Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Su-1
LisävarusteetSeuraavat lisävarusteet sisältyvät toimitukseen.
MUTE
ON/STAND-BY
TREBLE
AUDIO INBASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA
342AWSA
ECO MODE
Kaukosäädin x1(RRMCGA342AW01)
iPad-teline x 1 NFC-tunniste x 2 Tarranauha (Koukkutyyppi) x 2
Tarranauha (Lenkkityyppi) x 3
SivuYleistä tietoaVarotoimenpiteet ........................................................ 1 - 2Säädöt ja merkkivalot ................................................. 2 - 3 Ennen käyttöönottoaVirtalähde ........................................................................ 4Kaukosäädin .................................................................... 4PerustoimintoPerustoimintojen hallinta ................................................ 5BluetoothBluetooth-yhteys yhdellä kosketuksella NFC:n kautta..... 6 Bluetoothia käyttävien laitteiden kuuntelu ................. 7 - 8
SISÄLTÖSivu
Avaa lisävarusteAndroid™-laitteiden kuuntelu ......................................... 9iPod, iPhone tai iPadiPodin, iPhonen tai iPadin kuuntelu ............................... 10USBUSB-massamuistilaitteen tai MP3-soittimen kuuntelu ... 11LisätoiminnotMuun laitteen liittäminen ............................................... 12LisätietojaVianmääritystaulukko .............................................. 12-13Ylläpito .......................................................................... 13Tekniset tiedot .............................................................. 14
Varotoimenpiteet
Yleistä Varmista, että laitetta käytetään hyvin tuuletetussa ti-
lassa. Laitteen sivuilla, yläpuolella ja takana on oltava vapaata tilaa alla esitetyn mukaisesti.
30 cm 30 cm 10 cm
10 cmAukko
Älä tuki aukkoa, kun kytket laitteen pois päältä.
Käytä laitetta vakaalla, tasaisella alustalla, jossa se ei pääse tärisemään.
Aseta kaiuttimet vähintään 30 cm etäisyydelle CRT TV:stä värimuutosten välttämiseksi TV-ruudussa. Jos väri-muutokset pysyvät, siirrä kaiuttimia etäämmälle. Nämä muutokset eivät koske LED-, plasma ja LCD TV:tä.
Laitetta ei saa säilyttää suorassa auringonvalossa, vahvojen magneettikenttien läheisyydessä, erittäin pö-lyisissä tai kosteissa tiloissa tai lähellä muita sähkö- ja elektroniikkalaitteita (kotitietokoneet, faksit, jne.), jotka aiheuttavat sähkökohinaa.
Laitteen päälle ei saa panna mitään. Laitetta ei saa altistaa kosteudelle, yli 60 °C:en asteen
lämpötiloille tai hyvin alhaisille lämpötiloille.
JohdantoKiitos tämän SHARP-tuotteen ostamisesta. Lue käyttöohje huolellisesti. Näin varmistat parhaan käyttömukavuuden. Käyttöohje opastaa SHARP-tuotteen käytössä.
Laitteen ostaminen ei anna lupaa tai oikeutta jakaa laitteella luotua sisältöä voittoa tuottavissa radio- ja televisiojärjestelmissä (maanpäällinen, satelliitti-, kaapeli- tai muut jakokanavat), voittoa tuottavissa suoratoistosovelluksissa (Internetin, intranetin tai muiden verkkojen kautta), muissa voittoa tuottavissa sisällönjakojärjestelmissä (kertapalveluun perustuvat audiosovelluk-set ja vastaavat) tai voittoa tuottavissa fyysisissä medioissa (CD-levyt, DVD-levyt, puolijohdesirut, kiintolevyt, muistikortit ja vastaavat). Edellä mainittuun toimintaan vaaditaan erillinen lisenssi. Lisätietoja on osoitteessa http://mp3licensing.com.MPEG Layer-3 -äänenkoodausteknologian lisenssi on saatu Fraunhofer IIS:ltä ja Thomsonilta.
SUOMI
Erityishuomautukset
Su-2
FI
Varotoimet (jatkuu)
Jos laite ei toimi asianmukaisesti, irrota se vaihtovirta-johdosta Kytke laite takaisin vaihtovirtajohtoon ja kytke sitten laitteen virta päälle.
Irrota laite vaihtovirrasta sähkömyrskyn aikana. Irrota laite vaihtovirrasta pitämällä kiinni pistoke. Johdos-
ta vetäminen voi vaurioittaa sisäisiä johtoja. Laite irrotetaan vaihtovirrasta irrottamalla pistokepistora-
siasta. Pistotulpan on aina oltava helposti irrotettavissa. Laitteen koteloa ei saa irrottaa sähköiskuvaaran
vuoksi. Jos laitteen sisäosaa täytyy huoltaa, ota yh-teyttä paikalliseen SHARP-huoltoliikkeeseen.
Laitetta ei saa peittää esimerkiksi sanomalehdillä, pöy-täliinalla tai verhoilla, koska laitteen tuuletusaukot saat-tavat tukkeutua.
Laitteen päälle ei saa panna avotulta, kuten sytytettyjä kynttilöitä.
Huomioi ympäristömääräykset paristoja hävitettäessä. Laitetta saa käyttää 5-35 °C:en lämpötiloissa. Laite on suunniteltu käytettäväksi kohtuullisessa ilmas-
tossa.
Varoitus:Jännitteen on oltava sama kuin laitteelle määritelty. Mai-nittua korkeampi jännite on vaarallinen ja voi johtaa tulipa-loon tai muihin onnettomuuksia aiheuttaviin vahinkoihin. SHARP ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä väärällä jännitteellä.
Äänenvoimakkuuden säätöTietyn äänenvoimakkuustason todellinen voimakkuus riippuu kaiutinten tehokkuudesta, sijainnista ja muista te-kijöistä. Suurille äänenvoimakkuuksille altistuminen ei ole suotavaa. Äänenvoimakkuutta ei saa säätää äärimmäisen suureksi, kun laitetta kytketään päälle. Musiikkia tulee kuunnella kohtuullisilla tasoilla.
