38
подбитые ветром Олег Егоров

Julia Kondratieva

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Student's project MGUP / HTOPP / 2012

Citation preview

Page 1: Julia Kondratieva

подбитые ветромО

лег Е

горо

в

подб

иты

е ве

тром

Оле

г Ег

оров

Page 2: Julia Kondratieva
Page 3: Julia Kondratieva

посвящается Юленьке Белявской

Page 4: Julia Kondratieva
Page 5: Julia Kondratieva

подбитые ветромО

лег Е

горо

в

сказки Шематона для особенно взрослых и особенно для маленьких

издательство «ковш»москва2012

Page 6: Julia Kondratieva
Page 7: Julia Kondratieva

7

Хотите знать, почему мыши не летают как птицы? Я имею ввиду самых обыкновен-ных полевых мышей. Например, мышонка Серафима, живущего на дне лесного овра-га в маленьком, но вполне уютном доме. Ну так хотите знать, почему они не летают? А я вам объясню: у них нет крыльев.

Чего нельзя сказать про страуса Лёву, который тоже не летает. Но совсем по иной причине. у него очень короткие крылья. И, наоборот, очень длинные ноги. С такими ногами Лёва мог бы ставить ми-ровые рекорды по прыжкам. Но прыжки его не интересовали. Разве, что — с пара-шютом.

С самого детства Лёва мечтал стать именно лётчиком. Он страстно хотел пики-ровать, входить в «штопор» и делать «бочку». Словом, исполнять фигуры высшего пилота-жа. Все другие известные ему птицы, даже грач по прозвищу Сажа, летали, совершен-но не задумываясь над тем, какими боль-шими возможностями они обладают. Лёве же с его бесполезными крыльями остава-лось шататься по окрестностям и каждому встречному рассказывать о своих вообра-жаемых ночных вылетах, воздушных боях

и вынужденных посадках. В конце концов все, включая самого Лёву, поверили в эти истории и действительно стали считать его бывалым пилотом. Даже сова Сплюшка, разбуди её среди бела дня, могла почти без запинки поведать о том, как у ст рауса од-нажды заело шасси и ему пришлось садить-ся на брюхо.

Но однажды Лёва понял, что на од-них воспоминаниях далеко не улетишь. И начал строить аэроплан. Из его гаража с утра до вечера слышался стук молотка и свист ножовки.

— Не к добру это, — говорил Афроза-яц, косо поглядывая на гараж. — Изведут меня. Точно изведут.

Этот заяц был очень подозрительным. Ему повсюду мерещился заговор с целью извести его, зайца, полностью и оконча-тельно.

— И какая муха его укусила? — спра-шивали друг у друга знакомые.

На самом деле зайца укусила оса.— Покусание, — сказал доктор

Валерьян, приложив к месту укуса лист подорожника. — и ничего более. Просто осиновое покусание.

о том, как мышонок Серафим летучим стал

глав

а 1

Page 8: Julia Kondratieva

8

рост 2 метра, диаметр глаза 5 сантиметров, спит в гараже, ест цветы, не женат

стра

ус Л

ёва

Page 9: Julia Kondratieva

9

— Покушение?! — в испуге переспро-сил заяц.

— Покусание, — подтвердил доктор.И с тех пор зайца как будто подмени-

ли. Он даже взял другое имя. Прежде его звали Русаком. А русаков на свете было много. Русакам счёт не вёлся. и тогда заяц решил стать Африканским. Или, сокращен-но, Афрозайцем. Чтоб занесли его, как

последнего Афрозайца, в «Красную книгу» для исчезающих зверей.

— Я исчезаю, — говорил Афрозаяц. — Меня уже практически не осталось. Прак-тически я уже исчез.

Он так надоел окружающим со своей уникальностью, что его почти перестали замечать.

Ну так вот. Для безопасности Афро-

рост 2 метра, диаметр глаза 5 сантиметров, спит в гараже, ест цветы, не женат

Ус-1

Им-15 Ю-8

Ус-2

Ва-11

любимые воздушные шары Лёвы,построенные отцом страуса за 40 лет жизни

Ва-3

Page 10: Julia Kondratieva

10

заяц установил за гаражом постоянное наблюдение. И стал единственным оче-видцем возвращения Лёвы в большую авиацию. Когда он увидел выходящего из гаража страуса, то для страховки присел в траве.

Лёва был оснащён по первому сло-ву техники. То есть — «этажеркой». Так назывались все первые аэропланы. За

сходство с этим предметом обстановки. На голове его красовался кожаный шлем с наушниками. Глаза прикрывали очки-консервы. А ноги, для скорости разбега, были обуты в ботинки с роликами.

