202
KULLANIM KILAVUZU www.xerox.com/office/6100support renkli lazer yazýcý Phaser ® 6100

KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KULLANIM KILAVUZU

www.xerox.com/office/6100support

renkli lazer yazýcý

Phaser® 6100

Page 2: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

1

Telif Hakkı © 2004, Xerox Corporation. Tüm Hakları Saklıdır. Yayınlanmamış hakları Birleşik Devletler'in telif hakları kanunlarınca saklıdır. Bu yayının içeriği Xerox Corporation'ın izni olmaksızın hiçbir şekilde çoğaltılamaz.

Talep edilen telif hakları koruması, stil, şablon, simge, ekran görüntüleri, görünüm v.b. gibi ekranda görüntülenen yazılım programlarından üretilen materyallerin de bir sınırlama getirilmeksizin dahil olduğu tescil edilebilir materyal ve bilginin hukuki yasa tarafından artık müsaade edilen veya burada belirlenen her türlü şekil ve konularını kapsar.

XEROX®, The Document Company®, dijital X®, CentreWare®, infoSMART® ve Phaser®, Xerox Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.

Adobe®, Acrobat® Reader® ve PostScrip®, Adobe Systems Incorporated'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.

Apple®, AppleTalk®, iBook®, iMac®, Macintosh®, Mac® OS, PowerBook® ve Power Macintosh®, Apple Computer Incorporated'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.

Centronics®, Centronics Data Computer Corporation'ın tescilli markasıdır.

Ghostscript®, Artifex Software Inc'in tescilli markasıdır.

IBM® ve PowerPC®, International Business Machines Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.

HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.

Microsoft®, Windows® ve Windows NT®, Microsoft Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır.

UNIX®, A.B.D. ve diğer ülkelerde sadece X/Open Company Limited tarafından lisansı alınabilen tescilli bir markadır.

Page 3: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

2

İÇİNDEKİLER

Bölüm 1 : GirişÖzellikler ............................................................................................ 1.2Yazıcı Bileşenleri .............................................................................. 1.4

Önden Görünüm......................................................................... 1.4Sağdan Görünüm ...................................................................... 1.5Arkadan Görünüm ..................................................................... 1.5

Ekran Dilinin Değiştirilmesi ............................................................. 1.6

Bölüm 2 : Kağıt veya Özel Malzeme KullanımıKağıt veya Diğer Özel Malzeme Seçimi ........................................... 2.2

Ebatlar ve Kapasiteler ............................................................... 2.2Kağıt ve Özel Malzeme Kullanım Talimatları ............................ 2.3

Kağıt Yükleme ................................................................................... 2.4Kaset 1'in Kullanılması .............................................................. 2.4Kasetteki Kağıt Ebatının Değiştirilmesi ...................................... 2.7Opsiyonel Kaset 2'nin Kullanılması ........................................... 2.8Çok Amaçlı Kasedin (MPT) Kullanılması .................................. 2.9Manuel Beslemenin Kullanılması ............................................ 2.12

Özel Malzeme Üzerine Yazdırma ................................................... 2.14Zarflara Baskı .......................................................................... 2.14Etiketlere Baskı ....................................................................... 2.16Asetatlara Baskı ....................................................................... 2.17Hazır Baskılı Kağıtlara Baskı ................................................... 2.20Kart Stoğuna veya Özel Ebatlı Kağıtlara Baskı ........................ 2.21

Bölüm 3 : Yazdırma GörevleriYazıcı Sürücü Özellikleri .................................................................. 3.2Bir Dokümanın Yazdırılması ............................................................ 3.3

Bir Baskı İşinin İptal Edilmesi .................................................... 3.4

Page 4: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

3

Yazıcı Ayarları ................................................................................... 3.5Sayfa Yapısı Sekmesi .................................................................3.6Kağıt Sekmesi .............................................................................3.7Grafik Sekmesi ............................................................................3.9Diğer Sekmesi ...........................................................................3.11Sorun Giderme ..........................................................................3.12Tercih Edilen bir Ayarın Kullanılması ........................................3.12Yardım Seçeneğinin Kullanılması .............................................3.13

Bölüm 4 : Gelişmiş YazdırmaKağıdın Her İki Tarafına Yazdırma..................................................... 4.2Dokümanınızın Ölçeklendirilmesi ..................................................... 4.4Dokümanınızın Seçilen bir Kağıt Ebatına Sığdırılması.................... 4.5Birden Fazla Sayfanın Tek bir Kağıda Basılması............................. 4.6Poster Basımı...................................................................................... 4.7Kitapçık Basımı ................................................................................... 4.9Filigran Kullanımı.............................................................................. 4.10

Varolan bir Filigranın Kullanılması.............................................4.10Filigran Oluşturma .....................................................................4.11Filigran Düzenleme ...................................................................4.12Filigran Silme.............................................................................4.12

Şablon Kullanımı.............................................................................. 4.13Şablon Nedir?............................................................................4.13Yeni bir Sayfa Şablonunun Oluşturulması.................................4.13Sayfa Şablonu Kullanımı ...........................................................4.15Sayfa Şablonunun Silinmesi......................................................4.16

Bölüm 5 : Kontrol Panelinin KullanımıKontrol Paneline Genel Bakış .......................................................... 5.2

Ekran ......................................................................................... 5.2Düğmeler ................................................................................... 5.3

Kontrol Paneli Menülerinin Kullanımı ............................................. 5.5Kontrol Paneli Menülerine Erişim ................................................5.5Kontrol Paneli Menülerine Genel Bakış.......................................5.6Bilgi Menüsü................................................................................5.6Sayfa Yapısı Menüsü ..................................................................5.7Renk Menüsü ..............................................................................5.8Yazıcı Ayarı Menüsü ...................................................................5.9Bakım Menüsü ..........................................................................5.11Ağ Ayar Menüsü........................................................................5.12

Page 5: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

4

Bölüm 6 : Yazıcınızın BakımıYapılandırma Sayfasının Yazdırılması .............................................. 6.2Sarf Malzemelerin Değiştirilmesi....................................................... 6.3Toner Kartuşlarının Yönetimi ............................................................ 6.4

Toner Kartuşlarının Muhafaza Edilmesi ......................................6.4Toner Kartuş Ömrü......................................................................6.4Kalan Tonerin Kontrol Edilmesi ...................................................6.4Tonerin Yeniden Dağıtılması .......................................................6.5

Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi .................................................... 6.8Atık Kartuşunun Değiştirilmesi ....................................................... 6.11Görüntüleme Ünitesinin Değiştirilmesi .......................................... 6.14Transfer Kayışının Değiştirilmesi.................................................... 6.22Yazıcının Temizlenmesi.................................................................... 6.29

Bir Temizleme Sayfasının Yazdırılması ....................................6.29Yazıcı Dış Yüzeyinin Temizlenmesi ..........................................6.29Yazıcı İçindeki Lazer Tarama Ünitesinin (LSU) Temizlenmesi ............................................................................6.30Yazıcının İç Kısmının Temizlenmesi .........................................6.31

Değiştirme Parçaları ....................................................................... 6.38

Bölüm 7 : Sorun GidermeSorun Giderme Kontrol Listesi.......................................................... 7.2Genel Baskı Sorunlarının Giderilmesi .............................................. 7.3Kağıt Sıkışmalarının Temizlenmesi................................................... 7.6

Kaset 1 veya Kağıt Besleme Alanında Sıkışma ..........................7.7Çok Amaçlı Kasette (MPT) Sıkışma............................................7.9C Bölgesinde (Yazıcının İçinde) Sıkışma ....................................7.9C Bölgesinde (Duplex Alanında) Sıkışma .................................7.10B, C Bölgesinde Sıkışma...........................................................7.14Opsiyonel Kaset 2'de Sıkışma...................................................7.17Kağıt Sıkışmasının Önlenmesine Yönelik Tavsiyeler................7.20

Baskı Kalitesi Sorunlarının Giderilmesi.......................................... 7.21Ekran Mesajlarına Genel Bakış........................................................ 7.25Genel Windows Sorunları ................................................................ 7.29Genel Macintosh Sorunları .............................................................. 7.30

Seçicide Sorunlar ......................................................................7.30Yazdırma Hataları .....................................................................7.30

Genel Linux Sorunları .................................................................... 7.31

Page 6: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

5

Ek A : Yazıcınızın Macintosh'la Kullanılması

Macintosh için Yazılım ..................................................................... A.2Sistem Gereksinimleri .............................................................. A.2

Ek B : Yazıcınızın Linux Ortamında KullanılmasıYazıcı Sürücüsünün Yüklenmesi .................................................... B.2

Sistem Gereksinimleri ................................................................ B.2Yazıcı Sürücüsünün Yüklenmesi................................................ B.2Yazıcı Bağlantı Yönetiminin Değiştirilmesi ................................. B.6Yazıcı Sürücüsünün Kaldırılması ............................................... B.7

Yapılandırma Aracının Kullanılması..................................................B.8LLPR Özelliklerinin Değiştirilmesi ..................................................B.10

Ek C : Yazıcınızın Ağ Ortamında KullanılmasıYazıcının Ağ Ortamında Paylaşılması ...............................................C.2Yerel Olarak Paylaşılan bir Yazıcının Kurulması .............................C.3

Windows 98/Me İşletim Sisteminde............................................ C.3Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003'te .................................. C.4

Ağa Bağlı Bir Yazıcının Kurulması ....................................................C.6Kontrol Paneli Üzerinden Ağ Parametrelerinin Yapılandırılması ......................................................................... C.7

Ek D : Opsiyonel Kaset 2 KurulumuOpsiyonel Kaset 2 Kurulumu ........................................................... D.2

Page 7: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

6

Ek E : Teknik ÖzelliklerYazıcının Teknik Özellikleri................................................................E.2Kağıt Özellikleri...................................................................................E.3

Genel Bilgi .................................................................................. E.3Desteklenen Kağıt Ebatları......................................................... E.4Kağıt Kullanım Talimatları .......................................................... E.5Kağıt Özellikleri .......................................................................... E.6Kağıt Çıkış Kapasitesi ................................................................ E.6Kağıt Giriş Kapasitesi ................................................................. E.6Yazıcı ve Kağıt Saklama Ortamı ................................................ E.7Zarflar ....................................................................................... E.10Etiketler .................................................................................... E.10

Ek F : Ürünün Geri Dönüştürülmesi ve AtılmasıÜrünün Geri Dönüştürülmesi ve Atılması ...................................... F.2

Ek G : Ek Bilgi KaynaklarıWeb Bağlantıları ............................................................................... G.2

Page 8: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

7

Çevre ve Güvenlik Notları

Lazer Güvenlik BildirimiBu yazıcı A.B.D.'de Sınıf I (1) lazer ürünlerini kapsayan DHHS 21 CFR Bölüm 1, Alt Bölüm J gereksinimleriyle uyumlu olacak şekilde, ve diğer ülkelerde de IEC 60825-1 gereksinimleriyle uyumlu 1. Sınıf bir lazer ürün olarak sertifikalandırılmıştır.

Sınıf I lazer ürünleri tehlikeli olarak görülmezler. Lazer sistemi ve yazıcı, normal çalıştırma, kullanıcı bakımı veya servis tarafından yapılması istenen müdahaleler sırasında insanların hiçbir zaman Sınıf I'den yüksek oranlarda lazer radyasyonuna maruz kalmayacağı şekilde tasarlanmışlardır.

UYARı Yazıcıyı koruyucu kapağı Lazer / Tarayıcı ünitesinden çıkarılmış olarak çalıştırmayınız veya bu halde yazıcıya bakım yapmayınız. Yansıyan ışın demeti gözle görünmese de gözlerinize zarar verebilir. Yangın, elektrik şoku ve yaralanma risklerini azaltmak amacıyla bu ürünü kullanırken aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine her zaman uyulmalıdır:

DİKKAT - BU KAPAK AÇIKKEN GÖRÜNMEYEN LAZER RADYASYONU YAYILIR. BU KAPAĞI AÇMAYINIZ.

Page 9: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

8

Ozon GüvenliğiBu makine normal çalışma sırasında operatör için bir tehlike oluşturmayan ozon üretebilir. Buna rağmen makinenin iyi havalandırılmış bir ortamda çalıştırılması tavsiye edilir.

Ozon hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen en yakın Xerox satıcınıza başvurunuz.