Säädöt ja merkkivalot
EtupaneeliSivu
1. Äänen tuloliitin ....................................................... 122. Valmiustilapainike ............................................... 5, 73. ESound-painike........................................................ 54. USB-liitin....................................................... 9, 10, 115. Toiminto-painike ...................................................... 56. Laiteparin muodostuspainike ................................. 77. Äänenvoimakkuus alas -painike ............................ 58. Äänenvoimakkuuden säätö ylös -painike ............. 59. Merkkivalo ............................................................... 510. Kauko-ohjaimen tunnistin....................................... 411. USB-merkkivalo ....................................................... 512. Bluetooth/Laiteparin muodostuksen merkkivalo ... 5, 7
21
7 8
63 54
9
1110 12
Su-3
KaukosäädinSivu
1. Eco Mode -painike ................................................... 42. Mykistyspainike ....................................................... 53. Treble (diskantti) + painike ..................................... 54. Basso + painike ....................................................... 55. Treble (Diskantti) - painike ...................................... 56. Basso - painike ........................................................ 57. Laiteparin muodostuspainike ................................. 78. Audio In -painike ................................................ 5, 119. Bluetooth-painike .................................................... 710. Toisto-/pysäytyspainike .......................... 6, 9, 10, 1111. Ohitus alas -painike ................................. 6, 9, 10, 1112. Pysäytä-painike........................................ 6, 9, 10, 1113. Himmennyspainike .................................................. 514. Valmiustilapainike .................................................. 515. Äänenvoimakkuuden säätö ylös -painike ............. 516. Äänenvoimakkuus alas -painike ........................... 517. ESound-painike........................................................ 518. USB-painike.................................................. 9, 10, 1119. Ohitus ylös -painike................................. 6, 9, 10, 11
MUTEON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USBBLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
23
14
4
6
7
9
11
13
5
8
1
15
16
17
18
1910
12
Säädöt ja ilmaisimet (jatkuu)
Kaiuttimet
3
2
11. Etukaiutin2. Alibassokaiutin
3. Bassonrefleksikotelo
Huomautus:Ennen kuin käytät kaukosäädintä, poista patterikotelon muovisuoja.
Kaukosäädin Muovisuoja
Paristokotelo
Su-4
FI
Virtalähde
Verkkoliitäntä
Huomio: Irrota laite vaihtovirrasta, jos sitä ei käytetä pitkään ai-
kaan.
Bluetooth-valmiustila Kun laite kytketään pistorasiaan ensimmäisen kerran,
se menee Bluetooth-valmiustilaan. Laiteparin muodos-tuksen merkkivalo syttyy.
Voit peruuttaa Bluetooth-valmiustilan (esittely) paina-malla ECO MODE -painiketta (kaukosäädin) Bluetooth-valmiustilan aikana. Laite siirtyy virransäästötilaan
Kytke Bluetooth-laitteen valmiustila päälle ja kytke sitten virta uudelleen päälle.
Bluetooth-valmiustilan aika laite kytkeytyy päälle, jos Bluetooth-yhteys on luotu.
Jos iPod, iPhone tai iPad on kytkettynä laitteeseen, se alkaa latautua. iPod, iPhone tai iPad lataus ei toimi Eco-tilan aikana.
MUTEON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USBBLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ECO MODE
PistorasiaAC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Paristojen asennus1 Kun työnnät lukituskielekettä kaukosäätimen lukituskie-
lekettä kohti, liu´uta paristokotelo ulos.
Kaukosäätimen takaosa
Lukitusliuska
2 Irrota vanha paristo paristokotelosta, aseta uusi paristo ja liu´uta paristokotelo takaisin kaukosäätimeen.
Positiivinen (+) ylöspäin
Paristokotelo
Napaisuuden (+) merkki
ParistotyyppiLukitusliuska
Pariston käyttöä koskevat varotoimetOta paristo pois, jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään ai-kaan. Tällä ehkäistään pariston vuotamisesta mahdollisesta ai-heutuvat vauriot.Huomautus: Älä käytä uudelleenladattavia paristoja (nikkeli-kad-
mium-akku, jne.). Räjähdyksen vaara, jos paristo on vaihdettu väärin. Käytä ainoastaan samaa tai vastaavaa paristotyyppiä. Paristoja (pakkauksessa tai laitteessa olevia paristoja)
ei saa altistaa kuumille lämpötiloille, kuten suoralle au-ringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
Pariston asentaminen väärin voi aiheuttaa toimintahäi-riöitä.
Kaukosäätimen käyttöön liittyviä huomautuksia: Vaihda paristo, jos käyttöetäisyys lyhenee tai jos kau-
kosäädin toimii hallitsemattomasti. Hanki “CR 2025”- li-tiumparisto.
Puhdista kaukosäätimen lähetin ajoittain pehmeällä kankaalla.
Jos laitteen sensori on voimakkaassa valossa, voi il-metä toimintahäiriöitä. Vaihda tällöin valaistuksen tai laitteen suuntaa.
Kaukosäädintä ei saa altistaa kosteudelle, kuumuudel-le, iskuille tai tärinälle.
Kaukosäätimen testaaminenKaukosäädintä voidaan käyttää alla esitetyllä etäisyydellä:
MUTEON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USBBLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
Kaukosäätimen sensori
0,2 m - 6 m
Kaukosäädin
Su-5
MUTEON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USBBLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ON/STAND-BY
VOL
E SOUND
Virran kytkeminen päälleKytke virta päälle ON/STAND-BY-painikkeella.Kun virta ensin kytketään päälle, kaiuttimen kehys siirtyy pois-päin ja kuuluu pneumaattinen ääni (oletusasetukset). Jos haluat kytkeä pneumaattisen äänen pois päältä, pidä ESOUND-painiketta painettuna. Merkkivalo syttyy päälle ja himmenee.Jos haluat palata oletusasetuksiin, pidä ESPUND-painiketta uu-delleen painettuna. Merkkivalo himmenee hitaasti.
Käytön jälkeen:Kytke valmiustila päälle ON/STAND-BY-painikkeella.
LED-merkkivalon kirkkauden säätöVaihda tilaa painamalla kaukosäätimen DIMMER-painiketta.
