15
UPUTE ZA UPORABU KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E CG 430-E Izjava o sukladnosti (Declaration of Conformity) nalazi se na stranicama www.italcro.hr Poduzetnička zona 6 52216 Galižana Tel.:052/385-800 Fax.:052/534-366

KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

UPUTE ZA UPORABUKOSILICA MOTORNA NA NIT

CG 330A-E CG 330-E CG 430A-E CG 430-E

Izjava o sukladnosti (Declaration of Conformity) nalazi se na stranicama wwwitalcrohr

Poduzetnička zona 6 52216 Galižana Tel052385-800 Fax052534-366

1

SIGURNOSNE MJEREPrije uporabe

Predviđena uporabaKosilicu koristiti samo za rezanje trave i grmlja

diams Pažljivo pročitati savjete sigurnosti iz ovog priručnika Sačuvati priručnik zbog potrebe održavanja i budućeg korištenja

diams Ovu kosilicu koristiti isključivo samo za rezanje trave i grmljadiams Kosilicu mogu upotrebljavati samo punoljetne osobe obučene za pravilno korištenjediams Korisnik je odgovoran za nanošenje ozljeda prema trećim osobama i stvarima u području

košenjadiams U radijusu rada od 15 metara ne smiju biti osobe životinje i osjetljivi predmetidiams Kosilicu koristiti samo u dobrom fizičkom stanju ne pod utjecajem alkohola opojnih droga i

lijekovadiams Kositi polako i pažljivo po danjem svijetlu i dobroj vidljivostidiams Uvijek koristiti odgovarjuća zaštitna sredstva čvrstu odjeću radne cipele rukavice naočale ili

masku zaštitu ili čepove za uši Vezati dugu kosu iznad ramenadiams Koristiti samo originalne noževe za rezanje trave i grmljadiams Prije uporabe pažljivo provjeriti stanje kosilice stegnuti vijke zamijeniti oštećene ili istrošene

dijelove i otkloniti propuštanje gorivadiams Ne dozvoliti rad motora u zatvorenom prostoru ZBOG OPASNOSTI TROVANJA

ISPUŠNIM PLINOVIMA Kod punjenja paziti da ne dođe do proljevanja goriva Motor startati podalje od mjesta punjenja i spremnika goriva ZABRANJENO je pušenje i korištenje otvorenog plamena za vrijeme punjenja goriva

diams Sve radove čišćenja i održavanja uvijek izvoditi s ugašenim motorom Sve sigurnosne uređaje kosilice redovito održavati u dobrom stanju za vrijeme uporabe kosilice

diams Obratiti pozornost na utjecaj vibracija kod dugotrajnog košenja jer se gubi osjećaj u rukama i prstima Češće nakratko prekidati rad zbog odmaranja ruku i tijela

diams Također obratiti pozornost na moguće alergijsko djelovanje raspršenih sokova trava koje se režu

Nije namijenjena za uporabu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim mogućnostima ili s manjkom iskustva i znanja Takvi ljudi mogu koristiti aparat samo uz odgovarajuće upute i pod nadzorom osobe zadužene za sigurnost tih ljudi Ne dozvolite djeci igru kosilicom

2

ZNAkOVI UPOZORENJA

1 Znak opasnosti i upozorenja

2 Pažljivo pročitati upute i savjete iz priručnika

3 Koristiti zaštitu za oči i uši

4 Koristiti radne cipele i rukavice

5 Opasnost od noža za ruke i noge

6 Opasnost od letećih predmeta

7 Opasnost zadržavanja ljudi životinja i predmeta u krugu košenja od 15 metara

8 Zajamčena razina buke prema propisu EN ISO 22868CE CG 430 CG 330

9 Opasnost od trovanja plinovima

10 Opasnost od požara i ekspolozije

3

OPIS ZAŠTITNE OPREME

A) Kaciga G) Radne cipeleB) Slušalice protiv buke H) Radno odijeloC) Maska za lice I) Antivibracioni nosačD) Naramenica L) Ručka s gasom i STOP prekidačemE) Rukavice M) Motor s toplinskom zaštitomF) Zaštita noža

