Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Vacuum Sealer Operating instructions
LamineringsapparatBetjeningsvejledning
FoliesvetsBruksanvisning
VakuumilaiteKäyttöohje
KITCHEN TOOLS
Vacuum Sealer SFS 150 A2
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.comID-Nr.: SFS150A2-09/10-V2
IAN: 61777
CV_61777_SFS150A2_LB3.qxd 09.12.2010 9:00 Uhr Seite 1
SFS 150 A2
r
y iut
wq
e
CV_61777_SFS150A2_LB3.qxd 09.12.2010 9:01 Uhr Seite 4
- 1 -
Content PageIntended Use 2
Important safety instructions 2
Items supplied 3
Technical Data 3
Description of the appliance 3
Commissioning 3Inserting the film................................................................................................................................3
Utilisation 4Sealing the film .................................................................................................................................4
Vacuuming films ................................................................................................................................5
Storing the appliance.......................................................................................................................6
Cleaning 6Cleaning the collector receptacle...................................................................................................6
Cleaning the appliance ...................................................................................................................6
Maintenance 6
Disposal 7
Importer 7
Warranty and Service 7
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 1
- 2 -
Vacuum Sealer
Intended Use
This plastic film sealer is intended for the occasionalvacuum-packing of food in typical household quan-tities and only for private household use.This product is not intended for commercial or in-dustrial applications or for continuous operation.
Important safety instructions
To avoid potentially fatal electricshocks:
• Protect the appliance against moisture. Only usethe device in dry rooms, not outdoors. Ensurethat fluids can never permeate into the appliance,whether during cleaning or from the leaking offluids during the sealing process. Also, do notuse the appliance if you have wet hands.
• Ensure that the power plug is at all times freelyaccessible, so that in a case of emergency it canbe quickly removed from the power source.
• Ensure that when the appliance is in use the powercable cannot become jammed or damaged inany way. Place it such that no one can trip orstumble over it.
• In order to avoid potentially fatal risks, should thepower cable and/or the plug become damaged,arrange for it/them to be replaced by CustomerServices before continuing to use the appliance.
• Should the appliance become damaged, im-mediately remove the power plug. Then arrangefor the device to be checked by Customer Services.
• After use or during extended absences, ALWAYSremove the plug from the power socket. Neverleave the appliance unsupervised when it is connected to mains power. The appliance iselectrically "live" for as long as the plug is in-serted into the wall socket.
To avoid the risk of fire:• Use only the special plastic films that are suitable
for a plastic film sealer. • Allow the appliance to cool down after every se-
aling process before continuing to use it.• NEVER position the appliance below inflammable
objects, especially not below curtains or drapes. • Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate this appliance.
To avoid the risks of accidents andpersonal injuries:
• During operation, both the sealing wire and thecutting wire heat up. NEVER touch them directlyafter a sealing process.
• This appliance is not intended for use by indivi-duals (including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiencesin experience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their sa-fety or receive from this person instruction in howthe appliance is to be used. Children should besupervised to ensure that they do not play withthe device.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 2
- 3 -
Items supplied
1 Plastic Film Sealer1 Tube film made of PE-HD (Polyethylene of high density)Operating InstructionsDVD with Product Video
� Check to ensure that the appliance is undamagedand that all parts and remnants of the packagingare removed from it.
Technical Data
Mains voltage: 230-240 V ~ 50HzPower consumption: 150 W Protection class: II /
Recommended operating times:Vacuuming + Sealing: 20 SecondsAfter vacuuming and sealing allow a break of 80 seconds before continuing to seal further bags.
Description of the appliance
q Collector receptacle
w Extraction supports
e Cutting wire
r Sealing wire
t Film compartment cover
y Seal/Cut button
u Appliance cover
i Control lamp
Commissioning
� Place the appliance on a non-slip and stablesurface.
� Insert the power plug into a wall power socket.
Inserting the film� Open up the cover to the film compartment t
and insert a roll of tube film.� Fold the appliance cover u up and pull a piece
of tube film through between the appliance lid u and the appliance.
� Close the appliance cover u and the cover ofthe film compartment t.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 3
- 4 -
Utilisation
Sealing the film
Attention:For sealing use only films rated HDPE (High DensityPolyEthylene) or LDPE (Low Density PolyEthylene).The film thickness must be 30 - 50 μ (0.03 - 0.05mm). Otherwise, the sealing seam will not be tightand the appliance could be damaged. You will recognise films of this type by the information on thepackaging.The quality of the seal joint varies depending on thetype and strength of the film..
Attention:Do not heat the supplied film, for example in a water-bath or similar. It is construed for temperatures of a maximum of 60°C.
� Fold the appliance cover u up.� Pull out as much film as is required for the task
at hand.
� Then close the appliance cover u.
� Firmly press the appliance cover u down.
Note: The bag opening must sit smoothly on the sealingwire r and on the cutting wire e. Otherwise, thesealing and cutting will not function properly.
� Press and hold the Seal/Cut button y withboth hands until the control lamp i lights up.Hold the Seal/Cut button y pressed down until the control lamp down i goes out.
Note:To achieve the best results, press the Seal/Cut but-ton y down continuously, applying an even pres-sure and using both hands.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 4
- 5 -
Warning:If the control lamp i does not go out after 10 seconds at the latest, the appliance is defective! Immediately remove the plug from the wall socket. Do not attempt to repair the appliance yourself. Inthis case, contact Customer Services.
� Open the appliance cover u again and removethe film. This is sealed at one end and, at thesame time, separated from the roll of tube film.Seal the remaining open sides, except for one,in the same manner.
� Fill the bag. You must leave at least 6 cm of thebag free, measured up to the edge that is to besealed.
Warning:Fill the bags in such a way that, under no circum-stances, food remnants or fluids can run out of thebag when sealing it and permeate into the appliance.
� If you do not want to extract the air from thebag, you should now seal the last open side.
Vacuuming films
When sealing, you can at the same time extract theair from the bag (vacuuming):
Warning:Do NOT vacuum bags in which there are liquids.They will permeate into the appliance and damageit.
� Place the open end of the bag around theextraction supports w. For this you can liftthem lightly. Thereby, the bag must project tothe markings in the appliance.
Note: The bag opening must sit smoothly on the extractionsupports w, the sealing wire r and the cutting wire
e. Otherwise, the vacuuming, sealing and cuttingwill not function properly.
� Close the appliance cover u and firmly pressit down on both sides. Be sure nnoott to press onthe Seal/Cut button y. Air is now sucked fromthe bag.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 5
- 6 -
� As soon as the air has been sucked from thebag, press and hold the Seal/Cut button ywith both hands, as already described, andseal the bag.
Storing the appliance� Do not wrap the power cable around the appli-
ance, use the guides provided on the bottom ofthe appliance.
� Store the appliance where it will be dry and freefrom dust and particles, so that nothing can lodge in the suction device.
Cleaning
Attention! First remove the power plug from the wall socketand allow the appliance to cool down completelybefore cleaning it or placing it into storage. NEVERsubmerse the appliance in fluids of any kind. Do notpermit liquids to permeate into the appliance. If you do, you risk receiving a potentially fatal elec-tric shock.
Cleaning the collector receptacleShould food remnants unintentionally be sucked inwhen vacuuming, the collector receptacle q pro-tects the appliance from damages. Clean the collec-tor receptacle q as soon as soiling is visible:
� Open the appliance cover u.
� Fold up the extraction supports w.� Carefully pull the collector receptacle q out
of the appliance using the lateral grips.� Clean it in a lukewarm washing-up solution and
the allow then collector receptacle q to drywell.
� Replace the collector receptacle q and foldthe extraction supports w down.
Cleaning the appliance� Clean the appliance only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use abrasives or deter-gents, these could damage the plastic surfaces.
� Do not remove stubborn glue remnants fromthe sealing wire r with hard or sharp objects,at the very most carefully use a fingernail.Otherwise, the sealing wire r, the cutting wire
e or the insulation underneath could be da-maged.
Maintenance
Warning:NEVER open the housing! There is potentially fatalhigh voltage in the appliance. Arrange for the appli-ance to be repaired by specialists only.
The appliance is maintenance-free. No form ofmaintenance, either on or in the appliance, is in-tended for execution by the user. In the event of mal-function or apparent damage, make contact withCustomer Services.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 6
- 7 -
Disposal
Do not dispose of the appliance withyour normal domestic waste. This product is subject to the provisions ofEuropean Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved waste disposal centre or at your community wastefacility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
Kompernass Service IrelandTel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
Kompernass Service CyprusTel.: 800 9 44 01e-mail: [email protected]
CY
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 7
- 8 - �
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 8
Ord
er c
ard
SFS
15
0 A
2
www.kompernass.com
£
(Lo
cati
on,
Da
te)
(Sig
natu
re)
Pa
ym
ent
met
hod
Add
. £ 7
p&
p.