Dimmer 1
Dimmer 2
Light Off
Dimmer Off
(LED-valon himmennys)
(LED-valo kirkastuu)
(LED-valo himmenee)(Merkkivalo pois päältä vain toiston aikana)
Äänenvoimakkuuden automaattinen pienentäminen
Jos laite kytketään pois päältä ja päälle niin, että äänenvoimak-kuudeksi on valittu lähes maksimi, päälaitteen äänenvoimakkuus alkaa kohtuulliselta tasolta ja siirtyy viimeksi määritetylle tasolle.
Äänenvoimakkuuden säätöNosta tai laske äänenvoimakkuutta painamalla päälaitteen VO-LUME +/– -painiketta) tai kaukosäätimen VOL +/– -painiketta.LED-valo vilkkuu, kun äänenvoimakkuus saavuttaa maksimi- tai minimitason.
ToimintoKun laitteen FUNCTION-painiketta painetaan, nykyinen toiminto vaihtuu. Valitse haluttu toiminto painamalla tois-tuvasti FUNCTION-painiketta.
: Laiteparin muodostuksen merkkivalo syttyy.
: LED syttyy maksimitasolla.
: USB-merkkivalo syttyy.Bluetooth
USB
AUDIO IN
Ohjaa näppäimen teho toimintoonLaite kytkeytyy päälle kun jotain seuraavista painikkeista paine-taan. / kaukosäätimellä: Valittu toiminto on aktivoitu. AUDIO IN kaukosäätimellä: äänitoiminto on aktivoitu. USB kaukosäätimellä: USB-toiminto on aktivoitu. Bluetooth kaukosäätimellä: Bluetooth-toiminto on aktivoitu.
Automaattinen sammutusLaite palaa valmiustilaan, jos:Bluetooth: Yhteyttä ei ole 60 sekuntiin.
Se on tauko- tai keskeytystilassa 20 minuuttia
USB: Pysäytystilassa tai ei levyä 20 minuuttiin.Audio In: Ei tulosignaalin havaintoa 20 minuutin jäl-
keenHuomautus:Jos iPod, iPhone tai iPad kuitenkin kytketään, laite alkaa latautua.
ESound-säätöKun virta kytketään ensimmäisen kerran, laite siirtyy ESound ”TILA 1”-tilaan.Voit vaihtaa tilan painamalla kaukosäätimen ESOUND-painiketta toistuvasti, kunnes haluttu Esound-tila tulee näkyviin.
Tila 2
Tila 1
Tila pois päältä
(Stereon laajennus POIS PÄÄLTÄ, tehobasson ääni PÄÄLLÄ)(Stereon laajennus PÄÄLLÄ, tehobasson ääni POIS PÄÄLTÄ)(Stereon laajennus POIS PÄÄLTÄ, tehobasson ääni POIS PÄÄLTÄ)
LED-merkkivalo syttyy halutun ESound-tilan mukaan.
MODE 1 MODE 2
MODE Off
Tila 1 Tila 2
Tila pois päältä
Huomaa:ESound-tila määritetään ”Tila pois päältä”-tilaksi, kun BASSO/DISKANTTI-tilaa säädetään.
Basson ja diskantin säätöLisää tai vähennä basson tai diskantin tilaa tässä järjes-tyksessä painamalla BASS- tai TREBLE+/- -painiketta.LED-merkkivalo syttyy halutun basso- tai diskanttitilan mukaisesti.
+ 4
- 4- 3- 2- 1
+ 3+ 2+ 1
0
+ 4
- 4- 3- 2- 1
+ 3+ 2+ 1
0
MykistysÄänenvoimakkuus mykistyy väliaikaisesti kaukosäätimen MUTE -painikkeella. Palauta äänenvoimakkuus paina-malla painiketta uudelleen.
Perustoimintojen hallinta
Su-6
FI
Bluetooth-yhteys yhdellä kosketuksella NFC:n kautta
Tietoja NFC-teknologiastaNFC (Near Field Communication, lähikenttätietoliikenne) on äly-puhelimien ja vastaavien laitteiden standardijoukko, jolla luodaan laitteiden välinen radiotietoliikenne koskettamalla tai napauttamalla niitä yhteen ja pitämällä niitä lähekkäin.Kun tässä laitteessa käytetään NFC-tunnistetta, Bluetooth-kytkey-tyneisyyden paritusmenetelmä yksinkertaistuu.
Tämä äänijärjestelmä tukee NFC-tunnistetta käyttävää laitetta, jossa on Android 4 1, Jelly Bean tai uudempi versio.
Jos laitteessa on vanhempi Android-versio, katso suositeltu sovellus laitteen käyttöoppaasta.
Toisin kuin muu langaton tekniikka, NFC ei vaadi havaintoa tai laiteparin muodostusta.Yksinkertaisesti napsauta lähdelaitteen NFC-tunnistetta ja nauti saumattomasta yhdistettävyydestä älypuhelimesi ja äänijärjestelmäsi välillä.
NFC-havaintoalueNFC-havaintoalue saattaa vaihdella laitteesta riippuen (älypuhelin/tabletti). Katso laitteen käyttöoppaasta tiedot.
NFC-tunniste (Bluetoothin valmiustilassa)
Manuaaliset Bluetooth-asetuksetKytke “PÄÄLLE”
Bluetooth
Hae/skannaa
Bluetooth-audiolähdelaite (älypuhelin/tabletti).
Laiteparin muodostusYhdistä
NFC-tunnisteen määrittäminenNFC-tunnisteet voidaan sijoittaa minne tahansa käytännölliseen paikkaan. Mukana toimitetun tarranauhan avulla tunnisteet voidaan kiinnittää haluttuun paikkaan.Huomautus:
Varmista, että NFC-tunniste sijoitetaan litteälle ja tasaiselle pinnalle.
Jos päätät olla käyttämättä tarranauhaa, älä sijoita NFC-tunnistetta metallipinnan lähelle välttääksesi liitännän häi-riötä merkinnän aikana.
Tärkeää: NFC-tunnisteessa on jokaisen erillisen sarjan yksilöllinen tunnus.
