Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
24.6 | 25.6 Mendrisio30.6 | 01.7 | 02.7 Lugano
www.estivaljazz.ch
jazz lugano2011
Sponsors Main sponsor
È con immenso piacere che apriamo il sipario su questa 33esima edizione di Estival Jazz Lugano! Un mi-racolo che si rinnova di anno in anno e che, grazie a tutti coloro che con la loro passione e il loro impe-gno ci sostengono, si conferma anche per quest'anno. La magia della grande musica avvolgerà nuovamen-te le piazze di Lugano e di Mendrisio, inondandole di note, colori, emozioni. Cinque spumeggianti serate, diciannove raffinati concerti animati da stelle della scena internazionale, oltre centocinquanta talentuosi musicisti dai quattro angoli del mondo…Ma questa edizione è speciale. Infatti da quest’anno Estival Jazz Lugano, grazie al neonato Estival Eventi (un progetto che coinvolge la Città di Lugano e la Radiotelevisione svizzera), abbatte i confini del suo stori-co contesto estivo inaugurando una nuova stagione di eventi musicali con una settantina di concerti all’anno. E quasi tutti gratuiti! Con Aspettando Estival, Estival Nights, Estival Natale, con la rassegna di Rete Due Tra jazz e nuove musiche oltre naturalmente, l'appuntamento con Estival, Estival Eventi regalerà emozioni in tutte e quattro le stagioni non solo rendendo più frizzante l’estate, ma anche addolcendo l’autunno, infiammando l’inverno e insaporendo la primavera…Ma per il momento… Godetevi queste cinque splendide serate, all’insegna della musica e del divertimento!
JackyMarti Direttoreartistico
AndreasWyden Organizzatore
w w w. e s t i v a l j a z z . c [email protected]
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
Grazie ai nostri sponsors
Sponsor Principale
Host Broadcaster
Co-Sponsor Principale
Sponsor Istituzionale
Estival communications
Estival è anche sostenuto da
e dalla Commissione Culturale Cantonale con i fondi di
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
Grazie ai nostri sponsors
Tipografia EstivalFondazione Ingegnere Pasquale Lucchini
Media partner
Official transportation
Official Hotel
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
Andreas Wyden e Jacky Martiringraziano:
Gestione Michele Lunetta
Logistica Luigi Vassalli
Stampa / PR Giorgio Thoeni
Lugano Turismo Sandro Leggeri
Sicurezza Davide Verrico
Assistenza artisti Galvano Engely
Palco / tecnica suono Peter Koley – Hyperson
Mondo “World” Mauro Ravarelli
Ristorazione Sao Wyden
Fotografie Marco D'Anna
Diritti d’autore Joelle Marti
Web Sara Wyden
Social Network Jonas Marti
Tipografia Estival Fontana Print – Diego Uccellani
Giorgio Giudici | Città di Lugano
Carlo Croci | Città di Mendrisio
Donato Barbuscia | Banca StatoDino Balestra | RSIRolando Benedick, Bertrand Jungo | ManorSimon Hofmann | Swisscom MobileManuele Bertoli, Giorgio Stanga | CdS, SwisslosMarco Sorgesa | Lugano Turismo
Fabio Amadò, Rosy Bähler, Renato Belotti, Paolo Beltraminelli, Mary Bernardasci, Giuliano Bigna-sca, Natascha Bomio, Marco Borradori, Luca Brazzola, Daniele Burkhardt, Fernando Carvalho, Michel Coccia, Curzio De Gottardi, Giancarlo Dillena, Denise Fedeli, Michele Foletti, Carlo Fon-tana, Raoul e Ruben Fontana, Stefano Franchini, Herbert Frölich, Claudio Generali, Claudio Gia-ninazzi, Christian Gilardi, Franco Gobbi, Norman Gobbi, Alfredo Gysi, Joanne Holder, Rolf Hom-berger, Angelo Jelmini, Markus Laub, Luciano Lavagetti, Renato Leone, Nadia Luppi, Marino Malacarne, Valter Marconi, Nicoletta Mariolini, Giovanna Masoni Brenni, Fabrizio Mecatti, Linda Morandi, Fiorenzo Mordasini, Erasmo Pelli, Davi-de Piazza, Carlo Piccardi, Clovis Progin, Lorenzo Quadri, Bernardino Rossi, Mauro Rossi, Maurizio Ruggeri, Laura Sadis, Famiglia Schmid, Lorenzo Sganzini, Reto Stöckenius, Roberto Torrente, Wladi Turkewitsch, Stefania Verzasconi, Patrick Vogelsang;
la Fondazione Ingegnere Pasquale Lucchini | Arrigo Lucchini, Gianni Bolzani;
Kuoni;
Hotels | International au Lac, Lugano Dante, Coronado (Mendrisio), Delfino;
i Bar-Ristoranti di Piazza della Riforma | Argentino, Tango
La RSI a Estival Jazz 2011
24–25–30 giugno / 1–2 luglioVoci, suoni e colori di Estival alle 10.10 (9.40 il sabato) e alle 16.00
25–30 giugno / 1–2 luglioprimo concerto in diretta dalle 20.40Echi da Estival alle 16.35 e alle 20.00
24–25–30 giugno / 1–2 luglioconcerti in diretta dalle 22.30 (il 24 giugno dalle 20.40)collegamenti all’interno di Yin & Yang alle 19.20
e 30 giugnoi concerti in diretta dalle 22.501–2 luglioi concerti in diretta dalle 20.45
RSI.ch/estival
Spazio in Piazza Manzoni
Warm up live con le scuole di musica dalle 19.00
30 giugno Swiss Music Center presenta La Bottega1. luglio CSM – Centro Studi Musicali della Svizzera italiana presenta la CSM Band2 luglio SMUM – Scuola di Musica Moderna presenta lo Studenti Smum Quintet
Guarda Estival Jazz sui nostri schermi: le riprese di tutte e 7 le telecamere coinvolte nella produzionetelevisiva
•••
•
•
jazz lugano 2011
Programma 33ª edizioneFree Concerts
Programma SoggettoamodifichePicchetti sanitari Mendrisio: infondoallapiazza Lugano: dietroilpalcoTamponi auricolari Mendrisio: CentroInformazioni Lugano: CentroInfoVillaggioEstivalServizi igienici Lugano: PiazzaRezzonico
tel. + 41 91 913 32 32fax + 41 91 922 76 53www.lugano-tourism.ch
MENDRISIO | Piazzale alla Valle | 20.45
24 Giugno
OMAR SOSA AFRI-LECTRIC QUINTET
OUMOU SANGARE’
MEZZOFORTE
25 Giugno
SANDRO SCHNEEBELI "SCALA NOBILE"
RICARDO LEMVO
PAPA WEMBA
LUGANO | Piazza della Riforma | 20.45
30 giugno
TANGOScon Martha Argerich and Friends, Luis Bacalov, Rafael Gintoli, Nestor Marconi, Orchestra della Svizzera italiana diretta da Eduardo Hubert
HIROMI: THE TRIO PROJECT
JACK BRUCE & HIS BIG BLUES BAND
1 Luglio
THE LARRY CARLTON TRIO
ANGELIQUE KIDJO, DIANNE REEVES AND LIZZ WRIGHT
AFRO CELT SOUND SYSTEM
2 Luglio
HUGH MASEKELA “CELEBRATE MAMA AFRIKA”
VOCALESE MANHATTAN TRANSFER & NEW YORK VOICES
LARRY GRAHAM & GRAHAM CENTRAL STATION
Villaggio Estival: le proposte della RSI l 19.00
30.6 Swiss Music Center presenta La Bottega01.7 Centro Studi Musicali della Svizzera italiana presenta CSM Band02.7 Scuola di Musica Moderna presenta Studenti SMUM Quintet
tel. + 41 91 641 30 50fax + 41 91 641 30 59www.mendrisiotourism.ch
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
La fama e il prestigio di Estival Jazz hanno ormai di gran lunga superato i confini regionali e nazionali. Annoverare Estival tra le più importanti manifestazio-ni culturali a livello svizzero con un forte carattere internazionale non è certo un atto di eccessiva presunzione. Ospitare negli anni artisti di assoluto livello come Pat Metheny, Miles Davis, Keith Jarrett, Ray Charles, Khaled e Youssou N’Dour – per fare solo alcuni nomi – dimostra come questo festival abbia sempre puntato su una proposta musicale di qualità. Una strategia che negli anni si è dimostrata vincente e che oltre a portare sempre un foltissimo e appassionato pubblico in piazza, offre agli artisti un palco dalle grandi tradizioni dove potersi esibire in totale libertà.
La presenza di artisti di prestigio, la spettacolarità dell’evento, la passione del pubblico e il notevole impegno profuso dagli organizzatori – che in questi ultimi anni hanno privilegiato sempre più un formu-la eterogenea che passa dal Jazz al Blues, dalla World Music al Rock, ha fatto sì che questo evento si sviluppasse in tutte le sue potenzialità, non solo come manifestazione culturale e musicale, ma an-che come magnifica occasione di incontro e di fe-sta. Culture e mentalità diverse, variopinte nella loro espressione, s’incontrano in piazza per trascorrere tre serate davvero memorabili.
Anche quest’anno Estival Jazz conferma la sua tra-dizione di manifestazione elegante, interculturale e innovativa. La Città di Lugano è molto orgogliosa di poter dare il suo supporto e ringrazia tutti coloro che contribuiscono al suo continuo successo. In par-ticolare quest’anno grazie anche all’estensione del programma di Estival con importanti iniziative come Aspettando Estival che permettono di profilare la Città di Lugano non solo per tradizione, ma anche per vocazione quale “Città del Jazz”.
Invito quindi il pubblico a partecipare con il solito entusiasmo, augurando a tutti di trascorrere momenti indimenticabili all’insegna della buona musica.
