143
E Guida Operativa

Krome Manuale Ita

Embed Size (px)

DESCRIPTION

manuale per tastiera korg krome in italiano

Citation preview

  • EGuida Operativa

  • ii

    Vi ringraziamo per aver scelto la Music Workstaon Korg KROME. Per aiutarvi ad oenere il massimo dal vostro nuovo strumento, vi consigliamo di leggere aentamente questo manuale.

    Convenzioni usate in questomanualeKROME disponibile nelle versioni: 88-73 e 61 tasti. I manuali fanno riferimento a questi modelli come KROME senza alcuna distinzione. Il pannello fron-tale e posteriore illustrati nel manuale mostrano il mo-dello 61 tasti, ma questi elementi sono identici fra i vari modelli.Abbreviazione dei manuali: QS, OG, PG, VNLNella documentazione, i riferimenti ai manuali vengo-no abbreviati come segue.QS: Quick Start GuideOG: Operation GuidePG: Parameter GuideVNL: The Voice Name List

    Simboli: , , Note , SuggerimentiQuesti simboli indicano rispettivamente: una precau-zione, una spiegazione relativa al MIDI, una nota sup-plementare, o un suggerimento.Schermate di esempio del displayI valori dei parametri che appaiono nelle schermate di esempio in questo manuale hanno solo scopi esplica-tivi, e non devono necessariamente corrispondere ai valori che appaiono nel display LCD del vostro stru-mento.Spiegazioni relative al MIDICC# labbreviazione di Control Change Number(numero di Control Change).Nelle spiegazioni dei messaggi MIDI, i numeri tra pa-rentesi quadre [ ] indicano sempre numeri esadecima-li.

    Che cos REMs *?

    (Resonant structure and Electronic circuit Mo-deling System) una tecnologia proprietaria Korg per ricreare digitalmente i numerosi fattori che producono e influenzano un suono, che vanno dal meccanismo di produzione del suono di strumenti acustici e stru-menti musicali elettrici/elettronici, alle risonanze del corpo di uno strumento o della cassa di un diffusore, il campo sonoro in cui viene suonato lo strumento, il per-corso di propagazione del suono, la risposta elettrica e acustica di microfoni e altoparlanti, e i cambiamenti timbrici prodotti valvole termoioniche e transistor.

    I manuali di KROME ed il loro uso KROME viene fornito dei seguenti. Video Manuale (durata 60 minuti circa) Quick Start Guide (Stampa e PDF) Operation Guide (PDF) Parameter Guide (PDF) Voice Name List (PDF)Tutti questi manuali sono inclusi nel disco in dotazione.La copia stampata inclusa solo per la Quick Start Guide.Video ManualIl video illustra le principali funzionalit dello strumento.Quick Start GuideFornisce una spiegazione molto semplice delle principali funzioni di KROME. Per iniziare guardare per favore il Video Manuale e leggete la Quick Start Guide.Guida OperativaLa guida operativa concepita per rispondere alla domanda : come faccio questo?, spiega i nomi e le funzioni di ciascuna parte di KROME, operazioni di base e panoramica di ciascun modo operativo; come editare i suoni, registrare con il Sequencer, ecc. Questa guida spiega inoltre gli elementi fondamentali degli effeti, dellarpeggiatore, della Drum Track, e dei Drum Kit.Guida ai ParametriLa Guida ai Parametri concepita per rispondere alla domanda: Che cosa fa questo?; organizzata per modi operativi e pagine, questo testo fornisce spiegazioni su ogni singolo parametro di KROME.Voice Name ListLa Voice Name List lists, comprende lelenco di tutti i suoni e le impostazioni di fabbrica di KROME come: Programs, Combinations, Multisamples, Drumsamples, Drum Kits, Arpeggio Patterns, Drum Track Patterns, Template Songs, ed Effect Presets.PDF versionsLe versioni in formato PDF dei Manuali di KROME sono concepite per la ricerca semplice e veloce degli argomenti, e comprende estesi contenuti di informazioni PDF, riferimenti incrociati, e hyperlinks, che permettono di passare rapidamente ad ogni sezione.

    Tutti i nomi dei prodotti e delle compagnie citati in questo manuale, sono marchi di fabbrica, o, marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi proprietari.

  • ii

    Vi ringraziamo per aver scelto la Music Workstaon Korg KROME. Per aiutarvi ad oenere il massimo dal vostro nuovo strumento, vi consigliamo di leggere aentamente questo manuale.

    iii

    Indice dei contenutiIntroduzione a KROMEPannello Frontale e posteriorePannello frontale. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 01Pannello Posteriore. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 03Oggetti Sul Display. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 04Informazioni di base. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pag 07I modi operativi di KROME. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 07Operazioni Principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 09impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Accensione/spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Collegamento delladattatore di rete . . . . . . . . . . . . . .15Accensione . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . .15Spegnimento . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Collegamenti Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Collegare i Pedali: Damper pedal, switch, Peda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Collegare KROME ad un computer . . . .. .. .. . . . . . . . . .20Collegare dispositivi MIDI . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Suonare ed editare Programs . . . . . . . . . .21Suonare i Programs . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Informazioni sui Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Uso dei Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Performance con larpeggiator o la Drum Track . . .26Editing semplificato dei Program . . . . . . . . . . . . . 27Regolare LEQ . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Regolare il bilanciamento del volume balance. . . . .27Uso dei controlli in tempo reale per lediting di suoni o effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Usare Tone Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Comparare i suoni non modificati . . . . .. . . . . . . . . . . . .30Salvataggio delledit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Editing dettagliato dei Program . . . . . . . . . . . . . . 31Prima diniziare . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Panoramica della pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Impostazioni di base degli oscillatori. . . . . . . . . . . . . .32Creare modifiche variabili nel tempo (LFO e EG) . . .35Diverse impostazioni di modulazione (AMS and AMS mixer). . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .36Controllo dellintonazione (Pitch) . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Usare i Filtri . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Usare la sezione Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Aseegnare i Controller . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .41Impostazione dellarpeggiatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Impostare la Drum Track. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .42

    Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Importare automaticamente un Program in modo Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Suonare ed editare Combinations Combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Suonare le Combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Selezionare le Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Usare i controllers per modificare il suono . . . . . . . . 45Usare larpeggiatore o la drum track . . .. .. .. .. .. .. .. . 45Semplici modifiche alle Combi. . . . . . . . . . . . . . . . 46Cambiare il Program di ciascun Timbro . . . . . . . . . . . 46Regolare il Mix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Semplice modifica usando le manopole . ... . . . . . . . 47Salvare una Combi editata . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 47Editing dettagliato delle Combinations . . .. . . . 47Suggerimenti di approccio allediting . . . . . . . . . . . . 48Ripristino delle impostazioni modificate. . . . . . . . . . 48Layers, Splits, e Velocity Switches . . . . . . . . . . . . . . . . 48Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 50Modifica dei Program per adattarli alle Combination . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . .. . . . . . . . .. . . 51Impostazioni dellarpeggiatore . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 52Impostazioni della Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Effetti . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Importare automaticamente una Combi in modo Sequencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Creare le Songs (Modo Sequencer) . . . .53Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Il Sequencer di KROME Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . 53Struttura del modo Sequencer . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 53Controlli di trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Eseguire le Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Preparazione per la registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . 57Registrazione MIDI in Tempo Reale. . . . . . . . . . . . . . . 60Registrazione in Step. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 61Registrare pi tracce da un Sequencer esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Registrare eventi MIDI System Exclusive . . . . . .. . . . 64Registrare i Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Altri metodi di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Editing delle Song . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 67Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Tracce MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Editing Track view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Editing Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 70

  • Indice

    iv

    Creare un Pattern RPPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Creare dati RPPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Riproduzione degli RPPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Registrazione in tempo reale di unesecuzione RPPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Creare e riprodurre una Cue List . . . . . . . . . . . . . . 74Creare una cue list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Converitre un cue list in una song. . . . . . . . . . . .. . . . . .75Salvare una Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Usare gli Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Panoramica degli effetti di KROME . . . . . . . . . . . 77I/O degli Effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Gli effetti nei modi operativi di KROME . . . . . . . . . . . .78Impostazioni del Routing (indirizzamento) degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Impostazioni degli effetti in modo Program . . . . . . .79Usare gli effetti in modo Combi e Song . . . . . . . . . . . .81Dynamic modulation, Common FX LFO . . . . . . . 82Dynamic modulation (Dmod). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Common FX LFO. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .83Larpeggiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Usare larpeggiatore mentre si suona . . . . . . . . 85Uso dellarpeggiatore in modo Program . . . .. . . . . . .85Uso dellarpeggiatore in modo Combi. . . . . . . . . . . . .88Impostazioni dellArpeggiatore nei modo Combination e Sequencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Collegare gli arpeggiatori ai Program ed alle Combi. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Creare uno User Arpeggio Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . .91Sincronizzazione dellarpeggiatore. . . . .. . .. . . . . . . . .96Funzione Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . 97Suonare con la funzione Drum Track . . . . . . . . . . 97Usare la Drum Track in modo Program. . . . . . . . . . . . .97Usare la Drum Track in modo Combi. . . . . . . . . . . . . .98Impostazioni della funzione Drum Track. . . . . . 100Impostazioni della funzione Drum Track in modo Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Impostazioni della funzione Drum Track in modo Combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Impostazioni della funzione Drum Track in modo Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Sincronizzazione della Drum Track. . . . . . . . . . . . . . . 102Creare un Drum Track Pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Usare i Drum Kits. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 105Panoramica sui Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Prima di iniziare lediting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Editing dei Drum Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

    Regolazione delle impostazioni Global . . . . 109Come strutturato il modo Global . . . . . . . . . . . . 109Impostazioni Global settings. . . . . . . . . . . . . . . . 109Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Impostazionie dei pedali ed altri controlli . . . . . . . .111Crease User Scales . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .112Impostare i nomi delle Category. . . . . . . . . . . . . . . . .112Caricare e salvare i dati. . . . . . . . . . . . . 113Salvare i dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Tipi di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Salvataggio nella memoria interna. . . . . . . . . . . . . . .115Editing dei nomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117Salvare su SD card (MediaSave) . . . . . . . . . . . . . . . .118Usare KROME come Data Filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119Caricare i dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Dati che possono essere caricati . . . . . . . . . . . . . . . . .120Caricare i dati da SD Card (MediaLoad). . . . . .. . . .120Media utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Formattare il supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123impostare lora corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Ripristinare le impostazioni di Fabbrica. . . . . . 125Caricare i dati di default. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125Inizializaatione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125Risoluzione di eventuali problemi . . . . . . . . . . . 126Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126Uscite Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126Programs e Combinations . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .127Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Arpeggiatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Drum Track . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Drum Kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129Pedale Damper pedal . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . .129Supporti di memoria. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .129Collegamenti con un computer . . . . . . . . . . . . . . . . .129Messaggi derrore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Messaggi derrore e di conferma. . . . . . . . . . . . . . . .130Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Requisiti di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135Implementazione MIDI . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . 136

  • 12

    3

    7

    8 9

    415 5 11 10 13 146

    1

    12* Gli schemi sono riferiti a KROME-61

    Introduzione a KROME

    Pannello frontale e posteriore

    Pannello frontale

    1. VolumeManopola del VOLUMEQuesta manopola regola il volume delle uscite AUDIO

    OUTPUT L/MONO, R, cos come il volume della presa per le cuffie. (ved. pag.15)

    2. SW1, 2 e JoystickSW1 e SW2Questi tasti vengono utilizzati per controllare i Program o i parametri degli effetti, o per attivare e disattivare la funzione di blocco del joystick. (Vedi pag. 24).JoystickPotete controllare i parametri della sintesi o degli effetti muovendo il joystick in su/gi/a sinistra/destra. (Ved.pag. 24).

