52
1 ® PER / FOR Copyright by Silca S.p.A. 2000 COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL 01 PER: FOR: PER: FOR: number June 1999 number 3 November 1999 number 1 April 2000 CISA 02 CS88 5 10 LIPS 04 LP21-OV 62 YT16X LOB YT16 1075 5 04 1075 5 04 YETI TESA 06 TE9 1006 11 T80/SC UNION 05 UNI66R 05 UNI67R 6 437 5 437 B-MLA B-MLA CISA (I) LIPS (NL) LOB (PL) TESA (E) UNION (GB)

June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number1

April

2000

CISA02

CS88

5

10

LIPS04

LP21-OV

62

YT16X

LOB

YT16

1075

5

04

1075

5

04

YETI

TESA06

TE9

1006

11

T80/SC

UNION05

UNI66R

05

UNI67R

6

437

5

437

B-MLA B-MLA

CISA (I)

LIPS (NL)

LOB (PL)

TESA (E)

UNION (GB)

Page 2: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

PER:FOR:

PER:FOR:

PER:FOR:

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

NEIMAN

6

10 10

NE73-BI NE73-CI

122

. . . . 1/9 . . A/Z

. . . . 1/9 . . A/Z A/Z

. . . . . 1/9 . A/Z

. . . . . . 0/9 0/9M-N-P-R-S

. . 1/9 . . . .1/9 . . . . . . A/Z. 1/9 . . . . . A/Z. . 1/9 . . . . A/Z. . . 1/9 . . . A/Z

122

6

VALEO

VACHETTE10 10

VAC102-BI VAC102-CI

. . . . A/Z 0/9 1-4092

. . . . A/Z 0/9 5001-9092

. . . . A/Z 0/9 1-4092

. . . A/Z 0/9 5001-9092

486 486

6 6

VALEO

CCF

XCCF6

1328

18

XCCF8

1327

18

XCCF10

1097

18

CCF6 CCF8 CCF10

NEIMAN (F)

VACHETTE (F)

VALEO (F)

CCF (P)

Page 3: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

3

Make and modelMarca e modelloMarke und ModellMarque et modèleMarca y modelo

In production from...Fabbricata dal...Hergestellt seit...Fabriquée du...Fabricada desde...

In production until...Fabbricata fino al...Hergestellt bis...Fabriquée jusqu’au...Fabricada hasta...

Silca key referenceReferenza chiave SilcaSilca-Schlüssel-ReferenzRéférence clé SilcaReferencia llave Silca

“MASTER” or “VALET” keys:- MASTER: primary key, opens all locks;- VALET: secondary key, for vehicle ignition and door

opening only.

Chiave tipo “MASTER” o “VALET”:- MASTER: chiave primaria, apre tutte le serrature;- VALET: chiave secondaria, solo per accensione auto e

apertura portiera.

Schlüssel “MASTER” oder “VALET”:- MASTER: Primärschlüssel, öffnet alle Schlösser;- VALET: Sekundärschlüssel nur zum Starten des

Schlüssels und Öffnen der Tür.

Clé type “MASTER” ou “VALET”:- MASTER: clé primaire ouvrant toutes les serrures;- VALET: clé secondaire pour allumage voiture et ouver-

ture de la portière seulement.

Llave tipo “MASTER” o “VALET”:- MASTER: llave primaria, abre todas las cerraduras;- VALET: llave secundaria, sólo para encendido

vehículo y abertura portezuela.

Type of transponder on the original key (a)Tipo di transponder presente nella chiave originale (a)Transpondertyp im Originalschlüssel (a)Type de transpondeur présent dans la clé originale (a)Tipo de transponder presente en la llave original (a)

Identification of transponder type by RW2 (with standalone or PC) (b)Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (sia inmodalità stand alone che con PC) (b)Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2(sowohl Stand Alone als auch mit PC) (b)Identification du type de transpondeur par RW2 (tant enmode “stand alone” qu’avec PC) (b)Identificación tipo de transponder por medio de RW2(tanto en modalidad stand alone como con PC) (b)

1

21996

FROM

2/a2000

TO

3Ref.

5

M V

6

9 ID

Copy of key by RW2 (version 14.0 - see page 10)The symbols show:- Y: can be copied with RW2 ( RW2 Stand Alone);- ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to dupli-

cate the ID (part of the electronic code) of PhilipsCrypto transponders.

Copia della chiave tramite RW2 (versione 14.0-vedi pag.10)I simboli identificano:- Y: copiabile con RW2 ( RW2 Stand Alone);- ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado

di duplicare l’identificatore (parte del codice elettro-nico) del transponder Crypto Philips.

Kopie des Schlüssels mit RW2 (Version 14.0 - Siehepage 10)

Die Symbole zeigen an:- Y: kopierbar mit RW2 (RW2 Stand Alone):- ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identi-

fikator (Teil des elektronischen Codes) des Transpon-ders Crypto Philips.

Copie de la clé par RW2 (version 14.0 - Voir page 10)Les symboles indiquent:- Y: copiable avec RW2 ( RW2 Stand Alone);- ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en

mesure de reproduire l'identificateur (partie du codeélectronique) du transpondeur Crypto Philips.

Copia de la llave por medio de RW2 (versión 14.0 - véasepágina 10)Los símbolos identifican:- Y: copiable con RW2 ( RW2 Stand Alone);- ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz

de duplicar el identificator (parte del código electró-nico) del transponder Crypto Philips.