Una manifestazione elegante e innovativa
Giorgio GiudiciSindaco di Lugano
jazz lugano 2011
Un evento che va ben oltre i confini cantonali
un’immagine positiva del Ticino in tutto il mondo. È un indubbio valore aggiunto per il sud delle Alpi. Pieno di dinamismo e spirito di iniziativa, Estival Jazz ha il grande pregio di esser divenuto una manife-stazione che celebra l’inizio della bella stagione contribuendo al benessere del settore turistico della nostra splendida regione e, dunque, fornendo un apporto prezioso all’economia locale. Fattori, questi, che sono perfettamente coerenti con il mandato pub-blico che regge l’attività di BancaStato: promuovere lo sviluppo economico del Cantone. Ecco perché ci onora sostenere un evento di questo genere. Il nostro impegno, in tal senso, non si esaurisce certamente qui. BancaStato finanzia molte altre manifestazio-ni, società e associazioni, che siano esse culturali, benefiche o sportive: sono tutte fondamentali per la nostra società e ne consentono la coesione. Per noi, dunque, è molto importante valorizzarle e presentar-ci – con molta soddisfazione - come “La Banca che sostiene il Ticino” e “La Banca sempre in prima fila”. Abbiamo ritenuto che contribuire al buon esito di un appuntamento quale Estival rispecchiasse questa nostra filosofia, la stessa che ci differenzia dai nostri concorrenti. Sono sicuro che il grande sforzo profuso dagli organizzatori – che ogni anno ci continuano a sorprenderci con un cartellone ricco di novità e con-certi di grande richiamo - si concretizzerà, a Lugano e Mendrisio, in un ampio successo. Manca ormai poco: che Estival Jazz cominci, auguro a tutti buon spettacolo e buon divertimento!
Donato BarbusciaPresidente della Direzione generale della Banca dello Stato del Cantone Ticino
È con orgoglio che mi accingo a scrivere queste righe per il programma di Estival Jazz. Un orgoglio che deriva dal fatto che la manifestazione rappre-senta uno dei più importanti appuntamenti ticinesi e che, per il secondo anno di fila, BancaStato è il suo sponsor principale. Estival, nato nel 1979 e cresciuto gradualmente, ha fatto sì che salissero sui suoi pal-chi tutti i grandi maestri del Jazz, oltre a importanti esponenti di altre correnti musicali. Gli organizzatori di questa interessante kermesse, ai quali esprimiamo i nostri ringraziamenti, hanno creato un evento la cui fama va ben oltre i confini cantonali e che proietta
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
Dino Balestra
Molte novità e una conferma
Nell’anno delle grandi novità di casa Estival; nell’anno degli Eventi, delle Estival Nights; nell’an-no in cui la più importante, affascinante e presti-giosa delle manifestazioni open-air si proietta oltre l’estate per rendere ancora più solido il legame con il suo territorio; in quest’anno magico, in cui tutto cambia per offrire sempre più e sempre miglior musica, lasciate che a noi della RSI sia concesso di non cambiare, di conservare “sempli-cemente” quel ruolo di “host broadcaster” della rassegna che da sempre ci regala il privilegio di diffonderne i suoni, i colori e le atmosfere non solo al “nostro” pubblico radiofonico e televisivo ma anche su scala internazionale.
Non è una notizia, è una conferma: anche quest’anno, la RSI – Radiotelevisione svizzera è al fianco di Estival. Per ricreare insieme, ancora una volta, la magia di questa kermesse così entusia-smante.
Siamo orgogliosi di sostenere Estival Jazz Lugano in qualità di sponsor principale.
Sponsored by Manor
MANOR_Estival_A5_I.indd 1 01.04.10 13:56
jazz lugano 2011
Massimo RomanoDirettore di Manor Lugano
Quello che abbiamo alle porte è forse il periodo più atteso, non solo per il caldo e le vacanze, ma anche per la buona musica. Sono convinto che molti appassionati,svizzeri e d’oltre confine, ab-biano segnato in agenda l’ormai abituale appun-tamento con Estival Jazz. Nell'ultimo week end di giugno e il primo di luglio, le due piazze ticinesi diventano sinonimo di ottima musica in un con-testo elettrizzante, il tutto raccolto in una cornice unica nel suo genere.Per questa e per tante altre ragioni dobbiamo sen-tirci orgogliosi di ospitare un evento come Estival, il risultato di tanti, anzi tantissimi anni di lavoro, di scommesse, coraggio, passione e tanta profes-sionalità.Manor rinnova il suo sostegno a Estival Jazz Lugano perché crede nell’importanza di questa manifestazione. Non solo per i turisti, che in quel periodo affollano i nostri laghi, ma anche per i molti ticinesi che, anno dopo anno, non si perdo-no queste magiche serate. Manor, quale azienda protagonista della vita economica svizzera,vive senza fatica - anzi con gioia – l’impegno e la continuità che contribui-scono a mantenere alto il profilo di uno degli ap-puntamenti più importanti del nostro Paese.In tutta la Svizzera, così come qui a Lugano, i nostri grandi magazzini mostrano con orgoglio il nostro marchio ricordando al pubblico che il nostro è il colore della qualità, ma anche di chi vuole sostenere – e lo fa in maniera concreta - i grossi appuntamenti con lo sport, la musica e la cultura nazionale.Se poi accadrà che il marchio di Manor a qual-cuno ricordi anche le emozioni vissute durante una splendida serata passata ad Estival, sulle rive del lago di Lugano, noi non potremo che esserne lusingati.
Coraggio, passione e tanta professionalità!
Programmheft (Estival Jazz) | Italienisch | Open Air | Sujet App | 148 x 210 mm | DU: 15.04.2011
Puntuali dalla battaglia di fango al concerto.
Swisscom rende ancora più scialla l’estate dei festival: grazie all’Estival Jazz Buddy App con funzioni come programma, promemoria concerti e mappa del festival. Inoltre nella tenda Swisscom trovi postazioni di ricarica per cellulari e rete hot spot. Vinci subito 2 biglietti per il tuo open air. www.swisscom.ch/openair
Estival Jazz Buddy App
Procurati subito la tua Estival Jazz Buddy App nell’Android Market o nell’App Store
75974_148x210_Anz_App_Estival_i_ZS_V2.indd 1 21.04.11 09:43
jazz lugano 2011
Anche quest’anno Swisscom avrà il suo consueto ruolo di sponsor non appena si aprirà il sipario per l’Estival Jazz a Mendrisio e Lugano. L’applica-zione gratuita «Swisscom Open Air Buddy» è sta-ta sviluppata per consentire ai visitatori dell’Estival di godersi ancora più spensieratamente l’evento: tra le altre cose, essa informa sul programma dei concerti, aiuta a orientarsi nell’area dell’evento e fornisce le ultime notizie sul festival. Inoltre, Swis-scom offre sul posto servizi come la stazione di rifornimento per cellulari oppure il popolare quiz via SMS.
L’estate è alle porte, proprio come la stagione open air 2011. Anche quest’anno Swisscom sup-porta tanti festival in tutta la Svizzera, tra cui Esti-val a Mendrisio e a Lugano.La Swisscom Open Air Buddy, un’applicazione gratuita per apparecchi iPhone e Android, è un accompagnatore multifunzionale per tutti i visita-tori che consente di godersi l’evento in maniera spensierata. L’applicazione non solo fornisce informazioni sull’organizzazione del tragitto, sul programma dei concerti e sulle ultime notizie del festival, bensì aiuta anche a orientarsi nell’area dell’evento e permette di scaricare le proprie foto sullo schermo della galleria visitatori.
Ma oltre all’Open Air Buddy, i visitatori possono beneficiare di numerosi servizi di Swisscom sul posto che riguardano la telefonia e Internet. Du-rante il festival la comunicazione è garantita gra-zie alla stazione di rifornimento per cellulari e alle postazioni Internet gratuite. E al divertimento ci pensano, tra l’altro, un concorso Video Karaoke e il quiz via SMS, con allettanti premi in palio.L’applicazione per il festival è disponibile per il download alla rubrica «L’app Open Air Buddy gratis».
Ulteriori informazioni su www.swisscom.com/openair.
L’estate festivaliera con l’applicazione Festivalguide di Swisscom
Simon HofmannResponsabile Sponsoring Clienti privati Swisscom
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
Alla scoperta di nuove e grandi emozioni
A nome dell’intera Municipalità saluto con evi-dente soddisfazione questa manifestazione di Estival Jazz 2011.
Quella che sembrava una manifestazione unica ed irripetibile continua ad esistere, si rinnova negli anni, regalando alla Comunità di Mendrisio due serate di grandi emozioni nelle quali la suggestio-ne della Piazza si confonde con la qualità e la magia della musica.
Come nelle passate edizioni mi auguro che an-che quest’anno avremo la fortuna di scoprire nuo-ve e grandi emozioni.
Ringrazio gli organizzatori e i promotori per gli sforzi e il lavoro che stanno compiendo per la re-alizzazione di questa edizione.
Ringrazio inoltre i numerosi volontari, tutti gli enti e le associazioni che attraverso il loro prezioso contributo permettono lo svolgimento della mani-festazione.
A tutti quanti esprimo l’augurio di trascorrere due piacevoli serate all’insegna dell’allegria.
Buon divertimento!
Carlo CrociLic. oec. HSG, Sindaco di Mendrisio
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
jazz lugano 2011
Denise FedeliDirettore artistico OSI
OSIOrchestra della Svizzera Italiana
L’ambito musicale è sempre più spinto verso la tra-sversalità. Per unire la Classica, il Jazz e la World Music, però, bisogna trovare il repertorio ideale e gli interpreti capaci di sostenerlo. È quello che si è riusciti a fare per l’edizione 2011 di Estival Jazz Lugano, con un progetto attorno alla nuova musica argentina che affianca all’Orchestra della Svizzera italiana la grande pianista classica Mar-tha Argerich, il compositore di colonne sonore Luis Bacalov (Premio Oscar per Ilpostino) e il bando-neonista Nestor Marconi, in un programma dal piacevolissimo sapore di tango.