    3. Controlli REALTIMEQuesti comprendono le quattro manopole poste a sinistra del display, ed un tasto. Potete usarli per le seguenti operazioni: Controllare i suoni e gli effetti di Program e Combination. Controllare larpeggiatore.Tasto SELECT, Manopole 14Usate il tasto SELECT per selezionare le funzioni controllate dalle manopole 14. Tramite queste manopole potete controllare i suoni, gli effetti e larpeggiatore. (Per maggiori dettagli consultate Manopole per il controllo in tempo reale a pag. 25)

    Per maggiori dettagli consultate Usare i controlli in tempo reale per modificare i suoni o gli effetti a pag. 28.

    4. ArpeggiatoreTasto ARPQuando premete questo tasto, le manopole 14 controllano le impostazioni dellarpeggiatore. (Vedi pag. 85

    5. DRUM TRACKTasto DRUM TRACK Questo tasto attiva e disattiva la funzione Drum Track. Inoltre il tasto indica lo stato della Drum Track stessa: spento: Off, lampeggiante: in attesa, acceso: in funzione.

    6. Tasti EFFECTTasto MASTER FXTasto TOTAL FXQuesti tasti controllano lattivazione e la disattivazione degli effetti MASTER e TOTAL. Quando il tasto su ON (LED acceso), le impostazioni degli effetti di Program, Combi e Song sono abilitati. Quando il tasto in OFF (LED spento), gli effetti corrispondenti vengono disabilitati. Lo stato ON/OFF degli effetti viene memorizzato anche selezionando Program, Combi e Song. (ved. a pag. 110).

  • Introduzione a KROME

    2

    7. Display

    DisplayIl display TouchView consente il controllo e la selezione di numerose funzioni e parametri.(Vedi pag. 4).

    8. ModeTasti COMBI, PROG, SEQ, GLOBAL, MEDIA

    KROME possiede cinque diversi modi operativi, ognuno ottimizzato per un gruppo specifico di funzioni.Premete uno di questi tasti per accedere al modo corrispondente.Per i dettagli, vedi Selezionare i modi a pag. 9.

    9. PROG/COMBI BANKTasti A, B, C, D, E, F

    Questi tasti selezionano i banchi dei Program AF ed i banchi delle Combination AD (ved. pag. 21, e pag. 44). Questi tasti possono anche usati per selezionare i banchi timbrici allinterno di una Combi o di una Song, (ved. pag. 46 e pag. 57). Per selezionare un banco di suoni GM, usate il tastierino numerico (ved. pag. 22) o il menu di selezione dei banchi o dei Program (ved. pag. 22).

    10. Controlli VALUE

    Usate questi controlli per modificare i parametri selezionati sul display.

    Tasti INC e DEC VALUE DialTasti Numerici 09, , ., e tasto ENTER

    Insieme questi controlli specificano e confermano il valore dei parametri selezionati. (ved. pag. 10)

    Tasto COMPAREPermette di eseguire la comparazione del suono corrente che state modificando con il suo stato precedente la modifica stessa. Per maggiori dettagli vedere La funzione COMPARE a pag. 11.

    11. PAGE SELECT, EXITTasto PAGE

    Premendo questo tasto appare sul display la lista delle pagine allinterno del modo selezionato. Premete il tasto della pagina desiderata (ved. pag.9)

    Tasto EXITPremete questo tasto per tornare nella pagina principale del modo corrente. (ved. pag. 9)

    12. Save (Write)Tasto WRITE

    Usate questo tasto per salvare Program, Combi, impostazioni Global, Drum Kit, pattern di arpeggi, nella memoria interna. (ved. pag. 9); ed anche le song sul supporto di memoria MEDIA. (ved. pag. 75). Premendo questo tasto sul modo o sulla pagina selezionata, appare la pagina di dialogo WRITE. Premendo il tasto nuovamente i dati vengono salvati.

    13. Sequencer

    I tasti di questa sezione sono usati per le operazioni in modo SEQUENCER, come registrazione e riproduzione. (Ved. Pag. 54)

    Il tasto REC () anche usato per salvare a un Program o una Combi usando la funzione: AUTO SONG SET UP. (ved. pag. 59).Tasto PAUSE ( ) Tasto REW ( ) Tasto FF ( ) Tasto LOCATE ( ) Tasto REC ( ) Tasto START/STOP ( )

    14. Controlli di TEMPO

    Manopola TEMPO

    Questa manopola regola la velocit dellarpeggiatore, della Drum Track, e del Sequencer interno.

    TEMPO LED

    Questo LED lampeggia per ogni nota da un quarto, alla velocit correntemente impostata.

    Tasto TAP

    Premendo o battendo su questo tasto, potete inserire la velocit di tempo per larpeggiatore, la Drum Track o il Sequencer interno. (ved. pag. 25)

    15. Headphone (cuffia)Uscita jack per cuffia

    Collegate qui la vostra cuffia. Su questo connettore presente lo stesso segnale delle uscite AUDIO OUTPUT L/MONO ed R. Il volume della cuffia controllato tramite la manopola del VOLUME.

  • 3Panello posteriore

    12456 3

    Pannello frontale e posteriore - pannello posteriore

    1. AlimentazioneAccertatevi di aver seguito correttamente la procedura descritta a pag. 15 Accendere lo strumento.Nota: KROME possiede una funzione di auto-spegnimento (AUTO POWER OFF), che spegne appunto lo strumento automaticamente, nel caso in cui la tastiera o il pannello comandi non venga usato per un certo periodo di tempo. Con le impostazioni di default questo parametro impostato su 4 ore. (ved. pag. 16 funzione AUTO POWER OFF).

    InterruttoreQuesto tasto accende e spegne lo strumento. (ved. pag. 15)Connettore per adattatore ACConnettore per il collegamento delladattatore di rete AC (incluso).

    Fate attenzione a non piegare la base del connettore pi del necessario.

    Eseguite i collegamenti sempre con lo strumento spento. Fate attenzione perch questa delicata operazione se non eseguita correttamente potrebbe causare danneggiamenti al vostro sistema di amplificazione.

    Aggancio di sicurezza del cavoUsatelo per proteggere il collegamento del cavo delladattatore AC. Dopo aver collegato il cavo delladattatore, fatene passare una breve sezione attraverso questo aggancio, in modo che il cavo stesso non possa essere scollegato inavvertitamente. (ved. pag. 15)

    2. AUDIO OUTPUTS (uscite audio)AUDIO OUTPUT L/MONO & R jack

    Queste sono le uscite audio stereo. Usate la manopola del VOLUME per regolare il livello duscita dello strumento. (ved pag. 17)

    3. PEDALSSu questi tre connettori potete collegare: un pedale DAMPER, un interruttore a pedale, ed un pedale a controllo continuo; che offono unampia gamma di funzioni di controllo. (ved a pag 18)ASSIGNABLE PEDAL (pedale assegnabile)ASSIGNABLE SWITCH (interruttore a pedale assegnabile)DAMPER (pedale Damper)

    4. MIDILinterfaccia MIDI permette di collegare KROME ad un computer o ad unaltra apparecchiatura MIDI, per inviare o ricevere note, controlli, impostazioni di suoni ecc. (ved. pag. 20)Connettore MIDI INConnettore MIDI OUT

    5. SD

    Slot per SD cardUtilizzate questa porta per inserire una SD Card, ed usatela per caricare o salvare i Program, le Combi, o le Song di KROME. (ved. pag. 118)

    6. USBConnettore USB(per il collegamento al computer)

    Tramite questo connettore possibile collegare KROME ad un computer, usando un singolo cavo USB, per inviare e ricevere direttamente dati MIDI, senza usare una interfaccia specifica. (ved. pag. 20)

    Nota: la connessione USB di KROME permette di trasmettere e ricevere esclusivamente dati MIDI.

  • 4h: T

    b: Pagina corrente

    g: Check boxes

    i: Popupbutton (1)

    j: Popupbutton (2)

    a: Tasto Mode l: Tasto Stopwatch

    f: Sliders e manopole c: Tabd: Parametri

    Tasto Mode

    Introduzione a KROME

    Tasti Togglee: Cella di Edit

    k: Tasto del menu dei comandi

    Selezionando i modi Program,Combi, o Sequencer

    Selezionando i modi Global o Media

    Nome del TABNumero e nome della pagina

    Tasto PLAY/REC/MUTE Modo SequencerTasto SOLO ON/OFF Modo SequencerTasto SOLO ON/OFF per gli eetti

    KROME utilizza linterfaccia grafica utente KORG TouchView. Premendo o spostando gli oggetti mostrati sul display possibile selezionare Program, Combi, o modificare i valori dei parametri. In questa sezione sono spiegati i nomi e le funzioni di questi oggetti.

    Oggetti sul display

    b: Pagina correnteIndica la pagina corrente allinterno del modo selezionato.Iniziando da sinistra, questarea mostra il nome del modo, il numero della pagina: nome, ed il nome del TAB,

    a: Tasto Mode

    Indica il modo correntemente selezionato. Premendo questo tasto appare il menu MODE. Su questo men, premete il nome del MODO su cui vi volete spostare. Selezionando il modo corrente, viene visualizzato il menu PAGE SELECT del modo stesso. Anche in altri modi, premendo il lato destro del nome viene visualizzato il men PAGE SELECT per ciascun modo. Per chiudere il men premere il tasto CLOSE oppure EXIT. Se accedere a questo men dai modi GLOBAL o MEDIA, questo mostra un ulteriore comando chiamato RETURN, premendo questo comando potere ritornare nel modo selezionato prima di GLOBAL o MEDIA.