Qu
ant
ity
ord
ered
(ma
x. 3
set
s p
er o
rder
)N
am
e o
f a
rtic
leC
ost
p. U
nit
Tota
l su
m
Trip
le-p
ack
of tu
be fo
il(e
ach
roll
10 m
long
)fo
r Pla
stic
Film
Sea
ler S
FS 1
50 A
2
£ 5
,50
£
Bank
Tra
nsfe
r
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 9
Ba
nk
Tran
sfer (BA
CS): Please transfer
the complete am
ount to our accountbelow
:
Na
twest B
an
k P
lcH
am
mersm
ith B
ran
chSo
rt Co
de: 6
0-5
0-0
6A
ccou
nt N
o: 37
758
82
9A
ccou
nt N
am
e: Do
mestic Electrica
lSo
lutio
ns U
K Lim
ited
On your transfer, please provide the
article(s) you ordered as well as your com
plete name
and address. Then post your completed order card to
our postal address below.
Our postal address:
DES U
K LTD
Unit B
7O
xfo
rd Street Ind
ustria
l Pa
rkV
ulca
n Ro
ad
Bilsto
n/ West M
idla
nds
WV
14 7
LF
Imp
orta
nt:•
Please affix sufficient postage to the letter.•
Write your nam
e as the sender on the envelope.
www.kom
pernass.com
Ord
er Ca
rd - H
ow
t o o
r der:
1.Enter under “Sender/or derer” y our nam
e, address and telephone number
(for possible queries) in block capitals. 2
.Please tick your pr eferr ed paym
ent method on t he order car d. You hav e got t hr ee options:
Sender
/O
rder er
(please complete in block captals)
(Surname, first nam
e)
(Street)
(Post code, town)
(Telephone)
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 10
Ord
er c
ard
SFS
15
0 A
2
www.kompernass.com
€
(Lo
cati
on
, Da
te)
(Sig
natu
re)
Pa
ym
ent
met
hod
Add
. 12,
50 €
p&
p.
Qu
an
tity
ord
ered
(ma
x. 3
set
s p
er o
rder
)N
am
e o
f a
rtic
leC
ost
p. U
nit
Tota
l su
m
Trip
le-p
ack
of tu
be fo
il(e
ach
roll
10 m
long
)fo
r Pla
stic
Film
Sea
ler S
FS 1
50 A
2
5,9
5 €
€
Che
que
paym
ent
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 11
A:
By
cheq
ue: Please place a cheque m
adepayable to Irish
Co
nn
ection
together with your com
pleted order cardinto an envelope and post to our postaladdress below
.
Our postal address:
Ko
mp
ernass Service Irela
ndc/o
Irish Co
nnection
41
Ha
rbo
ur view
Ho
wth C
o. D
ub
lin
Imp
orta
nt:•
Please affix sufficient postage to the letter.
•W
rite your name as the sender on the envelope.
www.kom
pernass.com
Ord
er Ca
rd - H
ow
to o
rder:
1.
Enter under “Sender/or derer”y our name, address and telephone num
ber (for possible queries) in block capitals.
Send
er/
Ord
erer (please com
plete in block captals)
(Surname, first nam
e)
(Street)
(Post code, town)
(Telephone)
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 12
- 13 -
Sisällysluettelo SivuMääräystenmukainen käyttö 14
Tärkeitä turvaohjeita 14
Toimituslaajuus 15
Tekniset tiedot 15
Laitteen kuvaus 15
Käyttöönotto 15Muovin asettaminen.......................................................................................................................15
Käyttö 16Muovin saumaaminen ...................................................................................................................16
Tyhjiön luominen muoviin ..............................................................................................................17
Laitteen säilytys...............................................................................................................................18
Puhdistaminen 18Keruusäiliön puhdistaminen ..........................................................................................................18
Laitteen puhdistaminen ..................................................................................................................18
Huolto 18
Hävittäminen 19
Maahantuoja 19
Takuu ja huolto 19
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 13
- 14 -
Vakuumilaite
Määräystenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu kotitalouden elintarvikkeidenajoittaiseen tyhjiöpakkaamiseen ja pakkausten sau-maamiseen tavanomaisina kotitaloudessa esiintyvinämäärinä ja ainoastaan yksityiskäyttöön.Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammatti- tai teolli-suuskäyttöön tai jatkuvaan käyttöön.
Tärkeitä turvaohjeita
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi:
• Suojaa laitetta kosteudelta. Käytä laitetta vainkuivissa tiloissa, ei ulkona. Varmista, ettei laittee-seen pääse koskaan nesteitä, ei puhdistettaessaeikä saumattaessa ulos vuotavia nesteitä. Älämyöskään käytä laitetta kostein käsin.
• Huolehdi siitä, että pistoke on aina käsillä, jotta sevoitaisiin mahdollisessa vaaratilanteessa irrottaanopeasti pistorasiasta.
• Varmista, ettei verkkojohto voi käytössä jäädäpuristuksiin tai vaurioitua muuten. Vedä johtoniin, ettei siihen voi kompastua.
• Mikäli virtajohto tai verkkopistoke on vioittunut,se on annettava vaaratilanteiden estämiseksi val-tuutetun huoltoliikkeen tarkistettavaksi ennen kuintuotetta käytetään.
• Jos laite on vaurioitunut, irrota verkkopistoke välittömästi. Anna valtuutetun huoltoliikkeen silloin ensin tarkastaa tuote.
• Vedä pistoke pois pistorasiasta käytön jälkeentai poissa ollessasi. Älä jätä laitetta ilman valvon-taa sen ollessa liitettynä pistorasiaan! Tuotteessaon verkkojännite niin kauan, kun pistoke on pisto-rasiassa.
Tulipalovaaran välttämiseksi:• Käytä ainoastaan erityistä muovia, joka soveltuu
tyhjiöpakkaajassa käytettäväksi. • Anna laitteen jäähtyä jokaisen saumauskerran
jälkeen, ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.• Älä aseta tuotetta palavien esineiden, erityisesti
verhojen alapuolelle. • Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen
kaukovaikutusjärjestelmän avulla.
Onnettomuus- ja loukkaantumis-vaa-rojen välttämiseksi:
• Käytön aikana saumauslanka ja leikkauslankakuumenevat. Älä koskaan koske siihen välittö-mästi saumauksen jälkeen.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksenja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudestavastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältäohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava,jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 14
- 15 -
Toimituslaajuus
1 tyhjiöpakkaaja1 pussimuovirulla suurtiheyspolyeteeniä (PE-HD)KäyttöohjeTuotevideon sisältävä DVD
�Tarkasta, että tuote ei ole vaurioitunut ja että kaik-ki osat ja pakkauksen jäämät on poistettu tuotteesta.
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 230-240 V ~ 50HzTehontarve: 150 W Suojausluokka: II /
Suositetut käyttöajat:Tyhjiön luominen + saumaus: 20 sekuntiaPidä tyhjiön luomisen ja saumauksen jälkeen 80 se-kunnin tauko ennen seuraavan pussin työstämistä.
Laitteen kuvaus
q Keruusäiliö
w Imuistukka
e Leikkuulanka
r Saumauslanka
t Muovilokeron suojus
y Saumaus-/leikkuupainike
u Laitteen kansi
i Merkkivalo
Käyttöönotto
� Aseta laite pöydälle tukevasti ja vakaasti.� Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Muovin asettaminen� Käännä muovilokeron suojus t ylös ja aseta
pussimuovirulla paikoilleen.� Käännä laitteen kansi u auki ja vedä pala
pussimuovia laitteen kannen u ja laitteen välistä.
� Sulje laitteen kansi u ja muovilokeron suojus t.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 15
- 16 -
Käyttö
Muovin saumaaminen
Huomio:Käytä saumaamiseen vain suurtiheys- (PE-HD) taipientiheyspolyeteenistä (PE-LD) valmistettua muovia.Muovin paksuuden on oltava 30 - 50 μ (0,03 -0,05 mm). Muutoin saumasta ei tule tiivistä ja laitevoi vaurioitua. Tällaiset muovit tunnistaa pakkauksenmerkinnöistä.Saumauksen laatu vaihtelee aina muovin laadun japaksuuden mukaan.
Huomio:Älä kuumenna mukana toimitettua muovia esim. vesihauteessa tai vastaavassa. Se on tarkoitettu ainoastaan korkeintaan 60 °C:n lämpötiloille.
� Käännä laitteen kansi u auki.� Vedä ulos tarvitsemasi määrä muovia.
� Sulje sitten laitteen kansi u jälleen.
� Paina laitteen kansi u lujaa alas.
Ohje: Pussin aukon on sijaittava tasaisesti saumauslangal-la r ja leikkuulangalla e. Muutoin saumaaminenja leikkaaminen ei tapahdu oikein.
� Paina saumaus-/leikkuupainiketta y molemminkäsin ja pidä sitä painettuna, kunnes merkkiva-lo i syttyy. Pidä saumaus-/leikkuupainiketta ypainettuna niin pitkään, kunnes merkkivalo ijälleen sammuu.
