Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Balla D. Károly
Kárpáti limerikek
● I. Irodalmi hősök● II. Sírversek - az élő magyar irodalom panteonja● III. Kárpáti limerikek - 50 pajzán ötsoros kárpátaljai helynevekkel
© Balla D. Károly a BDK Online kiadásaUngvár, 2011
I. Irodalmi hősök
Quasimodo Peches egy fickó volt Kvazimódnagy kár hogy nem nyitott kaszinótszépséges szép Eszmeraldavolt a rontó eszme rajtaa töke tőle fájt bazimód.
Robinson vétke Szigeten sínylődött Robinzonkínos az egytagú garnizonelcsípte Pénteketlegnagyobb vétke lettrávette: farkáért lobbizzon.
Gulliver bánata Jól tudta barátunk, Gullivernem illik nyugalmat dúlni felmit ér a hosszú nyárLilliput bosszút állha ő egy törpével kúrni mer.
Perditák bolygója Új bolygón időz a Kishercegfutnak a szerelmes víg percek– Nem lehet véletlen,férfivá én tettem! –mindegyik kurtizán így henceg.
Internetes segítség Mauglinak Férfivá kárnak ért Maugliembernőt nem akar megdugni.Farkaslányt hol találkivel majd együtt hál?– segítsen rajta a nagy Gugli!
Anyegin öröksége Nem tud már szeretni Anyeginmióta lába közt nagy a kínhogy rejtse vérbajátelveszti párbaját– mi kárt tesz egy hibás anya-gén!
Hamlet nincs a Facebookon Hamletnek volt egy szép Oféljamégsem volt kedve, hogy keféljemert a kis aberrálthalállal cimboráltnem is lett fészbúkos profilja.
II. Sírversek
Csukás István sírverse Itt nyugszik nemzetünk Csukásaez lett a mesekönyv csukásanem volt oly együgyűmint hiszi sok süsüfölötte pompomgörl csuklása
Esterházy Péter sírverse Sok híve temette Esterházyt,mind, aki nélküle Pesten fázik,de fennmaradt – irgalom! –száz tonnányi ir’dalom:túlélhet, akit a Mester lázít.
Grendel Lajos sírverse Ma nem kelt fel nagy írónk kora Grendel,a mennyekben fogadták lovagrenddel.Lenn katedrán állt, mint posztján,siratja is száz filoszlány,s fenn angyalok lesik: „Egy konyak rendel!”
Grecsó Krisztián sírverse Itt nyugszik jó Grecsó Krisztián,nőlapnál nővé vált kis híján.Jobb helyre szegődöttÉS mustrált szerzőköt,nőknek se mondja, hogy kisztihán’.
Jónás Tamás sírverse Itt nyugszik jó fiunk, Tomi, Jónás,költőként magasló honi órjás.Hogyha jót szenvedett,örömöt abban lelt,szerelme sem volt más: no mi? Gyónás.
Karafiáth Orsolya sírverse Itt nyugszik kedvencünk, ’Rafiáth Orsolya,holtakat szédít most rafinált mosolya.Parti és fogadás,jöhetett egyre más– élete pörgött, mint jósnőknek orsója,előtte térdelt a maffia borsóra.Versekben remekelt,pasikkal ölre ment– álarcok színpadán ez most a tor-show-ja.
Kemény István sírverse Itt nyugoszik Kemény István,első hely a remény-listán,alkot is majd odafentmindenféle fenoment –s reméljük, hogy kefél is tán!
Kornis Mihály sírverse Itt nyugszik önvigasz Mityu, Kornis.Nem szívelt semmilyen uniformist,járta a körmagyart,növesztett gúnyagyart,délceg volt, akár egy unikornis.
Kukorelly Endre sírverse Itt nyugszik jó Bandi, Kukorell.(Bársonyszék? Dehogyis ugor el!)Verseknek művese,szép volt, mint művese- sírhantján hős kakas kukorell.