SHARP tarjoaa 2 identtistä tunnistetta käytännöllisyyden vuoksi. SHARP ei ole vastuussa tunnisteiden uudelleenkirjoittamisen
aiheuttamista vahingoista.Pidä pienet osat lasten ulottumattomissa, niin että he eivät nielaise niitä vahingossa.1 Irrota erotin lenkkityyppisestä tarranauhasta ja kiinnitä se ha-
lutulle pinnalle.
erotusnauha
lenkki-tyyppinen tarranauha
2 Irrota erotin koukkutyyppisestä tarranauhasta ja kiinnitä se NFC-tunnisteen taakse. Sijoita tunniste sitten haluttuun paik-kaan.
erotusnauha
NFC-tunnisteen takanäkymä
koukkutyyppi-nen tarranauha
NFC-yhteys äänitoistoa vartenTarkasta, että:
laitteessasi (älypuhelin/tabletti) on NFC-toiminto. Laitteesi NFC-toiminto otetaan käyttöön. Laitteen lukitustoiminto on pois päältä. Tätä laite ei ole Eco-tilassa Laitteesi täytyy olla 10 metrin päässä yksiköstä.
1 Kosketa laitteellasi toimi-tettua NFC-tunnistetta.
NFC-tunniste
2 Laitteeseen tulee näkyviin ponnahdusikkuna, joka kysyy, jatketaanko Bluetooth-yhteyden muodostamista. Valitse <YES>.
Näytölle ilmestyy “connected”-viesti, kun yhteys on valmis.3 Toisto alkaa automaattisesti. Jos näin ei tapahdu, paina Tois-
ta-painiketta (kaukosäätimellä tai lähdelaitteessa). Ääni kuullaan tämän laitteen kaiuttimista äänivirtautuksen
kautta. Laitteesi täytyy olla 10 metrin päässä yksiköstä.
Erilaisia Bluetooth-toimintopainikkeet (vain kaukosäädin)Paina toistaaksesi tai keskeyttääksesi.
Paina siirtyäksesi ylöspäin seuraavaan kappa-leeseen.Kelaa nopeasti eteenpäin pitämällä painettuna.Paina siirtyäksesi alaspäin seuraavaan kappa-leeseen.Kelaa nopeasti taaksepäin pitämällä painettuna.
Huomio: Voit katkaista yhteyden koskettamalla laitteen tunnistetta
uudelleen. Riippumatta siitä, kumman tunnisteen avulla luot Bluetooth-
yhteyden tämän tuotteen kanssa, Bluetooth-yhteys katkeaa, kun napautat toista NFC-tunnistetta uudelleen.
Ohjeet äänen kuunteluun Bluetoothäkytkeytyneisyyden kaut-ta ilman NFC-tunnistetta - katso kohta “Laiteparin muodos-tus toisten Bluetooth-lähdelaitteiden kautta” sivulla 7.
Bluetooth-ia käyttävältä laitteelta (älypuhelin) kestää n. 6-8 sekuntia luoda Bluetooth-yhteys tämän laitteen kanssa NFC:n tai manuaalisen liitännän kautta.
Su-7
Bluetoothia käyttävien laitteiden kuuntelu
BluetoothBluetooth-langaton teknologia on lyhyen matkan radiotek-nologia, joka mahdollistaa tietoliikenteen erityyppisten di-gitaalilaitteiden välillä, kuten matkapuhelin tai tietokone. Se toimii n. 10 metrin alueella (30 jalkaa) ja säästää kaapelien käyttämisen vaivan näiden laitteiden yhdistämisessä. Tämä laite tulee seuraavia:Tietoliikennejärjestelmä: Bluetooth määrityksen versio 2.1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).Tukiprofiili: A2DP (Äänen lisätty jakeluprofiili), AVRCP (äänen/videon etähallintaprofiili)Laitteen käyttö matkapuhelimen kanssa
Tämän laitteen avulla ei voida puhua puhelimessa, vaik-ka matkapuhelimeen muodostettaisiin Bluetooth-yhteys.
Katso matkapuhelimen mukana toimitetusta käyttöop-paasta matkapuhelimen käyttöä koskevat tiedot silloin kun ääntä siirretään Bluetooth-yhteyden avulla.
MUTEON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USBBLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
Laiteparin muodostus Bluetooth-laitteilla
Bluetooth-laitteista täytyy muodostaa laiteparit ennen kuin ne voivat vaihtaa tietoja. Kun laitepari on muodostettu, niitä ei tarvitse parittaa uudelleen, ellei:
Laiteparia on muodostettu yli 8 laitteen kanssa.Laitepari voidaan muodostaa yhteen laitteeseen kerral-laan. Tämä laite voi muodostaa laiteparin enintään 8 laitteen kanssa. Jos laiteparin muodostus ylittää tämän rajan, vanhin laiteparin laite poistetaan ja korvataan uudella.
Laite nollataan. Kaikki paritiedot poistetaan, kun laite nollataan.
paritustiedot poistetaan, kun uutta laiteparia muodos-tetaan, jne.
Merkkivalot:Tila PAIRING merkkivalo (sininen)Yhteydetön VilkkuuParitila Vilkkuu nopeastiYhteys muodostettu
Syttyy
Merkkivalon tila ei näytetä Bluetooth-valmiustilan aikana.
Laiteparin muodostus muiden Bluetooth-laitteiden kanssa
1 Kytke virta päälle ON/STAND-BY-painikkeella.2 Valitse Bluetooth-painamalla kaukosäätimen painiket-
ta tai FUNCTION -painiketta pääyksikössä toistuvasti valitaksesi Bluetooth-toiminto. (Laiteparin muodostuk-sen merkkivalo vilkkuu).
3 Pidä PAIRING -painiketta painettuna vähintään 3 se-kuntia.PAIRING -merkkivalo vilkkuu nopeasti. Laite on nyt lai-teparin muodostustilassa ja valmis laiteparin muodos-tusta varten toisen Bluetooth-lähteen laitteen kanssa.
4 Suorita laiteparin muodostus lähdelaitteen kanssa tämän laitteen havaitsemiseksi. “SHARP GX-BT7” näkyy havaittujen laitteiden luettelossa (jos saatavilla) lähdelaitteessa. (Katso tiedot lähdelaitteen käyttöop-paasta).Huomio:
Aseta laiteparin muodostavat laitteet 1 metrin (3 jalkaa) päähän toisistaan laiteparin muodostuksen yhteydessä.
Jotkut lähdelaitteet eivät pysty näyttämään luetteloa havaituista laitteista. Jos haluat muodostaa tämän laitteen lähdelaitteen kanssa, katso ohjeet lähdelait-teen käyttöoppaasta.