Radyo Frekans EmisyonlarıFederal İletişim Komisyonu (FCC), Amerika Birleşik Devletleri

Bu cihaz test edilerek FCC Kuralları Kısım 15 uyarınca B Sınıfı dijital cihazın gerektirdiği sınırlamalara uygun olduğu saptanmıştır. Bu sınırlamalar yerleşim mahalinde yapılan bir kurulumda zararlı enterferansa karşı makul ölçüde koruma sağlayacak şekilde amaçlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimat kılavuzuna uygun olarak kurulmadığı veya kullanılmadığı taktirde radyo iletişimlerinde zararlı enterferansa yol açabilir. Belli bir kurulumda enterferansın oluşmayacağının garantisi yoktur. Ekipman, radyo veya televizyon sinyal alımında ekipmanın açılıp kapatılmasıyla belirlenebilen zararlı enterferansa yol açtığında kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini uygulayarak enterferansı gidermesi tavsiye edilmektedir:

1. Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştiriniz.

2. Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırınız.

3. Ekipmanı alıcının bağlı olduğu elektrik devresinden farklı bir devreye bağlayınız.

4. Yardım için satıcı veya deneyimli bir radyo/TV teknisyeniyle temasa geçiniz.

Bu cihazın çalıştırılması şu iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz zararlı enterferansa neden olmayacaktır, ve (2) bu cihaz, istenmeyen şekilde çalışmasına neden olan enterferans dahil olmak üzere alınan tüm enterferansı kabul etmek zorundadır.

DIKKAT: Ekipmanın uyumluluğundan sorumlu üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının ekipmanın çalıştırılması konusundaki yetkisini geçersiz kılabilir.

OZONE

Page 10: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

9

Kanada Radyo Enterferans Yönetmeliği

Bu dijital cihaz Kanada Endüstri ve Bilim kurumunun ICES-003 "Dijital Cihaz" başlıklı enterferansa neden olan ekipman standardının belirlemiş olduğu dijital cihazdan çıkan radyo gürültü emisyonlarında B Sınıfı sınırlarını aşmamaktadır.

Uyumluluk Bildirisi (Avrupa Birliği)

Onaylar ve Sertifikalar

Bu ürüne uygulanan CE işareti Xerox Corporation'ın Avrupa Birliğinin aşağıda belirtilen tarihlerdeki 93/68/EEC Yönetmelikleriyle olan Uyumluluk Bildirisini temsil etmektedir.

1 Ocak 1995: 73/23/EEC sayılı Birlik Yönetmeliği, düşük voltaj ekipmanıyla ilgili olarak üye ülkelerin yasalarının uyumlu hale getirilmesi.

1 Ocak 1996: 89/336/EEC (92/31/EEC) sayılı Birlik Yönetmeliği, Birlik ülke yasalarının elektromanyetik uygunlukla ilgili olarak uyumlu hale getirilmesi.

İlgili Yönetmelikleri ve referans verilen standartları tanımlayan Uyumluluk Bildirisi Xerox temsilcinizden alınabilir.

Page 11: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

10

NOTLAR

Page 12: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

1 GİRİŞ

Yazıcınızı aldığınız için tebrikler!

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Özellikler

• Yazıcı Bileşenleri

• Ekran Dilinin Değiştirilmesi

P6100-EN-USER-1 (tr).fm Page 1 Monday, March 22, 2004 4:26 PM

Page 13: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GİRİŞ1.2

Özellikler

Yeni yazıcınız baskı kalitesini arttıran özel özelliklerle donatılmıştır. Özellikleri kullanarak şunları gerçekleştirebilirsiniz:

Mükemmel kalite ve hızda renkli baskı

• Cyan, magenta, sarı ve siyah kullanarak tam bir renk yelpazesinde baskı yapabilirsiniz.

• 1200 dpi (Gelişmiş) çözünürlükte yazdırabilirsiniz. Bakınız sayfa 3.9.

• Siyah/beyaz modda yazıcınız A4 ebatlı kağıdı dakikada 20 sayfa ve mektup ebatlı kağıdı da dakikada 21 sayfa olarak yazdırır. Renkli baskıda A4/mektup ebatlı kağıtlar dakikada 5 sayfa olarak yazdırılır.

• Çift taraflı baskıda yazıcınız A4/mektup ebatlı kağıdı siyah/beyaz modda 9.6 IPM (dakikadaki görüntü sayısı) ve renkli modda ise 5 IPM olarak yazdırın.

Esnek kağıt kullanımı

• Çok amaçlı Kaset antetli kağıt, zarf, etiket, asetat, özel ebatlı kağıt, kartpostal ve ağır gramajlı kağıdı destekler. 100 sayfalık bir Çok Amaçlı Kaset normal kağıdı destekler.

• Standart 250 sayfalık besleyici (Kaset 1) ve opsiyonel 500 sayfalık besleyici (Kaset 2) A4/mektup ebatlı kağıtları destekler. .

Profesyonel görünümlü dokümanlar oluşturun

• Filigran yazdırın. Dokümanlarınızı "Gizli" gibi bir kelime ilave ederek kişiselleştirebilirisiniz. Bakınız sayfa 4.10.

• Kitapçık yazdırın. Bu özelliği kullanarak sayfaları kitapçık oluşturacak şekilde kolaylıkla yazdırabilirsiniz. Basıldıktan sonra tek yapmanız gereken sayfaları katlayıp zımbalamaktır. Bakınız sayfa 4.9.

• Poster yazdırın. Dokümanınızın her sayfasındaki metin ve görüntüler büyültülerek birkaç sayfaya basılabilirler. Bu sayfaları birbirlerine bantlayarak poster oluşturun. Bakınız sayfa 4.7.

98

P6100-EN-USER-1 (tr).fm Page 2 Monday, March 22, 2004 4:26 PM

Page 14: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GİRİŞ 1.3

1Zaman ve paradan kazanın

• Kağıt tasarrufu için bir sayfanın her iki tarafına baskı yapabilirsiniz (çift taraflı yazdırma). Bakınız sayfa 4.2.

• Kağıttan tasarruf etmek için birden fazla sayfayı tek bir kağıda yazdırabilirsiniz.

• Hazır baskılı form ve antetleri normal kağıtlarla kullanabilirsiniz. Bakınız "Şablon Kullanımı", sayfa 4.13.

• Yazıcı baskı yapmadığı zamanlarda elektrik tüketimini azaltarak elektrik tasarrufu yapar.

Yazıcı kapasitesini yükseltin

• Yazınıza opsiyonel olan 500 sayfalık bir kaset ekleyebilirsiniz. Bu kaset sayesinde yazıcıya daha az sıklıkta kağıt ilave edersiniz.

• Ağ arabirimi sayesinde ağ üzerinden yazdırabilirsiniz.

Phaser 6100DN yazıcı 10/100 Base TX dahili ağ arabirimiyle donatılmıştır.

Çeşitli ortamlarda yazdırın

• Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003 işletim sistemlerinde yazdırabilirsiniz.

• Yazıcınız Macintosh (sadece USB üzerinden) ve Linux uyumludur.

• Yazıcınız hem USB, hem de Paralel arabirimiyle donatılmıştır.

P6100-EN-USER-1 (tr).fm Page 3 Monday, March 22, 2004 4:26 PM

Page 15: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GİRİŞ1.4

Yazıcı Bileşenleri

Önden Görünüm

NOT: Kesintisiz olarak birçok sayfa yazdırırsanız çıkış tablasının yüzeyi ısınabilir. Özellikle çocukların bu yüzeye dokunmamasına dikkat ediniz.

Kontrol Paneli (bkz. sayfa 5.2)

Kağıt Çıkış TablasıÜst Kapak BGörüntüleme ünitesini, transfer kayışını ve

fırın ünitesini takmak için açınız.

Ön Kapak Atık kartuşu çıkarmak için açınız.

Çıkış Desteği

Kaset 1 (250 sayfalık besleyici)

Üst Kapağı AçmaDüğmesi

Opsiyonel Kaset 2500 sayfalık besleyici

Sol Kapak AToner kartuşlarını takmak ve Lazer Tarama

Ünitesini (LSU) temizlemek için Sol Kapak A'yıaçınız. Sol Kapak A'yı açmak için tutamağı çekiniz.

Tutamak(Yazıcıyı

kaldırmak içinkullanınız).

P6100-EN-USER-1 (tr).fm Page 4 Monday, March 22, 2004 4:26 PM

Page 16: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GİRİŞ 1.5

1Sağdan Görünüm

Arkadan Görünüm

Opsiyonel Kaset 2 için Sıkışan Kağıt Kapağı D(Kaset 2'den alındıktan sonra sıkışan kağıdı çıkarmak için açınız.)

Çok Amaçlı Kaset (MPT) Özel malzeme yüklemek için açınız.)

Sağ Kapak C(Kağıt sıkışmalarını temizlemek için açınız.)

Tutamak(yazıcıyı kaldırmak için kullanınız.)

Kontrol KartıKapağı

Elektrik FişiBağlantısı

Açma/KapamaDüğmesi

Ağ Bağlantı Noktası*

USB Bağlantı Noktası

* Sadece Phaser 6100DN modelinde bulunur.

Paralel Bağlantı Noktası

P6100-EN-USER-1 (tr).fm Page 5 Monday, March 22, 2004 4:26 PM

Page 17: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GİRİŞ1.6

Ekran Dilinin Değiştirilmesi

Kontrol paneli üzerinde görüntülenen dil değiştirmek için aşağıdaki adımları takip ediniz:

1 Hazır modunda ekranın alt satırında 'Printer Setup' (Yazıcı Ayarı) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye erişiniz.

3 Alt satırda 'Language' (Dil) seçeneğini görene kadar gezinme tuşuna ( veya ) basınız.

4 OK ( ) tuşuna basarak menü seçeneğini onaylayınız.

5 İstediğiniz dili görüntülemek için gezinme tuşuna ( veya ) basınız

6 OK ( ) tuşuna basarak seçimi kaydediniz.

7 On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basarak hazır moda geri dönünüz.

P6100-EN-USER-1 (tr).fm Page 6 Monday, March 22, 2004 4:26 PM

Page 18: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

2

Bu bölüm yazıcınızla kullanabileceğiniz kağıt tiplerini anlamanız ve en iyi baskı kalitesini elde etmek için kağıdı farklı kağıt kasetlere doğru şekilde nasıl yükleyebileceğiniz konularında size yardımcı olacaktır.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Kağıt veya Diğer Özel Malzeme Seçimi

• Kağıt Yükleme

• Özel Malzeme Üzerine Yazdırma

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME KULLANıMı

Page 19: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.2

Kağıt veya Diğer Özel Malzeme Seçimi

Normal kağıt, zarf, etiket, asetat gibi çok çeşitli kağıt tipi ve ebatı üzerine baskı yapabilirsiniz. Bunun için sayfa 2.14'te "Özel Malzeme Üzerine Yazdırma" kısmına bakınız.

Kağıt seçerken aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurunuz:

• İstenilen sonuç: Seçtiğiniz kağıt proje için uygun olmalıdır.

• Ebat: Kağıt kasedindeki kağıt kılavuzlarının arasına kolaylıkla yerleştirilebilecek her türlü kağıt ebatını kullanabilirsiniz.

• Ağırlık: Yazıcınız aşağıdaki kağıt ağırlıklarını desteklemektedir:

- Kaset 1 veya opsiyonel Kaset 2 için 16~24lbs (60~90g/m2) bond

- Çok Amaçlı Kaset için 16~32lbs (60~160g/m2) bond, 60 lb'ye kadar kapak

- Çift taraflı yazdırma için 20~24lbs (75~90g/m2) bond

• ·Parlaklık: Bazı kağıtlar diğerlerine kıyasla daha parlaktır ve daha net ve canlı görüntü üretirler.

DİKKAT: Sayfa E.6'da listelenen özelliklere uygun olmayan kağıt kullanımı servis bakımı gerektiren sorunlara neden olabilir. Bu servis garanti ve servis sözleşmesi kapsamında değildir.

Ebatlar ve Kapasiteler

* Kağıt kalınlığına bağlı olarak maksimum kapasite azaltılabilir.** Çok fazla sayıda kağıt sıkışması söz konusuysa Çok Amaçlı Kasetten her seferinde 1 sayfa veya kağıt besleyiniz.