Copy of key by RW100 and SA1Copia della chiave tramite RW100 ed SA1Kopie des Schlüssels mit RW100 und SA1Copie de la clé par RW100 et SA1Copia de la llave por medio de RW100 y SA1

Indicates the possibility to generate codes for new tran-sponder keys using STP (Silca’s latest vers.) (c)Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavitransponder utilizzando STP (l’ultima versione presente inSilca) (c)Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüsselmit dem Silca Transponder Programm (letzte erhältlicheVersion) generiert werden kann (c)Indique la possibilité de générer le code pour de nouvel-les clés transponder en utilisant STP (la dernière versionprésente chez Silca) (c)Indica la possibilidad de generar el código para nuevasllaves transponder utilizando STP (la última versión Silca)(c)

Memorization of key in central immobilizer system bySTLM (last version in Silca)Memorizzazione della chiave nella centralina immobilizertramite STLM (ultima versione presente in Silca)Speicherung des Schlüssels in der Steuerzentrale derWegfahrsperre durch STLM (letzte Version von Silca)Mise en mémoire des clés dans le central immobiliseurpar STLM (la dernière version présente chez Silca)Memorización de la llave en la centralita immobilizer pormedio de STLM (la última versión de Silca)

Key memorization procedure on the vehicle without usingdevices (instructions in the STP program)

Tipo di procedura di memorizzazione della chiavesull’autovettura senza l’utilizzo di dispositivi (istruzioniall’interno del programma STP)

Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendungder Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP)

10RW2

11SA1

RW100

13 STP

14 STLM

15

Page 4: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

4

Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhiculesans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le pro-gramme STP)

Procedimiento de memorización de la llave en elvehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en elinterior del programa STP)

Memorization of new keys in vehicle central immobilizersystem:- Sd: only through dealer, using the original device; the

original devices are indicated on the column 16 andare for example DART, FDS2000, PGM, etc.

- Nd: Memorization procedure not available.

Memorizzazione di nuove chiavi nella centralina immobi-lizer dell’auto:- Sd: solo tramite concessionario utilizzando il disposi-

tivo originale; i nomi dei dispositivi specifici per marcaauto sono richiamati nella colonna 16 e sono per es.:DART, FDS 2000, PGM, ecc.;

- Nd: non è disponibile un’eventuale procedura dimemorizzazione.

Speicherung von neuen Schlüsseln in der Steuerzentraledes Autos:- Sd: nur durch den Händler mit Hilfe der Originalvorri-

chtung; Die Namen der spezifischen Vorrichtungengemaess der Auto-Marke sind in der Kolonne 16erwähnt und sind zum Beispiel: DART, FDS 2000,PGM, ecc.;

- Nd: kein Speicherungsverfahren verfügbar.Mise en mémoire de nouvelles clés dans le central immo-biliseur du véhicule:- Sd: uniquement par l’intermédiaire du concessionnaire

en utilisant le dispositif original. Les noms des disposi-tifs spécifiques par marque de voiture sont reportéssur la colonne 16, sont pour exemple: DART, FDS2000, PGM, etc.

- Nd: la procédure de mise en mémoire n’est pas dispo-nible.

Memorización de nuevas llaves en la centralita immobili-zer del vehículo:- Sd: sólo a través del concesionario utilizando el dispo-

sitivo original (Véase en la columna 16 los nombres delos dispositivos específicos por cada marca deautomóvil; par ejemplo DART, FDS 2000, PGM, etc.);

- Nd: no está disponible el procedimiento de memoriza-ción.

15

16

Door lockPortieraTürePortièrePuerta

Boot/HatchbackBagagliaio/Portiera posterioreKofferraum/ HecktürCoffre/Portière postérieureMaletero/Puerta trasera

Petrol capTappo benzinaBenzintankverschlußBouchon réservoirTapa de gasolina

DrawerCassettoSchubladeTiroirGaveta

Page or catalogue referenceRiferimento pagina o catalogoBezug Seitenummer oder KatalogRéférence page ou catalogueReferencia página o catálogo

All the following information reported in columns 5, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16,18) are relative to car/motorcycle ignition.

Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 5, 6, 9, 10, 11, 13, 14,15, 16, 18 sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta.

Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 5, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16,18 beziehen sich auf die Zündung des Autos /Motorrads.

Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 5, 6, 9, 10,11, 13, 14, 15, 16, 18 sont relatifs á l’allumage de la voiture/motocyclette.

Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 5, 6, 9, 10, 11, 13,14, 15, 16, 18 son relativas al encedido del coche/motocicleta.

24

Page orcatalogue

(a) “PH” Transponder Philips*

“PH / CR” Transponder Philips* Crypto

“MEG” Transponder Megamos*

“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto

“TEXAS” Transponder Texas*

“TEX / CR” Transponder Texas*Crypto

“TEMIC” Transponder Temic*

“MOTOR” Transponder Motorola*

“TEM / CR” Transponder Temic*Crypto

“SAAB” Transponder Saab*

“VATS SYS.” Immobilizer system without transponder.Sistema immobilizzatore che non utilizza transponder.Wegfahrsperren ohne Transponder.Système d'immobilisation dépourvu de transpondeur.Sistema inmovilizador que no utiliza transponder.

Page 5: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

5

(b) NR.Transponder

11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo)

12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo)

13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)

21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío)

22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío)

23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío)

33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo)

40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)

41 Philips* Crypto (Nissan*)

42 Philips* Crypto (VAG*)

44 Philips* Crypto

45 Philips* Crypto (Peugeot*)

48 Megamos* Crypto

53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos*

pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*)

73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco – codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo)

93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de

Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Audi*)

4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)

4D Texas* Crypto

8C Temic* Crypto

8D per Saab* (non duplicabile) (not duplicable) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable)

(c) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system.

Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.

Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden.

Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.

Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo.

(*) Registered trade marks.

Marchi registrati.

Registrierte Handelsmarken.

Marques déposées.

Marcas registradas.