    Men MODE

    c: TabLa maggior parte delle pagine sono suddivise in pi parti accessibili tramite TAB.

    e: Cella di EditingToccando un qualsiasi parametro nel display, questo o il suo valore viene di norma evidenziato, cio visualizzato con i colori invertiti. Ci prende il nome di cella di editing, e la voce evidenziata disponibile per le modifiche. Usate un controllo per linserimento dei valori, come ad esempio il DIAL (ved. pag. 2), per modificare il suo valore. In alternativa, il valore pu essere modificato premendo la cella di editing, ed usando un dito per spostare direttamente il valore sullo schermo nella direzione del triangolino che appare. (Lombra del triangolo cambia su tre livelli, questa funzione diventa disponibile quando viene raggiunto il livello pi scuro di ombreggiatura)..

    d: ParametriSul display sono visualizzati i parametri di varie impostazioni.

    In aggiunta potete visualizzare il pad da editare premendo due volte in successione sulla cella di editing, o tenendolo premuto per un p di tempo e quindi rilasciandolo (ved. pag. 6)

    f: Cursori e manopolePer modificare sul display il valore di un oggetto sagomato come un cursore o una manopola, premetelo o muovete la cella di edit. Per dettagli su come editare il valore vedere e: cella di edtiting nel paragrafo precedente. Il parametro attivo se selezionato, ed inattivo se non selezionato.

    g: Check boxes (riquadri di selezione)

    La presenza o lassenza in questi box (riquadri) di selezione di un segno di spunta, abilita o disabilita la funzione stessa. Ponendo il segno di spunta sulla funzione questa viene abilitata, togliendolo viene disabilitata.

    h: Tasti Toggle

    Questa tipologia di tasto cambia funzione, o seleziona ON/OFF ogni volta che viene premuto.

  • 5Pin (spilla)

    Tasto dei men

    Tasto Cancel Tasto OK

    Delete buttonDeletes the character to the left of the cursor.

    CursoreTesto

    Pannello frontale e posteriore Oggetti nel Display

    Tasto Text Edit

    Premere sugli angoli per scorrere a destra o a sinistra

    Premere qui e spostate a destrao a sinistra, per raggiungere la posizionedesiderata

    Premere qui per scorrere alla posizione corrispondente

    Seleziona il Set ed il tipo diCarattere

    Tasti dei caratteri

    Il tasto Shift seleziona i caratteriMaiuscoli/minuscoli

    i tasti Cursore spostano il cursore a destra o a sinistra

    Il tasto Space inserisceuno spazio nella posizione del cursore

    Il tasto Clear cancellatutti i caratteri del testo

    Tasti Cancel ed OKpremere OK per confermarelinserimento del testo, oppureCancel per uscire dalleditor di testo

    Tasto del man dei comandi

    i: Tasto Popup (1)

    Quando questo tasto viene premuto, appare un men a discesa che visualizza i valori dei parametri disponibili per la selezione. Per inserire il valore del parametro, premete il valore desiderato nel men a discesa.

    Men a discesa

    Pin (spilla)

    Questa icona blocca o sblocca la visualizzazione del men a discesa. Quando questo viene bloccato, licona viene visualizzata chiusa, ed il men rimane visualizzato anche dopo aver selezionato il valore del parametro. Se il men sbloccato, licona viene visualizzata aperta, ed il men si chiude automaticamente dopo aver inserito il valore del parametro.

    j: Tasto Popup (2)Premendo questo tasto appare un men con schede. Per chiuderlo basta premere il tasto OK oppure Cancel.

    Scroll bar (barra di scorrimento)

    Usatela quando avete bisogno di visualizzare i valori che si estendono al di l della finestra di visualizzazione del display.

    k: Tasto del Men dei comandi* Men

    Premendo questo tasto, appare un men con una lista di comandi. Questo pu avere un aspetto diverso a seconda dalla pagina selezionata. Possono anche essere selezionati fino a 10 diversi men dei comandi, tenendo premuto il tasto ENTER, e premendo la tastiera numerica 09. Il men si chiude non appena viene premuta sul display una locazione diversa da quella del men stesso, oppure premendo il tasto EXIT.

    * Riquadro di dialogo

    Selezionando il men dei comandi, viene visualizzata una schermata con le impostazioni necessarie per eseguire il comando stesso, questa si chiama: riquadro di dialogo (dialog box), il suo aspetto dipende dal men comandi che stato selezionato. Alcuni comandi come ad esempio Exclusive Solo , non visualizzano alcun riquadro di dialogo.

    * Tasto di editing del testo

    Premendo questo tasto appare il riquadro di dialogo per inserire o modificare il testo, come ad esempio per inserire il nome dei Program, delle Combi, delle Song etc. Per ulteriori dettagli consultate pag. 117

    * Tasti OK e Cancel

    Dopo aver eseguito altre operazioni nel riquadro di dialogo, potete eseguire il comando premendo il tasto OK. Per interrompere loperazione senza eseguirla premere il tasto Cancel. Loperazione avr luogo premendo e rilasciando il tasto. Il riquadro di dialogo si chiude. Il tasto EXIT equivalente al tasto Cancel.* Tasti Done, Copy, ed Insert

    Questi tasti quando sono premuti e rilasciati eseguono le rispettive funzioni, Done, Copy ed Insert (simili ai tasti OK e Cancel spiegati nel precedente paragrafo).

    l: Tasto Stopwatch (cronometro)

    Premendo questo tasto nel lato superiore destro del display, viene mostrato il tempo trascorso dal momento dellaccensione di KROME. Possono essere usati i tasti START/STOP e RESET per calcolare il tempo trascorso.

  • 6Introduzione a KROME

    Tastierino numerico Calcolatrice

    Tastierino numerico per la selezione dei banchi

    m: tasti Radio

    (Cursore)

    Questo conveniente per controllare il tempo di una performance live, di una sessione di prove, oppure per determinare approssimativamente la durata di un brano. START/STOP: Attiva o ferma il cronometro RESET: riporta il tempo trascorso a 000:00:00

    m: tasti Radio (Radio buttons)Premete un tasto Radio per selezionare un valore tra due o pi tra cui scegliere.

    * Edit padTastierino numerico/Calcolatrice

    Premendo una cella di edit, un cursore, una manopola due volte in rapida successione, appare un tastierino per linserimento numerico o una calcolatrice. I vari tasti hanno le seguenti funzioni. OPERAZIONI DIRETTE/CALCOLOSeleziona tra il tastierino numerico e la calcolatriceCE (Clear Entry) cancella il numero appena inseritoENT: inserisce i valori numerici dal tastierino numerico al parametro, e chiude il tastierino stesso.RECALL: copia i valori dei parametri nel tastierino numerico.CLOSE: chiude il tastierino numerico

    Nota: alcuni parametri non possono utilizzare la calcolatrice

    Tastierino di selezione numerico e BanchiPremendo due volte in successione Program , Combination , o Timbre select, appare il tastierino numerico per la selezione dei banchi.

    BANK: Seleziona il banco del Program o della Combi Per le altre funzione ved. Tastierino di inserimento numerico.

    Cursore del valore / Wheel padTenendo premuta una cella di edit, un cursore, o una manopola per un p e rilasciandola., appaiono questi controlli virtuali, la wheel o il cursore, per cambiare il valore trascinate con un dito uno di queste icone sul display.

    Nota: se non volete visualizzare i tastierini di edit, disabilitate la funzione su: Global P0: Basic Setup System Preferences, Enable Edit Pad, togliendo la selezione dalla casella di controllo. (ved. a pag. 111)

    * EG, Velocity SplitPotete cambiare i valori di un EG (Envelope Generator), o del punto di Split delle Velocity semplicemente trascinando licona sul display con un dito.

    * Realtime control popup - controlli a discesa in tempo realeUsando una manopola per il controllo in tempo reale, un men a comparsa indica la funzione controllata ed il suo valore. Terminando luso dei controlli dopo un p di tempo il men si chiude automaticamente. Premendo il men a discesa quando visualizzato, rimane visibile permettendovi di inserire un valore, usando uno qualsiasi dei controlli come ad esempio il tastierino numerico.

    Nota: se non volete visualizzare i men a discesa in tempo reale, disabilitate la funzione su: Global P0: Basic Setup System Preferences, REALTIME CONTROL Pop-Up, togliendo la selezione dalla casella di controllo.

  • 6Introduzione a KROME

    Tastierino numerico Calcolatrice

    Tastierino numerico per la selezione dei banchi

    m: tasti Radio

    (Cursore)

    7

    Informazioni di base sui modi operativi di KROME

    Informazioni di base

    I modi operativi di KROME

    KROME possiede numerose funzioni che permettono di suonare e modificare Programs o Combinations, registrare e riprodurre sequenze, e gestire dati. Queste funzioni sono raggruppati in modi operativi. KROME possiede cinque modi operativi.

    Modo Program

    I Programs sono i suoni di base di KROME.In Modo Program, possibile: Selezionare e suonare Programs. Usare un arpeggiatore nella vostra performance. Usare un Pattern Drum Track come supporto musicale alla vostra esecuzione. Modificare ProgramsPossono essere usati in controlli in tempo reale ed il Tone Adjust per modificare semplicemente i Program. Potete regolare i parametri e le impostazioni degli oscillatori, dei filtri, degli inviluppi, ecc. Potete usare fino a 5 effetti in Insert, due Master, e un Total. Inoltre possibile creare dei Drum Program, usando i Drum Kit creati in modo Global.

    Modo Combination

    Le Combinations (Combi) sono strutture timbriche dove possono essere utilizzati contemporaneamente fino a 16 Program, permettendo cos di creare sonorit pi complesse di quelle ottenibili con i soli Program. In modo Combi possibile: Selezionare e suonare Combi. Usare pi timbri per eseguire pi Pattern darpeggio, generati da due arpeggiatori. Usare uno o pi timbri per eseguire i Pattern della Drum Track Usare KROME come generatore sonoro multi timbrico a 16 parti Modificare le Combi. Possono essere usate le funzioni di Tone Adjust (regolazioni del timbro), per modificare facilmente i Program di ciascun timbro. Potete assegnare un Program diverso a ciascuno dei 16 timbri, con volumi, pan, EQ., Keyboard e Velocity zone, separati; ed impostazioni degli effetti, arpeggiatori, e Drum Track. In pi possibile usare 5 effetti in Insert, due Master, ed un Total.

    Modo SequencerIl modo Sequencer permette di registrare, riprodurre e modificare tracce MIDI, possibile: Usare il Sequencer MIDI a 16 tracce per registrare e riprodurre brani musicali Registrare una traccia MIDI alla volta, o anche tutte e 16 contemporaneamente; possibile anche registrare messaggi MIDI System Exclusive. Usare pi tracce per registrare e riprodurre le performance dei due arpeggiatori. Modificare le Song. Usare KROME come modulo sonoro multi timbrico a 16 parti KROME supporta nella riproduzione dei Midifiles standard il formato GM/GM2. Usare il Tone Adjust per modificare in modo semplice i Program di ciascuna traccia. Usare fino a 5 effetti in Insert, due Master ed un Total Registrare Pattern ed assegnarli a singoli tasti, usando la funzione RPPR (Realtime Pattern Play/Recording). Creare una Cue List in cui possibile riprodurre una serie di brani nellordine desiderato Creare dei Pattern Drum Track.

