52

katalog 01.indd 1 6.10.2013. 11:15:50 - matis.hr · Nakladnik Hrvatska matica iseljenika/Croatian Heritage Foundation/ Fundación para la Emigración Croata Zagreb, Trg Stjepana Radića

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

katalog 01.indd 1 6.10.2013. 11:15:50

HRVATSKE KNJIGE IZVAN HRVATSKENakladništvo hrvatskih manjina

Izložba nakladničke djelatnosti hrvatskoga iseljeništva,

hrvatskih manjina te Hrvata iz Bosne i Hercegovine

Hrvatska matica iseljenikaZagreb, 2013.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

1

Nakladnik

Hrvatska matica iseljenika/Croatian Heritage Foundation/

Fundación para la Emigración Croata

Zagreb, Trg Stjepana Radića 3

www.matis.hr

Za nakladnika

Mr. sc. Marin Knezović, ravnatelj Hrvatske matice iseljenika

Projektni partner

G r a d Z a g r e b

Gradski ured za obrazovanje, kulturu i sport

Stručna savjetnica

Prof. dr. sc. Sanja Vulić, Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu

Urednica

Vesna Kukavica

Uredništvo

Marija Hećimović, Vesna Kukavica, dr. sc. Željka Lovrenčić

Lektor

Olja Ljubišić

Unos u računalo

Snježana Đuričković

Fotografi je

Snježana Đuričković, Arhiva

Grafi čko oblikovanje naslovnice

Luka Gusić

Grafi čka priprema i tisak kataloga

Tiskara Markulin, Lukavec

ISBN 978-953-6525-71-3

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

2

HRVATSKE KNJIGE IZVAN HRVATSKENakladništvo hrvatskih manjina

Izložba nakladničke djelatnosti hrvatskoga iseljeništva,hrvatskih manjina te Hrvata iz Bosne i Hercegovine

Interliber

36. međunarodni sajam knjiga i učila (12. - 17. studenoga 2013.)

Paviljon 6, štand 2a

Zagrebački velesajam, Avenija Dubrovnik 15, Zagreb

Projektni partner G r a d Z a g r e b

Gradski ured za obrazovanje, kulturu i sport

Organizator Hrvatska matica iseljenika

Suorganizatori

■ Znanstveni zavod Hrvatov (Trajštof, Austrija)

www.zigh.at■ Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj (Pečuh, Mađarska)

www.mhti.hu■ Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata (Subotica, Srbija)

www.zkvh.org.rs

POKROVITELJ

INTERLIBERAMinistarstvo kulture Republike Hrvatske

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

3

Kazalo

- 5 -Pozdravna riječ

ravnatelja Hrvatske matice iseljenika mr. sc. Marina Knezovića

- 7 -Prof. dr. sc. Sanja Vulić

Nakladništvo hrvatskih manjina (od 2010. do danas):Izvrsne stručne monografi je, kvalitetni udžbenici,

standardne beletrističke knjige

- 14 -Program

Izložba nakladničke djelatnosti hrvatskoga iseljeništva,hrvatskih manjina te Hrvata iz Bosne i Hercegovine

12. – 17. studenoga 2013.

- 40 -Naglasci

Izjave autora, urednika i nakladnika iz manjinskih zajednica

- 44 -Nova izdanja Hrvatske matice iseljenika

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

4

Pozdravna riječ

U ime Hrvatske matice iseljenika čast mi je predsta-viti vam nove knjige naših izvandomovinskih auto-ra iz dvadesetak država svijeta, pisane različitim jezicima, koje na osobiti način pridonose kulturnoj integraciji našeg raseljenoga naroda i matične ze-mlje. Knjige će biti izložene u sklopu tradicionalnoga Matičina projekta Hrvatske knjige izvan Hrvatske (HKIH) na uglednome međunarodnom sajmu knjiga i učila Interliber na Zagrebačkome velesajmu od 12. do 17. studenoga 2013.Izložbu nakladničke djelatnosti hrvatskoga iseljeništva, hrvatskih manjina te Hrvata iz Bosne i Hercegovine u Zagrebu priređuje Hrvatska matica iseljenika uz fi nancijsku potporu Ureda za kulturu, obrazovanje i sport Grada Zagreba. Glavna tema našega zajedničkoga nastupa na 36. Interliberu je Nakladništvo hrvatskih manjina. Za razliku od prethodne istoimene izložbene teme koja je održana prije četiri godine u okviru 32. Interlibera, prikazujući preglednu reviju svih manjinskih izdanja – Matičin se bibliofi lski tim ovom prigodom usredotočio na stručne monografi je, rječnike, udžbenike za dvojezičnu nastavu, religijska izdanja te elektroničko nakladništvo. Dominantno će mjesto stoga na izložbi dobiti tri najproduktivnija nakladnika stručnih monografi ja: Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov iz austrijskog Trajštofa, Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj iz Pečuha te Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata iz Subotice. Nakladnička produkcija Hrvata u Vojvodini samo u protekle tri godine bilježi više od 100 naslova iz beletristike, publicistike i znanosti! Stručnjacima, autorima i entuzijastima koji djeluju u okviru tih hrvatskih organizacija u Austriji, Mađarskoj i Srbiji čestitam na kvalitetnim izdanjima, koja se tiskaju u skromnim prilikama i teško se probijaju do čitalačke publike na tržištu knjiga.Hrvatske autohtone manjinske zajednice višestoljetno žive u 12 zemalja srednje i jugoistočne Europe kao što su Austrija, Bugarska, Crna Gora, Češka, Italija, Kosovo, Mađarska, Makedonija, Rumunjska, Slovačka, Slovenija te Srbija. Svih 12 država u kojima žive hrvatske manjine, kako one iz Europske unije tako i one iz Unijina susjedstva, članice su Vijeća Europe poput RH pa u svoj pravni sustav ugrađuju preporuke Okvirne konvencije VE o zaštiti nacionalnih manjina i Europske povelje o regionalnim i manjinskim jezicima. Činjenica je da oko pola milijuna pripadnika hrvatskih etničkih zajednica iz tih dijelova srednje i jugoistočne Europe danas većinom imaju priznati manjinski status u domicilnim državama. U njima su razvili zamjetnu nakladničku djelatnost i na materinskom jeziku, stoga je logičan interes Matičina tima za hrvatskim knjigama na susjednim geografskim prostorima. Hrvatsko tržište knjiga među našim manjinskim zajednicama tek određuje svoje ciljeve, dok ih prestižu besplatno dostupna online izdanja, kako beletrističkih knjiga tako i stručnih publikacija poput online Hrvatskog pravopisa zagrebačkog Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje ili pak odnedavno dostupnog mrežnog izdanja Hrvatske enciklopedije Leksikografskog zavoda Miroslava Krleže.

Mr. sc. Marin Knezović, ravnatelj Hrvatske matice iseljenika

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

5

Godišnjak Hrvatske matice iseljenika

U bibliografskim bazama NSK-a u Zagrebu te HAZU-a najprisutnija je raznovrsna nakladnička djelatnost Gradišćanskih Hrvata iz Austrije. U tamošnje plodnije nakladnike ubrajaju se Hrvatski kulturni i dokumentarni centar i Hrvatsko štamparsko društvo iz Željeznog. Posjetitelji Matičina štanda na Interliberu moći će prelistati zadnja godišta Hrvatskih novina, tjednika s najstarijom tradicijom na panonskome tlu, kojeg zadnjih 30 godina izvrsno uređuje Petar Tyran, osiguravši mu u 21. stoljeću dobro posjećenu elektronsku inačicu na Internetu http://hrvatskenovine.at/. Posebna mi je čast što ću na Interliberu 14. studenoga uručiti Matičino Priznaje tom uglednom publicisti iz Beča, čije se novine čitaju u Austriji, Češkoj, Mađarskoj, Hrvatskoj i Slovačkoj. Ogledni udžbenički program za dvojezične manjinske škole predstavit će Naklada Croatica iz Budimpešte. Višejezičnu publicistiku srednjoeuropskog multietničkog prostora u kojem participira i hrvatska manjina najbolje će predstaviti Panonski institut iz Austrije, čiji ljetopis slavi 20. rođendan, dosegnuvši u toj serijskoj trojezičnoj publikaciji skoro deset tisuća stranica.Pitanja dostupnosti knjiga naših autora iz iseljeništva nisu još uvijek sustavno riješena. Knjižna građa pretežito pristiže u Hrvatsku donacijama autora. Otkup knjiga za knjižnice, koji prakticira Ministarstvo kulture RH, diskriminira hrvatske autore iz inozemstva temeljem činjenice da nemaju prebivalište u RH. Vjerujem da će primjena Zakon o Hrvatima izvan Hrvatske stvoriti pretpostavke za sustavan otkup nove knjižne produkcije hrvatskih autora iz dijaspore.U cjelini, Matičina izložba donosi pregled iseljeničkih knjiga sa 180 novih naslova iz raznih područja ljudske djelatnosti od Amerike do Australije, iz koje nam na 36. Interliber stiže pisac Vladimir Jakopanec. I na kraju, još jednom vam preporučujem tribine o nakladništvu hrvatskih manjina iz Austrije, Mađarske i Srbije, koje će se održati u četvrtak, 14. studenoga 2013.Vjerujem da će posjetitelji i izlagači našega najvećega poslovnoga sajma knjiga imati mogućnost uspostaviti nove mostove suradnje s autorima i nakladnicima iz iseljeništva. Ovom prigodom zahvaljujem svim suradnicima, koji su pridonijeli raznovrsnosti projekta Hrvatske knjige izvan Hrvatske, poglavito središnje teme izložbe, ulažući svoje vrijeme i nerijetko vlastita materijalna dobra. Posebno zahvaljujem stručnoj savjetnici prof. dr. sc. Sanji Vulić s Hrvatskih studija, te voditeljici zbirke Inozemne Crotice NSK dr. sc. Željki Lovrenčić na svekolikoj pomoći u ostvarenju projekta. Nakon sajamske prezentacije knjižna građa s izložbe bit će dostupna čitateljima u Matičinoj biblioteci, dok će jedan primjerak biti darovan, prema željama autora iz iseljeništva, Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici za jedinstveni nacionalni fond Croatica.

Mr. sc. Marin Knezović, ravnatelj Hrvatske matice iseljenika

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

6

Otkako smo kročili u 21. stoljeće, sve se više potvrđuje zapažanje kako se knjige u današnje vrijeme tiskaju više nego ikada, a čitaju manje nego ikada. U kolikoj je mjeri drugi dio zapažanja primjenjiv na hrvatske manjinske zajednice u srednjoj

i jugoistočnoj Europi nije jednostavno točno utvrditi, ali sa sigurnošću možemo reći da je nakladnička djelatnost iznimno plodna, premda su u tom pogledu razlike među pojedinim manjinskim zajednicama vrlo velike – zbog različitih razloga. Upravo zbog takove velike produkcije, u prilogu koji je ograničen brojem znakova nije moguće podrobnije ih analizirati na način na koji bi to autorica ovih redaka željela, nego uglavnom tek navesti. Iz istoga će razloga u ovom tekstu izostati i osvrt na različita glasila. Sukladno očekivanjima, nakladnička je djelatnost najplodnija u sredinama s kontinuiranom višedesetljetnom ili dužom nakladničkom tradicijom. U takovim sredinama danas djeluju i ustanove s organiziranom i/ili kontinuiranom nakladničkom djelatnošću.

Austrija, Gradišće – stotina novih knjiga

U tom kontekstu valja upozoriti na vrlo plodnu nakladničku djelatnost Hrvatskoga štamparskoga društva u Željeznu, glavnomu gradu austrijskoga Gradišća. To je društvo tiskalo više od stotinu knjiga. Posljednjih su im godina izdanja redizajnirana i prilično luksuzno opremljena. Tako je 2011. tiskana dvojezična monografi ja Marina Berlakovića o tjedniku Hrvata u Gradišću, s hrvatskim naslovom 100 ljet „Hrvatske novine“. Donosi iscrpne podatke iz različitih razdoblja razvitka tjednika. Iduće 2012. tiskan je zbornik u čast Augustinu Blazoviću, priređen povodom 90. obljetnice književnikova rođenja. Urednik Zbornika, naslovljenoga Augustin Blazović književnik dušobrižnik, jest Mirko Berlaković, koji je ujedno i autor Predgovora. U Zborniku svojim prilozima surađuje još devet autora, svi iz Gradišća u Austriji. Tiskan je kao ukupno 103. knjiga Hrvatskoga štamparskoga društva, a iduća 104. knjiga je Gradišće Kalendar i ljetopis Gradišćanskih Hrvatov za obično ljeto 2013. Najnovija knjiga Hrvatskoga štamparskoga društva, naslovljena Kroatien EU, ponajprije je namijenjena čitateljima kojima je materinski jezik njemački (a žele više doznati o Hrvatskoj), pa je na tom jeziku i objavljena. Autor knjige je Hrvat iz Gradišća Štefan Benczak. Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću još od vremena između dva svjetska rata kontinuirano izdaje različite publikacije, među kojima su i djela hrvatskih pisaca iz

Napisala: prof. dr. sc. Sanja Vulić

NAKLADNIŠTVO HRVATSKIH MANJINA:Izvrsne stručne monografi je, kvalitetni udžbenici,

standardne beletrističke knjige

Svijet knjige autora iz hrvatskih autohtonih manjinskih zajednica iz zemalja srednje i jugoistočne

Europe, ako promatramo knjižnu produkciju od 2010. do danas, obiluje mnoštvom novih naslova -

osobito u Gradišću, južnim mađarskim županijama i Vojvodini.

Tri najproduktivnija nakladnika stručnih monografi ja su: Znanstveni institut Gradišćanskih

Hrvatov iz austrijskog Trajštofa, Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj iz Pečuha te Zavod za

kulturu vojvođanskih Hrvata iz Subotice

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

7

Gradišća. Tako je npr. 2012. u njihovoj nakladi tiskana knjiga kratkih proza, scenskih slika i pjesama Ane Schoretits, spisateljice koja je literaturi Hrvata u Gradišću već podarila velik broj svojih književnih djela. Ova dvojezična knjiga na hrvatskom je naslovljena Zadnji hrvatski Mohikanac po slijedi hrvatske abecede.

Pod okriljem kulturne ustanove Panonski institut iz Pinkovca u južnom Gradišću u Austriji, koju je 1993. osnovao dr. Robert Hajszan, pokrenut je 1994. godišnjak, koji ove godine slavi 20. obljetnicu kontinuiranoga izlaženja. Taj je godišnjak do zaključno 2000. bio naslovljen Panonska ljetna knjiga. Po uzoru na suvremenija jezična rješenja i u Gradišću i u Hrvatskoj, od 2001. preimenovan je u Panonski ljetopis. Ljetopis je iznjedrio različite publikacije, pa i bibliotečne nizove, u kojima se objavljuju knjige hrvatskih autora iz manjinskih zajednica, iz iseljeništva, iz Hrvatske i, naravno, iz domicilne Austrije. Tako je npr. 2010. objavljena zbirka novinarskih zapisa, intervjua i osvrta novinarke i književnice Timee Horvat. Budući da je autorica rodom iz Petrova Sela u zapadnoj Mađarskoj, zbirka je naslovljena Petrovisko pero. Iduće 2011. u ediciji Panonskoga ljetopisa objavljena je, među inim, pjesnička zbirka Zapisi s jagodica prstiju hrvatske pjesnikinje iz Amsterdama Sanje Percele. Iz 2012. izdvajamo Gradišćanske povidajke prema zapisima Balinta Vujkova. Idejni tvorac te knjige je Katarina Čeliković iz Subotice, koja je došla na zamisao da se iz Vujkovljeve knjige Cvjetovi mećave izdvoje pripovijetke zapisane među Hrvatima u Gradišću i objave kao zasebna knjiga. Godine 2013., također u ediciji Panonskoga ljetopisa, objavljene su Gradišćanskohrvatske narodne priče Antona Leoplda, rodom iz Frakanave u srednjem Gradišću.

