vision to Kenya’s Foreign

Policy. Seeing a lot of opportunities for Kenya in the global arena, she

has not hidden her ambitions to take the country’s trading relations a

notch higher by ensuring eradication of trade imbalances. In this re-

spect, of foremost importance in her blueprint is to guide and imple-

ment Kenya’s quest for success in promoting Economic Diplomacy.

She sees Kenya’s Embassies abroad as the appropriate vehicles to at-

tract investment into the country. She has ensured that this is a key

and specific mandate empowered to the missions abroad.

L’ancienne Secrétaire Général Adjointe des Nations Unies et Directrice

Exécutive Adjointe pour le PNUE a été nommée Ministre des Affaires

Etrangères et du Commerce Extérieur le 23 avril 2013, devenant la

première femme a occuper ce poste. Diplomate expérimentée, avec

plus de 25 ans d’expérience dans la diplomatie, elle a occupé des postes

clés dans le gouvernement y compris Chef de Cabinet du Ministère de

la Justice, de la Cohésion Nationale et des Affaires Constitutionnelles

et Ambassadeur/Représentante Permanente à la Mission Permanente

du Kenya à l’ONU en Genève. Depuis qu’elle a pris les rennes, elle a

réussi à dynamiser les relations extérieures du Kenya. Elle est détermi-

née et engagée à respecter les promesses du « gouvernement du jubi-

lé » et s’est fixée l’objectif d’articuler et de donner une nouvelle vision

à la politique étrangère du Kenya. Voyant beaucoup d’opportunités

pour le Kenya sur la scène mondiale, elle ne cache pas ses ambitions à

porter les échanges commerciaux du Kenya un cran plus haut en assu-

rant l’élimination du déséquilibre commercial. A cet égard, orienter et

mettre en œuvre la quête du Kenya pour réussir la promotion de la

diplomatie économique revêt une importance primordiale. Elle considè-

re les Ambassades du Kenya à l’étranger comme des instruments ap-

propriés pour attirer des investissements aux pays. Elle a veillé à ce

que ces missions à l’étranger aient ce mandat clé et spécifique.

UNE NOUVELLE VISION POUR UN KENYA FORT

P A G E 5

Ambassador Amina Mohamed takes oath of office during

her swearing-in ceremony

Ambassadeur Amina Mohamed prête serment lors de sa

cérémonie d'entrée en fonctions

Ambassador/Ambassadeur Amina Mohammed

J A R I D A L A P A R I S

LAUNCH OF FRIENDS OF KENYA - LANCEMENT DES AMIS DU KENYA

The Friends of Kenya initiative was launched at the Hotel

Pullman in La Défense, Paris on 11th September 2013. 15 heads

of French companies with business activities in Kenya were

present to support the initiative and discuss the business

environment in Kenya and in the East African Region. They

notably represented: AGS France, Air France, CIAN, Dassault

Systèmes, Egis International, Egis Kenya Ltd, Lafarge, Orange,

Oréal, Thales International Africa, and Wastes MECK.

French companies in Kenya have increased from 50 to 62 in

the last few years with companies such as Oréal and Pernod

Ricard setting up their regional headquarters in Nairobi. This

attests to the role and place of Kenya as a regional hub and as

the gateway to East Africa. Indeed, this motivated the opening

of a UbiFrance office in Kenya that has been operational since

September 2013. Kenya is also one of the priority countries

for the French Ministry of Foreign Trade whose Minister, Mrs

Nicole Bricq, led a high-level delegation on a trade mission to

Kenya in November 2012. It was her first official visit to Sub-

Saharan Africa.

During the launch, it was noted that French presence in Kenya

was below its potential. In this respect, Kenya’s Ambassador

to France expressed the hope that the Friends of Kenya

initiative would contribute to increased and improved

relations between Kenya and France while Mr Laurent Padoux,

Southern Africa Expert for CIAN (French Council of Investors

in Africa) added that the initiative is a welcome opportunity to

provide more information on a country that is not well known

in the French business community.

P A G E 6

L’initiative des Amis du Kenya a été lancée le 11 Septembre

2013 à l’Hotel Pullman, à la Défense, Paris. Quinze chefs d’entre-

prises français ayant des activités commerciales au Kenya étaient

présents pour soutenir l’initiative et pour discuter de l’environne-

ment des affaires au Kenya et dans la région de l’Afrique de l’Est.

Ils ont notamment représenté AGS France, Air France, CIAN,

Dassault Systèmes, Egis International, Egis Kenya Ltd, Lafarge,

Orange, L'Oréal, Thales International Africa et Wastes MECK.

Le nombre d’entreprises Françaises au Kenya a augmenté de 50 à

62 ces dernières années avec des sociétés comme l’Oréal et Per-

nod Ricard qui ont établi leur siège régional à Nairobi. Cela témoi-

gne du rôle et de la place du Kenya comme plaque tournante ré-

gionale et en tant que porte d’entrée à l'Afrique de l'Est. En effet,

cela a motivé l'ouverture d'un bureau UbiFrance au Kenya qui est

opérationnel depuis septembre 2013. Le Kenya est également l'un

des pays prioritaires pour le Ministère Français du Commerce Ex-

térieur dont la Ministre, Mme Nicole Bricq, a dirigé une délégation

de haut niveau pour une mission commerciale au Kenya en novem-

bre 2012. C’était sa première visite officielle en Afrique subsaha-

rienne.

Lors du lancement de l’initiative, il a été noté que la présence fran-

çaise au Kenya était inférieure à son potentiel. À cet égard, L’Am-

bassadeur du Kenya en France a exprimé l'espoir que l'initiative

des Amis du Kenya contribuera au renforcement et à l’ améliora-

tion des relations entre la France et le Kenya, tandis que M. Lau-

rent Padoux, Expert de l'Afrique Australe pour CIAN (Conseil

Français des Investisseurs en Afrique) a ajouté que l'initiative est

une occasion bienvenue pour fournir plus d'informations sur un

pays qui n'est pas bien connu dans les milieux d'affaires Français.

H.E. Ms Salma Ahmed (centre) with Representatives of

French Companies at the Friends of Kenya Launch.

S.E. Mme Salma Ahmed (centre) avec des représentants des

Entreprises Françaises lors du Lancement des Amis du Kenya.

Kenya’s Ambassador to France, H.E. Ms Salma Ahmed (centre)

with French company heads cuts the cake at the Friends of Ke-

nya launch. L’Ambassadeur du Kenya en France, S.E. Mme Sal-

ma Ahmed (centre) coupe le gâteau avec des Chefs d’Entreprises

Françaises lors du lancement des Amis du Kenya.

J A R I D A L A P A R I S

OUTREACH - ACTIVITES REGIONALES : LILLE

It is customary in France to give a name to a class of students

graduating at the same time. Thus the final year public service

trainees in the Regional Institute of Administration of Lille, chose to

have their class named after Prof. Wangari Maathai. H.E. Ambassador

Salma Ahmed accompanied by Mr Moni Manyange, Second Secretary,

Economic and Commerical Affairs, attended the 2013 class Open

Day. The Ambassador gave a key note address that exhaustively

situated the life of the Late Prof Wangari Maathai, the Kenya Nobel

Laureate. She also asserted that more needs to be done to address

the challenges of sustainable development whilst outlining Kenya’s

efforts in tackling the twin challenges of economic progress and

environmental protection.