Перед страусом вплоть до самого лес-ного оврага простиралась поляна. И за-канчивалась песчаным обрывом.

— Земля! Я первый! Как слышно?! —

любимые самолёты Лёвы в порядке их вылета с лесного аэродрома; точные сведения о продолжительности и успешности вылетов можно получить у грача Сажи

Ян-20 Же-131

Ян-35 Же-67

Ца-115 Со-45

Page 11: Julia Kondratieva

11

не ест капусту, носит шубу, безобиден, голоден, не женат

Афро

заяц

Page 12: Julia Kondratieva

12

Page 13: Julia Kondratieva

13

сказал Лёва в наушник. — Про-верка связи!

— Слышно, слышно, — про-бормотал заяц. — Охота

была с ненормальными связываться.

В следующее мгновение страус

вихрем промчался мимо Афрозайца

и пропал за кромкой об-

рыва. — Кажется, пронесло! — вздохнул заяц с облегчением.

Но тут из оврага донёсся подозритель-ный шум. И заяц для страховки залёг.

Надо сознаться, что после падения техника по-страдала только слегка. Куда чувствительнее пострадал сам Лёва. При иных обстоятельствах это падение можно было назвать мягкой посадкой. Поскольку дно оврага было песчаным. Но не в данном случае. В данном случае Лёва почувствовал, как вдребезги разбились его послед-ние надежды.

Когда он зарылся головой в песок, то даже решил, что лучше ему так и остаться. В таком вот положении. Навсегда.

— Зря стараешься! — раздался снаружи насмешливый голос. — Я тут всё перекопал. и в другом тоже месте копал. Нету червей.

Грач Сажа описал над оврагом круг и, позвякивая ведёрком, полетел в сторону леса. Судя по тому, как Са-жа крепко держал в обеих лапах это ведёрко и как оно тянуло его к земле, можно было догадаться, что он опре-делённо лукавил. Видимо, в другом месте черви всё-таки нашлись.

Страус вытащил свою голову из песка, но грача он уже не обнаружил. Грач уже скрылся за верхушками деревьев. Зато Лёва обнаружил, что авария приключилась рядом с доми-ком Серафима. И тут страуса посетила счастливая мысль. Лёва решил, что если ему не суждено вернуться в не-бо, то он хотя бы должен подготовить себе достойную замену. Он подхватил «этажерку» и заковылял на роликах к домику мышонка.

А Серафим и не догадывался о своей будущей участи авиатора.

Потому что именно в этот мо-мент он готовился в моряки.

Хотя плавать он стремился не больше, чем летать.

Если честно, то Серафим вообще боялся воды.

Но ещё больше он боялся огорчить

Морскую свинку.

А Морская свинка была в действительности

никто не пострадал, на место происшествия выехала экспертная группа

Page 14: Julia Kondratieva

14

самой обыкновенной свинкой. Морской её прозвали из-за тёмной полоски, пролегав-шей между глаз вплоть до самого пятачка. Что несколько напоминало тельняшку. Свинка с детства привыкла к своему прозвищу и давно считала себя бывалым моряком. Многие верили. Даже извест-ный своей подозрительностью Афрозаяц, который вообще мало кому верил, и тот мог с закрытыми глазами рассказать, как Морская свинка получила пробоину во вре-мя ужасного шторма в Северном Ядовитом океане и чудом спаслась вплавь.

Вот потому-то мышонок Серафим и про-ходил курсы юного моряка, битый час рас-качивая Морскую свинку в собственной качалке посреди собственной комнаты собственного дома.

— Давай Серафим! — азартно кричала Морская свинка. — Жми! Мышонок ста-рался изо всех сил.

— Вот это качка! — радовалась Мор-ская свинка.

Громкий стук в дверь заставил Се-рафима бросить качалку. Вернее, дал ему возможность для небольшой пере-дышки.

Морская свинка, между тем, продолжа-ла раскачиваться по инерции. Она была очень грузная. А в подобных случаях во-обще не известно, что тяжелее: раскачать кресло или же остановить его.

Так вот. Серафим выглянул в окно и увидел страуса.

— Эй! — окликнул он Лёву. — Ты по-легче! Полегче!

Page 15: Julia Kondratieva

15

«Морская Свинка в водах Тихого окена» любительский снимок

Page 16: Julia Kondratieva

16

— Я полегче?! — удивился страус. — Это ты — полегче!

— Я полегче?! — Серафим растерянно оглянулся назад. Туда, где Морская свинка плыла на кресле по волнам своей памяти.

