15
2012-05-23 KN-SCOPE21N MANUAL (p. 2) 20 ~ 60 x 60 mm Spotting Scope ANLEITUNG (S. 3) 20 ~ 60 x 60 mm Spektiv MODE D’EMPLOI (p. 4) Lunette d’observation 20 ~ 60 x 60 mm GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) 20 ~ 60 x 60 mm Spotting-scope MANUALE (p. 6) Cannocchiale terrestre 20 ~ 60 x 60 mm MANUAL DE USO (p. 7) Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) 20 – 60 x 60 mm-es megfigyel ő távcs ő KÄYTTÖOHJE (s. 9) 20 ~ 60 x 60 mm Kaukoputki BRUKSANVISNING (s. 10) 20 ~ 60 x 60 mm tubkikare NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11) 20 ~ 60 x 60 mm pozorovací dalekohled MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Lunet ă terestr ă 20 ~ 60 x 60 mm ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPH ΣHΣ ( σελ . 13) Τηλεσκοπικό μονόκυαλο 20 ~ 60 x 60 mm BRUGERVEJLEDNING (s. 14) 20 ~ 60 x 60 mm spotmikroskop VEILEDNING (s. 15) 20 ~ 60 x 60 mm teleskopsikte

KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

2012-05-23

KN-SCOPE21N

MANUAL (p. 2)

20 ~ 60 x 60 mm Spotting Scope

ANLEITUNG (S. 3)

20 ~ 60 x 60 mm Spektiv

MODE D’EMPLOI (p. 4)

Lunette d’observation 20 ~ 60 x 60 mm

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)

20 ~ 60 x 60 mm Spotting-scope

MANUALE (p. 6)

Cannocchiale terrestre 20 ~ 60 x 60 mm

MANUAL DE USO (p. 7)

Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)

20 – 60 x 60 mm-es megfigyel ő távcs ő

KÄYTTÖOHJE (s. 9)

20 ~ 60 x 60 mm Kaukoputki

BRUKSANVISNING (s. 10)

20 ~ 60 x 60 mm tubkikare

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)

20 ~ 60 x 60 mm pozorovací dalekohled

MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)

Lunet ă terestr ă 20 ~ 60 x 60 mm

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPH ΣHΣ ( σελ . 13)

Τηλεσκοπικό μονόκυαλο 20 ~ 60 x 60 mm

BRUGERVEJLEDNING (s. 14)

20 ~ 60 x 60 mm spotmikroskop

VEILEDNING (s. 15)

20 ~ 60 x 60 mm teleskopsikte

Page 2: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

2

ENGLISH 20 ~ 60 x 60 mm Spotting Scope

User instructions (1) For stable viewing it is recommended to mount the spotting scope on a tripod. Align spotting scope

with object to be viewed. (2) Rotate focusing ring until a clear picture is obtained. (3) Rotate zoom ring to the desired zoom level. Refine focus as needed. (4) Use sliding hood (sunshade) when needed.

WARNING: Viewing the sun with this instrument can result in blindness or other serious eye damage which may be permanent.

Maintenance • Storage: When not in use, store your spotting scope with the protective caps on in a moisture free environment. Avoid touching the lenses with your fingers. • Cleaning: Blow away any dust or debris on the lenses or use a soft lens brush. To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion from center outward. Unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. For a more thorough cleaning, photographic-type lens cleaning fluid may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth; never directly to the lens.

Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.

General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective

holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not

accept liability for any errors in this manual or their consequences. - Keep this manual and packaging for future reference.

Page 3: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

3

DEUTSCH 20 ~ 60 x 60 mm Spektiv

Gebrauchsanleitung (1) Für eine standfeste Betrachtung ist es empfehlenswert, das Spektiv auf einem Stativ zu montieren.

Richten Sie das Spektiv auf das zu betrachtende Objekt aus. (2) Drehen Sie den Fokussierungsring, bis das angezeigte Bild scharf ist. (3) Drehen Sie den Zoomring auf die gewünschte Zoomgröße. Verfeinern Sie den Fokus nach

Wunsch. (4) Verwenden Sie die verschiebbare Sonnenblende bei Bedarf.