EbatGirdi Kaynağı/Kapasite*

Kaset 1 Kaset 2

(opsiyonel)

Çok Amaçlı Kaset

Manuel Besleme

Normal Kağıt 250 500 100 1

Zarflar** — — 10 1

Etiketler** — — 10 1

Asetatlar — — 30 1

Kart stoğu** — — 10 1

Page 20: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.3

2

Kağıt ve Özel Malzeme Kullanım Talimatları

Kağıt, zarf veya diğer özel malzemeleri seçerken veya yüklerken aşağıdaki talimatları aklınızda bulundurunuz:

• Nemli, kıvrılmış, kırışmış veya yırtılmış kağıt üzerine yazdırmaya çalışmak kağıt sıkışmalarına veya kötü baskı kalitesine yol açabilir.

• Sadece kesilmiş kağıt kullanınız. Birden fazla bölümden oluşan kağıt kullanmayınız.

• Asetat üzerine yazdırmak istediğinizde bunun için sadece Phaser 35 Serisi Premium Asetat Film kullanınız.

• Üzerinde etiket veya zımba gibi nesneler olan kağıtları kullanmayınız.

• Baskı sırasında herhangi bir kasede kağıt yüklemeye çalışmayınız ve kasedi asla dolum çizgisini aşacak şekilde yüklemeyiniz. Bu kağıt sıkışmasına yol açabilir.

• Kabartma yazı, delikli kısım veya fazla pürüzsüz veya pürüzlü yüzeyi olan kağıtları kullanmaktan kaçınınız.

• Renkli kağıt beyaz fotokopi kağıdıyla aynı kalitede olmalıdır. Kağıdın pigmentleri yazıcının 180ºC (356ºF) fırınlama sıcaklığına 0.1 saniye boyunca bozulmadan dayanabilmelidir. Üretildikten sonra renkli kaplaması yapılan kağıtları kullanmayınız.

• Hazır baskılı formlar yazıcının fırınlama sıcaklığında erimeyen, buharlaşmayan veya tehlikeli emisyonlar salmayan, alev almayan ve ısıya dayanıklı mürekkep kullanılarak basılmış olmalıdırlar.

• Kağıdı kullanmaya hazır olana kadar kendi ambalajında saklayınız. Kağıt kartonlarını yerde değil, ahşap desteklerin veya rafların üzerine yerleştiriniz.

• Ambalajlı veya ambalajsız kağıdın üstüne ağır nesne koymayınız.

• Kağıdın kırışmasına veya kıvrılmasına neden olabilen nemden, doğrudan güneş ışığından veya diğer ortam şartlarından uzak tutunuz.

NOT: Karbonsuz kağıt veya aydınger kullanmayınız. Bu kağıtların içindeki kimyalar yazıcınızda hasara neden olabilir.

Page 21: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.4

Kağıt Yükleme

Kağıdın doğru şekilde yüklenmesi kağıt sıkışmalarının önlenmesine ve sorunsuz bir baskı yapılmasına yardımcı olur. Bir iş yazdırıldığı sırada kağıt kasedini çıkarmayınız, aksi taktirde kağıt sıkışabilir. Her kaset için kabul edilebilir kağıt kapasitesi için sayfa 2.2'de "Ebatlar ve Kapasiteler" kısmına bakınız.

Kaset 1'in Kullanılması

Kaset 1'e en fazla 250 sayfa A4 ve mektup ebatlı kağıt yüklenebilir.

Ek olarak 500 sayfa kağıt daha yüklemek için opsiyonel bir kaset (Kaset 2) satın alabilir ve bu kasedi Kaset 1'in altına ekleyebilirsiniz.

1 Kasedi yazıcıdan dışarı çekiniz.

2 Metal plakayı yerine oturana kadar aşağı doğru bastırınız.

Page 22: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.5

2

3 Sayfaları birbirlerinden ayırmak için kağıtları öne ve arkaya doğru bükünüz, ardından istifi tek bir köşesinden tutarak kağıtları havalandırınız. Kağıtları hizalamak için istifi hafifçe düzgün bir yüzeye vurunuz.

4 Kağıdı yazdırılacak tarafı yukarı bakacak şekilde yükleyiniz.

İstifin her dört kenarının düzgün olduğundan ve kenar tutucuların altına yerleştirildiğinden emin olunuz.

Page 23: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.6

5 Maksimum kağıt dolum kapasitesini aşmayınız. Kasedin aşırı yüklenmesi kağıt sıkışmasına yol açabilir.

6 Kağıt kılavuzunu aşağı indirirken bir yandan da istife hafifçe dokunacak şekilde öne ittiriniz. Kağıdı bükebileceğinden kılavuzu kağıt kenarına fazla bastırmayınız.

NOT: Kasetteki kağıt ebatını değiştirmek isterseniz sayfa 2.7'ye bakınız.

7 Kasedi yazıcıya geri ittiriniz.

8 Bir doküman yazdıracaksanız yazılım uygulamanızda kağıt tipini, kağıt ebatını ve kasedi seçiniz. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

Page 24: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.7

2

Kasetteki Kağıt Ebatının Değiştirilmesi

Kaset bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak Mektup ve A4 ebatları için ayarlanmıştır. Ebatı A4 veya Mektup olarak ayarlamak için kağıt uzunluk kılavuzunu doğru şekilde ayarlamalısınız.

1 Kağıt uzunluk kılavuzunu kaldırınız ve yüklediğiniz kağıt ebatına uygun konuma getiriniz.

Kağıt uzunluk kılavuzunu çıkarmak için sizin sağınıza doğru çevirerek kılavuzun alt tarafındaki kilitleri açınız, ardından kılavuzu yukarı kaldırınız.

Kağıt uzunluk kılavuzunu istediğiniz kağıt konumuna getirmek için kılavuzun alt tarafındaki kilitleri istediğiniz kağıt ebat slotuna sokunuz ve kilitleri tümüyle içeri ittiriniz.

Kağıt uzunluk kılavuzu

Page 25: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.8

2 Kağıdı yazdırılacak tarafı yukarı bakacak şekilde yükleyiniz. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 2.5 ~ 2.6'da adım 4 ve 5..

3 Kağıt kılavuzunu şekilde gösterildiği gibi bastırırken bir yandan da istifin kenarına hafifçe dokunacak şekilde kağıda doğru ittiriniz. Kağıdı bükebileceğinden kılavuzu kağıt kenarına fazla bastırmayınız.

Opsiyonel Kaset 2'nin Kullanılması

Opsiyonel Kaset 2 en fazla 500 sayfalık normal kağıt alabilir.

Kağıdı Kaset 2'ye yüklemek için sayfa 2.4'deki kağıt yükleme talimatlarını takip ediniz.

Page 26: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.9

2

Çok Amaçlı Kasedin (MPT) Kullanılması

Çok Amaçlı Kaset (MPT) yazıcınızın sağ tarafındadır. Kullanmadığınızda kapatarak yazıcınızı daha kompakt hale getirebilirsiniz.

Çok Amaçlı Kaset asetat, kart veya zarf gibi farklı ebat ve tipteki kağıtları alabilir. Asetat, ayraç sayfa olarak kullanılacak renkli kağıt veya kağıt kasedinde normalde bulundurmadığınız diğer özel malzemeler üzerine yapılan tek sayfalık yazdırma işlerinde de Çok Amaçlı Kasedi kullanmalısınız. Bu kasede bir seferde yaklaşık 100 sayfalık normal kağıt, 10 zarf, 30 asetat, 10 sayfalık kart stoğu veya 10 etiket yükleyebilirsiniz.

• Çok Amaçlı Kasede bir seferde sadece bir kağıt ebatı yükleyiniz.

• Kağıt sıkışmalarını önlemek için Çok Amaçlı Kasette hala kağıt varken kağıt eklemeyiniz. Bu aynı zamanda diğer özel malzemeler için de geçerlidir.

• Kağıt yazdırılacak tarafı aşağı bakacak ve sayfanın üst kısmı Çok Amaçlı Kasede ilk olarak girecek şekilde yüklenmeli ve kasedin ortasına yerleştirilmelidir.

Kağıdı Çok Amaçlı Kasede yüklemek için:

1 Çok Amaçlı Kasedi indiriniz ve kağıt destek uzantısını şekilde gösterildiği gibi açınız.

Çok Amaçlı Kaset (MPT)

Page 27: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.10

2 Kağıt kullanıyorsanız yüklemeden önce sayfaları birbirlerinden ayırmak için kağıt istifini bükünüz veya havalandırınız..

Asetat kullanıyorsanız kenarlarından tutunuz ve yazdırılacak tarafa dokunmaktan kaçınınız. Parmaklarınızdaki yağlar baskı kalitesi sorunlarına neden olabilir.

3 Kağıdı yazdırılacak tarafı aşağı bakacak şekilde kasedin sağ kenarına yerleştiriniz.

4 Kağıt genişlik kılavuzunu bastırınız ve kağıdı bükmeden kağıdın kenarına hafifçe dokunacak şekilde sağa doğru ittiriniz.

Page 28: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.11

2

Hazır baskılı kağıtları Çok Amaçlı Kasetten yazdırmak isterseniz yazdırılacak taraf yukarı bakmalıdır ve kıvrılmamış olan kenarı yazıya bakmalıdır. Kağıt beslemede sorunla karşılaşırsanız kağıdı döndürünüz.

NOT: Çok fazla kağıt yüklemediğinizden emin olunuz. İstif fazla yüksekse veya istifi fazla içeri ittirdiğinizde kağıt bükülür.

5 Bir doküman yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında kaset seçeneğini MPT olarak ayarlayınız ve doğru kağıt tipini seçiniz. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

NOT: Yazdırma işleminin ardından kağıt destek uzantısını katlayıp Çok Amaçlı Kasedi kapatınız.

Page 29: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.12

Manuel Beslemenin Kullanılması

Yazdırma ayarlarını değiştirirken Tray selection (Kaset seçimi) seçeneğinde Manual (Manuel) modunu seçerseniz Çok Amaçlı Kasede manuel olarak kağıt yükleyebilirsiniz. Her sayfa basıldıktan sonra baskı kalitesini kontrol etmek istediğinizde kağıdın manuel olarak yüklenmesi yararlı bir işlev olabilir.

Manuel yükleme prosedürü Çok Amaçlı Kasede yükleme prosedürüyle neredeyse aynı, tek fark, kağıdı Kasede tek tek yüklüyorsunuz, ilk sayfanın yazdırma verisini gönderiyorsunuz ve diğer sayfaları her yazdırmak istediğinizde de kontrol paneli üzerindeki On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basıyorsunuz.

1 Bir sayfa kağıdı yazdırılacak tarafı aşağı bakacak şekilde Çok Amaçlı Kasedin sağ kenarına yükleyiniz.

2 Kağıt genişlik kılavuzunu bastırınız ve kağıdı bükmeden kağıdın kenarına hafifçe dokunacak şekilde sağa doğru ittiriniz.

Page 30: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.13

2

3 Bir doküman yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında Tray selection (Kaset seçimi) seçeneğinde Manual (Manuel) ayarını seçmeli, ardından doğru kağıt ebatı ve tipini belirlemelisiniz. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

4 Dokümanı yazdırınız.

Ekranda sizden kağıt yüklemenizi isteyen bir mesaj görüntülenir.

5 On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basınız.

Yazıcı kağıdı alarak yazdırmaya başlar. Bir sayfa yazdırıldıktan sonra aynı kağıt yükleme mesajı görüntülenir.

6 Çok Amaçlı Kasede bir sonraki sayfayı yükleyerek On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basınız.

Yazdırılacak her sayfa için bu adımı tekrarlayınız.

Page 31: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.14

Özel Malzeme Üzerine Yazdırma

Zarflara Baskı

• Zarfları sadece Çok Amaçlı Kasede yükleyiniz.• Sadece lazer yazıcı için tavsiye edilen zarfları kullanınız. Zarfları Çok

Amaçlı Kasede yüklemeden önce hasarlı ve birbirlerine yapışmış olmadıklarından emin olunuz.

• Damgalanmış zarfları beslemeyiniz.• Penceresi, metal klipsleri,metal zımbaları veya yapışkanları olan

zarfları asla kullanmayınız.

Zarfların üzerine baskı yapmak için:

1 Çok Amaçlı Kasedi açınız ve kağıt desteğini çıkarınız.