Ohje:Parhaan tuloksen saat aikaiseksi asettumalla saumaus-/leikkuupainiketta y alas painaessasi laitteelle japainamalla tasaisella paineella molemmin käsinalaspäin.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 16
- 17 -
Huomio:Jos merkkivalo i ei sammu viimeistään 10 sekunninkuluttua, laitteessa on vika! Irrota välittömästi verkko-pistoke pistorasiasta. Älä yritä korjata laitetta itse.Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
� Avaa laitteen kansi u uudelleen ja poista muovi.Se on toisesta päästä saumattu ja samalla lei-kattu irti pussimuovirullasta. Saumaa jäljelläolevat avoimet sivut yhtä lukuun ottamatta samalla tavalla.
� Täytä pussi. Pussiin on jätettävä vähintään 6 cm tyhjää saumattavaan reunaan asti.
Huomio:Täytä pussi niin, ettei saumattaessa missään tapauk-sessa valu ulos elintarvikejäämiä tai nesteitä, jotkasaattavat päästä laitteeseen.
� Jos et halua luoda pussiin tyhjiötä, saumaa nyt viimeinen avoin sivu.
Tyhjiön luominen muoviin
Voit saumatessasi samanaikaisesti imeä ilman poispussista (luoda tyhjiön):
Huomio:Älä luo tyhjiötä sellaiseen pussiin, jossa on nesteitä.Nämä kulkeutuvat silloin laitteeseen ja vaurioittavatsitä.
� Käännä pussin avoin pää imuistukan w ympä-rille. Sitä voit nostaa hieman tätä varten. Pussin onulotuttava tällöin laitteessa oleviin merkin-töihin asti.
Ohje: Pussin suun on sijaittava tasaisesti imuistukalla w,saumauslangalla r ja leikkuulangalla e. Muutointyhjiön luominen, saumaaminen ja leikkaaminen eitapahdu oikein.
� Sulje laitteen kansi u ja paina sitä voimakkaastialas molemmilta puolilta. Älä paina tällöin sau-maus-/leikkuupainiketta y. Ilma imetään nytulos pussista.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 17
- 18 -
� Heti, kun ilma on imetty pussista, paina saumaus-/leikkuupainiketta y ja pidä sitä molemmin käsin painettuna edellä kuvatulla tavalla sau-mataksesi pussin.
Laitteen säilytys� Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille, vaan
laitteen pohjassa sille varattuihin ohjaimiin.� Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä tilassa,
jotta imulaitteistoon ei pääse mitään.
Puhdistaminen
Varo! Irrota ensin verkkopistoke pistorasiasta ja anna lait-teen ensin jäähtyä, ennen sen puhdistamista tai poislaittamista. Älä koskaan upota laitetta mihinkäännesteeseen. Älä myöskään päästä nesteitä tunkeu-tu-maan laitteeseen. Muuten sähköisku aiheuttaa hen-genvaaran.
Keruusäiliön puhdistaminenJos tyhjiötä luotaessa imetään vahingossa elintar-vikejäämiä, keruusäiliö q suojaa laitetta vaurioilta.Puhdista keruusäiliö q heti, kun havaitset likaa:
� Avaa laitteen kansi u.� Nosta imuistukka w pystyyn.� Vedä keruusäiliö q varovasti laitteesta
sivuttaisten kahvojen avulla.� Puhdista se haaleassa saippuavedessä ja anna
keruusäiliön q kuivua kunnolla.� Aseta keruusäiliö q jälleen paikoilleen ja
käännä imuistukka w alas.
Laitteen puhdistaminen� Puhdista laite nyt kuivalla tai kevyesti kostutetulla
liinalla. Älä käytä hankaus- tai puhdistusaineita,ne saattavat vaurioittaa muoviosia.
� Älä poista kovapintaisia liimajäänteitä sau-mauslangasta r kovilla tai terävillä esineillä,vaan korkeintaan varovasti kynnellä. Muutoinsaumauslanka r, leikkuulanka e tai niidenalla oleva eriste voi vahingoittua.
Huolto
Huomio:Älä koskaan avaa koteloa! Laitteessa oleva korkea-jännite aiheuttaa hengenvaaran. Anna korjaukset ai-noastaan ammattilaisen suoritettavaksi.
Laite on huoltovapaa. Ei ole olemassa mitään lait-teelle tai laitteessa suoritettavia töitä, jotka käyttäjävoisi suorittaa. Käänny toimintahäiriöitä tai vaurioitahuomatessasi huollon puoleen.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 18
- 19 -
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitettatavallisen talousjätteen sekaan. Tämätuote on eurooppalaisen direktiivin2002/96/EC alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen taikunnallisen jätehuollon kautta.Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitok-seesi.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-töystävällisellä tavalla.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi-massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi-steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu-ton lähettäminen huoltoon.Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia taiherkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akku-jen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kau-palliseen käyttöön.Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui-den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor-jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuuei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskeemyös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista joostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puuttei-sta on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purka-misen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivääostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetutkorjaukset ovat maksullisia.
Kompernass Service SuomiTel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: [email protected]
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 19
- 20 - �
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 20
Tila
usk
up
onk
i SFS
15
0 A
2
www.kompernass.com
EU-ti
lisiir
to
(pa
ikk
a, p
äiv
äy
s)(a
llek
irjo
itu
s)
Ma
ksu
tap
a8
€ €
lisäk
si kä
sitte
lyku
stann
uksia
pos
titus
-, kä
sitte
ly-,
pakk
aus-
ja lä
hety
skul
uihi
n.+ =
tila
tta
va m
ää
rä(m
ax
. 3 s
arj
aa
tila
ust
ak
oht
i)tu
ote
yk
sik
köhi
nta
lop
pus
umm
a
3-os
aine
n le
tkuf
olio
sarja
(kus
saki
n ru
llass
a 10
m)
folio
n hi
tsaus
laitt
eelle
SFS
150
A2
5,9
5 €
€
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 21
Tilau
sku
po
nki - N
äin tila
at :
1.Kir joita kohtaan „Lähettäjä/tilaaja" nim
esi, osoitteesi ja puhelinnumer osi
(mahdollisia ky sym
yk siä va rt en) painokirjaimin.
A:
Tilisiirto: M
aksa yhteissumm
a etukäteen seu-ra avalle tilille:
Ra
ilmit O
YP
an
kk
i:N
or d
ea 2
04
0 18-3 13
42
Ilmoita m
aksun yhte ydessä viitteeksi tuotesekä nim
esi ja asuinpaikk asi. Lähetä sittenko konaan täytetty tilausk ortti k uoressa jäljessä annettuun osoitteeseem
me.
www.kom
pernass.com
Läh
ett äjä
/tilaa
ja
(täytä ko konaan ja tek staten)
Sukunimi, Etunim
i
Katuosoite
Postinumero, Paikkakunta
Puhelin
Postiosoitteemm
e:
Ko
mp
ernass Service Su
om
iP
etäjä
ksen
tie 19FIN
- 2610
0 R
au
ma
Tärk
eää
:•
Liimaa kuoreen riittävä m
äärä postim
erkkejä.•
Kirjoita nimesi kuoreen lähettäjäksi.
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 22
Bes
tälln
ing
sko
rt S
FS 1
50
A2
www.kompernass.com
(Ort
, da
tum
)(U
nder
skri
ft)
Bet
aln
ing
ssä
tt
Posta
nvisn
ing
8 € €
Plus
Kos
tnad
er fö
r por
to,
adm
inist
ratio
n,
förp
ackn
ing
och
frakt
+ =
Bes
tälln
ing
sant
al
(ma
x. 3
set
per
bes
tälln
ing
)A
rtik
elb
esk
rivn
ing
Styc
kp
ris
Tota
lbel
op
p
Sats
med
3 r
ulla
r sla
ngfo
lie(1
0 m
per
rul
le)
till f
olie
svet
s SF
S 15
0 A
2
5,9
5 €
€
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 23
www.kom
pernass.com
Bestä
llningsk
ort - Så
best ä
ller Du
:
1. Skriv in namn, adr ess och telefonnum
mer under A
v sändare/bes tällare, m
ed te xtade boks täv er (så kan vi nå dig om något är oklar t).
Avsä
nda
r e/best ä
llare
(v ar vänlig an vänd tr yc kboks täv er)
2. P
osta
nvisnin
g:
För över hela summ
an till vårtk onto
Ko
mp
erna
ß H
an
delsg
esellsc ha
ft mb
HIB
AN
: DE0
34
401 0
04
60
79
95
66
46
2SW
IFT (BIC
): PB
NK
DEFF 4
40
Pa
nk
ki: P
os tb
an
k D
ortm
un
d A
G
Vid öv erför ingen sk a du ange artik eln som anled-
ning till inbetalningen samt nam
n och bostadsor t.Lägg sedan det fulls tändigt ifyllda beställningsk orteti ett kuvert och skicka det till följande adress.
Vår postadress:
Ko
mp
ernaß
Ha
ndelsg
esellsc haft
mb
HB
urg
s trasse 2 1
44
867
Bo
c hum
Vik
tigt:
•Fr anker a bre vet tillr äckligt.
•Skriv ditt nam
n som av sändare på
kuvertet.