The Ambassador held meetings with the Director of the Institute, Mr

Gilbert Elkaim and the Chairman of its Governing council, Mr

Dominique Lacambre. They discussed possibilities of cooperation in

training in decentralization à la française of various Kenyan officials

including Governors. It was stressed that this could anchor future

cooperation in public administration between the two countries in

the areas of skills development and training of public officials dealing

with policy implementation.

Finally the Ambassador, the Director of the Institute and the Deputy

Mayor of Lille planted a tree in the Lille Gardens in commemoration

of Prof. Wangari Maathai’s work in environmental protection.

P A G E 7

La promotion de 2013 de l’Institut Régional d’Administration a

choisi le nom de Wangari Maathai. Ils ont organisé une journée

portes ouvertes à laquelle ils ont invité S.E. Mme Salma Ahmed.

Elle y a assisté accompagnée par M. Moni Manyange, Deuxième

Secrétaire chargé des Affaires Economiques et Commerciales.

L’Ambassadeur a prononcé un discours sur la vie de Wangari

Maathai, prix Nobel de la Paix en 2004. Dans son discours elle

a mix l’accent sur le besoin de faire plus pour relever les défis

du développent tout en exposant les efforts du Kenya pour

aborder le double défi de progrès économique et de protection

de l’environnement.

L’Ambassadeur s’est entretenue avec le Directeur de l’Institut,

M. Gilbert Elkaim et le Président de son Conseil d’Administra-

tion, M. Dominique Lacambre. Ils ont discuté des possibilités de

coopération pour la formation des divers membres du gouver-

nement kenyan, y compris des Gouverneurs, sur le thème de la

décentralisation à la française. Il était souligné qu’un tel échange

pouvait ancrer de futures coopérations dans le domaine de

l’administration publique entre les deux pays, notamment pour

le développement des compétences et la formation des agents

publics chargés de la mise en œuvre des politiques.

La journée s’est terminée aux jardins de Lille où l’Ambassadeur,

le Directeur de l’Institut et le Maire Adjoint de Lille ont planté

un arbre pour commémorer le travail de Wangari Maathai pour

la protection de l’environnement.

Ambassador Salma Ahmed (2nd Right) with a graduate

trainee (left) and the top management of the Regional

Institute of Administration

Ambassadeur Salma Ahmed (2ème à droite) avec une élève et des

members de la direction de l’Institut Régional d’Administration

Amb. Salma Ahmed giving a speech at the Wangari Maathai

day/ Amb Salma Ahmed prononce son discours lors de la journée

de Wangari Maathai

J A R I D A L A P A R I S

OUTREACH - ACTIVITES REGIONALES : BORDEAUX

H.E. Ambasssador Salma Ahmed, made an official visit to

Bordeaux in the Aquitaine region of France from 25th –

28th April, 2014. She was accompanied by Mr Moni

Manyange, Second Secretary and Head of Economic and

Commercial Affairs at the mission. The purpose of the visit

was to promote Kenya’s trade and investment

opportunities. In this respect the Kenyan Ambassador met

various representatives and heads of companies . These

companies included Interequipments, Tropalis, Bordeaux

Tradition, CEVA laboratories, Lafons, as well as the

Bordeaux Chamber of Commerce and Industry. H.E. the

Ambassador was also interviewed by Mr Pascal Rabiller of

Objectif Aquitaine a regional monthly magazine. During the

interview she fielded questions on Kenya’s foreign goals.

P A G E 8

S.E. Mme Salma Ahmed a effectué une visite officielle à

Bordeaux dans la Région Aquitaine en France du 25 au 28

avril 2014. Elle était accompagnée par M. Moni Manyange,

Deuxième Secrétaire, Responsable Affaires Economiques

et Commerciales à l’Ambassade. Le but de cette visite

était de promouvoir les opportunités d’investissement et

de commerce que présente le Kenya. A cet égard,

l’Ambassadeur a rencontré différents représentants et

chefs d’entreprises dont Interequipments, Tropalis,

Bordeaux Tradition, CEVA laboratories, Lafons et la

Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux.

L’Ambassadeur a aussi été interviewée par M. Pascal

Rabiller de l’Objectif Aquitaine, une publication régionale

mensuelle. Elle a répondu aux questions concernant les

objectifs extérieurs du Kenya.

Ambassadeur Salma Ahmed with Mr. D. Babin, Director, Bordeaux Chamber of Commerce and Industry

Ambassadeur Salma Ahmed avec M. D. Babin, Directeur, Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux

J A R I D A L A P A R I S

OUTREACH - ACTIVITES REGIONALES : BORDEAUX

At the invitation of the Mayor of Bordeaux, Mr Alain Juppé,

(former Prime Minister and Minister for Foreign Affairs),

Ambassador Salma Ahmed visited Bordeaux from the 5th

to 6th June 2014. She was accompanied by Mr Moni

Manyange, Second Secretary and Head of Economic and

Commercial Affairs at the Mission. The Ambassador made a

presentation titled: “Africa Rising: the case of East

Africa” during the conference on “Africa, the land of

Good News”. Her presentation elucidated the East Africa

Community’s strategic drive. The conference was co-

organized by the City of Bordeaux and La Fondation

Prospective et Innovation. The Ambassador also met with Mr.

Jean-Pierre Raffarin, Vice Chairman of the French Senate

and former Prime Minister.

P A G E 9

A l’invitation du Maire de Bordeaux, M. alain Juppé (ancien

Premier Ministre et ancien Ministre des Affaires

Etrangères), S.E. l’Ambassadeur Salma Ahmed a effectué

une visite à Bordeaux du 5 au 6 juin 2014. Elle était

accompangée par M. Moni Manyange, Deuxème Secrétaire,

Responsalbe Affaires Economiques et Commerciales à

l’Ambassade. L’Ambassadeur a fait une présentation

intitulé: « La Montée en Puissance de l’Afrique: le cas

de l’Afrique de l’Est » pendant la conférence sur

« Afrique, Terre de Bonnes Nouvelles ». Sa

présentation a expliquer le pilotage stratégique de la

Communauté de l’Afrique de l’Est. La conférence était co-

organisé par la ville de Bordeaux et La Fondation Prospective

et Innovation. L’Ambassadeur a aussi rencontré M. Jean-

Pierre Raffarin, Vice-Président du Sénat et ancien Premier

Ministre.

Ambassadeur Salma Ahmed, Kenya' Ambassador to France with Mr. Yves Boudot, the Director for Africa, French

Agency for Development at the conference in Bordeaux. —Ambassadeur Salma Ahmed avec M. Yves Boudot,

Directueur Afrique au sein de l’Agence Française du Dévelopment, pendant la conference à Bordeaux.

J A R I D A L A P A R I S

OFFICIAL VISITS—PORTUGAL

At the invitation of the Government of Portugal,

Ambassador Salma Ahmed travelled to Lisbon from 15th

–16th January 2014 to attend the New Year Greetings

ceremony. It provides an opportunity for the Portuguese

President to pronounce the focus of the country’s foreign

policy in 2014. The Ambassador also took the

opportunity to hold meetings with high-level officials from

the Office of the Deputy Prime Minister to discuss the

actualization of an educational technologies project in

Kenya. Notably in attendance was Mr Mario Franco of

Millenium Edu, who is part of the consortium that

implemented the Portuguese model of education

technologies. The Ambassador was accompanied by Mr

Moni Manyange, Head of Commercial and Economic

Affairs of the Kenya Embassy Paris. He represented the

Ambassador during a meeting with Mr Pedro Madeira

Rodrigues, the Secretary General of the Portuguese

Chamber of Commerce and Industry. The meeting

acknowledged that there exists huge potential for trade

and investment between Kenya and Portugal that remains

largely unexplored. In this regard the meeting

underscored the importance of engaging aggressively to

exploit these opportunities.