5 Valitse lähdeluettelosta “SHARP GX-BT7”. Jos tun-nuskoodia* vaaditaan, syötä “0000”.* Tunnuskoodi voidaan kutsua termeillä PIN-koodi, to-dentamisavain, PIN-numero tai salasana.
6 Laiteparin muodostuksen merkkivalo (sininen) lakkaa vilkkumasta, kun laitteen kanssa on onnistuneesti muodostettu laitepari. (Paritiedot muistetaan nyt lait-teessa.)Jotkut äänilaitteet eivät ehkä kytkeydy laitteen kanssa automaattisesti laiteparin muodostuksen jälkeen. Voit tällöin käynnistää yhteyden lähdelaitteen käyttöop-paan ohjeita noudattamalla.
7 Paina kaukosäätimen tai lähdelaitteen toistopainiketta, kun haluat aloittaa Bluetooth-yhteyden.
Huomio: Jos laitteen lähellä käytetään samaa 2,4 GHz taajuutta käyttävää laitetta, kuten mikroaaltouuni, langaton LAN-kortti, Bluetooth-laite tai mikään muu laite, häiriö saat-taa kuulua äänessä.
Langattoman signaalin siirtoetäisyys laitteen ja pääyk-sikön välillä on noin 10 m (30 jalkaa), mutta tämä saat-taa vaihdella käyttöympäristösi mukaan. Jos laitteen ja pääyksikön välillä on betoni- tai metalliseinä, järjestel-mä ei ehkä toimi lainkaan, koska langaton signaali ei läpäise metallia.
Jos tämä laite tai lähdelaite sammutetaan ennen kuin Bluetooth-yhteys on valmis, laiteparin muodostusta ei suoriteta loppuun eikä paritietoja muisteta. Jos haluat aloittaa laiteparin muodostuksen uudelleen, toista vai-heesta 1 eteenpäin.
Jos haluat parittaa laitteen muiden laitteiden kanssa, toista kullekin laitteelle vaiheet 1-5. Tämä laite voidaan parittaa enintään 8 laitteen kanssa. Jos seuraava laite paritetaan, vanhin paritettu laite poistetaan ja korvataan uudella.
Kun laite on poistettu pariluettelosta, laitteen paritiedot poistetaan myös. Jos haluat kuunnella laitteesta jälleen ääntä, sen laiteparit täytyy muodostaa uudelleen. Muo-dosta laiteparit laitteen kanssa uudelleen suorittamalla vaiheet 1–5.
Su-8
FI
Bluetoothia käyttävien laitteiden kuuntelu (jatkoa)
Äänen kuuntelu
Tarkasta, että: Lähdelaitteen Bluetooth-toiminnollisuus on PÄÄLLÄ. Laiteparin muodostus tämän laitteen ja lähdelaitteen välillä on suoritettu.
Laite on yhdistetyssä tilassa (paritilan merkkivalo (SI-NINEN) syttyy.)
1 Kytke virta päälle ON/STAND-BY-painikkeella.2 Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta tai pää-
yksikön FUNCTION-painiketta toistuvasti valitaksesi Bluetooth-toiminto.
3 Käynnistä Bluetooth-yhteys Bluetooth-stereoäänilait-teesta.
4 Toisto alkaa automaattisesti. Jos näin ei tapahdu, paina Toista-painiketta (kaukosäätimellä tai lähdelait-teessa).Huomio:
Katso erilaisia Bluetooth-toimintoja koskevat tiedot sivulta 6 kohdasta “NFC-yhteys äänitoistoa varten”.
Jos lähdelaitteessa on ylimääräinen basso- tai ta-saajatoiminto, aseta ne pois päältä. Jos nämä toi-minnot ovat päällä, ääni saattaa vääristyä.
Huomio: Muodosta Bluetooth-yhteys uudelleen, jos lähdelaitetta ei ole kytketty päälle tai jos sen Bluetooth-toiminnolli-suus on pois päältä tai se on lepotilassa.
Bluetooth-laitteen irrottaminen
Suorita joku seuraavista.- Katkaise äänilaitteen Bluetooth-yhteys. Katso ohjeet laitteen mukana toimitetusta käyttöoppaas-
ta.- Kytke Bluetooth-stereoäänilaite pois päältä.- Kytke tämä laite pois päältä.Huomautus:Tämän laitteen äänenvoimakkuutta ei ehkä säädetä tarkoi-tetulla tavalla laitteesta riippuen.
Automaattinen virta päälläKun Bluetooth on valmiustilassa, kun Bluetooth-yhteys on määritetty päälaitteen ja laitteesi välille.Huomautus:Tämä toiminto ei ole käytettävissä Eco-tilassa.
Su-9
Android™-laitteiden kuuntelu
Johdanto: avaa lisävaruste
Open Accessory tukee ulkoista USB-laitteistoa (Android USB -lisälaite) toimiakseen vuorovaikutuksessa Android-laitteen kanssa erikoisessa lisälaitetilassa. Kun Android-pohjainen laite on lisälaitetilassa, kytketty laite toimii USB-isäntänä (toimittaa virtaa väylälle ja luettelee laitteet) ja Android-pohjainen laite toimii USB-lisälaiteroolissa. Android USB-lisälaitteet on erityisesti suunniteltu liittämään Android-pohjaiset laitteet ja noudattamaan Open Accessory -pro-tokollaan, joka mahdollistaa sellaisten Android-pohjaisten laitteiden havaitsemisen, jotka tukevat lisälaitetilaa.
Android-laitteen yhteys (USB)1 Pane liitin Android-laitteeseen.
Liitin (ei kuulu
toimitukseen)
Laite (Älypuhelin/tabletti)
2 Kytke Android-laite laitteeseen USB-liittimen kautta.
Android-laitteen toisto1 Kytke virta päälle ON/STAND-BY-painikkeella.2 Valitse USB-toiminto painamalla USB-painiketta (kau-
kosäädin) tai FUNCTION-painiketta (pääyksikkö) tois-tuvasti.
3 Yhdistä laite (älypuhelin/tabletti) laitteeseen.4 Paina (kaukosäätimen tai lähdelaitteen) toistopaini-
ketta.