    Modo GlobalIl modo Global permette di regolare tutte le impostazioni generali dello strumento, ed anche di modificare i Drum Kit, ed i Pattern degli arpeggi. In modo Global possibile: Regolare le impostazioni dellintero KROME, come laccordatura generale, ed il canale MIDI globale. Creare delle scale personalizzate Creare dei Drum Kit usando dei campioni di batteria Creare di arpeggio personalizzati Rinominare le categorie dei Program e delle Combi. Impostare le funzioni dei pedali e dei tasti assegnabili Trasmettere dati MIDI System Exclusive.

    Modo MediaPotete Salvare o caricare dati usando una SD Card. In modo Media possibile: Salvare e caricare Program, Combi, Song, e dati Global. Formattare una SD Card, copiare e rinominare files, ecc. Eseguire operazioni sui files come la copia dei dati da o sui supporti. Esportare ed importare in formato SMF (Standard MIDI Files) Usare la funzione Data Filer per salvare o caricare dati MIDI System Exclusive.

  • Introduzione a KROME

    8

    IFX 1

    IFX 5

    MFX 1

    MFX 2

    TFX

    Insert / Master / Total Eect

    TRACK 1

    TRACK 8

    TRACK 2

    TRACK 3

    TRACK 4

    TRACK 5

    TRACK 6

    TRACK 7 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM TRACK 9

    TRACK 16

    TRACK 10

    TRACK 11

    TRACK 12

    TRACK 13

    TRACK 14

    TRACK 15 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    Arpeggiator B

    Arpeggiator A

    Drum Track

    Drum Track

    IFX 1

    IFX 5

    MFX 1

    MFX 2

    TFX

    Insert / Master / Total EectTIMBRE 1

    TIMBRE 8

    TIMBRE 2

    TIMBRE 3

    TIMBRE 4

    TIMBRE 5

    TIMBRE 6

    TIMBRE 7 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM TIMBRE 9

    TIMBRE 16

    TIMBRE 10

    TIMBRE 11

    TIMBRE 12

    TIMBRE 13

    TIMBRE 14

    TIMBRE 15 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    Arpeggiator

    Arpeggiator B

    Arpeggiator A

    IFX 1

    IFX 5

    MFX 1

    MFX 2

    TFX

    Insert / Master / Total EectMIDI TRACK 1...16

    PCG / SNG

    PCG

    PCG

    DrumTrack

    DRUMS PROGRAM

    ARPEGGIO PA TTERN

    Preset Drum Track Pattern

    User Drum Track Pattern

    Preset Pattern: P0 - 4

    User Pattern

    OSC 1

    PITCH1 FILTER1AMP1/

    DRIVER1

    OSC 2

    PITCH2 FILTER2AMP2/

    DRIVER2

    Multisample 1Drum Kit Multisample 5

    Multisample 2 Multisample 6

    Multisample 3 Multisample 7

    Multisample 4 Multisample 8

    Multisample 1Drum Kit Multisample 5

    Multisample 2 Multisample 6

    Multisample 3 Multisample 7

    Multisample 4 Multisample 8

    Key AssignDRUM KIT

    Drumsample 1 Drumsample 5

    Drumsample 2 Drumsample 6

    Drumsample 3 Drumsample 7

    Drumsample 4 Drumsample 8

    GLOBAL MODE

    PROGRAM

    COMBINATION

    SEQUENCER

    DRUM KIT

    MEDIA MODEMEDIA MODE

    ARPEGGIO PATTERN

    Schema relazionale dei modi operativi di KROME

  • Informazioni principali Operazioni principali

    9

    In alternativa possibile premere il tasto Mode, localizzato nel lato superiore sinistro del display, e selezionare il modo desiderato da un Men (ved. pag. 4). Per un riassunto di ciascun modo ved. I modi operativi di KROME a pag. 7.Nota: il modo selezionato visualizzato nel lato superiore sinistro del display, ed anche indicato dallaccensione del Led sopra ogni tasto di selezione dei modi.Nota: premendo il tasto GLOBAL o MEDIA due volte, potete selezionare il modo precedente, Combi, Program o Sequencer.

    Tasto COMBI: modo CombinationTasto PROG button: mode ProgramTasto SEQ button: mode SequencerTasto GLOBAL button: mode GlobalTasto MEDIA button: mode Media

    Operazioni PrincipaliIn questa sezione sono spiegate le operazioni principali su KROME, dopo laccensione dello strumento.

    Selezione dei modi operativiSu KROME per poter utilizzare una determinata funzione bisogna prima selezionare il modo operativo appropriato. Premete uno dei tasti sul pannello frontale per selezionare il modo corrispondente:

    Selezionare gruppi di pagine e TabsOgni modo possiede un grande numero di parametri, che sono raggruppati in pagine. Queste pagine sono ulteriormente suddivise in TABS, fino a 12 Tabs per pagina. Accertatevi che sia selezionato il modo desiderato. In questa spiegazione verr usato il modo Combination come esempio.Selezionare un gruppo di pagineSpostamento selezionando un gruppo di pagineLa schermata Page Select mostra lelenco dei gruppi di pagina allinterno di ciascun modo. Selezionate il gruppo di pagine desiderato dallelenco.1. Premere il tasto PAGEIn alternativa si pu accedere al men MODE e premere il tasto MODE; quindi premere il lato sinistro del men (ved. pag. 4).Appare il men di selezione delle pagine.Viene visualizzata la pagina selezionata immediatamente prima di aver premuto il tasto PAGE, in una colorazione leggermente pi scura come riferimento.

    2. Premete il tasto della pagina che volete visualizzareP0: Play corrisponde alla pagina usata normalmente per suonare KROME. (Lo stesso anche in modo Program), lediting possibile sulle altre pagine. Come esempio provate a selezionare P4 Zone/Delay.la pagina viene visualizzata.

    Nota: la pagina selezionata, mostra sempre il Tab selezionato pi di recente.

    Usate il tasto PAGE pi il tastierino numerico per accedere a pagine diverse Tenete premuto il tasto PAGE, ed usate il tastierino numerico per inserire il numero di pagina che volete visualizzare. La pagina selezionata appare sul display, questa mostra sempre il Tab selezionato pi di recente.Nota: nelle pagine composte da pi pagine (P51, P52, P81, e P82) viene sempre selezionata la prima (P51, o P81).

    Usare il tasto EXIT per spostarsi fra le pagineSe avete selezionato una pagina diversa dalla 0, (es., Prog P0: Play), di ciascun modo operativo, premendo questo tasto sarete portati alla pagina 0. Questo tasto facilita il ritorno alla pagina principale del modo corrente. Premetelo una volta per spostarvi sul Tab selezionato precedentemente sulla pagina principale P0: Play page (Play/REC Page in modo Sequencer). Premetelo nuovamente per spostarvi sul primo Tab della pagina principale P0:Play page (ad esempio la pagina principale Program Play). Se stato selezionato precedentemente un parametro su questa pagina, questo nuovamente selezionato. Premetelo una terza volta per selezionare il parametro principale sulla pagina P0:Play, come ad esempio il nome del Program in modo Program.

  • 10

    Introduzione a KROME

    Quando viene aperta una finestra di dialogo, questo tasto cancella le impostazioni nella finestra stessa e la chiude, come fosse stato premuto il tasto Cancel. Se un men o un men a discesa aperto, premendo EXIT si chiudono i men.Selezione delle pagine Potete accedere alle pagine con Tab, premendo il Tab stesso visualizzato nella linea inferiore del display stesso. Questo esempio mostra la pagina dei Program T0108, Mixer T0108, Combi P0: Play.

    Selezionare un parametro ed editarne il valore1. Premete il parametro che volete editare2. Selezionando una cella di editing, il display viene evidenziato. Modificate il valore. Il modo con cui il valore cambia dipende dal tipo di parametro, o dalloggetto. (ved. Oggetti nel display a pag. 4). Il valore nella cella di edit pu essere modificato usando i controlli per linserimento dei valori (VALUE dial, INC/DEC, tasti numerici 09, tasto, (.) tasto, tasto ENTER, ecc.).3. E possibile usare le manopole 1-4 per modificare i parametri che sono loro assegnati alla superficie di controllo.Nota: possibile usare il tasto COMPARE, per comparare il suono che state modificando con quello originale.Tasti INC/DECE conveniente usarli per piccole variazioni di valoreVALUE DialUsate il Dial per modificare il valore del parametro selezionato. E conveniente usare questo controllo quando bisogna scorrere una lunga lista di selezioni.Tastierino numerico 09, tasto ENTER, Tasto , Tasto (.) Luso di questi tasti conveniente quando conoscete esattamente il valore del parametro da inserire. Usate i tasti 09 ed il tasto decimale (.) per inserire il valore, quindi premete ENTER per confermare linserimento. Il tasto , inverte il segno (+/) del valore dei parametri; il tasto dei decimali (.) inserisce una cifra decimale per inserire valori frazionari.Nota: selezionando Program Select (ved. pag. 21), potete selezionare un banco GM tenendo premuto il tasto 0, e premendo i tasti (.), 19, oppure .

    Funzioni che usano il tasto ENTER associato ad un altro tastoIl tasto ENTER possiede alcune funzioni speciali, quando viene premuto in combinazione con altri tasti. Tenendo premuto il tasto ENTER mentre tenete premuto un tasto numerico (09), potete selezionare fino a 10 men dei comandi allinterno della pagina corrente. Mentre visualizzata una finestra di dialogo. Il tasto ENTER equivalente al tasto OK (EXIT corrisponde a CANCEL). In modo Sequencer tenete premuto il tasto ENTER, e premete LOCATE () per usare il men dei comandi SET LOCATION.AltroSpecificare un banco Program o Combination PROG BANK A, B, C, D, E, F/Tasti COMBI BANK A, B, C, DUsate questi tasti per cambiare il banco nella selezione dei Program o delle Combi. I Led dei corrispettivi tasti si accendono per mostrare il banco selezionato. In modo Program questi tasti selezionano il banco dei Program. In modo Combi hanno una duplice funzione: Nella selezione delle Combi scelgono il banco delle Combi Nellassegnazione di un Program ad un timbro, in una Combi selezionano il banco dei Program. In modo Sequencer selezionando il nome di un Program, questo tasto cambia il banco del ProgramUsare la tastiera per inserire un numero di nota o un valore di VelocitySuonando un tasto mentre premete un parametro che specifica un valore di nota (come G4 o C#2), oppure un valore di Velocity, potete inserire i rispettivi valori usando direttamente la tastiera. (Questo non disponibile nella finestra di dialogo del men dei comandi).Inserire la velocit del tempoManopola TEMPO, Tasto TAPE possibile impostare la velocit del tempo ruotando la manopola TEMPO, oppure premendo ripetutamente il tasto TAP.Tasto COMPAREQuesto tasto pu essere usato per tornare dallimpostazione di un Program, una Combi o una Song editati al loro stato originale. Fare riferimento alla seguente sezione.