P A G E 1 0

A l’invitation du Gouvernement Portugais, S.E. l’Ambassa-

deur Salma Ahmed, s’est rendu à Lisbonne du 15 au 16 jan-

vier 2014 pour participer à la cérémonie des vœux du nou-

vel an. Elle présente une occasion pour le Président Portu-

gais de présenter l’orientation de la politique etrangère du

pays pour l’année 2014. L’Ambassadeur a profité de cette

visite pour rencontrer des haut-responsables du Cabinet du

Premier Ministre Adjoint pour discuter l’actualisation d’un

projet de technologies éducatives au Kenya. Notamment

présent, était M. Mario Franco de Millenium Edu, qui était

membre du consortium responsable our la mise en œuvre

du modèle portugais de technologies éducatives. L’Ambas-

sadeur était accompagnée par M. Moni Manyange, Respon-

sable Affaires Commerciales et Economique de l’Ambassade

du Kenya à Paris. Il a représenté l’Ambassadeur lors d’une

réunion avec M. Pedro Madeira Rodrigues, le Secrétaire

Général du Chambre du Commerce et d’Industrie Portu-

gais. La réunion a reconnu qu’il y a un immense potentiel

pour le commerce et pour l’investissement entre le Kenya

et le Portugal qui demeure largement inexploré. A cet

égard, la réunion a souligné l’importance de s’investir pour

développer ces opportunités

L-R: Ms. Madalena Fischer, Head of the Deputy Prime

Minister’s Office and H.E. Ambassador Salma Ahmed during

the meeting in the Deputy Prime Minister’s Office.

G-D: , Mme Madalena Fischer, Chef de Cabinet Bureau du

Premier Ministre Adjoint avec S.E. Mme Salma Ahmed lors de la

reunion dans le bureau du Premier Ministre Adjoint

M. Moni Manyange and Mr Pedro Madeira Rodrigues,

Secretary General, Portuguese Chambers of Commerce&

Industry

M. Moni Manyange et M. Pedro Madeira Rodrigues, Secrétaire

Général, Chambre de Commerce et d’Industrie du Portugal

J A R I D A L A P A R I S

VISITES OFFICIELLES—PORTUGAL

The Kenya Embassy in Paris which is accredited to

Portugal and the Portuguese Chambers of Commerce

and Industry, jointly organized the first Kenya-

Portugal Trade and Investment Workshop in Lisbon

on 3rd July 2014. Ambassador Salma Ahmed gave a

key note address during the event. She was

accompanied by Mr Moni Manyange, Head of

Economic and Commercial Affairs at the Mission. The

event was attended by over 20 companies with an

interest in investing and/or doing business with

Kenya. The highlight of the workshop was a

testimony by a Portuguese company doing business in

Kenya. The event

closed with a

n e t w o r k i n g

session with the

companies. The

Ambassador also

held b i lateral

consultations with

A m b a s s a d o r

Carlos Pereira

Marques, Deputy

Director, Ministry

of Foreign Affairs

of Portugal. In

view of the

success of the

e v e n t , t h e

Embassy shal l

c o n t i n u e t o

engage Portuguese

businesses about

opportunities in

Kenya and work towards a Portuguese trade mission

visit to Kenya. The Embassy looks forward to

organizing the 2nd Kenya-Portugal Trade and

Investment Workshop in July 2015

P A G E 1 1

L’Ambassade du Kenya a Paris, accrédité au Portugal, et la

Chambre Portugais de Commerce et d’Industrie ont organisé

conjointement le premier Atelier sur le Commerce et les

Investissements entre le Kenya et le Portugal le 3 juillet 2014.

Ambassadeur Salma Ahmed a prononcé le discours principal de

l’évènement. Elle était accompagnée par M. Moni Manyange,

Responsable Affaires Economiques et Commerciales, à

l’Ambassade du Kenya. Plus de 20 entreprises portugaises avec

un intérêt pour investir et/ou pour faire des affaires avec le

Kenya ont participé à cet évènement. Le point fort de cette

rencontre était un témoignage par une entreprise portugaise

installée au Kenya. L’évènement s’est clôturé par une séance de

networking avec

les entreprises.

L’Ambassadeur a

aussi eu des

con su l t a t i on s

bilatérales avec

A m b a s s a de u r

Carlos Pereira

M a r q u e s ,

D i r e c t e u r

Adjoint, Affaires

Politiques du

M i n i s t è r e

Portugais des

A f f a i r e s

Etrangères. Suite

au succès de

l ’ é v è n e m e n t ,

l ’ A m b a s s a d e

continuera à

encourager les

e n t r e p r i s e s

portugaises à saisir les opportunités au Kenya et à travailler à

préparer une visite d’une délégation commerciale portugaise

au Kenya. L’Ambassade va aussi organiser le 2ème Atelier sur

le Commerce et les Investissements entre le Kenya et le

Portugal prévu en juillet 2015.

Ambassadeur Salma Ahmed and Amb Carlos Pereira Marques, Deputy Political

Director, Portuguese Ministry of Foreign Affairs

Ambassador Salma Ahmed et Amb.Carlos Pereira Marques, Directeur Adjoint Affaires

Politiques, Ministère Portugais des Affaires Etrangères

J A R I D A L A P A R I S

OFFICIAL VISIT—SERBIA

Ambassador Salma Ahmed, made an official visit to

Belgrade, Serbia on 10th –13th March 2014. She

was accompanied by Ms Josephine Ibrahim, First

Counsellor and Mr Moni Manyange, Second

Secretary. The delegation from the Kenya Embassy

had meetings with various stakeholders aimed at

deepening Kenya-Serbia relations. They met with:

Mr Misko Subotic, Kenya’s Honorary Consul in

Serbia; Mr Goran Vujicic, Director of Africa and the

Middle East in the Serbian Ministry of Foreign

Affairs; Brigadier General Bojan Zrnic, Director of

the Department for Defence Technologies; Ms Svetlana Vrga, Special

Ministers Advisor for International Cooperation; Mr Danko Djuricic,

Chief of Cabinet of the Minister for Health; Mr Miodrag Stojanovic,

General Manager, Klaster BIPO, Serbia Investment and Export

Promotion Agency (SEIPA); Mrs Vesna Fila, Assistant Minister for

Education, Science and Technological Development; Mr Aleksandar

Sugaris, Director for ICT College; Mr Zoran Bojovic, Advisor to the

President, Serbian Chamber of Commerce and Industry. The

delegation also visited the Military Medical Academy. The

Ambassador also took this opportunity to meet with Kenyan students

studying in Serbia.

P A G E 1 2

← Ambassador Salma Ahmed

after a meeting with Ambassador

Goran Vujicic, Director of Africa

and an official of the Minisitry

Ambassadeur Salma Ahmed après

la réunion avec Ambassadeur

Goran Vujicic, Directeur Afrique et

une responsable du Ministère.

↓ Ambassador Salma Ahmed

during the meeting at the Serbian

Chamber of Commerce and

Industry- Ambassadeur Salma

Ahmed lors de la réunion à la

Chambre Serbe de Commerce et

d’Industrie.