Huomio: Jos lähdelaitteessa on ylimääräinen basso- tai tasaa-
jatoiminto, aseta ne pois päältä. Jos nämä toiminnot ovat päällä, ääni saattaa vääristyä.
Saapuvat puhelut keskeyttävät toiston. Kun puheluihin vastataan, keskustelu voidaan kuulla
vain sisäänrakennetun kaiuttimen tai matkapuhelimen kautta. Kytke laitteen kaiutin päälle tai irrota laite aloit-taaksesi keskustelu.
Android-laitteen irrottaminen1 Toista toisto tai lopeta sovellus.2 Irrota laite USB-päätteestä.
Erilaiset toiminnot
Toiminto Kaukosäädin ToimintoSeuraa-va raita / edel-linen raita
Paina toisto- tai pysäytystilassa. Jos painat painiketta pysäytystilassa, voit aloittaa toiston haluamastasi raidasta painamalla / -painiketta.
Selaus eteen-päin/taakse-päin
Pidä painettuna toistotilassa.Jatka toistoa vapauttamalla painike.
Huomio: Ohjaimet (toista/keskeytä/ohitus ylös/ohitus alas) toimii todellisten sovellusten ohjainten pohjalta, joita käyte-tään Android-laitteissa.
Android on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki
Su-10
FI
iPodin, iPhonen tai iPadin kuuntelu
Mallit:
iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPad Air iPad mini Retina-näytöllä iPad (4. sukupolvi) iPad mini iPad (3. sukupolvi) iPad 2 iPad
iPad iPod touch (5. sukupolvi) iPod touch (4. sukupolvi) iPod touch (3. sukupolvi) iPod touch (2. sukupolvi) iPod touch (1. sukupolvi) iPod nano (7. sukupolvi) iPod nano (6. sukupolvi) iPod nano (5. sukupolvi) iPod nano (4. sukupolvi) iPod nano (3. sukupolvi) iPod nano (2. sukupolvi)
Huomautus:Päivitä iPodin, iPhonen tai iPadin ohjelmisto uusimpaan versioon ennen laitteen käyttämistä. Lataa uusin iPodin, iPhonen ja iPadin versio Applen kotisivulta.
Huomio: Kun iPod, iPhone tai iPad kytketään, se alkaa latautua. iPhone näytöllä saattaa näkyä ”This accessory is not
made to work with iPhone” tai vastaava viesti, kun: - akkuvirta on vähissä. - iPod, iPhone tai iPad ei ole kunnolla kytkettynä. Jos tämä tapahtuu, irrota ja kiinnitä iPod, iPhone tai
iPad.
iPod-, iPhone- ja iPad-liitäntä (USB)1 Kytke liitin iPodiin, iPhoneen tai iPadiin.
Liitin
iPad
2 Aseta iPad telineeseen.
iPad
iPad-teline
3 Kytke iPod, iPhone tai iPad laitteeseen USB-liittimellä.
iPodin, iPhonen tai Padin toisto1 Kytke virta päälle ON/STAND-BY-painikkeella.2 Valitse USB-toiminto painamalla kaukosäätimen paini-
ketta USB tai FUNCTION painiketta pääyksikössä tois-tuvasti.
3 Liitä iPod, iPhone tai iPad laitteeseen.4 Toisto alkaa automaattisesti. Jos näin ei tapahdu, paina
Toista.Huomautus:Pysäytyspainike ( ) ei ole käytettävissä iPodin, iPhonen tai Padin toiston aikana.
iPhonen toisto Ääni kytkeytyy iPhonesta päälaitteeseen vasta sen jäl-
keen, kun todentaminen on suoritettu (noin 10 sekunnin kuluessa).
Saapuvat puhelut keskeyttävät toiston. Kun puheluihin on vastattu, keskustelu voidaan kuulla
vain sisäänrakennetun iPhone-kaiuttimen kautta. Aloita keskustelu kytkemällä iPhonen kaiutin päälle tai poista-malla iPhone telakasta.
iPodin, iPhonen tai iPadin irrottamineniPod, iPhone ja iPad on turvallista irrottaa jopa toiston ai-kana.
Erilaiset iPodin, iPhonen ja iPadin toiminnot
Toiminto Kaukosäädin ToimintoSeuraava raita / edellinen raita
Paina toisto- tai keskey-tystilassa. Jos painat painiketta keskeytys-tilassa, voit aloittaa toiston haluamastasi raidasta painamalla /-painiketta.
Selaus eteen-päin/taakse-päin
Pidä painettuna toisto-tilassa.Jatka toistoa vapautta-malla painike.
Su-11
USB-massamuistilaitteen tai MP3-soittimen kuuntelu
USB-muistilaitteen poistaminen1 Keskeytä toisto painamalla -painiketta.2 Irrota USB-muisti USB-liittimestä.
Huomio: SHARP ei ole vastuussa tietojen katoamisesta USB-muisti-
laitteen ollessa kytkettynä äänijärjestelmään. MP3 ja/tai WMA formaattiin pakattuja tiedostoja voidaan
toistaa, kun laite on kytketty USB-liittimeen. Tämä USB-muisti tukee FAT 12, FAT 16 - tai FAT 32 -jär-
jestelmää. SHARP ei takaa, että kaikki USB-muistilaitteet toimivat tässä
äänijärjestelmässä. USB-kaapelin käyttöä ei suositella USB-muistilaitteen liittä-
miseksi äänijärjestelmään. USB-kaapelin käyttö heikentää äänijärjestelmän suorituskykyä. Ongelma ei esiinny iPod-, iPhone- ja iPad-laitteissa.
Tätä USB-muistia ei voida käyttää USB-väylän kautta. USB-liitintä ei ole tarkoitettu PC:n liitäntään, vaan sitä käyte-
tään musiikin suoratoistoon USB-muistista. Ulkoista kiintolevyä ei voida toistaa USB-liittimen kautta. Jos USB-muisti sisältää paljon tietoja, voi niiden kuku kestää
pidemmän aikaa. Tämä laite voi toistaa WMA- ja MP3-tiedostoja. Se havait-
see automaattisesti toistettavan tiedoston tyypin. Jos tällä laitteella toistetaan toistokelvotonta tiedostoa, tiedosto ohite-taan automaattisesti. Tämä kestää muutamia sekunteja.