Izuzmemo li pojedine publikacije, ili pojedine tekstove, u Austriji je za znanstvene publikacije koje se odnose na Hrvate u Gradišću ponajprije zaslužan Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov. Osim izdanja temeljnih jezikoslovnih priručnika, ZIGH od 1997. ima biblioteku Gradišćanskohrvatske studije, u okviru koje su 2010. tiskane dvije knjige: austrijski jezikoslovac Gerhard Neweklowsky sabrao je svoje tekstove na njemačkom, kao i one na hrvatskom, u knjizi Jezik Gradišćanskih Hrvatov. Knjiga nije dvojezično izdanje u uobičajenom značenju te riječi, jer su pojedine rasprave objavljene ili na njemačkom ili na hrvatskom jeziku. Protivno tomu, knjiga mlade fi lologinje Katharine Tyran Klimpuški rukopisni fragment, dvojezična je monografi ja s istim tekstovima na njemačkom i na hrvatskom jeziku. Riječ je o za tisak priređenom diplomskom radu o rukopisnom zapisu na hrvatskom jeziku iz 1564., na posljednjoj stranici primjerka latinskoga misala koji se rabio u Klimpuhu u sjevernom Gradišću.

U nakladi Hrvatskoga kulturnoga i dokumentacijskoga centra u Željeznu, tiskana je usporedno na hrvatskom i njemačkom zbirka ljubavnih pjesama Doroteje Zeichmann, s hrvatskim naslovom Med nebom i paklom (2013.). Udruga Tamburica Pajngrt iz Pajngrta u sjevernom Gradišću izdala je 2013. dvojezičnu knjigu Tamburica u Gradišću, s pregledom tamburaških društava i grupa. Općenito se sve više knjiga u austrijskom Gradišću tiska dvojezično, što pokazuje da je onih koji s lakoćom čitaju hrvatske knjige sve manje. Među knjigama austrijskih Hrvata koji nisu rodom ili podrijetlom iz Gradišća, izdvajamo knjigu Josipa Seršića Kroatisches Wien (2013.), koja Austrijance upoznaje s poviješću hrvatske zajednice u Beču, od srednjega vijeka pa nadalje.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

8

Crna Gora – povijesne studije i beletrističke knjige

U državi Crnoj Gori ističemo ovom prigodom knjigu Đure Vidmarovića Prilog povijesti Hrvata Gornje i Donje Lastve, koja je 2013. objavljena u nakladi Hrvatske krovne zajednice Dux Croatorum. Obiteljske uspomene književnice Nevenke Nekić, naslovljene Kotorska trilogija, tiskane su 2013. u nakladi Hrvatske bratovštine Bokeljske mornarice 809 Zagreb i Hrvatskoga građanskog društva Crne Gore iz Kotora.

Italija – pojava romana kod moliških Hrvata

Među moliškim Hrvatima u Italiji i dalje nakladničku djelatnost nastavlja Zaklada “Agostina Piccoli” koja objavljuje raznovrsne knjige i publikacije. God. 2004. pokrenut je niz kolektivnih pjesničkih zbirki moliških Hrvata, naslovljen S našimi riči / Con le nostre parole / Našim riječima. Do 2010. objavljene su tri takove zbirke, a upravo je u pripremi i četvrta. U trećoj zbirci iz 2010., osim pjesama, objavljeni su i kraći prozni tekstovi. Među autorima ima i vrlo mladih, što je neobično važno za vitalnost te brojčano male zajednice.

Poseban je pak događaj pojava romana u moliških Hrvata. Do sada su tiskana tri (s usporednim prijevodom na talijanski), a svima je autor Niciola Gliosca, koji piše na mjesnom idiomu svoga rodnoga Kruča. Prvi roman Sep aš Mena / Giuseppe e Filomena, objavljen je 2009. Već iduće 2010. objavljen mu je roman Hiža do Templari / La casa dei Templari, a 2011. roman Tezor do brihandi / Il tesoro dei briganti. Sva su tri romana sadržajno vezana uz život Hrvata u Kruču, a u prvom je riječ i o odlasku moliških Hrvata u prekooceanske zemlje, u potrazi za poslom.

Mađarska – odlične monografi je, udžbenici i časopisi

Živko Mandić, koji već desetljećima znatno pridonosi istraživanju kulturne baštine Hrvata u Mađarskoj, u Budimpešti je objavio dvije nove knjige narodne književnosti šokačkih Hrvata iz njegova rodnoga Santova u mađarskom dijelu Bačke. Prva, s naslovom Pismu piva prilipa divojka. Ostvaraji uma i duha santovačkih Hrvata, objavljena je 2011., a druga Biser po biser – ogrlica. Kraći oblici pučkih umotvorina u santovačkih Hrvata, tiskana je 2013.

Osim nakladničke kuće Croatica iz Budimpešte, u kojoj se tiskaju različite vrste knjiga, udžbenika i inih publikacija, a među njima npr. redovito svake godine i Hrvatski kalendar, po broju se objavljenih knjiga posljednjih godina ističe i Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. Zahvaljujući nakladničkoj djelatnosti toga Zavoda, ponovo su se počeli priređivati i tiskati, i to redovito, zbornici s međunarodnih kroatističkih znanstvenih skupova, koji se bienalno održavaju u Pečuhu. Tako je 2010. tiskan zbornik radova s IX. skupa (održanoga 2008.), a 2012. s X. skupa (održanoga 2010.). Između navedena dva, tiskan je 2011. još jedan važan zbornik znanstvenih radova, u čast hrvatskoga jezikoslovca iz Mađarske Ernesta Barića, profesora na Kroatistici u Pečuhu. Zbornik je naslovljen Hrvatski bez kompleksa. Jubilarni zbornik posvećen Ernestu Bariću. Među suradnicima zbornika su istraživači iz Mađarske, Hrvatske i Austrije. Iste su godine istaknuti pjesnici iz redova Hrvata u Mađarskoj Josip Gujaš Džuretin (1936.-1976.) i Stipan Blažetin (1941.-2001.) počašćeni zbirkama pjesama. Blažetinova je zbirka objavljena u sunakladi KLD „Rešetari“ iz Rešetara u zapadnoj Slavoniji. U god. 2010. valja još spomenuti 2. izdanje Antologije hrvatske poezije u Mađarskoj 1945.-2000. Rasuto biserje, te Antologije

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

9

hrvatske dječje poezije u Mađarskoj 1945-2000. Sjajna igra. Obje je sastavio mr. sc. Stjepan Blažetin. God. 2012. još je u nakladi Zavoda tiskana dijalektološka monografi ja pomurske Hrvatice iz Mađarske dr. sc. Erike Racz Govori pomurskih Hrvata, te knjiga studija i ogleda vojvođanskoga Hrvata Tomislava Žigmanova, naslovljena Izazovi – sabiranja, sumjeravanja, tumačenja, s podnaslovom Studije i ogledi o knjiškim i književnim temama hrvatskoga istočnog zagraničja. Potonja ima za sunakladnike Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata i Oksimoron iz Osijeka.

Povodom 20. obljetnice svoga djelovanja, Hrvatsko je kazalište u Pečuhu 2012. objavilo monografi ju Dva jezika, dvije kulture – jedno kazalište, u kojoj su, među inim, tiskani plakati svih predstava odigranih u tom razdoblju. U bunjevačkom Čavolju u mađarskom dijelu Bačke objavljene su 2011. Priče sa bunjevački’ salaša Mihajla Mandića. U jugozapadnoj Mađarskoj, u nakladi Hrvatske samouprave Petrova Sela, tiskane su 2012. dvije kvalitetne knjige. Jedna je od njih pjesnička zbirka Lajoša Škrapića Po dugoj cesti. To je treća Škrapićeva zbirka. Sadrži izbor pjesama iz njegovih dviju prethodnih zbirki (Droptine i Obračun), zatim pjesnikove hrvatske prepjeve uglavnom mađarskih pjesama, ali i autorske Škrapićeve pjesme na mađarskom. Hrvatske je pjesme i prepjeve napisao i tiskao na mjesnom idiomu svoga rodnoga Petrova Sela. Iste je godine u nakladi Hrvatske samouprave Petrova Sela tiskano djelo U Božji vinograd, kojemu je autor Ivan Németh (1880.-1961.), desetljećima istaknuti prosvjetni i kulturni djelatnik u Petrovu Selu. Važno je naglasiti da je Németh bio rodom iz Hrvatske Nadalje, sela koje je bilo u neposrednoj blizini grada Körmenda u jugozapadnoj Mađarskoj. Danas je Hrvatska Nadalja tek periferna četvrt Körmenda, u kojoj više nema autohtonih Hrvata koji su rodom iz toga mjesta nego samo pokoji doseljenik iz Petrova Sela.

Slovačka – iz riznice tradicijske kulture

Hrvate u Slovačkoj, posebice u Čunovu, razveselila je dvojezična hrvatsko--slovačka monografi ja s hrvatskim naslovom Čunovo naše selo, koje su priređivači i autori Jive Maász mlađi iz Čunova i Jožef Malinarić iz obližnjega Rosvara. Knjiga je luksuzno opremljena. U Novom se Selu u Slovačkoj do kraja studenoga 2013. očekuje izlazak iz tiska pjesničke zbirke Jure Baláža Vraćanje domuom. Zbirka je napisana na novoselskoj čakavštini.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

10

Slovenija – obljetničke monografi je i poezija

Hrvatsko kulturno društvo u Mariboru 20. obljetnicu svoga postojanja popratilo je Spomen knjigom 1990.-2010., objavljenom 2011. Opisujući svoje aktivnosti, pišu i o svom Glasilu, koje je počelo izlaziti u prosincu 1995., a 2010. preimenovano u Croata. U slovenskom dijelu Istre redovito svoje pjesničke zbirke, temeljene na čakavštini njegova rodnoga Tribunja kraj Šibenika, objavljuje Stipe Cvitan. Njegovu druga po redu pjesnička zbirka, naslovljena Ne odi nider (2010.), tiskana je u nakladi HD Istra Piran iz Portoroža, a treću Babin pas (2012.) objavio je u vlastitoj nakladi.

Srbija – najplodnija izdavačka djelatnost vojvođanskih Hrvata

Po broju objavljenih knjiga apsolutno prednjače Hrvati u Vojvodini. Većina je knjiga tiskana u Subotici. U Bačkoj je vrlo mali broj knjiga objavljen izvan Subotice. Fra Josip Špehar je 2011. objavio povijesnu monografi ju Tko su Šokci: naziv, podrijetlo i pripadnost, a 2012. priredio je knjigu Franjevački samostan Bač: Kronološki pregled. (nakladnik FS. Sv. Marije, Bač). Zvonko Tadijan je, u nakladi KPZH „Šokadija“ iz Sonte, 2011. objavio etnografsku knjigu Šokačke narodne nošnje u Bačkoj. U Somboru je, u nakladi UG „Urbani Šokci“, 2011. tiskana zbirka Tajanstvenosti trag Stipana Bešlina (1920.-1941.) iz Bačkog Monoštora, koju su priredile Marija Šeremešić i Sanja Vulić. U Novom Sadu je HKUPD „Stanislav Preprek“ 2012. tiskalo zbirku Preprekovo proljeće. U Petrovaradinu u istočnom Srijemu tiskana je povijesna monografi ja Marka Kljajića Surčin kroz povijest (2010.), a 2011. knjiga eseja Mile Markov Španović Jezik je zapravo domovina. Budući da je većina novčanih sredstava koncentrirana u Subotici, brojem publikacija prednjači nekoliko ustanova iz toga grada. Veći je broj knjiga objavljen u nakladi NIU „Hrvatska riječ“ iz Subotice. Dramskomu piscu Stjepanu Bartošu objavljene su drame sabrane u knjizi naslovljenoj Igra opasnih pojedinosti (2010.), a pjesnikinji Ljubici Kolarić-Dumić zbirka proznih crtica Uz baku je raslo moje djetinjstvo (2011.). Zbirku Molitve vremena sadašnjeg: izabrane pjesme (2012.) potpisuje pjesnik Jakov Kopilović. Književnik Milovan Miković priredio je izabrane pučke proze koje je zapisao Balint Vujkov, objavivši ih u knjizi Bunjevačke narodne pripovijetke (2010.). Narodne pjesme iz književnih djela i sakupljačke ostavštine Ilije O. Srijemca izabrala je i priredila Jasna Melvinger (2012.). Ruža Silađev svoju je drugu knjigu etnografskih proza naslovila Šokica pripovida (2012.). Iste je godine objavljena knjiga Milivoja Prćića Živi a izgubljeni te Matije Molcera Označena tišina. Književnik Lazar Francišković objavio je Eseje (2012.). Zanimljivosti o gradu Subotici objavljene su u knjizi Viktorije Aladžić Subotica koja nestaje (2012.). Dražen Prćić i grupa autora tiskali su Priču o fotografi ji (2011.) Iznimno važno djelo Matije Evetovića Kulturna povijest bunjevačkih i šokačkih Hrvata, kojega je rukopis dovršen početkom 1941., prvi je put objavljeno 2010. U sunakladi NIU „Hrvatska riječ“ i Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata objavljeni su 2012. izbori iz pjesništva bunjevačkoga Hrvata Ante Evetovića Miroljuba u zbirci naslovljenoj Vječnosti doba (prir. Vladan Čutura), iz pjesništva zavičajne tematike šokačkoga Hrvata Ante Jakšića (prir. Marina Balažev), te iz bunjevačkih narodnih proza koje je zabilježio Balint Vujkov (prir. Bernardica Ivanković).

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

11

U nakladi Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata tiskano je 2012. opsežno djelo Prognanik iz svijeta svjetlosti o književniku i svestranom umjetniku Stanislavu Prepreku, priređivača Ivana Balenovića. U čast 100. obljetnice rođenja Alekse Kokića 2013. tiskane su mu sabrane pjesame U sjenama ravnice, koju je priredila Željka Zelić. Katarina Čeliković sastavila je Bibliografi ju narodnih pripovjedaka i djela Balinta Vujkova (2013.). Drugo, osuvremenjeno izdanje likovne monografi je Bele Durancija Slikar Stipan Kopilović: 1877.-1924. objavljeno je 2011. Etnografskoga je značaja knjiga šokačkoga Hrvata Ivana Andrašića Izgradnja kuća nabijača u Sonti u XX stoljeću (2010.). Valja još spomenuti da Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata od 2009. redovito izdaje Godišnjak za znanstvena

istraživanja, a od 2013. časopis za književnost i umjetnost Nova riječ. U sunakladništvu s Institutom za migracije i narodnosti iz Zagreba, ZKVH je tiskao interdisciplinarni znanstveni zbornik Hrvati u Vojvodini: identitet(i), procesi i društvene aktivnosti (ur. Mario Bara i Aleksandar Vukić). Zavod je, u sunakladništvu s HMKU A. Dugonics i subotičkim HAD-om, objavio povijesnu monografi ju najplodnijeg suvremenog pisca udžbenika naše manjine u Mađarskoj i rođenog Mađara iz hrvatskog Belog Manastira dr. sc. Ladislava Heke - pod naslovom Osam stoljeća Hrvatsko-ugarske državne zajednice s posebnim osvrtom na Hrvatsko-ugarsku nagodbu (2011.).

Hrvatsko akademsko društvo iz Subotice nastavlja svoj projekt Leksikon podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca, dosegnuvši 2011. godine 11. svezak. Politički ogledi Tomislava Žigmanova, naslovljeni Osvajanje slobode: Hrvati u Vojvodini deset godina nakon listopadskog prevrata 2000., objavljeni su 2011. Među beletrističkim djelima izdvajamo zbirku Mirka Kopunovića Nad raspuklinom ćutnje (2010.) te pjesame u prozi Ljestve za panonsko nebo (2012.). HAD je nakladnik i fotomonografi je Klapim I. I. Ivkovića (Subotica 2012.). U sunakladništvu s Libera editio d.o.o. iz Zagreba pokrenut je projekt Biografski leksikon Hrvata istočnog Srijema (2011.).