— Ты! — подтвердил Лёва, перемина-ясь с ноги на ногу. — «Этажерка», пони-маешь, мой вес не держит. А ты, вроде, полегче.

— Не могу! — шёпотом ответил Сера-фим. — у меня свинка!

— Заболел?! — страус покачал голо-вой. — Ладно! Я сейчас!

Как был — с «этажеркой» и на роли-ках, — он помчался в «Смотровую» за доктором.

«Смотровая» находилась в зарослях камыша на берегу реки, то есть совсем не далеко. Она принадлежала камышо-вому коту Валерьяну. А Валерьян, в свою очередь, принадлежал гомеопатии. Он верил в гомеопатию. Особенно — в вале-риановые капли. Поэтому и взял себе имя Валерьян. В «Смотровой» кот принимал пациентов. А жил он в старом, окованном медью сундуке. Вернее, он там спал.

— У Серафима «свинка»! — закричал Лёва врываясь в «Смотровую». Валерьян покосился на Лёву:

— «Свинка» или раздавание?!... Или раздувание шеи?! Лечится гуме-патически!

Он хотел сказать «гомеопатически», но от частого употребления валерьянки

у кота заплетался язык и развилось косо-глазие, которое он лечил валериановыми каплями.

— Или гумапетически?! — спросил он у Лёвы, извлекая из сундука аптечку.

Эту аптечку Валерьян всегда брал с со-бой на вызовы. На всякий случай.

Когда страус и доктор добрались, на-конец, до Серафима, тот лежал на полу по-среди комнаты. А Морская свинка обмахи-вала его полотенцем.

— Укачало, — пояснила она. — с но-вичками это случается. Доктор решитель-но отстранил Морскую свинку и осмотрел Серафима.

— Откройте рот! — распорядился он, поигрывая чайной ложечкой. Эту ложечку Валерьян всегда носил с со-бой. На всякий случай. Морская свинка с готовностью открыла рот и зажмури-лась. Вообще-то Валерьян обращался к Серафиму. Но, по причине косоглазия, смотрел на свинку.

В этот момент дом содрогнулся. Лёва, застрявший в дверях со своей «этажер-кой», предпринимал отчаянные попытки

войти в помещение. Он так переживал за здоровье Серафима и так спешил оказать ему скорую помощь, что просто не дога-дался оставить «этажерку» снаружи. Мор-ская свинка обернулась на шум и увидала своего всегдашнего соперника и лучшего друга, когда от аэроплана уже остались одни обломки.

Page 17: Julia Kondratieva

17

Лёва и Морская свинка часто ссори-лись из-за того, что важнее — флот или авиация. Но каждый раз важнее всего оказывалась дружба. Поэтому Морская свинка и Лёва часто мирились.

— Лёва! — воскликнула Морская свинка.— Морская свинка! — бросив раз-

громленную «этажерку», Лёва ринулся в комнату.

И ветераны заключили друг дружку в объятия.

— Не забыл?! — Морская свинка по-хлопала страуса по спине.

— Ещё бы! — обрадовался Лёва. — Де-лаю вираж!... Земли не видно!

— А лоцман кричит: «Вижу землю!» — подхватила Морская свинка.

— И тут кончается горючее! — перебил её Лёва. — Что делать?! Хватаю парашют и командую!...

— Суньте градусник под мышку, — по-ка друзья предавались воспоминаниям, Валерьян извлёк из аптечки термометр.

— ...И командую! — Лёва перехва-тил у доктора градусник и сунул его под мышонка.

— Шлюпки на воду! — Морская свинка от избытка чувств повалилась в кресло.

Валерьян достал из аптечки пузырёк, накапал в чайную ложку три капли вале-рьянки и осторожно выпил.

— Обморок! — важно произнёс он, за-нюхивая лекарство пробочкой. — Обмор-ки лечатся гуматически!

После чего спрятал пузырёк в карман халата, подхватил аптечку и нетвёрдым шагом направился к выходу. А поскольку он плохо знал расположение дверей, то зашёл по ошибке в шкаф. А поскольку в шкафу было темно, то он решил, что уже наступила ночь и лёг поспать.

Тем временем Лёва вспомнил про Серафима. Он сбросил ботинки с ролика-ми, наклонился над мышонком и проверил у него пульс.

— Бьётся? — с надеждой спросила Морская свинка.

— Стучит, — подтвердил страус, делая Серафиму искусственное дыхание.

— Отличный парень! — заметила свин-ка. — Я думаю, он справится!

— Точно, — согласился Лёва. — Сей-час приведём его в себя и будем готовить пополнение.

