17
E S KIT DE TRANSCRIPCIÓN AS-2400 INSTRUCCIONES

Kit de Transcripción Olympus as-2400_manual_es

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual del kit de transcripción Olympus as-2400

Citation preview

  • ES

    KIT DE TRANSCRIPCIN

    AS-2400INSTRUCCIONES

  • 2Caractersticas del DSS Player StandardTranscription Module- Reproduce archivos con formato de audio DSS, DSS Pro, WMA, MP3 y WAV/AIFF de

    fondo mientras se ejecuta otra aplicacin, como por ejemplo un procesador de texto.- Permite el control mediante interruptor de pedal del proceso de reproduccin.- La transcripcin puede realizarse combinando el sonido de reproduccin con

    reproduccin de velocidad variable, control del tono y cancelacin de ruido.Sin embargo, no es posible reproducir mientras se ajusta la velocidad de reproducciny la cancelacin de ruido simultneamente con la versin Macintosh.

    - El reconocimiento de voz de un archivo de dictado es posible con Dragon NaturallySpeaking 8.0 y superior.*

    - Actualizacin automtica del software a travs de Internet.*- 2 modos/vistas de la barra de transcripcin.*

    * slo en Windows

    OLYMPUS IMAGING CORP. posee los derechos de autor del software DSS PlayerStandard Transcription Module y de las instrucciones (este manual).

    Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, y PowerMac son marcas comerciales o marcas

    registradas de Apple Computer, Inc. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Dragon NaturallySpeaking es marca registrada de Nuance Communications, Inc. Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas

    comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

  • 3Contenido

    Preparativos

    Contenido

    Empezando

    Asistencia al usuario

    Requisitos mnimos .............................. 4

    Instalacin de software DSS Player ....... 5Desinstalacin de software DSS Player ... 6

    Uso de la Ayuda en lnea ..................... 7

    Ejecutar de software DSS Player ......... 8Conexin del interruptor de pedalRS27/RS28 ......................................... 10Conexin de los auriculares E102 ..... 11

    Asistencia y ayuda tcnica ................. 13

    Nombres de la ventana ...................... 12

  • 4Requisitos mnimos

    Requisitos m

    nimos

    Macintosh

    Windows

    Notas La versin de Macintosh no es compatible con el software de reconocimiento de voz. Los sistemas operativos compatibles actualmente aparecen en nuestro sitio web. Para ms informacin, visite la pgina

    web de Olympus en http://www.olympus-global.com/en/global/.

    Sistema operativo:CPU:RAM:Espacio en el discoduro:Pantalla:Puerto USB:

    Mac OS X 10.3.9 - 10.5Power PC G3 500MHz o ms/Intel Core Solo/Duo 1.5GHz o ms256MB o ms (Se recomienda 512MB o ms)200MB o ms

    1024 x 768 pxeles o ms, 32.000 colores o msUn o puerto libre

    Sistema operativo:

    CPU:

    RAM:

    Espacio en el disco duro:

    Unidad:Pantalla:

    Puerto USB:Terminales de entrada/salida de audio:

    Windows 2000 Professional Service Pack 4Windows XP Home edition Service Pack 2,3Windows XP Professional Service Pack 2,3 (32bit/64bit)Windows Vista Home Basic, Service Pack 1 (32bit/64bit)Windows Vista Home Premium, Service Pack 1 (32bit/64bit)Windows Vista Business, Service Pack 1 (32bit/64bit)Windows Vista Enterprise, Service Pack 1 (32bit/64bit)Windows Vista Ultimate, Service Pack 1 (32bit/64bit)Windows 2000/XP: Intel Pentium III procesador de 500MHz o superiorWindows Vista: Intel Pentium III procesador de 800MHz o superiorWindows 2000/XP: procesador de 128MB o superior (256MB de colores recomendados.)Windows Vista: procesador de 512MB o superior (1GB de colores recomendados.)Transcription Module: 70MB o superior;(700MB o ms cuando no se tiene instalado Microsoft .NET Framework Versin 2.0)Unidad de CD o DVD800 x 600 pxeles o ms, 65536 colores ms (Ms de16,77 millones de coloresrecomendados.)Con el Transcription Module: Uno o ms puertos libres disponiblesCon el Transcription Module: Un dispositivo de sonido compatible con Windows yde conformidad con Microsoft WDM o MME.