2 Yüklemeden önce birbirlerinden ayırmak için zarf istifini kenarından bükünüz veya havalandırınız.

3 Zarfları kapaklı tarafları yukarı bakacak şekilde Çok Amaçlı Kasede yükleyiniz. Damga alanı olan zarfın alt kısmı kasede ilk olarak girmelidir.

Page 32: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.15

2

4 Kağıt genişlik kılavuzunu bastırınız ve zarfları bükmeden istifin kenarına hafifçe dokunacak şekilde sağa doğru ittiriniz.

5 Yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında kaset seçimini MPT, kağıt tipini Envelope (Zarf) ve kağıt ebatını ayarlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

Page 33: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.16

Etiketlere Baskı• Sadece lazer yazıcılar için tavsiye edilen etiketleri kullanınız.

• Etiketlerdeki yapışkanın yazıcının 180ºC (356ºF) fırınlama sıcaklığına 0.1 saniye boyunca dayanabildiğinden emin olunuz.

• Etiketler arasında açıkta kalan yapışkan materyalinin olmadığından emin olunuz. Açıkta kalan yapışkan kısımlar yazdırma sırasında etiketlerin çıkmasına neden olarak kağıt sıkışmasına yol açabilir. Açıkta kalan yapışkan kısımlar ayrıca yazıcı bileşenlerine zarar verebilir.

• Üzerinde tüm etiketlerin olmadığı sayfalara asla baskı yapmayınız.

• Kıvrılmış, kırışmış veya hasar görmüş etiketleri kullanmayınız.

• Etiketlerin birbirlerine yapışmasını önlemek için yazdırılmış etiket sayfalarının yazıcıdan çıktıkları sırada üst üste istiflenmesine izin vermeyiniz.

Etiketlerin üzerine baskı yapmak için:

1 Çok Amaçlı Kasedi açınız ve kağıt desteğini çıkarınız.

2 Etiketleri sadece Çok Amaçlı Kasede yazdırılacak tarafları aşağı bakacak ve üst kısa kenarları kasede ilk olarak girecek şekilde yükleyiniz. Kılavuzu etiket genişliğine uygun olarak ayarlayınız.

Page 34: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.17

2

3 Yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında kaset seçimini MPT, kağıt tipini Labels (Etiketler) ve kağıt ebatını ayarlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

Asetatlara Baskı• Arkasında normal kağıt olan asetatları kullanmayınız.• Phaser 6100 yazıcıyla birlikte sadece Phaser 35 Serisi Premium

Asetat Film kullanınız.• Asetat kenarlarının yırtılmamış ve asetatların da kırışmamış veya

kıvrılmamış olduklarından emin olunuz.• Asetatları kenarlarından tutunuz ve yazdırılacak tarafa dokunmaktan

kaçınınız. Parmaklarınızdaki yağlar baskı kalitesi sorunlarına neden olabilir.

• Yazdırılacak taraf üzerinde parmak izi bırakmamaya veya bu tarafı çizmemeye özen gösteriniz.

DIKKAT: Yazıcıda hasar meydana gelmesini önlemek için yağsız fırına sahip lazer yazıcılar için tavsiye edilen asetatları kullanınız. Arkasında kağıt sayfa veya kağıt şerit bulunan asetatları kullanmayınız. Sadece Phaser 35 Serisi Premium Asetat Film kullanınız.

NOTLAR: • Asetatlar sadece siyah/beyaz olarak yazdırılırlar. • Asetatlara baskı yapmadan önce kağıt

çıkış desteğinin aşağı indirildiğinden emin olunuz.

Page 35: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.18

Asetatların üzerine baskı yapmak için:

1 Çok Amaçlı Kasedi açınız ve kağıt desteğini çıkarınız.

2 Asetatları yazdırılacak tarafları aşağı bakacak şekilde yükleyiniz. Kılavuzu asetat genişliğine uygun olarak ayarlayınız.

Page 36: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.19

2

3 Yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında kaset seçimini MPT, kağıt tipini Transparency (Asetat) ve kağıt ebatını ayarlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

NOTLAR: • Asetatların birbirlerine yapışmasını önlemek için yazdırılmış asetat

sayfaların yazıcıdan çıktıkları sırada üst üste istiflenmesine izin vermeyiniz.

• Yazıcıdan çıkardıktan sonra asetatları düz bir zemine koyunuz.

Page 37: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.20

Hazır Baskılı Kağıtlara Baskı

• Hazır baskılı kağıt yazıcıya gönderilmeden önce üzerinde yazdırılmış kısımları olan kağıttır (örneğin, sayfanın üst tarafında hazır basılmış bir logosu olan kağıt).

• Antetler yazıcının 180ºC (356ºF) fırınlama sıcaklığına 0.1 saniye boyunca erimeyen, buharlaşmayan veya tehlikeli emisyonlar salmayan, ısıya dayanıklı mürekkep kullanılarak basılmış olmalıdırlar.

• Antet üzerindeki mürekkep yanıcı veya metalik olmamalı ve yazıcı silindirlerini olumsuz yönde etkilememelidir.

• Saklama sırasında değişmelerini önlemek için formlar ve antetli kağıtlar neme dayanıklı ağzı kapalı bir ambalaj içinde tutulmalıdır.

• Form ve antetli kağıt gibi hazır baskılı kağıt yüklemeden önce kağıt üzerindeki mürekkebin kurumuş olduğundan emin olunuz. Fırınlama işlemi sırasında kurumamış mürekkep hazır baskılı kağıttan kalkabilir ve baskı kalitesini düşürebilir.

Hazır baskılı kağıt üzerine yazdırmak için:

1 Çok Amaçlı Kasedi açınız ve kağıt desteğini çıkarınız.

2 Antetli kağıdı sadece Çok Amaçlı Kasede yazdırılacak tarafı aşağı bakacak ve üst kısa kenarı kasede ilk olarak girecek şekilde yükleyiniz. Kılavuzu kağıt istifinin genişliğine uygun olarak ayarlayınız.

Page 38: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.21

2

3 Yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında kaset seçimini MPT, kağıt tipini Letterhead (Antetli Kağıt) ve kağıt ebatını ayarlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

Kart Stoğuna veya Özel Ebatlı Kağıtlara Baskı

• Phaser 6100 yazıcıyla indeks kartlarına (3.5 inç x 5.5 inç), kartpostallara ve özel ebatlı kağıtlara baskı yapınız. Minimum ebat 90 mm x 140 mm (3.5 x 5.5 inç) ve maksimum ebat ise 216 mm x 356 mm'dir (8.5 inç x 14 inç).

• Çok Amaçlı Kasede her zaman ilk olarak kısa kenarı yerleştiriniz. Yatay yönde yazdırmak isterseniz bu ayarı yazılımdan yapınız. Kağıdın sıkışmasına yol açabileceğinden kağıdı uzun kenar yazıcıya ilk olarak girecek şekilde yerleştirmeyiniz.

• Çok Amaçlı Kasede bir seferde en fazla 10 kart yükleyiniz.

• 90 mm (3.5 inç) genişliğinden veya 140 mm (5.5 inç) uzunluğundan küçük kağıtlara baskı yapmayınız.

• Yazılım uygulamasında bırakılacak kenar boşluklarını en az 4.3 mm olarak ayarlayınız.

Page 39: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.22

Kart stoğu üzerine baskı yapmak için:

1 Çok Amaçlı Kasedi açınız ve kağıt desteğini çıkarınız.

2 Kart stoğunu sadece Çok Amaçlı Kasede yazdırılacak tarafı aşağı bakacak ve kısa kenarı kasede ilk olarak girecek şekilde yükleyiniz. Kılavuzu kartları bükmeden istifin kenarına hafifçe dokunacak şekilde ittiriniz.

Page 40: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.23

2

3 Yazdırmak istediğinizde yazılım uygulamasında kaset seçimini MPT olarak ve kağıt tipi ve kağıt ebatını ayarlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.7'ye bakınız.

Kağıdınızın ebatı Paper (Kağıt) sekmesindeki Paper Size (Kağıt Ebatı) listesinde yoksa Custom (Kişisel) düğmesine tıklayarak kağıt ebatını manuel olarak ayarlayınız. Bakınız sayfa 3.7.

Page 41: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KAĞıT VEYA ÖZEL MALZEME 2.24

NOTLAR

Page 42: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

3

Bu bölüm yazdırma seçeneklerini ve genel yazdırma görevlerini açıklıyor.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Yazıcı Sürücü Özellikleri

• Bir Dokümanın Yazdırılması

• Yazıcı Ayarları

YAZDIRMA GÖREVLERİ

Page 43: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.2

Yazıcı Sürücü Özellikleri

Phaser 6100 yazıcı sürücüleri şu standart özellikleri destekleyeceklerdir:

• Kağıt kaset seçimi

• Kağıt ebatı, yönü ve malzeme tipi

• Kopya sayısı

Aşağıda verilen tablo yazıcı sürücüleriniz tarafından desteklenen özelliklerin genel bilgilerini listeliyor.

NOTLAR: • Kaset seçimi, Kağıt Tipi, Gri Ölçek ve Siyah/Beyaz Baskı gibi bazı özellikler

Mac OS 10.x ortamında desteklenmez. • ·Filigran özelliği Mac OS 9.1 veya üstünde desteklenmez.

ÖzelliklerWin98/Me Win2000/XP/

Server 2003 NT4.0 Macintosh

Renk modu Y Y Y Y

Baskı kalitesi seçeneği Y Y Y N

Poster baskı Y Y Y N

Çift taraflı baskı Y Y Y N

Kitapçık yazdırma Y Y Y N

Tek kağıda birden fazla sayfa (N-up) Y Y Y Y

Sayfayı sığdırarak yazdırma Y Y Y N

Ölçeklendirerek yazdırma Y Y Y Y

İlk sayfa için farklı bir kaynak seçimi Y Y Y N

Filigran Y Y Y Y

Şablon Y Y Y N

Page 44: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ 3.3

3

Bir Dokümanın Yazdırılması

Aşağıdaki prosedür çeşitli Windows uygulamalarından yazdırmak için gerekli adımları açıklıyor. Bir dokümanın yazdırılması için gereken tüm adımlar kullandığınız uygulama programına göre değişiklik gösterebilir. Eksiksiz yazdırma prosedürü için yazılım uygulamanızın Kullanım Kılavuzuna bakınız.

NOT: Bir Macintosh bilgisayardan veya Linux sisteminden yazdırma konusunda bilgi için Ek A ve Ek B'ye bakınız.

1 Yazdırmak istediğiniz dokümanı açınız.

2 File (Dosya) menüsünden Print (Yazdır) seçeneğini seçiniz. Print (Yazdır) penceresi görüntülenir. Uygulamanıza bağlı olarak bu pencere farklı görünebilir.

Print (Yazdır) penceresinde temel yazdırma ayarlarını seçebilirsiniz. Bu ayarlara kopya sayısı ve sayfa aralığı dahildir.

3 Yazıcınızın sunduğu yazıcı özelliklerinden yararlanmak için uygulamanın yazdırma penceresinden Properties (Özellikler) düğmesini tıklayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.5'teki "Yazıcı Ayarları" kısmına bakınız.

Print (Yazdır) penceresinde Properties (Özellikler) yerine Setup (Ayar), Printer (Yazıcı) veya Options (Seçenekler) düğmesi varsa bunu tıklayınız. Ardından, açılan sonraki ekranda Properties (Özellikler) seçeneğini tıklayınız.

4 OK (Tamam) düğmesini tıklayarak Properties (Özellikler) penceresini kapatınız.

Yazıcınızın seçili olduğundan emin olunuz.

¼ Windows 98

Page 45: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.4

5 Baskı işini başlatmak için Print (Yazdır) penceresinde OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Bir Baskı İşinin İptal Edilmesi

Bir baskı işini iptal etmek istediğinizde aşağıdaki seçeneklerden birini seçiniz:

Kontrol Paneli

Yazdırılan bir işi durdurmak için İptal ( ) tuşuna basınız. Yazıcı yazdırılmak üzere alınan sayfaları basarak baskı işinin geri kalan sayfalarını siler.

NOT: Birden fazla baskı işinin yazıcıya gönderilmesi durumunda birden fazla baskı işini iptal etmek için her iş yazdırılacağı sırada İptal tuşuna basınız.