— Пополнение?! — оживилась Морская свинка, поглаживая живот. — Надо! Надо готовить! А то на пустой желудок...

— Не в том смысле, — страус посмо-трел на свинку. — Я думаю из мышонка получится первоклассный лётчик.

— Кто?! — Серафим тут же открыл глаза.— Юнга! — свинка хлопнула его по

плечу. — Будет плавать!— Ну так вот! — вскакивая, заявил

мышонок. — Хочу, чтоб вы сразу знали: ни летать, ни, тем более, плавать я не со-бираюсь! Мне ещё жить не надоело!

— Жить?! — возмутился Лёва. — И это

Page 18: Julia Kondratieva

ты называешь жизнью?!— Да! — Морская свинка потянулась. — Без моря — это не жизнь!

— А ну идём, — Лёва потащил мышон-ка к двери.

— Куда? — упираясь, спросил Серафим.— А на птичий базар!— Вот это — дело! — засуетилась Мор-

ская свинка. — Чтоб мне три фунта под кильку! Базар — это!..

И, опрокинув качалку, она устремилась следом.

Обычно на птичьем базаре шла самая оживлённая торговля. Но только не в тот день. Взору троих приятелей предстали пустые прилавки. За одним из них дремал грач Сажа.

— Это, что ли, птичий рынок? — скепти-чески спросила Морская свинка.

— Базар, — поправил её Лёва, подхо-дя к единственному продавцу. — Эй, Сажа, а где народ?

— Известно, — встрепенулся грач. — В поле народ. На посевной.

— А ты чего ж? — поинтересовалась свинка.

— У меня товар живой, — Сажа встрях-нул ведёрко. — Выбирай морячок! Не пожалеешь!

— Слушай, Сажа, тебе летать нравит-ся?! — Лёва отодвинул свинку в сторону.

— Кого?! — грач клювом достал из ведёрка червя и бережно выложил на прилавок.

— Летать, говорю, нравится?! — гар-кнул Лёва.

— Ты не безобразничай! — рассердил-ся грач. — Ты бери червей и отходи! Не видишь — очередь ждёт!

— Слыхал?! — Лёва обернулся к Сера-фиму. — Всем нравится!

И хотя мышонок ничего такого от Сажи не слышал, он почему-то опустил голову.

Page 19: Julia Kondratieva

19

— Идём! — Лёва решительно увлёк Серафима за собой.

— Как это — «идём»?! — очнулась вдруг Морская свинка, загораживая дорогу страусу. — У тебя нынче и крыльев-то нету! А у меня — лодочка на ходу! Так-то!

Она отпихнула Лёву животом, схватила окончательно сбитого с толку Серафима в охапку и помчалась к реке. Так мышонок очутился на берегу.

— И запомни, — учила его Морская свинка, забираясь в лодку, привязанную к причальному мостику, — Надо говорить не компас, а компас. Эй! Ты что?! Уснул?! Прыгай на палубу!

— Мне и здесь хорошо, — мышонок уселся на причальный мостик.

— Ладно. Будем играть по прави-лам, — свинка достала из-под сиденья удочку. — Сейчас поймаем рыбу и спро-сим, где лучше — там или здесь?

Она размотала леску и забросила удоч-ку в воду:

— Главное — не зевай. Следи за по-плавком.

— Разве я зевнул? — удивился мышонок.Из реки, шумно отфыркиваясь, вы-

нырнула рыба Макрель. Макрелью её прозвали от того, что она все время была мокрой.

— Клюёт? — спросила Макрель с инте-ресом.

— Тебе какое дело? — свинка пере-бросила удочку подальше.

— На что ловим? — допытывалась Макрель. Свинка промолчала.

— На червя надо, — заметила Макрель со знанием дела. — На червя — хорошо!...

Она лениво шевельнула хвостом и по-далась прочь.

— Видал?! — всполошилась вдруг Мор-ская свинка. — Видал, поплыла?!

— А черви, небось, у грача на база-ре, — подсказала Макрель напоследок.

хитёр, осторо-жен, плотояден, умеет летать и делать деньги, живёт один в мобильном гнезде

грач

Саж

а

Page 20: Julia Kondratieva

20

— Все плавают! Даже эта мокрица! — Морская свинка развернулась к Серафи-му. — А ты что — рыжий?!

— Нет, — мышонок мотнул головой.— Ты что — против острых ощуще-

ний?! — наседала Морская свинка.— Рокфор, — вздохнул Серафим. —

Очень острый. Мне нравится.В этот момент на берегу показался

Лёва. Он, как говорится, не заставил себя ждать. Его, собственно, никто не ждал. Но так уж говорится. Он успел сбегать в гараж и откопать в куче старого хлама дельтаплан из папиросной бумаги. На этом дельтаплане Лёва пробовал летать, ещё когда был маленьким. Примерно таким, как мышонок.