Nam
n, Förnamn
Gata
Postnumm
er, Ort
Telefon
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 24
- 25 -
Innehållsförteckning SidanFöreskriven användning 26
Viktiga säkerhetsanvisningar 26
Leveransens innehåll 27
Tekniska data 27
Beskrivning 27
Förberedelser 27Lägga i folie....................................................................................................................................27
Användning 28Svetsa ihop folie.............................................................................................................................28
Vakuumsvetsa folie.........................................................................................................................29
Förvara apparaten.........................................................................................................................30
Rengöring 30Rengöra uppsamlingskärlet...........................................................................................................30
Rengöra apparaten .......................................................................................................................30
Skötsel 30
Kassering 31
Importör 31
Garanti och service 31
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person!
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 25
- 26 -
Foliesvets
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas vid enstaka tillfällenför att svetsa ihop plastpåsar med de mängder avlivsmedel som förekommer i ett vanligt hushåll ochden är endast avsedd för privat bruk.Produkten är inte avsedd att användas yrkesmässigteller industriellt och inte heller kontinuerligt.
Viktiga säkerhetsanvisningar
För att undvika livsfarliga elchocker:• Skydda apparaten från fukt. Använd den bara
i torra utrymmen och aldrig utomhus. Se till attdet inte kan komma in vätska i apparaten när denrengörs eller från de plastpåsar som ska svetsas.Använd inte heller apparaten med fuktiga händer.
• Se till att kontakten alltid är lätt att komma åt såatt det går snabbt att dra ut den vid nödsituationer.
• Akta så att kabeln inte kan klämmas eller skadaspå annat sätt när apparaten används. Lägg kabeln så att ingen kan snava över den.
• Om kabeln eller kontakten skadas ska du låtakundtjänst byta ut dem innan du använder appa-raten igen för att inte utsätta dig för onödiga ris-ker.
• Dra genast ut kontakten om apparaten är skadad.Lämna in den till kundtjänst för kontroll innan duanvänder den igen.
• Dra alltid ut kontakten om du inte ska vara hemmaeller inte ska använda apparaten. Lämna inteapparaten utan uppsikt när den är ansluten. Det finns spänning kvar i produkten så längekontakten sitter i ett eluttag.
För att undvika eldsvådor:• Använd bara speciell plastfolie som lämpar sig
för svetsning med foliesvets. • Låt apparaten kallna mellan varje svetsning
innan du använder den igen.• Ställ inte produkten under brännbara föremål
och särskilt inte under gardiner och förhängen. • Använd ingen extern timer eller en separat fjärr-
kontroll för att driva apparaten.
För att undvika olyckor och personskador:
• Trådarna som skär och svetsar blir mycket hetanär apparaten används. Rör aldrig vid dem ome-delbart efter att du har svetsat.
• Den här apparaten ska inte användas av personer(inklusive barn) med begränsad fysisk, sensoriskeller mental förmåga eller bristande erfarenhetoch kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. Se nogatill så att barnen inte leker med apparaten.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 26
- 27 -
Leveransens innehåll
1 foliesvets1 slangfolie av PEHD (polyetylen med hög densitet)BruksanvisningDVD med produktvideo
� Kontrollera att produkten är oskadd och attalla delar och rester av förpackningen tagitsbort.
Tekniska data
Nätspänning: 230 - 240V ~ 50HzEffektförbrukning: 150W Skyddsklass: II /
Rekommenderade drifttider:Vakuumförslutning + svetsning: 20 sekunderNär du har vakuumförslutit och svetsat ihop påsar i 80 sekunder i sträck ska du göra en paus innan dufortsätter att svetsa fler påsar.
Beskrivning
q Uppsamlingskärl
w Utsug
e Skärtråd
r Svetstråd
t Lock till foliefack
y Knapp Svetsa/Skär
u Lock
i Kontrollampa
Förberedelser
� Ställ apparaten på ett halkfritt och stabilt bord.� Sätt kontakten i ett eluttag
Lägga i folie� Fäll upp foliefackets lock t och lägg in en
rulle slangfolie.� Fäll upp apparatens lock u och dra en bit
slangfolie mellan locket u och apparaten.� Stäng apparatens lock u och locket till folie-
facket t.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 27
- 28 -
Användning
Svetsa ihop folie
Akta:Använd endast folie av PEHD (polyetylen med högdensitet) eller PELD (polyetylen med låg densitet) föratt svetsa. Folietjockleken måste vara 30 - 50 μ(0,03 - 0,05 mm). Annars blir svetsfogen inte tät ochapparaten kan skadas. Du hittar rätt typ av folie ge-nom att läsa specifikationerna på förpackningen.Svetsfogens kvalitet varierar beroende på typ av folie och folietjocklek.
Akta:Hetta inte upp den medföljande folien, t ex i vattenbadoch liknande. Den tål inte temperaturer över 60°C.
� Fäll upp apparatens lock u.� Dra ut så mycket folie som behövs.
� Stäng sedan apparatens lock u igen.
� Tryck ner apparatens lock u ordentligt.
Observera: Påsöppningen måste ligga platt mot svetstråd roch skärtråd e. Annars fungerar det inte så bra attsvetsa och skära.
� Håll knappen Svetsa/Skär y inne med bådahänderna tills kontrollampan i tänds. Håll kvarknappen y i det här läget tills kontrollampan islocknar igen.
Observera:För att få allra bäst resultat ställer du dig mitt förknappen y och trycker ner den med jämnt tryckmed båda händerna.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 28
- 29 -
Akta:Om kontrollampan i inte slocknat efter senast 10sekunder är apparaten defekt! Dra genast ut kon-takten ur uttaget. Försök inte reparera apparatensjälv. Vänd dig istället till vår kundtjänst.
� Öppna apparatens lock u igen och ta ut folien.Den är nu svetsad i ena änden och samtidigtavskuren från folierullen. Svetsa ihop alla övrigaöppna sidor utom en på samma sätt.
� Fyll påsen. Det måste finnas minst 6 cm kvarfram till den kant som ska svetsas.
Akta:Fyll påsen så att det absolut inte kan rinna ut resterav livsmedel eller vätska som sedan kan komma in i apparaten när du svetsar.
� Om du inte vill vakuumförsluta påsen svetsardu ihop den andra änden nu.
Vakuumsvetsa folie
Samtidigt som du svetsar kan du suga ut all luft urplastpåsen (vakuum):
OBS:Vakuumsvetsa inga påsar med vätska. Den rinner ini apparaten och skadar den.
� Kräng den öppna änden av påsen över utsuget
w. Det går lättare om du lyfter röret en aning. På-sen måste räcka fram till markeringarna i appa-raten.
Observera: Påsens öppning måste ligga platt mot utsuget w,svetstråden r och skärtråden e. Annars fungerarinte vakuumförslutningen, svetsningen och skärningenså bra.
� Stäng apparatens lock u och tryck ned dethårt på båda sidorna. Tryck iinnttee på knappenSvetsa/Skär y samtidigt. Luften sugs nu ut urplastpåsen.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 29
- 30 -
� Så snart all luft sugits ut ur påsen trycker du nerknappen Svetsa/Skär y med båda händernaoch håller den nere så som beskrivits tidigareför att svetsa ihop påsen.
Förvara apparaten� Linda inte elkabeln runt apparaten utan lägg
den i spåren under apparaten.� Förvara apparaten torrt och dammfritt så att inte
utsugningsanordningen sätts igen.
Rengöring
Akta! Dra ut kontakten och låt apparaten kallna innan durengör eller ställer undan den. Doppa aldrig nerapparaten i någon form av vätska. Låt inte hellervätska komma in i apparaten. Då finns risk för livs-farliga elchocker.
Rengöra uppsamlingskärletOm man råkar suga upp rester av livsmedel när manvakuumsvetsar hamnar de i ett uppsamlingskärl qför att inte skada apparaten. Rengör uppsamlings-kärlet q så snart det är smutsigt:
� Öppna apparatens lock u.� Lyft upp utsuget w.� Ta tag i handtagen på sidorna och dra försiktigt
ut uppsamlingskärlet q ur apparaten.� Diska uppsamlingskärlet q i ljummet vatten och
diskmedel och låt det sedan torka ordentligt.� Sätt tillbaka uppsamlingskärlet q igen och fäll
ner utsuget w.
Rengöra apparaten� Rengör bara apparaten med en torr eller lätt
fuktad trasa. Använd aldrig slipande medel eller rengöringsmedel, då kan plastdelarnaskadas.
� Försök inte ta bort fastklibbat lim från svetstrå-den r med hårda eller vassa föremål, skrapabara ytterst försiktigt bort det med naglarna.Annars kan svetstråd r, skärtråd e eller isole-ringen under dem skadas.
Skötsel
Akta:Öppna aldrig höljet! Det finns livsfarlig högspänninginuti apparaten. Låt endast yrkesmän utföra repara-tioner.