Yazıcı Klasörü

Yazdırılmak üzere işleme konulan bir baskı işini silmek için:

1 Windows Start (Başlat) menüsünden Settings (Ayarlar) seçeneğini seçiniz.

2 Printers (Yazıcılar) seçeneğine tıklayarak Printers (Yazıcılar) penceresini açınız ve Xerox Phaser 6100 yazıcı simgesine çift tıklayınız.

3 Document (Belge) menüsünden Cancel Printing (Yazdırmayı İptal Et) (Windows 98/Me) veya Cancel (İptal) (Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003) seçeneğini tıklayınız.

¼ Windows 2000

Page 46: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ 3.5

3

Yazıcı Ayarları

Xerox Phaser 6100 yazıcısının Properties (Özellikler) penceresini kullanarak yazıcınızı kullandığınızda size gerekli tüm bilgilere erişebilirsiniz. Yazıcı özellikleri görüntülendiğinde baskı işiniz için gerekli her türlü ayarları gözden geçirebilir ve değiştirebilirsiniz.

Yazıcınızın Properties (Özellikler) penceresi 5 sekmeden oluşur: Layout (Sayfa Yapısı), Paper (Kağıt), Graphics (Grafik), Extras (Diğer) ve Troubleshooting (Sorun Giderme).

Yazıcı özelliklerine Printers (Yazıcılar) klasöründen erişirseniz daha fazla Windows tabanlı sekmeler görebilirsiniz, bunun için Windows Kullanım Kılavuzuna bakınız.

Yazıcının Properties (Özellikler) penceresi işletim sisteminize bağlı olarak farklılıklar gösterebilir. Bu Kullanım Kılavuzu Windows 2000 sistemindeki Properties (Özellikler) penceresini gösterir.

Notlar:• Çoğu Windows uygulaması yazıcı sürücüsünde belirlemiş olduğunuz ayarları

iptal edecektir. Seçilebilen yazıcı ayarlarını ilk olarak yazılım uygulamasında değiştirdikten sonra geri kalan ayarları da yazıcı sürücüsünde değiştiriniz.

• Değiştirmiş olduğunuz ayarlar sadece o an için çalışan programı kullandığınızda geçerlidir. Kalıcı hale getirmek için değişiklikleri Printers (Yazıcılar) klasöründe yapınız. Bunun için aşağıdaki prosedürü takip ediniz:1. Windows Start (Başlat) menüsünü tıklayınız.2. Windows 98/Me/NT 4.0/2000 ortamında Settings (Ayarlar), ardından

Printers (Yazıcılar) seçeneğini seçiniz.Windows XP/Server 2003 ortamında Printers and Faxes (Yazıcı ve Fakslar) seçeneğini seçiniz.

3. Xerox Phaser 6100 yazıcısını seçiniz.4. Yazıcı simgesine sağ tıklayınız ve:

• Windows 98/Me ortamında Properties (Özellikler) seçeneğini tıklayınız.• Windows 2000/XP/Server 2003 ortamında Printing Preferences

(Yazdırma Tercihleri) seçeneğini tıklayınız.• Windows NT 4.0 ortamında Document Default (Belge Varsayılanı)

seçeneğini tıklayınız.5. Her sekmesindeki ayarları değiştiriniz ve OK (Tamam) düğmesini

tıklayınız.

Page 47: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.6

Sayfa Yapısı SekmesiLayout (Sayfa Yapısı) sekmesi dokümanın sayfa üzerinde nasıl görüneceğini ayarlamanız için seçenekler sunuyor. Layout Options (Sayfa Yapısı Seçenekleri) arasında Multiple Pages per Side (Her Tarafta Birden Fazla Sayfa), Booklet Printing (Kitapçık Yazdırma) ve Poster bulunuyor. Bu sekmede aynı zamanda Print on Both Sides (İki Taraflı Yazdır) seçeneğini de kullanabilirsiniz. Yazılım uygulamanıza erişim konusunda daha fazla bilgi için sayfa 3.3'e bakınız.

Özellik Açıklama

Orientation (Yönlendirme)

Orientation (Sayfa Yönü) seçeneği ile bilginin sayfa üzerinde yazdırılacağı yönü seçebilirsiniz. • Portrait (Dikey) mektup tarzında sayfanın

genişliği boyunca yazdırır.• Landscape (Yatay) çizelge tarzında sayfanın

uzunluğu boyunca yazdırır. Sayfayı ters çevirmek istiyorsanız Rotate 180 degrees (180 derece döndür) seçeneğini seçiniz.

Layout Options (Yerleşim Seçenekleri)

Layout Options (Yerleşim Seçenekleri) sayesinde gelişmiş yazdırma seçeneklerini seçebilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi için "Gelişmiş Yazdırma" başlıklı 4. Bölüme bakınız.

Print on Both Sides (İki Taraflı Yazdır)

Print on Both Sides (İki Taraflı Yazdır) seçeneğiyle otomatik olarak çift taraflı doküman yazdırabilirsiniz. Yazıcı sürücüsünün varsayılan ayarını kullanıyorsanız Printer Selection (Yazıcı Seçimi) seçeneğini seçiniz. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 4.3'e bakınız.

1

2

3

Görüntü önizleme penceresi belirlemiş olduğunuz ayarlara sahip örnek sayfayı gösterir.

1

¼ Yatay¼ Dikey

2

3

Page 48: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ 3.7

3

Kağıt Sekmesi

Temel kağıt işleme için aşağıdaki seçenekleri kullanabilirsiniz. Yazılım uygulamanıza erişim konusunda daha fazla bilgi için sayfa 3.3'e bankız.

Kağıt özelliklerini görüntülemek için Paper (Kağıt) sekmesini tıklayınız.

Özellik Açıklama

Number of Copies (Kopya Sayısı)

Number of Copies (Kopya Sayısı) seçeneğini kullanarak yazdırılacak kopya sayısını belirleyebilirsiniz. 999 kopyaya kadar bir sayı seçebilirsiniz.

Paper Size (Kağıt Ebatı)

Paper Size (Kağıt Ebatı) ile kasette yüklü kağıdın ebatını seçebilirsiniz. Paper Size (Kağıt Ebatı) kutusunda gerekli ebat listelenmemişse Custom (Kişisel) seçeneğini tıklayınız. Custom Paper Size (Kişisel Kağıt Ebatı) penceresi görüntülendiğinde kağıt ebatını ayarlayarak OK (Tamam) düğmesini tıklayınız. Ayar pencerede görüntülenir, böylece size de seçebilirsiniz.

1

2

3

4

5

6

1

2

Kişisel ayar için kullanmak istediğiniz bir ad seçiniz.

Kağıt ebatını giriniz.

Page 49: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.8

Tray Selection (Kaset Seçimi)

Tray Selection (Kaset Seçimi) seçeneğinin ilgili kağıt kasedine ayarlanmış olduğundan emin olunuz.

Özel malzeme üzerine baskı yaparken Manual (Manuel) seçeneğini kullanınız. Bu durumda Çok Amaçlı Kasede her seferinde bir sayfa yüklemeniz gerekecektir.

Bakınız sayfa 2.9. Kaset seçimi Auto Select (Otomatik Seçim) olarak yapılmışsa yazıcı kağıdı sırasıyla Çok Amaçlı Kaset, Kaset 1, Opsiyonel Kaset 2 kasetlerinden almaya başlayacaktır.

Type (Tip) Type (Tip) seçeneğinin Plain Paper (Normal Kağıt) olarak ayarlanmış olduğundan emin olunuz. Farklı tipte kağıt yüklediğinizde bu kağıdın tipini seçiniz.

Kağıt hakkında daha ayrıntılı bilgi için "Kağıt veya Özel Malzeme Kullanımı" başlıklı 2. Bölüme bakınız. Gilbert %25 ve Gilbert %100 gibi 16 lb~24lb (60~90g/m2) ağırlığında olan pamuklu kağıt kullanıyorsanız en iyi baskı kalitesi için kağıt tipini Cotton (Pamuklu) olarak ayarlayınız.

20 lb~24lb (75~90g/m2) ağırlığında olan geri dönüştürülmüş kağıt veya renkli kağıt kullanmak için Colored (Renkli) seçeneğini seçiniz.

Cover Page Source (Kapak Sayfa Kaynağı)

Bu özellik sayesinde ilk sayfayı dokümanın geri kalanı için kullanılandan farklı bir kağıt tipi kullanarak yazdırabilirsiniz. İlk sayfa için kaset seçebilirsiniz.

Örneğin, ilk sayfa için Çok Amaçlı Kasede kalın kart stoğu, işin geri kalanı için de Kaset 1'e normal kağıt yükleyiniz. Ardından Tray Selection (Kaset Seçimi) seçeneğinde Tray1 (Kaset1), Cover Page Source (Kapak Sayfa Kaynağı) seçeneğinde ise MPT seçiniz.

Scaling (Ölçeklendirme)

Scaling (Ölçeklendirme) ile bir sayfa üzerinde baskı işinizi otomatik veya manuel olarak ölçeklendirebilirsiniz.

Seçenekler arasında None (Yok), Scale Printing (Baskıyı Ölçeklendir) ve Fit to Page (Sayfaya Sığdır) bulunuyor. Daha ayrıntılı bilgi için bakınız sayfa 4.4 ve 4.5.

Özellik Açıklama

3

4

5

6

Page 50: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ 3.9

3

Grafik Sekmesi

Baskı kalitesini kendi baskı ihtiyaçlarınıza göre ayarlamak için aşağıdaki grafik seçeneklerinden yararlanınız. Yazılım uygulamanıza erişim konusunda daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.3'e bakınız.

Grafik özelliklerini görüntülemek için Graphics (Grafik) sekmesini tıklayınız.

Özellik Açıklama

Print Quality (Baskı Kalitesi)

1200 dpi (Gelişmiş) veya 600 dpi (Standart) seçeneğini kullanarak baskı çözünürlüğünü seçebilirsiniz. Ayar ne kadar yüksek olursa yazdırılan karakter ve grafikler o kadar net olur. Daha yüksek çözünürlükler bir dokümanın yazdırılma süresini arttırabilir.

Color Mode (Renk Modu)

Renk seçeneklerini ayarlayabilirsiniz. Color (Renkli) ayarı genel anlamda renkli dokümanlarınız için mümkün olan en iyi baskı kalitesini üretir. Renkli bir dokümanı gri ölçekli olarak yazdırmak isterseniz Black & White (Siyah & Beyaz) seçeneğini seçiniz.

1

2

3

1

2

Page 51: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.10

Color Mode (Renk Modu)(devam ediyor)

Adjust Color (Rengi Ayarla) seçeneğini tıkladığınızda dokümanınızdaki görüntülerin görünümünü değiştirebilirsiniz.

Advanced Options (Gelişmiş Seçenekler)

Advanced Options (Gelişmiş Seçenekler) seçeneğini tıklayarak gelişmiş ayarlar yapabilirsiniz.

• Darken Text (Metni Koyulaştır): Bu seçenek seçildiğinde dokümanınızdaki tüm metim normalden daha koyu olarak yazdırılır.

• Print All Text Black (Tüm Metni Siyah Olarak Yazdır): Bu seçenek seçildiğinde dokümanınızdaki tüm metin ekranda hangi renkte görünürse görünsün siyah renkte yazdırılır. Bu kutu işaretlenmediğinde renkli metin grinin tonlarında yazdırılır.

Özellik Açıklama

2

Görüntü önizleme penceresi belirlemiş olduğunuz ayarlara sahip örnek sayfayı gösterir.

• Color Basics (Renk Temelleri): Levels (Seviyeler) seçeneğindeki ayarı değiştirerek görüntülerin görünümünü ayarlayabilirsiniz.

• Tone Tuning (Ton Ayarı): Tone Curve (Tonal Eğri) seçeneğini değiştirerek görüntülerin tonal aralığını ayarlayabilirsiniz.

• Color Info (Renk Bilgisi): Bu sekme sürücünün renk dönüştürme sistemi hakkında bilgi içerir.

3

Page 52: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ 3.11

3

Diğer sekmesiYazılım uygulamanıza erişim konusunda daha ayrıntılı bilgi için sayfa 3.3'e bakınız. Extras (Diğer) sekmesini tıklayarak şu özelliklere erişiniz:

Özellik Açıklama

Watermark (Filigran)

Dokümanınızın her sayfasına yazdırılmak üzere metinden oluşan bir arkaplan görüntüsü oluştura-bilirsiniz. Bakınız "Filigran Kullanımı", sayfa 4.10.