4

Tehnički podatak CG330A-E CG330-E CG430A-E CG430-EBrzina motora

kod max snage min -1

900011650 9000 11650 900011650 900011650

Razina vibracije propis EN

ISO 22867 u ms2

611 234 434 623

Razina buke propis EN

ISO 22868 u dB

957 957 865 907

Omjer redukcije 2217Smjer rotacije

noža U lijevo - suprotno od kazaljke na satu

Težina bez goriva i noža u kg 68 73 75 8

tip motora zračno hlađen 2 taktni benzinMax snaga kW

min-1 097000 117500

Gorivo Benzin s mješavinom ulja omjer 301Kapacitet sprem-nika za gorivo L 1 11

Promjer noža mm 255

Debljina noža mm 3

Broj zubi (oštrica) mm 3

Promjer rupe za prihvat mm

255

Dužina glavne cijevi mm 1500

Dužina pogonske osovine mm 1522

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

5

1 Nož2 Pogonsko kućište-cijev3 Ručica gasa4 Prekidač za paljenje5 Osigurač ručice gasa6 U - ručka7 Kopča remena8 Poklopac zračnog filtera9 Poklopac spremnika goriva10 Spremnik goriva11 Pumpa goriva12 Čok13 Zaštitni branik 14 Nož za najlon15 Glavaspojka za najlon16 D - ručka17 Duga cijev18 Ručka za paljenje19 Blokada gasa

Montaža zaštitnog branikaUgradite zaštitni branik na spojku i pritegnite vijke

Glava

Nosač

Zaštitni branik

Vijci

dIJELOVI kOSILICE

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 2: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

1

SIGURNOSNE MJEREPrije uporabe

Predviđena uporabaKosilicu koristiti samo za rezanje trave i grmlja

diams Pažljivo pročitati savjete sigurnosti iz ovog priručnika Sačuvati priručnik zbog potrebe održavanja i budućeg korištenja

diams Ovu kosilicu koristiti isključivo samo za rezanje trave i grmljadiams Kosilicu mogu upotrebljavati samo punoljetne osobe obučene za pravilno korištenjediams Korisnik je odgovoran za nanošenje ozljeda prema trećim osobama i stvarima u području

košenjadiams U radijusu rada od 15 metara ne smiju biti osobe životinje i osjetljivi predmetidiams Kosilicu koristiti samo u dobrom fizičkom stanju ne pod utjecajem alkohola opojnih droga i

lijekovadiams Kositi polako i pažljivo po danjem svijetlu i dobroj vidljivostidiams Uvijek koristiti odgovarjuća zaštitna sredstva čvrstu odjeću radne cipele rukavice naočale ili

masku zaštitu ili čepove za uši Vezati dugu kosu iznad ramenadiams Koristiti samo originalne noževe za rezanje trave i grmljadiams Prije uporabe pažljivo provjeriti stanje kosilice stegnuti vijke zamijeniti oštećene ili istrošene

dijelove i otkloniti propuštanje gorivadiams Ne dozvoliti rad motora u zatvorenom prostoru ZBOG OPASNOSTI TROVANJA

ISPUŠNIM PLINOVIMA Kod punjenja paziti da ne dođe do proljevanja goriva Motor startati podalje od mjesta punjenja i spremnika goriva ZABRANJENO je pušenje i korištenje otvorenog plamena za vrijeme punjenja goriva

diams Sve radove čišćenja i održavanja uvijek izvoditi s ugašenim motorom Sve sigurnosne uređaje kosilice redovito održavati u dobrom stanju za vrijeme uporabe kosilice

diams Obratiti pozornost na utjecaj vibracija kod dugotrajnog košenja jer se gubi osjećaj u rukama i prstima Češće nakratko prekidati rad zbog odmaranja ruku i tijela

diams Također obratiti pozornost na moguće alergijsko djelovanje raspršenih sokova trava koje se režu

Nije namijenjena za uporabu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim mogućnostima ili s manjkom iskustva i znanja Takvi ljudi mogu koristiti aparat samo uz odgovarajuće upute i pod nadzorom osobe zadužene za sigurnost tih ljudi Ne dozvolite djeci igru kosilicom