Lackfi János sírverse Itt nyugszik békében formazsöng Lackfi Zsán,finomak versei, akár a padlizsán.Olvasó beájul,úgy tudott belgául!Posztmodern? Ellenállt, akár egy partizsán.
Nádas Péter sírverse Emitt nyugszik Nádas Péter.Hűvös mondat nála ékszer.Irodalmunk csalárd egénvéget ért a családregény– hogyha nem most, hát majd spéter.
Spiró György sírverse Mutatja dús lombú síró tölgy:Itt nyugszik nagy írónk, Spiró György.Nagyobb is lehetnePéternek születve…(Fogsága nem épp egy írógörcs.)
Térey János sírverse Szavalva temettük Téreyt,elzengtük hexamétéreit.Pavlusz és Níbelüng –ezekért szívelünk!Jobbakat írhatsz majd végre itt!
Tolnai Ottó sírverse Itt fedtük végül el Tolnait,gyászkocsit pedig ki tolna itt?De ha már Palicsrahozta a talicska,melléje temetjük tollait.
Varró Dániel sírverse Itt nyugszol békében, Varró Dani.Sikered több volt, mint óvodai!Nem hullhat szitok rád,rímeid sziporkák,el soha nem fognak kallódani.
Várady Szabolcs sírverse Itt nyugszik Szabolcsunk, Várady.Modern volt, cseppet sem máradi.Versekben lubickolt,mind egy-egy kufirc volt,mennyben fog nedve most áradni.
III. Kárpáti Limerikek
Egy ifjú aszkétához (Ungvár) Lakna bár úrfink szép Ungváronnem lenne úrrá a lukvágyonsok kis nő ajzanáKárpátok aljzatánvégig az Ung-parti bulváron.
Falusi idill (Minaj) Lakna bár kended is Minajbanmegtudná, lába közt mi baj vanbetenné ízibeól mögött Gizibehadd dőljön gőzölgő ganajra.
Ihlet alantabb (Homok) Nem laknak cemendék Homokonmúzsák ők, illetnek homlokonvagy kicsit alantabbcéljából kalandnakakárcsak antikabb korokon.
Betevő (Őrdarma) Szép kis hely, jó kis hely Őrdarma,lányoknak meredez szőrhalmakacéran az égrenincsen hús ebédrecsupán egy hosszúkás bőrhagyma.
A gyújtogató kézimunkás (Daróc) Jártam én egykoron Darócraott lakott legszűzebb vadócaUngnak és Beregnekujjai peregtekmeggyulladt gyertyámnak kanóca.
Fényesítés (Szlatina) Híres a sójáról Szlatinajobban az ott lakó fapinamás kanja nincs nekirézfaszú döngetikopik ám szépen a patina.
Tanács egy elhanyagolt nőnek (Fornos) Menjen el néhanap Fornosraszáz kamasz farát hogy fogdossarészeg bár valahányzsebükben buzogányfelkúrják kiskegyed fodrosra.
Kulturális program (Gálocs) Kijárok néhanap Gálocsbamindig van mulatság, bálocskautána párokbandőlünk az árokbacombunk közt Gálocsnak száz mocska.
Múzsák a köldökön (Bökény) Köll nekünk Ugocsa, köll Bökénynagy költő jött onnan, köldökénmúzsa ring ezernyimégis a verseikijönnek mindenki könyökén.
Vidulás a parton (Nevicke) Lányokat lestem meg Nevickénbikájuk folyón át evickéltmondott jó vicceketrúdjával hencegettméretén repestek, nem viccén.
Meglovagolva (Nagybereg) Különös hely bizony Nagyberegnem csak a lovakon van nyeregasszonyuk nyergelikhajtják is reggeligbőszen a helybeli emberek.
Kilóg a négy láb (Déda) Csodára járnak ma Dédába:hogy lett a szűzlánynak négy lába?Gyóntatta pap-kanjarövid volt paplanjalábuk állt reggelre glédába!