Amb Salma Ahmed accepting a borchure on BIPOM

project at SIEPA’s offices—Amb Salma Ahmed accepte

une brochure sur le projet BIPOM à SIEPA

J A R I D A L A P A R I S

VISITES OFFICIELLES—SERBIE

Ambassadeur Salma Ahmed a effectué une visite

officielle à Belgrade en Serbie du 10-13 mars

2014. Elle était accompagnée par Mme Josephine

Ibrahim, Première Conseillère, et M. Moni

Manyange Deuxième Secrétaire. La delegation

de l’Ambassade Kenyane a eu des reunions afin

d’approfondir les relations entre le Kenya et la

Serbie. Elle a recontré: M. Misko Subotic, le

Consul Honoraire du Kenya en Serbie; M.

Goran Vujicic, Directeur Afrique et Moyen

Orient au Ministère Serbe des Affaires

Etrangères; Brigadier Général Bojan Zrnic,

Directeur du Départment des Techonologies de

Défense; Mme Svetlana Vrga, Conseillère

Spéciale pour la Coopération Internationale; M.

Danko Djuricic, Chef du Cabinet du Ministre de

la Santé; M. Miodrag Stojanovic, Directeur

Général, Klaster BIPO, Agence Serbe pour la

Promotion des Investissements et des Exportations (SEIPA);

Mme Vesna Fila, Deputé Ministre pour l’Education, la

Science et le Development Technologique; M. Aleksandar

Sugaris, Directeur pour l’école de TIC; M Zoran Bojovic,

Conseiller du Président, Chambre de

Commerce et d’Industrie de la Serbie. La

delegation a aussi visité l’Adadémie de Médecine

Militaire. L’Ambassadeur a aussi profité de la

visite pour rencontrer les Kenyans qui étudient

en Serbie.

P A G E 1 3

Ms. Vesna Fila with Mr Manyange and Ms J.Ibrahim after the meeting at

the Ministry of Education—Mme Vesna Fila avec M. Manyange et Mme

J.Ibrahim après la réunion avec le Ministère de l’Education

Amb. Salma Ahmed and Embassy officials meet Kenyan students in the

Universite of Belgrade—Amb Salma Ahmed et des responsables de

l’Ambassade rencontre les étudiants kenyans à l’Université de Belgrade

M.Moni Manyange, Second Secretary with Mr

Misko Subotic, Kenya’s Honorary Consul in

Serbia.

M. Moni Manyange, Deuxième Secrétaire avec M.

Misko Subotic, Consul Honoraire du Kenya en

Serbie

P A G E 1 4 J A R I D A L A P A R I S

The Kenyan government is cognizant of the contribution

that the Kenyan Diaspora makes to the development

agenda of our country and in particular the realization of

the Vision 2030. It is with this in mind that it has

incorporated Diaspora Diplomacy as one of the pillars of

Kenya’s foreign policy. The centre-piece of the

Government’s Diaspora policy is to facilitate the Diaspora

so as to unleash their potential. The Kenyan Embassy in

Paris has been sensitizing Kenyans in France, to look for

business opportunities for their personal development and

to a larger extent the overall development of our beloved

country. To consolidate this process and to move forward,

the Kenya Embassy invited experts in the business and

investment sectors as key

speakers in the 2nd Kenya

Diaspora Trade and

Investment Conference

which was held at the

Maison de l’UNESCO on 31st

May 2014. Speakers came

from the Ministry of Foreign

Affairs and International

Trade, the Kenya Investment

Authority, and the official

sponsors, the Bank of Africa.

Some members of the Diaspora also shared their

experiences on their venture into business and the

challenges that they faced. This year’s event was organized

under the theme “Wakenya, tujijenge kwa

biashara” (Kenyans, lets develop ourselves through

investment) It aimed to sensitize Kenyans in France and

Europe on the need to initiate investment opportunities

both in Europe and in Kenya by offering them an

opportunity to equip themselves with entrepreneurship

skills and to learn on the business opportunities available in

Kenya and in France.

Amb.Salma Ahmed—addressing the Diaspora Conference/

s’adresse à la Conférence de la Diaspora

Participants of the Conference— Participants à la conférence

2ND KENYA DIASPORA TRADE AND INVESTMENT CONFERENCE LE

2EME CONFERENCE SUR LE COMMERCE ET L’INVESTISSEMENT

L-R: Mr Mohammed Benani, Group CEO, Bank of Africa,(PDG, Bank of

Africa) Amb. Zachary Muburi-Muita, Director Diaspora Affairs, Ministry

of Foreign Affairs Kenya, H.E. Amb Salma Ahmed, Dr Moses Ikaria,

MD, Kenya Investment Authority (Directeur Général, Autorité Kenyane

de l’Investissement) & Mr Anis Kaddouri, Deputy MD, Bank of Africa

“Wakenya

Tujijenge

kwa

Biashara!” “Kenyans, invest to

develop”

P A G E 1 5 J A R I D A L A P A R I S

Le gouvernement Kenyan est conscient de la contribution

de la Diaspora kenyane à l'agenda de développement de

notre pays et en particulier la réalisation de la Vision 2030.

C'est dans cet esprit qu'il a incorporé la diplomatie de la

Diaspora comme l'un des piliers de la politique étrangère du

Kenya. La pièce maîtresse de la politique relative à la

Diaspora est d’aider les membres la Diaspora afin de libérer

leur potentiel. L'ambassade du Kenya à Paris mène des

actions pour sensibiliser les Kenyans en France, à chercher

des occasions d'affaires pour leur développement personnel

et dans une plus large mesure pour le développement global

de notre pays. Dans le but de consolider ce processus et

d'avancer, l'ambassade du Kenya a invité des experts dans le

secteur des affaires et de

l’investissement comme

conférenciers dans le 2ème

Conférence pour la Diaspora

sur le Commerce et

l’investissement qui a eu lieu à

la Maison de l’UNESCO, le 31

mai 2014. Les conférenciers

provenaient du Ministère des

Affaires Etrangères et du

Commerce Extérieur,

l’Autorité Kenyane

d’Investissements, et le

sponsor officiel, Bank of Africa. Quelques membres de la

Diaspora ont partagé leurs expériences sur

l’entrepreneuriat et sur les défis auxquels ils étaient

confrontés. La conférence de cette année a été organisé sur

le thème “Wakenya, tujijenge kwa biashara ” ( Les kenyans,

développons-nous à travers les investissements). Elle avait

pour but de sensibiliser les kenyans en France et en Europe

sur la necessité d’initier des occasions d’investissements en

Europe et au Kenya en leur proposant l’occasion d’acquérir

des compétences en matière d’entrepreneuriat et de se

renseigner sur les occasions d’affaires présentes au Kenya

et en France.

The Kenyan Ambassador welcoming guests

L’Ambassadeur Kenyane accueille les invités.

Gladys Amadi (L) at her stand with Pamela Buyu

Gladys Amadi (G) à son stand avec Pamela Buyu

2ND KENYA DIASPORA TRADE AND INVESTMENT CONFERENCE

LE 2EME CONFERENCE SUR LE COMMERCE ET L’INVESTISSEMENT

Amb Salma Ahmed (3rd Left) with her team from the Kenya

Embassy and the Permanent Delegation of Kenya to UNESCO

Amb Salma Ahmed (3ème Gauche) avec son éauipe de

l’Ambassade du Kenya et de la Délégation Permanente du Kenya à

l’UNESCO

“Pamoja

Tujenge

Kenya” “Ensemble

construisons le Kenya”

Annick Rabemanantsoa, of BOA France at the BOA’s stand

Annick Rabemanantsoa de BOA France au stand de BOA.