Page 6: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

6 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

ALFA ROMEO

156 SPORTWAGON 2000 PH / CR 44 ID

CADILLAC

DEVILLE STS 2000 M MEG 13

DEVILLE STS 2000 V MEG 13

DEVILLE STS 2000 B99-PT5 M MEG 13 P644/76

DEVILLE STS 2000 B100-PT5 V MEG 13 P644/76

CHRYSLER

LHS 1998 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

CITROËN

PICASSO 2000 PH / CR

XANTIA 1998 1999 SX9T5 PH 33 Y Y ND P644/86

EAGLE

VISION 1998 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

FORD (AUS)

FALCON 1999 FO21T7 TEX / CR 4D (S5) P644/75

FORD (EU)

COURRIER KOMBI 1998 FO21T3 TEXAS 4C S2-S5 P644/75

GALAXY 1998 HU66T10 PH / CR 42 ID Sd P644/80

FORD (USA)

HEAVY TRUCKS 2000 FO38RT3 M TEXAS 4C C P644/76

RANGER 2000 FO38RT3 M TEXAS 4C C P644/76

TAURUS 2000 M TEXAS 4C Sd

HONDA

CR-V 1997 HON58RT5 MEG 13 Y Y Y Sd P644/77

CR-V 1997 HON58RT5L MEG 13 Y Y Y Sd P644/77

HR-V 2000 MEG / CR 48 Sd

INTEGRA 1999 HON58RT5 MEG 13 Y Y Y Sd P644/77

INTEGRA 1999 HON58RT5L MEG 13 Y Y Y Sd P644/77

LOGO 1999 MEG / CR 48

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 7: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

7Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

HONDA

S 2000 2000 MEG / CR 48 Sd

SHUTTLE 2000 MEG / CR 48 Sd

HONDA (USA)

INSIGHT 2000 HON58RT5 M MEG 13 Y Y Sd P644/77

INSIGHT 2000 HD107-PT5 V MEG 13 Y Y Sd P644/77

S 2000 2000 HON58RT5 M MEG 13 Y Y Sd P644/77

S 2000 2000 HD107-PT5 V MEG 13 Y Y Sd P644/77

HYUNDAI

ATOS PRIME 2000 HYN10T4 TEXAS 4C (S6) P644/81

SANTAMO 2000 HYN6T4 TEXAS 4C (S6) P644/81

INFINITI

I30 2000 TEXAS 4C Sd

G20 2000 TEXAS 4C Sd

JAGUAR

XJ , XK 2000 MEG 13 Sd

JEEP

CHEROKEE 1998 Y160-PT TEX / CR 4D F P644/74

KIA

PRIDE 1999 MEG / CR 48 Sd

LANCIA

K Coupè 1997 SIP16T2 PH 33 Y Y Y S1 P644/88

LEXUS

GS 300/400 1998 TOY48BT4 M TEXAS 4C E P644/88

LX 450 1998 1998 TOY40BT4 M TEXAS 4C E P644/88

LINCOLN

LHS 1998 FO38RT3 M TEXAS 4C C P644/76

MARK VIII 1997 M MOTOROLA Sd

MERCURY

SABLE 2000 M TEXAS 4C Sd

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 8: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

8 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

NISSAN

ALTIMA 2000 TEX / CR 4D Sd

SENTRA 2000 TEX / CR 4D Sd

OLDSMOBILE

SILHOUETTE 1999 V MEG 13 A

SILHOUETTE 1999 B97-PT5 M MEG 13 A P644/76

SILHOUETTE 1999 B98-PT5 M MEG 13 A P644/76

OPEL-VAUXHALL

ZAFIRA 1999 HU43AT9 PH / CR 40 ID Sd P644/79

ZAFIRA HU43T9 PH / CR 40 ID Sd P644/78

PEUGEOT

SOME MODELS 1999 NE73-BI P000/0

SOME MODELS 1999 NE73-CI P000/0

PLYMOUTH

NEON 2000 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

PROWLER 2000 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

PONTIAC

GRAND PRIX 2000 M MEG Sd

RENAULT

SOME MODELS 1999 NE73-BI P645/3

SOME MODELS 1999 NE73-CI P645/3

SOME MODELS 1999 VAC102-BI P645/3

SOME MODELS 1999 VAC102-CI P645/3

ROVER

25 2000 NE77RDP P644/84

SEAT

ALHAMBRA 1998 HU66T10 PH / CR 42 ID (Y) Sd P644/80

SKODA

FABIA 2000 HU66AT6 MEG / CR 48 (Y) Sd P644/80

FELICA 1998 HU66AT5 PH 33 Y Y Y Y Sd P644/80-86

FELICA 1998 HU66T5L PH 33 Y Y Y Y Sd P644/80

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 9: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

9Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

SKODA

PICK-UP 1998 HU66AT5 PH 33 Y Y Y Y Sd P644/80-86

PICK-UP 1998 HU66T5L PH 33 Y Y Y Y Sd P644/80

TOYOTA

AVALON XL 1998 TOY43AT4 M TEXAS 4C E P644/87

CELICA 2000 TOY43AT4 M TEXAS 4C E P644/87

VOLKSWAGEN

JETTA 2000 HU66T6 M MEG / CR 48 Y Sd P644/80

VOLVO

POLAR 1996 NE51T2 PH 73 Y Y Sd P644/84

S80 1999 MEG / CR

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

PIAGGIO

LIBERTY 2000 GT15RD P644/88

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

2000

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 10: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 11: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 12: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

SILCA S.p.A.Via Podgora, 20 (Z.I.) - 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Tel. 0438 9136 - Fax 0438 913800

E-mail: [email protected] - http: //www.silca.it

SILCA UNICAN U.K. Ltd.Kimpton Road - SuttonSURREY SM3 OPQTel. 0208 6416515Fax 0208 6441181E-mail: [email protected]