Helyi nevezetesség (Hetyen) Érdemes betérni Hetyenbeha kended kicsikét hetyegnenagy búbos kemencévelkét büdös cemendévelmegnyílt a helybeli kettyende.
Merev ökölharc (Beregsom) Van egy hely, úgy hívják: Beregsomott lakó nőcskémért verekszömmásé nem, csak enyém!merengek csípejénlényem egy hatalmas erection.
Önalázó népszokás (Eszeny) Asszonyok szokása Eszenybenmaradék moslék ne veszendjenurát ki megcsaljamagára locsoljatocsog is mindahány e szennyben.
A szegény gombászlegény esete (Volóc) Amikor érkezik Volócralába közt bukfencez bohócatinórut szeretnede nincs rá keretenem jut más, csak egy vén galóca.
Egy ifjú szakinak (Munkács) Várnézni elmehetsz Munkácsratövében rád vár egy kurvácskaha mélyen beveredneki a csapszegette lehetsz élmunkás luk-ácsa.
Ne menj éhesen (Halábor) Szívesen vendégel Haláborehetnél tiszai halábóllégy inkább jóllakotteste ki faszt szopottreggel a Tiszába harákol.
Kínálja erősen gyógyszerrel (Szerednye) Van egy nő, lakhelye Szerednyekefélni jó pénzért szeretnede muffja nagybetegrá is szól élvetegstricije: vedd be a szered, ne!
Útravaló egy papocskának (Aklihegy) Ha tudod, merre van Aklihegynem érhet semmilyen anti-kegykörbevesz imádatvárják az imádatmás oda úgyis csak baszni megy.
Tanács egy ifjúnak (Salánk) Jobb lesz tán kerülni Salánkotlányai szerfelett falánkokkedvükre nem teszelvillával űznek elugorhatsz gatyában palánkot.
Csak takarékosan! (Visk) Beosztó népek a viskieksoha nem hódoltak whiskynekélveznek olcsóbbanlőrével, lotyóban.Pénzüket gyűjtik. De hisz kinek?
Falunap és másnap (Csongor) Mulatni elmehetsz Csongorrapapjuknak pohárba csüng orrazsoltárát éneklimásnap az éjjeliszekrényén hiába csöng óra.
Óvás a színesbeszédűtől (Barkaszó) Van egy hely, a neve Barkaszóott él a nagyszájú farbaszóhogyha nem vigyázolhátulról legázolajkáról árad a tarka szó.
Magyar virtus (Verecke) Szent helyünk minékünk Vereckebejárjuk hosszába-keresztbes mint hágót Árpádunkminden nőt meghágunknyög belé a Kárpát-medence.
A rosszlány értetlensége (Huszt) Megállt a nagy költő Huszt alattahol én magamra húztalak.Mi hívta Kölcseytidejét töltse itt?Nem volt itt bordély, csak puszta lak.
A turista panasza (Szinevér) Taváról ismerik Szinevérttó partján kaptam a szuvenírtminthogy azt tippelemonnan lett tripperemidéz is farkamnak színe vért.
Nemes versengés (Verbőc) Lányokra fogadhatsz Verbőcönpinával melyikük ver lőcsönde előbb gumidathúzd fel - bár nem divat -nehogy a győztes megfertőzzön.
Kedvező ajánlat (Csepe) Üzletet kötni ha elmennél Csepébehatalmas lófaszt kapsz pénzedért cserébeahol van üres likrajtad, azt betömikha éppen ezt vártad, hasznod nem csekélyke.
A korbácsvesszejű (Fancsika) Van egy hely, úgy hívják: Fancsikaott lakik Nagyfaszú Jancsikalányok a szérűbenazt várják révültencsapjon le rájuk a kancsuka.
Jövedéki vágy (Ágtelek) Fináncok faluja Ágtelekpinákra tesznek rá zárjegyetadója meglátsszonha van egy baszásnyomelőttük ez a szép vágy lebeg.