  • 5I nstalacin

    de software DSS Playe

    rInstalacin de software DSS PlayerAsegrese de haber hecho lo siguiente antes de proceder a realizar la instalacin: Cierre todas las aplicaciones que est ejecutando. Si est usando un disquete, squelo de su ordenador. Si est ejecutando Windows 2000/XP/Vista o Mac OS X en una red, tiene que acceder a

    sta como un administrador.

    Windows

    1 Inserte el CD de DSS Player de Olympusen el lector de CD-ROM.El programa de instalacin se iniciarautomticamente.Si el programa de instalacin no se iniciaautomticamente, examine la unidad de CD-ROM y ejecute launcher.exe.

    2 Arrancar la instalacin.Seleccione el idioma que desee instalar pulsandoen el men desplegable de la parte superiorizquierda [Instalacion de DSS Player Standard].

    3 Se iniciar el asistente de instalacin.Una vez haya aceptado el acuerdo de la licencia,introduzca su nombre, el de su empresa y elnmero de identificacin de la licencia (nmero deserie).El nmero de identificacin de la licencia estimpreso en la tarjeta de identificacin de la licenciaincluida en el paquete de la Kit de Transcripcin.

    4 Contine con la instalacin siguiendo lasinstrucciones en pantalla.

    Macintosh

    1 Inserte el CD de DSS Player de Olympusen el lector de CD-ROM.2 Haga doble clic en el icono CD.3 Haga doble clic en el icono deconfiguracin.

    Se iniciar el asistente de instalacin.Una vez haya aceptado el acuerdo de la licencia,siga las instrucciones en pantalla para completarla instalacin.

    4 Contine con la instalacin siguiendo lasinstrucciones en pantalla.5 Se le pedir que reinicie, por lo que deberhacerlo siguiendo las instrucciones.

  • 6Desinstalaci

    n de softw

    are DSS Player

    Desinstalacin de software DSS Player

    Windows

    1 Salga del programa DSS Player.2 Pulse el botn [Inicio] de la barra detareas.3 Seleccione [Agregar/Quitar programas]en [Panel de control].

    Se mostrar una lista de todas las aplicacionesinstaladas.

    4 Seleccione [Olympus DSS Player Standard],despus pulse el botn [Agregar o quitarprogramas].

    5 Lleve a cabo la desinstalacin siguiendolas instrucciones en pantalla.

    Macintosh

    1 Salga del programa DSS Player.2 Haga doble clic en DSS Uninstaller en[Aplicaciones] = carpeta [DSS Player].

    Aparece un desinstalador.

    3 Lleve a cabo la desinstalacin siguiendolas instrucciones en pantalla.Nota

    Los archivos de dictado que realice se almacenarn enla carpeta [MESSAGE]. Si no los necesita, brrelos.Puede confirmar la localizacin de la carpeta [MESSAGE]haciendo clic en [Options] en el men [Tools] antes deinstalar.

  • 7Uso de l a Ayuda en l ne

    aUso de la Ayuda en lneaPara informacin sobre el uso de DSS Player y sus caractersticas, refirase a la Ayuda en lnea.Para iniciar la Ayuda en lnea:

    Windows

    1 Haga clic en el botn [Inicio], despusseleccione [Todos los Programas],[Olympus DSS Player Standard], [Ayudade Transcription Module].

    2 Mientras DSS Player se est ejecutando,seleccione [Contenido] en el men[Ayuda].

    3 Cuando ejecute DSS Player, pulse F1 enel teclado.

    Macintosh

    Mientras DSS Player se est ejecutando,seleccione [Ayuda de DSS Player] en el men[Ayuda].

    Nota La Ayuda en lnea est disponible despus de la

    instalacin de DSS Player ( P.5).

  • 8Ejecutar de software DSS Player

    1 2

    Ejecutar de software DSS Player

    Nota Si instala DSS Player Standard, se instalar un detector

    de dispositivos (Device Detector) que hace que DSSPlayer se ejecute automticamente cuando conecteOlympus Digital Voice Recorder. El detector dedispositivos (Device Detector) aparecer siempre comoun icono en la barra de tareas.