La 3ème edition du concours de

Miss East Africa s’est déroulé le

7 juin 2014 sur le bâteau

« Vedettes de Paris » au pied de

la Tour Eiffel, Paris. L’évènement

a eu lieu sous le patronage de

l’Ambassadeur du Kenya, S.E.

Mme Salma Ahmed, qui est aussi

la Présidente du Groupe des

Ambassadeurs de l’Afrique de

l’Est en France. Parrainé par

Kenya Airways, Bank of Africa,

L’Oréal Paris et Suzie Beauty-

Kenya, le concours avait 15

candidats de la Diaspora de la

Communauté de l’Afrique de

l’Est. Mlle June Anyango

Odhiambo, une étudiante

kenyane en 2ème année de maitrise en Economie et Management a été

couronnée Miss East Africa France 2014. La nouvelle Miss East Africa a

l’ambition de valoriser la création d’entreprises par les femmes et elle

aimerait créer sa propre ‘Maison de Couture’ en France pour établir un

lien entre le Kenya et la France. La première dauphine était Mlle Angela

Iradukunda du Rwanda et la deuxième dauphine était Mlle Maimona

Yusuf de la Tanzanie. Des créateurs de mode Africains ont aussi

présenté leurs créations, notamment, Martha Mpofu de Goddess House

of Fashion de Zimbabwe, Kashinde Mlenzie d’AfroTanzanite de la

Tanzanie, et Awa Daabo de La Reine du Sheba de Senegal. Les invités

d’honneurs comprenaient les Ambassadeurs de l’Afrique de l’Est à

savoir S.E. Mme Begum Karim Taj (Tanzanie), S.E.M Dieudonné

Ndabarushimana (Burundi) et S.E. Mme Nimisha Madhvani (Ouganda).

L’évènement a connu une forte participation des membres de la

Communauté de l’Afrique de l’Est en France.

The 3rd edition of Miss East Africa Beauty Pageant was held on 7th

June, 2014 at the “Vedettes de Paris” boat at the foot of the Eiffel

Tower, Paris. The event was held under the patronage of Kenya’s

Ambassador, H.E. Ms Salma Ahmed, who is also the Chair of the

East African Community Group of Ambassadors. It was sponsored

by Kenya Airways, Bank of Africa, L’Oréal Paris and Suzie Beauty-

Kenya. The contest featured 15 contenders from the East African

Community Diaspora in France. Ms June Anyango Odhiambo, a

Kenyan second year Economics and Management postgraduate

student was officially crowned Miss East Africa France 2014. The

new Miss East Africa looks forward to empowering women to

start their own businesses and she would like to start her own

‘Maison de Couture’ in France to link Kenya and France. The first

runner-up was Ms Angela Iradukunda from Rwanda and second

runner-up Ms Maimona Yusuf from Tanzania. Fashion Designers

from Africa also showcased their creations. They included Martha

Mpofu of Goddess House of Fash-

ion from Zimbabwe, Kashinde

Mlenzi of AfroTanzanite from

Tanzania and Awa Daabo, of La

Reine du Sheba from Senegal.

The chief guests for the event

included East African Ambassa-

dors in Paris namely H.E. Ms

Begum Karim Taj (Tanzania),

H.E. Mr Dieudonné Ndabarushi-

mana (Burundi) and H.E. Mrs

Nimisha Madhvani (Uganda).

The event witnessed a huge

turnout of members of the East

African Community in France.

P A G E 1 6 J A R I D A L A P A R I S

MISS EAST AFRICA

Some contestants—quelques concurrentes

June Odhiambo—Winner/Gagnante

L-R /G à D): Ambassadors /Ambassadeurs:

D.Ndabarushimana (Burundi), S.Ahmed (Kenya) &

B.K.Taj (Tanzania)

P A G E 1 7 J A R I D A L A P A R I S

The Kenya Airways B787 Dreamliner made its

maiden flight on the Nairobi-Paris route on 4th

June 2014. It was flown by Captain Irene Mutungi,

the first African female B787 Dreamliner Captain.

Ambassador Lazarus Amayo, Kenya’s Director for

Europe in the Ministry of Foreign Affairs and

International Trade was the passenger-in-chief of

the flight. Also onboard was H.E. Remi Maréchaux,

the French Ambassador to Kenya. The acquisition of this long

haul aircraft..is part of “Plan Mawingo” which aims to increase

the fleet from 47 to 119 by 2021 and the destinations from 65

to 115. Baptised “The Great Rift Valley”, the new dreamliner is

expected to encourage trade and tourism as well as other forms

of interaction between Kenya and France.

FLY THE DREAMLINER FROM PARIS TO NAIROBI

VOLEZ EN DREAMLINER DE PARIS VERS NAIROBI

Baptisé “The Great Rift Valley”, le premier B787

Dreamliner de Kenya Airways a effectué son premier vol

sur l’axe Nairobi-Paris le 4 juin 2014. Le commandant de

bord était la capitaine Irene Mutungi, la première femme

africaine à prendre les commandes d’un B787

Dreamliner. L’Ambassadeur Lazarus Amayo, le Directeur

pour l’Europe au sein du Ministère Kenyan des Affaires

Etrangères et du Commerce International était le

passager en chef de ce vol. A bord aussi était S.E.M. Remi

Maréchaux, l’Ambassadeur de la France au Kenya.

L’acquisition de cet

appareil fait parti du “Plan

Mawingo” qui a pour

objectif d’agrandir la

flotte de 47 appareils

aujourd’hui à 119 d’ici 2021 et

d’augmenter le nombre de

destinations (65 aujourdhui, 115 en

2021). Le nouveau dreamliner

devrait encourager le commerce,

le tourism et d’autres formes

d’échanges entre le Kenya et la

France.

L-R/G-D: Amb. Lazarus Amayo Director Europe, Ministry of Foreign

Affairs & International Trade/ Directeur Europe, Ministère des Affaires

Etrangères et du Commerce International; Mr Patrick Alexandre EVP

Commercial Passenger Business, Air France/DGA Commercial Passage, Air

France Mr Titus Naikuni, CEO Kenya Airways/PDG Kenya Airways; H.E.

Mr Remi Maréchaux, French Ambassador to Kenya/ Ambassadeur de la

France au KenyaAmb Salma Ahmed

L-R/G-D: H.E. Mr Remi Maréchaux, French Ambassador to

Kenya/Ambassadeur de la France au Kenya, Mr Alexandre de

Juniac, CEO/PDG Air France/KLM, Mr Titus Naikuni,

CEO/PDG Kenya Airways & H.E. Ms Salma Ahmed, Ke-

nya’s Ambassador to France/Ambassadeur du Kenya en

France during the inauguration of the Dreamliner/lors de

l’inauguration du Dreamliner

P A G E 1 8 J A R I D A L A P A R I S

The Embassy of the Republic of Kenya in France and Kenya’s Permanent Delegation to UNESCO organized the

celebrations of Kenya’s 5oth independence anniversary at the UNESCO headquarters in Paris, France on 11th December

2013.

The festivities begun with the screening of a Kenyan movie «Leo», directed by Jinna Mutune. This was followed by a

debate on «The role of film education

and culture in Kenya». The debate was

moderated by Mr. Christian Manhart of

UNESCO.

The evening reception was attended by

over 200 guests including members of

the diplomatic corps, representatives of

the French Government, members of

the French Business Community and

Kenyans in France.

The guests were served with Kenyan

delicacies as they enjoyed Kenyan music.

The speech by H.E. Ms Salma Ahmed,

Kenya’s Ambassador to France,

captured the essence of the

celebrations. She traced Kenya’s journey

over the last 50 years while echoing the

milestones attained by the people of

Kenya.