— Вот! — Лёва взмахнул дельтапла-ном. — Надёжная вещь! Не успеешь огля-нуться, как улетучишься!

— Да я не умею! — стал отказываться Серафим.

— Правильно. Это как раз такое сло-во, — пояснил Лёва, завязывая у него на груди лямки дельтоплана. — Летишь и одно-временно учишься.

— Полундра! — Морская свинка оглуши-

Макрель может вынырнуть из воды, сделать сальто назад и ровно под 90° войти обратно в воду; на достижение этого результата ушли 3 месяца упорных тренировок

Page 21: Julia Kondratieva

21

тельно свистнула. — Юнга! Прыгай ко мне! Сейчас плавать будем!

— А я говорю — летать! — возразил Лё-ва, соскакивая в лодку вместо Серафима.

— Плавать! — Морская свинка толкну-ла его животом.

— Летать! — Лёва ударил свинку гру-дью, и та кубарем полетела на дно лодки.

— Плавать! — вскочив, свинка натя-нула Лёве кожаный шлем по самый клюв. и пользуясь тем, что страус временно по-терял зрение, она дёрнула шнур подвесного мотора.

Мотор взревел.-Лодка устремилась вперёд. А лодка была привязана к причаль-ному мостику. А Серафим как раз топтал-ся на мостике, пытаясь освободиться от дельтоплана.

Хотите знать, что такое сёрфинг? Это езда по волнам на мостике с криками «караул!».

Морская свинка, вцепившись в руль, уверенно управляла лодкой.

— Как бороздит! — радовалась она. — Морской волк! Настоящий морской волк!

Мостик под мышонком накренился и стал переворачиваться. Но Серафим уже

каждый день считает чешуйки и проплывающих мимо рыб, мечтает доплыть завтра до океана

рыба

Мак

рель

Page 22: Julia Kondratieva

поймал дельтапланом ветер и взмыл над водой.

— Лечу! — испуганно кричал он, на-бирая высоту. — Лечу! Помогите! Лодка пронеслась мимо «Смотровой». Из камы-шей показался кот

Валерьян. Он уже успел выспаться и от-лично себя чувствовал.

— Только гупатически, — промурлыкал кот, помахав над головой чайной ложеч-кой. — Или гуматически?!

Лёва, наконец, избавился от шлема и увидел пролетающий над головой дель-таплан с мышонком.

— Как парит! — прошептал он восхи-щенно. — Орёл! Настоящий орёл!

— А говорил — рокфор! — ехидно за-метила Морская свинка.

Page 23: Julia Kondratieva

23

торжественный момент, полный гордости и отчаяния, оставшийся в памяти каждого; праздник мышонка-юнги-лётчика занесён в календарь Сажи

Page 24: Julia Kondratieva
Page 25: Julia Kondratieva

25

В каком-то смысле катание мышонка на мостике можно считать бесподобным, а его полёт — неповторимым. И знаете почему? После этой истории Серафим ясно дал по-нять своим друзьям, что ничего подобного он больше не повторит. Таким образом, Лёва и Морская свинка потеряли един-ственного ученика.

И если Морская свинка вскоре нашла себя в огородном деле, — она так и гово-рила: «Я нашла себя в капусте!», — то Лёва остался верен прежней мечте.

— Мои интересы выше! — заявлял он, таинственно поглядывая куда-то вверх.

В своём стремлении подняться над мелкими земными страстями Лёва ис-пользовал все когда-либо известные виды крыльев. Катастрофы в лесу следовали

с частотой рейсовых вылетов в каком-нибудь бойком аэропорту. Больше всех страдал грач Сажа, чьё гнездо, как он его ни переносил с места на место, постоянно оказывалось на Лёвином пути, Грач даже завёл себе специальный ремень. Стоило страусу появиться на горизонте, как Сажа, словно дисциплинированный пассажир, пристёгивался к ветке.

На этот раз Лёва испытывал оче-редную модель махолёта под номером 109. Испытания предыдущих ста восьми вариантов создавали в окрестностях такие сквозняки, что Афрозаяц, оберегая своё здоровье, стал носить вторую шубу. Вернее, так было, пока он не встретил сову Сплюшку. А к чему это привело, вы скоро узнаете.