    Windows

    Invalidar el arranque automtico

    1 Haga clic con el botn derecho delratn sobre Nuevo HardwareEncontrado en la bandeja de sistema,en la esquina inferior izquierda de lapantalla, despus seleccione[Ajustes...].

    2 Haga clic en [DSS Player StandardTranscription Module].La marca de seleccin de [DSS Player StandardTranscription Module] desaparece.

    Arranque manual

    1 Haga clic en el botn [Inicio], despus,seleccione [Todos los Programas].Se mostrar el men de los programas.

    2 Seleccione [Olympus DSS Player Standard].Despus, haga clic en [TranscriptionModule].

    Por defecto, al conectar la grabadora al ordenador, la aplicacin se iniciar automticamente. Conexincon el ordenador utilizando la base.

  • 9Ejecutar de software DSS Pla yer

    2

    1

    Ejecutar de software DSS Player

    Macintosh

    Invalidar el arranque automtico

    1 Haga clic en System Preferences deDock.2 Haga clic en Device Detector.

    3 Desactive la opcin de arranqueautomtico.

    Arranque manual

    1 Haga doble clic en el icono de DSS Playerpara la carpeta en [Aplicaciones] = [DSSPlayer].Se mostrar el men de los programas.

    2 Registre la informacin de usuario.Al arrancar el programa, aparecer la pantalla deregistro de usuario.Introduzca el nmero de serie. Consulte el nmerode serie en el sello adjunto al paquete de CD-ROMque se incluye con DSS Player. Cuando termine laintroduccin, haga clic en [OK] para completar elregistro.

  • 10

    Conexi

    n del interruptor de pedal RS27/RS28

    Conexin del interruptor de pedal RS27/RS28

    Conexin a un puerto serie

    1 Conecte el cable del interruptor depedal al cable del adaptador serie.2 Conecte el cable del adaptadorserie al puerto serie del ordenador.

    1 2

    1 2

    Adaptador USB

    Adaptador serie

    Conexin a un puerto USB

    1 Conecte el cable del interruptor depedal al cable del adaptador USB.2 Conecte el cable del adaptadorUSB al puerto USB del ordenador.

    Nota El interruptor de pedal RS27/RS28 funciona slo con el DSS Player.

    Windows Macintosh

    Windows

  • 11

    Conexi

    n de los auri culares E102

    Conexin de los auriculares E102E102 son auriculares estreo. Cuando se reproduce un sonido estreo, colquese los auricularesadecuadamente, respetando las marcas L y R (izquierda y derecha, respectivamente).

    Conecte los auriculares en el terminal de auricularesdel ordenador .

    Nota Si su ordenador no tiene un terminal marcado con la seal ,

    conecte los auriculares en el terminal marcado con o .

  • 12

    Nom

    bres de la ventana

    Nombres de la ventanaWindows

    Macintosh

    1 Barra de control de lareproduccinBotones de control para reproduciry detener archivos de voz.

    2 Vista de rbol detranscripcinMuestra la estructura dedirectorios de las carpetas enlas que se almacenan archivosde dictado y archivos dedocumento.

    3 Vista de rbol de dictadoMuestra la estructura dedirectorios de las carpetas enlas que se almacenan archivosde dictado.

    4 Vista de rbol dedispositivosMuestra la estructura dedirectorios de las carpetasde la grabadora.

    5 Vista de la lista decontenidosMuestra los archivos dedocumento y de dictado dela carpeta seleccionada en2 y 4.

    6 Vista de lista de dictadoMuestra los archivos dedictado de la carpetaseleccionada en 3 y 4.

    7 Vista de propiedadesMuestra las propiedades dela carpeta y el archivoseleccionados en 2 y 5.

    * Pantalla principal que se visualiza al inicializar DSS Player.

  • 13

    Asistencia y ayuda t

    cnica

    Asistencia y ayuda tcnicaEl siguiente contacto es slo para asistencia y ayuda tcnica acerca del software y las grabadorasde OLYMPUS.