WARNUNG: Ein Blick mit diesem Instrument in die Sonne kann zu einem Verlust des Sehvermögens oder anderen schweren Augenschäden führen, die dauerhaft sein können.

Wartung • Lagerung: Wenn es nicht gebraucht wird, bewahren Sie Ihr Spektiv mit den Schutzkappen in einer trockenen Umgebung auf. Vermeiden Sie das Berühren der Objektive mit den Fingern. • Reinigung: Staub oder Fremdkörper auf den Objektiven pusten Sie einfach weg oder Sie benutzen einen weichen Pinsel. Um Schmutz oder Fingerabdrücken auf dem Objektiv zu entfernen, reinigen Sie sie mit einem weichen Baumwolltuch vorsichtig in kreisenden Bewegungen von der Mitte nach außen. Unnötiges Reiben kann das Objektiv zerkratzen und zu dauerhaften Schäden führen. Für eine gründlichere Reinigung kann Reinigungsflüssigkeit für Foto-Objektive verwendet werden. Tragen Sie die Flüssigkeit immer auf das Reinigungstuch auf; niemals direkt auf das Objektiv.

Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.

Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. - Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen

Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. - Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und

Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.

- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.

Page 4: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

4

FRANÇAIS Lunette d’observation 20 ~ 60 x 60 mm

Mode d’emploi (1) Pour une observation stable, il est recommandé de fixer la lunette sur un trépied. Pointez la lunette

d’observation sur les objets que vous souhaitez voir. (2) Tournez l’anneau de mise au point afin d’obtenir une image nette. (3) Tournez l’anneau de zoom au niveau d’agrandissement désiré. Si besoin, réglez à nouveau la

mise au point . (4) Utilisez le cache coulissant (pare-soleil) si nécessaire.

AVERTISSEMENT: Observer directement le soleil avec cet instrument peut provoquer un aveuglement ou de sérieux dommages oculaires qui peuvent devenir permanent.

Entretien • Rangement: si vous n’utilisez pas la lunette, rangez-la en utilisant sa housse protectrice à un endroit non humide. Évitez de toucher les objectifs avec vos doigts. • Nettoyage: enlevez toute poussière ou débris présents sur les objectifs en utilisant un linge doux pour lunette. Pour supprimer les traces de doigts ou la saleté, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en frottant par un léger mouvement circulaire du centre vers l’extérieur. Des frottements inutiles peuvent rayer la surface de la lentille et éventuellement provoquer des dégâts permanents. Pour un nettoyage approfondi, des détergents liquides pour lentille d’appareil photographique peuvent être utilisés. Appliquez toujours le détergent sur le chiffon de nettoyage, jamais directement sur la lentille.

Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.

Généralités : - Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. - Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont

leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. - Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne

peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences. - Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.

Page 5: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

5

NEDERLANDS 20 ~ 60 x 60 mm Spotting-scope

Gebruiksaanwijzing (1) Voor het stabiel bekijken is het aanbevolen om de spotting-scope op een statief te monteren. Lijn

de spotting-scope uit met het te bekijken object. (2) Roteer de focusring totdat een duidelijk beeld wordt verkregen. (3) Roteer de zoomring naar het gewenste zoomniveau. Verfijn de focus indien nodig. (4) Gebruik de schuifkap (zonnescherm) indien nodig.

WAARSCHUWING: De zon bekijken met dit instrument kan tot permanente blindheid of ander ernstig oogletsel leiden.

Onderhoud • Opslag: Wanneer niet in gebruik, berg uw spotting-scope met de beschermdoppen in een

vochtvrije omgeving op. Vermijd het aanraken van de lenzen met uw vingers. • Reiniging: Blaas eventueel stof en vuil op de lenzen weg, of gebruik een zachte lensborstel. Om

vuil of vingerafdrukken te verwijderen, reinig met een zachte katoenen doek, wrijf in een cirkelbeweging vanuit het middelpunt naar buiten. Onnodig wrijven kan krassen maken op het oppervlak van de lens en uiteindelijk permanente schade veroorzaken. Voor een grondigere reiniging, kan een fotografische soort reinigingsvloeistof voor lenzen worden gebruikt. Breng de vloeistof altijd op de reinigingsdoek aan; nooit direct op de lens.

Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.

Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de

respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.

König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.

- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.

Page 6: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

6

ITALIANO Cannocchiale terrestre 20 ~ 60 x 60 mm

Istruzioni per l’uso (1) Per una visione stabile si consiglia di montare il cannocchiale su un treppiede. Allineare il

cannocchiale con l’oggetto che si desidera vedere. (2) Ruotare l’anello di messa a fuoco fino a quando si ottiene un’immagne chiara. (3) Ruotare l’anello dello zoom fino al livello di zoom desiderato. Se necessario, affinare la messa a

fuoco. (4) Utilizzare il paraluce scorrevole (parasole) se necessario.

AVVERTENZA: L’osservazione del sole con questo strumento può causare la cecità o lesioni gravi agli occhi che possono essere permanenti.

Manutenzione • Conservazione: quando non in uso, conservare il cannocchiale con i cappucci protettivi in un ambiente privo di umidità. Non toccare le lenti con le dita. • Pulizia: eliminare la polvere e lo sporco dalle lenti soffiandoci sopra oppure utilizzare un pennello soffice per lenti. Rimuovere lo sporco e le impronte digitali con un panno di cotone soffice e pulito, pulendo con movimenti circolari dal centro verso l’esterno. Strofinare eccessivamente può graffiare la superficie delle lenti e causare eventuali danni permanenti. Per una pulizia più accurata può essere utilizzata una soluzione liquida per uso professionale.Applicare il liquido sempre sul panno per la pulizia e mai direttamente sulle lenti.

Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.

Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e

sono riconosciuti come tali in questo documento. - Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti.

König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze.

- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.

Page 7: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

7

ESPAÑOL Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm

Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode. Alinee el catalejo con

el objeto a observar. (2) Rote el anillo de enfoque hasta obtener una imagen clara. (3) Rote el anillo de zoom al nivel de zoom deseado. Refine el foco de ser necesario. (4) Utilice la cubierta deslizante (parasol) cuando sea necesario.

ADVERTENCIA: Observar el sol con este instrumento puede causar ceguera u otros daños oculares severos que pueden ser permanentes.

Mantenimiento • Almacenamiento: Cuando no se utilice, almacene su catalejo con las tapas protectoras en un ambiente sin humedad. Evite tocar las lentes con sus dedos. • Limpieza: Sople el polvo o los residuos en las lentes, o utilice un cepillo suave para lentes. Para quitar la suciedad o las huellas dactilares, limpie con un paño suave de algodón, frotando con movimientos circulares desde el centro hacia afuera. Frotar innecesariamente puede rayar la superficie de las lentes y, eventualmente, causar un daño permanente. Para una limpieza más completa, puede utilizar un líquido de limpieza para lentes fotográficas. Siempre aplique el líquido en el paño de limpieza; nunca directamente en las lentes.

Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.

General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a

nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König

Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos.

- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.

Page 8: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

8

MAGYAR 20 – 60 x 60 mm-es megfigyelő távcső

Használati útmutató (1) A stabil megfigyeléshez használja állványról a megfigyelő távcsövet. Állítsa a megfigyelendő

témára. (2) Fókuszáló gyűrűjével állítsa be a legtisztább képet. (3) Zoomoló gyűrűjével állítsa be a kívánt nagyítást. Szükség szerint állítsa utána a fókuszt. (4) Használja a védőcsuklyát (napellenzőt), ha kell.

FIGYELMEZTETÉS: Megvakulhat vagy maradandó szemsérülést szenvedhet, ha a Napba néz a távcsővel.