Árnyékszéki románc (Ardó) Él egy pap az úri Ardóbanbezúgott Bridzsitta Bardóba.Micsoda poszterek!Ettől lesz nagy erek-ciója a budiajtóban.
Kikapós, bekapós (Macsola) Van egy hely, úgy hívják, Macsolavízében meztelen pancsol asok kicsi hableánykikapós valahánybekapnak, ha jön a vacsora.
A képtelen fiú apja (Berezna) Menyemék lakhelye Bereznanászom ott velem jót boroznanem üt a fejébehogy lánya bibéjeáltalam lehet beporozva.
Csúcsrongyok rázása (Dobrony) Divatot ismernek Dobronybansenkit sem láthatsz ott toprongybanlányok a bugyikátPárizsból hozatjákhadd ringjon valaguk top-rongyban.
Élvezetes díszítőművészet (Királyháza) Van egy hely, neve Királyházaott lakó legényke cifrázzavesszejét peckesena munka úgy megyenhogy közben percenként kirázza.
Tanács egy utazónak (Komoróc) Légyottra nem jó hely Komorócjobb, ha ott nőkbe nem bonyolódszkedélyük lagymatagszájukban hagymaszagpinájuk akár a lópokróc.
Tanács egy szegény ifjúnak (Kaszony) Utazzál sürgősen Kaszonybarád vár a falu csúf asszonyajól fogod tömködnivagyonát rád költiszert tehetsz tisztes kis haszonra.
A türelmetlen rózsafüzéres (Borzsova) Ájtatos szűzleány lakhelye Borzsovacombja közt füzérkét takar a borzosapapjától epedveazt várja, reggelreaz ima őrajta legyen elmorzsolva.
Javallat potenciapanaszokra (Saján) Gyógyvízért utazz el Sajánbaorvosod szintúgy ezt ajánljaa falut felveredúgy lő majd fegyveredakár az ott lakók sajátja.
Az almacsősz (Antalóc) Almáskert mögött van Antalócalmacsősz egy fickós martalócakkora van nekifák közt ha lengetielborít mindent az almaszósz.
Kínálat és lehetőség (Beregszász) Pontos egy városka Beregszászkurváknak létszáma kerek száz.Nem bírja a tárcád?Keress egy apácátha már csak imára erektálsz.
Százalék nélkül (Dercen) Dombocskát elhagyva találod Dercenthitelt ott ne kérjél, magas a percentne dolgozz kamatrainkább csak kamatyrahiszen a farkad az ingyen is sercent.
Az ártatlanság illata (Várkulcsa) Mosdatlan szűz falva Várkulcsacombja közt párálló árucskaférfinép belényögnem kéri, erényövkis kulcsát valaki átnyújtsa.
Telepesgumi nélkül (Borkút) Jó népek vidámak Borkútoneszük se forog a skorbutonesznek sok káposztátszomszédjuk átbasszáknem is kell hozzája búr koton.
Öreg tűzhely öröme (Badaló) Akinek lakhelye Badalóúgy gerjed akár a badar lósok özvegy megörülha rakják csődörülszikrát vet száz ócska kandalló.
Várakozó hajadonok (Perecseny) Vadászok lakhelye Perecsenysólyomszárny suhog az ereszensok kicsi szűzlánykaesténként azt várjafészkébe szálljon egy kerecsen.
Tivadarban zivatar van (Tivadar) Új papot kapott ma Tivadarkántorlány kérdi, hogy mit akar.- Oda én nem nyúlokha farka megnyúlottverje ki a jeges zivatar.
Férfiöröm Csapon (Csap) Szomjasak mindig a csapiakfejükben nem jár más, pia csakde mégis van egy jobbpostáslány bekopogmegjött az aznapi picsa-pakk.
További biztatás az utazónak (Gút) Utadnak célja ha vala Gúts megleléd ott a nagy valagúttartsad az útiránytfoghatsz még kúrni lányelőtted széles az alagút.