  • 10

    Introduzione a KROME

    11

    Tasti di men

    Informazioni principali Operazioni principali

    Tasto del men dei comandi

    Funzione CompareModi Program, e Combination

    Potete usare questa funzione per comparare le modifiche eseguite su un Program o una Combi, con loriginale il suono cio scritto in memoria. Modificando un Program o una Combi premete questo tasto. Il LED si accende, mentre lultima impostazione memorizzata per il Program o la Combi selezionata viene richiamata automaticamente. Premendo il tasto COMPARE ancora una volta, il LED si spegne e viene nuovamente selezionato il vostro editing.1. Durante lediting di un Program o di una Combi premete questo tasto.Il LED si accende e viene richiamata lultima impostazione memorizzata per il Program o la Combi corrente.2. Premete COMPARE ancora una volta.Nota: il LED si spegne e viene nuovamente selezionato lediting che state eseguendo.Se modificate le impostazioni richiamate premendo il tasto COMPARE (cio quelle memorizzate correntemente), il LED si spegne e non pi possibile tornare allo stato di editing corrente, perdendo le vostre modifiche.Modo SequencerIn modo Sequencer il tasto COMPARE pu essere usato per fare una comparazione prima, dopo, dopo aver eseguito una registrazione in Realtime o in Step, o dopo avere eseguito un Edit su una traccia. Per esempio questa funzione pu essere particolarmente efficace registrando una traccia duna Song.1. Registrate in tempo reale una traccia MIDI (Take 1)2. Registrate nuovamente in tempo reale sulla stessa traccia (Take 2)3. Premete il tasto COMPARE, il LED si accende viene richiamato automaticamente il Take 1.4. Premete il tasto COMPARE ancora una volta, il LED si spegne, e viene richiamato il Take 2.5. Se al precedente punto 3, registrate nuovamente sulla stessa tracce (Take 3), la funzione COMPARE fa riferimento al Take 1.6. Se al precedente punto 4 registrate nuovamente sulla stessa traccia (Take 3), la funzione COMPARE fa riferimento al Take 2.In questo modo la funzione COMPARE permette di richiamare la registrazione o lo stato di editing precedente.Nota: continuando ad eseguire modifiche con il tasto COMPARE attivato, il LED si spegne, i dati correnti diventano quelli selezionati quando disattivate la funzione.Modo GlobalLa funzione COMPARE non disponibile in modo GLOBAL.

    Selezionare ed eseguire men dei comandi

    Le funzioni di UTILITY forniscono comandi specifici per ogni pagina, come WRITE (memorizzazione dati), o COPY (copia). Le funzioni disponibili dipendono dalla pagina selezionata. Per esempio le funzioni UTILITY del modo Program permettono di salvare in memoria le operazioni di editing (WRITE), cos come il poter copiare le impostazioni fra due oscillatori, gli effetti o la funzione SYNC che permette di modificare due EG (Envelope Generator) simultaneamente.1. Sul lato superiore destro del display premete il tastino VAppare il men dei comandi2. Selezionate un comando dal men toccandolo direttamente con un dito.Appare una finestra di dialogo per il men dei comandi selezionato. I comandi di controllo (Check type) non visualizzano una finestra di dialogo, il loro stato pu essere solo modificato e lelenco viene chiuso.Tenendo premuto il tasto ENTER e premendo un tasto numerico da 0 a 9, potete richiamare le finestre di dialogo per le prime 10 funzioni UTILITY disponibili, senza passare necessariamente nel men. Se volete chiudere un elenco senza selezionare alcun comando, premete una zona del display al di fuori dellelenco stesso, o premete il tasto EXIT.3. Per selezionare un parametro nella finestra di dialogo, selezionatelo con un dito, ed usate i controlli VALUE (Dial, tasti INC/DEC), per inserire il suo valore.Selezionando un Program o una Combi in una finestra di dialogo, pu anche essere usato il tasto BANK per inserire il numero del banco, come alternativa ai controller VALUE.4. Per eseguire premere il tasto OK oppure ENTER.Se decidete di non eseguire listruzione, premete CANCEL oppure EXIT, la finestra di dialogo si chiude.

  • 12

    Introduzione a KROME

    Scrittura/salvataggio (WRITE)Dopo ogni operazione di editing (modifica dati), necessario, scrivere in memoria, o salvare le vostre modifiche se necessario. Per esempio una volta modificato un Program, le vostre modifiche vengono perdute selezionando un altro Program o spegnendo lo strumento; lo stesso accade per le Combi. Le impostazioni modificate in modo GLOBAL e SONG, sono mantenute in memoria finch lo strumento acceso, ma vengono perse spegnendolo, a meno che queste non siano appunto memorizzate. Le impostazioni possono essere scritte (WRITE) in memoria premendo due volte il tasto WRITE. Per maggiori dettagli riguardo loperazione WRITE, consultate le seguenti pagine: Programs p.30 Combinations p.47 Effect presets PG p.67 Global settings (pages 04) p.116 Drum kits p.116 User arpeggio pattern p.116 User Drum Track patterns p.103I Preset/user Drum Track Patterns sono salvati nella memoria interna anche quando lo strumento viene spento. I Pattern creati in modo Sequencer devono essere convertiti in USER DRUM TRACK PATTERN, e quindi salvati nella memoria interna. User Template Songs PG p.164Preset/user template songs sono salvati nella memoria interna anche quando lo strumento viene spento. Le impostazioni delle tracce e degli effetti delle SONG create possono essere salvati nella memoria interna usando il men dei comandi Save Template Song. Per ulteriori dettagli sulla scrittura nella memoria interna p.115Fate riferimento alle seguenti pagine per maggiori informazioni circa il salvataggio dei dati. Salvataggio di una SONG (Saving a song) p.75 Salvataggio su MEDIA (Saving to media; Media Save) p.118Nota: su KROME, loperazione di scrittura sulla memoria interna viene definita WRITE, mentre quella di salvataggio su una SD Card esterna: SAVE.Assegnare un nome (renaming)Potete modificare il nome di un Program, di una Combi, Song, Drum Kit o arpeggio modificati. E anche possibile modificare i nomi gi assegnati alle categorie (CATEGORIES), dei Program e delle Combi. Per ulteriori dettagli ved. Editing dei nomi a pag. 117.

    Tasti di scelta rapidaSelezionare un Program da un banco GM Banco GM: premere il tasto numerico 0 e premere . Banchi g(1)g(9): premere il tasto numerico 0, e premere i tasti numerici 19. Banco g(d): premere il tasto numerico 0 e premere (.).Spostamento tra le pagine allinterno di un modo operativo Tenete premuto il tasto PAGE e premete un tasto numerico 09, salterete alla pagina corrispondente.Accedere al men dei comandi in ciascuna pagina (fino a dieci selezioni) Tenete premuto il tasto ENTER e premete un tasto numerico da 09.Inserire valori di nota o di velocity Tenete premuta la cella di edit nel display, premete una nota sulla tastiera. In alternativa selezionate la cella di edit nel display, quindi tenete premuto il tasto ENTER e premete una nota sulla tastiera.Nota: invece della tastiera pu anche essere usato un messaggio MIDI di nota on.Nota: durante la visualizzazione di una finestra di dialogo, il tasto ENTER ha la stessa funzione del tasto OK. Questo vuol dire che questo metodo non pu essere usato per inserire una nota o un valore di velocity in una finestra di dialogo che contiene un tasto OK.Specificare la posizione in una SONGIn modo Sequencer imposta la locazione corrente come Location (equivalente al comando Set Location nel men dei comandi) Tenete premuto il tasto ENTER e premete il tasto LOCATE ( ).Tasto ENTER Mentre visualizzata una finestra di dialogo questo tasto ha la stessa funzione del tasto OK.Tasto EXITQuesto tasto facilita il ritorno alla pagina principale del modo corrente.1. Premete EXIT una volta per andare al TAB selezionato precedentemente sulla parte superiore della pagina principale P0.2. Premete il tasto EXIT. Vi spostate sul parametro selezionato precedentemente sopra la pagina principale P0 (Prog: Main, Combi/Seq: Program T0108).3. Premete il tasto EXIT. Vi potete spostare sui seguenti parametri posizionati sulla parte superiore della pagina P0:Prog: selezione ProgramCombi: selezione CombinationSeq: selezione Song

  • 12

    Introduzione a KROME

    13

    Informazioni principali Operazioni principali

    In ogni pagina dei modi Program o Combi premete il tasto premendo EXIT un massimo di due volte, consentito immediatamente luso del tastierino numerico o dei tasti INC/DEC, per selezionare Program e Combi. In modo Sequencer, premendo EXIT un massimo di tre volte possibile la selezione di una SONG.Tasto EXIT (nelle finestre di dialogo)Durante la visualizzazione di una finestra di dialogo, il tasto EXIT ha la stessa funzione dei comandi CANCEL, DONE, o EXIT.Inizializzare KROME Con lo strumento spento, premere il tasto di accensione mentre tenete premuto il tasto ENTER ed il tasto numerico [0].(Durante il caricamento dei dati, il display visualizza il messaggio Now writing into internal Memory.); il risultato identico a quello delloperazione: Load Preload/Demo Data All.(Ved. pag. 125)

  • 14

    Introduzione a KROME

  • 15

    Impostazioni

    AC Adattatore di rete

    3:

    1: Power supply jack

    4: Ancoraggio di sicurezza del cavo

    Interruttore generale

    Cavo di alimentazione per ladattatore AC

    2: Collegare alluscita dellalimentatore AC

    Quando ssate il cavo a questo punto di ancoraggio, fate attenzione a non piegare questa parte pi del necessario

    Collegamento delladattatore di rete AC1. Accertatevi che KROME sia spento. 2. Collegate alla presa DC delladattatore AC in dotazione alla presa di alimentazione a Jack posta sul pannello posteriore di KROME.Usate esclusivamente ladattatore in dotazione, utilizzando ogni altro adattatore AC si possono verificare malfunzionamenti.3. Collegate il cavo di alimentazione alladattatore AC.4. Collegate il cavo nella presa AC.Accertatevi di usare una presa di corrente con il voltaggio corretto.5. Usare il punto di ancoraggio di sicurezza, per fissare il cavo, in modo che questo non si possa scollegare accidentalmente.