Gondozás, ápolás • Tárolás: Használaton kívül tárolja a távcsövet felhelyezett védősapkákkal, nedvességmentes környezetben. Ne nyúljon ujjával a lencsékhez. • Tisztítás: A port vagy szennyeződést fújással vagy puha ecsettel távolítsa el a lencsékről. Az esetleges ujjlenyomatokat és hasonló szennyeződést puha pamutkendővel törölje le, középről kiinduló körkörös mozdulatokkal. A dörzsölés megkarcolhatja a lencsék felületét és akár maradandó kárt okozhat. Alaposabb tisztításhoz használjon fényképezőgép-objektív tisztító folyadékot. A folyadékkal a törlőkendőt nedvesítse be, ne közvetlenül a lencsét.

Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.

Általános tudnivalók: - A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. - Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,

azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. - Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König

Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért. - Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.

Page 9: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

9

SUOMI 20 ~ 60 x 60 mm Kaukoputki

Käyttöohjeet (1) Vakaan katselun varmistamiseksi kaukoputki suositellaan asennettavaksi jalustalle. Aseta

kaukoputki samaan linjaan tarkasteltavan kohteen kanssa. (2) Pyöritä tarkennusrengasta kunnes kuva on selkeä. (3) Kieritä zoomausrengasta halutulle zoomaustasolle. Säädä tarkennusta tarpeen mukaan. (4) Käytä aurinkosuojaa tarvittaessa.

VAROITUS: Aurinkoon katsominen tällä laitteella voi johtaa sokeutumiseen tai muihin pysyviin silmävammoihin.

Huolto • Varastointi: Kun laitetta ei käytetä, säilytä kaukoputki suojatulpat päällä tilassa, jossa ei ole kosteutta. Vältä linssien koskettamista sormin. • Puhdistus: Puhalla pölyt tai roskat pois linssiltä tai käytä pehmeää linssiharjaa. Lian tai sormenjälkien poistamiseksi puhdista pehmeällä puuvillakankaalla hangaten pyöreillä liikkeillä keskeltä ulospäin. Tarpeeton hankaaminen saattaa naarmuttaa linssin pintaa ja aiheuttaa pysyviä vaurioita. Perusteellisempaan puhdistukseen voidaan käyttää kameroiden linssin puhdistukseen tarkoitettua nestettä. Annostele nestettä aina suoraan puhdistuskankaalle, ei koskaan suoraan linssille.

Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.

Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä

tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen

sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista. - Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.

Page 10: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

10

SVENSKA 20 ~ 60 x 60 mm tubkikare

Bruksanvisning (1) För stabil vy och användning rekommenderas att montera tubkikaren på ett stativ. Rikta in

tubkikaren mot objektet som ska studeras. (2) Vrid på fokusringen tills du får en klar bild av objektet. (3) Vrid zoom ringen till önskad zoomnivå. Finjustera fokus vid behov. (4) Använd glidskydd (solskydd) vid behov.

VARNING: Att titta direkt mot solen med detta instrument kan orsaka blindhet eller andra allvarliga ögonskador som kan vara permanenta.

Skötsel • Förvaring: När den inte används förvara din tubkikare med skyddslocket på i en fuktfri miljö. Undvik att beröra linsen med fingrarna. • Rengöring: Blås bort allt damm eller fragment på linsen eller använd en mjuk linsborste. För att avlägsna smuts eller fingeravtryck, rengör med en mjuk bommulstrasa, med en roterande rörelse från mitten och utåt. Onödigt gnidande kan skrapa linsens yta och eventuellt orsaka bestående skada. Om mer noggrann rengöring behövs, kan fotografisk linsrengöringsvätska användas. Applicera alltid vätskan på rengöringstrasan; aldrig direkt på linsen.

Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.

Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare

och är härmed erkända som sådana. - Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König

Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.

- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.

Page 11: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

11

ČESKY 20 ~ 60 x 60 mm pozorovací dalekohled

Pokyny k použití (1) K stabilnímu pozorování je doporučeno dalekohled usadit na trojnožkový stojan. Zarovnejte

dalekohled s objektem na který se díváte. (2) Otáčejte zaostřovacím kroužkem dokud nebude obraz zřetelný. (3) Otáčejte kroužkem zvětšování/zmenšování pro dosažení požadovaného zvětšení/zmenšení.

Podle potřeby upravte zaostření. (4) V případě potřeby použijte vysouvací kryt (stínítko proti slunci).