2

ZNAkOVI UPOZORENJA

1 Znak opasnosti i upozorenja

2 Pažljivo pročitati upute i savjete iz priručnika

3 Koristiti zaštitu za oči i uši

4 Koristiti radne cipele i rukavice

5 Opasnost od noža za ruke i noge

6 Opasnost od letećih predmeta

7 Opasnost zadržavanja ljudi životinja i predmeta u krugu košenja od 15 metara

8 Zajamčena razina buke prema propisu EN ISO 22868CE CG 430 CG 330

9 Opasnost od trovanja plinovima

10 Opasnost od požara i ekspolozije

3

OPIS ZAŠTITNE OPREME

A) Kaciga G) Radne cipeleB) Slušalice protiv buke H) Radno odijeloC) Maska za lice I) Antivibracioni nosačD) Naramenica L) Ručka s gasom i STOP prekidačemE) Rukavice M) Motor s toplinskom zaštitomF) Zaštita noža

4

Tehnički podatak CG330A-E CG330-E CG430A-E CG430-EBrzina motora

kod max snage min -1

900011650 9000 11650 900011650 900011650

Razina vibracije propis EN

ISO 22867 u ms2

611 234 434 623

Razina buke propis EN

ISO 22868 u dB

957 957 865 907

Omjer redukcije 2217Smjer rotacije

noža U lijevo - suprotno od kazaljke na satu

Težina bez goriva i noža u kg 68 73 75 8

tip motora zračno hlađen 2 taktni benzinMax snaga kW

min-1 097000 117500

Gorivo Benzin s mješavinom ulja omjer 301Kapacitet sprem-nika za gorivo L 1 11

Promjer noža mm 255

Debljina noža mm 3

Broj zubi (oštrica) mm 3

Promjer rupe za prihvat mm

255

Dužina glavne cijevi mm 1500

Dužina pogonske osovine mm 1522

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

5

1 Nož2 Pogonsko kućište-cijev3 Ručica gasa4 Prekidač za paljenje5 Osigurač ručice gasa6 U - ručka7 Kopča remena8 Poklopac zračnog filtera9 Poklopac spremnika goriva10 Spremnik goriva11 Pumpa goriva12 Čok13 Zaštitni branik 14 Nož za najlon15 Glavaspojka za najlon16 D - ručka17 Duga cijev18 Ručka za paljenje19 Blokada gasa

Montaža zaštitnog branikaUgradite zaštitni branik na spojku i pritegnite vijke

Glava

Nosač

Zaštitni branik

Vijci

dIJELOVI kOSILICE

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 3: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

2

ZNAkOVI UPOZORENJA

1 Znak opasnosti i upozorenja

2 Pažljivo pročitati upute i savjete iz priručnika

3 Koristiti zaštitu za oči i uši

4 Koristiti radne cipele i rukavice

5 Opasnost od noža za ruke i noge

6 Opasnost od letećih predmeta

7 Opasnost zadržavanja ljudi životinja i predmeta u krugu košenja od 15 metara

8 Zajamčena razina buke prema propisu EN ISO 22868CE CG 430 CG 330

9 Opasnost od trovanja plinovima

10 Opasnost od požara i ekspolozije

3

OPIS ZAŠTITNE OPREME

A) Kaciga G) Radne cipeleB) Slušalice protiv buke H) Radno odijeloC) Maska za lice I) Antivibracioni nosačD) Naramenica L) Ručka s gasom i STOP prekidačemE) Rukavice M) Motor s toplinskom zaštitomF) Zaštita noža

4

Tehnički podatak CG330A-E CG330-E CG430A-E CG430-EBrzina motora

kod max snage min -1

900011650 9000 11650 900011650 900011650

Razina vibracije propis EN

ISO 22867 u ms2

611 234 434 623

Razina buke propis EN

ISO 22868 u dB

957 957 865 907

Omjer redukcije 2217Smjer rotacije

noža U lijevo - suprotno od kazaljke na satu

Težina bez goriva i noža u kg 68 73 75 8

tip motora zračno hlađen 2 taktni benzinMax snaga kW

min-1 097000 117500

Gorivo Benzin s mješavinom ulja omjer 301Kapacitet sprem-nika za gorivo L 1 11

Promjer noža mm 255

Debljina noža mm 3

Broj zubi (oštrica) mm 3

Promjer rupe za prihvat mm

255

Dužina glavne cijevi mm 1500

Dužina pogonske osovine mm 1522

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

5

1 Nož2 Pogonsko kućište-cijev3 Ručica gasa4 Prekidač za paljenje5 Osigurač ručice gasa6 U - ručka7 Kopča remena8 Poklopac zračnog filtera9 Poklopac spremnika goriva10 Spremnik goriva11 Pumpa goriva12 Čok13 Zaštitni branik 14 Nož za najlon15 Glavaspojka za najlon16 D - ručka17 Duga cijev18 Ručka za paljenje19 Blokada gasa