U nakladi Katoličkoga institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“ tiskane su 2011. knjige akademika Ante Sekulića Prilozi povijesti hrvatske književnosti i Selo na raskrižju putova: stoljetnica žedničke župe. Zanimljiva je i knjiga Marinka Stantića Inkulturacija vjere kroz pučku pobožnost bunjevačkih Hrvata (2010.). Vrlo je originalna knjiga Tomislava Žigmanova Bunjevački Put križa, s podnaslovom Za osobnu pobožnost virujućeg svita (2013.). Riječ je o nagrađenoj prozi napisanoj u formi Križnoga puta, a takav je i format te likovna i osobito grafi čka oprema knjige. Dužijanci (žetvenoj zahvalnici) kod bunjevačkih Hrvata posvećena je fotomonografi ja Grge Piukovića Sto bandaša i bandašica (2010.). Institut je u sunakladi s Hrvatskom čitaonicom iz Subotice tiskao antologiju pjesama na pučki način, naslovljenu Lira naiva 2013., koju je priredila Katarina Čeliković. Na kraju knjige su životopisi 60 pjesnika. Te su dvije ustanove zajedno objavile i pjesničku zbirku Mirjane Jaramazović Hajdemo zajedno (2010.). Objavljena je i zbirka J. M. Dumendžića, naslovljena Čudan ovaj bili svit. Nakladnik te zbirke je Hrvatska čitaonica u Subotici, kao i knjige o glasovitoj subotičkoj vijećnici autorice R. Miković Žigmanov. Knjiga je naslovljena Naša Gradska kuća (2012.). Posebno u nakladi Hrvatske

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

12

čitaonice valja izdvojiti zbornike radova sa stručno-znanstvenih skupova u okviru Dana Balinta Vujkova. Drugi zbornik (2011.) sadrži objavljene radove s čak pet skupova, održanih od 2006. do 2010., a treći zbornik (2013.) radove sa skupova održanih 2011. i 2012. Zbornike uređuje Katarina Čeliković.

Više etnografskih knjiga o dužijanci tiskao je Organizacijski odbor Dužijance autora L. Vojnića Hajduka, M. Piukovića, te A. Stantića u sunaklad-ništvu s HKC „Bunjevačko kolo“. Publicističkoj živosti pridonosi Hrvatski demokratski forum, u nakladi kojega je Antonija Čota objavila svoju knjigu kritičkih analiza, naslovljenu Nuda veritas = Gola istina: našutjesmo se do grla (2011.). Sudbinu hrvatske manjinske zajednice u Vojvodini razmatra Lazo Vojnić Hajduk u svojoj knjizi Kako u novo bez loma ... (2010.), objavljenoj kod istoga nakladnika.

Časopis za književnost, umjetnost i znanost Klasje naših ravni Ogranka MH u Subotici izlazi redovito kao dvobroj, a uređuje ga Milovan Miković. Još jedno glasilo za kulturu, povijest, znanost i društvena pitanja pokrenula je 2013. Udruga Hrvatska nezavisna lista, koje je naslovljeno Hrvatske novine. HN uređuje Antun Horvat.

Unatoč brojnim nakladnicima, dio knjiga u Vojvodini autori tiskaju u vlastitoj nakladi. Tako je npr. u Subotici 2012. Katarina Korponaić tiskala knjigu Stare subotičke porodice, a L. V. Hajduk povijesnu monografi ju Ago Mamužić i nacionalni pokret bunjevačkih Hrvata.

Knjige hrvatskih manjinaca tiskaju se i u Hrvatskoj

Nemali je broj knjiga hrvatskih manjinaca iz europskog susjedstva tiskan i u Hrvatskoj. Na Hrvate u Boki kotorskoj odnosi se Spomenica 600. obljetnice crkve Male Gospe u Gornjoj Lastvi (1410.-2010.), koju je uredio Vinicije B. Lupis (Split 2011.) Etnograf Đuro Franković iz Pečuha objavio je 2012. u nakladi Grada Đakova i ĐKK svoj Blagdanski kalendar, u kojem opisuje vjerske običaje Hrvata u Mađarskoj.

Pjesnikinja Ljerka Totch Naumova iz Skopja često svoje pjesničke zbirke objavljuje u sunakladništvu KLD „Rešetari“ iz Rešetara (Između dvojbi, 2010., Nemir koji nije imao ime, 2013.)

Društvo hrvatskih književnika objavilo je 2012. knjigu Soneti Ante Jakšića, priređivača Milovana Mikovića. Izabrane radove Josipa Andrića priredio je i 2011. u nakladi Glasa koncila objavio Vladimir Lončarević. U Zagrebu redovito objavljuje bunjevački Hrvat Naco Zelić, čija je fotomonografi ja Slikovali smo se: stare fotografi je tiskana 2011. u Nakladi Stih.

Zajednica protjeranih Hrvata iz Srijema, Bačke i Banata objavila je knjigu Ivana Bonusa Moj voljeni i kićeni Srijem. Povijest karaševskih Hrvata u rumunjskom Banatu (16.-18. stoljeće), koju je napisala Castilia Manea-Grgin objavio je FF press iz Zagreba. Zbog ograničenoga prostora, ovaj pregled nije analitičkoga nego revijalnoga tipa, pa sam u njega nastojala uvrstiti što veći broj publikacija. Naravno, nisu sve izdvojene knjige ni savršene, ni iznimno kvalitetne. Ipak, i one više, i one manje kvalitetne, dokazom su opstojnosti hrvatskih manjinskih zajednica na srednjoeuropskom i južnoeuropskom prostoru, kao i želje za ostavljanjem trajnoga traga vlastitoga postojanja i kao jedinke i kao zajednice - u višejezičnoj zajednici kakva je Europska unija.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

13

Glavna pozornica

● 12 sati

Svečano predstavljanje nakladništva hrvatskih manjina iz Austrije i Mađarske

Sudjeluju: Marin Knezović, ravnatelj HMI; Zlatka Gieler, predsjednica Znanstvenog instituta Gradišćanskih Hrvatov iz Austrije; Stjepan Blažetin, ravnatelj Znanstvenog zavoda Hrvata iz Mađarske

Program■ 14. studenoga (četvrtak)

● 12:30 sati

Svečano predstavljanje nakladništva hrvatskih manjina iz Mađarske i Srbije

Sudjeluju: Marin Knezović, ravnatelj HMI; Čaba Horvat, ravnatelj Naklade Croatica iz Budimpešte (Mađarska); Tomislav Žigmanov, ravnatelj Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata iz Subotice (Srbija)

Autori i nakladnici iz 12 zemalja u kojima žive pripadnici hrvatskih manjina iz srednje i jugoistočne Europe predstavit će svoju recentnu knjižnu produkciju, osvrćući se na pojedinačna vrhunska ostvarenja od beletristike, stručnih monografi ja do dvojezičnih školskih udžbenika i višejezičnih on-line rječnika.

Interliber 36. međunarodni

sajam knjiga i učila

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

14

Štand HMI – 2 a

● 13 sati

Razgovor autora i nakladnika iz hrvatskih manjinskih zajednica s novinarima

● 13:30 sati

Svečana dodjela Priznanja Hrvatske matice iseljenika za publicistikuRavnatelj HMI Marin Knezović uručit će Priznanje istaknutom publicisti iz Austrije Petru Tyranu, uredniku Hrvatskih novina.

15

Izložba nakladničke djelatnosti hrvatskoga iseljeništva, hrvatskih manjina te Hrvata iz Bosne i Hercegovine

12. – 17. studenoga 2013.

Tyran, Petar (Novo Selo/Gradišće/Austrija, 27.X.1955.) društveni djelatnik, publicist, književnik. Studirao je anglistiku, fi lozofi ju i slavistiku na Bečkom sveučilištu. Bio je potpredsjednik Hrvatskog akademskog kluba u Beču (1976-1977) i njegov predsjednik (1983-1987). Rukovodio je Institutom za narodne grupe iz Rusta u Austriji i bio glavni urednik njegovog gradišćanskohrvatskog kulturnog časopisa Pokus (1978-1982). Od 1983. godine urednik je tjednika Hrvatske novine, najznačajnijeg lista Gradišćanskih Hrvata. Uredničkom politikom tog lista odredio je novi smjer

za suvremenu tiskovinu jedne manjinske skupine, osiguravši joj u 21. stoljeću dobro posjećenu elektronsku inačicu na Internetu. Surađuje na Studiu Gradišće pri ORF-u, a kao suradnik pomogao je i ostvarenje izložbe 400 godina Hrvata u Beču (Zagreb, 2011.). Između ostalog, uredio je antologiju Ptići i slavuji - Hawks and Nightingales. Suvremeno gradišćanskohrvatsko pjesništvo (Beč, 1983). Njegova poezija i proza objavljene su u zbornicima i antologijama: Ptići i slavuji (Beč, 1983), Österreich und kein Wort Deutsch (Innsbruck, 1992.), Dobro jutro more (Split, 1998.), Die Fremde in mir (Beč, Klagenfurt, 1999.), Čakavsko pjesništvo XX. stoljeća (Rijeka, 1987; Pula, 2007.) itd. Član je Društva hrvatskih književnika te hrvatskog i austrijskog P.E.N. Centra. Istaknuo se dugogodišnjim radom na očuvanju i promociji identiteta (jezika i kulture) Gradišćanskih Hrvata u srednjoeuropskom prostoru i dosljednim zalaganjem za manjinska prava hrvatske zajednice u Austriji. Djela: (priredio) Hrvatski bal u Beču, Beč, 2007.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

15

Štand HMI – 2 a

● 11 sati

Predstavljanje zbirke pjesama hrvatsko-makedonske autorice Ljerke Totch Naumove pod naslovom Nemir koji nije imao ime (nakladnici KLD Rešetari i Hrvatska matica iseljenika, Rešetari - Zagreb, 2013.)

Sudjeluju: prof. dr. sc. Sanja Vulić i autorica Ljerka Totch Naumova

● 12 sati

Predstavljanje knjige hispanistice dr. sc. Željke Lovrenčić Od pustinje do ledenjaka / Književnost čileanskih Hrvata (nakladnik Društvo hrvatskih književnika – ogranak Pula, Pula, 2013.)

Sudjeluju: prof. dr. sc. Sanja Vulić i autorica dr. sc. Željka Lovrenčić

● 12:30 sati

Predstavljanje romana čileanskog pisca hrvatskih korijena Oscara Andrésa Barrientosa Bradasica Vjetar je zemlja koje više nema (nakladnik AGM, podružnica Zagrebačkog holdinga i Hrvatska matica iseljenika, Zagreb, 2013.)

Sudjeluju: urednica Grozdana Cvitan (AGM) i prevoditeljica dr. sc. Željka Lovrenčić

■ 15. studenoga (petak)

Glavna pozornica

● 15:30 sati

Predstavljanje Leksikona podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca (nakladnik Hrvatsko akademsko društvo iz Subotice)

Sudjeluju: ravnatelj HMI mr. sc. Marin Knezović, urednik dr. sc. Slaven Bačić, izvršni urednik Tomislav Žigmanov, te članovi uredništva Mario Bara i Petar Vuković

Hrvatsko akademsko društvo iz Subotice afi rmiralo se u leksikografskome radu, objavivši jedanaest svezaka Leksikona podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca za nepuno desetljeće, počevši od 2004. Na ukupno 1083 stranice objavljeno je dosad 1288 članaka, koje potpisuju 133 suradnika.

Prof. dr. sc. Sanja Vulić,

stručna savjetnica na

Matičinu projektu HKIH

dr. sc. Slaven Bačić, urednik Leksikona

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

16

Štand HMI – 2 a

MATIČINA MATINEJA PROČITANIH KNJIGA

Moderator Matičine Matineje pročitanih knjiga: Vesna Kukavica

● od 13 do 20 sati

Predstavljanje autora iz hrvatskih manjinskih zajednica iz europskih država: Austrije, Crne Gore, Češke, Italije, Kosova, Mađarske, Makedonije, Rumunjske, Slovačke, Slovenije te Srbije.

Prezentacije monografi ja i autora iz Republike Hrvatske koji pišu o hrvatskoj dijaspori.

Predstavljanje knjiga autora iz prekooceanskog iseljeništva (Australija, Sjeverna i Južna Amerika).

● 18 sati

Predstavljanje knjige hrvatsko-australskog pisca Vladimira Jakopanca iz Melbournea pod naslovom U zamci nefretitis (nakladnik Galeria, Melbourne, 2013.)

Sudjeluju: spisateljica Tuga Tarle i autor Vladimir Jakopanec

■ 16. studenoga (subota)

17

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

17

■ ARGENTINA

BILICICH, MatildaEl camino más corto. – Grupo de Escritores Argentinos. – Buenos Aires, 2012. –150 str.

VERLICHAK, CarmenHrvati u Argentini. – Krivodol Press. – Buenos Aires, 2011. – 214 str.

■ AUSTRALIJA

JAKOPANEC, VladimirU zamci nefretitis. – Galeria. – Melbourne, 2013. – 328 str.

LOVOKOVIĆ, FabijanHrvatske zajednice u Australiji: Nastojanja i postignuća. – Središnji odbor hrvatskih društva Australije. – Kingsgrove, 2010. – 766 str.

YASBINCEK, MorganLiv, AGM podružnica Zagrebačkog holdinga & Hrvatska matica isljenika. – Zagreb, 2012. – 261 str.

■ AUSTRIJA

BENCZAK, Štefan Kraoatien EU – Mitglied #28. – Hrvatsko štamparsko društvo. – Željezno, 2013. – 120 str.

BERLAKOVIĆ, Mirko (ur.) Zbornik o pateru Augustinu Blazoviću. – Hrvatsko štamparsko društvo. – Željezno, 2013. – 240 str.

BENČIĆ, NikolaKnjiževnost gradišćanskih Hrvata od 1921. do danas. – Sekcija DHK i Hrvatskoga centra P.E.N-a za proučavanje književnosti u hrvatskom iseljeništvu. – Zagreb, 2000. – 361 str.

BENČIĆ, Nikola; KOSCHAT Jelka; SUČIĆ, Ivo (uredili)Gramatika gradišćanskohrvatskog jezika. – Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov. – Željezno, 2003. – 701 str.

BLAZOVIĆ, AugustinČežnja: Roman. – Gradišćanskohrvatska biblioteka 8. svezak. – Hrvatsko štamparsko društvo. – Željezno, 2001. – 336 str.

DAMŠIĆ, JurajKratka sprava nauka kerschianzkoga: Biblioteka Pretiskov – Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov. – 116 str.

HAJSZAN, Robert (uredio)Panonski ljetopis. – Pinkovac / Güttenbach, 2013. – 544 str.

HOLZER, GeorgHrvatska spričanja u svoji povjesni i arealni dimenzija / Der kroatische totenabschiedsgesang in seinen historischen und arealen dimensionen: Biblioteka Gradišćanskohrvatske studije, knjiga 5. i CD. – Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov. – Trajštof, 2009. – 198 str.

HRVATSKE KNJIGE IZVAN HRVATSKE

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

18

HORVAT, Timea

Petrovisko pero. – Panonski institut. –Pinkovac, 2010. – 120 str.

Profesor Feri Sučić 90 ljet: Jubilarni spis. –Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. – Željezno, 2008. – 319 str.

Igrajmo se: Dičja knjiga. – Hrvatskokulturno društvo u Gradišću. – Željezno, 2008. – 47 str.

JEMBRIH, AlojzJuraj Damšić i njegov „Nauk Keršćanski“ (1744): U povodu 250. obljetnice prvoga štampanja Damšićevoga katekizmuša. – Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov. – Željezno, 1994. – 136 str.

KARALL-NOVAK, Gabriela; PAUER-STERN, Gerlinde (uredile)U dvi jeziki doma biti. – Hrvatsko gradišćansko kulturno društvo. – Beč, 2002. – 38 str.

LEOPOLD, AntonPjesme na dvi jeziki. – Arbeitsgemeinschaft Kroatischer Kommunalpolitiker im Burgenland. Kroatisch Geresdorf, 2008. – 64 str.