Итак, Лёва следовал привычным маршрутом, мощно взмахивая изогнутыми крыльями. Он легко одолел «взлётную по-лосу» и углубился в лес. Тут он попробовал с ходу проскочить между парой деревьев. Но врезался сразу в оба. На одном из них предупредительно щёлкнула пряжка. И грач Сажа повис вниз головой, словно сбитая в тире мишень. А в дупле другого

о том, как сова Сплюшка похити-ла мышонка Серафима

глав

а 2

Page 26: Julia Kondratieva

26

подпрыгнула на заячьей шубе спящая сова.— Что?! Уже пора?! На этот... Как

его?! — пробормотала она. — За этим... Как его?! Хр-р! Хр-р!

Сова Сплюшка собиралась устроить на-лёт на Серафима. И получить с него выкуп.

У совы, как у любой уважающей себя налётчицы, была заветная цель. Когда-то она закопала на склоне оврага сундук. Сплюшка хотела наполнить его звонкой монетой, а потом «промотать в малине» всю выручку. Именно так поступают на-стоящие «крутые» ребята. Что такое «про-мотать», сова, честно говоря, не знала. Зато малина росла у неё прямо под боком. В смысле — под деревом, в котором было совиное дупло. Но осуществление этого плана затянулось. Во-первых, в лесу ни у кого не было денег. Во-вторых, сова забыла, где зарыт сундук. А пока суть да дело, Сплюшка промышляла мелким раз-боем. То есть — присваивала себе иму-щество наиболее робких соседей. Чаще всего сова устраивала засаду где-нибудь на дереве. Но поскольку днём сова спала, а ночью спали все остальные, этот промы-сел, можно сказать, был убыточным

Правда иногда ей везло. Как в случае с Афрозайцем. Сплюшка сорвалась с дерева прежде, чем заяц успел миновать опасное место, проснулась от уда-ра о землю и наставила на него ружьё. Но забыла, что в таких случаях спрашивают.

— Кошелек или жизнь? — догадался Афрозаяц. — Спрашивала уже! Нет у меня кошелька!

— Попрыгай, — хмуро глядя на зайца, потребовала сова.

— И жизни у меня никакой нету! — заяц попрыгал. Причем прыгал он в сто-рону ближайших зарослей крапивы. — Разве это жизнь, когда тебя каждый встречный ухлопать норовит?! Это жизнь, я спрашиваю?!

— Стой! — скомандовала сова, заподо-зрив неладное. — Скидывай шинель! А то пристрелю как собаку!

— Где наша не пропадала! — дерзко ответил Афрозаяц, сбросил старую шубу и пропал в крапиве.

Но дело на этом не закончилось. Не таковский был заяц, чтобы бросить своё добро. Афрозаяц решил застать Сплюшку врасплох. То есть — в тот момент, когда совы не будет дома. И устроить ей обыск.

— Кто посеет ветер, — сказал Афроза-яц, — тот пожнёт бурю! Когда Лёва испы-тывал свой махолёт, заяц сидел в кустах малины, дожидаясь удобного случая.

Знаете, как высиживают сову? Очень просто. Главное — обнаружить её дупло. И высидеть в кустах до тех пор, пока сова не отправится по своим делам. И тогда на-грянуть к ней с обыском.

После столкновения с деревом Лёва катапультировался прямо в малиновые кусты. На Афрозайца это произвело такое впечатление, что он сразу перешёл к ре-шительным действиям.

— Караул! — заверещал он, бросаясь в самую чащу леса. — Держи вора!

— Неужели ошибка в расчётах?! — Лё-ва озадаченно потрогал шишку на голо-ве. — Нет. Без механика не обойтись.

Страус, прихрамывая, направился к до-мику Серафима.

— Эй, дружище! — позвал он мышонка, заглядывая в окно. — У меня тут возникла идея... Только не говори сразу «нет».

— Нет, — сразу сказал Серафим, разгу-ливая вокруг стола, на котором в тарелке лежал его любимый рокфор.

Мышонок нагуливал аппетит. Такое у него было правило.

— Давай по честному. — Лёва снял с груди медаль с надписью «За 109 пара-шютных прыжков». — Если выпадет над-пись — ты идёшь ко мне в механики.

Page 27: Julia Kondratieva

27

почётный караул у дупла врага имеет древние корни и существует по сей день во всех странах

Page 28: Julia Kondratieva

28

Page 29: Julia Kondratieva

29

Эту медаль страус вручил себе накану-не последнего испытания. Он подбросил медаль. Медаль блеснула в воздухе и упа-ла кверху надписью «За 109 беспосадоч-ных вылетов».