SILCA UNICANDEUTSCHLAND GmbHSiemensstrasse, 3342551 VELBERTTel. 02051 2710Fax 02051 271172E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN U.S.A.400 Jeffreys Rd.Rocky MountNC 27804 U.S.A.Tel. 252 446-3321Fax. 252 446-4702

SILCA UNICAN ELZETT Rt.Váci út 117-119H-1138 BUDAPESTTel. 1 350 1011Telefax 1 329 0692E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN DO BRASIL LtdaRua Eng. Jorge Oliva, 111SAO PAULO - SPTel. - Fax 11 56778717E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN FRANCE S.A.78440 PORCHEVILLETel. 01 30983500Fax 01 30983501Tél. Ag. de Paris: 01 43143000Tél. Ag. de Marseille: 04 91911188E-mail: [email protected] SILCA UNICAN CHINA

Page 13: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number2

May

2000

BATON11

BAT1P

P347

CCC02

CCC1

4

431

CCC1R

KALE06

KLE2R

1121

KESO06

KE13

1337

15

S20S21S57

RUKO04

RU23R

62

7

YMOS

HUF-OPEL-VALEO

69

110

10

D . . . .1-5200

YM28AT9

BATON (RC)

CCC (IL)

KALE (TR)

KESO (CH)

RUKO (DK)

YMOS (D)HUFOPELVALEO

Page 14: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

DAEWOO

ESPERO 1995 HU46T2L MEG 13 Y Y Y Sd P644/79

NEXIA 1995 HU46T2L MEG 13 Y Y Y Sd P644/79

SCANN 11

HOLDEN

BARINA 1998 YM28AT9 PH/CR 40 ID Sd 1

NISSAN

NUOVA ALMERA 2000 TEX /CR 4D Sd

CONSULT

OPEL-VAUXHALL

ASTRA 1998 YM28AT9 PH/CR 40 ID Sd 1

CORSA 1998 YM28AT9 PH/CR 40 ID Sd 1

TIGRA 1998 YM28AT9 PH/CR 40 ID Sd 1

TECH 123

IVECO

35C11 2000 PH/CR ND

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 15: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

3

Adaptors for CHUBB keys with square section stem

®

Copyright by Silca S.p.A. 2000

PER:FOR: CHUBB (GB)

D716544ZB

Adattatori per chiavi CHUBB con gambo a sezione quadraAdapters für CHUBB Schlüssel mit Schaft mit quadratischem QuerschnittAdaptateurs pour clés CHUBB avec tige à section carréeAdaptadores para llaves CHUBB con vastago de sección cuadrada

PRIMA LASER

PER:FOR:

WINKHAUS (D)OPTIONAL

Disponibilidad JUNIO 2000Disponibilité JUIN 2000Lieferbar JUNI 2000Disponibilità GIUGNO 2000Delivery time JUNI 2000

Disponibilidad JULIO 2000Disponibilité JUILLET 2000Lieferbar JULI 2000Disponibilità LUGLIO 2000Delivery time JULY 2000

OPTIONAL

System protected by a password issued by Silca on receipt of request.Sistema protetto da Password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.Sysyem geschützt durch von Silca geliefertes Password auf Genehmigung.Système protégé par un Password qui est émis par Silca sur demande.Sistema protegido por Password que expide Silca contra autorización.

D717065ZB

Fresa W255 (metallo duro)Cutter W255 (carbide)

Fräser W255 (Hartmetall)Fraise W255 (au carbure)Fresa W255 (metal duro)

QUATTROCODE

D717146ZB

Morsetto "J188""J188" jaw

"J188" SpannbackeÉtau "J188"Mordaza "J188"

255

X-TRA

Page 16: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

SILCA S.p.A.Via Podgora, 20 (Z.I.) - 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Tel. 0438 9136 - Fax 0438 913800

E-mail: [email protected] - http: //www.silca.it

SILCA UNICAN U.K. Ltd.Kimpton Road - SuttonSURREY SM3 OPQTel. 0208 6416515Fax 0208 6441181E-mail: [email protected]

SILCA UNICANDEUTSCHLAND GmbHSiemensstrasse, 3342551 VELBERTTel. 02051 2710Fax 02051 271172E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN U.S.A.400 Jeffreys Rd.Rocky MountNC 27804 U.S.A.Tel. 252 446-3321Fax. 252 446-4702

SILCA UNICAN ELZETT Rt.Váci út 117-119H-1138 BUDAPESTTel. 1 350 1011Telefax 1 329 0692E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN DO BRASIL LtdaRua Eng. Jorge Oliva, 111SAO PAULO - SPTel. - Fax 11 56778717E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN FRANCE S.A.78440 PORCHEVILLETel. 01 30983500Fax 01 30983501Tél. Ag. de Paris: 01 43143000Tél. Ag. de Marseille: 04 91911188E-mail: [email protected] SILCA UNICAN CHINA

Page 17: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number3

June

2000

HOPPE04

HPP1R

1261

5

BURG

IWATA04

6

1338

IW1R

KALE08

KLE3R

A

5

TESA06

TE7

1049

T-60

S43

5+5

NISSAN69

NSN11T11

P264

145

8

X . . . . 1-9000NSN14T11

7

P264

607

69

. . . . . 1-22185

FIAM19

5FI15

838

mm

73

14

24,3

HOPPE (D)

IWATA (J)

KALE (TR)

TESA (E)

NISSAN (J)

FIAM (I)

Page 18: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

HYUNDAI

ACCENT 1999 PH/CR

HI SCAN

JAGUAR

S-TYPE 1999 FO21T7 TEX/CR 4D ND P644/75

PDU

MAZDA

PREMACY 2000 TEM/CR 8C Sd

NGS

MERCEDES (TRUCK)