Questo concerto, confermando una tendenza in atto negli ultimi anni, rappresenta un ulteriore punto di incontro tra le maggiori istituzioni musicali della nostra regione: Estival da una parte, Luga-no Festival, con l’appendice del Progetto Martha Argerich sostenuto da BSI, dall’altra, dove il trait d’union fisico è costituito dall’OSI.L’originale serata offre alla nostra Orchestra l’oc-casione ideale per salutare un pubblico quanto mai vario, sia per età sia per genere musicale.
Gallo x estival.qxp 07.02.2011 12:36 Pagina 1
jazz lugano 2011
Premio alla carriera
Patrocinio
FRANCO AMBROSETTI
DadiversiannisulpalcoscenicodiEstivalvengonoassegnatidei“PremiallaCarriera”adalcunitraipiùimportantimusicistidellascenajazzisticaemusicalemondiale.DopoDizzyGillespie,ArtBlakey,BennyCarter,TitoPuenteeMongoSantamaria,HerbieHancock,MaxRoach,ChickCorea,DaveBrubeck,MaynardFerguson,MichaelBrecker,CarlaBley,PhilWoods,WayneShorter,JoeZawinul,“ManhattanTransfer”,MiriamMakeba,BuddyGuy,PatMethenyeBobbyMcFerrin,IanAndersoneMartinBarre(JethroTull),EricBurdoneAlJarreau,GeorgeGruntz,“KingofSoul”SolomonBurke,glistessi,AndreasWydeneJackyMarti,organizzatoridiEstival,pre-miatidaldirettoredel“CorrieredelTicino”GiancarloDillenainoccasionedel30.dellamanifestazioneeEumirDeodato.Perl’edizione2011ilprestigiosorico-noscimentovaaFrancoAmbrosettiinoccasionedeisuoicinquant’annidicarrieramusicaleenell’annodelsuosettantesimoanniversario!
Franco Ambrosetti è uno dei nomi storici del Jazz in Europa e negli Stati Uniti: trombettista svizzero sulla cresta dell’onda dagli anni ’60 e artista Enja dal 1980. Di Franco si narra che Miles Davis abbia di-chiarato: “è l’unico bianco ad avere un suono nero”. Grande improvvisatore, ci ha abituati a ha un suono caldo, rotondo e intriso di lirismo, senza eccesso di cromatismi ma sempre attento alla limpidezza tim-
brica dello strumento. Ha collaborato con i migliori jazzisti internazionali, di recente con Uri Caine e con nomi storici del Jazz tra i quali Phil Woods, Michael Brecker, Dexter Gordon, Cannonball Adderley, Joe Henderson, Ron Carter, Victor Lewis, Gato Barbieri, Dave Holland, Kenny Barron, John Scofield ma an-che Alfredo Golino, Antonio Daraò, Dado Moroni e molti altri ancora. Storico è stato il suo sodalizio con George Gruntz e Daniel Humair nell’esperienza fondamentale con la Band del padre, l’altosassofo-nista Flavio Ambrosetti, pioniere del Jazz europeo negli anni '50 e '60. Franco è nato a Lugano, dopo studi di pianoforte classico (per più di 8 anni) ha cominciato la sua carriera facendo la sua prima apparizione pubblica come trombettista nel 1961, a vent’anni. Il suo debutto è del 1967 negli Stati Uniti, al Monterey Jazz Festival, dove suona con la forma-zione del padre. Da allora si è esibito come solista in tutti i maggiori festival jazz in tutto il mondo: da Parigi a Varsavia, da Berlino, New York, Chicago a Montreux e Lugano. Fra i suoi artisti preferiti Franco Ambrosetti ama ricordare Clifford Brown, Miles Da-vis, Freddie Hubbard e Kenny Dorham. Molti sono i riconoscimenti che il musicista luganese ha ricevuto nel corso della sua lunga e prestigiosa carriera. Vo-gliamo ricordare nel 1980 e nel 1982 lo Special Award ottenuto al Festival di Montreux per gli album “Close Encounter” e “Heart Bop”, nel 1985 la RAI lo vota come miglior musicista jazz europeo e nel 1996 ottiene il Primo Premio all’International Jazz Competi-tion di Vienna. È co-fondatore della Scuola di Musica Moderna di Lugano, di cui è anche presidente. Il Premio alla Carriera a Franco Ambrosetti assume un significato particolare non solo perché viene attribuito dalla manifestazione di cui Flavio e Franco Ambroset-ti sono stati “apripista” già prima che Estival nascesse, ma anche perché questo è l’anno in cui Franco fe-steggia il 50. della sua carriera musicale accanto al suo 70. compleanno!
© Foto Marco D’Anna
Une bièreha il ritmo nellabottiglia.
SIM
KO
jazz lugano 2011
I concerti più importantiI primi passi e poi Estival
1977 Archie Shepp
1978 Elvin Jones | Gary Burton | Don Cherry | Mal Waldron | Dollar Brand | Raphael Fays
1979 Dizzy Gillespie | Art Ensemble of Chicago
1979 Estival Ambrosetti All Stars | Woody Shaw | Dexter Gordon | Joe Henderson | George Meuwly
1980 George Coleman | Chet Baker | Johnny Griffin | Dave Liebman | George Adams & Don Pullen
1981 Mingus Dinasty | Mongo Santamaria | Dollar Brand | Alphonse Mouzon | Lester Bowie | Clarence Gatemouth Brown | Willie Mabon | Swiss Drums Orchestra | José Barrense Dias
1982 Toshiko Akiyoshi/Lew Tabakin BB | Steps | Bennie Golson & Art Farmer | Lester Bowie «from the Roots to the Source» | Jazz Community | George Meuwly
1983 Herbie Hancock | Gil Evans BB | Louie Bellson BB | Billy Cobham | Bob Weir & Midnites | Art Blakey | Max Roach | Bobby Hutcherson | Tone Jansa | Machito | Jasata
1984 George Adams & Don Pullen | Archie Shepp | Mal Waldron/Woody Shaw | Benny Wallace | Lou Blackburn | Copilots | Chick Corea & Steve Kujala | George Robert | Michel Petrucciani | Dado Moroni | Ticino Jazz ‘84
1985 Jimmy Witherspoon | Rozay | Bobby McFerrin | Astrud Gilberto | Miriam Makeba | Franco Ambrosetti | McCoy Tyner & Pharoah Sanders | Sun Ra | Jack DeJohnette | Mel Lewis Orchestra | Swiss Jazz Contest
1986 John McLaughlin | Ray Charles | Carla Bley | Milt Jackson | Ray Brown & Carmen McRae | Keith Jarrett, Gary Peacock, Jack DeJohnette | Jon Hendricks | Swiss Jazz Contest
1987 Miles Davis | 29th Street Saxophone 4t | Freddy Hubbard | Wayne Shorter | Max Laesser | Jazzfunk Express | Tania Maria | Crusaders | Marc Jundt
1988 Slickaphonics | Horace Silver | Cab Calloway | Airto Moreira & Flora Purim | Art Blakey | Happy Birthday Estival (feat. Franco & Flavio Ambrosetti) | Lester Bowie’s «Brass Fantasy» | McCoy Tyner & Elvin Jones | Curtis Mayfield | Randy Weston | Petrucciani, Peacock, Haynes | Yellow Jackets | Ruby Turner | Abdullah Ibrahim
1989 Timna Brauer | Willem Breuker | The Leaders | Blakey, Parini, Giovannoni | Luther Allison | Eddie Harris | Michael Brecker | Franco Ambrosetti | Zawinul Syndicate | Tuck & Patty | Monty Alexander | Stan Getz | Stanley Jordan
1990 M-Base Collective | Dee Dee Bridgewater | Bobby Watson & Riccardo Garzoni | Sun Ra | Dizzy Gillespie United Nation All-Star Orchestra | BB King | Bobby Watson & Horizon | Max Roach | Blues Brothers
1991 Vocal Summit | Itchy Fingers | George Gruntz | Mike Stern/Bob Berg | James Morrison | Benny Carter | Ornette Coleman | Mike Mainieri & Steps Ahead | Gonzalo Rubalcaba | Manhattan Transfer | Etta James | Elvin Jones
1992 Franco Ambrosetti | Roots | Mario Bauza | New York Jazz Giants | «Tribute to Miles» (H. Hancock W. Shorter, R. Carter, W. Roney, T. Williams) | Dianne Reeves | Lester Bowie | Chick Corea & Friends | Blood Sweet & Tears | Vinx
1993 McCoy Tyner & Bobby Hutcherson | Friederich Gulda/OSI | Maceo Parker | Delfeayo Marsalis | Ahmad Jamal | Art Ensemble of Chicago & Chicago Blues Tradition | Tania Maria | Blob | Michel Camilo | Brecker Brothers | Tito Puente | Greg Osby
Il “line up” completo di tutti i gruppi su: www.estivaljazz.ch
LA BOTTEGA DELPIANOFORTELA BOTTEGA DELPIANOFORTE
Vendita / NoleggiServizio tecnico,AccordatureRiparazioni
Via Canonica 18CH-6900 LuganoTel. 091- 922 91 41Fax 091- 923 91 71
[email protected] www.bottegapianoforte.ch
Ci pensiamo noi al buon accordo…We care for the right tune…
Wir sorgen für gute “Stimmung”…
jazz lugano 2011
I concerti più importantiEstival
Il “line up” completo di tutti i gruppi su: www.estivaljazz.ch
1994 Horace Silver | Charlie Byrd | Luluk Pukwanto | Max Roach, Kay G. Roberts, OSI | José Feliciano | Roy Ayers | Hal Crook | Gateway Trio (DeJohnette, Abercrombie, Holland) | Horace Silver | Miriam Makeba/ Hugh Masekela | Terence Blanchard | Joe Henderson | Randy Crawford | Djavan
1995 Gary Burton & Makoto Ozone | Dianne Reeves, Kay G. Roberts, OSI | John MacLaughlin | Swiss Youth Jazz Orchestra | Stanley Jordan | Caribbean Jazz Project | Tito Puente | Steve Grossman | Chick Corea | Gilberto Gil | Eddie Palmieri