Tämä tuote koskee USB-muisteja ja MP3-soittimia. Se voi kuitenkin kohdata joitakin odottamattomia ongelmia joiden-kin laitteiden yhteydessä. Jos näin tapahtuu, sammuta laite ja kytke se uudelleen päälle..
Laite tukee vain “MPEG-1 Audio Layer-3” -formaatin tiedos-toja. (Näytteenottotaajuus on 32, 44,1, 48 kHz)
MP3-tiedostojen toistojärjestys voi riippua tiedostojen la-tauksen aikana käytetystä kirjoitusohjelmasta.
MP3-tiedostojen tuettu bittinopeus on 32 ~ 320 kbps ja WMA-tiedostojen 64 ~ 160 kbps.
MP3-/WMA-tiedostoissa on käytettävä tarkennetta “.MP3” tai “.WMA”. Tiedostoja ei voi toistaa, jos tarkenne on muu kuin MP3/WMA.
Tekijänoikeudella suojattuja WMA-tiedostoja ei voida tois-taa.
Tuettujen MP3-/WMA-tiedostojen enimmäismäärä on 65025. On kuitenkin suositeltava toistaa laitetta pienellä määrällä MP3-/WMA-tiedostoja toistettavuuden maksimoimiseksi.
MUTEON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USBBLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
USB
Huomautus:Tuote ei ole yhteensopiva USB-muistilaitteiden tai MP3-soitinten MTP- ja AAC-tiedostojärjestelmien kanssa.
USB-/MP3-soittimen toistaminen1 Valitse USB-toiminto painamalla toistuvasti kaukosää-
timen USB-painiketta tai päälaitteen FUNCTION-paini-ketta valitaksesi USB-toiminto. Yhdistä laitteeseen USB-muistilaite, jossa on MP3-/WMA-muotoisia tiedostoja.
2 Toisto alkaa automaattisesti.3 Valitse toistettava tiedosto - tai -painikkeella.Huomautus:Toiston keskeytys:Paina painiketta (Bluetooth ).
Erilliset USB-toiminnot
Toiminto Kaukosäädin ToimintoSeuraava raita / edellinen raita
Paina toisto- tai keskey-tystilassa. Jos painat painiketta keskeytys-tilassa, voit aloittaa toiston haluamastasi raidasta painamalla /-painiketta.
Selaus eteen-päin/taakse-päin
Pidä painettuna toisto-tilassa.Jatka toistoa vapautta-malla painike.
Huomautus:Selaus eteenpäin/taaksepäin ei toimi toistettaessa tiedos-toja, joiden bittinopeus vaihtelee.
Su-12
FI
Muun laitteen liittäminen
1 Liitä kannettava musiikkisoitin tms. AUDIO IN -liittimeen. Jos käytät videolaitetta, liitä äänilähtö tähän laitteeseen ja kuvalähtö televisioon.
2 Kytke virta päälle ON/STAND-BY-painikkeella.3 Valitse AUDIO IN-toiminto painamalla kaukosäätimen
painiketta AUDIO IN tai FUNCTION painiketta pääyksi-kössä toistuvasti.
4 Toista liitetystä laitteesta. Äänessä voi olla häiriöitä, jos liitetyn laitteen äänenvoimakkuus on liian suuri. Pienen-nä tällöin kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta. Jos ää-nenvoimakkuus on liian hiljainen, lisää kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta.
Huomautus:Älä käytä laitetta television lähellä, koska televisio voi ai-heuttaa häiriöitä.
Kannettavan musiikkisoittimen tms. kuuntelu
Kannettava mu-siikkisoitin,, jne.
Audiokaapeli (lisävaruste)
Vianmääritystaulukko
Voit ratkaista monet mahdolliset ongelmat itse kutsumatta paikalle huoltoasentajaa.Jos laite ei toimi asianmukaisesti, tarkista alla oleva luet-telo ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun SHARP-jälleen-myyjään tai huoltoliikkeeseen.
Yleistä
Oire Mahdollinen syy Laite ei vastaa
painikkeiden painalluksiin.
Kytke laite valmiustilaan ja kytke sitten virta uudelleen päälle.
Jos toimintahäiriö ei korjaannu, nollaa laite. (Lisätietoja on sivulla 13)
Ääntä ei kuulu. Äänenvoimakkuus on minimitasolla.
Kaukosäädin
Oire Mahdollinen syy Kaukosäädin ei toimi. Laitteen pistotulppaa ei ole
kytketty pistorasiaan. Paristo on tyhjä. Etäisyys tai kulma ei ole
oikea. Kaukosäätimen sensori on
voimakkaassa valossa.
NFC / Bluetooth
Oire Mahdollinen syy Ääntä ei kuulu. Onko laite liian
kaukana Bluetooth-stereoäänilaitteesta? Muodostaako laite laiteparin Bluetooth-stereoäänilaitteen kanssa?
Bluetooth-ääni on häiriintynyt tai vääristynyt.
Onko se liian lähellä laitetta, joka luo sähkömagneettista säteilyä? Onko laitteen ja Bluetooth-stereoäänilaitteen välillä esteitä?
NFC-käyttöistä laitetta ei voi yhdistää Bluetoothiin NFC-tunnisteen kautta.
Päälaite ei ole Bluetooth-paristustilassa. Suorita NFC-liitäntä äänitoistolle”. (Ohjeet sivulla 6.)
Avaa lisävaruste
Oire Mahdollinen syy Ääni ei kuulu. Laite ei toista.
Laitetta ei ole kytketty kunnolla yksikköön. Laitteen pistotulppaa ei ole kytketty pistorasiaan.
Laite ei lataudu. Laite ei muodosta täyttää yhteyttä USB-päätteeseen.
Su-13
Vianmääritystaulukko (jatkoa)
iPod, iPhone tai iPad
Oire Mahdollinen syy Ääni ei kuulu. iPod-, iPhone- tai iPad-
toisto ei ala. iPod, iPhone tai iPad ei ole
kunnolla kiinni laitteessa. Laitteen pistotulppaa ei ole
kytketty pistorasiaan. iPod, iPhone tai iPad
ei lataudu. iPod, iPhone tai iPad ei
saa kunnon kosketusta liittimeen.
iPod tai iPhone ei tueta. Yhteensopivat mallit löydät sivulta 10.
iPhonen näytölle tulee virheviesti “Tätä lisälaitetta ei ole tehty käytettäväksi iPhonen kanssa” tai “iPhone ei tue tätä lisälaitetta”.
iPhone akun virta on vähissä. Lataa iPhonen akku.
iPhonea ei ole kytketty kunnolla virtaan.