SPRINTER 1997 YM15T5 TEMIC 12 Y Y Sd P644/80

HHT

NISSAN

MAXIMA 1999 NSN11T11 PH/CR 41 ID Sd 1

MICRA 1998 NSN11T11 PH/CR 41 ID Sd 1

MICRA VAN 2000 NSN11T11 PH/CR 41 ID Sd 1

NX ALMERA 1998 1999 NSN11T11 PH/CR 41 ID Sd 1

PATROL 1999 NSN14T11 PH/CR 41 ID Sd 1

PRIMERA 2000 NSN14T11 PH/CR 41 ID Sd 1

TERRANO II 1998 NSN11T11 PH/CR 41 ID Sd 1

CONSULT

OPEL-VAUXHALL

AGILA 2000 PH/CR 40 Y ID Sd

TECH 123

SEAT

LEON 2000 HU66T6 MEG/CR 48 Y Sd P644/80

1551

TOYOTA

AVENSIS 2000 TEX/CR 4D

CONSULT

VOLVO

S80 1999 MEG/CR 48 ID Sd

V70 2000 MEG/CR 48 ID Sd

TECH

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 19: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

3

PER:FOR: C9

OPTIONAL

NUOVI MORSETTI perNEW CLAMPS for

NEUE SPANNBACKEN fürNOUVEAUX ÉTAUX pourNUEVAS MORDAZAS para

Marcatura su chiavi BILOCKMarking BILOCK keys

Markieren von BILOCK SchlüsselnMarquage des clés BILOCKMarcación de llaves BILOCK

Disponibilidad SEPTIEMBRE 2000Disponibilité SEPTEMBRE 2000Lieferbar SEPTEMBER 2000Disponibilità SETTEMBRE 2000Delivery time SEPTEMBER 2000

“C9” clampMorsetto “C9"Spannbacke “C9"Étau "C9"Mordaza “C9"

BILOCK (AUS)

A6OPTIONAL

Disponibilidad SEPTIEMBRE 2000Disponibilité SEPTEMBRE 2000Lieferbar SEPTEMBER 2000Disponibilità SETTEMBRE 2000Delivery time SEPTEMBER 2000

PER:FOR: EVVA (A)

“A6” clampMorsetto “A6"Spannbacke “A6"Étau "A6"Mordaza “A6"

Marcatura su chiavi tipo EVVAMarking EVVA type keys

Markieren von EVVA SchlüsselnMarquage des clés EVVAMarcación de llaves EVVA

®

Copyright by Silca S.p.A. 2000

Page 20: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

4

Cam

®

Copyright by Silca S.p.A. 2000

PER:FOR: BKS (D)

D717878ZB

CammaCammaCamCam

BRAVO SUPER

OPTIONAL

Disponibilidad SEPTIEMBRE 2000Disponibilité SEPTEMBRE 2000Lieferbar SEPTEMBER 2000Disponibilità SETTEMBRE 2000Delivery time SEPTEMBER 2000

PlateD717628ZB

PiastrinaPlättchenPlaquetteChapeta

Cutter 80x7,9x16D717879ZB

Fresa 80x7,9x16Fräser 80x7,9x16Fraise 80x7,9x16Fresa 80x7,9x16

BK1

Da applicare al

To fit on D709300ZB deviceDie auf D709300ZB Code-Vorrichtung

À installer sur

A instalarse en el

dispositivo D709300ZB

zu installieren

le dispositif D709300ZB

dispositivo D709300ZB

Page 21: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 22: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur
Page 23: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number4

July

2000

aaa04

AAA1

A

5

EVERGOOD09

48

ED2 ED3R

MASTER10

MS21AP

P262

MC15R

MCM06

1343

E8

6+6

ORO04

ORO2

10

4

SUPER04

SPU1R

11

aaa (IL)

EVERGOOD (RC)

MASTER (USA)

MCM (E)

ORO (IL)

SUPER (RC)

Page 24: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

PER:FOR:

PER:FOR:

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

NEIMAN69

NE73T5

OPEL

. . . . . .M-N-P-R-S

P265

6

122623

ZADI10

P281

ZD23RBP

APRILIA

136

. . . .8001-9554

MOTTURA

19

P91

mm

92,

5

17

5MT21P

22

ø 5

ANEIMAN (F)

ZADI (I)

MOTTURA (I)