    Accensione/Spegnimento

    Accensione1. Abbassate completamente il volume di KROME ruotando la manopola VOLUME completamente a sinistra.Se avete collegato come sistema di amplificazione dei monitor amplificati, abbassate anche il loro volume duscita e teneteli spenti.2. Premete linterruttore generale sul pannello posteriore di KROME, lo strumento si accende.Il display visualizza il nome del modello e la versione software (la tipologia della schermata principale che appare nelle impostazioni di default pu essere modificata senza preavviso).

    Se abilitata la funzione AUTO POWER OFF (autospegnimento), viene visualizzato il tempo residuo prima dellintervento di spegnimento automatico della funzione. Se questo finestra di dialogo non appare la funzione disabilitata, e lo strumento non si spegner automaticamente. (ved. funzione di auto spegnimento Auto Power Off a pag. 16

    3. Accendete il sistema di amplificazione esterno collegato alle uscite AUDIO L/R di KROME.4. Agite sulla manopole del VOLUME di KROME e dellamplificazione esterna per regolare il volume ad un livello adatto.Nota: la pagina che appare accendendo lo strumento dipende dallimpostazione effettuata su: PowerOn Mode, (ved a pag. 110)

    SpegnimentoSpegnendo lo strumento tutti i dati non salvati sono perduti. Accertatevi di aver salvato preventivamente tutti i dati che ritenete importanti come le modifiche sui suoni, o le impostazioni GLOBAL (ved. pag. 12). Se la funzione di auto-spegnimento di KROME stata attivata, lo strumento si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per un certo periodo di tempo. I dati non salvati sono perduti anche se lo spegnimento viene eseguito dalla funzione automatica.1. Ruotate completamente a sinistra la manopola del VOLUME di KROME per abbassare il volume generale.2. Abbassate e spegnete il volume del sistema di amplificazione esterno che state usando.

  • 16

    Impostazioni

    3. Per spegnere lo strumento premete linterruttore generale sul pannello posteriore di KROMEI dati interni di KROME possono riportare danni se lalimentazione viene tolta durante loperazione di scrittura in memoria, cos come le operazioni di salvataggio. Non spegnete mai lo struemento durante queste operazioni. Durante le operazioni di scrittura in memoria sono visualizzati i seguenti messaggi:Now writing into internal memory (scrittura dei dati in memoria), se loperazione di scrittura sulla memoria interna non va a buon fine, KROME ripara la memoria interna in modo da essere inizializzata alla successiva accensione. Ci non un malfunzionamento, se questo si verifica, viene visualizzato sul display il seguente messaggio, quindi premete il tasto OK:The internal memory has been corrupted, likely due to an interruption of power while the system was writing/saving data. This has been repaired and the affected Bank has been initialized.La memoria interna stato danneggiata, probabilmente a causa di uninterruzione dalimentazione mentre il sistema stava scrivendo / salvando dei dati. Questo stato riparato ed il Banco in questione stato inizializzato.Anche quando lo strumento spento (STANDBY), viene utilizzata una piccola quantit di corrente. Se non intendete usare KROME per un periodo di tempo prolungato, spegnete linterruttore e scollegate il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.

    La funzione di auto-spegnimento (Auto power-off)KROME possiede una funzione di auto-spegnimento che spegne appunto lo strumento, se questo non viene usato per un certo periodo di tempo.* Luso della manopola del volume non incluso.Nota: con le impostazioni di fabbrica il tempo di auto-spegnimento fissato in circa 4 ore. Spegnendo lo strumento ogni modifica non salvata viene perduta. Accertatevi di salvare preventivamente tutti i dati che ritenete importanti prima che questo accada.Modificare le impostazioni di auto-spegnimento (auto power-off setting)Per disabilitare la funzione AUTO POWER OFF (spegnimento automatico), in modo che lo strumento non si spenga automaticamente, procedete come segueEseguire le modifiche nella finestra di dialogo immediatamente dopo laccensioneSe la funzione AUTO POWEROFF abilitata, la finestra di dialogo appare immediatamente dopo laccensione, indicando il tempo residuo fino allo spegnimento automatico.

    1. Mentre questo messagio viene visualizzato premete il tasto CHANGE SETTING (cambia limpostazione), nella finestra di dialogo.Appare la seguente finestra di dialogo:

    2. Premete il men a discesa per selezionare la lunghezza di tempo, trascorsa la quale lo strumento si spegne automaticamente. Se non desiderate lo spegnimento automatico, selezionate limpostazione DISABLED (disabilitata).Cambiare le impostazioni durante le operazioni1. Premete il tasto GLOBAL. (In alternativa, premete il tasto modo e selezionate GLOBAL).2. Premete il tasto EXIT per selezionare la pagina P0: Basic Setup.3. Premete il TAB System Preference per accedere alla pagina relativa.4. In Auto Power-Off, specificate la quantit di tempo entro la quale avverr lauto spegnimento, se non desiderate questa funzione, selezionate limpostazione DISABLED (disabilitata).

    Messaggio di avvertimento della funzione Auto power-off (Auto spegnimento)Trascorso un certo periodo di tempo senza eseguire alcuna operazione sullo strumento, appare un messaggio che vi avverte che la funzione AUTO POWEROFF sta per spegnere KROME.

    Se volete continuare ad usare lo strumento premete un tasto sulla tastiera o il display. La funzione di AUTO POWER OFF si resetta. Se lo stesso tempo trascorre senza alcuna operazione da parte dellutente, questo messaggio appare nuovamente.

  • 17

    USB

    DAMPER

    ASSIGNABLE PEDAL

    ASSIGNABLE SWITCH

    INPUT

    MIDI IN

    MIDI IN MIDI OUT

    MIDI OUTR L/MONOAUDIO OUTPUT

    Computer

    Uscite Audio analogiche

    Monitor Amplicati

    Collegamento Pedali

    Cavi MIDI

    MIDI keyboard

    Collegamenti - Spegnere lo strumento

    Collegamenti

    Collegamento al computer

    Collegamento di un apparato MIDI

    Collegamento alladattatore AC

    Connessione allalimentatore AC

    Cavo di alimentazione(incluso)

    Alla presa di rete AC

    16

    Impostazioni

    I collegamenti devono essere eseguiti con lo strumento spento. Siate consapevoli del fatto che luso incauto potrebbe danneggiare i diffusori o causare malfunzionamenti.

  • 18

    RL/MONO

    INPUT

    PHONES

    Cue

    Impostazioni

    Monitor Audio amplicati

    Collegamenti AudioKROME non possiede un sistema di altoparlanti incorporato. Per poter quindi ascoltare lo strumento necessario il collegamento ad un sistema di amplificazione esterno, come ad esempio monitor amplificati, mixer o cuffie.Collegamento di apparecchiature AudioLe uscite audio di KROME sono progettate per avere un livello pi alto rispetto a quello di apparecchiature come riproduttori CD. Per questo motivo usando un livello troppo alto pu danneggiare il vostro sistema damplificazione, fate pertanto attenzione nella regolazione del volume.1. Minimizzate il volume di tutte le apparecchiature collegate, e spegnetele.2. Collegate le uscite audio di KROME: OUTPUT L/MONO e R, agli ingressi dun sistema di monitor amplificati o ad un Mixer.Nota: collegando solamente luscita L/MONO, le uscite audio L/R sono mixate automaticamente sulluscita monoaurale. Per trarre il massimo vantaggio delle possibilit sonore di KROME, vi raccomandiamo il collegamento e lascolto in sistemi damplificazione STEREO.Collegate sempre KROME su ingressi di apparecchiature esterne (monitor, mixer) contrassegnati : LINE IN, AUX IN, o EXTERNAL INPUT.(Per alcuni collegamenti si potrebbe rendere luso di un adattatore o un cavo appropriato.)

    Collegamento della cuffiaUsando delle cuffie lascolto prolungato ad alto volume, pu causare danni alludito. Evitate quindi lesposizione a volumi eccessivamente elevati.1. Collegate il connettore mini-plug delle cuffie alla presa per la cuffia KROME.2. Usate la manopola del VOLUME per regolare il volume della cuffia.Luscita della cuffia di KROME dispone dello stesso segnale delle uscite audio principali OUTPUT L/MONO R. Il segnale duscita dellamplificazione non viene eliminato anche collegando la cuffia.

    Collegare i pedali Damper, Switch, PedalCollegando un pedale opzionale ( DAMPER, SWITCH, PEDAL), potete anche controllare KROME usando i piedi.

    Collegare un Pedale DamperPremendo un pedale Damper le note premute sulla tastiera vengono sostenute anche rilasciando i tasti. Questo viene anche detto pedale SUSTAIN, e svolge la stessa funzione dellanalogo pedale di un pianoforte acustico. Usando un pedale Damper opzionale Korg DS1H sarete in grado di sfruttare leffetto HALF DAMPER, in cui la profondit con cui premete il pedale varia la quantit di effetto Damper. Collegando un altro tipo di pedale questo funziona come semplice pedale Switch. Nei modi Combi e Sequencer, possono essere selezionati quali suoni devono essere influenzati dal Damper e quali no.1. Collegate un pedale Damper (opzionale) Korg DS1H alla prese : ASSIGNABLE PEDAL/SW1/DAMPER.2. In base a quale uscita assegnabile avete collegato il pedale, impostate il tipo di controllo (Type), e la polarit appropriati (ved. pag. 202 della guida dei parametri).Nota: la sensibilit del mezzopedale (HALFDAMPER), e regolata su dei valori standard, quando KROME spedito dalla fabbrica. Se la funzione mezzo-pedale (HALF DAMPER), non risponde appropriatamente, potete regolare la sua sensibilit (ved. pag. 217 della guida dei parametri).

    Collegare un pedale SwitchQuesto ingresso permette luso di un semplice pedale SWITCH come il Korg PS1 or PS3, come controllo assegnabile. Questo pedale pu eseguire unampia variet di funzioni come ad esempio: Sorgente di modulazione assegnabile per modulare suoni ed effetti Portamento on/off Selezione Program UP/DOWN (su/gi) Sequencer start/stop o punch in/out Tap Tempo

  • 19

    Collegamenti - Collegamento di Pedali: Damper, Switch, Pedal

    18

    RL/MONO

    INPUT

    PHONES

    Cue

    Impostazioni

    Monitor Audio amplicati

    Arpeggiatore on/off On/Off della Drum Track Uso dei vari controlli di KROME(controlli in tempo reale, manopole, Joystick, SW1/SW2). Questo controllo avr sempre la stessa funzione a prescindere dal Program, Combi o Song, selezionata. Lassegnazione a questo pedale viene eseguita in modo GLOBAL.Usare un pedale per selezionare ProgramPotete selezionare i Program usando un pedale, assegnando la funzione appropriata potete aumentare o diminuire il numero del Program ad ogni pressione sul pedale. Questo permette di cambiare il suono utilizzato senza staccare le mani dalla tastiera, utilissimo in situazioni dal vivo. Ci sono due modi per realizzare questo: assegnare al pedale la funzione PROGRAM UP/DOWN, o VALUE INC/DEC. Ognuno di questi particolarmente indicato per particolari applicazioni, come descritto pi avanti: PROG UP/DOWN: se si usa la schermata normale P0. VALUE INC/DEC: se si usa un men come: Category / Program Select .