Overlay (Şablon)

Şablon genelde hazır basılmış form ve antetli kağıdın yerine kullanılır. Bakınız "Şablon Kullanımı", sayfa 4.13.

Output Options (Çıkış Seçenekleri)

Page Order (Sayfa Sırası): yazdırılacak sayfaların sırasını ayarlayabilirsiniz. Listeden baskı sırasını seçiniz.• Front to Back (Önden Arkaya): Yazıcınız ilk

sayfadan son sayfaya kadar tüm sayfaları yazdırır.

• Back to Front (Arkadan Öne): Yazıcınız son sayfadan ilk sayfaya kadar tüm sayfaları yazdırır.

• Print Odd Pages (Tek Numaralı Sayfaları Yazdır): Yazıcınız sadece dokümandaki tek numaralı sayfaları yazdırır.

• Print Even Pages (Çift Numaralı Sayfaları Yazdır): Yazıcınız sadece dokümandaki çift numaralı sayfaları yazdırır.

Reprint When Jammed (Kağıt Sıkışma Sonrasında Tekrar Yazdır): Bu seçenek işaretlendiğinde yazıcı sayfayı başarılı şekilde yazdırılana kadar sayfanın görüntüsünü hafızasında tutar. Bir kağıt sıkışması meydana geldiğinde, siz sıkışan kağıdı temizledikten sonra yazıcı son sayfayı tekrar yazdırır.

1

2

3

1

2

3

Page 53: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.12

Sorun Giderme

Troubleshooting (Sorun Giderme) sekmesi yazıcınızın kullanımı hakkında yardım ve bilgi sunar. Internet erişiminiz varsa yardımcı web sitelerine erişmek için web bağlantılarından yararlanınız.

Tercih Edilen bir Ayarın Kullanılması

Her sekmede bulunan Favorites (Tercih Edilenler) seçeneğini kullanarak mevcut özellik ayarlarını ileride kullanmak üzere kaydedebilirsiniz.

Tercih edilen bir ayarı kaydetmek için:

1 Her sekmede ayarları istediğiniz gibi değiştiriniz.

2 Favorites (Tercih Edilenler) giriş kutusuna ayarlar için bir ad giriniz.

3 Save (Kaydet) düğmesini tıklayınız.

Favorites (Tercih Edilenler) seçeneğini kaydettiğinizde mevcut tüm sürücü ayarları kaydedilir.

Page 54: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ 3.13

3

Kaydedilmiş bir ayarı kullanmak için Favorites (Tercih Edilenler) listesinden ilgili seçeneği seçiniz.

Yazıcı bu aşamadan sonra seçmiş olduğunuz Tercih ayarına göre yazdırmaya hazırdır.

Bir Favorites (Tercih Edilenler) ayarını silmek isterseniz, bu ayarı listeden seçerek Delete (Sil) seçeneğini tıklayınız.

Listeden <Printer Default> (Yazıcı Varsayılanı) seçeneğini seçerek yazıcı sürücüsünün varsayılan ayarlarını geri yükleyebilirsiniz.

Yardım Seçeneğinin Kullanılması

Yazıcınızda, yazıcının Properties (Özellikler) penceresindeki Help (Yardım) tuşuyla etkinleştirilebilen bir yardım ekranı bulunuyor. Yardım ekranı yazıcı sürücüsünün sunduğu yazıcı özellikleri hakkında ayrıntılı bilgi verir.

Dilerseniz sağ üst köşedeki simgesini seçerek istediğiniz ayarı tıklayabilirsiniz

Page 55: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZDIRMA GÖREVLERİ3.14

NOTLAR

Page 56: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

4

Bu bölüm yazdırma seçeneklerini ve gelişmiş yazdırma görevlerini açıklıyor.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Kağıdın Her İki Tarafına Yazdırma

• Dokümanınızın Ölçeklendirilmesi

• Dokümanınızın Seçilen bir Kağıt Ebatına Sığdırılması

• Birden Fazla Sayfanın Tek bir Kağıda Basılması

• Poster Basımı

• Kitapçık Basımı

• Filigran Kullanımı

• Şablon Kullanımı

GELİŞMİŞ YAZDIRMA

Page 57: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.2

Kağıdın Her İki Tarafına Yazdırma

Kağıdın her iki tarafına otomatik olarak baskı yapabilirsiniz. Yazdırmadan önce dokümanlarınızın yönünü belirleyiniz.

Seçenekler şunlardır

• Flip on Long Edge (Uzun Kenardan Katlama): dikey yön, kitap ciltlemede kullanılan geleneksel sayfa yerleşimidir.

• Flip on Short Edge (Kısa Kenardan Katlama): yatay yön, genellikle takvimlerde kullanılan sayfa yerleşimidir.

DiKKAT: Etiket, asetat, zarf veya kalın kağıtların her iki tarafına baskı yapmayınız. Kağıt sıkışması meydana gelebilir veya yazıcıda hasar oluşabilir.

NOT: Çift taraflı baskıda sadece şu kağıt ebatlarını kullanabilirsiniz: 20~24 lbs (75~90 g/m2) ağırlığında A4, Mektup, Legal ve Folyo.

Çift taraflı baskıyı etkinleştirmenin veya devre dışı bırakmanın iki yolu vardır:

Kontrol Paneli Menüsünün Kullanılması

Page Layout (Sayfa Yapısı) menüsünde Duplex seçeneğini seçiniz. Aynı menüde bulunan Duplex Margin (Duplex Kenar Boşluğu) seçeneğini gerektiğinde ayarlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 5.7'ye bakınız.

Kontrol panel menüsünün kullanımı hakkında daha fazla bilgi için sayfa 5.5'e bakınız.

¼ Uzun kenar ¼ Kısa kenar

2 53

2

53

2

53

2 53

Page 58: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.3

4

Yazılım Uygulamasının Kullanılması

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Layout (Sayfa Yapısı) sekmesinde sayfa yönünü seçiniz.

3 Print on Both Sides (İki Taraflı Yazdır) kısmında Printer Selection (Yazıcı Seçimi), None (Yok), Flip on Short Edge (Kısa Kenardan Katlama) veya Flip on Long Edge (Uzun Kenardan Katlama) seçeneğini seçiniz.

4 Paper (Kağıt) sekmesini tıklayınız ve kağıt kasedini, kağıt ebatını ve tipini seçiniz.

5 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

NOT: Yazılım uygulamasındaki ayarlar kontrol paneli üzerindekileri iptal eder.

Page 59: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.4

Dokümanınızın Ölçeklendirilmesi

Baskı işinizi sayfa üzerinde ölçeklendirebilirsiniz.

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Paper (Kağıt) sekmesindeki Type (Tip) listesinden Scale Printing (Baskıyı Ölçeklendir) seçeneğini seçiniz.

3 Percentage (Yüzde Oranı) giriş kutusunda ölçeklendirme oranını giriniz.

Bunun için veya oklarını da kullanabilirsiniz.

4 Paper Options (Kağıt Seçenekleri) seçeneğinde kağıt kasedini, kağıt ebatını ve tipini seçiniz.

5 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

Page 60: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.5

4

Dokümanınızın Seçilen bir Kağıt Ebatına Sığdırılması

Bu yazıcı özelliği sayesinde dijital doküman boyutu ne olursa olsun, baskı işinizi her türlü kağıt ebatına uygun olarak ölçeklendirebilirsiniz. Bu özellikle küçük bir dokümanda küçük ayrıntıları kontrol etmek istediğinizde işinize yarayacaktır.

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Paper (Kağıt) sekmesindeki Type (Tip) listesinden Fit to Page (Sayfaya Sığdır) seçeneğini seçiniz.

3 Target Paper (Hedef Kağıt) listesinden doğru kağıt ebatını seçiniz.

4 Paper Options (Kağıt Seçenekleri) seçeneğinde kağıt kasedini, kağıt ebatını ve tipini seçiniz.

5 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

A

Page 61: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.6

Birden Fazla Sayfanın Tek bir Kağıda Basılması

Tek bir kağıda yazdırılacak sayfa sayısını seçebilirsiniz. Kağıda birden fazla sayfa yazdırmak istediğinizde sayfalar daha küçük görüneceklerdir ve belirlemiş olduğunuz sırada düzenlemiş olacaklardır. Tek bir kağıda en fazla 16 sayfa yazdırabilirsiniz.

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Layout (Sayfa Yapısı) sekmesindeki Type (Tip) listesinden Multiple Pages per Side (Her Tarafta Birden Fazla Sayfa) seçeneğini seçiniz.

3 Pages per sheet (Kağıttaki sayfa sayısı) listesinden kağıt üzerine yazdırmak istediğiniz sayfa sayısını (1, 2, 4, 9 veya 16) seçiniz.

4 Gerektiğinde Page Order (Sayfa Sırası) listesinden sayfa sırasını seçiniz.

1 2

3 4

Sağa, Ardından Aşağıya

1

3

2

4

1

2

3

4

2

4

1

3

3

4

1

2Aşağıya, Ardından Sağa

Sola, Ardından Aşağıya

Aşağıya, Ardından Sola

Page 62: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.7

4

Page Order (Sayfa Sırası) listesi ancak her taraftaki sayfa sayısı 4, 9 veya 16 olduğunda etkinleştirilir.

Kaıt üzerindeki her sayfanın etrafına bir kenarlık yazdırmak için Print Page Border (Sayfa Kenarlığı Yazdır) seçeneğini işaretleyiniz. Print Page Border (Sayfa Kenarlığı Yazdır) ancak her taraftaki sayfa sayısı 2, 4, 9 veya 16 olduğunda etkinleştirilir.

5 Paper (Kağıt) sekmesini tıklayınız ve kağıt kasedini, kağıt ebatını ve tipini seçiniz.

6 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

Poster Basımı

Bu özelliği kullanarak tek sayfalık bir dokümanı 4, 9 veya 16 kağıt sayfalarına yazdırabilir, böylece kağıtları bir araya yapıştırarak poster boyutlu bir doküman oluşturabilirsiniz.

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Layout (Sayfa Yapısı) sekmesindeki Type (Tip) listesinden Poster seçeneğini seçiniz.

Page 63: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.8

3 Poster seçeneğini yapılandırınız:

2x2, 3x3 veya 4x4 seçeneklerinden sayfa yerleşimini seçiniz. 2x2 seçeneğini seçtiğinizde görüntü otomatik olarak 4 sayfayı kaplayacak şekilde büyültülür.

Sayfaların birbirlerine yapıştırılmasını kolaylaştırmak amacıyla milimetre veya inç olarak sayfalardaki üst üste binme boşluğunu seçiniz.

4 Paper (Kağıt) sekmesini tıklayınız ve kağıt kasedini, kağıt ebatını ve tipini seçiniz..

5 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız. Sayfaları yapıştırarak posteri tamamlayabilirsiniz.

4 mm

4 mm

Page 64: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.9

4

Kitapçık Basımı

Kitapçık basım özelliği dokümanınızı kağıdın her iki tarafına yazdırır ve sayfaları bir kitapçık oluşturmak üzere ortadan katlanabilecek şekilde düzenler.

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Layout (Sayfa Yapısı) sekmesindeki Type (Tip) listesinden Booklet Printing (Kitapçık Yazdırma) seçeneğini seçiniz.

NOT: Kitapçık yazdırma özelliği Paper (Kağıt) sekmesindeki Paper Size (Kağıt Ebatı) seçeneğinde A4, Mektup, Legal veya Folyo seçildiğinde kullanılabilir.

3 Paper (Kağıt) sekmesini tıklayınız ve kağıt kasedini, kağıt ebatını ve tipini seçiniz.

4 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

5 Yazdırma işleminin ardından sayfaları katlayarak zımbalayınız. 8 9

Page 65: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.10

Filigran Kullanımı

Filigran bir veya birden fazla sayfa üzerine yazdırılabilen ek bir metindir. Filigran özelliği kullanılarak örneğin Taslak, Gizli, Tarih veya Sürüm gibi terimler eklenebilir.