Montaža zaštitnog branikaUgradite zaštitni branik na spojku i pritegnite vijke

Glava

Nosač

Zaštitni branik

Vijci

dIJELOVI kOSILICE

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 4: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

3

OPIS ZAŠTITNE OPREME

A) Kaciga G) Radne cipeleB) Slušalice protiv buke H) Radno odijeloC) Maska za lice I) Antivibracioni nosačD) Naramenica L) Ručka s gasom i STOP prekidačemE) Rukavice M) Motor s toplinskom zaštitomF) Zaštita noža

4

Tehnički podatak CG330A-E CG330-E CG430A-E CG430-EBrzina motora

kod max snage min -1

900011650 9000 11650 900011650 900011650

Razina vibracije propis EN

ISO 22867 u ms2

611 234 434 623

Razina buke propis EN

ISO 22868 u dB

957 957 865 907

Omjer redukcije 2217Smjer rotacije

noža U lijevo - suprotno od kazaljke na satu

Težina bez goriva i noža u kg 68 73 75 8

tip motora zračno hlađen 2 taktni benzinMax snaga kW

min-1 097000 117500

Gorivo Benzin s mješavinom ulja omjer 301Kapacitet sprem-nika za gorivo L 1 11

Promjer noža mm 255

Debljina noža mm 3

Broj zubi (oštrica) mm 3

Promjer rupe za prihvat mm

255

Dužina glavne cijevi mm 1500

Dužina pogonske osovine mm 1522

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

5

1 Nož2 Pogonsko kućište-cijev3 Ručica gasa4 Prekidač za paljenje5 Osigurač ručice gasa6 U - ručka7 Kopča remena8 Poklopac zračnog filtera9 Poklopac spremnika goriva10 Spremnik goriva11 Pumpa goriva12 Čok13 Zaštitni branik 14 Nož za najlon15 Glavaspojka za najlon16 D - ručka17 Duga cijev18 Ručka za paljenje19 Blokada gasa

Montaža zaštitnog branikaUgradite zaštitni branik na spojku i pritegnite vijke

Glava

Nosač

Zaštitni branik

Vijci

dIJELOVI kOSILICE

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 5: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

4

Tehnički podatak CG330A-E CG330-E CG430A-E CG430-EBrzina motora

kod max snage min -1

900011650 9000 11650 900011650 900011650

Razina vibracije propis EN

ISO 22867 u ms2

611 234 434 623

Razina buke propis EN

ISO 22868 u dB

957 957 865 907

Omjer redukcije 2217Smjer rotacije

noža U lijevo - suprotno od kazaljke na satu

Težina bez goriva i noža u kg 68 73 75 8

tip motora zračno hlađen 2 taktni benzinMax snaga kW

min-1 097000 117500

Gorivo Benzin s mješavinom ulja omjer 301Kapacitet sprem-nika za gorivo L 1 11

Promjer noža mm 255

Debljina noža mm 3

Broj zubi (oštrica) mm 3

Promjer rupe za prihvat mm

255

Dužina glavne cijevi mm 1500

Dužina pogonske osovine mm 1522

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

5

1 Nož2 Pogonsko kućište-cijev3 Ručica gasa4 Prekidač za paljenje5 Osigurač ručice gasa6 U - ručka7 Kopča remena8 Poklopac zračnog filtera9 Poklopac spremnika goriva10 Spremnik goriva11 Pumpa goriva12 Čok13 Zaštitni branik 14 Nož za najlon15 Glavaspojka za najlon16 D - ručka17 Duga cijev18 Ručka za paljenje19 Blokada gasa