LEOPOLD, AntonGradišćanskohrvatske narodne priče. – Panonski institut. – Pinkovac, 2013. – 64 str.

LOBE, MiraLara se šujca u san: Dičja knjiga. – Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. – Željezno, 2008. – 30 str.

LUKENDA, MarkoŽivjeti negdje drugdje. – Hrvatska katolička misija – Beč. – Zagreb, 2012. – 296 str.

MATANIĆ POLONIJO, MarinkaBokuniće mojih dnevi. – Panonski institut. – Pinkovac, 2013. – 62 str.

NEWEKLOWSKY, GerhardDie sprache der Burgenländer Kroaten / Jezik Gradišćanskih Hrvatov: Biblioteka GS, knjiga 7. – ZIGH. – Trajštof, 2010. – 318 str.

NYOMÁRKAY István; VIG IstvánRukopisne prodike iz Pannonhalme. – GS 4. – ZIGH. – Željezno, 2005. – 226 str.

OREŠKOVIĆ, ZvonkoRječnik vojnog nazivlja (njemačko hrvatski/hrvatsko njemački). – BMLV/LVAK. – Beč, 2008. – 290 str.

PETRIČEVIĆ ČENIĆ, AnđelkaUtjeha u križu. – Spiritus movens d.o.o. – Kutina, 2012. – 80. str.

PERCELA, SanjaZapisi s jagodica prstiju: – Panonski institut. – Pinkovac, 2011. – 42 str.

RIBARICH, TamaraŠnufi sortira smetlje: Dičja knjiga. – Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. – Željezno, 2007. – 20 str.

SAPUNAR KNEŽEVIĆ, AndreaKnjiževni prsten: Gradišćanskohrvatske i druge kroatističke teme. – Erasmus. – Zagreb, 2012. – 228 str.

SERŠIĆ, JosipKroatisches Wien. – Carl Gerold’s Sohn Verlag. – Beč, 2013. – 124 str.

Spametni Lukas: Učiti krez šalu. – Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. – Željezno, 2007. – 59 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

19

SCHORETITS, AnaPrvo speci, pa reci: Pjesme. – Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. – Željezno, 2005. – 95 str.

SCHUSTER-CSENAR, Agnjica (uredila)Znanstveni Zbornik I. – ZIGH. – Željezno, 2002. – 111 str.

SCHUSTER-CSENAR, Agnjica (uredila)Znanstveni Zbornik II. – ZIGH. – Željezno, 2006. – 136 str.

SCHUSTER-CSENAR, Agnjica (uredila)Kalendar „Gradišće“ 2008. – Hrvatsko štamparsko društvo. – Željezno, 2007. – 256 str.

SEDENIK, FileJačke: Pjesme. – Gradišćanskohrvatska biblioteka 10. svezak. – Hrvatsko štamparsko društvo. – Željezno, 2003. – 133 str.

SLAVIĆ, AntonPlajgorski zvoni: Pjesme. – Croatica. – Budimpešta, 2007. – 256 str.

SZANISZÓ, Mária; UHÁL’, Martin (uredili)Bischof Zigismund Bubics Košice – Eisenstadt. – ZIGH. – Željezno, 2007. – 251 str.

ŠČUKANEC, AleksandraNjemačko-hrvatski jezični dodiri u Gradišću. – HMI & ZIGH. – Zagreb, 2011. – 432 str.

ŠIPIĆ, IgorKoljnofski susreti. – Panonski Institut. – Pinkovac , 2011. – 39 str.

TYRAN, PetarHrvatski bal u Beču: 60 balov. – Hrvatsko gradišćansko kulturno društvo. – Beč, 2007. – 212 str.

TYRAN, KatharinaKlimpuški rukopisni fragment: Analiza najstarijega poznatoga pisanoga i jezičnoga spomenika Gradišćanskih Hrvata, Biblioteka GS, knjiga 6. – Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov. – Trajštof, 2010. – 198 str.

ZEICHMANN, Doroteja Med nebom i paklom/Zwischen Himmel und Hölle. – Hrvatski kulturni i dokumentarni centar. – Željezno, 2012. – 214 str.

ZEICHMANN, DorotejaPtići i slavuji/Hawks and nigtingales (antologija). – HAk. – Beč, 2010. – 230 str.

■ BOSNA I HERCEGOVINA

IVANKOVIĆ, ŽeljkoIzbor pjesama hrvatskih pisaca za djecu u Bosni i Hercegovini. – Synopsis Zagreb – Sarajevo & Bosanska riječ – Das Bosnische wort Sarajevo – Wuppertal, 2005. – 178 str.

PERVAN, Ivo; SKOKO, Božo; LJUBIČIĆ, Boris Hercegovina zemlja svjetlosti. – Novelti milenium. – Zagreb, 2009. – 328 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

20

■ CRNA GORA

TOMIĆ, Antun – TonkoDobrota - Povijesnica Bokeljskog pomorstva: Pomorska i kulturna povijest Dobrote XVI-XX st. – Hrvatsko građansko društvo Crne Gore – Kotor. – Podgorica, 2009. – 318 str.

ZIBILICH, Marie CarmeliteSudbonosno putovanje. – Hrvatsko građansko društvo Crne Gore. – Kotor, 2011. – 198 str.

■ ČILE

BARRIENTOS BRADISIC, ÓscarEl viento es un país que se fue. – Das kapital. – Santiago de Chile, 2010. – 142 str.

ETEROVIC, Ramón DíazEl segundo deseo. – LOM. – Santiago, 2006. – 246 str.

MARTINOVIĆ BEROS, MateoLa Tierra de los Fuegos. – Historia Geografi a Sociedad Economia. – Punta Arenas, Magellanes, 2009. – 282 str.

MIHOVILOVIĆ, Nicolás R.Desde lejos para siempre. – Hrvatski dom. – Iquique, 2002. – 196 str.

MIHOVILOVICH, JuanZaraza ludila. – Naklada Bošković & Hrvatska matica iseljenika. – Split – Zagreb, 2007. – 230 str.

MIMICA-BARASSI, Eugenio4 gospodara. – Naklada Bošković. – Split, 2006. – 149 str.

MORALES MILOHNIC, AndrésDemonio de la nada. – RIL Editores. – 2005. – 81 str.

MORALES MILOHNIĆ, Andrés; MILOHNIĆ ROJE, VišnjaPoemas / Pjesme. – RIL Editores. – 2011. – 54 str.

STAMBUK, PatriciaRosa Yagan – posljednja karika. – Naklada Bošković & Hrvatska matica iseljenika, Split – Zagreb, 2008. – 135 str.

SKÁRMETA, AntonioDjevojčica i trombon. – V.B.Z. – Zagreb, 2004. – 207 str.

ZLATAR – MONTAN, Vjera; OSTOJIĆ PERIĆ, HrvojeDe la Bura a la Camanchaca: Historia de Povlja y de sus emigrantes al Norte de Chile: Od bure do Kamančake: Povijest Povlja i povaljskih iseljenika na sjeveru Čilea. – Onate Impresores. – Iquique, 2006. – 114 str.

■ DANSKA

IBLER, Marianne (uredila)Global Danish Architecture 2. – Archipress M. – Aarchus, 2007. – 234 str.

IBLER, Marianne (uredila)Global Danish Architecture 3. – Archipress M. – Aarchus, 2008. – 208 str.

■ EKVADOR

KRAVAROVICH, FranciscaDécima de Diez: La rica experiencia de una vida multifacética. – Vlastita naklada. – Guayaquil.– 128 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

21

■ FRANCUSKA

BAVČEVIĆ, Antica BrankaAnitin račiški tanac. – Vlastita naklada. – Split, 2011. – 159 str.

RADOVANOVIĆ, TatjanaU stinju nikle, vikle i obikle / Tragom zalutalih jeka. – HKD Napredak Split. – Split, 2009. – 83 str. / 93 str.

■ ITALIJA

BELOŠEVIĆ, Marija; VIDMAROVIĆ, Đuro (uredili)Pjesništvo moliških Hrvata, Poezio de Molizoj Kroatoj: Književno stvaralaštvo Hrvata van domovine, knjiga III. – Hrvatski esperantski savez. – Zagreb, 2007. – 102 str.

LJUBIĆ, VesnaKako biše slako: Moliškohrvatska kuharica. – Fondazione „Agostina Piccoli“ Montemitro & Nova stvarnost Zagreb. – Montemitro – Zagreb, 2005. – 157 str.

GLIOSCA, Niciola Sep aš Mena / Giuseppe e Filomena. – 2009.

GLIOSCA, NiciolaHiža do Templari / La casa dei Templari.– 2010.

GLIOSCA, NiciolaTezor do brihandi / Il tesoro dei briganti.– 2011.

PICCOLI, Agostina; SAMMARTINO, AntonioRječnik moliškohrvatskoga govora Mundimitra. – Fondazione „Agostina Piccoli“ Montemitro & Matica hrvatska Zagreb. – Montemitro – Zagreb, 2000. – 360 str.

SAMMARTINO, AntonioGramatika moliškohrvatskoga jezika. – Fondazione „Agostina Piccoli“ Montemitro & Profi l Zagreb. – Montemitro – Zagreb, 2004. – 413 str.

■ JUŽNOAFRIČKA REPUBLIKA

MURSALO, Tvrtko AndrijaHrvati na Jugu Afrike (1757-1997). – Hrvatska matica iseljenika & Nakladni zavod Matice hrvatske. – Zagreb, 2003. – 211 str.

BAŠIĆ, F. Petar Svilene siluete. – Naklada Tusculum. – Zagreb. – 2007.

■ KANADA

BAILEY M., VesnaNotes to my son before you go. – OMNI Publishing. – Ontario, 2007. – 114 str.

BAILEY M., VesnaNotes to my daughter before you go. – OMNI Publishing. – Ontario, 2008. – 216 str.

BEZIĆ, DušanŠoltanin na tankom ledu. – ICR d.o.o. Rijeka. – Rijeka, 2011. – 380 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

22

GRUBIŠIĆ, Katia; GRUBIŠIĆ, VinkoCroatian Literature in English. – Školska knjiga, d.d.. – Zagreb, 2007. – 549 str.

GRUBIŠIĆ, VinkoKrilati pjev: Filomeja i slavuj u poeziji zapadnog kruga (dvojezična antologija). – Topical d.o.o. Zagreb. – Zagreb, 356 str.

GRUBIŠIĆ, Vinko; MIKULIĆ KOVAČEVIĆ, AnitaHrvatska čitanka / Croatian reader, Drugo izdanje. – Chicago, 2012. – 493 str.

KRČMAR, ValentinaHrvatska mojim očima i srcem. – Vlastita naklada. – Zagreb – Zaprešić, 2005. – 367 str.

SOPTA, MarinHrvati u Kanadi: Oblikovanje hrvatske zajednice od 1945. – 1995. – Institut društvenih znanosti Ivo Pilar – Biblioteka Studije, knjiga 15. – Zagreb, 2012. – 420 str.

ZEMLJIC, Lucy AnnaMalo selo: Stories From My Grandparents Little Village. – Vlastita naklada. – Toronto, Canada, 2011. – 117 str.

■ MAĐARSKA

BARIĆ, ErnestRode a jezik?!: Radovi iz jezikoslovne kroatistike. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2006. – 208 str.

BARIĆ, ErnestMađarsko-hrvatski rječnik. – Hrvatski znanstveni zavod. – Pečuh, 2002. – 220 str.

BAŠIĆ, Ante; BENDE-JENYIK, Klara; CSOMÓS, Zoltán; KARAGIĆ, Mirjana (sastavili)10 godina HOŠIG-A 1993. – 2003., II. preuređeno izdanje – Croatica. – Budimpešta, 2004. – 335 str.

BLAŽETIN, Stjepan (uredio)IV. međunarodni kroatistički znanstveni skup: Biblioteca Croatica Hungariae, knjiga 4. – Hrvatski znanstveni zavod. – Pečuh, 2000. – 248 str.

BLAŽETIN, StjepanRasuto biserje: Antologija hrvatske poezije u Mađarskoj 1945. – 2010. – II. izdanje. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2010. – 254 str.

BLAŽETIN, StjepanSjajna igra: Antologija hrvatske dječje poezije u Mađarskoj (1945. – 2010.). – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2010. – 135 str.

BLAŽETIN, Stjepan (uredio)IX. Međunarodni kroatistički znanstveni skup. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2010. – 374 str.

BLAŽETIN, StipanNa istom kolosijeku: Izabrane pjesme. – KLD Rešetari – Pečuh, 2011. – 137 str.

BLAŽETIN, Stjepan (uredio)X. Međunarodni kroatistički znanstveni skup: Zbornik radova. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2012. – 414 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

23

BLAŽEKA, Đuro; NYOMÁRKAY, István; RÁCZ, ErikaRječnik pomurskih Hrvata. – Tinta Könyvkiadó. – Budimpešta, 2009. – 296 str.

BÖLCS, MatildaIako sloboda / Ha(bár) a szabadság. – Društvo „Škoruš“. – Budimpešta, 2006. – 68 str.

BÖLCS, MatildaIzbor tekstova za nastavu književnosti. – Društvo „Škoruš“. – Szombathely, 2006. – 169 str.

DEVECSERY, LászlóHvalisavi pjetlić, Nezasitni Miško / Čarolije svakodnevnoga. – Croatica. – Budimpešta, 2009.

EVETOVIĆ, Matija dr.; KRMPOTIĆ, Lazar IvanHrvatski književnici u Mađarskoj: Život i rad biskupa Ivana Antunovića narodnog preporoditelja. – prošireno izdanje. – Hrvatski znanstveni zavod – Pečuh & Croatica –Budimpešta. – Pečuh, 2002. – 422 str.

FRANKOVIĆ, ĐuroIzgubljeni zeleni raj: stihovi, pjesme u prozi, mini priče, aforizmi i nešto humora. – Panonski Institut. – Pinkovac 2009. – 57 str.

FRANKOVIĆ, Đuro (uredio)Narodopis: Čitanka za učenike od 1. do 4. razreda osnovne škole. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 131 str.

FRANKOVIĆ, Đuro (uredio)Narodopis: Čitanka za učenike od 7. do 8. razreda osnovne škole. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 280 str.

FRANKOVIĆ, Đuro (uredio)Hrvatski znanstveni zbornik: Časopis, IV-V/1-2. Hrvatski znanstveni zavod. – Pečuh, 2001./2002. – 197 str.

GUJAŠ ĐURETIN, JosipIz pozadine. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2011. – 190 str.

GUBRINSKI TAKAČ, KatarinaPotražimo Sunce. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 155 str.

HEKA, LadislavNarodopis: Čitanka za učenike od 9. do 10. razreda srednje škole. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 170 str.

HEKA, LadislavHrvatsko-mađarski povijesni kalendar. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 303 str.

HEKA, LadislavPovijest Hrvata Dalmatina u Segedinu. – Croatica – Budimpešta & Frankovits és Társa Kiadói Bt. – Pečuh. – Budimpešta, 2004. – 101 str.

HORVAT, IvanŽidanski dičaki. – Croatica. – Budimpešta, 2005. – 92 str

HORVATH, ČabaRadna knjižica za govorne vježbe za 1. do 4. razreda u Gradišću. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 92 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

24

HORVATH, ČabaVježbenica gramatike za 5. razred u Gradišću. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 83 str.

HORVATH, ČabaRadna bilježnica za 6. razred u Gradišću. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 98 str.

HORVATH, ČabaČitanka 7-8. – Croatica. – Budimpešta, 2002. – 134 str.

HORVATH, ČabaNaš materinski jezik za 8. razred: Radna bilježnica – Croatica. – Budimpešta, 2005. – 68 str.

HORVATH, ČabaHrvatski kalendar 2006. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 178 str.

HORVATH, ČabaRadna bilježnica za 7. razred u Gradišću. – Croatica Kiadó. – Budimpešta, 2007. – 112 str.

Hrvatski bez kompleksa. – Jubilarni zbornik posvećen Ernestu Bariću. – Filozofski fakultet Sveučilišta u Pečuhu, Katedra za kroatistiku & Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2011. – 277 str.