— И передай Морской свинке, — до-бавил на ходу Серафим, — что с кругосвет-ным плаванием, кажется, тоже ничего не выйдет.

Так Лёва и сделал.— Ну и пусть! — отмахнулась Морская

свинка, яростно работая лопатой. — Чего у нас мало?! Культуры у нас мало! Капусты мало! Труфе-лей нету вообще! Думаешь, труфеля сами растут?! Ты их, труфеля, спер-ва посади!

Лёва заинтересовался:— Слушай, свинка! А если меня поса-

дить?! Как думаешь, крылья-то вырастут?!— Можно попробовать, — согласилась

свинка.А мышонок решил попробовать рок-

фор. Он посыпал сыр перцем, обнюхал и примерился отрезать ножом первый ломтик, когда дверь его дома с треском распахнулась. На пороге стояла сова Сплюшка с ружьём наперевес. Её глаза угрожающе мерцали в круглых прорезях колготок, натянутых на голову.

— Всем ни с места! — рявкнула она, по-водя ружьём. — Бросай оружие! Это налёт!

Нож со звоном упал на пол.— Кажется, должен прийти мужчина, —

произнёс мышонок с надеждой.— Ты, что ль, этот?!... Как его?! —

Сплюшка опустила ружьё и задумалась.— У вас колготка поехала, — деликат-

но заметил Серафим.— Хр-р! Хр-р! — ответила сова.Серафим стал осторожно пробираться

к выходу.— Руки вверх! — грозный оклик настиг

мышонка у самой двери. — Ты, что ль, будешь этот?!... Как его?!

совы, используя хитрость, скорость и темноту, но бывают и исключения: похищение Серафима состоялось в три часа дня

Page 30: Julia Kondratieva

30

— Не знаю, — Серафим поднял ла-пы. — Лёва говорит, что я буду лётчиком, а Морская свинка... Бу-бу-бу...

Сплюшка затолкала Серафима в мешок:— Ладно! Там разберёмся!Она взвалила мешок на спину, схвати-

ла когтями ружьё и развернула его при-кладом вперёд.

— Шухер! — гаркнула сова, нажимая на курок.

Грянул выстрел, и Сплюшка, словно ракета, вылетела в окно.

А пока она разбойничала на воле, Морская свинка посадила страуса. Лёва стоял, закопанный на глубину одной ноги, и придирчиво рассматривал свои кры-лья. Морская свинка утрамбовала землю и взялась за лейку. Она щедро полила почву вокруг страуса.

— У меня нога затекла, — пожаловал-ся Лёва, пробуя шевельнуться.

— Само собой! — засопела свинка. — Одной воды сколько израсходовано!

И всё же воды ещё осталось много. Ещё у забора остался полный таз дожде-вой воды. Туда-то и угодил грач Сажа.

Совершенно случайно грач стал свиде-телем злодейского похищения мышонка. И это вывело его из равновесия. Вот почему, опустившись на забор, Сажа не удержался и упал в таз. Равновесие под-качало.

Пытаясь выбраться, грач захлопал по воде крыльями. Такие получились жид-кие аплодисменты. Свинка раскланялась и произнесла с лёгким иностранным акцентом:

— Морской свинка! — она указала на Лёву. — Сажать страусы!

— Ты чего?! — Лёва выразительно по-стучал себя по лбу. — Это же Сажа!

— Тьфу! — Морская свинка снова взя-лась за лейку. — Я и сама думаю: откуда тут негр?!

Page 31: Julia Kondratieva

31

— Мне с вами лясы точить некогда, — Сажа исподлобья глянул на Лёву. — Пока вы тут сажаете всякую дребедень, Сплюш-ка умыкнула Серафима! И затащила в дуп-ло! Так что он теперь в затащ-щ-щении!

Сажа встряхнулся, обдав приятелей брызгами, и улетел по делам.

— Не понимаю, — свинка посмотрела вслед грачу. — Серафим умыкнул плюшку и положил в дупло?!

— Сплюшка! — Лёва попытался выдер-нуть ногу — Сова, которая ловит мышей!

— Ты что?! — свинка одним рывком извлекла Лёву из грядки. — Ты хочешь сказать, что она поймала нашего юнгу?! Да я её!... Я её на абордаж возьму!

— А я — на таран! — заявил страус.— На абордаж! — свинка толкнула его

животом.— На таран! — Лёва ударил свинку гру-

дью. В результате оба очутились на земле.— Ладно, — согласилась Морская

свинка. — Главное — найти дупло.— Нужно допросить Афрозайца, —

смекнул страус.Зайца они обнаружили в «Смотровой»,

куда тот забежал за успокоительными каплями.