Produkten är underhållsfri. Användare ska inte göranågra som helst arbeten på den. Om den inte fun-gerar som den ska eller har synliga skador ska duvända dig till kundtjänst.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 30
- 31 -
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas blandhushållssoporna. Produkten faller underEU-direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att tahand om den här typen av uttjänta apparater ellertill din kommunala avfallsanläggning.Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har någrafrågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
Importör
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och genomgått en noggrannkontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit-tot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt service-ställe per telefon vid garantifall. Endast då kan pro-dukten skickas in fraktfritt.Garantin gäller bara för bara för material- eller fa-brikationsfel, den täcker inte transportskador, förslit-ningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t exbrytare och batterier. Produkten är endast avseddför privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.Vid missbruk och felaktig behandling, användandeav våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk-toriserade servicefilial upphör garantin att gälla.Den lagstadgade garantin begränsas inte av dennagaranti.Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar-antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re-parerade delar. Eventuella skador och brister somupptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel-bart efter uppackningen, dock senast två dagar ef-ter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste manbetala för eventuella reparationer.
Kompernass Service SverigeTel.: 0770 93 00 35e-mail: [email protected]
Kompernass Service SuomiTel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: [email protected]
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 31
- 32 - �
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 32
Bes
tälln
ing
sko
rt S
FS 1
50
A2
www.kompernass.com
(Ort
, da
tum
)(U
nder
skri
ft)
Bet
aln
ing
ssä
tt
Öve
rförin
g11
0,-
SEK
SEK
Plus
Kos
tnad
er fö
r por
to,
adm
inist
ratio
n,
förp
ackn
ing
och
frakt
+ =
Bes
tälln
ing
sant
al
(ma
x. 3
set
per
bes
tälln
ing
)A
rtik
elb
esk
rivn
ing
Styc
kp
ris
Tota
lbel
op
p
Sats
med
3 r
ulla
r sla
ngfo
lie(1
0 m
per
rul
le)
till f
olie
svet
s SF
S 15
0 A
2
70
,-SE
KSE
K
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 33
www.kom
pernass.com
Bestä
llningsk
ort - Så
best ä
ller Du
:1.Skr iv in nam
n, adress och telefonnumm
er under Avsändar e/beställar e, m
ed textade boks täv er (så kan vi nå dig om
något är oklar t).
Avsä
nda
r e/best ä
llare
(v ar vänlig an vänd tr yc kboks täv er)
A:
Överfö
ring
:För över hela sum
man till vårt
konto
Ko
mp
erna
ss Service Sv erige
Plu
s Gir o
:6
36
02
06
-4B
an
k G
ir o:
58
54
-77
95
Vid öv erför ingen sk a du ange artik eln somanledning till inbetalningen sam
t namn och
bos tadsort. Lägg sedan det fulls tändigt ifylldabeställningskortet i ett kuvert och skicka det tillföljande adr ess.
Vår postadress:
STT Med
iaservice A
BB
aneha
gslid
en 541 4
51 G
öt eb
org
Swed
en
Vik
tigt :
•F rank era br ev et tillräckligt.
•Skr iv ditt nam
n som avsändar e
på kuvertet.
Nam
n, Förnamn
Gata
Postnumm
er, Ort
Telefon
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 34
- 35 -
Indholdsfortegnelse SideAnvendelsesområde anvendelse 36
Vigtige sikkerhedsanvisninger 36
Medfølger ved køb 37
Tekniske data 37
Beskrivelse af maskinen 37
Ibrugtagning 37Indsætning af folien .......................................................................................................................37
Anvendelse 38Sammensvejsning af folien............................................................................................................38
Vakuumering af folie......................................................................................................................39
Opbevaring af maskinen...............................................................................................................40
Rengøring 40Rengøring af opsamlingsbeholderen ...........................................................................................40
Rengøring af maskinen..................................................................................................................40
Vedligeholdelse 40
Bortskaffelse 41
Importør 41
Garanti og service 41
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følgemed, hvis apparatet gives videre til andre."
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 35
- 36 -
Lamineringsapparat
Anvendelsesområde anvendelse
Dette produkt er beregnet til lejlighedsvis indsvejsningaf fødevarer i holdholdningsmængder og kun til privat brug.Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig ellerindustriel brug og ikke til vedvarende anvendelse.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Sådan undgår du livsfare på grundaf elektrisk stød:
• Beskyt maskinen mod fugt. Brug kun maskinen itørre rum og aldrig udendørs. Sørg for, at derikke løber væske ind i maskinen - hverken vedrengøring eller under indsvejsning i form af væske,der løber ud. Anvend ikke maskinen med fugtigehænder.
• Sørg for, at du altid kan komme til stikket, så du i farlige situationer hurtigt kan trække det ud afstikkontakten.
• Vær opmærksom på, at el-ledningen ikke kankomme i klemme eller på anden måde bliver beskadiget, når foliesvejsemaskinen er i brug.Læg den, så ingen kan snuble over den.
• Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal dulade kundeservice reparere dem, før du brugermaskinen igen, så farlige situationer undgås.
• Træk omgående stikket ud, hvis maskinen er beskadiget. Få derefter produktet efterset af kundeservicen.
• Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug,eller hvis du ikke er hjemme. Lad ikke maskinenvære uden opsyn, når den er sluttet til! Der findesnetspænding i produktet, sålænge el-stikket sidder istikkontakten.
Undgå brandfare:• Anvend kun specielle kunststoffolier, som er be-
regnet til foliesvejsere. • Lad altid maskinen køle ned efter brug, før den
anvendes igen.• Stil ikke produktet op under brændbare genstan-
de - det gælder især under gardiner eller for-hæng.
• Brug ikke et eksternt tidsur eller et separat fjern-styringssystem til styring af maskinen.
For at undgå fare for ulykker og personskader:
• Under driften opvarmes svejsestråden og skære-tråden. Rør aldrig ved svejsetråden lige eftersvejsningen.
• Denne foliesvejsemaskine må ikke benyttes afpersoner (inklusive børn) med begrænsede fysiske,sensoriske eller psykiske evner eller med man-glende erfaringer og/eller manglende viden,medmindre en ansvarlig person holder opsynmed dem og giver dem anvisninger til, hvordanfoliesvejsemaskinen skal benyttes. Børn skalvære under opsyn, så det sikres, at de ikke legermed foliesvejsemaskinen.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 36
- 37 -
Medfølger ved køb
1 foliesvejser1 slangefolie af PE-HD (polyethylen med høj vægtfylde)BetjeningsvejledningDVD med produktvideo
� Kontrollér, at produktet ikke er beskadiget, ogat alle dele og rester af emballagener fjernetfra produktet.
Tekniske data
Netspænding: 230-240 V ~ 50HzEffektforbrug: 150 W Beskyttelsesklasse: II/
Anbefalede funktionstider:Vakuumering + svejsning: 20 sekunderHold en pause på 80 sekunder efter vakuumeringog sammensvejsning, før du fortsætter med flere po-ser.
Beskrivelse af maskinen
q Opsamlingsbeholder
w Udsugningsstuds
e Skæretråd
r Svejsetråd
t Afdækning af folierummet
y Svejse-/skæretaste
u Låg til maskinen
i Kontrollampe
Ibrugtagning
� Stil maskinen skridsikkert og stabilt på et bord.� Sæt stikket i en stikkontakt.
Indsætning af folien� Klap afdækningen til folierummet t op, og
læg en rulle slangefolie i.� Klap maskinens låg u og, og træk et stykke
slangefolie igennem mellem låget u og maskinen.
� Luk maskinens dæksel u og folierummets af-dækning t.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 37
- 38 -
Anvendelse
Sammensvejsning af folien
Obs:Brug kun folie af PE-HD (polyethylen high density(høj tæthed)) eller PE-LD (polyethylen low density(lav tæthed)) til svejsningen. Folietykkelsen skal være30 - 50 μ (0,03 - 0,05 mm). Ellers bliver svejsesøm-men ikke tæt, og maskinen kan gå i stykker. Du kanse på mærkningen på pakken, hvilken type folie detdrejer sig om.Svejsesømmens kvalitet afhænger af foliens type ogtykkelse.
Obs:Varm ikke den medfølgende folie op i vandbad eller lign. Den er kun beregnet til temperaturer påmaks. 60°C.
� Klap låget u op.� Træk så meget folie ud, som du skal bruge.
� Luk låget u igen.
� Tryk låget u ned, så det sidder fast.
Bemærk: Poseåbningen skal sidde glat på svejsetråden r ogskæretråden e. Ellers fungerer svejsningen og afs-kæringen ikke rigtigt.
� Tryk på, og hold svejse-/skæretasten y nedemed begge hænder, til kontrollampen i lyser.Hold svejse-/skæretasten y nede, indtil kon-trollampen i slukkes igen.
Bemærk:For at opnå de bedste resultater skal du stille dighen til maskinen, når du trykker svejse-/skæreknap-pen y ned og trykke den ned med et jævnt trykmed begge hænder.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 38
- 39 -
Obs:Hvis kontrollampen i ikke slukkes efter senest 10sekunder, er maskinen defekt! Træk straks stikket udaf stikkontakten. Prøv ikke på at reparere maskinenselv. Henvend dig til kundeservice.