Montaža zaštitnog branikaUgradite zaštitni branik na spojku i pritegnite vijke

Glava

Nosač

Zaštitni branik

Vijci

dIJELOVI kOSILICE

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 6: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

5

1 Nož2 Pogonsko kućište-cijev3 Ručica gasa4 Prekidač za paljenje5 Osigurač ručice gasa6 U - ručka7 Kopča remena8 Poklopac zračnog filtera9 Poklopac spremnika goriva10 Spremnik goriva11 Pumpa goriva12 Čok13 Zaštitni branik 14 Nož za najlon15 Glavaspojka za najlon16 D - ručka17 Duga cijev18 Ručka za paljenje19 Blokada gasa

Montaža zaštitnog branikaUgradite zaštitni branik na spojku i pritegnite vijke

Glava

Nosač

Zaštitni branik

Vijci

dIJELOVI kOSILICE

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 7: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

6

MONTAŽAPrije uporabe kosilice provjeriti da li su svi dijelovi kosilice dobro montiraniKUĆIŠTE (CIJEV) POGONSKE OSOVINE - MOTORNakon centriranja cijevi prema motoru pritegnuti vijke odgovarajućim ključem

Desna ručka

Lijeva ručka

Stega s vijcima

Montaža U - ručkePostaviti laquoUraquo ručku na cijev tako da ručka za upravljanje bude na lijevoj strani gledajući od motora Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

Montaža D - ručkePostaviti antivibracionu laquoDraquo ručku na cijev tako da duži kraj bude na lijevoj strani Odrediti položaj ručke da pri radu ruke i tijelo bude opušteno te pritegnuti vijke

D- ručkaVijci

Gumeni pokopac

Donja kapica

Pojas je usklađen s vrstom ručke na kosiliciKosilice s laquoUraquo ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom i bočnom zaštitom na desnoj strani s kopčom Dužinu pojasa podesiti prema visini korisnika Naramenicu postaviti na lijevo rame tako da zaštita dođe na desni kukKosilice s antivibracionom ručkom imaju pojas s fiksnom naramenicom koji se izravno spaja s cijevi pomoću automatske laquoklikraquo kopče

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 8: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

7

Montaža glave za nitNavijati glavu ulijevo do čvrstog zahvata na osovinu kojuse blokira ključem ili odvijačem kroz rupu kućišta spojke

Montaža nožaMontaža demontirati maticu s osiguranjem i prirubnicu Premaslici navući nož preko osovine na prsten za centriranjezatimprirubnicu i pritegnuti maticom s osiguranjem Za pritezanje maticetreba blokirati osovinu odvijačem kroz rupu na kućištu Momentpritezanja je 3kgm (30Nm)Udaljenost od noža zavisi od vrste posla koji se obavlja

Koristiti samo originalne noževe i glave s najlonskom niti

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 9: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

8

kOŠENJEPonašajte se kao da se nalazite u hodniku širine otprilike 15 metara Kositi korak po korak od desna prema lijevo i obratnoStalno paziti na ravnotežu pri svakom koraku Ako koristite nož za košenje a travu želite sakupiti uvijek kositi od desna na lijevo da se olakša skupljanjeŠto je moguće više izbjegavati kamenčiće komadiće drva zemljana ispupčenja i druge skrivene objekte u travi Ako osjetite jači udarac i nož se zaustaviti sman-jiti brzinu motora na minimum i ugasiti gaPostaviti kosilicu na zemlju i provjeriti stanje noža

Motor mora mirovati kod svake operacije čišćenja i održavanja

Ne kositi u blizini žičanih ograda Koristiti zaštitnu opremu prilkom košenja Ne kositi gdje se ne vidi područje košenja

Prilikom korištenja noža ne koris-titi nož za košenje drveća

Svi dijelovi zaštite moraju biti ispravni za vrijeme rada

Kosilica za vrijeme rada proizvodi vibracije koje se prenose na korisnika i izaziva-ju umor Da se smanje te neugodnosti kosilica ima antivibracioni uređaj Nakon nekoliko sati rada preporučuje se odmor za korisnika s time da se motor ohladi kod minimalne brzine prije gašenja

Paziti kod košenja otrovnih biljaka zbog raspršivanja sitnih čestica sokova u okolinu Ko-ristiti odgovarajuće maske za disanje