In tune with the festive mood, a 50th

anniversary cake was cut and served to

guests. Guests left the event with Kenyan

roses courtesy of Redlands Roses. The

largely successful event coincided with

the start of Kenya@50 festivities that

were officially launched by President

Uhuru Kenyatta in Nairobi, Kenya. It is

expected that another major event will

be held before the golden jubilee year

ends.

The Kenyan Ambassador welcoming guests

L’Ambassadeur Kenyane accueille les invités.

The audience of the movie Leo having a snack after the screening.

Le public du film « Leo » prend un café après le film

P A G E 1 9 J A R I D A L A P A R I S

L’Ambassade de la République du Kenya en France et la Délégation Permanente du Kenya auprès de l’UNESCO ont

organisé au siège de l’UNESCO à Paris, les célébrations pour fêter les 50 ans de l’Indépendence du Kenya, le 11 décembre

2013.

Les festivités ont commencé avec la

projection d’un film kenyan «Leo»

réalisé par Jinna Mutune. Le film a

été suivi par un débat sur «Le rôle de

l’éducation et de la culture

cinématographiques au Kenya». Ce

débat était animé par M. Christian

Manhart de l’UNESCO.

Plus de 200 invités étaient présents

à la réception en soirée dont des

membres du Corps Diplomatique,

des représentants du gouvernement

français, les entrepreneurs français

et des kenyans vivant en France.

Les délices du Kenya ont été servis

aux invités sous un fond de musique

kenyanye. Le discours prononcé par

S.E. Mme Salma Ahmed,

l’Ambassadeur du Kenya en France, a

exprimé l’essence des célébrations. Elle a

retracé le parcours du Kenya ces 50

dernières années tout en rappelant les

étapes atteintes par le peuple Kenyan.

En harmonie avec l’ambiance festive, un

gâteau du 50ème anniversaire a été coupé

et servi aux invités. Les invités sont partis

avec des roses du Kenya gracieusement

offertes par Redlands Roses. Cet

évènement largement réussi

correspondait au début des festivités

« Kenya@50 » qui ont été officiellement

lancé par le Président Uhuru Kenyatta, à

Nairobi, au Kenya. Il est prévu qu’un

autre évènement majeur aura lieu avant la

fin de l’année du 50ème anniversaire de

l’indépendance du Kenya.

H.E. the Ambassador cutting the cake with staff members of the Embassy

S.E. l’Ambassadeur coupe le gateau avec des members du personnel de l’Ambassade

Guests enjoy Kenyan delicacies at the evening reception

Les invites dégustent les délices kenyans à la reception le soir

The audience of the movie Leo having a snack after the screening.

Le public du film « Leo » prend un café après le film

S.E. Mme Salma AHMED a invité les Kenyans à

prendre un thé à la Chancellerie le 28 mars 2013. Le

thé, appelé Thé Trimestriel, a lieu tous les trois mois et

présente une occasion pour les kenyans résidant en

France de rencontrer l’Ambassadeur et le personnel

de l’Ambassade et de discuter avec eux des sujets qui

les préoccupent en France.

Pendant cette réunion, l’Ambassadeur a évoqué les

élections kenyanes qui avaient eu lieu le 4 mars 2013. Elle

a encouragé les kenyans en France à patienter et à

maintenir la paix tout en attendant la décision de la Cour

Suprême sur la validité des résultats.

Elle a réaffirmé la nécessité pour la Diaspora Kenyane en

France de s’unir pour créer une association. Cela leur

permettrait de bénéficier d’aide et d’autres avantages

dont jouissent les diasporas d’autres pays qui sont

organisés en associations.

De plus, l’Ambassadeur les a encouragé à investir au

Kenya aussi bien qu’en France. Elle a lancé le défi de créer

des entreprises tels que des tour opérateurs ou des

restaurants kenyans en France et s’est engagée à soutenir

de telles initiatives.

QUARTERLY TEA - THÉ TRIMESTRIEL

H.E. Ms Salma Ahmed hosted Kenyans to tea on 11th July

2014 at the Chancery. The tea, dubbed Quarterly tea, is a

forum held every three months as a way of bringing Kenyans

living in France to meet with the Ambassador and Embassy

officials to discuss issues affecting them in France.

The Tea was also attended by some Kenyan Members of

Parliament who were on an official visit by the Procedure and

House Rules Committee led by Hon. Justin Muturi, Speaker of

the National Assembly. Among the issues discussed were

notably the role of the Diaspora in Kenya’s development

including the possibility of voting in the next General Elections,

and the possibility of being represented in the Kenyan

Parliament. For her part, the Ambassador underscored the

importance of Diaspora investments in Kenya and re-iterated

that the Embassy would facilitate business skills development

among the Diaspora.

J A R I D A L A P A R I S P A G E 2 0

Hon. Moses Cheboi, MP Kuresoi South, addresses Ken-

yans during the quarterly tea

M.Moses Cheboi, Député de Kuresoi Sud, s’adresse aux

Kenyans lors du thé trimestriel

P A G E 2 1 J A R I D A L A P A R I S

Kimbia* Kenya is a charity trail race which is held in the heart

of the Rift Valley in Kenya. In February 2014, 57 participants

including the famous marathoner Dominique chauvelier, set off

on this exceptional trail. They enjoyed magnificent landscapes

and discovered the Naivasha region during a safari in Lake

Nakuru National Park, a boat ride on Lake Naivasha to see the

hippopotamus… The high point of the week was certainly a day

spent in a Maasai village, discovering the way of life of an isolated

community: participants cooked with the women and men from

the village, worked with them to improve the infrastructure of

the local school before being welcomed by families. The human

dimension is at the heart of Kimbia Kenya with a charity

programme dedicated to education. Four schools located on the

path of the race were assisted in a substantive way: two water

reservoirs for two schools, renovation of two classes and the

purchase of school textbooks. The participants also largely

contributed to this programme having carried in their luggage

school supplies, clothes and sports equipment that they gave

away in the schools during discussion and recreational time with

the children.

The next edition is scheduled for 6th to 14th February 2015.

For more information: www.kimbiakenya.com

*Kimbia is a Swahili word which means « run »

KIMBIA KENYA

SPORTS TOURISM—LE TOURISME SPORTIF

Kimbia* Kenya est une un trail solidaire qui se déroule au

Kenya, au cœur de la Vallée du Rift. En février 2014, ces sont 57

participants, dont le célèbre marathonien Dominique Chauvelier

qui se sont élancés sur ce trail exceptionnel. Ils ont profité des

paysages somptueux et pu découvrir la région de Naivasha lors

d’un safari dans le parc national du Lac Nakuru et d’une sorte en

bateau sur le Lac Naivasha pour aller voir les hippoptames… Le

point d’orgue de la semaine fut certainement la journée passée

dans un village Masaï, à la découverte du mode de vie d’une

communauté isolée: les participants ont cuisiné avec les femmes

et les hommes du village, travaillé avec eux pour améliorer les

infrastructures de l’école avant d’être reçus par les familles. La

dimension humaine est d’ailleurs au cœur de Kimbia Kenya avec

un programme solidaire dédié à l’éducation. Quatre écoles

situées sur le parcours de la course ont pu être aidées de façon

concrète: deux réservoirs d’eau pour deux écoles, rénovation de

deux classes et achat de manuels scolaires. Les participants ont

aussi largement contribué à ce programme, en apportant dans

leurs bagages des fournitures scolaires, des vêtements et du

matériel sportif qu’ils ont offerts dans les écoles, à l’occasion des

temps d’échange et de jeu avec les enfants.