JELIĆ, Tomislav; HOLJEVAC, ŽeljkoGradišćanski Hrvati u Mađarskoj i Hrvati u Slovačkoj: Analiza hrvatskih naselja u zapadnoj Mađarskoj i Slovačkoj. – Croatica Kht. – Zagreb–Budimpešta–Bratislava, 2006. – 298 str.

JELIĆ, MišoSabrana djela. – Croatica. – Budimpešta, 2003. – 478 str.

KARAGIĆ, AntunHrvatski književnici u Mađarskoj: Kazališni komadi i novele. – Croatica Kht. – Pečuh – Budimpešta, 2003. – 471 str.

Isus je živ: Katekizam za prvopričesnike nahrvatskom jeziku

KREKIĆ, StipanTamburaška početnica. – Croatica. – Budimpešta, 2003. – 104 str.

LUKAČ, Stjepan dr. (uredio)Na brzu ruku skupljeni skup: Zbornik radova znanstvenog skupa – U spomen pokojnom Ivanu Slamnigu (1930.-2001.). – Hrvatska samouprava Budimpešte. – Budimpešta, 2005. – 290 str.

LUKAČ, Stjepan dr. (uredio)Hrvatski književni jezik: Zbornik radova. – Hrvatska samouprava Budimpešte & Croatica. – Budimpešta, 2003. – 211 str. N

ak

lad

ništv

o h

rva

tskih

ma

njin

aH

RV

AT

SK

E K

NJIG

E IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

25

LŐKÖS, István Kroatističke i croatohungarološke teme. – Croatica. – Budimpešta, 2003. – 253 str.

MANDIĆ, Živko (uredio)Hrvatski znanstveni zbornik II/1.: Časopis. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 1999. – 143 str.

MANDIĆ, Živko (priredio)Hrvatski književnici u Mađarskoj – Mišo Jelić: Sabrana djela. – Croatica. – Budimpešta, 2000. – 255 str.

MANDIĆ, Marin (priredio)Hrvatski književnici u Mađarskoj – Ante Evetović Miroljub: Sabrane pjesme. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 297 str.

MANDIĆ, ŽivkoAntroponimija i toponimija bunjevačkih Hrvata u Madžarskoj: Bibliotheca Croatica Hungarie, knjiga 5. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2005. – 384 str.

MANDIĆ, Živko Šokica sam i bit ću dovika: Santovački bećarci. – Croatica. – Budimpešta, 2009.

MARTINOVIĆ CVIJIN, KataOlujno ostrvo: Biblioteka Plave čarape. – Plavi jahač. – Budimpešta, 2011. – 352 str.

PAVIĆ-BLAŽETIN, Branka (uredila)Hrvatski kalendar 2011. – Croatica. – Budimpešta, 2011. – 178 str.

PANČIĆ, StipanPjesmarica 1.: Udžbenik glazbenog odgoja u prvom razredu osnovne škole, II. izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 80 str.

PANČIĆ, StipanPjesmarica 2.: Udžbenik glazbenog odgoja u drugom razredu osnovne škole. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 89 str.

PANČIĆ, StipanPjesmarica 3.: Udžbenik glazbenog odgoja u trećem razredu osnovne škole. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 88 str.

PANČIĆ, StipanPjesmarica 4.: Udžbenik glazbenog odgoja u četvrtom razredu osnovne škole. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 106 str.

PANČIĆ, StipanPjesmarica 5.: Udžbenik glazbenog odgoja u petom razredu osnovne škole. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 103 str.

PRISZLINGER, AntonCrkvene pisme: Duhovna radost s orguljskom pratnjom i bez. – Croatica. – Budimpešta, 2003. – 563 str.

PRODAN, Janja (uredila)Iz hrvatske baštine u Mađarskoj.– Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj.– Pečuh, 2005. – 223 str.

PRODAN, JanjaDijalogom kroz stoljeća: Radovi iz poredbene kroatistike. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2008. – 247 str.

RACZ, ErikaGovori pomurskih Hrvata. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj. – Pečuh, 2012. – 313 str.

SZEKERES, Klára Od dvora – do dvora: Iz folklornog blaga Bunjevaca i Šokaca u Mađarskoj. – Croatica. – Budimpešta, 2007.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

26

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ, JuditaNaš materinski jezik 2. razred. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 77 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ, JuditaNaš materinski jezik 3. razred. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 91 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ, JuditaNaš materinski jezik 4. razred, II. izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 128 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ, JuditaNaš materinski jezik 5. razred. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 138 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ GARGER, JuditaNaš materinski jezik 7. razred. – Croatica. – Budimpešta, 2003. – 142 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ GARGER, JuditaNaš materinski jezik 8. razred. – Croatica. – Budimpešta, 2005. – 117 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ, JuditaNaš materinski jezik 6. razred. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 130 str.

ŠKRAPIĆ TIMAR, Ana; ŠKRAPIĆ GARGER, JuditaNaš materinski jezik 1. razred, II. izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2006. – 110 str.

ŠKRAPIĆ, LajošPo dugoj cesti. – Hrvatska samouprava. – Petrovo Selo, 2013. – 200 str.

NÉMETH, IvanU Božji vinograd. – Hrvatska samouprava. – Petrovo Selo, 2012. – 150 str.

TIŠLER, JolankaMoj hrvatski: Čitanka 5., II. izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2004. – 126 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 2.: Čitanka za 2. razred osnovne škole s predmetnom nastavom. – Croatica. – Budimpešta, 2003. – 97 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 2.: Radna bilježnica za 2. razred osnovne škole s predmetnom nastavom, II. izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2004. – 139 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 3.: Čitanka za 3. razred osnovne škole s predmetnom nastavom. – Croatica. – Budimpešta, 2005. – 93 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 3.: Radna bilježnica za 3. razred osnovne škole s predmetnom nastavom. – Croatica. – Budimpešta, 2005. – 99 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 1.: Slikovnica za 1. razred osnovne škole s predmetnom nastavom, II. izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2004. – 122 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 4.: Čitanka za 4. razred osnovne škole s predmetnom nastavom. – Croatica. – Budimpešta, 2007. – 103 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 4.: Radna bilježnica za 4. razred osnovne škole s predmetnom nastavom. – Croatica. – Budimpešta, 2007. – 91 str.

TORJANAC, AnicaMoj hrvatski 1.: Radna bilježnica za 1. razred osnovne škole s predmetnom nastavom, III. prerađeno izdanje. – Croatica. – Budimpešta, 2009. – 155 str.

VÖLGYI, Géza (uredio)Kajkavci Vedešina i Umoka: Zbornik regionalne konferencije. – Croatica. – Budimpešta, 2004. – 159 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

27

ZÁDROVICH, Bernadet, dr. sc.Govor Prisike. – Berzsenyi Dániel Főiskola. – Szombathely, 2006. – 273 str.

ZÁDROVICH, BernadetStudije o gradišćanskim Hrvatima u Madjarskoj (1977 - 2007). – Odsjek za slavistiku zapadno-mađarskog sveučilišta. – Szombathely, 2009. – 337 str.

Zbornici

Hrvati u Budimu i Pešti: Zbornik radova znastvenih skupova u Budimpešti 1997.–2000. – Croatica. – Budimpešta, 2001. – 214 str.

Kajkavci Vedešina i Umoka: Zbornik radova regionalne konferencije u Koljnofu. – Croatica. – Budimpešta, 2007.

Kajkavci med gradišćanskimi Hrvati. – Croatica. – Budimpešta, 2003.

Hrvatski književni jezik: Zbornikradova Međunarodnog znanstvenog skupa povodom 500 obljetnice nastanka Judite Marka Marulića. – Croatica. – Budimpešta, 2003.

Hrvatski Kupido: Zbornik radova znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem. – Croatica. – Budimpešta, 2005.

■ MAKEDONIJA

TOTCH NAUMOVA, Ljerka Nemir koji nije imao ime. – KLD Rešetari & Hrvatska matica iseljenika. – Rešetari – Zagreb, 2013. – 110 str.

■ NOVI ZELAND

BOŽIČ VRBANČIĆ, Senka Tarara: The formation of identities and memory by Maori and Croatians in New Zealand. – Otago University Press. – Auckland, 2008. – 240 str.

ŽARNIĆ, SlavkoMilodrage uspomene. – Vlastita naklada. – Auckland, 2008. – 86 str.

ŽARNIĆ, SlavkoMoj dom. – Vlastita naklada. – Auckland, 2010. – 125 str.

■ NJEMAČKA

BODROŽIĆ, Marica Tišina, rastanak: Roman. – Fraktura. – Zaprešić, 2008. – 213 str.

BORIĆ, GojkoKroatischer Unabhängigkeitskampf – berechtigt und gerecht. – Kroatischer Weltkongress in Deutschland e.V. – Berlin, 2012. – 125 str.

ČIZMIĆ, Ivan; SOPTA, Marin (priredili)Tomislav Krolo hrvatski politički emigrant 1941. – 1991. – Vlastita naklada. – Zagreb, 2009. – 488 str.

DE CORBAVIA, C. Iris Torquata. – Naklada Tusculum. – Zagreb, 2009. – 400 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

28

DJEDOVIĆ TACHLINSKI, MirjanaDnevnik usamljene duše. – Gradska tiskara Osijek d.d. – Osijek. – 199 str.

DUGEČ, MalkicaTragovima bezdomnosti. –K.Krešimir & 8211. – Zagreb, 2008. – 142 str.

DUGEČ, MalkicaVijenac od plača: Sonetni vijenac tiskan u knjizi „Hrvatska katolička zajednica u Stuttgartu 1958. – 2008.“. – Zagreb – Stuttgart, 2008.

DUGEČ, MalkicaI cvijet može zaplakati: Pjesme za djecu. – Ozalj, 2009. – 78 str.

DUGEČ, MalkicaBlagdan riječi hrvatske: Pjesme u hodu jezika hrvatskoga. – K. Krešimir. – Zagreb, 2012. –124 str.

ĐURASOVIĆ TomislavSvjedok olovnih vremena. – Fram – Ziral. – Zagreb, 2011. – 487 str.

JELIČIĆ, Anto (priredio)Hrvatsko obiteljsko kolo: Dvadeset godina života i rada u Münchenu (1990-2010). – München – Sarajevo, 2010. – 316 str.

KANITZ, RužaPolenta oder Milchkaffee: Roman. – Geest Verlag. – Njemačka, 2009. – 319 str.

KANITZ, RužaSchweigsame ferne: Roman. – Geest Verlag. – Njemačka, 2013. – 355 str.

KANITZ, Ruža; MESIAS ZEUKE, Mardela; ROSENBERG, Inbal (priredili)Berlin mit Akzent: Interviews mit Migranten. – Geest – Verlag. – Njemačka. – 324 str

MARINIĆ, JagodaBezimena. – Zagrebački holding AGM & Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2009. – 180 str.

MARINIĆ, JagodaGebrauchsanweisung für Kroatien. – Piper Verlag. – Stuttgardt, 2013. – 224 str.

POLEGUBIĆ, AdolfKolijevka od kamena. – Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2013. – 86 str.

POLEGUBIĆ, AdolfHerbstspuren. – BoD – Books on Demand www.bod.de). – Norderstedt, 2013. – 86 str.

SOJČIĆ P., TvrtkoDie, Lösung der kroatischen Frage zwischen 1939 und 1945: Kalküle und Illusionen. – HMRG. – Stuttgart, 2008. – 475 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

29

■ PERU

BALVANOVIĆ, DragoPeru. Puti, običaji, sudbine: IV. nadopunjeno izdanje. – Glas Koncila & Župa sv. L. B. Mandića. – Zagreb – Lima, 2013. – 404 str.

BURIN, Marko La familia croata en el Perú. – Vlastita naklada. – Lima, 2009. – 229 str.

DOBRA ŽIRJANIN, IvanŽirajska ufanja: Soneti i druge pisme. – Matica Zadrana. – Zadar, 2004. – 180 str.

GRUBIŠIĆ, Vinko, KORDIĆ, Zdravko, ŠEGO, KrešimirDavno sanjani snovi – Dreams Dreamt Long Ago. – Twentieth Century Croatian Poetry in Bosnia and Herzegovina. – HIŠAK–CSAC, Outskirts Press. – Chicago–Parker, 2008. – 269 str.

MEKIS F. Donna & MEKIS-MILLER, Kathryn Blossoms Into Gold / Croatians in the Pajaro Valley. – Capitola Book Company. – Capitola, 2009. – 309 str.

SULIĆ, VeseljkoVizije u pustinji: Život jednog plesača. – Čvorak. – Zagreb, 2005. – 223 str.

ŠKRIVANIĆ, JurajPovijest američkih Hrvata. – Hrvatski svjetski kongres. – Zagreb, 2011. – 394 str.

TEPESH, KatarinaEscape from De spair: A Croatian family’s survival: A memoir. – Virtualbookworm.com Publishing Inc. – College Station. – US, 2007. – 203 str.

ZIBILICH, Marie CarmeliteDestiny s Journey. – Hrvatsko građansko društvo Crne Gore. – Kotor, 2011. – 198 str.

YAMBRUSIC, Edward SlavkoPeace at the price of justice and human dignity: Refl ections on the Hague Tribunals and „Judicialization“ of International Confl icts. – Hrvatsko kulturno vijeće. – Zagreb, 2010. – 359 str.

■ RUMUNJSKA

MANEA-GRGIN, CastiliaPovijest karaševskih Hrvata u rumunjskom Banatu (16.-18. stoljeće), FF press – Filozofski fakultet. – Zagreb, 2012. – 304 str.

BELOŠEVIĆ, Marija; VIDMAROVIĆ, Đuro (uredili)Pjesme i proza rumunjskih Hrvata / Poezio kaj prozo de la rumanaj Kroatoj. – Hrvatski esperantski savez. – Zagreb, 2008. – 89 str.

■ SAD

BOŠKOVIĆ MEYER, NasjaPet rubina crvenih: Pjesme. – Naklada Bošković. – Split, 2012. – 280 str.

BOŽIN, DavorOd Rave do (A)merike. – CRO-GRAF Jablanovec. – Zagreb, 2012. – 172 str.

DUGANDŽIĆ-PAŠIĆ, MariaImages of America – Croatians of Chicagoland. – Arcadia Publishing. – Chicago, 2010. – 127 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

30

■ SLOVAČKA

JANKOVIĆ, RadoslavLjeto va Jačka Hrvatskoga Jandrofa: Rok v piesňach Jaroviec. – Hrvatski kulturni savez u Slovačkoj. – Bratislava, 2007. – 255 str.

POKORNÝ-TICA, ViliamDevínska se smeje, Nuovo selo se smije: Humorno i važno povidanje o starom Nuovom Seli. – Chorvátsky kultúrny zväz na Slovensku. – Bratislava – Devínska Nová Ves, 2008. – 313 str.

■ SLOVENIJA

BAKSA SRNEL, AntonijaVijolice v kamenu / Fijolice vu kamenu. – Franc-Franc. – Murska Sobota, 2005. – 61 str.

■ SRBIJA

ALADŽIĆ, Viktorija Subotica koja nestaje. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2012. – 116 str.

ANDRIĆ, Josip Hrvatstvo i katolička kulturna obnova: Članci i studije. – Glas koncila. – Zagreb, 2011. – 327 str.

ANDRAŠIĆ, Ivan Izgradnja kuća nabijača u Sonti u XX. stoljeću. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2010. – 84 str.

ANIŠIĆ, AndrijaVjersko-moralna obnova braka i obitelji: Model opstanka i napretka naroda u djelima Ivana Antunovića. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2013. – 302 str.

BARA, Mario; VUKIĆ AleksandarHrvati u Vojvodini: Identitet(i), procesi i društvene aktivnosti. – Institut za migracije i narodnosti, Zagreb & Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata, Zagreb –Subotica, 2012. – 261 str.

BAČIĆ, Slaven (uredio)Leksikon podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca, sv. I do VIII., Hrvatsko akademsko društvo, Subotica 2004. - 08. – A: 63 str.; B-Baž: 77 str.; Be-Br: 67 str.; Bu: 73 str.; C–Ć: 65 str.; D: 104 str.; DŽ–F: 107 str.; G: 76 str.

