Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS
LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN
IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY
RUDDELL MY SISTER & BROTHER
JEANNE MORROW & JIM RUDDELL
by Michelle Rabb
CUTSHAW CHEVROLET INC
“Keeping it simple”
Hwy 287 South Grapeland TX
(936) 687-2014/800-CUTSHAW
Sales Service Parts
SAUCIER’S GLASS & MIRROR
Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows
Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland
HARGROVE-NEEL,INC.
Air Conditioning/Heating
Sales & Service Calvin & Cynthia Neel
(936)544-7270
THE CROCKETT CLINIC
1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835
Christopher Haeckler, MD
Family Practice (936) 544-2157
1604 South Loop 304
Crockett, Texas
(936) 544-4596
For All with Cancer St. Peregrine
Feast day May 1
Patron Saint of Cancer Vic�ms
St. Jude
Feast day October 28
Patron Saint
of Desperate Cases
St. Rita
Feast day May 22
Patron Saint of Impossible Cases
Pray for Us
In Memory of Brenda Grupa
In
Loving Memory
Of John
Bednarski
Miguel ShopMiguel ShopMiguel ShopMiguel Shop *Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work
*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanas
Se Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla Español
On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544----9060906090609060
We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!
Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping
605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835
(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]
In Loving Memory of Marie Slanina
and
Molly & Frank Machala
In Memory of my husband Walter P. Page Sr.
By Jessie Page
Los
Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT
1210 E Loop 304
Crockett TX 75835
Tel: (936)546-0186
Fax: (936)546-0196
From 8 to 108, we want to help
you smile! 936-544-3554
www.crockettdentist.com Se Habla Español
In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo
In Memory of
Glenna D. Medina
By Louis Medina
Tel 936-544-5825
Grapeland Public Library 212 N. Oak Street
Grapeland, TX 936-687-3425
Genealogy Program Wi-Fi,
Fax, Copies & Computers Hours:
Tu, We & Th 10am-5pm
Grapeland Urgent Care Open on Saturdays 9-3
X-Ray & Lab On Site
Open M-F 8:00am to 6:00pm
205 Church Street, Grapeland, TX 75844
936-228-3244
We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna
HURLBURT FAMILY PRACTICE
1018 N Mound ST. Suite 106
NACOGDOCHES TX 75961
CALL 936-569-4682
Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio
Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844
936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna
Start Immediately
Egg Farm Lovelady TX
Need 2 full time & 2 part-time Men/Women stu-dents need summer job
Call 832-671-2368
Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX
necesitan 2 personas a tiempo com-pleto y 2 a tiempo parcial o
estudiantes buscando trabajo de
Verano, llame 832-671-2368
609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549
Fax: 1-866-591-9583
June 24 de Junio 2018
Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice
of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.
Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400).
Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de
Diócesis de Tyler al 903.266.2159.
Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).
Diocese of Tyler Diócesis de Tyler
Ethics and Integrity
Parish Contact Person
John Grupa/Jose Jimenez
936.545.0089/903.221.7176
[email protected]/[email protected]
La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad
John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176
[email protected]/[email protected]
stfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.com
dioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.org
Our Prayer for the Building Project All powerful and merciful Father, you have created all
things through your Son and have made him the unshakable foundation of your kingdom. Through the gift of your eternal wisdom, grant that the Building Project be for your glory and our own well-being,
may progress day by day to it’s successful completion.
Nuestra Oración para el Proyecto de Construcción
Todopoderoso y misericordioso Padre, que has creado todas las cosas a través de su hijo y has hecho el
fundamento inquebrantable de tu reino. A través de tu don de la sabiduría eterna, haz que el Proyecto de Construcción sea para tu gloria y nuestro propio
bienestar, puedan avanzar día a día para su exitosa terminación. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor.
Rev. Joby C. Thomas , Administrator
(903) 472-5456
Email:[email protected]
Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun-Fri/Vie, 9-3
Secretary: Mrs. Nani Wood
Email: [email protected]
Regular Collection $1946.50 Retired Diocesan Priests $462.00 Building Maint. Fund $100.00 Monastery of the Infant Jesus $25.00 Church in Africa $4.00
Collection/Colecta June 17 de Junio 2018
RICA La iniciación Cristiana para adultos en español comenzará el domingo 8 de julio a las 11:15 en el salón parroquial. Si tiene un matrimonio que necesita ser confirmado o perdido, entonces es-ta clase es para usted. ¿No sabes cómo ir a la confesión? Preséntate, nosotros te ayudaremos.
Diocesan Youth Retreat Come join the youth from the Diocese of Tyler
at this year’s Diocesan Youth Retreat, co-sponsored by the St. Philip Institute
and Youth 2000.
July 13-15, 2018 at Bishop T.K. Gorman High School Tyler, TX
A YOUTH 2000 Retreat is a Eucharistic centered weekend retreat with an atmosphere of joy, celebration and enthusiasm.