Yazıcınızda birçok hazır filigran bulunmaktadır ve bu filigranlar değiştirilebilir veya dilerseniz listeye yenilerini ekleyebilirsiniz.

Varolan bir Filigranın Kullanılması

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Extras (Diğer) sekmesindeki Watermark (Filigran) listesinden bir filigran seçiniz. Seçilen filigranı önizleme penceresinde göreceksiniz.

3 OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

NOT: Önizleme görüntüsü sayfa yazdırıldığında nasıl görüneceğini gösterir.

Önizleme görüntüsü

Page 66: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.11

4

Filigran Oluşturma

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Extras (Diğer) sekmesindeki Watermark (Filigran) kısmında Edit Watermarks (Filigranları Düzenle) düğmesini tıklayınız. Watermarks (Filigranlar) penceresi görüntülenir.

3 Watermark Message (Filigran Mesajı) kutusuna bir metin mesajı giriniz. En fazla 40 karakter olarak gireceğiniz metin önizleme penceresinde görüntülenir.

First Page Only (Sadece İlk Sayfa) kutusu işaretlendiğinde filigran sadece ilk sayfaya yazdırılır.

4 Filigran seçeneğini seçiniz.

Font Attributes (Yazı Tipi Özellikleri) kısmında yazı tipi adını, stilini, rengini, gri ölçek seviyesini ve boyutunu seçebilirsiniz ve Message Angle (Mesaj Açısı) alanında da filigranın açısını belirleyebilirsiniz.

5 Add (Ekle) düğmesine tıklayarak yeni filigranı listeye ekleyiniz.

6 Düzenleme bittiğinde OK (Tamam) düğmesine basarak dokümanı yazdırınız.

Filigranın yazdırılmasını iptal etmek için Watermark (Filigran) listesinden <No Watermark> (Filigran Yok) seçeneğini seçiniz.

Page 67: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.12

Filigran Düzenleme

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Extras (Diğer) sekmesindeki Watermark (Filigran) kısmında Edit Watermarks (Filigranları Düzenle) düğmesini tıklayınız. Watermarks (Filigranlar) penceresi görüntülenir.

3 Filigran mesajını ve seçenekleri değiştirmek amacıyla Current Watermark (Mevcut Filigran) listesinden düzenlemek istediğiniz filigranı seçiniz. Bakınız sayfa 4.11.

4 Update (Güncelle) düğmesini tıklayarak değişiklikleri kaydediniz.

5 OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Filigran Silme

1 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazıcının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

2 Extras (Diğer) sekmesindeki Watermark (Filigran) kısmında Edit Watermarks (Filigranları Düzenle) düğmesini tıklayınız. Watermarks (Filigranlar) penceresi görüntülenir.

3 Current Watermark (Mevcut Filigran) listesinden silmek istediğiniz filigranı seçiniz ve Delete (Sil) düğmesini tıklayınız.

4 OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Page 68: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.13

4

Şablon Kullanımı

Şablon Nedir?

Şablon bilgisayarın sabit disk sürücüsünde (HDD) herhangi bir dokümanın üzerine yazdırılabilen özel bir dosya formatı olarak kaydedilmiş bir metin ve/veya görüntüdür. Şablonlar genelde hazır basılmış form ve antetli kağıdın yerine kullanırlar. Hazır basılmış bir antetli kağıt kullanmaktansa antetinizde bulunan bilgilerin aynısını içeren bir şablon oluşturabilirsiniz. Şirketinizin mektup başlığını içeren bir mektup yazdırmak için yazıcıya dokümanınıza bu mektup başlığı şablonunun ekleneceğinizi bildirmeniz gerekecektir.

Yeni bir Sayfa Şablonunun Oluşturulması

Bir sayfa şablonunu kullanabilmek için size ait logo veya görüntüyü içeren yeni bir sayfa şablonu oluşturmalısınız.

1 Yeni bir sayfa şablonunda kullanılacak metin veya görüntüyü içeren bir dokümanı açınız veya bu dokümanı oluşturunuz. Görüntüleri bir şablon olarak basıldıklarında görünmelerini istediğiniz konuma yerleş-tiriniz. Gerektiğinde daha sonra kullanmak üzere dosyayı kaydediniz.

2 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazı-cının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

3 Extras (Diğer) sekmesindeki Overlay (Şablon) kısımda Edit Overlays (Şablonları Düzenle) seçeneğini tıklayınız.

Dear ABC

Regards

Page 69: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.14

4 Overlays (Şablonlar) penceresinde Create Overlay (Şablon Oluştur) seçeneğini tıklayınız.

5 Create Overlay (Şablon Oluştur) penceresinde File name (Dosya adı) kutusuna en fazla 8 karakterlik bir ad giriniz. Gerektiğinde bir varış yolu seçiniz. (Varsayılan yol şudur: C:\Formover).

6 Save (Kaydet) düğmesini tıklayınız. Girdiğiniz ad Overlay List (Şablon Listesi) kutusunda görünür.

7 Oluşturma işlemini tamamlamak için OK (Tamam) veya Yes (Evet) seçeneğini tıklayınız.

Dosya yazdırılmaz. Bunun yerine bilgisayarınızın sabit disk sürücüsüne kaydedilir.

NOT: Şablon doküman ebatı şablonla birlikte yazdıracağınız dokümanlarla aynı olmak zorundadır. Filigran kullanarak bir şablon oluşturmayınız.

Page 70: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA 4.15

4

Sayfa Şablonu Kullanımı

Bir şablon oluşturulduktan sonra dokümanınızla birlikte yazdırılmak üzere hazırdır. Bir şablonu bir dokümanla birlikte yazdırmak için:

1 Yazdırmak dokümanı açınız veya bu dokümanı oluşturunuz.

2 Yazdırma ayarlarını yazılım uygulamasından değiştirmek için yazı-cının Properties (Özellikler) seçeneğine giriniz. Bakınız sayfa 3.3.

3 Extras (Diğer) sekmesini tıklayınız.

4 Overlay (Şablon) liste kutusundan bir şablon seçiniz.

5 Şablon dosyası Overlay (Şablon) listende yoksa Edit Overlays (Şablonları Düzenle) düğmesini ve Load Overlay (Şablon Yükle) seçeneğini tıklayınız ve şablon dosyayı seçiniz.

Kullanmak istediğiniz şablon dosyayı harici bir kaynağa kaydettiyseniz, Load Overlay (Şablon Yükle) penceresine girdiğinizde bu dosyayı da yükleyebilirsiniz.

Dosyayı seçtikten sonra Open (Aç) seçeneğini tıklayınız. Dosya Overlay List (Şablon Listesi) kutusunda görüntülenir ve yazdırılmak için hazırdır. Overlay List (Şablon Listesi) kutusundan şablonu seçiniz.

Page 71: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

GELİŞMİŞ YAZDIRMA4.16

6 Gerektiğinde Confirm Page Overlay When Printing (Yazdırırken Sayfa Şablonu Kullanımını Onayla) kutusunu tıklayınız. Bu kutu işaretlendiğinde bir dokümanı yazdırılmak üzere her gönderdiğinizde bir mesaj penceresi görüntülenecektir. Bu pencerede sizden dokümanınızın üzerine bir şablon yazdırmak isteyip istemediğiniz sorulacaktır.

Kutu boş bırakıldığında ve bir şablon seçilmişse, şablon otomatik olarak dokümanınızla birlikte yazdırılır.

7 Yazdırma başlayana kadar OK (Tamam) veya Yes (Evet) düğmesini tıklayınız.

Seçilen şablon baskı işinizle birlikte yüklenir ve dokümanınızın üzerine basılır.

NOT: Şablonun çözünürlüğü şablonla birlikte yazdırdığınız dokümanınkiyle aynı olmak zorundadır.

Sayfa Şablonunun Silinmesi

Kullanmadığınız sayfa şablonlarını silebilirsiniz.

1 Yazıcının Properties (Özellikler) penceresinde Extras (Diğer) sekmesini tıklayınız.

2 Overlay (Şablon) kısmında Edit Overlays (Şablonları Düzenle) düğmesini tıklayınız.

3 Overlay List (Şablon Listesi) kutusundan silmek istediğiniz şablonu seçiniz.

4 Delete Overlay (Şablonu Sil) seçeneğini seçiniz.

5 Print (yazdır) penceresinden çıkana kadar OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Page 72: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

5

Bu bölüm yazıcının kontrol panelinin ne şekilde kullanılabileceğini açıklıyor.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Kontrol Paneline Genel Bakış

• Kontrol Paneli Menülerinin Kullanımı

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI

Page 73: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.2

Kontrol Paneline Genel Bakış

Yazıcınızın üst sağ kısmındaki kontrol paneli bir ekran ve yedi tuştan oluşuyor.

Ekran

Yazıcı mesajlarının tam bir listesi için sayfa 7.25'te "Ekran Mesajlarına Genel Bakış" kısmına bakınız.

Düğmeler

Yazıcı durumunu ve işlenmekte olan işleri gösterir.

Durum Haritası

Mesaj Açıklama

Ready (Hazır)

• Yazıcı çevrimiçi olarak çalışıyor ve baskı için hazırdır.

• On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basarsanız yazıcı çevrimdışı durumuna geçer.

Offline (Çevrim dışı)

• Yazıcı çevrimdışı olarak çalışıyor ve baskı yapamaz.

• On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basarsanız yazıcı çevrimiçi durumuna geçer.

Processing... (İşleniyor)

• Yazıcı baskı yapıyor.• Yazdırma işlemini iptal etmek isterseniz

OK( ) tuşuna basınız.

Güç Tasarrufu

• Yazıcı Güç Tasarrufu modundadır. Bilgisayardan bir baskı işi alındığında veya herhangi bir tuşa basıldığında yazıcı çevrimiçi durumuna geçer.

• Güç Tasarrufu modunu devre dışı bırakmak veya güç tasarruf moduna girme süresini değiştirmek için sayfa 5.9'a bakınız.

Page 74: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI 5.3

5

Düğmeler

Düğme Açıklama

(durum haritası)

Bir hata meydana geldiğinde Durum haritası üzerinde hatanın olduğu yeri temsil eden lamba yanar. Hatayı tespit edebilmeniz için ekranda bir hata mesajı görüntülenir. Hata mesajlarının ne anlama geldiğini öğrenmek için sayfa 7.25'e bakınız.

• Çevrimiçi ile çevrimdışı modları arasında geçiş yapmak için basınız.

• Menü modundayken hazır moda dönmek için basınız.

On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşunun rengi yazıcının durumunu gösterir.

Yeşil

Yanıyor Yazıcı çevrimiçi olarak çalışıyor ve bilgisayardan veri alabilir.

Yanıp sönüyor

• Işık yavaşça yanıp sönüyorsa yazıcı bilgisayardan veri alıyor.

• Işık hızlı bir şekilde yanıp sönüyorsa yazıcı veriyi bir yandan alırken öte yandan da yazdırıyor.

Turuncu

Yanıyor

Yazıcı önemli bir hata nedeniyle yazdırmayı durdurdu. Ekrandaki mesajı kontrol ediniz. Hata mesajının anlamı hakkında daha ayrıntılı bilgi için sayfa 7.25'e bakınız.

Yanıp sönüyor

Ufak bir hata meydana geldi ve yazıcı hatanın giderilmesini bekliyor.

Kapalı• Yazıcı çevrimdışıdır ve baskı yapamaz.• Yazıcı Güç Tasarruf modundadır. Veri

alındığında tekrar çevrimiçi moda geçecektir.

• Menü moduna girmek için basınız.• Menü modundayken menüler arasında gezinmek için

basınız.

Menü modundayken görüntülenen alt menü seçeneğini seçmek veya değiştirilen ayarı onaylamak için basınız. Seçilen seçenek * işaretiyle belirtilir.

Page 75: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.4

Menü modundayken alt menü seçenekleri veya ayar seçenekleri arasında gezinmek için basınız. okuna bastığınızda bir sonraki, okuna bastığınızda da bir önceki seçeneğe geçersiniz.

• O an yazdırılan baskı işini iptal etmek için basınız.• Menü modundayken, hazır moduna geri dönmek için

basınız.

Menü modundayken bir üst menü seviyesine geçmek için basınız.