Кот Валерьян как раз лечил своего пациента.

— Будь здоров, косой! — Валерьян выпил успокоительных капель и протянул пузырёк Афрозайцу. Глаза его при этом отчаянно косили.

— Будем, — согласился заяц, при-нимая пузырёк. Лёва и Морская свинка переглянулись.

— Слушай ты! — свинка потрясла осо-ловевшего пациента. — Заяц Африкан-ский! А ну, быстро вспоминай, где сплюш-кино дупло!

— Я её сам возьму, — заяц посмотрел на свинку сквозь пузырек, и глаза его воинственно блеснули. — Я её прихлопну! Вот так!... Вот так!...

Он стал хлопать вокруг себя лапой в по-исках оброненного пузырька.

— Месицина! — важно сказал Вале-рьян. — Мюси... Ми-зе-цин-ски!

— Так её!... Туда её!... — заяц продол-жал колотить лапой по траве.

— А сова спит, — сказал вдруг Вале-рьян. — Спит. Дупло в тресь...

посаженные в землю страусы не имеют тенденции быстро расти, не требуют частой прополки, но иногда их надо на время выкапывать, чтобы они могли немного порезвиться

Page 32: Julia Kondratieva

— В треснувшем дубе?! — догадался Лёва.

— Ага, — кивнул доктор. — Я ей прыжки бодрые прописал. Валерьян хотел сказать «порошки».

Получив необходимые сведения, друзья поспешили к треснувшему дубу.

— Будь здоров, косой! — донесся сзади голос Афрозайца. Видно, пузырёк все-таки нашёлся.

Уже сгущались над лесом сумерки, ког-да Лёва и Морская свинка добрались до места. Они остановились под треснувшим деревом. Тем самым, в которое недавно врезался Левин махолёт.

— Сплюшка! А, Сплюшка?! — прокри-чал страус, сложив крылья рупором.

— Надо её разбудить! — Морская свин-ка энергично хлопала себя по плечам. — А то мы здесь точно дуба дадим!

Солнце зашло, и в лесу стало весьма да-же прохладно. Из дупла выглянул мышонок:

— Тише вы! Сплюшку разбудите!— Серафим! — обрадовался Лёва.— Живой! — взвизгнула свинка.— Живой, живой... — проворчал мы-

шонок. — Вот только не знаю, как отсюда спуститься.

— Ты погоди! — обнадёжил его Лёва, исчезая в темноте. — Я мигом!

— А что сова? — поинтересовалась Морская свинка.

— Спит, — сообщил Серафим, переби-раясь на ветку. — Как прилетели, так сразу и завалилась. Просила к ужину разбудить.

Вскоре страус вернулся. За его спиной на бечёвке висел ярко размалёванный прямоугольник с изображением какого-то злодея. Злодей показывал длинный язык.

— Вот! — пояснил страус. — Воз-душный змей! Сейчас я его выпущу, а ты хватайся за верёвку и — полный вперёд!

Страус приподнял змея за уголки и тот, подхваченный порывом ветра, взвился

вверх. Серафим, учитывая безвыходность положения, на этот раз долго не раздумы-вал. Он уцепился за бечёвку и вместе со змеем взмыл над лесом.

— Ур-р-ра! — воскликнул Лёва.— Пора?! — из дупла показалась за-

спанная сова. — Что?! Уже пора?! А где этот?!... Как его?!...

Глаза Сплюшки медленно закатились. Она упала навзничь и исчезла в дупле.

— Хр-р! Хр-р! — донеслось оттуда.— Мой ученик! — всматриваясь в ве-

чернее небо, заметил страус.— Морской змей, я считаю, был бы на-

дёжнее, — проворчала свинка.

второй полёт Серафима — более успешный, чем первый, но менее продуманный и безопасный

Page 33: Julia Kondratieva
Page 34: Julia Kondratieva
Page 35: Julia Kondratieva

соде

ржан

иеглава 1глава 2глава 3глава 4глава 5глава 6глава 7глава 8глава 9глава 10глава 11

523334761738591107113121

Page 36: Julia Kondratieva

художественный редактор Юля Кондратьева вёрстка Юля Кондратьева подписано в печать 3.06.2012 формат издания 84х108/16. гарнитура FranklinGothicITC тираж 10 экз. издательство «Ковш» отпечатано по технологии домашнего принтера в ИПК ООО «Дома Лучше»

Page 37: Julia Kondratieva
Page 38: Julia Kondratieva

подбитые ветромО

лег Е

горо

в

подб

иты

е ве

тром

Оле

г Ег

оров