UPOZORENJE

Vaša kosilica služi isključivo za košenje trave i žbunja1048707 Podesiti balans kosilice prema vrsti reznog alata i terena koji se kosi Nijepotrebno nositi kosilicu rukama1048707 Nekoliko puta ubrzati motor u praznom hodu da se provjeri rad kosilice1048707 Mijenjati mjesto rada samo kad nož miruje i okrenut je prema zemljiNitko ne smije biti u radijusu rada od 15 metara Prije početka košenja zauzeti stabilan položaj

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 10: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

9

GORIVO I POkRETANJE MOTORAGorivo i ulje

UPOZORENJEbull Ne dolijevati gorivo do samog kraja spremnikabull Ne dolijevati gorivo u neventilirajućim prostorimabull Ne dolijevati gorivo u blizini vatre ili iskrebull U slučaju prolijevanja ulje obavezno detaljno očistitibull Ne dolijevati gorivo prilikom rada motorabull Nakon dolijevanja goriva protresite spremnik goriva

OMJER GORIVA I ULJA

Ulje

Benzin30

1

Kod korištenja navedenog ulja spriječava se stvaranje taloga na svjećicama klipu cilindru i ispušnom loncu Također se smanjuje dimljenje i produžava radni vijek motoraUvijek koristiti svježe gorivo Ne upotrebljavati mješavinu koja stoji više od tri tjedna u spremniku goriva ili bačvama

Mješavinu pripremiti neposredno prije punjenja spremnika Zbog boljeg miješanja ulje uliti u posudu prije benzina Operaciju mješanja izvoditi na otvorenom prostoru daleko od izvora topline električnih insta-lacija otvorenog plamena i bez pušenja Dobro tresti posudu prije lijevanja mješavine u spremnik goriva

Skinuti čep i lijevati mješavinu u spremnik Paziti da ne dođe do proljevanja po motoru i odjećiMotor pokrenuti na udaljenosti barem tri metra od mjesta pripreme mješavine zbog opasnosti od požara

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 11: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

10

Pokretanje motoraPOZORNE STARTATI MOTOR ODVOJEN OD POGONSKOG KUĆIŠTA JER SE SPOJKA MOŽE RAZLETITIZa pokretanje motora slijediti navedene operacije1 Nakon provjere i punjenja goriva postaviti polugu gasa i crveno dugme na

položaj START2 7-10 puta nježno pritisnite pumpu goriva 3 Podesite čok 4 Pomaknite ručicu gasa kao na slici5 Držati pogonsku cijev lijevom rukom desnom rukom polako potezati ručku za

pokretanje dok se ne osjeti otpor6 Zatim pustiti ručku da se vrati i energično povući ali ne do kraja da se ne ošteti

mehanizam za pokretanje7 Nakon pokretanja motora postaviti čok u poziciju ldquoRUNrdquo8 Pričekati da nekoliko minuta da se motor postigne radnu temperaturu

Prekidač za paljenjeRučica gasa

Osigurač ručice gasa

Blokada gasa

Čok zatvorenČok ldquoRUNrdquo otvoren

Čok regulator

Pumpa goriva

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 12: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

11

ODRŽAVANJE I NJEGOVANJE KOSILICE Podešavanje rasplinjača (karburatora)Nakon dužeg perioda rada rasplinjač može imati potrebu za podešavanjem mini-muma pogotovo za vrijeme uhodavanjaPostupiti na sljedeći način1048707 Pažljivo uvijati vijak u desno do kraja navoja1048707 Zatim ga odviti 1 okretaj1048707 Pokrenuti motor i bez poluge gasa tražiti maksimalan broj okretaja odvijanjemvijka za 18 kruga svaki puta Pri svakom mjenjanju položaja vijka počekati 4 do 5 sekundi da se broj okretaja stabilizira1048707 Kad se dostigne maksimalan režim rada pritegnuti vijak za 18 kruga1048707 Okretati vijak s križnom glavom dok minimalmog režima rada oko 2800 okretajana minutu