1996 Harald Haerter & Dewey Redman | Nnenna Freelon | YellowJackets | Rodrigo Botter Maio | Marc Whitfield | Tania Maria | Dave Brubeck, Russell S. Gloyd, OSI | Arturo Sandoval | Ray Charles | Swiss Youth Jazz Orchestra feat. R. Brecker | Manhattan Transfer/Umo Jazz Orchestra | Lester Bowie | Jacky Terrasson | Wayne Shorter | Sounds of Blackness | Manu Dibango
1997 Musaik | Keb’Mo’ | Bill Evans | Kit McClure Big Band | Jerry Gonzalez | Vinx/Will Calhoun/Doug Wimbish | Marco Cortesi | Ralph Towner | Dirty Dozen | ¡Cubanismo! | Maynard Ferguson & OSI | Take 6 | Ivan Lins | Geri Allen | Gato Barbieri| Cesaria Evora | Joe Zawinul Syndicate | Richard Galliano | Faddis/ Hampton/Heath | Noa | Wilson Pickett
1998 Monty Alexander | Chico Freeman | Ray Anderson | David Sanchez | Les McCann | Duke Robillard | Mike Stern | Courtney Pine | Alfredo Rodriguez | Phil Woods Big Band | Haynes/Perez/Patitucci | Bobby Byrd | «Tribute to Gershwin» (Adam Makowicz, Russell S. Gloyd, OSI) | Abdullah Ibrahim | Ladysmith Black Mambazo | Arto Lindsay | «Generations» (Ambrosetti & Friends) | Michael Brecker | Cheb Mami | Daniela Mercury | Regina Carter | Di Meola, Saluzzi, A.Zadeh | Dee Dee Bridgewater & Ray Brown | Oscar D’Leon
1999 Wallace Roney | Dianne Reeves | Robben Ford | Stefon Harris/Greg Osby | Dave Weckl | Maraca’s Otra Vision | «Tribute to Duke Ellington» (Russell S. Gloyd, OSI, Scuola Musica Moderna) | Carla Bley | Papa Wemba | Elvin Jones | Brad Mehldau | Art Garfunkel | Carlinhos Brown | James Carter | Vertù | The New York Voices | Angelique Kidjo
2000 Diane Schuur | Jon Hendricks & Annie Ross | Ricardo Lemvo | Margareth Menezes | Waldemar Bastos | Cheikh Lo | Gonzalo Rubalcaba | «Monk Tentet All Stars» (Slicker, Bert, Johnson, Lacy, Land, Matthews, Riley, Walrath, Woods, Williams) | Jorge Ben Jor | Trilok Gurtu | David Murray «Speaking in Tongues» (feat. Fontella Bass) | Ali Farka Touré | Martinho da Vila | L. Smith & R. Cuber | Lincoln Center Jazz Orchestra with Wynton Marsalis | Barbara Hendricks & Moses Hogan Singers | Fred Wesley
2001 Omar Sosa | Noa | Tito Paris | Dave Douglas | Rokia Traoré | Defunkt BB | Richard Galliano, Mark Foster, OSI | Brecker Brothers | Salif Keita | Caribbean Jazz Project | Wayne Shorter | Paco de Lucia | Sam Mangwana | M’Bizo & World Saxophone Quartet | Zawinul Syndicate & Maria Joao | Temptations Review | ¡Cubanismo!
2002 Terri Lyne Carrington | Timna Brauer & Elias Meiri | Omar Pène | Sainkho Namtchylak | Manu Dibango | Joe Zawinul | Jerry Gonzalez | New York Voices, K.G. Roberts, OSI | Gilberto Gil | Scofield, Lovano, Holland, Foster | Van Morrison | Buddy Guy | Mory Kante | Franco Ambrosetti «Grazie Italia» | Lila Downs | Taj Mahal | Khaled
2003 Tien Shan Switzerland Express | Al Di Meola Band | Larbi Dida | Regina Carter Quintet | Take 6 | Olivier Mtukudzi & The Black Spirits | Omar Sosa Septet | Herbie Hancock Quartet (feat. Bobby Hutcherson) | Daniela Mercury | Mory Kante | The Chick Corea Electric Band | Miriam Makeba | Eddie Palmieri «La Perfecta II» | Kassav | The Charles Lloyd Quartet | The Manhattan Transfer | Jimmy Cliff | New York Salsa All Stars
aspettando
nights
20-21 maggio 2011Lugano centro, Free concerts !
28-29 ottobre 2011Palazzo dei congressi, Lugano
Dicembre 2011RSI, Lugano-Besso
natale
estivaleventi.ch
Tra Jazz e nuove musiche
jazz lugano 2011
I concerti più importantiEstival
Il “line up” completo di tutti i gruppi su: www.estivaljazz.ch
2004 Sandro Schneebeli World Music Group (feat. Michael Zinsmann) | Chico Cesar | The Wailers | Charlie Hunter Trio | Soulsurvivors (Cornell Duprée, Les McCann, Ronnie Cuber, Gordon Edwards, Buddy Williams) | Angelique Kidjo | Patti Austin with Gabriele Comeglio and The Orchestra della svizzera italiana «For Ella» | Yes (Jon Anderson, Steve Howe, Chris Squire, Rick Wakeman, Alan White) | Terra Samba | Pat Metheny Trio with Christian McBride & Antonio Sanchez | Dee Dee Bridegewater & David Sanchez «Latin Landscapes» | Cheikh Lo | Jimmy Dludlu «Celebrating 10 Years of Democracy in South Africa» | Bobby McFerrin & Voicestra | Los Van Van
2005 The Soft Machine Legacy | Sam Tshabalala & Sabeka | Us3 | Gilad Atzmon | Lura | Amparanoia | Mc Coy Tyner All Stars (G.Bartz, R.Coltrane, C.Moffett, E.Gravatt) | Lucky Dube | Louie Vega And His Elements Of Life | Steps Ahead (M.Mainieri, B.Evans, M.Stern, R.Bona, S.Smith) | The Commodores | Oliver N'goma | Joe Sample & Randy Crawford | Jethro Tull | Faudel
2006 Richard Bona | Tony Joe White | Jorge Ben Jor | Minyeshu & Chewata | Mike Stern | Eddie Palmieri Afro-Caribbean Jazz All Stars | Eda Zari | Al Jarreau | Awilo Longomba | The Randy Brecker & Bill Evans Soulbop Band 2006 | Gal Costa | Yuri Buenaventura | Yellowjackets | Eric Burdon and The Animals | George Clinton Parliament «Funkadelic»
2007 Bonga | Lenine “Acustico” | Yerba Buena | Hiromi’s Sonicbloom | Incognito | LA 33 | Medeski, Scofield, Martin & Wood | Gianna Nannini «Grazie Tour 2007» | Simphiwe Dana | George Gruntz Concert Jazz Band | Cesaria Evora | Seun Anikulapo Kuti & Egypt 80 Fela’s Band | Joe Zawinul Syndicate «20th Anniversary Tour» | Youssou N'Dour and The Super Etoile de Dakar | Martinho Da Vila
2008 Kenny Garrett | Freshlyground | Touré Kunda | Rossana Taddei | The Idan Raichel Project | PFM «35 e… un minuto» | Gerald Toto, Richard Bona, Lokua Kanza | Roger Hodgson | Orquestra Imperial | Marcus Miller | Joe Jackson | Jimmy Cliff «Black Magic Tour 2008» | Rachelle Ferrell | Buddy Guy | Tarika Bé | Issac Delgado
2009 Chiwoniso | Eugenio Finardi | Leonel o Zúñiga & Havana Street Band | Stanley Jordan | Matt Bianco | The James Taylor Quartet | Rick Wakeman & Guy Protheroe with the OSI and the Coro della RSI | Irene Fornaciari | Solomon Burke | ¡Cubanismo! | David Sanborn | Hugh Masekela | La Notte della Taranta with Stewart Copeland | Richard Galliano Quartet feat. Gonzalo Rubalcaba, Richard Bona & Clarence Penn | Steve Hackett Electric Band | The Idan Raichel Project | Vic Vergeat Rock Reunion feat. Tim Hinkley, Mel Collins, Cosimo Lampis Special Guest Kat Dyson
2010 Billy Cobham Band | Vieux Farka Toure | The Gypsy Queens and Kings | Cheick Tidiane Seck | Novecento & Groove Machine | Still Black, Still Proud | Eumir Deodato, Europa Xpress & Gabriele Comeglio with The Orchestra Della Svizzera Italiana | Montevideo Connection & Claudio Taddei | Incognito | Bill Evans & Robben Ford | Level 42 | Shibusa Shirazu Orchestra | Kip Hanrahan & Band | Khaled | Tower of Power
CITT
À DI
MEN
DRIS
IO
Mani estazioninel nucleo storico
f 2011
11 settembre Fiera dell’antiquariato
17 settembre Stramendrisio
dal 23 al 25 settembre Sagra dell’uva
9 ottobre Mercato brocante e antiquariato
dall’11 novembre Esposizione di Simonetta Martini
dall’11 al 13 novembre Fiera di San Martino
dal 18 al 20 novembre Sapori e Saperi - 10ª edizione
3 dicembre Mendrisio sul Ghiaccio
10 dicembre Mercatino di Natale
22 gennaio 2012 La collezione del Museo d'arte di Mendrisio
jazz lugano 2011
Mendrisiovenerdì 24 giugno
OMAR SOSA AFRI-LECTRIC QUINTET
Omar Sosa p,keys Marque GilmoredrChildo Tomas bPeter Apfelbaum sJoo Kraus tp
omarsosa.com
Omar Sosa è unanimemente considerato fra i più versa-tili artisti della scena jazz contemporanea. Composito-re, arrangiatore, pianista, percussionista e bandleader, Omar fonde nel suo stile la World Music fatta di ele-menti elettronici con i suoni delle sue origini afro-cuba-ne, creando una sonorità urbana fresca e originale. Il tutto con un cuore Latin Jazz. Sulla scena la sua figura carismatica affascina il pubblico trascinando i suoi musicisti in esecuzioni dinamiche accanto a improvvisa-zioni cariche di energia emozionale, di spontaneità e anche di humour. Da sempre, Omar Sosa coltiva l’amo-re per le sue radici: nato a Camagüey (1965), educato nella più schietta tradizione Yoruba, Omar ha iniziato a suonare le percussioni a quattro anni per poi scegliere quello che oggi è il suo strumento preferito: il pianofor-te. Maestri come Ruben Gonzales, Paquito D’Rivera, il gruppo degli Irakere, Eddie Palmieri, Thelonious Monk e Bud Powell costituiscono le correnti principali del suo pensiero musicale. Attraverso le sue composizioni, frutto di un “metissage” incredibile, riesce a sviluppare una sensibilità ritmica eccezionale con un approccio armo-nico davvero originale.