UPOZORNĚNÍ: Jestliže tento přístroj nasměrujete přímo do slunce můžete oslepnout nebo si přivodit jiné vážné a nenapravitelné poškození zraku!

Údržba • Skladování: Pokud dalekohled nepoužíváte uskladněte jej společně s ochrannými kroužky na suchém místě. Nedotýkejte se prsty objektivu. • Čištění: Vyfoukejte prach nebo nečistoty z objektivu nebo použijte jemný kartáček na objektiv. K odstranění špíny nebo otisků prstů proveďte čištění jemným balvněným hadříkem kruhovými pohyby ze středu ven. Přehnané tření může poškodit povrch objektivu a posléze trvalé poškození. K důkladnějšímu čištění mohou být použity čisticí tekutiny na fotografické objektivy. Vždy aplikujte tekutinu na čisticí hadřík nikdy ne přímo na objektiv.

Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.

Obecné upozornění: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou

chráněny zákonem. - Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic

nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu. - Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.

Page 12: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

12

ROMÂNĂ Lunetă terestră 20 ~ 60 x 60 mm

Instrucţiuni de utilizare (1) Pentru o vedere stabilă, se recomandă montarea lunetei terestre pe un trepied. Aliniaţi luneta

terestră cu obiectul pe care îl veţi urmări. (2) Rotiţi inelul de focalizare până ce obţineţi o imagine clară. (3) Rotiţi inelul de focalizare la nivelul de focalizare dorit. Detaliaţi focalizarea în funcţie de caz. (4) Utilizaţi apărătoarea glisantă (parasolarul) când este cazul.

Avertisment: Dacă priviţi soarele prin acest instrument, puteţi orbi sau puteţi suferi alte leziuni oculare grave, ce pot fi permanente.

Întreţinere • Stocare: În caz de neutilizare, depozitaţi luneta terestră odată cu capacele de protecţie într-un mediu fără umezeală. Evitaţi să atingeţi lentilele cu degetele. • Curăţare: Suflaţi praful sau reziduurile de pe lentile sau utilizaţi o perie moale de lentilă. Pentru a îndepărta impurităţile sau amprentele, curăţaţi cu o cârpă moale de bumbac, în mişcări circulare, din centru spre exterior. Dacă frecaţi inutil, este posibil să zgâriaţi suprafaţa lentilei şi să provocaţi deteriorări permanente. Pentru o curăţare mai temeinică, se poate utiliza un lichid de curăţare a lentilei de tip fotografic. Aplicaţi întotdeauna lichidul pe cârpa de curăţare, şi niciodată direct pe lentilă.

Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.

Generalităţi: - Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. - Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale

înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. - Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa.

König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.

- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.

Page 13: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

13

ΕΛΛΗΝΙΚA Τηλεσκοπικό μονόκυαλο 20 ~ 60 x 60 mm

Οδηγίες χρήσης (1) Για σταθερότερη παρατήρηση συνιστάται η τοποθέτηση του τηλεσκοπικού μονόκυαλου σε τρίποδα.

Ευθυγραμμίστε το τηλεσκοπικό μονόκυαλο με το αντικείμενο που επιθυμείτε να παρακολουθήσετε. (2) Περιστρέψτε το δακτύλιο εστίασης μέχρι να πετύχετε μια καθαρή εικόνα. (3) Περιστρέψτε το δακτύλιο του ζουμ στο επιθυμητό επίπεδο. Προσαρμόστε αναλόγως την εστίαση. (4) Χρησιμοποιήστε το συρόμενο κάλυμμα (σκίαστρο) αν είναι απαραίτητο.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παρακολούθηση του ηλίου με αυτό το όργανο μπορεί να προκαλέσει τύφλωση ή άλλη σοβαρή και πιθανόν ανεπανόρθωτη βλάβη στην όραση.