Page 25: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

3Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

� � ����D � � � � �� �� �� �� �� �� ��

&+5<6/(5

1(21 1998 <����37 M TEX/CR 4D F Sd P644/74

37�&58,6(5 2000 TEX/CR 4D P644/74

675$786 1999 <����37 M TEX/CR 4D F P644/74

9,6,21 1998 <����37 TEX/CR 4D Sd P644/74

DART

DRB III

&,752É1

;$5$�3,&$662 2000 PH/CR 46 Sd

ELIT

'$(:22

/(*$1=$ 2000 MEG/CR 48

SCANN 11

),$7

6(,&(172 2000 MEG/CR 48 Sd

EXAMI-NER PLUS

+2/'(1

$675$ 1995 1998 +8��7� PH 33 Y Y Y Sd P644/79

$675$ 1995 1998 +8��7�/ PH 33 Y Y Y Sd P644/79

$675$ 1995 1998 <0��7� PH 33 Y Y Y Sd P644/90

$675$ 1995 1998 <0��7�/ PH 33 Y Y Y Sd P644/90

$675$ 1998 <0��$7� PH/CR 40 ID Sd P648/1

$675$ 1998 +8��7� PH/CR 40 ID Sd P644/79

$675$ 1998 +8��$7� PH/CR 40 ID Sd P644/79

&20%2 1998 +8��7� PH 33 Y Y Y Sd P644/79

&20%2 1998 +8��7�/ PH 33 Y Y Y Sd P644/79

)5217(5$ 1996 1999 *0��7� MEG 13 Y Y Sd P644/77

)5217(5$ 1999 MEG/CR 48 Sd

-$&.$522 1999 TEX/CR 4D ND

����

FROM

����

TO 6,/&$

1(:6

Page 26: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

4 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

9(&75$ 1995 1998 +8��7� PH 33 Y Y Y Sd P644/79

9(&75$ 1995 1998 +8��7�/ PH 33 Y Y Y Sd P644/79

9(&75$ 1995 1998 <0��7� PH 33 Y Y Y Sd P644/90

9(&75$ 1995 1998 <0��7�/ PH 33 Y Y Y Sd P644/90

9(&75$ 1998 +8��$7� PH/CR 40 ID Sd P644/79

9(&75$ 1998 +8��7� PH/CR 40 ID Sd P644/79

TECH 123

+<81'$,

$&&(17 1999 PH/CR 46 Sd

(;&(/ 1994 1995 +<1��%3 P644/81

(;&(/ 1994 1995 +<1�� P644/81

(;&(/ 1996 1999 +<1��7� TEXAS 4C S6 P644/81

(;&(/ 1999 PH/CR 46 Sd

HI SCAN

,9(&2��758&.�

6����� 1998 PH/CR 46 Sd

��&�� 2000 PH/CR 46 Sd

0$='$

�����$86� 1999 TEM/CR 8C Sd

NGS

0,768%,6+,

0$*1$ 2000 PH/CR 46 Sd

3$-(52�,2 1999 TEX/CR 4D Sd

MUT II

1,66$1

38/6$5 1995 1996 161��7� PH 33 Y Y Sd P644/85

38/6$5 1995 1996 161��7�/ PH 33 Y Y Sd P644/85

38/6$5 1997 1998 161��7� PH 33 Y Y Sd P644/85

38/6$5 1998 2000 TEX/CR 4D Sd

38/6$5 2000 161��7�� PH/CR 41 ID Sd P649/1

CON-SULT

� � ����D � � � � �� �� �� �� �� �� ��

����

FROM

����

TO 6,/&$

1(:6

Page 27: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

5Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

23(/�9$8;+$//

�029$12 1999 2000 1(��7� PH 33 Y Y Y Sd 1

TECH 123

72<27$

(&+2 1999 72<��5$7� TEXAS 4C S11 - E P644/87

/$1'�&58,6(5�����6

1996 72<��%7� M TEXAS 4C E P644/88

35$'2 1996 72<��$7� M TEXAS 4C E P644/87

� � ����D � � � � �� �� �� �� �� �� ��

+21'$�&��

&%5�����) 1999 PH/CR 46 Sd

&%5����) 1999 PH/CR 46 Sd

17����9 1999 PH/CR 46 Sd

$35,/,$

620(�02'(/6 1999 ='��5%3 1

� � ����D � � � � �� �� �� �� �� �� ��

����

FROM

����

TO 6,/&$

1(:6

2000 ����

TO 6,/&$

1(:6

Page 28: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 29: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur
Page 30: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur
Page 31: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number5

August

2000

CISA02

CS105

10

4

DK3

DEKABA06

DK4

06

1026 1362

DLC3

DELCA06

1006

NEIMAN10

NE89REP

P95

CISA (I)

DEKABA (BG)

DELCA (GR)

NEIMAN (F)

Page 32: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur
Page 33: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number6

September

2000

GOAL06 06

GO6 GO7

1378 1378

KABA

KA7

06

896

MS20P

MASTER11

P350

23,4

19

5CS12P

P118

24,3

CISAPER:FOR: FIAM

18 18 19

838 838 838

5FI17 5FI19 5FI21

mm

93

14

24,3 24,3 24,3

mm

90

mm

105

22,4

22,4

GOAL (J)

KABA (CH)

MASTER (USA)

CISA (I)

FIAM (I)

Page 34: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

� � ����D � � � � �� �� �� �� �� �� ��

92/.6:$*(1

/7��� 2000 <0��7� TEM 12 Y Y

1551

����

FROM

����

TO 6,/&$

1(:6

Page 35: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 36: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

SILCA S.p.A.Via Podgora, 20 (Z.I.) - 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Tel. 0438 9136 - Fax 0438 913800

E-mail: [email protected] - http://www.silca.it

SILCA UNICAN U.K. Ltd.Kimpton Road - SuttonSURREY SM3 OPQTel. 0208 6416515Fax 0208 6441181E-mail: [email protected]

SILCA UNICANDEUTSCHLAND GmbHSiemensstrasse, 3342551 VELBERTTel. 02051 2710Fax 02051 271172E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN U.S.A.400 Jeffreys Rd.Rocky MountNC 27804 U.S.A.Tel. 252 446-3321Fax. 252 446-4702

SILCA UNICAN ELZETT Rt.Váci út 117-119H-1138 BUDAPESTTel. 1 350 1011Telefax 1 329 0692E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN DO BRASIL LtdaRua Eng. Jorge Oliva, 111SAO PAULO - SPTel. - Fax 11 56778717E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN FRANCE S.A.78440 PORCHEVILLETel. 01 30983500Fax 01 30983501Tél. Ag. de Paris: 01 43143000Tél. Ag. de Marseille: 04 91911188E-mail: [email protected]

SILCA UNICAN IBERICA S.A.C/Santander 73A

BARCELONA - SPAINTel. 0034 934981400Fax 0034 932788004

E-mail: [email protected] UNICAN CHINA

Page 37: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number7

October

2000

LOB04

YT15RX

1075

5

LUMA11

P355

LM5P

SAM04

SMA1

1399

NSN11AT11 NSN14AT11

NISSAN69 69

145 607

8

X . . . . 1-9000 . . . . . 1-22185

8 7

LOB (PL)

LUMA (E)

SAM (RUS)

NISSAN (J)