OUMOU SANGARE’
Oumou Sangaré vocSekou Bah b |Mamadou Diakite g |Brehima Diakite |Kamele N’Goni |Aliou Dante dr |Cheic |Oumar Diabate djembe |Amadou Traore flute |Dandio Sidibe & Awa Berthe b.voc
worldcircuit.co.uk/#Oumou_Sangare
In prima fila nella battaglia per la liberazione della donna in Africa e come ambasciatrice nel mondo della FAO, Oumou Sangaré è una delle più amate cantanti del Mali. Possiede la capacità di elevare la musica tra-dizionale al Pop sottile e ricco di sfumature dell’epoca contemporanea affrontando tematiche sociali profonde, soprattutto quelle legate al ruolo delle donne in Africa. È la celebrità femminile di maggior spicco della musi-ca Wassoulou, un connubio tra l’antica tradizione dei rituali di caccia e i canti sulla devozione, la preghiera
e il raccolto, fatta di melodie costruite su una scala di cinque note. Forza vitale dell’Afro-pop a partire degli anni ’90, l’artista ha contribuito alla realizzazione della colonna sonora dell’adattamento cinematografico (1998) del libro Amatissima della scrittrice Toni Morrison. La riedizione nel 1999 di Moussoulou, l’album del debutto di Sangaré nel 1989, a lungo quasi introvabile in Occi-dente, è stato un enorme successo. Oumou è entrata a pieno titolo nella West African Hall of Fame per meriti che vanno oltre la sua bravura. Cantautrice e portavoce della sua generazione, Oumou incarna infatti i valori per i quali si è sempre battuta. Per questo è stata insignita nel 2001 con l’International Music Council/UNESCO Music Prize per il contribuito “all’arricchimento e allo svi-luppo della musica, della pace, della comprensione tra popoli e della cooperazione internazionale”.
MEZZOFORTE
Johann Asmundsson b Gulli Briem dr |Eythor Gunnarsson keys |Oskar Gudjonsson s |Bruno Müller g |Sebastian Studnizky tp,keys
mezzoforte.com/
Erano appena adolescenti quando si sono messi assieme per la prima volta conquistando nel 1983 il primo posto fra le charts internazionali con il brano “Garden Party”. Più di 30 anni dopo gli islandesi Mez-zoforte sono ancora detentori a pieno titolo di un ruolo di primissimo piano. Ancora freschi, creativi e vibranti come allora, i membri originali del gruppo oltre a con-servare volti da “bravi ragazzi”, col tempo hanno svi-luppato una sonorità strumentale matura e convincente lungo la scia musicale di un Funky jazzato, energico, pulito, equilibrato e senza inutili distorsioni. Grazie ai loro concerti e al loro Sound, i Mezzoforte hanno con-quistato oltre 40 nazioni tra l’Europa e l’Asia pubblican-do inoltre una dozzina di album. La platea di Mendri-sio ha il privilegio di assistere allo show di un gruppo straordinario, apprezzato nel mondo intero e ricco di una potenzialità artistico-musicale in grado di orientarsi a 360 gradi, basata com’è su solidi pilastri e capace di reinventarsi costantemente attorno a una consolidata avventura musicale.
CITT
À DI
MEN
DRIS
IO
Mani estazioninel nucleo storico
f 2011
11 settembre Fiera dell’antiquariato
17 settembre Stramendrisio
dal 23 al 25 settembre Sagra dell’uva
9 ottobre Mercato brocante e antiquariato
dall’11 novembre Esposizione di Simonetta Martini
dall’11 al 13 novembre Fiera di San Martino
dal 18 al 20 novembre Sapori e Saperi - 10ª edizione
3 dicembre Mendrisio sul Ghiaccio
10 dicembre Mercatino di Natale
22 gennaio 2012 La collezione del Museo d'arte di Mendrisio
Sho��ing di QualitàC E N T R O P I A Z Z A L E A L L A V A L L E M E N D R I S I O
w w w . p i a z z a l e a l l a v a l l e . c h
jazz lugano 2011
SANDRO SCHNEEBELI “SCALA NOBILE” Featuring PAUL MCCANDLESS & BRUNO AMSTAD
Paul McCandless enghorn,bcl,soprano |Bruno Amstad voc&humansoundeffect |Sandro Schneebeli g |Antonello Messina accordion |Dudu Penz b |Stephan Rigert perc |Samuel Baur dr,perc
sandroschneebeli.ch |paulmccandless.com brunoamstad.com
È una delle rare band che rende familiari le nuove sonorità trasformando quelle già familiari in nuove scoperte. Da diversi anni ScalaNobile, il gruppo di Sandro Schne-ebeli (originariamente un quartetto) riscuote un grande suc-cesso, sia di critica sia di pubblico, grazie ai suoi concerti e agli album che ha pubblicato. Basti pensare che l’omonimo CD “Scala Nobile” del 2009 ha conquistato il primo posto nella Topfive-Ranking davanti a Ralph Towner e a Paolo Fresu. Il che è tutto dire... Da Lugano ad Atene, il gruppo è riuscito a trascinare il pubblico col suo particolare linguag-gio musicale, un mix esplosivo basato sulle composizioni di Schneebeli intrise di poesia, di energia e di fascino. Sono elementi che catturano non solo l’audience ma anche gli stessi membri del gruppo permettendo loro di lanciarsi nei territori dell’improvvisazione, in escursioni musicali che evi-denziano le capacità solistiche e virtuosistiche di ogni com-ponente. ScalaNobile si esprime con una vibrante dialettica che tocca il corpo e l’anima, Body & Soul. Il pubblico potrà constatare come raramente un insieme di musicisti di ottimo livello e dalle esperienze diverse riesce ad amalgamarsi, a fondersi così bene in un unico e appassionante progetto che vede schierati, fra gli altri, due grandi ospiti solisti: Paul McCandless al corno e al clarinetto dei leggendari Oregon vincitore di un Grammy nel 1996, con il giocoliere e sciama-no della voce, il cantante lucernese Bruno Amstad, premiato a Locarno nel 1999 per la migliore musica da film.
RICARDO LEMVO
Ricardo Lemvo vocGonzalo Rodriguez b|Fania Rodriguez p |Desire Sommé g |Cachi Acosta dr,timbales |Leonid Muñoz perc |Dre Pelemars tb |Alex Plumacker tp |Alain Cedeño perc.b.voc
makinaloca.com
Il Mambo? È lui, indubbiamente Ricardo Lemvo. La sua voce vibrante e melodiosa è quanto di meglio può rappresentare la passione per le radici afro-cubane. Lemvo è considerato
uno dei pochi artisti in grado di portare avanti il genere musicale tropicale. La sua band MakinaLoca è un mix contagioso di sapori cubani e centroafricani o, come ha scritto “Libération”: “Una boccata d’aria fresca alla Salsa e al Soukous”. Ricardo Lemvo è nato in Congo a Kinshasa ma vanta anche origini angolane. Cresciuto ascoltando i grandi classici cubani come Orquesta Aragón, Arsenio Rodríguez, Sonora Matancera e Abelardo Barroso, dopo essersi tra-sferito a Los Angeles in California, Lemvo nel 1990 fonda i MakinaLoca’ con i quali afferma ritmi Salsa accanto a un mix di Son montuno e bogaloo con contaminazioni afro. È il motivo principale per cui viene considerato un pioniere per il carattere innovativo e multiculturale della sua musica. Nel corso degli ultimi anni Lemvo si è esibito in numerosi festival attraverso l’Europa, le Americhe, l’Africa e l’Australia. Le diverse incisioni al suo attivo sono tutte state accolte con grande entusiasmo dalla stampa specializzata. Fra gli ultimi riconoscimenti è opportuno ricordare quello del prestigioso “New York Times” che nel 2007 ha proclamato il suo al-bum “Isabela” come il miglior esempio di World Music.
PAPA WEMBA
Papa Wemba vocYves Alain Ndjock g |Olivier Tshimanga g |Samba Laobé N’Diaye b |Betty b.voc |Patrick Etonde Bebey p |Carlos Armel Romaric Gbaguidi dr |Fafa b.voc |Abraham Mansfarroll Rodriguez perc
musicme.com/Papa-Wemba
È uno dei maestri del Soukouss, la musica tradizionale del Congo che ha influenzato tutta la musica africana: ritmi di Rumba, Funk, Rock a sonorità latine sono gli ingredienti utilizzati da Papa Wemba per realizzare un Sound a presa immediata, caldo e vivace. La sua voce, la sua personalità forte, la sua carica ironica e la sua semplicità infondono ai concerti un’atmosfera particolare, dove si coniuga l’an-cestralità con la modernità in un unico slancio musicale irresistibile. Nome d’arte di Jules Shungu Wembadio Pene Kikumba, cantante zairese, oggi Repubblica Democratica del Congo, Papa Wemba è nato a Lubefu, nel Kasai, nel 1949. Spesso definito come “il re della Rumba Rock” Wemba è uno dei protagonisti del passaggio dalla Rumba congolese, fortemente influenzata dalle sonorità cubane, al più vivace Soukous che già alla fine degli anni ‘70 lo vede protagonista a tutti gli effetti. Famoso per i suoi costumi, per una travolgente presenza scenica e per lo stile vocale dina-mico e personale dalla fine degli anni '80 Wemba si al-lontana dal Soukous per avventurarsi in nuovi territori, dalle contaminazioni elettroniche ai ritmi dance contemporanei accanto a incisioni realizzate con il suo gruppo storico con cui rimane più vicino ai suoni roots e a quella World Music che l’ha reso celebre nel mondo intero.