USB
Oire Mahdollinen syy Laitetta ei havaita. Toisto ei käynnisty.
Laitteen sisällä ei ole MP3/WMA-tiedostoa.
Laitetta ei ole kytketty kunnolla virtaan.
MTP-laite on kytketty virtaan.
Laite sisältää vain AAC-tiedoston.
Tekijänoikeuksilla suojattu WMA:ta tai väärää MP33-tiedostoa toistetaan.
Kosteuden tiivistyminenÄkilliset lämpötilamuutokset sekä varastointi tai käyttö erit-täin kosteissa tiloissa voi aiheuttaa kosteuden tiivistymistä kotelon sisään (CD:n lukupäähän jne.) tai kaukosäätimen lähettimeen. Kosteuden tiivistyminen voi aiheuttaa toimin-tahäiriöitä. Jos laitteen sisään tiivistyy kosteutta, ota levy pois soittimesta ja anna virran olla päällä kunnes normaali toisto onnistuu (noin tunnin ajan). Kuivaa kaukosäätimen lähettimeen tiivistynyt kosteus pehmeällä liinalla ennen laitteen käyttöä.
Ennen laitteen kuljettamistaHuomautus:Poista kaikki yksikköön yhdistetyt laitteet. Aseta laite sitten valmiustilaan. Kun laitetta kannetaan muiden laitteiden ol-lessa kytkettynä, se voi vahingoittua.
Ylläpito
Kotelon puhdistaminenPyyhi kotelo määräajoin pehmeällä liinalla ja laimennetulla saippualiuoksella. Kuivaa laite liinalla.Huomautus: Puhdistamiseen ei saa käyttää kemikaaleja (bensiiniä,
tinneriä, jne.). Kemikaalit voivat vahingoittaa koteloa. Laitteen sisälle ei saa päästä öljyä. Seurauksena voi
olla toimintahäiriö.
Jos ongelma ei häviäJos laite altistuu voimakkaalle ulkoiselle häiriölle (mekaa-ninen isku, staattinen sähkö, salaman aiheuttama jännite-piikki, jne.) tai jos sitä käytetään väärin, toimintahäiriöitä voi ilmetä.Toimi silloin seuraavasti:1 Kytke laitteen valmiustila päälle ja kytke sitten virta uu-
delleen päälle.2 Jos edellä mainittu ei auta, irrota laite vaihtovirrasta ja
kytke se verkkovirtaan uudestaan. Kytke sitten laitteen virta päälle.
Huomautus:Jos kumpikaan yllä olevista toimenpiteistä ei auta, tyhjen-nä laitteen muisti palauttamalla tehdasasetukset.
Tehdasasetukset, muistin tyhjentäminen1 Valitse AUDIO (IN)-toiminto painamalla kaukosäätimen
painiketta AUDIO IN - tai FUNCTION-painiketta pääyk-sikössä toistuvasti.
2 Paina / -painiketta.3 Pidä sekunnin ajan -painiketta painettuna, kunnes
PAIRING merkkivalo syttyy.
PAIRING
Huomautus:Tämä toiminto palauttaa laitteen tehdasoletuksiin.
Su-14
FI
Tekniset tiedot
Jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi SHARP varaa oikeuden muuttaa laitteen ulkomuotoa tai teknisiä tietoja ilman en-nakkoilmoitusta. Suorituskyvystä kertovat luvut ovat laittei-den nimellisarvoja. Yksittäisten laitteiden suorituskyky voi poiketa näistä tiedoista hiukan.
Yleistä
Virtalähde AC 100 - 240 V ~ 50/60 HzVirrankulutus Vaihtovirta: Virta päällä: 21 W
Valmiustilassa: 0,4 W (*1) Valmiustilassa: < 2 W (*2)
Mitat Leveys: 446 mm Korkeus: 155 mm Syvyys: 154 mm
Paino 2,7 kg Taajuusalue 2,400 GHz - 2,480 GHzYhteensopiva Bluetooth-profiili
A2DP (Äänen lisätty jakeluprofiili), AVRCP (äänen/videon etähallintaprofiili)Bluetooth 2.1 +EDR
(*1) Tämä virrankulutusarvo saadaan, kun Bluetooth-val-miustila peruutetaan virran valmiustilaan. Katso ohjeet Bluetooth-valmiustilan peruuttamisesta sivulta 4.
(*2) Tämä virrankulutusarvo saadaan Bluetooth-valmiusti-lassa.
Vahvistin
Lähtöteho Etukaiutin:RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10 % T.H.D.)RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1 % T.H.D.)Alibassokaiutin:RMS: 10 W (10 % T.H.D.)RMS: 8 W (1 % T.H.D.)
Tuloliittimet Äänitulo (äänisignaali):500 mV/47 k ohmia
USB (MP3 / WMA)
USB-liitäntä Yhteensopiva USB 1.1 (täysi nopeus)/ 2.0 muistilaitteiden kanssa.
Vain joukkojen ja CBI-protokollan tuki.
Tuetut tiedostot MPEG 1 Layer 3 WMA (Ei DRM)
Bittinopeuden tuki
MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
Muu ongelma MP3/WMA tiedostojen maksimimäärä on 65025.
Kansioiden maksimimäärä on 999, mukaan lukien päähakemisto.
Tiedostojärjes-telmän tuki
Tukee USB-laiteita Microsoft Windows/DOS/FAT 12/ FAT 16/ FAT 32 käyttöjärjestelmässä.
2 kilotavun lohkopituus sektorilla.
Kaiutin
Tyyppi 2-suuntainen kaiutinjärjestelmäEtukaiuttimet:5 cm - 3 Ω - Koko alueAlibassokaiutin: 8 cm - 6 Ω - bassokaiutin
Kaiuttimen suurin tulovirta
Etukaiuttimet: 10W / kanavaAlibassokaiutin: 10W / kanava
Nimellistuloteho Etukaiuttimet: 5W / kanavaAlibassokaiutin: 5W / kanava