Please come by the church office for
registration packets!
Retiro Juvenil Diocesana Venga, unirse a los jóvenes de la Diócesis de Tyler
en este año del Retiro Juvenil Diocesana, con-patrocinada por el Instituto de San Felipe
y la Juventud 2000.
13-15 de julio de 2018 En el Bishop T.K. Gorman High School Tyler, TX
UNA JUVENTUD 2000 Retiro es una Eucaristía centrada en un retiro de fin de semana
con un ambiente de alegría, fiesta y entusiasmo.
Por favor venga por la oficina por un
paquetes de inscripción!
June 24, 2018
Solemnity of the Nativity of Saint John the Baptist “What, then, will this child be?”
Most parents and grandparents can relate to this thoughtful wondering that the people of Elizabeth & Zechariah’s village had more than 5000 years ago. The wise saying “it takes a village to raise a child” is very true. The people of the village were first hand witnesses to God at work on earth. God had given Elizabeth & Zechariah a child in their old age. And then when Zechariah had doubted, God froze his tongue. These are huge events for the folks living in the hill country, so how do you suppose the village was going to help raise John the Baptist? They were probably afraid of the whole family. Treating them not as a part of the community but, as though they were strange. How do we treat children and people who are “a little off”? Look around and be honest, do you know how many children are autistic or mentally challenged in our village? Ok, so maybe we don’t stare, but, do we pray for the children and family? When a child makes choices that lands them in jail do we pray for them or their family? Today let us look at all children and people with re-focused eyes. Let us focus on Christ present in everybody. We can talk directly to God everyday in the way we speak and interact with others, especially children. God is present in you and everyone you meet. He created us with the same breath of life that entered into Adam. All children, including you, have the opportunity to “be” exactly what God created you to be. So let us magnify and nurture God’s Kingdom here on earth and treat all people with dignity + respect=Love
24 de Junio 2018
Solemnidad de la Natividad de San Juan Bautista
“¿Qué va a ser de este niño?” La mayoría de los padres y abuelos pueden relacionarse con esto cuidadoso pensando que el pueblo de Isabel y Zacarías, la aldea tenía más de 5000 años atrás. El refrán "se requiere una aldea para criar a un niño" es muy cierto. Los habitantes de la aldea fueron testigos de primera mano de Dios en el trabajo de la tierra. Dios había dado a Isabel & Zacarías un hijo en su vejez. Y luego cuando Zacarías dudaba, Dios se congeló su
lengua. Estos eventos son enormes para la gente que vive en la montaña, así que, ¿cómo se supone que el pueblo iba a ayudar a elevar a Juan el Bautista? Probable-mente eran temerosos de toda la familia. No tratarlos co-mo parte de la comunidad, pero, como si fueran extraños. ¿Cómo tratamos a los niños y las personas que son un poco "diferentes"? Mire a su alrededor y sea honesto, ¿sabe cuántos niños son autistas o mentales en nuestra comunidad? Ok, así que tal vez no nos miran, pero no oramos por los hijos y familiares? Cuando un niño hace opciones que aterriza en la cárcel no oramos por ellos o sus familiares? Hoy nos referiremos a todos los niños y las personas con re-centrado en los ojos. Centrémonos en Cristo, presente en todo el mundo. Podemos hablar direc-tamente a Dios todos los días en nuestro modo de hablar e interactuar con otras personas, especialmente los niños. Dios está presente en ustedes y todos aquellos con quienes nos encontramos. Él nos ha creado con el mismo soplo de vida que entró en Adán. Todos los niños, incluidos los que tienen la oportunidad de "ser" exactamente lo que Dios le ha creado. Así que vamos a ampliar y nutrir el Reino de Dios aquí en la tierra, y tratar a todas las personas con dignidad + respeto=Amor
Readings for the Week/Lecturas para la Semana
Mon/Lun 25 2 Kgs 17:5-18, Mt 7:1-5
Tue/Mar 26 2 Kgs 19:9-36, Mt 7:6-14 Wed/Mié 27 2 Kgs 22:8-23:3, Mt 7:15-20
St Cyril of Alexandria Bishop and Doctor of the Church
Thu/Jue 28 2 Kgs 24:8-17, Mt 7:21-29