Mendrisiosabato 25 giugno
by Enzo
I PARRUCCHIERIparrucchiere uffi cialedi Estival
Via Nassa 3a - CH-6900 LuganoTel. ++41 91 9231454
Il mare aereo da Lugano
k uoni viaggi sa:Ascona • Via Borgo 10 • t 058 702 68 10Locarno • Via Stazione 9 • t 058 702 68 30Bellinzona • Piazza Collegiata 7 • t 058 702 68 20Lugano • Via Canova • t 058 702 68 60Lugano • Contrada di Sassello 5 • t 058 702 68 80Lugano • Via Ronchetto 5 • t 058 702 68 58 www.k uoni.ch/groups
Tuffarsi nelle acque più limpide del Mediterraneo, le spiagge della Sardegna o il paesaggio vulcanico di Pantelleria.
Inserat_Sardegna_145x210.indd 1 01.06.11 11:15
Progetto1 31.3.2010 11:05 Pagina 1
jazz lugano 2011
TANGOS
Con Martha Argerich and FriendsLuis Bacalov |Rafael Gintoli |Nestor Marconi |
Orchestra della Svizzera italiana diretta da Eduardo Hubert
in collaborazione con il PROGETTO MARTHA ARGERICH e con
rsi.ch/argerich orchestradellasvizzeraitaliana.ch
Martha Argerich è un nome di assoluto rilievo nel campo del pianismo mondiale. Il suo debutto è avvenuto in Ar-gentina all’età di 5 anni, momento in cui hanno preso il via i suoi impegni concertistici in Sudamerica. Trasferitasi poi in Europa è divenuta allieva di Friedrich Gulda (che inaugurò nell’ormai lontano 1993 la serie dei concerti OSI sul palco di Estival in Piazza della Riforma) Nikita Magaloff e Arturo Benedetti Michelangeli. A 16 anni risale la sua consacrazione con il primo premio al Concorso internazionale di musica di Ginevra e al Concorso Busoni di Bolzano. Concerti attraverso tutto il vecchio continente l’hanno portata nel 1965 a Varsavia dove ha vinto il Con-corso Chopin. Numerosissimi sono i premi e i riconoscimenti che costellano la sua carriera, nel corso della quale la Argerich ha sempre mantenuto un atteggiamento che le permette di sorprendersi ogniqualvolta la critica e il pubbli-co le “ricordano” di considerarla una delle pianiste più grandi del nostro tempo. Esattamente dieci anni fa, l’artista argentina ha scelto Lugano quale sede del “Progetto” che pende il suo nome per una piattaforma di incontri, di spe-rimentazione e di concerti. Oggi è una realtà e un onore per tutta la Svizzera italiana e per Lugano che lo scorso anno le ha conferito la cittadinanza onoraria. Proprio per sottolineare il decennale e grazie all’accordo fra le due grandi banche ticinesi BancaStato (sponsor principale della manifestazione) e BSI (sponsor principale del “Progetto Martha Argerich”), Estival può aprire a Lugano la sua 33.edizione con un concerto dedicato al Tango in onore del-le origini della rinomata pianista che sarà affiancata da Luis Bacalov, pianista, concertista e compositore anch’egli argentino, famoso autore di musiche scritte per i più grandi maestri del cinema italiano fra i quali ricordiamo Pier Paolo Pasolini (Il Vangelo secondo Matteo) e Federico Fellini (La città delle donne). Nel 1985 vince l’Oscar per la Migliore Colonna Sonora per il film “Il postino” di Massimo Troisi. Martha Argerich e Luis Bacalov saranno sul palco con il bandoneonista Nestor Marconi e con la prestigiosa Orchestra della Svizzera italiana diretta per l’occasione dal maestro Eduardo Hubert.
LUGANOGiovedi 30 giugno
© Foto Marco D’Anna
Albergo 5 stelle lusso, Membro di Relais & ChâteauxVista mozzafi ato sul lago e sulle montagne circostanti
5 star hotel, member of Relais & Châteaux, with breathtaking views over the lake and the mountains
Ristorante Principe LeopoldoElegante ristorante gastronomico con cucina mediterranea
Elegant gourmet restaurant with Mediterranean cuisine
Café LeopoldoRistorante nel verde in un ambiente conviviale e amichevole, aperto durante i mesi estivi
Casual and friendly all-day dining in the greenery. Open during the summer months
Piano Bar & Lounge Bar PrincipeProposte snack, terrazza panoramica e musica dal vivo tutte le sere
Snacks, panoramic terrace and live music every evening
Saloni privati con vistaLocation ideale per ricevimenti, riunioni e banchetti
Private rooms with a view ideal for parties, meetings and banquets
Kiso SpaLusso, privacy e trattamenti esclusiviLuxury, privacy and exclusive treatments
Albergo 5 stelle lusso, Membro di Relais & Châteaux
The Magic of Lugano
www.leopoldohotel.comVILLA PRINCIPE LEOPOLDO HOTEL & SPA T. +41 (0)91 985 88 55 • [email protected]
VPL 11 A5 Estivaljazz.indd 1 1-03-2011 11:22:53
jazz lugano 2011
LUGANOGiovedi 30 giugno
HIROMI: THE TRIO PROJECT featuring ANTHONY JACKSON and STEVE SMITH
Hiromi pSteve Smith dr |Anthony Jackson b
hiromimusic.com
Dal suo debutto discografico nel 2003 (Another Mind), l’ingresso di Hiromi Uehara nell’Olimpo del Jazz ha corrisposto a un palmares di vendite e di riconoscimenti conquistati sia in Giappone, di cui è originaria, sia negli Stati Uniti. Nata a Shizuoka nel 1979, all’età di sei anni Hiromi mette per la prima volta le mani sulla tastiera di un pianoforte, a dodici realizza il suo primo concerto in pubblico. Si è formata alla Yamaha School of Music e a 17 anni viene notata da Chick Corea che le chiede di improvvisare qualcosa. In seguito consegue il diploma alla Berklee College of Music di Boston sotto la guida di Richard Evans e di Ahmad Jamal, per molto tempo il suo vero mentore, colui che l’ha seguita e consigliata nelle fasi più importanti e delicate della sua carriera. La musica di Hiromi si esprime sempre al limite delle sue grandi possibilità virtuosistiche colme di energia, fascino e poesia. La straordinaria pianista giapponese, dopo la strepitosa performance del 2007 a Mendrisio, torna a Estival per conquistare la storica platea lugane-se in Trio con il bassista Anthony Jackson, inventore del basso a sei corde (o contrabbasso chitarra) e spalla di personaggi quali Michel Camilo, Chick Corea, Donald Fagen, Mike Stern, Pat Metheny, Al Di Meola, Michel Petrucciani (l’elenco è molto lungo...) e il batterista Steve Smith, anch’egli di grande esperienza e classe, con un percorso che lo ha visto accanto a Mike Mainieri, Ah-mad Jamal, Mike Stern, Randy Brecker, Bill Evans e molti altri ancora. I presupposti per un grande concerto ci sono dunque tutti.
JACk BRUCE & HIS BIG BLUES BAND
Jack Bruceb,voc,keysTony Remyg |Frank Tontoh dr |Paddy Milner keys |Nicholas Cohen b |Paul Newton tp |Paul Fisher tb |Martin Dale s
jackbruce.com
Il compositore, il musicista, la leggenda. Non è esagerato affermare che è uno dei più grandi bassisti di tutti i tempi, che ha influenzato lo stile e la tecnica compositiva della musica elettrica. Il nome e la carriera di Jack Bruce sono un condensato del “Who’s Who” del Blues britannico con pio-nieri quali Alexi’sKorner’sBluesIncorporated,GrahamBondOrganisation,JohnMayall’sBluesBrackers,ManfredMannCombo. La popolarità di Jack è strettamente legata ai Cre-am, band fondata con Eric Clapton e Ginger Baker, un trio vissuto dal giugno 1966 al dicembre 1968 e che ha ven-duto qualcosa come 35 milioni di dischi. Suoi sono i pezzi che ha composto e cantato e che sono diventati fra i più famosi della storia del Rock Blues come “I Feel Free”, “White Room”, “Politician” accanto a uno dei più famosi riff chitar-ristici della storia: quello di “Sunshine Of Your Love”. Il suo percorso musicale è però contrassegnato dalla una apertura stilistica e da sonorità innovative e che percorrono senza età il Rock, il Blues e il Jazz. Nato in Scozia (Glasgow, 1943), Jack Bruce si avvicina inizialmente allo studio del violoncello. Scoraggiato dal suo professore di musica che non ricono-sce il suo talento, a 17 anni viaggia fra l’Italia e l’Inghilterra suonando il basso in vari gruppi di Jazz. Nel 1962 incontra la sua prima band importante, quella di Alexis Korner (dove alla batteria c’è un certo Charlie Watts...). Nel ’63 forma un quartetto con Graham Bond, John McLaughling e Ginger Baker. Suona poi col gruppo Manfred Mann e con i Blues Breackers di John Mayall prima della magica esperienza con i Cream. In seguito Jack è protagonista in esperienze solistiche e polistrumentali attorno a formati stilistici musicali tra Jazz, Rock e Classica. Nei suoi progetti musicali ci sono nomi quali Mick Taylor, Billy Cobham, Gary Moore, Kip Hanrahan e la registrazione di album storici con Carla Bley ("Escalator Over The Hill"), Lou Reed ("Berlin"), Frank Zappa ("Apostrophe") e molti altri ancora. Nel 2009 Jack ha ricevu-to il diploma di Dottore in Lettere dalla Glasgow Caledonian University. Il concerto di Jack Bruce sul palco di Estival, un vero e proprio evento musicale, si inserisce nel quadro delle celebrazioni del 60. anniversario del Blues britannico.
L’energia, importante come la passione!
Avete mai provato a pensare a una vita senza energia? Senza l’energia,per esempio, che scaturisce dalla passione per il lavoro ben fatto? Il lavoro che avete scelto e che noi, attraverso i nostri servizi, vi aiutiamo asvolgere quotidianamente.