La prochaine édition est prévue du 6 au 14 février 2015.

Pour plus d’informations: www.kimbiakenya.com

* Kimbia est un mot swahili que signifie « courrir »

French running enthusiast during a scenic run

Les coureurs français ont profité des beaux paysages

pendant la course

Participants of Kimbia Kenya spent a day in a maasai

village

Les participants de Kimbia Kenya ont passé une journée

dans un village maasai

P A G E 2 2 J A R I D A L A P A R I S

As part of the Mission’s Sports Diplomacy, the Kenya Embassy

in Paris led by Ambassador Salma Ahmed was at the 38th

edition of the Paris International marathon on the 6th of April

2014. . The Kenyan Diaspora also came out in large numbers to

support Kenya’s elite runners. Flomena Cheyech did us proud

coming first in the women’s category of the race (2:22:44),

followed by Faith Cheamoi (2:31:59) who came fourth. The

Kenyan male runners dominated the top 10 led by Luca Kanda

(2:08:02) who took third position followed by Robert Kwambai

(2:08:48), Jackson Limo (2:09:06), Gideon Kipketer (2:09:06),

Mike Kigen (2:10:36) who took the 4th to 7th positions

respectively, and Mark Kiptoo (2:13:59 who finished the race in

9th position. Out of over 40,000 registered participants, Kenya

had 16 athletes half of whom finished in the top 10 of the men

and women’s categories. On the margins of the event, the

Kenya Tourist Board in Collaboration with Kenya Airways also

promoted Kenya as a sports tourism destination during the

Running Expo held for two days prior to the marathon.

KENYAN COLOURS IN THE PARIS MARATHONEDITION

Dans le cadre de la diplomatie sportive, l’Ambassade du

Kenya, menée par Ambassadeur Salma Ahmed était présent

lors de la 38ème édition du marathon international de Paris, le

6 avril 2014. Les membres de la Diaspora kenyane sont venus

en grand nombre pour soutenir les coureurs élites du Kenya.

Flomena Cheyech nous a rendu fiers en gagnant la catégorie

féminine de la course (2:22:44), suivi par Faith Cheamoi

(2:31:59) qui a fini en quatrième position. Les coureurs

kenyans étaient bien représentés dans les dix premières place

avec Luca Kanda (2:08:02), 3ème, Robert Kwambai (2:08:48),

4ème, Jackson Limo (2:09:06), 5ème, Gideon Kipketer

(2:09:06) 6ème, Mike Kigen (2:10:36), 7ème et enfin Mark

Kiptoo (2:13:59), 9ème. Sur 40,000 participants enregistrés, le

Kenya avait 16 athletes dont la moitié a fini parmi les dix

premiers dans les categories hommes et femmes. En marge de

cet évènement l’office du tourisme du Kenya en collaboration

avec Kenya Airways a assuré la promotion du Kenya en tant

que destination du tourism sportif pendant les deux jours du

Running Expo, juste avant le marathon.

LES COULEURS KENYANS DANS LE MARATHON DE PARIS

Ambassador Salma Ahmed with Luka Kanda, who came

third in the Marathon

Ambassador Salma Ahmed avec Luka Kanda, qui a fini le

marathon en troisième position.

Ambassador Salma Ahmed applauds Ms Flomena

Cheyech

Ambassadeur Salma Ahmed applaudi Mlle Philomena

Cheyech

P A G E 2 3 J A R I D A L A P A R I S

Kenya once again proved itself to be the international

marathon champion during the 23rd edition of the La

Rochelle Marathon.

Kenyan Isaac Kosgei came first clocking 2:12:28 followed

by fellow compatriot Wilfred Murgor with 2:14:00.

Ethiopian Haylu Abebe came third, recording a time of

2:14:28.

The Kenyan Embassy in Paris was present at the

marathon to support the athletes as well as to promote

Kenya as a sports tourism destination.

Members of the Embassy’s staff manned the stand and

distributed promotional material to the public while

taking time to answer questions about the country.

Particular emphasis was placed on the promotion of the

Standard Chatered marathon in Nairobi as well as

Kimbia Kenya a trail run that takes place in the Naivasha

region.

KENYA SHINES AT THE LA ROCHELLE MARATHON

Le Kenya a prouvé une fois encore être le champion du

marathon international lors de la 23ème édition du

Marathon de La Rochelle.

Le kenyan Isaac Kosgei est arrivé en premier à 02:12:28

suivi par son compatriote Wilfred Murgor à 02:14:00.

L’éthiopien Abebe Haylu était troisième avec un temps de

02:14:28.

L'Ambassade du Kenya à Paris était présente au marathon

pour soutenir les athlètes ainsi que pour promouvoir le

tourisme sportif au Kenya .

Les membres du personnel de l'ambassade ont rencontré

le public dans un stand où ils ont distribué des brochures

et répondu aux questions sur le Kenya.

Un accent particulier a été mis sur la promotion du

marathon de Nairobi ainsi que de Kimbia Kenya une

course nature qui se déroule dans la région de Naivasha.

LE KENYA EST CHAMPION AU MARATHON DE LA ROCHELLE

Mr Moni Manyange, Second Secretary at the

Kenyan Embassy in Paris at the marathon

expo

M. Moni Manyange, Deuxième Secrétaire à

l’Ambassade du Kenya en France, au marathon

Kenyan athletes Isaac Kosgei and Wilfred Murgor

took 1st and 2nd place at the La Rochelle marathon

followed by Ethiopia’s Haylu Abebe (right)

Les Kenyans Isaac Kosgei et Wilfred Murgor ont pris

les deux premières positions au marathon suivis par

l’éthiopien Haylu Abebe (à droite)

J A R I D A L A P A R I S P A G E 2 4

Kenyan athletes clinched the first positions and made their

country proud during the

27th edition of the Bel-

grade marathon held on

27th April 2014 in Serbia.

Bernard Kipkorir Talam

won the marathon with a

time of 2:14:35 breaking

his personal record of

2:17:18. He was followed

by Paul Kimeli Samoei

(2:15:49) and Edwin Kipla-

gat Kitum (2:21:51) who

won last years Belgrade

Marathon. In the women’s

category, Valay Jemeli

Aiyabei came first with a

time of 2:37:08 followed by Hellen Jepkosgei Kimutai

(2:42:24). The third position went to Ethiopian, Yanealem

Ayano Buli (2:43:45)

Les athlètes kenyans ont été encore une fois une source de

grande fierté pour leur pays en

gagnant les premières places

lors du 27ème édition du

marathon de Belgrade en

Serbie qui a eu lieu le 27 avril

2014. Bernard Kipkorir Talam,

premier à franchir la ligne

d’arrivée (2:14:35) a battu son

record personnel (2:17:18). Il

était suivi par Paul Kimeli

Samoei (2:15:49) et Edwin

Kiplagat Kitum (2:21:51)

gagnant de l’édition 2013. Dans

la catégorie féminine, Valay

Jemeli Aiyabei était première

(2:37:08) suivie par Hellen

Jepkosgei Kimutai (2:42:24). L’Ethiopienne Yanealem Ayano Buli

(2:43:45) a pris la troisième place.

BELGRADE MARATHON - MARATHON DE BELGRADE

Bernard Kipkorir Talam : at the finish line/ à l’arrivéé

Photo Credit/Crédit Photo: Prokerala News

PARIS INTERNATIONAL AIR SHOW - LE SALON DU BOURGET

H.E. Ambassador Salma Ahmed

attended the Le Bourget

International Air Show on Friday

21st June, 2013 at the invitation of

Dassault Systems. She was

accompanied by the Head of

Chancery, Mr. Anthony Safari.