� Åbn låget u igen, og tag folien ud. Den ersvejset sammen i den ene ende og samtidigskåret af fra slangefolierullen. Svejs de andreåbne sider på samme måde med undtagelseaf den ene.
� Fyld posen. Der skal være mindst 6 cm fri posehen til kanten, der skal svejses.
Obs:Fyld posen, så der ikke kan løbe fødevarerester eller væske ned i maskinen under svejsningen.
� Hvis du ikke vil vakuumere posen, skal du nusvejse den sidste åbne side.
Vakuumering af folie
Under svejsningen kan luften samtidigt suges ud afposen (vakuumering):
Obs:Poser med væskeindhold må ikke vakuumeres. Væsken kan løbe ind i maskinen og ødelægge den.
� Træk posens åbne ende på udsugningsstudsen
w. Løft den en smule, så er det lettere. Posenskal nå hen til markeringerne i maskinen.
Bemærk: Poseåbningen skal sidde glat på udsugningsstudsen
w, svejsetråden r og skæretråden e. Ellers funge-rer vakuumeringen og afskæringen ikke rigtigt.
� Luk låget u, og tryk det godt ned på begge si-der. Tryk iikkkkee på svejse-/skære-tasten y. Nu suges luften ud af posen.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 39
- 40 -
� Så snart luften er suget ud af posen, trykker dumed begge hænder på svejse-/skæreknappen
y og holder den nede som forklaret tidligerefor at svejse posen sammen.
Opbevaring af maskinen� Vikl ikke ledningen om maskinen, men på de
dertil beregnede føringer under maskinenbund.
� Opbevar maskinen tørt og støvfrit, så der ikke ernoget, der kan sætte sig fast i udsugningsanord-ningen.
Rengøring
Forsigtig! Træk først stikket ud af stikkontakten, og lad maskinenkøle af, inden du rengør den eller stiller den væk.Læg aldrig maskinen ned i nogen form for væske.Lad heller ikke væske komme ind i maskinen. Ellerser der livsfare på grund af elektrisk stød.
Rengøring af opsamlingsbeholderenHvis der ved en fejltagelse suges fødevarerester indunder vakuumeringen, beskyttes maskinen mod skaderaf en opsamlingsbeholder q. Rengør opsamlings-beholderen q, så snart snavset er synligt:
� Åbn låget u.� Stil udsugningsstudsen w op.� Træk forsigtigt opsamlingsbeholderen q ud af
maskinen med håndtagene på siden.� Rengør den i lunkent opvaskevand, og lad
opsamlingsbeholderen q tørre godt.� Sæt opsamlingsbeholderen q ind igen, og
klap udsugningsstudsen w ned.
Rengøring af maskinen� Rengør kun maskinen med en tør eller lidt fugtig
klud. Anvend ikke skure- eller rengøringsmidler,da de kan beskadige plastdelene.
� Fjern ikke vanskelige limrester fra svejsetråden rmed hårde eller skarpe genstande, men højstforsigtigt med en fingernegl. Ellers kan svejse-tråden r, skæretråden e eller isoleringen nedenunder beskadiges.
Vedligeholdelse
Obs:Åbn aldrig kabinettet! Der er livsfare på grund afhøjspænding inde i maskinen. Få altid reparationerudført af en reparatør.
Foliesvejsemaskinen er vedligeholdelsesfri. Der skalikke udføres nogen form for arbejde ved eller i pro-duktet. Henvend dig til service ved fejlfunktioner el-ler synlige skader.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 40
- 41 -
Bortskaffelse
Smid aldrig foliesvejsemaskinen udsammen med det normale husholdnings-affald. Dette produkt er underkastetdet europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf foliesvejsemaskinen via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation.Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffel-sessted.
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
Importør
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanti og service
På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevarkassebonen som bevis for købet.I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelin-gen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendel-se af varen garanteres.Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabri-kationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele el-ler skader på skrøbelige dele som f.eks. kontaktereller batterier. Produktet er kun beregnet til privat ogikke til erhvervsmæssigt brug.Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foreta-get af vores autoriserede service-afdeling, ophørergarantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkesikke ved denne garanti.Garantiperioden forlænges ikke på grund af pro-duktansvaret. Det gælder også for udskiftede og re-parerede dele. Eventuelle skader og mangler, somallerede findes ved køb, skal straks anmeldes efterudpakning og senest to dage efter købsdatoen.Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne tilreparationer betales normalt.
Kompernass Service DanmarkTel.: 80-889 980 (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)
e-mail: [email protected]
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 41
- 42 - �
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 42
Bes
tilli
ngsk
ort
SFS
15
0 A
2
www.kompernass.com
(ste
d, d
ato
)(u
nder
skri
ft)
Bet
alin
gsm
åd
e75
,- D
KK
DK
K
med
tillæ
g af
i ek
sped
itions
geby
r til
por
to, h
åndt
erin
g, e
mba
llerin
g og
fors
ende
lse.
+ =Ba
nkov
erfø
rsel
Ant
al b
esti
lte
del
e (m
ak
s. 3
sæ
t p
r. b
esti
lling
)B
esk
rive
lse
af
vare
nP
ris
pr.
sæ
tSa
mle
t b
elø
b
3er-s
lang
efol
iesæ
t(1
0 m
pr.
rulle
)til
folie
svej
seap
para
t SFS
150
A2
45
,-D
KK
DK
K
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 43
Bestilling
sko
rt - Såd
an
bestiller d
u:
1.Skr iv dit navn, din adresse og dit telefonnumm
er (til e ventuelle spør gsmål)
med blokbogstav er .
Afsend
er /b
es tillende p
erson
(udfyld komplet og m
ed BLO
KBOG
ST AVER)
2. B
an
koverfø
rsel:O
verfør det samlede beløb til
vo res k onto først
Ha
nd
elsba
nk
enR
e g. n
r. 63
00
Ko
nt o
nr. 7 3
9 108
2
Angiv v ar en sam
t navn og adresse v ed ov erførs-len. Send der efter det k or rekt udfyldte bes tillings-ko rt i en ko nv olut til den følgende postadr esse.
Vores postadresse:
Ko
mp
ernass Service D
anm
ark
No
r dhø
jvej 9D
K-3
40
0 H
illerød
Vig
tigt :
•Sæ
t tilstrækkelig porto på konvolutten.
•Skriv dit navn som
af sender på ko nv olut-ten.
Navn
Gade/vej
Postnumm
er/sted
Telefon
www.kom
pernass.com
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 44
- 45 -
Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 46
Wichtige Sicherheitshinweise 46
Lieferumfang 47
Technische Daten 47
Gerätebeschreibung 47
Inbetriebnahme 47Folie einlegen .................................................................................................................................47
Verwenden 48Folie verschweißen.........................................................................................................................48
Folie vakuumieren ..........................................................................................................................49
Gerät aufbewahren .......................................................................................................................50
Reinigen 50Auffangbehälter reinigen ..............................................................................................................50
Gerät reinigen ................................................................................................................................50
Wartung 50
Entsorgen 51
Importeur 51
Garantie und Service 51
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 45
- 46 -
Folienschweißgerät
BestimmungsgemäßerGebrauch
Dieses Produkt ist vorgesehen für das gelegentlicheEinschweißen von Nahrungsmitteln in haushaltsüb-lichen Mengen und nur im privaten Hausgebrauch.Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für den gewerb-lichen oder industriellen Einsatz und nicht für denDauereinsatz.
Wichtige Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden:
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Ver-wenden Sie es nur in trockenen Räumen, nicht imFreien. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssig-keiten in das Gerät laufen, weder beim Reinigen,noch auslaufende Flüssigkeiten beim Einschwei-ßen. Verwenden Sie das Gerät auch nicht mitfeuchten Händen.
• Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit er-reichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus derSteckdose ziehen zu können.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel nicht eingeklemmt oder anderweitig beschä-digt werden kann. Führen Sie es so, dass nie-mand darüber stolpern kann.
• Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker be-schädigt sein, lassen Sie diese erst durch denKundendienst ersetzen, bevor Sie das Produktweiter verwenden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, ziehen Sie so-fort den Netzstecker. Lassen Sie das Produktdann erst vom Kundendienst überprüfen.
• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen-heit immer den Stecker aus der Steckdose. Las-sen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigtangeschlossen. Es liegt Netzspannung im Pro-dukt an, solange der Netzstecker in der Steckdo-se steckt.
Um Brandgefahr zu vermeiden:• Verwenden Sie nur spezielle Kunststoff-Folien,
die für Folienschweißgeräte geeignet sind. • Lassen Sie nach jedem Schweißvorgang das
Gerät auskühlen, bevor Sie es weiter verwenden.
• Stellen Sie das Produkt nicht unter brennbarenGegenständen auf, insbesondere nicht unterGardinen oder Vorhänge.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
Um Unfall- und Verletzungsgefah-ren zu vermeiden:
• Während des Betriebes erhitzen sich derSchweißdraht und der Schneiddraht. BerührenSie diesen niemals unmittelbar nach einemSchweißvorgang.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 46
- 47 -
Lieferumfang
1 Folienschweißgerät1 Schlauchfolieaus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte)BedienungsanleitungDVD mit Produktvideo
� Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschä-digt ist und alle Teile und Reste von der Verpak-kung vom Produkt entfernt sind.