L’energia, la nostra passione!L’energia, il nostro mestiere! Voi e le vostre
Ore
ficer
ia,L
uga
no,
2010
2010-Orafa-A5 22.3.2010 15:19 Pagina 1
jazz lugano 2011
LUGANOVenerdì 1º luglio
THE LARRY CARLTON TRIO
Larry Carlton g Gene Coye dr Travis Carlton b
LarryCarlton.com Mr335.tv
Originario del Sud della California (Torance, 1948) Larry comincia a suonare la chitarra a 6 anni. La sua passione per il Jazz inizia ascoltando gli album della GeraldWilsonBand con Joe Pass. Con lui, i suoi punti di riferimento sono Barney Kessel, Wes Montgomery e il leggendario B.B.King, per la chitarra, accanto alle clas-siche "Ballads" di John Coltrane del 1962. Il suo primo album è del 1968. A partire da quel periodo comincia a profilarsi quel suo inconfondibile chitarrismo dal suono dolce e spesso imitato con la sua inseparabile Gibson ES-335 e l’introduzione del pedale a volume, una novi-tà tecnica che utilizza fin dalle sue prime performance con il gruppo jazzrock dei Crusaders di cui fa parte dal 1971 al ’76 incidendo diversi album e partecipando a oltre 50 concerti. La stessa tecnica adoperata anche nel primo album in cui Joni Mitchell utilizza una sezione rit-mica ("Court and Spark"). In quell’occasione Joni definirà il suo stile come “fly fishing”. Artista poliedrico e spesso punto di riferimento musicale, arrangiatore e sessionman richiestissimo, prima di iniziare la sua carriera solistica, Larry era diventato il più richiesto musicista da studio de-gli ultimi trent’anni. Il suo nome è legato a star e a stili fra loro molto diversi, da Sammy Davis Jr a Herb Alpert, da Quincy Jones a Paul Anka, Michael Jackson, John Len-non, Jerry Garcia, Dolly Parton, Barbra Sterisand, Joan Baez, Steely Dan, Steve Ray Vaughn, Steve Vai... Vincito-re di 4 Grammy Awards per i quali è stato anche nomi-nato ben 19 volte, alla fine degli anni '80 Larry è vittima di un grave incidente: una pallottola vagante da uno scontro fra gang giovanili lo colpisce alla gola all’uscita dal suo studio d’incisione recidendogli una corda voca-
le. Dopo una lunga e intensiva terapia, riprende la sua chitarra per tornare il protagonista di sempre proponen-do il suo stile unico, originale, caldo e ritmato. Lo stesso che possiamo applaudire a Lugano. Grande chitarrista di tutti i tempi, Larry Carlton, dalle sue prime apparizioni con i Crusaders e con i Fourplay con oltre 30 album alle spalle e numerosi collaborazioni con musicisti e band di fama mondiale, ha collocato uno standard per l’arte che si estende su 3 decadi (e 2 secoli), è indubbiamente destinato a lasciare il suo marchio per il futuro nel Jazz, nel Blues, nel Pop e nel Rock.
SING THE TRUTH! ANGELIQUE KIDJO, DIANNE REEVES AND LIZZ WRIGHT continue the legacies of Miriam Makeba, Abbey Lincoln and Odetta
Angélique Kidjo voc Dianne Reeves voc Lizz Wright voc Terri Lyn Carrington dr |Geri Allen p |Romero Lumbabo g |James Genus b |Munyungo Jackson perc
singthetruth.net/index.html
SingtheTruth! è la fantastica scelta di tre grandi cantanti del-la scena musicale mondiale unite per portare alta la fiamma di Miriam Makeba, Abbeey Lincoln e Odetta: un superbo trio schierato per dichiarare a gran voce alle platee di tutto il mondo il proprio sostegno nella lotta per l’affermazione dei diritti civili. Dianne Reeves, vincitrice di molti Grammy di cui il quarto, più recente, come miglior cantante jazz, è stata sco-perta da Clark Terry a 17 anni. Una voce unica e potente in grado di salire fino a tre ottave e mezza e da tre decenni ammirata in tutto il mondo. Lizzy Wright, pianista e cantante proveniente dalla Georgia dalla voce calda e matura, van-ta una lunga e importante esperienza dal Jazz al Country al Blues. Angélique Kidjo, straordinaria artista del Benin e voce di quella musica africana in simbiosi fra tradizione e nuove sonorità, una delle interpreti più sensibili della scena
EuropcarVia Monte Boglia 246900 LuganoTel. 091 971 01 01
Intl. Reservations0848 80 80 99
www.europcar.ch
Get this feeling.
25161 Ins_Jazz_Europcar 12.04.2005 12:17 Uhr Seite 1
jazz lugano 2011
LUGANOVenerdì 1º luglio
del continente nero. Fra gli altri ha collaborato con Carlos Santana, Gilberto Gil e Dave Matthews. Ecco dunque tre grandi vociinsieme per SingTheTruth! per farci sognare con un repertorio di brani originali e di melodie scelte dall’ere-dità del Jazz, del Folk, del Blues, la stessa che ha nutrito la vena compositiva di Dylan, di Springsteen, di Janis Joplin, ma anche di Billie Holiday, Marvin Gay e Erika Baduh. Tre
AFRO CELT SOUND SYSTEM
Simon Emmerson g,citternJames McNally whistles,keys,bodhran |N’faly Kouyate kora,voc |James Mahon uilleannpipes,flute |Johnny Kalsi dhol,tablas,perc |Ian Markin dr |Babara Bangoura djembe,talkingdrum |Demba Barry Senegalesedancing
afroceltsoundsystem.net
Quando 15 anni fa sono apparsi sulla scena, l’impatto è stato immediato, come il boato che accompagna un fulmine. La loro proposta consiste in un’intelligente fusione di ritmi dell’Africa Occidentale con musica celtica tradi-zionale. Ma è difficile definirli, sfuggono alle categorie. Il pubblico che assiste ai concerti degli AfroCeltSoundSy-stem viene presto conquistato da un turbine musicale che lo porta a danze liberatorie come dei dervishi. Più volte nominati per i Grammy, la band è quanto di meglio pos-
sa proporre la scena World contemporanea: un fenomeno dove confluiscono tutii gli ingredienti e gli stili uniti per un Power convincente e un Sound davvero irresistibile. La stampa li ha spesso definiti “un incontenibile uragano” (“Q Ma-gazine”), “musica da cardiopalmo” ("Wall Street Journal”) mentre James McNally, produttore del gruppo, compositore e multistrumentista (già partner di Peter Gabriel, Sinead O’Connor e Robert Plant) ha affermato: “Abbiamo i migliori musicisti, cantanti e percussionisti provenienti da tutti gli angoli della terra, con i loro singoli talenti, ognuno suona una parte vitale nella filosofia collaborativa degli AfroCelt”. A questo punto accogliamo l’invito di “Mojo” che ha scritto: “Ascoltare per credere”. Ed è proprio il caso: dopo 5 anni di pausa eccoli nuovamente in scena!
donne stupende unite dall’arte e da una nobile causa e ac-compagnate da una band che schiera anche due fra le più acclamate e versatili protagoniste del Jazz contemporaneo: la pianista Geri Allen e la batterista Terry Line Carrington. Tutto lascia supporre che siamo di fronte a un concerto che lascerà il segno!
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
MusicalMente
TeatralMente
Bella la vita conMusicalMente
TeatralMente
ComicaMenteComicaMente
DanzanteMenteDanzanteMente
ins_105x210_2_Layout 1 10.05.11 16:36 Pagina 1
jazz lugano 2011
HUGH MASEkELA “Celebrate Mama Afrika” featuring LIRA, THANDISWA and VUSI MAHLASELA
Hugh Masekela flugelhornandvocalsLira vocThandiswa vocVusi Mahlasela voc,gJohn Cameron Ward g Fana Zulu bRandal Skippers keys Lee-Roy Sauls drFrancis Manneh Fuster perc
griot.de/celebrate_mama_afrika.html
Miriam Makeba è stata la voce più famosa, la più ascoltata al mondo, quella che maggiormente ha sim-boleggiato lo spirito dell’Africa durante i suoi 31 anni di esilio sotto il regime dell’Apartheid. Accanto a Harry Belafonte e a Hugh Masekela, oltre che paladina di pace nel mondo Miriam Makeba ha rappresentato una forte spinta per l’emancipazione della popolazione nera in Sudafrica e negli Stati Uniti. "Celebrate Mama Afrika” raggruppa le canzoni che hanno reso popolare Miriam con un progetto che è anche un ritratto vivente dell’Africa riunendo alcuni dei più grandi talenti vocali che il Con-tinente ha offerto per ricordare questa grande artista, più volte amata protagonista a Estival e scomparsa nel 2008 all’età di 76 anni. Per questo importante concer-to Hugh Masekela, già compagno di vita e nell’arte della Makeba oltre che leggendario trombettista e altro gigante della musica africana, ha voluto accanto a sé Vusi Mahlasela, “The Voice”, conosciuta per la sua voce potente e poetica e per il suo lirismo ottimista, la pluri-premiata Thandiswa (South African Music Award come miglior artista femminile e miglior album dell’anno) e Lira, una delle più popolari cantanti sudafricane che ricordia-mo in un trascinante versione di “Pata Pata”, canzone simbolo della Makeba, eseguita in occasione del grandio-so concerto inaugurale ai Mondiali di Calcio del 2010. “Celebrate Mama Afrika” ci of-fre una straordinaria opportunità di rivivere la musica di Miriam Makeba attraverso un repertorio che vuole essere un tributo e, al contempo, un vivace ed efficace ritratto del-la realtà africana.