St Ireaneus, Bishop and Martyr Fri/Vie 29 Acts 11:1-11, 2 Tm 4:6-8, & Mt 16:13-19
Sts Peter and Paul, Apostles Sat/Sáb 30 Lam 2:2-19, Mt 8:5-17
The First Martyrs of the Holy Roman Church
Mass Schedule and Intentions
Misa Horario y Intenciones
Wed/Mié 27 8:30am Thu/Jue 28
8:30am
Fri/Vie 29 8:30am
Sat/Sáb 30
5:30pm
Sun/Dom 01 8:30am Parish of St. Francis 11:30am Elvira Valadez †
Req Elvira De La Fuente
Jun 25 Virginia Bautista, Juan Flores, Roberto Hernández, & Walter Stewart Jun 26 Alyssa Powell, & Lionel Torres Jun 27 Susan Abshire, & Esmerelda Rodríguez
Jun 29 Fernando Arvizu, Kenneth Brown, Samantha Noyola, & Franco Pérez Jun 30 Julissa Chávez, Analía González, Katheryn Perry, & José Rodríguez Jul 01 José Grimaldo
Birthday Blessings/Bendiciones para Cumpleaños
In need of prayer/En necesidad de oración
Betty & Fr. Peter Mc Grath, Fr. Jerry Priest, Mary & Mike Merritt, Sara Stephenson, Alyssa Wood Shirley, Irma Chávez, Ted & Marilyn Harding, Mark Slanina, Margaret Slanina, Charlene Machala, TJ & Julie Webb, Chris Barrett, JD Bogutzki, Sam Armstrong, Sunita Quintero, Helen Schlitzkus, , Kayden Bryn Shipley, Joyce Gouldie, Randal Hollingsworth, Steve Sanford, Gary Andreasen, Jonathan Foster, Debra Huff, Lexi Liles, Ryan Hernandez, Madeline Garrison, Judy Harwick, Mary Shaver, Allen Beard, Nina Caldwell, Dave Luther, Jeff Krenek Jr., Peggy Dworsky, Jeanne Gatz, Denise Gibson, Martha Lee, Alfredo & Consuelo Vásquez, Sam & Margaret Burnett, Norma Powell, Liz Griffen, Terry Hammon, Hesta Bobbitt, Roy Smith, Sarah Swar, F. Jane Pousson, Louis Hansen, Bertha Cambell, Louis Bodden, Kenneth Brown, Juan Bernardo Arvizu and all active military.
July 1 Sunday 8:30am
Lector: Theresa Graham
Extraordinary Ministers: †Ron & Cindy Foster Louis Medina & Dorothy Harris
Altar Servers: Emily Ecord & Alonzo Cervantes
Acolyte: Ron Foster
June 30 Saturday
Lector: Joe Krenek
Extraordinary Ministers: Joe Krenek
Altar Server: Needed
1 de Julio Domingo 11:30am
Lectores: Yazaret Marcelo & Belén Ramírez Salmista: Poli Fajardo
Ministros Extraordinario: Oliva Aguilar, Elvira De La Fuente, & Rosalva Cruz
Servidores: Jennifer & Emili Cruz
Freddie & Barbara Stallings
July 11
Anniversary Dates in July/Fechas de Aniversarios Matrimóniales del mes de Julio
Updating Ethics & Integrity
Since we now have a new Promoter of Justice, some things have changed and are being redirected at the Diocese. During this time of change many of our parishioners who were compliant will be coming out and need to have re-certification. We have been granted a grace period for re-certification. Many will need to re-certify in September & October. As soon as Certification and Re-Certification are available we will have a weekend here at St. Francis where everyone will be able to get caught up. People who need to consider Certification or Re-Certification are:
Terri Graham
Kathy Haeckler Debbie Huff Lawson Kloesel Joe Krenek
Helena Larkin
Marilyn Mays
Gregorio Nava
Mellissa Noyola
Eva Arvizu
Marina & Jose Cervantes
Judith Chavez
Rosalva Cruz
Elvira De La Fuente
Poli & Beto Fajardo
Laura Fajardo
Cindy & Ron Foster
Actualización de la ética e integridad
ya que ahora tenemos un nuevo promotor de justicia, algunas cosas han cambiado y son redirigidos a la Diócesis. Durante este tiempo de cambios muchos de nuestros feligreses necesitaran tener re-certificación. Nos han concedido un plazo para la re-certificación. Muchos tendrán que volver a re-certificarse en Septiembre y Octubre. Tan pronto como se dispone la certificación y de recertificación tendremos un fin de semana aquí en San Francisco, donde todos puedan tener todo en orden. Las personas que necesitan considerar la certificación o de recertificación son:
Samantha Noyola
Maria & Donato Perez
Marcia Reynolds
Barbara & Larry Shupak
Sylvia & Charles Slanina
Barbara Stallings
Marcus Torres
Sharon Tucker
Charles & Sharon Tucker July 16
Lawrence & Michelle Rabb July
26
PARISH COUNCIL MEETING
MONDAY JUNE 25TH
7PM IN THE PARISH HALL
ALL CHAIRS AND SECRETARIES
ARE ENCOURAGED TO ATTEND
REUNIÓN DEL CONSEJO PARROQUIAL
EL LUNES 25 DE JUNIO A LAS 7 P.M.
EN EL SALÓN PARROQUIAL.
TODOS LOS PRESIDENTES Y
SECRETARIOS A ASISTIR.