Page 38: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

AUDI

A2 2000 HU66T6 MEG/CR 48 Sd P644/80

1551

DAEWOO

TACUMA 2000 MEG/CR 48

SCANN 11

FIAT

DAILY 2000 PH/CR 46 Sd

EXAMI-NERPLUS

FORD EU

COURRIER KOMBI 1998 FO21T3L TEXAS 4C S2-S5 P644/75

GALAXY 2000 PH/CR 44 Sd

FDS2000

NGS

HONDA

PASSPORT 1998 HON58RT5L MEG 13 Y Y Sd P644/77

PGM

HONDA USA

INSIGHT 2000 HON58RT5L M MEG 13 Y Y Sd P644/77

S2000 2000 HON58RT5L M MEG 13 Y Y Sd P644/77

PGM

NISSAN

MAXIMA 1999 NSN11AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

MICRA 1998 NSN11AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

MICRA VAN 1998 NSN11AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

NX ALMERA 1998 1999 NSN11AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

PATROL 1999 NSN14AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

PRIMERA 2000 NSN14AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

PULSAR 2000 NSN14AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

TERRANO II 1998 NSN11AT11 PH/CR 41 ID Sd P653/1

CONSULT

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 39: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

3Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

SUZUKI

WAGON R 2000 PH/CR 40 ID Sd

TECH

TOYOTA

MR2 SPIDER 2001 TEXAS 4C NA

VOLKSWAGEN

BEETLE 2000 HU66T6 MEG/CR 48 Sd P644/80

POLO 2000 HU66T10 PH/CR 42 ID Sd///8

P644/80

1551

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 40: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

4

®

Copyright by Silca S.p.A. 2000

PER:FOR: DOM (D)

Disponibilidad DICIEMBRE 2000Disponibilité DÉCEMBRE 2000Lieferbar DEZEMBER 2000Disponibilità DICEMBRE 2000Delivery time DECEMBER 2000

QUATTROCODE

D721116ZB

Fresa W261 (metallo duro)Cutter W261 (carbide)

Fräser W261 (Hartmetall)Fraise W261 (au carbure)Fresa W261 (metal duro)

PER:FOR:

AUDI (D)

IX6 KG Profil 118

Disponibilidad OCTUBRE 2000Disponibilité OCTOBRE 2000Lieferbar OKTOBER 2000Disponibilità OTTOBRE 2000Delivery time OCTOBER 2000

261

OPTIONAL

D720759ZB

Morsetto "R5""R5" jaw

"R5" SpannbackeÉtau "R5"Mordaza "R5"

TRIAX-E.CODE

D711604ZB

Fresa W129 (metallo duro)Cutter W129 (carbide)

Fräser W129 (Hartmetall)Fraise W129 (au carbure)Fresa W129 (metal duro)

129

OPTIONAL

D712108ZB

Morsetto "J7""J7" jaw

"J7" SpannbackeÉtau "J7"Mordaza "J7"

HU66BT1

HU66T1

HU66T5

HU66T6

HU66AT5

HU66AT6

HU66T10

System protected by a password issued by Silca on receipt of request.Sistema protetto da Password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.Sysyem geschützt durch von Silca geliefertes Password auf Genehmigung.Système protégé par un Password qui est émis par Silca sur demande.Sistema protegido por Password que expide Silca contra autorización.

FORD (D)PORSCHE (D)

SEAT (E)SKODA (CZ)

VOLKSWAGEN (D)

HUF (D)WITTE (D)

Page 41: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 42: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 43: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

Copyright by Silca S.p.A. 2000

NOTE

Page 44: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur
Page 45: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

1

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

PER:FOR:

PER:FOR:

numberJune

1999number3

November

1999number8

November

2000

ANKERSLOT

03

AKR14

04

1320

5

BKS

05

BK15

1423

5

CISA

04

CS85

1329

5

ABUS

LOWE & FLETCHER

04

LF27R

560

5

LOCKWOOD

08

LW26

438

5

SOFI

04

SI4

355

5

ANKERSLOT (D)

BKS (D)

CISA (I)

LOWE & FLETCHER(GB)

LOCKWOOD (AUS)

SOFI (P)

Page 46: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

2

®

PER / FOR

Copyright by Silca S.p.A. 2000

PER:FOR:

PER:FOR:

PER:FOR:

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

HUF11

HU75T

11

HU43TGM HU87RT9

80

P314S102

8

P254

S31

10

. . . .WH . . . .

0001-3000

. . . . . 50001- 501308

1411

10

TOYOTA09

TOY25R

156

533

. . . . 7001-9000K . . . . 7001-9000

HUF (D)

TOYOTA (J)

Page 47: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

3Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

ACURA

MD-X 2001 HON58RT5 M MEG 13 Y Y ND P644/77

PGM

BUICK

RENDEVOUZ 2001 B99-PT5 M MEG 13 Y Y ND P644/76

CHEVROLET

AVANLACHE 2001 B99-PT5 M MEG 13 Y Y ND P644/76

CHRYSLER

CIRRUS Convertible 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

CIRRUS SEDAN 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

NEW YORKER 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

PT CRUISER 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

PT CRUISER LE 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

SEBRING COUPE’ 2001 TEX / CR 4D Sd

SEBRING SEDAN 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

TOWN & COUNTRY 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

DART

DAEWOO

LEGANZA (USA) 2001 MEG 13 Y Y Sd

SCANN 11

DODGE

CARAVAN LE, SE,GRAND 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

DAKOTA 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

DURANGO 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

INTREPID SEDAN, ES 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

STRATUS 1999 Y160-PT M TEX / CR 4D Sd P644/74

STRATUS SEDAN 2001 Y160-PT M TEX / CR 4D F P644/74

DART

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 48: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

4 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

FORD (EU)