    Nmero del servicio permanente de ayuda tcnica en los EE. UU. y Canad:1-888-553-4448

    Direccin de correo electrnico para atencin al cliente en los EE. UU. y Canad:[email protected]

    Nmero gratuito del servicio permanente de ayuda tcnica en Europa:00800 67 10 83 00

    Disponible para Austria, Blgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo,Pases Bajos, Noruega, Portugal, Espaa, Suecia, Suiza y el Reino Unido

    Nmeros de pago en el resto de Europa:+49 180 567 1083+49 40 23773 4899

    Direccin de correo electrnico para atencin al cliente en [email protected]

  • Das CE Zeichen besttigt die bereinstimmung mit den Europischen Bestimmungen fr Betriebssicherheit und Umweltschutz.

    Declaration of ConformityModel Number: RS27/RS28Trade Name: PC TRANSCRIPTION KITResponsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.Telephone Number: 1-888-553-4448

    This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.

    Tested To ComplyWith FCC Standards

    FOR HOME OR OFFICE USECanadian RFIThis digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus asset out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.Cet appareil numrique ne dpasse pas les limites de Catgorie B pour les missions de bruit radio manantdappareils numriques, tel que prvu dans les Rglements sur lInterfrence Radio du Dpartement Canadiendes Communications.

    For customers in North and South America

    CE mark indicates that this product complies with the European requirements forsafety, health, environment and customer protection.

    For customers in Europe

    Lindication CE signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant lascurit, la sant, lenvironnement et la protection du consommateur.

    La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materiade seguridad, salud, medio ambiente y proteccin al consumidor.

    Il marchio CE indica che questo prodotto conforme alle norme della comuniteuropea per quanto riguarda la sicurezza, la salute, lambiente e la protezione delconsumatore. CE , p p p , p p, .

  • This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/EC Annex II] indicates separate collection ofwaste batteries in the EU countries. Please do not throw the batteries into the domestic refuse. Pleaseuse the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical andelectronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Pleaseuse the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.Produit applicable: Foot SwitchCe symbole [Poubelle raye conformment la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indiqueque la collecte des batteries usages se fait sparement dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter lesbatteries dans les ordures mnagres. Veuillez utiliser les systmes de collection disponibles dansvotre pays pour lenlvement des batteries usages.Le symbole [poubelle sur roue barre dune croix WEEE annexe IV] indique une collecte spare desdchets dquipements lectriques et lectroniques dans les pays de LUE. Veuillez ne pas jeterlquipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types dquipementsconformment aux systmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.Produit applicable: PdaleEste smbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre contenedores] indica que se deben separar laspilas usadas en los pases de la UE. Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor utilicelos sistemas de reciclaje que existan en su pas para tirar las pilas.Este smbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que larecogida de basura de equipos elctricos y electrnicos deber tratarse por separado en los pases dela Unin Europea. No tire este equipo a la basura domstica. Para el desecho de este tipo de equiposutilice los sistemas de devolucin al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.Producto aplicable: Interruptor de pedalDieses Symbol [durchgestrichene Mlltonne nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf diegetrennte Rcknahme von Batterien und Akkumulatoren in EU-Lndern hin. Bitte werfen Sie Batterienund Akkumulatoren nicht in den Hausmll. Informieren Sie sich ber das in Ihrem Land gltigeRcknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.Dieses Symbol [durchgestrichene Mlltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rcknahmeelektrischer und elektronischer Gerte in EU-Lndern hin. Bitte werfen Sie das Gert nicht in den Hausmll.Informieren Sie sich ber das in Ihrem Land gltige Rcknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.Anwendbare Produkte: FuschalterQuesto simbolo (cassonetto con ruote, barrato, Direttiva 2006/66/EU Allegato II) indica la raccolta differenziatadi apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dellUE. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici. Usatei sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese per lo smaltimento delle batterie usate.Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nellallegato IV della direttivaWEEE] indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesidellUnione Europea. Si prega di non gettare questo dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega diutilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo smaltimento di questo tipo di dispositivi.Prodotto applicabile: Interruttore a pedale [ , 2006/66/EC, II] . , . , . [ WEEE , IV] ., . ( ) .p :

  • E1-BS0157-01AP0808