BAČIĆ, Slaven (uredio)Leksikon podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca, X., I. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2010. – 110 str.

BAČIĆ, Slaven (uredio)Leksikon podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca, XI., J. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2011. – 121 str.

BALENOVIĆ, Ivan (priredio)Prognanik iz svijata svjetlosti: Život i djelo Stanislava Prepreka. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2012. – 619 str.

BARA, Mario & ŽIGMANOV, TomislavHrvati u Vojvodini u povijesti i sadašnjosti – osnovne činjenice. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2009. – 170 str.

BARTOŠ, StjepanIgra opasnih pojedinosti: Suvremena proza, knjiga 9. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2010. – 282 str.

BARTOŠ, StjepanKuća koja plovi: Suvremena proza, knjiga 10. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2011. – 86 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

31

BERETIĆ, StjepanDužijanca u srcu: Propovijedi, Serija Duhovnost, Edicija – Meditacije, knjiga 5. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2009. – 151 str.

BERETIĆ, Stjepan (uredio)Subotička Danica: Kalendar 2012. – Župni ured Sv. Terezije. – Subotica, 2011. – 286 str.

BEŠLIN, StipanTajanstvenosti trag: Spomenar, knjiga 1. – UG „Urbani Šokci“. – Sombor, 2011. – 117 str.

BONUS, IvanMoj voljeni i kićeni Srijem. – Zajednica protjeranih Hrvata iz Srijema, Bačke i Banata. – Zagreb, 2011. – 356 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina (uredila)Teška vrimena: Izbor kazališnih komada Hrvata u Podunavlju. – Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2007. – 279 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina (uredila)Mali diplomat i drugi igrokazi. – Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2008. – 214 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina (uredila)Dani Balinta Vujkova: Dani hrvatske riječi i knjige, Zbornik radova sa znanstvenih skupova 2006.-2010., Edicija – Studije, knjiga 3. – Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2011. – 496 str.

ČELIKOVIĆ, KatarinaLjestve za nebo: Sluge Božjega o. Gerarda Tome Stantića. – Karmelski samostan u Somboru. – Sombor, 2012. – 16 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina (uredila)Lira naiva 2012.: Izabrane pjesme, Serija Duhovnost, Edicija – Poezija, knjiga 16. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“ & Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2012. – 159 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina (uredila)Lira naiva 2013.: Izabrane pjesme, Serija Duhovnost, Edicija – Poezija, knjiga 17. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“ & Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2013. – 135 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina (uredila)Dani Balinta Vujkova: Dani hrvatske riječi i knjige, Zbornik radova sa znanstvenih skupova 2011.-2012., Edicija – Studije, knjiga 4. – Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2013. – 264 str.

ČELIKOVIĆ, Katarina Bibliografi ja narodnih pripovjedaka i djela Balinta Vujkova. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2013. – 143 str.

ČOTA, AntonijaNuda veritas = Gola istina: Našutjesmo se do grla. – Hrvatski demokratski forum „Preporuke iz Lemeša“. – Subotica, 2010. – 185 str.

DEVIĆ, Antun / ZMAIĆ, BlažŽupa Irig. – Župa Irig. – Novi Sad, 2010. – 415 str.

DURANCI, BelaSlikar Stipan Kopilović: 1877.-1924. (drugo osuvremenjeno izdanje). – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2011. – 110 str.

EVETOVIĆ, MatijaKulturna povijest bunjevačkih i šokačkih Hrvata. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2010. – 718 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

32

EVETOVIĆ M., AnteVječnosti doba. – Zavod za kulturu vojvo-đanskih Hrvata. – Subotica, 2012. – 109 str.

GRUPA AUTORABiografski leksikon Hrvata istočnog Srijema, 1, A-Fur. – Libera editio d. o. o. & Hrvatsko akademsko društvo. – Zagreb, Subotica, 2011. – 211 str.

GRUPA AUTORATragovi Šokaca od Gradovrha do Bača 1688.-2008. – Hrvatsko kulturno umjetničko prosvjetno društvo Mostonga Bač & Franjevački samostan u Tuzli. – Bač. – Tuzla, 2011. – 53 str.

HEKA, LadislavOsam stoljeća Hrvatsko-ugarske državne zajednice s posebnim osvrtom na Hrvatsko-ugarsku nagodbu. – Hrvatsko-mađarska kulturna udruga András Dugonics & Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata Subotica & Hrvatsko akademsko društvo Subotica. – Szeged–Subotica, 2011. – 450 str.

HEMAR, Eduard (uredio)Bibliografski leksikon Hrvata istočnog Srijema: Sv. 1, A-Fur. – Libra editio d.o.o. & Hrvatsko akademsko društvo. – Zagreb – Subotica, 2011. – 211 str.

IVKOVIĆ IVANDEKIĆ, IvanKlapim: Fotomonografi ja. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2012. – 220 str.

JAKŠIĆ, AnteDuše zemlje: Lirika zavičaja. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2012. – 87 str.

JARAMAZOVIĆ, MirjanaHajdemo zajedno: Pjesme, Serija Duhovnost, knjiga 13. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“ & Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2010. – 175 str.

KLJAJIĆ, Marko Surčin kroz povijest. – Maxima graf. – Petrovaradin, 2010. – 576 str.

KOKIĆ, AleksaU sjenama ravnice: Sabrane pjesme. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2013. – 509 str.

KOLARIĆ DUMIĆ, LjubicaUz baku je raslo moje djetinjstvo: Edicija – Suvremena proza, knjiga 11. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2011. – 89 str.

KOPUNOVIĆ, MirkoNad raspuklinom ćutnje: Pjesme. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2010. – 88 str.

KOPUNOVIĆ, MirkoLjestve za panonsko nebo: Impresije i refl eksije svakodnevlja. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2012. – 116 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

33

KRMPOTIĆ, MilanBunjo dida moga: Drugo izmijenjeno i dopunjeno izdanje. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2011. – 87 str.

MARKOV-ŠPANOVIĆ, Mila Jezik je zapravo domovina. – MaximaGraf. – Petrovaradin, 2011. – 245 str.

MARKOV-ŠPANOVIĆ, Mila Maxima minimis: Najkraće latinske i francuske maxime, sentence, izrazi, poslovice i refl eksija u hrvatskom i srpskome jeziku. – MaximaGraf. – Petrovaradin, 2011. – 124 str.

MARKOV-ŠPANOVIĆ, Mila Libertas mea. – MaximaGraf. – Petrovaradin, 2011. – 231 str.

MELVINGER, Jasna O Iliji Okrugiću Srijemcu: Književnopovijesni i jezikoslovni članci i rasprave, Edicija – Baština, knjiga 11. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2011. – 166 str.

MILOŠ, Mate Otac Gerard: Glasilo Vicepostulature za upoznavanje Sluge Božjega o. Gerarda tome Stantića, karmelićanina. – Hrvatska karmelska provincija Svetog oca Josipa. – Subotica, 2013. – 43 str.

MIKOVIĆ, MilovanSlušaj: zemlja, riječi. – Panonski institut. – Pinkovac, 2007. – 68 str.

MIKOVIĆ ŽIGMANOV, RužicaNaša gradska kuća: Uz stoti rođendan. – Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2012. – 23 str.

MOLCER, MatijaOznačena tišina: Edicija – Suvremena poezija, knjiga 6. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica 2012. – 76 str.

NOVAKOVIĆ, LazarSjetim se Ane. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2008. – 111 str.

OKRUGIĆ SRIJEMAC, IlijaŠaljive poeme: Edicija – Baština, knjiga 7. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2010. – 188 str.

OKRUGIĆ SRIJEMAC, IlijaHunjkava komedija: Edicija – Baština, knjiga 10. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2011. – 101 str.

Otac naš nebeski. – MaksimaGraf: Srijemska biskupija. – Povjerenstvo za brak i obitelj. – Petrovaradin 2011. – 139 str.

PALAIĆ, ĐuroPorazi i srdžbe: Pjesme. – Zajednica protjeranih Hrvata iz Srijema, Bačke i Banata. – Zagreb, 2009. – 127 str.

PILJIĆ, Marijan (uredio)Preprekovo proljeće 2010.: Zbirka pjesama. – HKUPD „Stanislav Preprek“ Novi Sad. – Novi Sad, 2010. – 120 str.

PILJIĆ, Marijan (uredio)Preprekovo proljeće 2011.: Zbirka pjesama. – HKUPD „Stanislav Preprek“ Novi Sad. – Novi Sad, 2011. – 113 str.

PIUKOVIĆ, GrgoSto bandaša i bandašica: Fotomonografi ja. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica 2010. – 167 str.

PIUKOVIĆ, Marinko Blago iz dolafa:bunjevačka nošnja subotičkog kraja. – Organizacijski odbor Dužijance 2011. – Subotica, 2011. – 79 str.

POLJAKOVIĆ, MatijaIzabrane drame. – NIU Hrvatska riječ & Matica hrvatska, ogranak Subotica. – Subotica, 2008. – 248 str.

POLJAKOVIĆ, MatijaIzabrane drame II: Edicija – Izabrane drame, knjiga 2. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2010. – 402 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

34

POLJAKOVIĆ, MatijaIzabrane drame III: Edicija – Izabrane drame, knjiga 3. – NIU Hrvatska riječ – Subotica, 2011. – 370 str.

PRĆIĆ, MilivojPisme za nuz sviću: Edicija – Baština, knjiga 3. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost. – Subotica, 2008. – 78 str.

PRĆIĆ, MilivojŽivi a izgubljeni: Edicija – Suvremena proza, knjiga 9. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2012. – 87 str.

PRĆIĆ, DraženWild Card. – Studio Bravo. – Subotica, 2007. – 168 str.

PRĆIĆ, DraženDogovoreni brak. – Minerva d.o.o. – Subotica, 2013. – 215 str.

RAJKOVIĆ, ĐuroPrilozi za istoriju bibliotekarstva Petrovaradina. – Gradska biblioteka. – Novi Sad, 2011. – 204 str.

SABLIĆ TOMIĆ, Helena: ERL, Vera (priredile)Urbani šokci 6/7: Marijanska svetišta Šokaca i Bunjevaca / utemeljiteljski projekt udruge – Baštinici Njikoš i Rem. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2013. – 323 str.

SEKELJ, VojislavU izmučenim riječima: Suvremena poezija, knjiga 1. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2008. – 80 str.

SEKULIĆ, AnteSelo na raskrižju putova: Stoljetnica žedničke župe. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2011. – 149 str.

SEKULIĆ, AntePrilozi povijesti hrvatske književnosti. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2011. – 278 str.

SILAĐEV, RužaŠokica pripovida: Edicija – Baština, knjiga 12. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2011. – 232 str.

SKENDEROVIĆ, Robert (uredio)Identitet bačkih Hrvata: Zbornik radova međunarodnog znanstvenog skupa. – Hrvatski institut za povijest & Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2010. – 364 str.

STANTIĆ, AlojzijeRis i obiteljska dužijanca u subatičkom ataru. – Organizacijski odbor Dužijance 2011 & – Hrvatski kulturni centar „Bunjevačko kolo“. – Subotica, 2011. – 106 str.

STANTIĆ, MarinkoInkulturacija vjere kroz pučku pobožnost bunjevačkih Hrvata. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2010. – 174 str.

ŠPEHAR, Josip (priredio) Franjevački samostan Bač: Kronološki pregled, Bač. – Franjevački samostan Sv. Marije u Baču. – 2012. – 60 str.

ŠPEHAR, JosipTko su Šokci: Naziv, podrijetlo i pripadnost. – Franjevački samostan svete Marije u Baču. – Bač, 2011. – 27 str.

ŠEREMEŠIĆ, MarijaTragovi sjećanja: Monografi ja, knjiga 3. – NIU Hrvatska riječ, Subotica & Hrvatsko kulturno umjetničko društvo „Vladimir Nazor“, Sombor. – Subotica, 2007. – 128 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

35

TADIJAN, Zvonko Šokačke narodne nošnje u Bačkoj. – Kulturno prosvjetna zajednica Hrvata „Šokadija“. – Sonta, Apatin, 2011. – 61 str.

TEMUNOVIĆ, JosipBilježnica za povijest bunjevačkih i šokačkih Hrvata. – Hrvatsko akademsko društvo & Hrvatska riječ. – Subotica, 2009. – 143 str.

VOJNIĆ PURČAR, PetkoPrstenovani pisac. – Petko studio, Novi Sad & Simbol, Petrovaradin, 2008. – 179 str.

VOJNIĆ HAJDUK, Josip Odgovor na mnogobrojne novinske članke. – Vlastita naklada. – Subotica, 2012. – 29 str.

VOJNIĆ HAJDUK, LazoObiteljska dužijanca bunjevačkih Hrvata u subotičkom kraju. – Organizacijski odbor Dužijance 2011. – Subotica, 2011. – 105 str.

VOJNIĆ HAJDUK, LazoKako u novo bez loma: misli o životu u hrvatskoj manjinskoj zajednici: Strukturalna, funkcionalna i organizacijska rješenja nekih logičkih cjelina iz života naše zajednice i kod nekih drugih oblika iz okruženja. – Hrvatski demokratski forum. – Subotica, 2010. – 240 str.

VOJNIĆ HAJDUK, Lazo Ago Mamužić i nacionalni pokret bačkih bunjevačkih Hrvata. – Vlastita naklada. – Subotica, 2012. – 248 str.

VUJKOV, BalintBajke: CD 1 i 2. – Hrvatska čitaonica. – Subotica

VUJKOV, BalintBunjevačke narodne pripovijetke: Edicija – Baština Izabrana djela, knjiga 1. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2010. – 395 str.

VUJKOV, BalintBogatašovo maslo: Edicija – Slikovnice, knjiga 7. – Hrvatska čitaonica. – Subotica, 2011. – 39 str.

VUJKOV, BalintŠta u oca to u dice. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata & NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2012. – 126 str.

VULIĆ, SanjaVitezovi hrvatskog jezika u Bačkoj: Sveučilišna knjiga 1. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2009. – 333 str.

ZELIĆ, NacoPublikacije Bačkih Hrvata: Popis od 1901. do 2007. – Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. – Zagreb, 2009. – 230 str.

ZELIĆ, NacoSlikovali smo se: Stare fotografi je: izvor podataka o bunjevačkoj narodnoj nošnji. – Naklada Stih. – Zagreb, 2011. – 80 str.

ZELIĆ, ŽeljkaBezdan: Suvremena proza, knjiga 5. – NIU Hrvatska riječ. – Subotica, 2006. – 144 str.

ZVONIK: Katolički list (mjesečnik). – Rimokatolički župni ured Sv. Roka. – Subotica, 2013. – 52 str.

ŽARKOVIĆ, IlijaZaboravljeni rječnik: Govor golubničkog kraja. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2009. – 119 str.

ŽIGMANOV, TomislavHrvati u Vojvodini danas: Traganje za identitetom. – Hrvatska sveučilišna naklada & Pučko otvoreno učilište. – Zagreb, 2006. – 216 str.

ŽIGMANOV, TomislavMinimum in maximis: Zapisi s ruba o nerubnome. – AGM. – Zagreb, 2007. – 153 str.

ŽIGMANOV, TomislavPrid svitom: Saga o svitu koji nestaje. – Vlastita naklada. – Subotica, 2008. – 139 str.

ŽIGMANOV, TomislavOsvajanje slobode: Hrvati u Vojvodini deset godina nakon listopadskog prevrata 2000. – Hrvatsko akademsko društvo. – Subotica, 2011. – 150 str.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

36

ŽIGMANOV, TomislavIzazovi – sabiranja, sumjeravanja, tumačenja: Studije i ogledi o knjiškim i književnim temama hrvatskoga istočnog zagraničja. – Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj & Oksimoron Osijek & Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Pečuh–Osijek–Subotica, 2012. – 255 str.