TRANSIT 2000 FO21T7 TEX / CR 4D S5 P644/75

FDS2000

NGS

FORD USA

ESCAPE 2001 M TEX / CR 4D C

RANGER 2001 TEXAS 4C Sd

WINDSTAR 2001 TEXAS 4C Sd

FDS2000

NGS

HONDA USA

CIVIC 2001 HON58RT5 M MEG 13 Y Y Sd P644/77

PGM

HYUNDAI

TRAJET 2000 TEX / CR 4D Sd

HI SCAN

KIA

CARNIVAL 2000 MEG / CR 48 Sd

HI SCANNPRO

MAZDA

B3000 & B4000 2001 TEXAS 4C Sd

TRIBUTE 2001 M TEX / CR 4D C

NGS

MITSUBISHI

DIAMANTE 2000 TEX / CR 4D Sd

ECLIPSE 2000 TEX / CR 4D Sd

GALANT 2000 TEX / CR 4D Sd

MONTERO SPORT 2000 TEX / CR 4D Sd

MUT II

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 49: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

5Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

NISSAN

SENTRA 2001 TEX / CR Sd

XTERRA 2000 TEX / CR Sd

CONSULT

OPEL-VAUXHALL

AGILA 2000 HU87RT9 PH/CR 40 ID Sd P654/2

TECH 123

PEUGEOT

RANCH 2000 PH / CR 46 Sd

TFP92

DIAG200

PONTIAC

AZTEK 2001 B99-PT5 M MEG 13 Y A P644/76

TOYOTA

HIGHLANDER 2001 TEXAS 4C E

MR2 2001 TEXAS 4C E

PRIUS 2001 TEXAS 4C E

SEQUOIA 2001 TEXAS 4C E

VOLKSWAGEN

SHARAN 2000 PH / CR 44 ID Sd

FORD USA

EXPLORER SPORT 2001 TEXAS 4C Sd

1 2 2 / a 3 5 6 9 10 11 13 14 15 16 24

1996

FROM

2000

TO SILCANEWS

Page 50: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

6 Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

PER:FOR: CHUBB (GB)

Disponibilidad ENERO 2001Disponibilité JANVIER 2001Lieferbar JANUAR 2001Disponibilità GENNAIO 2001Delivery time JANUARY 2001

PRIMA LASER

D714422ZB

Adattatori per chiavi CHUBBAdaptors for CHUBB key bits

Adapters für Bartschlüssel CHUBBAdaptateurs pour pannetons de clés CHUBBAdaptadores para llaves CHUBB

Disponibilidad DICIEMBRE 2000Disponibilité DÉCEMBRE 2000Lieferbar DEZEMBER 2000Disponibilità DICEMBRE 2000Delivery time DECEMBER 2000

OPTIONAL

OPTIONAL

KABA EXPERT

PER:FOR: KABA (CH)

QUATTROCODE

System protected by a password issued by Silca on receipt of authorization.Sistema protetto da Password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.Sysyem geschützt durch von Silca geliefertes Password auf Genehmigung.Système protégé par un Password qui est émis par Silca sur demande.Sistema protegido por Password que expide Silca contra autorización.

D721004ZB

Fresa W135 (metallo duro)Cutter W135 (carbide)

Fräser W135 (Hartmetall)Fraise W135 (au carbure)Fresa W135 (metal duro)

D708715ZB

Set morsetto basculante "J4""J4" tilting jaw

Schwingender Spannbacke "J4"Étau basculant "J4"Mordaza oscilante "J4"

135

Page 51: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur

7

PER:FOR:

Disponibilidad ENERO 2001Disponibilité JANVIER 2001Lieferbar JANUAR 2001Disponibilità GENNAIO 2001Delivery time JANUARY 2001

D721482ZB

Dischetto di puntamentoTracking disk

ZentrierdisketteDisquette de pointageDisco de apuntamiento

A B1.07 0.38

1.33 0.59

1.60 0.8

1.87 1.01

2.13 1.6

3.2 2.66

4.26 2.66

5.32 3.73

A (mm)

B (mm)

Area de marcaciónAire de marquageMarkierzoneArea di marcaturaMarking zone

Copyright by Silca S.p.A. 2000

®

TECHNICAL DATA - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS

Working - Funzionamento - FunktionsweiseFonctionnement - Funcionamiento

by compressed air* - collegamento ad aria compressa* - mit Druckluft* - avec air comprimé* - con aire comprimido* 0,5 - 0,6 MPa

Dimensions - Dimensioni - AbmessungenEncombrement - Dimensiones

width - larghezza - Breitelargeur - anchura

230mm

height - altezza - Höhehauteur -altura

220mm

depth - profondità - Tiefeprofondeur - profondidad

200mm

Mass -Massa - Gewicht - Poids - Masa Kg. 5,5

min. 1,6 mmmax 3,2 mm

OPTIONAL

D721322ZB

Set ganasce "lato B""B side" jaw set

Backen "Seite B"Mâchoires "côté B"Quijadas "lado B"

D717228ZB

Set caricatore di chiavi piatteAutomatic key feeder

GrundzuführungAlimentateur de clés platesAlimentador de llaves planas

Disponibilidad ENERO 2001Disponibilité JANVIER 2001Lieferbar JANUAR 2001Disponibilità GENNAIO 2001Delivery time JANUARY 2001

PER:FOR:

Cifratura chiavi piatteCutting flat keys

Fräsen von FlachschlüsselnTaillage de clés platesDuplicación de llaves planas

min. 6 mmmax 10 mm

min. 20 mmmax 40 mm

* Not supplied - Non in dotazione - Nicht Zubehör - Non fourni - No en el equipamiento

Page 52: June April 1999 2000 · Type of transponder on the original key(a) Tipo di transponder presente nella chiave originale(a) Transpondertyp im Originalschlüssel (a) Type de transpondeur