Technische Daten
Netzspannung: 230-240 V ~ 50HzLeistungsaufnahme: 150 W Schutzklasse: II /
Empfohlene Betriebszeiten:Vakuumieren + Verschweißen: 20 SekundenMachen Sie nach Vakuumieren und Verschweißen80 Sekunden Pause, bevor Sie weitere Beutel bear-beiten.
Gerätebeschreibung
q Auffangbehälter
w Absaugstutzen
e Schneiddraht
r Schweißdraht
t Abdeckung des Folienfaches
y Schweiß-/Schneid-Taste
u Gerätedeckel
i Kontroll-Lampe
Inbetriebnahme
� Stellen Sie das Gerät rutschfest und stabil aufeinen Tisch.
� Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-steckdose.
Folie einlegen� Klappen Sie die Abdeckung des Folienfaches
t auf und legen Sie eine Rolle Schlauchfolieein.
� Klappen Sie den Gerätedeckel u auf und zie-hen Sie ein Stück Schlauchfolie zwischen Ge-rätedeckel u und Gerät hindurch.
� Schließen Sie den Gerätedeckel u und die Ab-deckung des Folienfaches t.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 47
- 48 -
Verwenden
Folie verschweißen
Achtung:Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PE-HD (Polyethylen high density (hohe Dichte)) oderPE-LD (Polyethylen low density (niedrige Dichte)).Die Folienstärke muss 30 - 50 μ (0,03 - 0,05 mm)betragen. Ansonsten wird die Schweißnaht nichtdicht und das Gerät kann beschädigt werden. Sieerkennen Folien dieser Art an den Angaben auf derVerpackung.Je nach Art und Stärke der Folie variiert die Qua-lität der Schweißnaht.
Achtung:Erhitzen Sie die mitgelieferte Folie nicht, z.B. imWasserbad o.ä.. Sie ist nur für Temperaturen vonmax. 60°C ausgelegt.
� Klappen Sie den Gerätedeckel u auf.� Ziehen Sie so viel Folie heraus, wie Sie benöti-
gen.
� Schließen Sie dann den Gerätedeckel u wie-der.
� Drücken Sie den Gerätedeckel u fest herunter.
Hinweis:Die Beutelöffnung muss glatt auf dem Schweißdraht
r und dem Schneiddraht e liegen. Ansonstenfunktioniert das Verschweißen und Schneiden nichtrichtig.
� Drücken und halten Sie mit beiden Händen dieSchweiß-/Schneid-Taste y, bis die Kontroll-Lampe i aufleuchtet. Halten Sie die Schweiß-/Schneid-Taste y solange gedrückt, bis dieKontroll-Lampe i wieder erlischt.
Hinweis:Um beste Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sichbeim Herunterdrücken der Schweiß-/Schneid-Taste
y hin und drücken Sie sie mit gleichmäßigem Druckmit beiden Händen herunter.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 48
- 49 -
Achtung:Wenn die Kontroll-Lampe i nach spätestens 10 Se-kunden nicht erlischt, liegt ein Defekt des Gerätes vor! Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Netzsteckdose. Versuchen Sie nicht, das Gerätselber zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
� Öffnen Sie den Gerätedeckel u wieder undentnehmen Sie die Folie. Diese ist an einemEnde verschweißt und gleichzeitig abgeschnit-ten von der Schlauchfolienrolle. VerschweißenSie verbleibende offene Seiten, bis auf eine,auf die gleiche Weise.
� Befüllen Sie den Beutel. Sie müssen mindestens6 cm Beutel bis zur verschweißenden Kantefrei lassen.
Achtung:Befüllen Sie den Beutel so, dass auf keinen Fall Lebensmittelreste oder Flüssigkeiten beim Verschweißen herauslaufen und in das Gerät gelangen können.
� Wenn Sie den Beutel nicht vakuumieren wol-len, verschweißen Sie nun die letzte offene Sei-te.
Folie vakuumieren
Sie können beim Verschweißen zugleich die Luft ausdem Beutel saugen (vakuumieren):
Achtung:Vakuumieren Sie keine Beutel, in denen sich Flüssig-keiten befinden. Diese gelangen dann in das Gerätund beschädigen dieses.
� Stülpen Sie das offene Ende des Beutels rundum den Absaugstutzen w. Diesen können Siedafür leicht anheben. Der Beutel muss dabeibis zu den Markierungen im Gerät ragen.
Hinweis:Die Beutelöffnung muss glatt auf dem Absaugstut-zen w, dem Schweißdraht r und dem Schneid-draht e liegen. Ansonsten funktioniert das Vakuu-mieren, Verschweißen und Schneiden nicht richtig.
� Schließen Sie den Gerätedeckel u und drücken Sie ihn an beiden Seiten kräftig herun-ter. Drücken Sie dabei nniicchhtt auf die Schweiß-/Schneid-Taste y. Die Luft wird nun aus demBeutel gesaugt.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 49
- 50 -
� Sobald die Luft aus dem Beutel gesaugt wurde,drücken und halten Sie mit beiden Händen dieSchweiß-/Schneid-Taste y, wie zuvor be-schrieben, um den Beutel zu verschweißen.
Gerät aufbewahren� Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät, sondern unter dem Geräteboden auf diedafür vorgesehenen Führungen.
� Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei, da-mit sich nichts in der Absaugvorrichtung absetzt.
Reinigen
Vorsicht! Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdoseund lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Siees reinigen oder wegstellen. Tauchen Sie das Gerätniemals in irgendwelche Flüssigkeiten. Lassen Sieauch keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischenSchlag.
Auffangbehälter reinigenWenn beim Vakuumieren versehentlich Lebensmittel-reste angesaugt werden, schützt ein Auffangbehäl-ter q das Gerät vor Beschädigungen. Reinigen Sieden Auffangbehälter q, sobald Verschmutzungensichtbar sind:
� Öffnen Sie den Gerätedeckel u.
� Stellen Sie den Absaugstutzen w auf.� Ziehen Sie den Auffangbehälter q an den seit-
lichen Griffen vorsichtig aus dem Gerät heraus.� Reinigen Sie ihn in lauwarmem Spülwasser und
lassen Sie den Auffangbehälter q gut trocknen.
� Setzen Sie den Auffangbehälter q wieder einund klappen Sie den Absaugstutzen w herun-ter.
Gerät reinigen� Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trocke-
nen oder leicht befeuchteten Tuch. VerwendenSie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, dieskönnte die Kunststoffteile beschädigen.
� Entfernen Sie hartnäckige Klebereste vomSchweißdraht r nicht mit harten oder scharfenGegenständen, sondern höchstens vorsichtigmit dem Fingernagel. Andernfalls kann derSchweißdraht r, der Schneiddraht e oderdie Isolierung darunter beschädigt werden.
Wartung
Achtung:Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Es besteht Le-bensgefahr durch Hochspannung im Gerät. LassenSie Reparaturen nur durch einen Fachmann durch-führen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbei-ten am oder im Gerät durch den Verwender vorge-sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen odererkennbaren Schäden an den Service.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 50
- 51 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 51
- 52 -
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]
Kompernaß Service ÖsterreichTel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)e-mail: [email protected]
Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected]
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 52
Bes
tellk
art
e SF
S 15
0 A
2
Bes
tellm
eng
e(m
ax
. 3 S
ets
pro
Bes
tellu
ng)
Art
ikel
bes
chre
ibu
ngEi
nzel
pre
isG
esa
mtb
etra
g
3er-S
chla
uchf
olie
n-Se
t(je
Rol
le 1
0 m
)fü
r Fol
iens
chw
eißg
erät
SFS
150
A2
5,9
5 €
€
www.kompernass.de
(Ort
, Da
tum
)(U
nte
rsch
rift
)
Za
hlu
ngsw
eise
7,5
0 €
€
zzgl
. Abw
ickl
ungs
koste
n fü
r Por
to,
Han
dlin
g, V
erpa
ckun
g un
d Ve
rsan
d.+ =
Übe
rwei
sung
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 53
Bestellk
arte - So
best ellen Sie:
1.Tr agen Sie unter „A
bsender/Besteller“ Ihr en Nam
en, Ihre Anschr ift und Ihr e Te lefonnum
mer
(für ev entuelle Rü ckfragen) in Block schr if t ein.
2.
Üb
erweisu
ng
:Ü
berweisen Sie den
Gesam
tbetrag v or ab auf das Konto
Ko
mp
erna
ß H
an
delsg
esellschaf t m
bH
Ko
nto
nu
mm
er 07
99
56
6 4
62
Ba
nk
leitzah
l 44
0 1 0
0 4
6P
os tb
an
k D
ortm
un
d
Geben Sie bei Ihr er Ü
berweisung als
Ve rwendungszw
eck den Ar tikel so w
ie IhrenN
amen und W
ohnor t an. Senden Sie dann die vollständig ausgefüllteBestellk arte in einem
Br iefumschlag an unsere
nachs tehende Po st adresse.