    Assegnare il pedale Switch al Program Up/DownAssegnando questa funzione al pedale Switch possibile controllare con questo, lavanzamento dei Program; questo il metodo pi semplice nella maggior parte delle situazioni. Impostate come segue:1. Collegate un pedale Switch alla presa ASSIGNABLE SWITCH, sul pannello posterioreUsate un pedale opzionale Korg PS-1.2. Selezionate la pagina P2 del modo GLOBAL: Controllers Foot Controllers page.

    Procedete come segue:Selezionate il modo GLOBAL, premendo il tasto relativo sul pannello. Premete il tasto PAGE, per selezionare la pagina di selezione del modo GLOBAL. Premete P2 CONTROLLERS, quindi premete il TAB FOOT CONTROL sul display.3. Impostate Foot Switch Assign a una delle due funzioni: PROGRAM UP o PROGRAM DOWN.Selezionando PROGRAM UP, ad ogni pressione sul pedale Switch viene selezionato il numero successivo del Program corrente.Selezionando PROGRAM DOWN, ad ogni pressione sul pedale Switch viene selezionato il numero precedente del Program corrente.

    4. Impostate Foot Switch Polarity (polarit del foot switch), per adattare la polarit del pedale collegate (se necessario).Se avete collegato un pedale opzionale PS-1 o PS-3, selezionate lo standard Korg (). Ora il pedale permette la selezione dei singoli Program.5. Per conservare questa impostazione anche spegnendo lo strumento, memorizzate questo dato (ved. pag. 116).6. Premete il tasto PROG per selezionare Prog P0: Play, e premete il pedale per cambiare il Program corrente.Nota: questa impostazione viene applicata anche al modo Combi.Nota: usando il metodo PROGRAM UP/DOWN, no si possono selezionare i Program mentre i men BANK/PROGRAM SELECT o CATEGORY/PROGRAM SELECT, sono aperti. Per questo impostate sul pedale la funzione VALUE INC/DEC, come descritto qui avanti.Assegnare il pedale Switch a Value Inc/DecQuesto permette luso del pedale Switch assegnabile per duplicare le funzioni dei tasti INC/DEC sul pannello. Questo metodo conveniente se volete selezionare Program diversi tenendo aperti i men: BANK/PROGRAM SELECT o CATEGORY/PROGRAM, per visualizzare i Program o le Combi da selezionare.1. Seguire i punti 12 sul paragrafo precedente assegnare al pedale switch a Program Up/Down, .2. Nella parte superiore della pagina, impostate il parametro del pedale Foot Switch Assign su VALUE INC (o VALUE DEC).3. Ora il pedale Switch funziona come i tasti INC (o DEC) sul pannello.Nota: il pedale Switch funzioner in questo modo su tutto KROME e non solo quando i men BANK/PROGRAM SELECT e CATEGORY/PROGRAM SELECT, sono aperti.

    Collegare un pedale di controlloCollegando un pedale opzionale come EXP2 o XVP10 alla presa ASSIGNABLE PEDAL, questo pu essere usato per modulare suoni o effetti, o regolare il volume generale. Questo pedale funziona sempre allo stesso modo a prescindere dal modo Program , Combi, o Song selezionato. La funzione pu essere assegnata in modo GLOBAL. Come il pedale Switch assegnabile descritto prima, anche il pedale di controllo pu essere assegnato a diverse funzioni, quali: Master Volume Channel Volume, Pan, o Expression Modulazioni assegnabili dei suoni come varie impostazioni AMS o Dmod Controllo del livello delle mandate effetti (Effects Send level control) Vari controlli di KROME (Controlli in tempo reale, Joystick, SW1/SW2, ecc.)1. Collegando un pedale opzionale com XVP10 o EXP2 alla presa ASSIGNABLE PEDAL.2. Dopo aver acceso lo strumento usate Global P2: Controllers Foot Controllers page Foot Pedal Assign per assegnare la funzione da controllare al pedale. (Ved. pag. 111, e pag. 202, 350 della guida ai Parametri).

  • Impostazioni

    20

    KROME

    MIDI INMIDI OUT

    MIDI keyboard

    KROME

    MIDI IN MIDI OUT

    MIDI keyboard

    MIDI IN

    MIDI OUT

    MIDI IN

    MIDI OUT

    MIDI IN

    MIDI OUT

    KROME

    MIDI keyboardMIDI patch bay

    MIDI tone generator

    Collegamento USBKROME dispone sia delle connessioni MIDI che USB. Collegando KROME ad un computer via USB, potete usarlo come controller o generatore sonoro allinterno del software DAW che state utilizzando, usando un solo cavo e senza bisogno di una interfaccia MIDI.Usando leditor dedicato potete modificare i parametri di KROME dal computer, come se fosse un Plug-in Software.

    Nota: la porta USB di KROME trasmette e riceve esclusivamente dati MIDI. Prima di collegare KROME ad computer via USB necessario installare preventivamente su questo gli appositi driver KORG USBMIDI.

    Collegare KROME ad un computer

    Collegamenti MIDIE possibile collegare KROME ad un computer via MIDI utilizzando una qualsiasi interfaccia MIDI reperibile sul mercato.Nota: per maggiori informazioni circa le interfacce MIDI fate riferimento al manuale utente dellinterfaccia che state usando. Qualche interfaccia USBMIDI potrebbe non essere in grado di trasmettere o ricevere i messaggi MIDI System Exclusive di KROME.

    Collegare dispositivi MIDICollegando KROME tramite le porte MIDI ad un dispositivo MIDI esterno, possono essere scambiati dati fra le macchine.MIDIMIDI Musical Instrument Digital Interface, un protocollo standard diffuso a livello planetario, per lo scambio di messaggi di vario tipo tra strumenti musicali elettronici e computer. Usando le porte MIDI e gli appositi cavi di collegamento possono essere controllati fra loro, strumenti anche di marchi diversi.

    Controllare un generatore sonoro esterno da KROME via MIDIE possibile usare i comandi di KROME come ad esempio la tastiera, i Chord Trigger, gli interruttori, il Sequencer, larpeggiatore, ecc. per controllare o suonare un generatore sonoro esterno, usando le porte MIDI e gli appositi cavi. In questo caso la porta MIDI OUT di KROME deve essere collegata al MIDI IN dellapparecchiatura esterna.

    Controllare il generatore sonoro di KROME da una apparecchiatura MIDI esternaSe desiderate controllare o suonare KROME da una MIDI master esterna, da un Sequencer o da un computer, bisogna collegare usando cavi MIDI standard la porta MIDI OUT dellapparecchiatura esterna, al MIDI IN di KROME.

    Controllare due o pi generatori sonori esterni via MIDI da KROMEE necessario usare una MIDI Patch Bay per controllare la connessione multipla di pi apparecchiature MIDI.

  • 21

    4: INC/DEC Tasti

    3: Selezione Program

    2: PROG P0: Play

    4: VALUE dial

    1: Tasto PROG4: Tastierino numericoTasto ENTER 5: Tasti BANK AF

    Misuratore Velocity

    1: Nome del Modo(tasto )

    Tasto Mode Nome del TAB

    Selezione Program

    Numero del Banco

    Suonare ed editare i Program

    Numero e nome di pagina

    Tasto a comparsa per la selezione deiProgram

    (Numero e nome del Program) Tasto a comparsa per la selezione delle categorie(Numero e nome della categoria)

    I Program di KROMEI Program sono i suoni di base di KROME. Possono essere suonati da soli, sovrapposti sulle Combi, o essere suonati su ciascuna delle sedici tracce MIDI, del sequencer interno

    o da sequencer esterni su computer. Questa sezione del manuale da un rapido sguardo occhiata alluso dei

    Program, inclusi i controlli del pannello frontale e le tecniche fondamentali dellediting.

    Selezionare i ProgramEsistono vari modi per selezionare i Program.Ognuno conveniente in modo diverso: Usando PROGRAM SELECT e i controlli VALUE: Usando il menu Bank/Program Select: Usando il menu CATEGORY/PROGRAM SELECT: Usando il Find Usando un interruttore a pedale: pag. 19 I messaggi MIDI di program change permettono di selezionare i Program dallesterno, sia da un MIDI Sequencer che da un controller. Per dettagli consultate pi avanti

    Suonare i Program

    Selezionare un Program usando Program Select ed i controlli VALUE1. Premete il tasto PROG. (Il LED si accende.)(Per i tasti fate riferimento allillustrazione qui sotto)In alternativa, possono essere usati i tasti MODE (ved.Selezionare i Modi a pag. 9). KROME entra in modo Program.2. Accedete alla Prog P0: Play Main page. (pagina principale)

    Questo mostrato nella riga superiore del display.

    Se viene visualizzata una pagina diversa, premete il tasto EXIT pi volte fino a tornare sulla pagina principale: Prog P0: Play Main page.3. Accertatevi che sia selezionato PROGRAM SELECT.Se cos non fosse premete Program Select sul display, oppure premete il tasto EXIT per evidenziare lindicazione.4. Selezionate il Program che volete suonare.Potete usare i seguenti metodi per selezionare un Program. Usare i tasti INC o DEC. Ruotare il Dial VALUE. Usare i tasti numerici 09 per inserire il numero del Program e premere il tasto ENTER.5. Premere uno dei tasti PROG BANK AF per selezionare un banco.Selezionando banchi diversi, il LED corrispondente si accende, ed il banco selezionato appare sul lato sinistro del display.

  • 22

    Bank Prog. No. Spiegazione

    AE 000127

    F 000127

    GM 001128GM2 main programs.

    g(1)g(9)

    001128GM2 variation programs.

    g(d) 001128GM2 drum programs.

    Contenuto dei Banchi Program

    Suonare ed editare i Program

    Men di selezione dei Banchi e dei Program

    Program di Fabbrica

    Con le impostazioni di fabbricaquesti banchi contengonounampia variet di Programprecaricati, che usano i multi-samples interni, gli eetti elarpeggiatore.

    Program Inizializzati

    Usate queste locazioniPer memorizzare Programcreati da zero.

    Questi banchi contengono 256 Program GM e 9 GM DrumKit, compatibili con lo standard GM2.I Program di questi banchi sono di sola lettura. I banchi GM contengonoi Program in formato GM. Il modo GMconsente di selezionare 128 Program numerati da 001 a 128, mentre g(1)-g(d)permettono la selezione di 9 Drum Program.Su questi banchi non possono esserescritti dati personali.