Po završetku košenja očistiti rezni alat i zaštite Ako se koristio nož zaštiti oštrice da ne dođe do oštećenja prilikom transportaKod polaganja kosilice na pod paziti da spremnik goriva ne udari o tlo pogotovo s veće visineAko se kosilica neće koristiti više od 2 do 3 tjedna postupiti na sljedeći način Isprazniti mješavinu iz spremnika goriva Lagano nauljiti sve površine kosilice Skinuti svjećicu nauljiti cilindar povlačenjem ručke za pokretanje 2 do 3 puta zatim vratiti

svjećicu Preporučuje se startanje motora nekoliko minuta svakih tri mjeseca mirovanja

KORISNI SAVJETIGubitak snage ili gašenje motora za vrijeme rada Provjeriti ima li benzina u spremniku Provjeriti pritjecanje benzina u karburator kroz prozirnu cijev Ako benzin ne dolazi u karburator zamijeniti filter u spremniku Ako je kosilica dugo vrijeme mirovala u vlažnom prostoru s velikim promjenama temperature postoji mogućnost kondeziranja

vode u spremniku U tom slučaju dobro isprati spremnik i sistem napajnja s novom mješavinom Obavezno očistiti i osušiti svjećice

Ako je filter zraka prljav treba ga očistiti ili zamijeniti Nakon dužeg perioda rada može doći do začepljenja ispušnog lonca zbog taloženja čađi

Lonac očistiti ili zamijenitiLoše rezanje biljaka Istrošene oštrice noža Ponovo izbrusiti oštrice ili zamijeniti nož Kosilica se upotrebljava za pretežak posao u odnosu na snagu motora

POZOR Proizvođač ne daje jamstvo na proizvod ako se koristi list cirkulara

Upotrebljavati isključivo dijelove koji preporučuje proizvođač

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 13: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

12

Održavanje zračnog filteraAkumuliranu prašinu na zračnom filteru smanjuje efikasnost motora Potrebno je ukloniti zračni filter i detaljno ga oprati na način da se skine zaštitni poklopac prika-zan na slici

Održavanje filtera gorivaFilter je postavljen u spremniku goriva Filter se može skinuti s žicom u obliku kuke Periodično provjeravajte filter i pazite da ne ulazi prašina u spremnik goriva

Održavanje svječice motoraNemojte mjenjati sviječicu prilikom rada ili nakon rada motoraZamjenite sviječicu u slučaju stvaranja taloga Zazor sviječice 06 - 07mm pri-kazan na slici

Zaštitni poklopac

vijak za otvaranje

Podmazivanje pogonske glaveSvakih 25 sati rada podmazati zupčanike pogonske glave Skinuti čep s bočne strane pomoćukrižnog odvijača Pomoću visokotlačne mazalice utisnuti mast koja je otporna na temperature od120 do 170 degC Uviti čep i dobro ga stegnuti

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366

Page 14: KOSILICA MOTORNA NA NIT CG 330A-E ; CG 330-E; CG 430A-E …

J A M S T V E N IL I S T

Kupac

Mjesto

Naziv Proizvoda

Tvornički broj

Datum prodaje Žig i potpis prodavaća

JAMSTVENI UVJETI

Jamstveni list vrijedi samo s računom

Proizvod dobiva jamstvo 1 godinu isključivo za utvrđene pogreške proizvođača ITALCRO se obavezuje da će snositi sve troškove otklanjanja oštećenja koje bi nastale kod normalne upotrebe proizvoda u jamstvenom rokuOštećeni alat kupac treba dostaviti u trgovinu gdje je kupljenU slučaju da se proizvod ne popravi u roku od 45 dana isti se zamjenjuje novim

ITALCRO ne uvažava jamstvo u slučajevima- ako se kupac ne pridržava uputa o upotrebi- ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba- ako se ne pridržava propisa HTZ HR o izvorima struje

U jamstvu ne spadaju oštećenja nastala prilikom prijevoza nakon isporuke oštećenja zbog nepravilne montaže mehanička oštećenja koja skrivi korisnik te oštećenja nastala zbog više sileITALCRO osigurava rezervne dijelove za proizvode u vremenu od 7 godina

OVLAŠTENI SERVISlaquoTEHNOTIMraquo

Vodnjanska cesta 1552100 PULA

Tel 052383-450

Poduzetnička zona 652216 GaližanaTel 052385-800Fax 052534-366