A limerik - angolosan limerick - ötsoros, jól ritmizáló, kötött szótagszámú (9, 9, 6, 6, 9) és adott rímképletű (aabba), pajzán, pikáns, gyakran kifejezetten trágár, obszcén vers. (A sorhosszban időnként mutatkozik eltérés). Követelmény, hogy első sorában valamely név (személy- vagy helynév) szerepeljen. A limerik általában nonszensz-vers is (ezért magyarul időnként badarnak, badarkának nevezik), jellemzője a tartalmi és nyelvi humor, az erőteljes sorvégi összecsengések nem ritkán derültséget keltő kínrímek. A limerik eredete Angliába és a viktoriánus korba vezethető vissza (oda viszont egyes források szerint Franciaországból került), magyar nyelvterületen mindössze egy-két évtizede gyökerezett meg. Az utóbbi időben igen népszerű műforma. Saját megfigyelésem: angol eredetijétől eltérően (amely időmértékes verslábakra, jambusokra - titá - és/vagy anapesztusokra - tititá - épül) a magyar limerik általában ütemhangsúlyos, xoo xoo xoo és xoo xoo képletű sorokból áll. (bdk)
Tartalom
I. Irodalmi hősök
QuasimodoRobinson vétkeGulliver bánataPerditák bolygójaInternetes segítség MauglinakAnyegin örökségeHamlet nincs a Facebookon
II. Sírversek
Csukás István sírverseEsterházy Péter sírverseGrendel Lajos sírverseGrecsó Krisztián sírverseJónás Tamás sírverseKarafiáth Orsolya sírverseKemény István sírverseKornis Mihály sírverseKukorelly Endre sírverseLackfi János sírverseNádas Péter sírverseSpiró György sírverseTérey János sírverseTolnai Ottó sírverseVarró Dániel sírverseVárady Szabolcs sírverse
III. Kárpáti Limerikek
Egy ifjú aszkétához (Ungvár)Falusi idill (Minaj)Ihlet alantabb (Homok)Betevő (Őrdarma)A gyújtogató kézimunkás (Daróc)Fényesítés (Szlatina)Tanács egy elhanyagolt nőnek (Fornos)Kulturális program (Gálocs)Múzsák a köldökön (Bökény)Vidulás a parton (Nevicke)Meglovagolva (Nagybereg)
Kilóg a négy láb (Déda)Helyi nevezetesség (Hetyen)Merev ökölharc (Beregsom)Önalázó népszokás (Eszeny)A szegény gombászlegény esete (Volóc)Egy ifjú szakinak (Munkács)Ne menj éhesen (Halábor)Kínálja erősen gyógyszerrel (Szerednye)Útravaló egy papocskának (Aklihegy)Tanács egy ifjúnak (Salánk)Csak takarékosan! (Visk)Falunap és másnap (Csongor)Óvás a színesbeszédűtől (Barkaszó)Magyar virtus (Verecke)A rosszlány értetlensége (Huszt)A turista panasza (Szinevér)Nemes versengés (Verbőc)Kedvező ajánlat (Csepe)A korbácsvesszejű (Fancsika)Jövedéki vágy (Ágtelek)Árnyékszéki románc (Ardó)Kikapós, bekapós (Macsola)A képtelen fiú apja (Berezna)Csúcsrongyok rázása (Dobrony)Élvezetes díszítőművészet (Királyháza)Tanács egy utazónak (Komoróc)Tanács egy szegény ifjúnak (Kaszony)A türelmetlen rózsafüzéres (Borzsova)Javallat potenciapanaszokra (Saján)Az almacsősz (Antalóc)Kínálat és lehetőség (Beregszász)Százalék nélkül (Dercen)Az ártatlanság illata (Várkulcsa)Telepesgumi nélkül (Borkút)Öreg tűzhely öröme (Badaló)Várakozó hajadonok (Perecseny)Tivadarban zivatar van (Tivadar)Férfiöröm Csapon (Csap)További biztatás az utazónak (Gút)