Συντήρηση • Αποθήκευση: Όταν δεν χρησιμοποιείτε το τηλεσκοπικό μονόκυαλο, τοποθετήστε τα προστατευτικά καλύμματα και αποθηκεύστε το σε χώρο χωρίς υγρασία. Μην αγγίζετε τους φακούς με τα δάχτυλά σας. • Αποθήκευση: Απομακρύνετε τη σκόνη και άλλα σωματίδια από τους φακούς φυσώντας ή με απαλό πανί για φακούς. Για την απομάκρυνση ρύπων ή δακτυλικών αποτυπωμάτων καθαρίστε τη συσκευή με απαλό βαμβακερό πανί, τρίβοντας με κυκλικές κινήσεις από το κέντρο προς τα έξω. Μην τρίβετε τη συσκευή αν δεν είναι απαραίτητο, καθώς ενδέχεται να γρατζουνιστεί ο φακός και να προκληθεί ανεπανόρθωτη βλάβη. Για βαθύτερο καθάρισμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ειδικό καθαριστικό υγρό για φωτογραφικούς φακούς. Απλώστε το υγρό στο πανί. Ποτέ μην το απλώνετε απευθείας στο φακό.

Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.

Γενικά: - Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. - Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.

- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους.

- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.

Page 14: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

14

DANSK 20 ~ 60 x 60 mm spotmikroskop

Brugervejledning (1) For at kunne se forstørrelsen stabilt anbefales det at montere mikroskopet på et trebensstativ.

Indstil mikroskopet på den genstand, du gerne vil se. (2) Drej på fokuseringsringen, indtil du finder et klart billede. (3) Drej på zoom-ringen til det ønskede zoom-niveau. Juster fokus efter behov. (4) Brug glideren (solafskærmning) efter behov.

ADVARSEL: At se på solen med dette instrument kan medføre blindhed eller andre alvorlige øjenskader, der vil kunne være permanente.

Vedligeholdelse • Opbevaring: Når du ikke bruger mikroskopet, bør du opbevare det med beskyttelseshætten monteret i et fugtfrit miljø. Undgå at berøre linsen med fingrene. • Rengøring: Pust eventuelt støv eller snavs væk fra linsen eller brug en blød linsebørste. Brug en blød bomuldsklud til at fjerne snavs eller fingeraftryk og rengør med runde bevægelser fra midten og udad. Hvis du grider for meget, kan det forårsage, at linseoverfladen ridses og at der opstår permanent skade. For en mere indgående rengøring kan du bruge rensevæske til fotolinser. Påfør altid væsken direkte på kluden, aldrig direkte på linsen.

Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.

Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres

respektive ejere og anses herved som sådan. - Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König

Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser. - Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.

Page 15: KN-SCOPE21N - Farnell · 2016. 8. 26. · Catalejo de 20 ~ 60 x 60 mm Instrucciones para el usuario (1) Para una visión estable, se recomienda montar el catalejo sobre un trípode

15

NORSK 20 ~ 60 x 60 mm teleskopsikte

Bruksinstruksjoner (1) For stabil visning anbefales det å montere teleskopsiktet på et stativ. Juster teleskopsikte i henhold

til objektet som skal ses. (2) Roter fokus-knappen inntil det oppnås et klart bilde. (3) Roter zoom-knappen til det ønskede forstørrelsesnivået. Juster fokus etter behov. (4) Bruk solskjerm ved behov.

ADVARSEL: Å se direkte mot sola med dette apparatet kan forårsake blindhet eller andre alvorlige øyeskader som kan bli permanente.

Vedlikehold • Lagring: Når det ikke er i bruk, oppbevar teleskopsiktet ditt med beskyttelseslensen på i et fuktfritt lagringsmiljø. Unngå å ta på linsene med fingrene dine. • Rengjøring: Blås vekk eventuelt støv eller rusk på linsene eller bruk en myk linsebørste. For å fjerne skitt eller fingeravtrykk, rengjør med en myk bomullsklut mens du beveger den i en sirkulær bevegelse fra sentrum og utover. Unødvendig skrubbing kan forårsake riper på linseoverflaten og eventuelt resultere i permanente skader. For en mer grundig rengjøring, ta i bruk rensevæske for fotografisk-type linse. Alltid påfør væsken på rengjøringskluten; aldri direkte på linsen.

Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.

Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive

eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan

ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger. - Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.