This was an opportunity to meet

and discuss with Mr Philippe

Forestier, Executive Vice President

in charge of External Relations and

Global Affairs and Mr Alain Lemee,

Director of International Sales and

Civil Aircraft, both from Dassault

Systems.

She then visited the company’s various pavilions and was

shown developments in the areas of Avionics engineering

and electronics.

S.E. Ambassadeur Salma Ahmed a visité le Salon du

Bourget le vendredi 21 juin 2013

à l’ invitation de Dassault

Systèmes. Elle était accompagnée

par le Chef de Chancellerie, M.

Anthony Safari.

C’était l’occasion de discuter avec

M. Philippe Forestier, Directeur

Général Adjoint en charge de

Relations Extérieurs et des

Affaires Internationales pour

Dassault Systèmes et M. Alain

Lemee, Directeur des Ventes

Internationales et des Aéronefs

Civils.

Elle a ensuite visité les divers pavillons de Dassault

Systèmes et on lui a montré les évolutions dans les

domaines de l’ingénierie avionique et de l’électronique.

Amb. Salma Ahmed with representatives of

Dassault Systems at the Paris Air Show

Amb. Salma Ahmed avec les représentant de Das-

sault Systèmes au Salon du Bourget

P A G E 2 5

KENYA COUNTRY OF HONOUR IN NOGENT-SUR-OISE

LE KENYA PAYS D’HONNEUR A NOGENT-SUR-OISE

Mrs Mildred Kinyaga Otunga (centre) with the Mayor of

Nogent and organizers of the African Fair

Mme Mildred Kinyaga Otunga (centre) avec le Maire de Nogent

et des organisateurs de la Foire Africaine

J A R I D A L A P A R I S

The Marché Africain in Nogent-sur-Oise, on the outskirts

of Paris, is an annual event that aims to showcase the

riches of Africa. It provides a unique opportunity for Af-

rica to champion and celebrate its people, culture and

potential. As the country of honour, Kenya occupied the

largest space among more than 15 countries represented,

selling potential Kenyan manufactured exports and handi-

crafts, distributing documentation on Kenya and serving

tea and coffee to exhibitors and visitors alike.

The representatives of diplomatic missions were received

by Mr. Jean François Dardenne, the Mayor of Nogent-sur

-Oise with whom the Kenyan Embassy representatives

held bilateral talks about the potential for cooperation in

education, export and investment. After the Official

opening of the event, the Mayor hosted a lunch in

Kenya’s honour.

The Kenya Embassy was represented by Second Secre-

taries, Mr Moni Manyange and Mrs Mildred Kinyaga

Otunga as well as Ms Jacinta Onyango. They worked

hand in hand with the Diaspora to capitalize on the bene-

fits of the “Marché Africain” Day.

Ms Jacinta Onyango (left) and Mr Moni Manyange

(right) welcome the Mayor of Nogent (2nd right) to the

Kenyan stand.

Mme Jacinta Onyango (gauche) et M. Moni Manyange

(droite) accueillent le Maire de Nogent (2ème à droite)

au stand Kenyan.

Le Marché Africain à Nogent-sur-Oise est un évènement

annuel qui a l’objectif d’être une vitrine pour les richesses

de l’Afrique. Il offre une occasion unique à l’Afrique de

promouvoir et célébrer son peuple, sa culture et son po-

tentiel. Comme pays d’honneur, le Kenya a occupé le plus

grand espace parmi plus de 15 pays représentés. On y

trouvait des exportations potentielles du Kenya ; des pro-

duits finis et des objets artisanaux ainsi que de la docu-

mentation sur le Kenya. Les visiteurs et les exposants ont

pu déguster du thé et du café du kenya.

Les représentants des missions diplomatiques ont été re-

çus par M. Jean François Dardenne, le Maire de Nogent-

sur-Oise avec qui les représentants de l’Ambassade du

Kenya ont discuté des possibilités de coopération dans les

domaines de l’éducation, des échanges commerciaux et de

l’investissement. Après l’ouverture officielle de l’évène-

ment, le Maire a offert un déjeuner en l’honneur du Kenya.

L’Ambassade du Kenya était représentée par les Deuxiè-

mes Secrétaires, M. Moni Manyange et Mme Mildred

Otunga ainsi que Mme Jacinta Onyango. Ils ont travaillé

main dans la main avec la Diaspora kenyane pour tirer

profit de cette vitrine.

PICTORIAL

Mr. Jean-François Dardenne, Mayor of Nogent sur Oise

is served coffee at the Kenyan stand

Le maire de Nogent sur Oise, M. Jean-François Dardenne

a pu déguster le café du kenya au stand kenyan

Ambassador Salma Ahmed with members of the diplomatic

corps during the Westgate memorial service

Ambassadeur Salma Ahmed avec des members du corps

diplomatique lors du service commemoratif après l’attaque du

Westgate

Miss East Africa: Contestants/Concurrentes

H.E. Ms Salma Ahmed with Mr Philippe Grillot

(President of Lyon Chamber of Commerce and Industry)

S.E. Mme Salma Ahmed avec M. Philippe Grillot

(Président du CCI Lyon)

Mrs Annie Cartier (centre): & her team during the Kenya

Airways France Valentine flower offer/et son équipe lors de la

distribution des fleurs kenyanes à l’occasion de St Valentin

J A R I D A L A P A R I S P A G E 2 6

Part of Kenya’s delegation to the 2nd Marché Africain in

Nogent sur Oise

La délégation kenyane au marché africain à Nogent sur

Oise

PICTORIAL

KQ top executives, Mr Titus Naikuni (centre) and Ms Nita Nagi

(2nd L), with maasai dancers during the inauguration of the

dreamliner/Les cadres dirigeants chez Kenya Airways, M.Titus

Naikuni (centre) et Mme Nita Nagi (2ème G) avec des danseurs

maasais lors de l’inauguration du Dreamliner

Kenya Airways Dreamliner B787 was sent off to Nairobi

from Paris with the traditional shower, 4th June 2014

Kenya Airways Dreamliner B787 reçoit la douche traditionnel

pour son vol inaugural Paris—Nairobi, le 4 juin 2014

Members of the Embassy team during the annual staff

retreat/ L’équipe de l’ambassade lors du seminaire annuel

L-R/G-D Mr Alexandre de Juniac; CEO/PDG AirFrance-KLM;

Mr Titus Naikuni, CEO/PDG Kenya Airways with Kenya Air-

ways team during the inauguration of the dreamliner/avec

l’équipe de Kenya Airways lors de l’inauguration du Dreamliner

J A R I D A L A P A R I S P A G E 2 7

Captaine Irene Mutungi and her co-pilot in the Dreamliner

when it arrived in Paris from Nairobi on 4th June 2014

Capitaine Irene Mutungi et son copilote dans le Dreamliner à

son arrivée à Paris depuis Nairobi le 4 juin 2014

Amb Salma Ahmed - 4th left with Kenyans during the

Quarterly Tea April 2014/ Amb Salma Ahmed 4ème gauche

avec les Kenyans lors du thé trimestriel avril 2014

Ambassade du Kenya en France

3, rue Freycinet

75116 PARIS

Tel/ +33 (0) 1 56 62 25 25

Fax: +33 (0) 1 47 20 44 41

Email: [email protected]

Website: www.kenyaembassyparis.org