Ab
sender
/B
es teller (bitte v ollständig und in BL O
CK SC
HRIFT ausfül-
len)
Unsere Postadresse:
Ko
mp
ernaß
Ha
ndelsg
esellsc haft m
bH
Bu
r gstr a
sse 214
48
6 7 B
ochu
m
Wic htig
:•
Bitte fr ankieren Sie die Sendung ausr eichend.
•Schr eiben Sie Ihren N
amen
als Absender auf den U
mschlag.
Nam
e, Vorname
Straße
PLZ/Ort
Telefon
www.kom
pernass.d
e
Bestellen Sie bequem im
Internetw
ww
.kompernass.de
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 54
Bes
tellk
art
e SF
S 15
0 A
2
www.kompernass.com
Übe
rwei
sung
(Ort
, Da
tum
)(U
nter
schr
ift)
Za
hlu
ngsw
eise
7,5
0 € €
zzgl
. Abw
ickl
ungs
koste
n fü
r Por
to,
Han
dlin
g, V
erpa
ckun
g un
d Ve
rsan
d.+ =
Bes
tellm
eng
e(m
ax
. 3 S
ets
pro
Bes
tellu
ng)
Art
ikel
bes
chre
ibu
ngEi
nzel
pre
isG
esa
mtb
etra
g
3er-S
chla
uchf
olie
n-Se
t(je
Rol
le 1
0 m
)fü
r Fol
iens
chw
eißg
erät
SFS
150
A2
5,9
5€
€
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 55
Ab
sender
/B
esteller (bitte volls tändig und in BL O
CK SC
HRIFT
ausfüllen)
Nam
e, Vorname
Straße
PLZ/Ort
Telefon
www.kom
pernass.com
Bestellk
arte - So
best ellen Sie:
1.Tr agen Sie unter „A
bsender/Besteller“ Ihr en Nam
en, Ihre Anschr ift und Ihr e Te lefonnum
mer
(für ev entuelle Rü ckfragen) in Block schr if t ein.
2.
Üb
erweisu
ng
:Ü
berweisen Sie den
Gesam
tbetrag v or ab auf das Konto
Ko m
pernaß Handelsg esellschaf t m
bHIB
AN
: DE0
34
40 10
04
60
79
95
66
46
2SW
IFT (BIC
): PB
NK
DEFF 4
40
Ba
nk
: Po
s tba
nk
Do
rtmu
nd
AG
Geben Sie bei Ihrer Ü
ber weisung als
V er wendungszw
eck den Artik el sow
ie Ihr enN
amen und W
ohnort an. Senden Sie dann die vollständig ausgefüllteBes tellkar te in einem
Briefumschlag an unser e
nachstehende P os tadr esse.
Unsere Postadresse:
Ko
mp
ernaß
Ha
ndelsg
esellsc haft m
bH
Bu
r gstr a
ße 21
44
86 7
Bo
chum
Deu
tschland
Wi chtig
:•
Bitte frankier en Sie die Sendung ausreichend
•Schr eiben Sie Ihren N
amen als A
bsenderauf den U
mschlag
Bestellen Sie bequem im
Internetw
ww
.kompernass.com
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 56
Bes
tellk
art
e/C
art
e d
e co
mm
and
e/Sc
hed
a d
´ord
ina
zio
ne
SFS
150
A2
www.kompernass.com
(Ort
, Da
tum
/Lie
u, d
ate
/lu
og
o, d
ata
)(U
nter
schr
ift/
Sig
natu
re/f
irm
a)
Za
hlu
ngsw
eise
/Mo
de
de
règ
lem
ent/
Tip
o d
i pa
ga
men
to
12,5
0 €
€
zzgl
. Kos
ten
für P
orto
, Han
dlin
g, V
erpa
ckun
g un
d Ve
rsan
d.Fr
ais
de p
ort,
mag
asin
age,
em
balla
ge e
t exp
éditi
on n
on in
clus
.Sp
ese
di s
pedi
zion
e
+ =
Übe
rwei
sung
/Vire
men
t/Bo
nific
o
Bes
tellm
eng
e/Q
ua
ntit
é/q
ua
ntit
à d
a o
rdin
are
(ma
x. 3
Set
s/m
ax
. 3se
ts/m
ax
. 3 s
et)
Art
ikel
bes
chre
ibu
ng/D
escr
ipti
on
des
a
rtic
les/
des
criz
ione
art
ico
lo
Einz
elp
reis
/P
rix
uni
tair
e/p
rezz
o s
ing
olo
Ges
am
tbet
rag
/Pri
x n
et/p
rez-
zo c
om
ple
ssiv
o
3er-S
chla
uchf
olie
n-Se
t(je
Rol
le 1
0 m
)fü
r Fol
iens
chw
eißg
erät
SFS
150
A2
Set d
e 3
gain
es d
e fil
m(1
0 m
par
roul
eau)
pour
la th
erm
osce
lleus
e al
imen
taire
SF
S 15
0 A
2Se
t di p
ellic
ola
tripl
a tu
bola
re
(10
m p
er ro
tolo
)pe
r app
arec
chio
di s
igill
atur
a so
ttovu
oto
SFS
150
A2
5,9
5 €
€
�
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 57
So b
estellen Sie/P
ou
r com
ma
nder/Ecco
com
e ord
inare:
1. Tr agen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihr en N
amen, Ihre A
nschr ift und Ihr e Te lefonnumm
er(für ev entuelle Rü ckfragen) in Block schr if t ein.Saisissez votr e nom
, votr e titre et v otre numér o de téléphone (pour d'év entuelles questions) sous la r ubri-
que "Expéditeur/Acheteur" en lettres m
ajuscules.A
lla voce "Mittente/or dinante", inserir e nom
e, titolo, indirizzo e numer o telefonico (per ev entuali
domande), scrivendo in stam
patello.
2. Ü
berweisung: Ü
ber weisen Sie den G
esamtbetr ag
vo rab auf das K onto:V
i rement : M
erci de vir er le montant total au préala-
ble sur le compte suiv ant:
Bonifico: ve rsare l'impor to totale in anticipo sul
seguente conto:
Kom
pernaß Handelsg
esellsc haft mbH
IBA
N: D
E03
44
0 100
46
07
99
56
64
62
SWIFT (B
IC): P
BN
KD
EFF 44
0B
an
k/B
an
qu
e/Ba
nca
: P
ostb
an
k D
or tm
un
d A
G
Geben Sie bei Ihr er Ü
berweisung als
Ve rwendungszw
eck den Ar tikel so w
ie Ihren Nam
enund W
ohnor t an. Senden Sie dann die vo llständigausgefüllte Bes tellkar te in einem
Briefumschlag an
unsere nachs tehende Po st adresse.D
ans le champ "M
otif de l'opération", v euillez indi-quer l'ar ticle de m
ême que votr e nom
et lieu de rési-dence. Veuillez nous renvoyer la carte de com
man-
de dûment renseignée dans une en veloppe à notr e
adr esse postale f igurant ci-apr ès.Indicare l'ar ticolo nella causale del bonifico, non-ché nom
e, cognome e indirizzo. I nviar e quindi la
cartolina di or dinazione interamente com
pilata, inse-rendola in una bus ta, all'indirizzo indicato qui accanto.
Ab
sender
/B
es teller (bitte v ollständig und in BL O
CK SC
HRIFT ausfüllen)
Exp
édit eu
r/Ac h
et eur
(à compléter en m
ajuscules)
Mittente
(si prega di compilar e il m
odulo in st ampatello)
Wi chtig
:Ü
ber weisung bitte spesenfr ei ausführen, K os ten Ihr er
eigenen Bank bitte zu Ihren eigenen Las ten.R
ema
r qu
e:effectuer un tr ansfert bancair e, les frais dem
andés parv otre banque sont à v otre char ge.Im
po
rt ante:
Effettuar e a propr ie spese il bonifico bancar io, assu-m
endosi le spese bancarie della pr opria banca.
Unsere P os tadr esse/N
otre adr esse postale/Il nos troindirizzo pos tale:K
om
perna
ß H
and
elsgesellscha
f t mb
HB
ur g
str aß
e 214
48
67 B
oc hu
mD
eutsc hla
nd/A
llema
gne/G
erma
nia
Wic htig
:•
Bitte fr ankieren Sie die Sendung ausr eichend.•
Schr eiben Sie Ihren Nam
en als Absender auf den
Um
schlag.R
ema
r qu
e :•
Veuillez af franchir au tar if en vigueur•
Ecr ivez v otre nom com
me e xpéditeur sur l'env elop-
pe.Im
po
rtante:
•A
ff rancar e adeguatamente la busta.
•Scr iver e il nom
e come m
ittente sulla busta.
Nam
e, Vorname/N
om, Prénom
/Cognom
e, Nom
e
Straße/Rue/Via
PLZ, Ort/C
ode Postal, Ville/Cap, C
ittà
Land/Pays/Paese
www.kom
pernass.com
T elefon/Téléphone/Telefono
IB_61777_SFS150A2_LB3 02.12.2010 15:39 Uhr Seite 58