ŽIGMANOV, TomislavBunjevački Put križa. – Katolički institut za kulturu, povijest i duhovnost „Ivan Antunović“. – Subotica, 2013. – 117 str.

ŽIGMANOV, TomislavNova riječ: Časopis za književnost i umjetnost. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2013. – 170 str.

ŽUŽIĆ, Zlatko (uredio)Prvi znanstveni skup „Dani Ilije Okrugića“, Zemun, 20. –21. svibnja, 2005. – Zbornik radova: Zemun i Zemunci u riječi i slici. – Udruga Zemunaca u Republici Hrvatskoj. – Zemun–Zagreb, 2005. – 221 str.

Godišnjak za znanstvena istraživanja br. 2. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2010. – 375 str.

Godišnjak za znanstvena istraživanja br. 3. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2011. – 383 str.

Godišnjak za znanstvena istraživanja br. 4. – Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. – Subotica, 2012. – 459 str.

■ ŠPANJOLSKA

BULAT, Sergio: Eres lo que comes, pero... ¿Sabes lo que comes?. – Ediciones Ceac, 2007. – 158. str.

■ ŠVEDSKA

BENKOVIĆ, Violanda; TEMELJ, Marica Ines; MIJATOVIĆ, Filip (priredili)Ja imam dvije domovine: Zbornik literalnih radova djece i mladeži u Švedskoj. – Kroatiska Riksförbundet. – Göteborg, 2008. – 106 str.

Sjeverne krijesnice: Zbirka stihova hrvatske djece u Švedskoj s nastavom hrvatskog jezika u švedskim osnovnim školama. – Uredničko vijeće: Borislav Arapović, Đurđica Bubičić, Elizabeta Glasnović Raguž, Željka Knežević, Sanja Mikulić, Josipa Mirković, Davor Zovko i Ružica Zovko, Hrvatsko kulturno društvo „Matija Gubec“ & Savez Hrvatskih društava u Švedskoj. – Stockholm 2007, – 104 str.

■ ŠVICARSKA

KARABIN, MarijanTragom jednog sjećanja: Crtice iz jednog tek nešto drukčijeg života. – Naklada Stih. – Zagreb, 2006. – 237 str.

NUIĆ, TihomirAuf der Suche nach Freiheit und Brot: Spuren der Kroaten in der Schweiz. – Ivo Ledergerber. – St. Gallen. – 182 str.

RAJČIĆ, DragicaBuch von Glück. – Gedichte. – Zürich, 2004. – 163 str.

ĆORIĆ, Šimun ŠitoThe woman not believed. – Croatian Franciscan Fathers. – Chicago, 2007. – 258 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

37

■ URUGVAJ

ANTONICH, R. Eduardo Croacia y los Croatas en Uruguay. – Montevideo, 2005. – 409 str.

■ VENEZUELA

MISKIEWICZ, DragoHotel Calimura. – bid & co editor. – Venezuela, 2009. – 134 str.

SANČEVIĆ, ZdravkoSusret svjetova (1492-1992): Hrvati i Amerike: Zbornik radova. – Institut za razvoj i međunarodne odnose. – Zagreb, 1992. – 199 str.

■ VELIKA BRITANIJA

FRANOLIĆ, BrankoWorks of Croatian Latinists: Recorded in the British Library General Catalogue. – Croatian information centre. – London, 1997. – 80 str.

BEZIĆ FILIPOVIĆ, BrankaHajduk i iseljenici. – Hrvatska matica iseljenika – podružnica Split. – Split, 2007. – 92 str.

BEZIĆ FILIPOVIĆ, BrankaŠport u životu iseljenika. – Naklada Bošković. – Split, 2009. – 128 str.

BEZIĆ FILIPOVIĆ, BrankaVeterani Hajduka 1977. – 2012. – Kultural Split. – Split, 2012. – 179 str.

BEZIĆ FILIPOVIĆ, BrankaJedan za sve, svi za jednoga, Hrvatska matica iseljenika, Zagreb – Split, 2013. – 108 str.

DE VILLA, Ivan (uredio)Recept za sreću. – KLD Rešetari & Hrvatska matica iseljenika. – Rešetari, 2009. – 99 str.

DE VILLA, Ivan (uredio)Preobrazba zrna: Pjesme. – KLD Rešetari. – Rešetari, 2010. – 200 str.

HERAK, Janko (uredio)Ugledni hrvatski znanstvenici u svijetu / Distinguished Croatian Scientists in the World. – V. dio. – urednik dr. sc. Janko Herak, Hrvatsko-američko društvo & Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2010. – 326 str.

HERAK, Janko (uredio)Ugledni hrvatski znanstvenici u svijetu / Distinguished Croatian Scientists in the World. – VI. dio. – urednik dr. sc. Janko Herak, Hrvatsko-američko društvo & Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2012. – 182 str.

Studije o iseljenicima i ostala građa

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

38

KALOGJERA, BrankaIzlaz iz iluzija. – Rektorat sveučilišta u Rijeci & Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb – Rijeka, 2009. – 150 str.

KANAJET ŠIMIĆ, LadaSpomenak: Monografi ja Male škole hrvatskoga jezika i kulture 1993. – 2012. – Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2013. – 116 str.

KUKAVICA, VesnaIseljenički horizonti: Prikazi i feljtoni. – Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2005. – 133 str.

MAVRA, VjekoslavIseljeništvo Kukljice 1918. – 2007. – Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb–Zadar, 2008. – 191 str.

RADOŠ, RankoHrvatski iseljenici i integracija Republike Hrvatske u EU. – Hrvatska matica iseljenika & Dokumentacijsko informacijsko središte. – Zagreb, 2005. – 189 str.

FRANIČEVIĆ JELIČIĆ, MarijaProglas šutnje: Biblioteka Zvonimir, knjiga 88. – Zvonimir Solin d.o.o., – Solin, 2010. – 195 str.

FRANIČEVIĆ JELIČIĆ, MarijaOpus diskrecije: Biblioteka Zvonimir, knjiga 91. – Zvonimir Solin d.o.o., – Solin, 2011. – 247 str.

KAČIĆ, HrvojeAl Servicio de Mi Patria: Croatia Rediviva. – Institut društvenih znanosti „Ivo Pilar“ & Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2009. – 535 str.

KOSOVIĆ MAKIĆ, MarijaMatici domovini. – KLD Rešetari. – Rešetari, 2013. – 88 str.

LOVRENČIĆ, ŽeljkaTragovi iseljenih Hrvata (u književnosti i izvan nje). – DHK-ogranak Rijeka & Liber d.o.o. – Rijeka, 2009. – 260 str.

LOVRENČIĆ, ŽeljkaOd pustinje do ledenjaka / Književnost čileanskih Hrvata. – Društvo hrvatskih književnika, ogranak Pula. – Pula, 2013 . – 270 str.

ROGIĆ, Ivan; Čizmić, IvanModernizacija u Hrvatskoj i hrvatska odselidba: Biblioteka Studije, knjiga 14. – Institut društvenih znanosti „Ivo Pilar“. – Zagreb, 2011. – 471 str.

SALOPEK, HrvojeOgulinsko-modruški rodovi: Podrijetlo, razvoj, rasprostranjenost, seobe i prezimena stanovništva ogulinskog kraja. – Matica Hrvatska & Hrvatska matica iseljenika & Hrvatsko rodoslovno društvo „Pavao Ritter Vitezović“. – Zagreb, 2007. – 504 str.

SOPTA, MarinSveto ime Croatia: Hrvatski nogometni klubovi „Croatia“ u iseljeništvu. – Udruga „Hrvatska dijaspora“ & Institut društvenih znanosti „Ivo Pilar“. – Zagreb, 2008. – 263 str.

ŠKVORC, BorisAustralski Hrvati: Mitovi i stvarnost. – Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2005. – 224 str.

TARLE, TugaHrvatski iseljenički duhopis: Ogledi, kritike, pisma i prijedlozi (1990. – 2013.). – Vlastita naklada. – Zagreb, 2013. – 416 str.

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

39

NaglasciAutori, urednici i nakladnici iz manjinskih zajednica sudjelovali su u pripremi građe za Izložbu nakladničke djelatnosti hrvatskih manjina iz europskih zemalja, koja se održava u okviru 36. Interlibera pod visokim pokroviteljstvom Ministarstava kulture Republike Hrvatske. Iz razgovora s brojnim ljubiteljima knjige izdvojili smo razmišljanja mr. sc. Stjepana Blažetina i Čabe Horvata (Pečuh - Budimpešta, Mađarska), dr. sc. Roberta Hajszana (Pinkovac, Austrija) i Tomislava Žigmanova (Subotica, Srbija) na temu što im znači nastup na Interliberu. Naši su sugovornici izdvojili najzanimljivije naslove iz vlastitih manjinskih kulturnih prostora, istaknuvši pri tom i knjige koje su u planu za tisak iduće godine. Donosimo poticajna razmišljanja o svijetu knjige hrvatskih manjinskih zajednica!

Zbog rubnog i nerijetko izoliranog položaja hrvatskih manjinskih zajednica u domicilnim sredinama, radi relativno slabe nazočnosti tih zajednica u javnom (političkom, kulturnom i književnom) životu naše matične zemlje - u takozvanom svehrvatskom prostoru, potrebno je iskoristiti svaku mogućnost promoviranja kulturnih, napose knjigoizdavačkih djelatnosti poput ovoga Matičina projekta HKH na Interliberu. Hrvatska knjiga izvan Hrvatske (mislim prije svega na knjige objavljene na hrvatskom jeziku izvan Republike Hrvatske) iznimno teško dolazi do čitateljske publike izvan manjinskih krugova u kojima je objelodanjena. Knjige autora iz manjinskih hrvatskih zajednica još uvijek nisu u domovinskim knjižarama, nema ih na policama knjižnica pa samim time nisu sve ni uključene u izradbu Hrvatske nacionalne bibliografi je. Ukratko, Interliber pruža mogućnost da se predstavi i taj segment hrvatskog svijeta knjge, segment koji može opstati isključivo zahvaljujući raznim potporama i naporima entuzijasta, jer na tržišnim osnovama knjiga manjinskih nakladnika ne može egzistirati - ni u klasičnom (tiskanom) obliku, a niti u elektroničkom izdanju.

Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj, čiji sam ravnatelj, primjerice, nije primarno nakladnička kuća, već je njegova temeljna zadaća da u okvirima raspoloživih ljudskih i materijalnih resursa, prije svega istraživački obradi manjinsku tematiku hrvatske zajednice u Mađarskoj, a ne da objavljuje hrvatske naslove iz Mađarske. Međutim, ZZHM je 2005. godine pokrenuo svoju znanstvenu biblioteku pod naslovom BIBLIOTEKA NOVA, koja otvara nedostajući prostor za objelodanjivanje rezultata provedenih znanstvenih istraživanja. U ovoj su biblioteci protekle godine objelodanjene dvije značajne knjige. Prva, knjiga Tomislava Žigmanova iz susjednog

„Biblioteka nova ZZHM zanimljiv je knjižni niz u kojem smo ove godine objavili monografi ju dr. sc. Erike Rácz pod naslovom Govori pomurskih Hrvata koja se temelji na autoričinim istraživanjima jezičnoga blaga i prvi je sveobuhvatni opis hrvatskih govora s mađarske strane rijeke Mure

mr. sc. Stjepan Blažetin

Pjesnik, esejist i prevoditelj te

ravnatelj Znanstvenog zavoda

Hrvata iz Mađarske

Priredila: Vesna Kukavica

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

40

multietničkog i multikulturnog prostora Vojvodine pod naslovom Izazovi – sabiranja, sumjeravanja i tumačenja na suvremen način i današnjem trenutku primjeren retorički stil progovara o hrvatskoj književnosti u Vojvodini, a rezultat je trojne suradnje između Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata iz Subotice, Oksimorona iz Osijeka i Znanstvenog zavoda Hrvata u Mađarskoj. Druga, knjiga dr. sc. Erike Rácz pod naslovom Govori pomurskih Hrvata temelji se na autoričinim vlastitim istraživanjima zavičajnog jezičnoga blaga i prvi je sveobuhvatni opis hrvatskih govora s mađarske strane rijeke Mure, čime su ovi, po mnogočemu posebni kajkavski govori, sačuvani za buduća pokoljenja.

Do kraja 2013. godine Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj objelodanit će zbornik radova sa XI. Međunarodnog kroatističkog znanstvenog skupa održanog prošle godine u Pečuhu. Zadovoljstvo mi je, također, najaviti povijesne studije i članke Josipa Gujaša Džuretina u kojima autor tematizira metode nasilne asimilacije u zajedničkoj hrvatsko-ugarskoj državi iz razdoblja dualizma. Prema nakladničkom programu ZZHM sljedeće godine izlazi iz tiska potpuna bibliografi ja hrvatskih časopisa u Mađarskoj od 1989. do 2009. godine, koja će biti prva knjiga te vrste među Hrvatima u Mađarskoj i prvi je rezultat Zavodovog kontinuiranog rada na hrvatskim bibliografi jama. Priređujemo memoarsku knjigu Istváná Lőkösa, jednog od najznačajnijih kroatista u Mađarskoj pod naslovom Susreti sa Krležom.

Croatica je zajednička tvrtka Hrvatske državne samouprave i Saveza Hrvata u Mađarskoj, koja već četrnaest godina ostvaruje kvalitetne rezultate u našem kulturnom životu, uključujući i svijet knjige. Naše je poslovno središte smješteno u Budimpešti (Ulica Nagymező 68) u polivalentnoj višekatnici. Pod jednim krovom nalaze se tiskara i moderni digitalni studio, uredništvo za udžbenike i knjige te u javnosti najprisutnija - redakcija tjednika Hrvatskoga glasnika i godišnjaka Hrvatskog kalendara, čija je renomirana urednica Branka Pavić Blažetin.

Croatica, u okviru raspoloživih materijalnih mogućnosti, nastoji razvijati nakladničku djelatnost od stručnih monografi ja, beletristike, rječnika do raznih udžbenika i priručnika, CD-a i slične građe. Nakladničkim programom nastojimo doprinijeti zajedničkom cilju očuvanja kulturnog, vjerskog i jezičnog identiteta Hrvata u Mađarskoj. U našem su nakladničkom programu obuhvaćeni i prijevodi vrijednih knjiga, zbornici radova s kongresa i simpozija u organizaciji hrvatskih samouprava i civilnih udruga u Mađarskoj. Croatica, pored tiskanih izdanja, ima i knjige na novim medijima, video zapise i druge oblike elektroničkog nakladništva. Neophodno je truditi se objavljivati one sadržaje čije vrijednosti potiču dvojezičnost i kvalitetu suživota Hrvata u Mađarskoj s većinskim društvom. Naglasak u izdavačkom programu treba stavljati na teme vezane za tradicijsku kulturu, školstvo, audiovizualne umjetnosti, književnost, reprezentativne uzorke suvremene hrvatske umjetnosti i kulture te vjerski život.

Najzanimljiviji naslov u dolazećoj 2014. godini je Hrvatsko-mađarski rječnik, kojeg ćemo nastojati digitalizirati.