LUGANOSabato 2 luglio
VOCALESE THE MANHATTAN TRANSFER & NEW YORK VOICES
Tim Hauser Janis Siegel Cheryl Bentyne Alan Paul
manhattantransfer.net
Darmon Meader Lauren Kinhan Peter Elridge Kim Nazarian
newyorkvoices.com
Il concerto è patrocinato dalla
Ecco in scena un grande progetto musicale e il ritorno di Tim Hauser, Janis Siegel, Cheryl Bentyne e Alan Paul, da 40 anni meglio noti come gli strepitosi e “multiGrammy” TheManhattanTransfer, il più famoso gruppo vocale nella storia del Jazz. Il nome è ricavato dal titolo di una novella di John Dos Passos pubblicata nel ’25 e ambien-tato nella New York degli anni '20, una metropoli febbri-citante di modernismo e di inesauribili contrasti: proprio come loro! Ma se le mode, anche quelle musicali, arri-vano e se ne vanno, il successo di questi grandi amici di Estival è rimasto intatto dal 1972, anno di fondazione del quartetto ad opera di Tim Hauser, una formazione portabandiera dell’armonia musicale delle voci nel Jazz con una formula che cavalca anche altri generi come il Gospel, l’R&B e il Pop ma con un’anima profondamente Swing. Provate a chiedere a Tim Hauser se così tante tournées non lo hanno ancora sfiancato, recentemente ha risposto cosÌ: “Canto a gratis, vengo pagato per do-ver viaggiare”.
Accanto ai Manhattan ritroviamo TheNewYorkVoices, applauditissimi della 20. edizione di Estival, nel 1999. Fondati nel 1987, si sono presto imposti come uno dei migliori gruppi vocali al mondo. Vincitori di un Grammy nel 1996, Darmon Meader, Lauren Kinhan, Peter Elridge © Foto Marco D’Anna
Società Generale d’AffissioniVia Bagutti 10 Telefono 091 923 81 706904 Lugano Telefax 091 923 29 49
jazz lugano 2011
LUGANOSabato 2 luglio
e Kim Nazarian, in arte TheNewYorkVoices, affonda-no le loro radici nel Jazz esplorando una straordinaria varietà di generi musicali. Presenti sulla scena musicale da oltre venti anni, i quattro vocals nel loro repertorio intrecciano con grande disinvoltura e autenticità Jazz, musica brasiliana, musica classica, R&B e Pop: tracciati diversi che testimoniano una vitalità espressiva e una per-sonalità sorprendenti. Innumerevoli performance li hanno visti accanto a loro a nomi prestigiosi come Ray Brown, Bobby McFerrin, Nancy Wilson, TheCountBasieOr-chestra, George Benson, Jon Hendricks, Annie Ross, TheBostonPops, TheMetropoleOrchestra, Ivan Lins, Paquito D'Rivera, per citarne solo alcuni.
I due quartetti sono insieme per presentare un progetto dal titolo “Vocalese”, un termine in cui si identifica l’arte dell’improvvisazione per assoli di canto nel Jazz, nello Swing, nel Bebop, una tecnica per uno stile canoro che intreccia parole e onomatopee adattate alla melodia. Il tutto ci lascia intendere la spettacolarità e la qualità di una serata davvero magica con due gruppi di assoluto valore mondiale.
Società Generale d’AffissioniVia Bagutti 10 Telefono 091 923 81 706904 Lugano Telefax 091 923 29 49
LARRY GRAHAM & GRAHAM CENTRAL STATION
Larry Graham b,voc Ashling Cole voc |Wilton Rabb g |David Council Keys |Jimi Mc Kinney Jr. Keys |Brian Braziel dr
larrygraham.com
Nel 1992 la rivista “Bass Player Magazine” ha prova-to a rendere omaggio a uno dei massimi interpreti del basso elettrico con queste parole: “Il più importante fattore nel definire il Funk come idioma musicale è stato il pollice di Larry Graham”. Musicista, cantante, autore e produttore, il suo nome accanto al popolare gruppo psichedelico soul/funk Sly&FamilyStone (avete presen-te Woodstock?) e alla band da lui fondata e di cui è leader e cantante, GrahamCentralStation(GSC). È lui l'inventore dello “slap”, una tecnica che ha modificato radicalmente l’accompagnamento musicale, la tavolozza espressiva del basso elettrico influenzando notevolmente il futuro del Rock. Nato a Beaumont nel Texas (1946) da una famiglia di musicisti, Larry riceve in regalo dal padre la sua prima chitarra all’età di 11 anni. A 13 incide il suo primo disco e a 15 si unisce al DellGrahamTrio, la band della madre pianista. Nel 1968 Larry entra a far parte degli Sly&FamilyStone con cui incide “A Whole New Thing”, un album che mette in evidenza un modo di suonare il basso unico nel suo genere. Agli inizi degli anni ‘70 lascia la Family per fondare gli HotChocolate che poi prendono il nome GCS con cui realizza molti album e innumerevoli concerti. In veste di solista Gra-ham ha realizzato diverse incisioni che gli sono valse delle nomination ai Grammy. Negli anni ’90 ai GSC si aggiungono Cynthia Robinson e Jerry Martini (ex Sly&FamilyStone). Con loro Larry “Slap Man” si è spesso esibito ospite di Prince in numerosi concerti e nel Prince’s Jam del Year Tour. Nel 2001 ha ricevuto il “Pioneer Award” del Rithm&Blues.Estival 2010
© Foto Marco D’Anna
GO
UR
MA
ND WORLDB
OO
K
AWARD-
D’VINISAlberto Dell’Acqua
WORLD’SBEST
WINE BOOK2009
Comédie FrançaisePARIS
Una voluminosa opera di Alberto Dell’Acqua nelle tre lingue nazionali:ITALIANO - FRANÇAIS - DEUTSCH
420 pagine- 600 illustrazioni - CHF 128.–ED. GASTRONOMIE & TOURISME - CH-6963 PREGASSONA-LUGANO - Tel. 091 941 38 28
[email protected] GLI AMICI DI «LUGANO ESTIVAL JAZZ» 10% DI SCONTO
IL TICINO AL CENTRO DEL MONDO DEL VINO
UN’AVVINCENTE STORIA DI DIVINA PASSIONEUN INEBRIANTE VIAGGIO CON PERSONAGGI STRAORDINARI
Incontri.Rencontres.Treffen
IL MIGLIOR LIBRO SUL VINOIL MIGLIOR LIBRO SUL VINONEL MONDONEL MONDO
Estival Jazz 14.8x21:Layout 1 6.5.2010 8:37 Pagina 1
jazz lugano 2011
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
GO
UR
MA
ND WORLDB
OO
K
AWARD-
D’VINISAlberto Dell’Acqua
WORLD’SBEST
WINE BOOK2009
Comédie FrançaisePARIS
Una voluminosa opera di Alberto Dell’Acqua nelle tre lingue nazionali:ITALIANO - FRANÇAIS - DEUTSCH
420 pagine- 600 illustrazioni - CHF 128.–ED. GASTRONOMIE & TOURISME - CH-6963 PREGASSONA-LUGANO - Tel. 091 941 38 28
[email protected] GLI AMICI DI «LUGANO ESTIVAL JAZZ» 10% DI SCONTO
IL TICINO AL CENTRO DEL MONDO DEL VINO
UN’AVVINCENTE STORIA DI DIVINA PASSIONEUN INEBRIANTE VIAGGIO CON PERSONAGGI STRAORDINARI
Incontri.Rencontres.Treffen
IL MIGLIOR LIBRO SUL VINOIL MIGLIOR LIBRO SUL VINONEL MONDONEL MONDO
Estival Jazz 14.8x21:Layout 1 6.5.2010 8:37 Pagina 1
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
Mul
tim
edia
le K
omm
unik
atio
n
Pers
onen
leit
- un
d In
fosy
stem
e:In
Ech
tzei
t ab
PC
aktu
alis
ierb
ar
Rück
proj
ekti
on a
uf L
umin
®-Gl
as:
Gros
sflä
chig
, ve
rzug
sfre
i und
bril
lant
Obje
ktpr
ojek
tion
auf
Lum
in®-
Glas
gefo
rmt:
Nach
Obj
ekta
usfü
hrun
g
DEC
ATRO
N
ist
spez
ialis
iert
au
fde
n in
divi
duel
len,
pro
jekt
bezo
-ge
nen
Eins
atz
von
Gerä
ten
inkl
u-si
ve E
ngin
eeri
ng.
Wir
ver
eine
nEl
ektr
ik,
Elek
tron
ik,
Info
rmat
ikun
d M
echa
nik.
Alle
s w
ird
nach
Plan
, au
f An
wen
dung
und
Mas
sge
baut
.
Inte
rakt
ive
Term
inal
s:Vo
m e
lekt
ro-
nisc
hen
Port
ier bi
s zu
m H
otsp
ot
Hol
ogra
fisc
he P
roje
ktio
n:Ta
ges-
licht
taug
liche
Pro
jekt
ione
n au
f Gl
as
Konf
eren
ztec
hnik
und
Arb
eits
plät
-ze
: El
ektr
isch
ver
senk
bare
Mon
itor
e Fr
ei k
ombi
nier
bar:
Plas
ma-
Disp
lay-
mod
ule
steg
los
kask
adie
rbar
Med
iaEn
gine
erin
g
DEC
ATRO
N A
GCh
ries
baum
stra
sse
286
04 V
olke
tsw
il ZH
T. 0
44 9
47 2
6 26
F. 0
44 9
47 2
6 20
Mit
glie
d SI
A -
Schw
eiz.
Ing
enie
ur u
nd A
rchi
tekt
enve
rein
deca
tron
@de
catr
on.c
hw
ww.
deca
tron
.ch
award_programmheft 22.02.2008 13:07 Uhr Seite 1
jazz lugano 2011
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
Estival 2010© Foto Marco D’Anna
stampa offset e in continuo, stampa digitale, casa editrice
Fontana Print SA
via Maraini 23
casella postale 231
CH-6963 Pregassona
tel. +41 91 941 38 21
fax +41 91 941 38 25
e-mail: [email protected]
www.fontana.ch
L a t u a t i p o g r a f i a i n T i c i n o
la nostra caratteristica la nostra forzala competenza la passione
Estiv
al 2
009
© F
oto
Mar
co D
’Ann
a