    Ad esempio per selezionare il banco B (bank B), premete il tasto PROG BANK . Il tasto B si illumina ed il nome del banco B compare nel lato sinistro del display. Per selezionare un banco GM bank, possono essere usati i tasti numerici.GM: tenete premuto il tasto 0 e premete .g(1)g(9): Tenete premuto il tasto 0 e premete il numero del banco GM desiderato 19. Per i banchi che non hanno variazioni sonore, sono richiamati i suoni tipici GM. (Appare un asterisco * allinizio del nome del Program)g(d): tenete premuto il tasto 0 e premete (.).Ascolto del suonoSuonate la tastiera per ascoltare il suono prodotto dal Program selezionato .I velocity meter, visualizzano la velocity con cui sono suonati gli eventi di nota - on Questo visualizza il valore della velocity degli eventi di notaon ricevuti sul canale MIDI GLOBAL, come ad esempio lingresso MIDI IN, e larpeggiatore. Se sono ricevuti simultaneamente eventi note- on multipli, viene visualizzato il valore pi alto). Poich questo indicatore visualizza i valori di velocity notaon, non sar influenzato dalle impostazioni della manopola del volume, o da variazioni del livello del segnale audio.Panoramica: i banchi dei Program (Program Banks)KROME dispone di 6 banchi per i Program, AF e dei banchi GM (GMg(d)). Con limpostazione di default KROME possiede 640 Program precaricati nei banchi AE. Il banco F contiene solo Program inizializzati. I Program creati autonomamente possono essere memorizzati proprio in questi banchi. Con la sola eccezione dei banchi GMg(d), siete completamente liberi di memorizzare e sovrascrivere ogni locazione dellarea di memoria dei Program. Questi possono naturalmente essere salvati su SD Card. I Program sono organizzati in 6 banchi come mostrato dallo schema seguente.

    Men di selezione Bank/Program SelectI Program possono essere selezionati da un men organizzato in banchi (Program Bank).1. Premere il tasto del men a discesa the PROGRAM SELECT.Appare il men BANK/PROGRAM SELECT.

    In questa illustrazione selezionato il banco A. Il men visualizza i Program contenuti nel banco.2. Premere il TAB sul lato sinistro del display per selezionare i banchi.3. Premere uno dei nomi di Program visualizzati nellarea centrale del display per selezionare il Program.Il Program selezionato viene evidenziato, e cambiato. In alternativa, si possono usare i tasti INC/DEC per selezionare i vari Program. Suonate sulla tastiera o attivare i tasti TRIGGER CHORDS, per ascoltare il suono del Program selezionato.4. Selezionando un banco GM, appare il tasto VARIATION button.Premendo ripetutamente questo tasto potete passare in successione attraverso i vari banchi, permettendo la selezione di suoni GM2 (ved. Selezionare banchi GM a pag. 22).5. Una volta soddisfatti della selezione premete OK per chiudere il men.Se invece a questo punto si preme il pulsante CANCEL, la selezione eseguita viene annullata, e si torna sul Program che stato selezionato prima dellapertura del men.

  • 23

    Suonare e selezionare Programs

    Men di selezione Category/Program

    FindEcco come cercare un Program usando una parte del suo nome.1. Selezionate il men di selezione BANK/PROGRAM SELECT oppure CATEGORY/PROGRAM SELECT.2. Premete il TAB per selezionare il banco o la categoria che volete cercare.Nota: tutti i Program inclusi nel TAB selezionato saranno soggetti alla ricerca.3. Sul lato inferiore sinistro trovate il tasto FIND per accedere alla finestra di dialogo relativa.

    4. Premere il tasto T per attivare la finestra di dialogo.Inserite i caratteri alfanumerici che intendete usare come chiave di ricerca, e premete il tasto OK. Per esempio se volete cercare i Program che utilizzano gli interruttori SW1/SW2, inserite SW.5. Selezionando lopzione Ignore Case i caratteri maiuscoli e minuscoli non sono discriminati nella ricerca.6. Premete il tasto FIND per iniziare la ricerca stessa.I risultati della ricerca sono visualizzati su FOUND.Se sono trovati pi voci che corrispondono ai criteri di ricerca, viene visualizzato il loro numero, e mostrato il primo Program trovato.Premendo i tasti Prev (precedente), o Next (prossimo) possibile selezionare il Program precedente o successivo, tra quelli trovati. Questi si ripetono ciclicamente allinterno delle voci allinterno del TAB.Potete naturalmente suonare sulla tastiera per ascoltare i Program trovati.Se non vengono trovare voci corrispondenti ai criteri di ricerca, il display mostra il messaggio NOTHING (niente).7. Una volta soddisfatti del Program selezionato premere OK, per chiudere il men.Il Program selezionato viene selezionato nel men selezionato al passo 1. Se siete soddisfatti del Program selezionato, premete OK per chiudere il men. Se volete cercare un altro Program, o se non sono state trovate voci, premete il tasto CANCEL.8. Premere il TAB che volete selezionare successivamente ed iniziate la ricerca come sopra descritto ai punti 3-7.Premendo il tasto CANCEL questa selezione viene annullata, e si torna al Program selezionato prima dellapertura del men.

    Selezionare tramite il men Category/Program SelectSi possono selezionare Programs allinterno di una categoria come: keyboard, organ, bass, e drums. Quando viene spedito dalla fabbrica i Programs precaricati sono organizzati in 16 categorie, ciascuna con varie sotto categorie.1. Premere il tasto a comparsa CATEGORY SELECT.Appare il men CATEGORY/PROGRAM SELECT.

    Nellillustrazione sopra, selezionata la categoria KEYBOARD (tastiere). Il men nellarea centrale mostra i Program che appartengono alla categoria stessa.2. Premete i TAB alla destra o alla sinistra del display per selezionare una categoria differente.Il nome della categoria selezionata visualizzato nellangolo in alto a destra del display.3. Premete uno dei nomi di Program nellarea centrale per selezionarlo.Il Program selezionato viene evidenziato ed il Program cambia. In alternativa, pu essere usato il tasto INC/DEC per scorrere i Program. Toccando il nastro di scorrimento sotto il display possono essere visualizzati tutti i Program compresi nella categoria selezionata. Suonate sulla tastiera o attivate i tasti CHORD TRIGGER, per ascoltare il suono del Program selezionato.4. Volendo selezionare una sotto categoria (subcategory), premete il tasto JUMP TO SUB per accedere al men SUB CATEGORY/PROG SELECT.Premere il TAB a sinistra per selezionare una sottocategoria.Note: non possibile selezionare TAB per una sottocategoria se questa non ha dei Program associati. Selezionate un Program come descritto nel precedente passo 3. Premere il tasto OK, per confermare la selezioneo, premere il tasto CANCEL per annullare. Si torna alla categoria principale.5. Una volta soddisfatti del Program selezionato premete OK per chiudere il men.Premendo invece il tasto CANCEL, la selezione viene annullata e il sistema torna al Program selezionato prima di aprire il men a discesa.

  • 24

    SW1,SW2

    OSCIcona Strumento

    OSC Oct

    EQ

    Controlli Realtime- Tone Controls- User Controls- Arp Controls

    IFX 1-5

    MFX 1, 2, Send level (On/O)

    TFX (On/O)

    Movimento del Joystick Nome delController

    Sinistra JSX Pitch bend

    JS+X Pitch bend

    S (lontano da voi) ) JS+Y Vibrato

    Gi (verso di voi) JSY Filter LFO (wah)

    [SW1], [SW2]

    LockFunzione

    Joystick

    Suonare ed editare i Program

    Funzioni standard del Joystick

    Destra

    Per maggiori dettagli ved. pag.

    Normalmente controlla...

    GiS

    Informazioni sugli eetti

    MisuratoreVelocity

    Informazioni sui ProgramNella pagina principale dei Program Prog P0: Play Main page, potete visualizzare le seguenti informazioni circa il Program selezionato.OSC Picture: una rappresentazione grafica che raffigura loscillatore del Program.OSC Oct: per un doppio oscillatore o un doppio Drum Program, indica OCT, lintonazione dei base delloscillatore.SW1, SW2: indica la funzione assegnata ai tasti SW1/SW2, e lo stato ON/OFF dei tasti stessi.Realtime Controls (Controlli in tempo reale) TONE CONTROLS/USER CONTROLS/ARP CONTROLS:Questi mostrano informazioni relative alle funzioni assegnate alle manopole REALTIME CONTROLS.Usate il tasto SELECT button per scegliere le funzioni controllate da queste manopole, per maggiori informazioni ved. pag. 28.EQ (Low, Mid[Hz], Mid, High): Mostra le impostazioni dellEQ tre bande. Possono essere usati i controlli VALUE per modificare i valori dei parametri.Effect Controls IFX, MFX, TFX:Visualizza gli effetti assegnati. KROME dispone di 5 effetti INSERT, 2 MASTER, 1 TOTAL. Per gli effetti MASTER possono essere modificati i livelli dei ritorni.

    Velocity Meter:Questi indicatori visualizzano il valore di velocity dei messaggi di nota-on. Gli indicatori visualizzano la velocity delle note - on provenienti dalla tastiera, dal MIDI IN, dallarpeggiatore ecc. Se sono ricevuti messaggi di note - on multipli, viene visualizzato solo il valore di velocity pi elevato.

    Uso dei ControllerOltre alla tastiera, KROME permette il controllo del suono con il Joystick, i tasti SW1/2, le manopole 14, il pedale Damper, il Pedale Switch, o il Pedale continuo. Questi controlli permettono la modifica, in tempo reale, cio mentre state suonando del timbro, dellaltezza, del volume, degli effetti, ecc.

    JoystickIl joystick si muove in quattro direzioni: sinistra, destra, su (allontanandolo da voi), e gi (verso di voi). Ognuna delle quattro direzioni pu essere usata per controllare una funzione diversa, come modulare parametri del Program o degli effetti. Queste assegnazioni possono variare per ogni Program, ma in genere sono le seguenti:

    Joystick LockQuesta funzione consente di mantenere leffetto applicato prima di rilasciare la mano dal joystick. Potete usare i tasti SW1/SW2 o un interruttore a pedale collegato a KROME, per bloccare la posizione corrente, cos che leffetto continui anche dopo che il joystick tornato in posizione centrale. Per dettagli ved. Bloccare il joystick a pag. 20.

    SW1, SW2Potete usare questi tasti per controllare parametri dei program tramite la AMS (Alternate Modulation), o i parametri degli effetti tramite la DMod (Dynamic Modulation). Possono anche trasporre la tastiera per intervalli dottava, attivare e disattivare il portamento, o bloccare la posizione del joystick Ogni tasto pu funzionare come in modalit Toggle o Momentary. In modo Toggle, la funzione assegnata viene attivata e disattivata ogni volta che premete il tasto. In modo Momentary, la funzione assegnata attiva solo mentre tenete premuto il tasto. In mod