Čaba Horvat

Ravnatelj Naklade Croatica

i autor udžbenika

„Naš nakladnički program donosi vrijednosti koje potiču kvalitetu suživota Hrvata u Mađarskoj s većinskim društvom

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

41

Književnost u gradišćanskih Hrvata ima svoju višestoljetnu tradiciju. Zanimljivo je spomenuti da se približava 450-i jubilej prvog pisanog dokumenta na gradišćanskohrvatskom jeziku Klimpuškog misala, tiskanog godine 1564. No, činjenica je kako za nas od 16. do 20. stoljeća nema nekih velikih iznenađenja. Tek vrijeme liričara i preporoditelja Mate Meršića Miloradića i nestora gradišćanskohrvatske umjetničke proze Ignaca Horvata, možemo smatrati važnim književnim razdobljem u Gradišću, budući da se estetske vrijednost njihovih književnih djela mogu mjeriti s književnim kanonima toga doba. Tu su djelovali i pisci kao što su Augustin Blazović, Ferdo Sinković, Franc Rotter ili danas Jurica Csenar i Ana Schoretits ili pak Dorotea Lipković Zeichmann…

Svi su oni, s više ili manje uspjeha, pokušava-li nadvisiti u jezičnom stvaralaštvu stupanj tamburaš-ko-lirskog pjesništva/Tamburizza-Lyrik, kako tu pojavu naziva Peter Paul Wiplinger. Činjenica je da još uvijek u Gradišću čekamo na izdanje romana, dok ga koruški Slovenci, primjerice, imaju već dugo. Naš vodeći gra-dišćanskohrvatski fi lolog Nikola Benčić, dopisni član Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, napisao je svoje nagrađivano sintetsko djelo o gradišćanskohrvatskoj pismenosti, književnosti i literaturi na hrvatskom stan-dardu, čime nas je višestruko oplemenio. Ove smo go-dine objavili 20. svezak Panonskog ljetopisa, do-segnuvši u toj serijskoj publikaciji oko deset tisuća stranica koje su ispisali na tri jezika renomirani autori iz multietničkog i multikulturnog panonskog prostora u srcu Europe. Panonski ljetopis obiluje kvalitetnim prilozima autora s raznih dijelova srednje i jugoistoč-ne Europe. Uz to, zanimljiv je separat pjesama i priča Antona Leopolda – koje su publicirane u BIBLIOTECI Panonskog instituta…

Sretan sam što će na Matičinoj izložbi knjiga iz naših manjinskih zajednica, uz serijsku publikaciju Panonskog instituta, biti izložene i vrijedne knjige koje objavljuju hrvatske organizacije iz Austrije kao što su Hrvatski kulturni i dokumentarni centar, legendarno Hrvatsko kulturno društvo iz Željeznog te afi rmirani Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov iz Trajštofa.

„Ove smo godine objavili trojezični dvadeseti svezak Panonskog ljetopisa, dosegnuvši oko deset tisuća stranica koje su ispisali autori iz multietničkog i multikulturnog panonskog prostora u srcu Europe

dr. sc. Robert Hajszan

Povjesničar i fi lolog, ravnatelj

Panonskog instituta i glavni

urednik Panonskoga ljetopisa

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

42

Izložba nakladničke djelatnosti hrvatskih manjina iz europskih zemalja jedna je od rijetkih prilika da se hrvatsko kulturno općinstvo upozna s onim što se na planu književnosti, publicistike i znanosti događa u hrvatskim zajednicama izvan Hrvatske. Naime, zatomljenost knjiške i periodičke produkcije Hrvata izvan Hrvatske treba tumačiti stanovitom ekskluzivnom naravi hrvatskoga kulturnog prostora, koji svoje rubne, zagranične prostore znade previđati. Posljedice takvoga držanja su brojne i mahom negativne po nas, a ovakvi su programi prilike da se tako što ispravi ili nadomjesti. Za Hrvate izvan Hrvatske najznačajnije je da je integracija hrvatskih zagraničnih kulturnih rubova postignuta, budući da se tako potvrđuje pripadnosti istoj kulturi, na pluralnoj se sceni bolje ostvaruje percepcija vlastite relevantnosti i prateće, u poredbenoj perspektivi, samoocjenjivanje vrijednosti ostvaraja, osnažuje se komunikacija među kulturnim poslenicima, omogućuje se prijenos iskustva…

Knjiška produkcija Hrvata u Vojvodini u protekle tri godine bila je izuzetno bogata – objavljeno je više od 100 naslova iz beletristike te publicistike i znanosti! Slično je i s periodikom – redovito su izlazili tjedne novine, mjesečnici, tromjesečnici i godišnjaci – više od 15 naslova informativnih i vjerskih glasila te književnih i znanstvenih časopisa. S tim brojevima spadamo vjerojatno u najživlji kulturni prostor Hrvata izvan Hrvatske! Pa ipak, umjetničko-estetski dosezi i znanstvena kvaliteta publiciranih knjiga i periodičnih publikacija još uvijek su nestandardizirani – objavljuju se, naime, knjige čija kvaliteta je do te mjere upitna da bi bilo bolje da se nije ni pojavila, ali, s druge strane, postoje knjige i časopisi koji u svakom smislu mogu stajati uz bok dobrim knjigama iz Hrvatske, kao što je recimo knjiga Prognanik iz svijeta svjetlosti – život i djelo Stanislava Prepreka ili Godišnjak za znanstvena istraživanja Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata. Stoga je najveći izazov pred kojim se nalazi nakladništvo Hrvata u Vojvodini pitanje kriterija za objavu i posljedične valorizacije, na čemu treba dosljedno ustrajavati i nadalje… Kada je riječ o 2014., s radošću najavljujem sljedeću, 12. svesku Leksikona podunavskih Hrvata – Bunjevaca i Šokaca u nakladi Hrvatskoga akademskog društva iz Subotice, najvrjednijeg projekta u hrvatskoj zajednici u Vojvodini.

Tomislav Žigmanov

Književnik i nagrađivani

esejist, ravnatelj Zavoda za

kulturu vojvođanskih Hrvata

„Knjiška produkcija Hrvata u Vojvodini u protekle tri godine bila je izuzetno bogata – objavljeno je više od 100 naslova iz beletristike te publicistike i znanosti!

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

43

ŠČUKANEC, Aleksandra: Njemačko-hrvatski jezični dodiri u Gradišću. –

Hrvatska matica iseljenika

& Znanstveni institut

Gradišćanskih Hrvatov. –

Zagreb – Trajštof, 2011. –

432 str.

Monografi ja Njemačko-hrvat-ski jezični dodiri u Gradišću, u izdanju HMI i ZIGH, osvo-jila je nagradu Ljudevit Jonke, koju Matica hrvatska dodjeljuje istaknutim jezikoslovcima za promicanje hrvatskoga jezika i književnosti u svijetu. Ta na-građena monografi ja daje cje-lovitu sliku stanja gradišćan-skohrvatskoga jezičnoga blaga i dominantnih procesa u nje-govoj kulturološkoj dimenziji, početkom 21. stoljeća, unutar germanofone zajednice u Au-striji. Analiza obuhvaća jezičnu građu od prvih pisanih izvora do internetskih foruma. Auto-rica je rođena 1984. godine u Zagrebu. Nakon završetka stu-dija germanistike i anglistike te obrane doktorske disertacije radi kao znanstvena novakinja na Odsjeku za germanistiku Fi-lozofskog fakulteta u Zagrebu.

YASBINCEK, Morgan: Liv. – AGM & HMI. –

Zagreb, 2012. –

262 str.

Liv, odličan roman autorice hr-vatskih korijena Morgan Ya-sbincek iz Zapadne Australije o životnim izazovima triju na-raštaja migrantica, zajednički su objavili AGM, podružnica Zagrebačkog holdinga i Hrvat-ska matica iseljenika. Riječ je o jedinstvenoj prozi fragmentar-ne strukture koja vrluda puto-vima i stranputicama duše glav-ne junakinje O(liv)ie. Olivijin identitet rascjepkan je koliko i njezina priča, razapeta između jezika, privrženosti obiteljskom gnijezdu i izmještenosti iz trau-matične prošlosti, koju su zasje-nili nesporazumi u sadašnjosti. Autorica Morgan Yasbincek rođena je 1964. godine u Per-thu. Studirala je i doktorirala književnost na Sveučilištu Mur-doch, gdje i predaje kreativno pisanje. Za pjesničke zbirke osvojila je priznanja, a njezin za sada jedini roman Liv našao se 2001. na popisu nominiranih za Zlatnu medalju Društva za stu-dij australske književnosti.

NOVA IZDANJA HRVATSKE MATICE ISELJENIKA

ETEROVIC, Díaz Ramón: Druga želja. – AGM & HMI. –

Zagreb, 2010. –

262 str.

Za razliku od drugih autora kriminalističkog žanra, Ramón Díaz Eterovic duboko je anga-žiran pisac važnih društvenih tema koje se izmjenjuju u nje-govim zanimljivo sročenim pri-čama. U Drugoj želji teku dvije usporedne priče o istoj temi: položaju staraca u suvremenom društvu, poglavito onih koji da-leko od očiju obitelji provode posljednje dane života. Ispriča-na „nepodnošljivom lakoćom pisanja“ priča romana umno-gome se proširuje i na njegovu posvetu, među ostalima, dvo-jici hrvatskih pisaca. Tom po-svetom Ramón Díaz Eterovic otvara golemu temu zajedniš-tva koje izvire u korijenima i može se razići u pojedinačnim sudbinama, ali ne i u ukupno-sti postojanja. Roman je sa špa-njolskoga jezika prevela Željka Somun. Knjigu su zajednički objavili AGM, podružnica Za-grebačkog holdinga i Hrvatska matica iseljenika.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

44

POLEGUBIĆ, Adolf: Kolijevka od kamena. – Hrvatska matica

iseljenika. –

Zagreb, 2013. – 88 str.

Adolfa Polegubića se određuje kao suvremenog pjesnika kr-šćanskog nadahnuća sa snaž-nom emocionalnom odredni-com, što se očituje i u nedavno objavljenoj zbirci pjesama pod nazivom Kolijevka od kamena, čiji je nakladnik Hrvatska mati-ca iseljenika. Riječ je o Polegu-bićevoj petoj zbirci poezije na hrvatskom jeziku. Autor objav-ljuje stihove i na njemačkom jeziku pa mu je ovih dana obje-lodanjena zbirka pod nazivom Herbstspuren (Tragovi jeseni). Kritičar dr. sc. Vladimir Lon-čarević ističe: „Činjenica da su Polegubićeve pjesme ušle u no-vije tematske antologije duhov-noga pjesništva govori o nje-govoj temeljnoj angažiranosti i nerijetko ga atribuira pjesni-kom kršćanskoga nadahnuća“. Adolf Polegubić je renomirani spisatelj, urednik i pastoralni teolog, rođen 1962. u Šibeniku. Školovao se u Hrvatskoj, ali i europskim obrazovnim sredi-štima. Glavni je urednik lista hrvatskih katoličkih misija u Njemačkoj Živa zajednica, koja izlazi u Frankfurtu na Majni. Uz šest zbir-ki pjesama objavio je više knjiga iz raznih područja društvenih znanosti, pastoralne teologije, duhovnosti, ali i opće publicistike.

BRADASIC, B. A. Oscar: Vjetar je zemlja koje više nema. – AGM & HMI. –

Zagreb, 2013. – 232 str.

korice 03.indd 1 19-Mar-10 9:28:26 AM

PODRAVAC, B. Vanda: Dnevnik iz tuđine. – Hrvatska matica iseljenika. –

Zagreb, 2010. – 178 str.

Autentično svjedočanstvo emi-grantkinje Senjkinje Vande Boras Podravac (1930.) doj-mljiva je priča o stradanjima hrvatskoga naroda i prilagodbi životu u novim sredinama od Buenos Airesa do Canberre. Rastanak s najmilijima 1954., život u progonstvu, borba za etnička prava Hrvata u domi-cilnim multietničkim društvi-ma svijeta 60-ih i 70-ih godina, sudjelovanje hrvatskoga iselje-ništva u ostvarenju sna o neo-visnosti Hrvatske 90-ih, prvi posjet oslobođenoj domovini nakon 38 godina progonstva tek su neke teme zabilježene u Dnevniku iz tuđine ove hrabre majke četvero djece. Autorica je sociologinja i aktivistica ci-vilnih udruga u Australiji, koja je uključivanjem vlastitoga su-pruga i djece u institucije nove sredine, postigla nužnu adapta-ciju i bijeg iz iracionalnih i tra-umatiziranih izbjegličkih stanja u koordinate stvarnosti.

p

N

U romanu Vjetar je zemlja koje više nema autor opisuje doga-đaje u gradu na krajnjemu jugu Chilea nazvanom Hodočasnič-ka luka, gdje snažan vjetar nosi sve pred sobom. Glavni je lik ukleti pjesnik Aníbal Saratoga, koji ondje živi i nastoji upo-znati njegove mitske korijene. Ovaj roman na jedinstven na-čin upozorava da je suvremeni svijet izgubio iluzije. Čileanski pisac hrvatskih korijena Oscar Andrés Barrientos Bradasic ro-đen je u Punta Arenasu 1974. godine. Doktorat je stekao na Sveučilištu u Salamanki. Živi u Valdiviji gdje radi kao sve-učilišni profesor književnosti. Nagrađivan je za poeziju i pro-zu. Objavio je pet knjiga pripo-vijesti. N

ak

lad

ništv

o h

rva

tskih

ma

njin

aH

RV

AT

SK

E K

NJIG

E IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

45

SPOMENAK / Monografi ja Male škole hrvatskoga jezika i kulture 1993. – 2012.–

ur. Lada Kanajet Šimić – Hrvatska matica

iseljenika – Zagreb, 2013. – 116 str.

Mala škola hrvatskoga jezika i kulture obznanjuje tekstove, sli-ke i grafose koji prikazuju nje-zino djelovanje u poučavanju i učenju hrvatskoga jezika i kul-ture hrvatske djece i mladeži iz dijaspore, stoji u predgovoru monografi je koji potpisuje prof. dr. sc. Dragutin Rosandić. U Maloj školi hrvatskoga jezika i kulture tijekom protekla dva de-setljeća do danas sudjelovalo je 1.080 djece iz 33 europske i pre-kooceanske zemlje te 60 struč-nih voditelja različita profi la.

BAILEY, M. VesnaNotes To My Son Before You Go. – OMNI Publishing. – Ontario, 2007. – 114 str.

BAILEY, M. VesnaNotes To My Daughter Before You Go. – OMNI Publishing. – Ontario, 2008. – 216 str.

Autorica pedagoških bestselera Vesna Bailey, rođena Dubrovčan-ka, iz Hrvatske je odselila s roditeljima u Kanadu kao djevojčica. Živi u gradiću Leamingtonu u ontarijskoj pokrajini Essex. Prije spisateljske karijere radila je dvadesetak godine kao priznata te-rapeutkinja komunikacijskih smetnji, budući je diplomirala psiho-logiju na University of Western Ontario (London, Kanada) i ma-gistrirala komunikacijske poteškoće na Wayne State Universityju u Detroitu (Michigan). Njezine dvije nagrađivane knjige Notes To My Son - Before You Go i Notes To My Daughter - Before You Go čitatelje nenametljivo upućuju da u vlastitom srcu otkriju snažne izvore iskrenosti i iskonske ljubavi, koji združeni bivaju najpouz-daniji znak optimističnoga odgojnog puta u zrelost i osamostalje-nje naših sinova i kćeri. Pisane s lakoćom te su dvije knjige fasci-nantnom brzinom ušle u brojne američke obitelji kao dar prigo-dom Majčina ili Očeva dana, vjenčanja ili dolaska novorođenčeta mladim roditeljima. Otkrivši te dvije pedagoške uspješnice kanadske Dubrovčan-ke, Hrvatska matica iseljenika na 36. Interliberu – traži partnera za prijevod ovih dviju knjiga!

UGLEDNI hrvatski znanstvenici u svijetu / Distinguished Croatian Scientists in the World. – V. dio. – urednik dr. sc. Janko Herak,

Hrvatsko-američko društvo & Hrvatska matica iseljenika. – Zagreb, 2012. – 182 str.

Uključivanje znanstvene dijaspore u gospodarski i društveni ra-zvoj Republike Hrvatske naša je zajednička nada, koja bi mogla obrnuti aktualni trend odljeva u cirkulaciju mozgova. Jedinstveni knjižni niz, koji je pokrenuo dr. sc. Janko Herak, podržala je Hr-vatska matica iseljenika od samih početaka prije petnaestak godi-na, točnije 1997.

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

46

Na

kla

dn

ištvo

hrv

atsk

ih m

an

jina

HR

VA

TS

KE

KN

JIGE

IZV

AN

HR

VA

TS

KE

47

Na

kla

dn

ištv

o h

rva

tsk

ih m

an

jin

aH

RV

AT

SK

E K

NJI

GE

IZ

VA

N H

RV

AT

SK

E

48

katalog 01.indd 1 6.10.2013. 11:15:50