Düğme Açıklama

Page 76: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI 5.5

5

Kontrol Paneli Menülerinin Kullanımı

Yazıcı ayarlarını daha kolay değiştirebilmenizi sağlayan bir dizi menü bulunuyor. Sayfa 5.6'daki şekil menüleri ve her menüdeki seçenekleri gösterir. Her menüdeki seçenekler ve seçebileceğiniz seçenekler sayfa 5.6'dan itibaren yer alan tablolarda daha ayrıntılı olarak açıklanmıştır.

Kontrol Paneli Menülerine Erişim

Yazıcınızı yazıcının kontrol panelinden yapılandırabilirsiniz. Yazıcı çalıştığı sırada da kontrol paneli menülerini kullanabilirsiniz.

1 Hazır modundayken ekranın alt satırında istediğiniz menü görüntülenene kadar Menü ( ) tuşuna basınız..

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Ekranın alt satırında istediğiniz menü seçeneği görüntülenene gezinme tuşuna ( veya ) basınız.

4 OK ( ) tuşuna basarak seçeneği onaylayınız.

5 Menü seçeneğinin alt seçenekleri varsa adım 3 ve 4'ü tekrarlayınız. .

6 Ekranın alt satırında istediğiniz ayar seçeneği görüntülenene kadar gezinme tuşuna ( veya ) basınız veya gerekli değeri giriniz.

7 OK ( ) tuşuna basarak girişinizi veya seçiminizi onaylayınız.

Ekrandaki seçeneğin yanında artık varsayılan ayar olduğunu belirten bir asteriks (*) görüntülenir.

8 Menüden çıkmak için üst üste Geri ( ) veya İptal ( ) tuşuna basınız.

60 saniye süresince bir işlem yapılmadığı (tuşlara dokunulmadığı) taktirde yazıcı otomatik olarak hazır moduna döner.

NOT: Yazıcı sürücüsünden yapılan yazdırma ayarları kontrol panelinden yapılan ayarları iptal eder.

Page 77: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.6

Kontrol Paneli Menülerine Genel Bakış

Kontrol panelindeki menüler yazıcıyı yapılandırma için kullanılırlar. Kontrol paneli aşağıdaki menülere erişim sağlar:

Bilgi Menüsü

Bu menü yazıcı ve yapılandırması hakkında bilgi almak amacıyla yazdırabileceğiniz bilgi sayfaları içerir.

Page Layout

(Bakınız sayfa 5.8.)DuplexDuplex Kenar Boşluğu

Color

(Bakınız sayfa 5.9.)KalibrasyonRenk Kişiselleştirme

Information

(bakınız sayfa 5.7.)Yapılandırma SayfasıMenü HaritasıDemo SayfasıBağlantı Sayfası*

Maintenance

(Bakınız sayfa 5.9.)Toneri Kontrol EtDiğerlerini Kontrol EtDüşük UyarısıTemizleme SayfasıKayıtAna Renkler

Tüm Renkler SayfasıCyan DolguMagenta DolguSarı DolguSiyah Dolgu

Network Setup*

(Bakınız sayfa 5.13.)TCP'yi YapılandırAppleTK'yi EtkinleştirAğı SıfırlaVarsayılanlara Dön

Printer Setup

(Bakınız sayfa 5.10.)DilGüç Tasarrufu süresiOtomatik DevamSıkışma Sonrası KurtarmaYükseklik AyarıGüç TasarrufuVarsayılanlara Dön

* Bu menü sadece Phaser 6100DN modelinde bulunuyor.

Seçenek Açıklama

Config Page (Yapılandırma Sayfası)

Yapılandırma sayfası yazıcının o anki yapılandırmasını gösterir. Bakınız sayfa 6.2.

Menu Map (Menü Haritası)

Menü haritası kontrol panel seçeneklerinin yerleşimini ve mevcut ayarlarını gösterir.

Page 78: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI 5.7

5

Sayfa Yapısı Menüsü

Çıktıyla ilgili tüm ayarları yapmak için Page Layout (Sayfa Yapısı) menüsünü kullanınız. .

(*: varsayılan ayar)

Demo Page (Demo Sayfası)

Demo sayfası size yazıcının doğru şekilde yazdırıp yazdırmadığını kontrol etme imkanı sağlar.

Connection Pg (Bağlantı Sayfası)

Bağlantı Sayfası bir Phaser 6100DN yazıcı kullanırken mevcut ağ ayarlarını gösterir.

Seçenek Açıklama

Duplex

Kağıdın her iki tarafına da baskı yapmak için kağıdın hangi kenara katlanacağını seçiniz.• Long Edge (Uzun Kenardan Katlama): Uzun

kenardan katlanır. Sayfaları bir kitap gibi okunacak şekilde yazdırır.

• Short Edge (Kısa Kenardan Katlama): Kısa kenardan katlanır. Sayfaları bir not defteri gibi okunacak şekilde yazdırır.

Sayfanın tek bir tarafına yazdırmak için Off (Kapalı) seçeneğini seçiniz.

Seçenek Açıklama

Seçenekler: Off*, Long Edge, Short Edge

Dikey yönde Uzun Kenardan Katlama Yatay yönde Uzun

Kenardan Katlama

2 53

2

53

2

53

2 53

Yatay yönde Kısa Kenardan Katlama

Dikey yönde Kısa Kenardan Katlama

Page 79: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.8

Renk Menüsü

Bu menü sayesinde renk ayarlarını ayarlayabilirsiniz.

Duplex Margin (Duplex Kenar Boşluğu)

Bu menüde çift taraflı baskıdaki kenar boşluklarını ayarlayabilirsiniz. Boşluk değerini 0.1 mm'lik aralıklarla arttırabilir veya azaltabilirsiniz.• Top Margin (Üst Kenar Boşluğu): Üst kenar

boşluğunu 0.0 mm - 9.9 mm arasında bir değer olarak ayarlayınız.

• Left Margin (Sol Kenar Boşluğu): Sol kenar boşluğunu 0.0 mm - 9.9 mm arasında bir değer olarak ayarlayınız.

• Short Binding (Kısa Kenarlı Ciltleme): Sayfanın arkasında kısa kenarlı ciltleme için olan alt kenar boşluğunu 0.0 mm - 10 mm arasında bir değer olarak ayarlayınız.Ciltleme konumu: Dikey yönde kısa kenarlı ciltleme için olan alt kenar boşluğu sayfanın üst kenarında olacaktır. Yatay yönde ise bu boşluk sayfanın sağ kenarında görünecektir.

• Long Binding (Uzun Kenarlı Ciltleme): Sayfanın arkasında uzun kenarlı ciltleme için olan sağ kenar boşluğunu 0.0 mm - 22 mm arasında bir değer olarak ayarlayınız.Ciltleme konumu: Dikey yönde kısa kenarlı ciltleme için olan alt kenar boşluğu sayfanın sol kenarında olacaktır. Yatay yönde ise bu boşluk sayfanın üst kenarında görünecektir.

Seçenek Açıklama

Calibration (Kalibrasyon)

Bu menüyü kullanarak yazıcıyı mümkün olan en iyi renkli yazıcı kalitesini elde etmek için kalibre edebilirsiniz. • Off (Kapalı): Yazıcı varsayılan ayar tarafından

kalibre edilir. • Auto (Otomatik): Renkli dokümanlarda mümkün

olan en iyi baskı kalitesini üretmesi için yazıcıyı otomatik olarak kalibre eder.

• Run Now (Şimdi Çalıştır): Yazıcıyı manuel olarak kalibre eder.

Seçenek Açıklama

Seçenekler: Off, Auto*, Run Now

Page 80: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI 5.9

5

Yazıcı Ayarı MenüsüPrinter Setup (Yazıcı Ayarı) menüsüyle bir dizi yazıcı özelliklerini yapılandırabilirsiniz.

(*: varsayılan ayar)

Custom Color (Renk Kişiselleştirme)

Bu seçenek size belirli bir renk kontrastını diğer renklerden ayrı olarak ayarlamanızı sağlar.

• CMYK: Her toner kartuşundaki kontrastın ayarlanmasına olanak sağlar.Default (Varsayılan): Renkleri otomatik olarak optimize eder.Manual Adjust (Manuel Ayar): Bu seçenekle seçilen renk kontrastını her kartuş için manuel olarak ayarlayabilirsiniz.

Not: En iyi renk kalitesi için Default (Varsayılan) ayarını kullanmalısınız.

Seçenek Açıklama

Language (Dil)Dil ayarı kontrol panel ekranında ve yazdırılan bilgi sayfalarındaki metnin dilini belirler.

Pwr Save Time (Güç Tasarruf Süresi)

Yazıcının ne kadar sürenin ardından güç tasarruf moduna gireceğini belirleyiniz (bu seçeneğin kullanılabilmesi için Power Save (Güç Tasarrufu) seçeneği etkinleştirilmiş olmalıdır).

Seçenek Açıklama

Seçenekler: English*, German, French, Italian, Spanish, Russian

Seçenekler: 30 Minutes, 45 Minutes, 60 Minutes, 120 Minutes*

Page 81: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.10

Auto Continue (Otomatik Devam)

Bu seçenek yazıcının yüklenen kağıdın kağıt ayarıyla uyumlu olmadığını algıladığında yazdırmaya devam edip etmeyeceğini belirler. • Off (Kapalı): Bir kağıt uyuşmazlığı olduğunda

mesaj ekranda kalır ve yazıcı doğru kağıt ekleninceye kadar çevrimdışı çalışır.

• On (Açık): Kağıt ve kağıt ayarı uyuşmadığında bir hata mesajı görüntülenir. Yazıcı 30 saniye boyunca çevrimdışı kalır, ardından otomatik olarak mesajı silerek yazdırmaya devam eder.

Jam Recovery (Sıkışma Sonrası Kurtarma)

Bu seçenek bir kağıt sıkışması meydana geldiğinde yazıcının ne şekilde tepki vereceğini belirler. • Off (Kapalı): Yazıcı sayfaları tekrar yazdırmaz. Bu

ayarla yazdırma performansı arttırılmış olur.• On (Açık): Sıkışan kağıt temizlendikten sonra

yazıcı otomatik olarak sayfaları tekrar yazdırır.

Altitude Adj. (Yükseklik Ayarı)

Bulunduğunuz yüksekliğe bağlı olarak baskı kalitesini optimize edebilirsiniz.

Power Save (Güç Tasarrufu) Güç Tasarrufu modu etkinleştirildiği zaman yazıcı

belirli bir süre zarfında veri almadığında elektrik tüketimi otomatik olarak azaltılır.

Reset Defaults (Varsayılanlara Dön)

Bu menüyü kullanarak yazıcının varsayılan fabrika ayarlarına geri dönebilirsiniz.

Seçenek Açıklama

Seçenekler: Off, On*

Seçenekler: Off, On*

Seçenek: Low*, High

Seçenek:On*, Off

Page 82: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI 5.11

5

Bakım Menüsü

Toner kartuşların ve diğer sarf malzemelerin yönetimi için Maintenance (Bakım) menüsünden yararlanınız.

Seçenek Açıklama

Check Toner (Toneri Kontrol Et)

Her toner kartuşunda ne kadar toner kaldığını kontrol etmenizi sağlar.

Check Others (Diğerlerini Kontrol Et)

• Imaging Unit (Görüntüleme Ünitesi): Görüntü sayacı son olarak sıfırlandığından beri toplam ne kadar görüntü basıldığını kontrol etmenize olanak sağlar. Bakınız sayfa 6.14.

• Transfer Belt (Transfer Kayışı): Görüntü sayacı son olarak sıfırlandığından beri toplam ne kadar görüntü basıldığını kontrol etmenize olanak sağlar. Bakınız sayfa 6.22.

• Fuser, Transfer Roll (Fırın, Transfer Silindiri): Fırın veya transfer silindiri değiştirildiğinden beri toplam ne kadar görüntü basıldığını kontrol etmenize ve bu bileşenlerin ömür sayacını sıfırlamanıza olanak sağlar.

• MPT Roller, Tray 1 Roller, Tray 2 Roller (MPT Merdanesi, Kaset 1 Merdanesi, Kaset 2 Merdanesi): Bu seçenekle her kasetten beslenen toplam görüntü sayısını kontrol edebilirsiniz.

Low Warning (Düşük Uyarısı)

Bu seçenek sarf malzeme seviyeleri düştüğünde yazıcının vereceği tepkiyi belirler.• Off (Kapalı): Yazıcı bir uyarı mesajı

görüntülemez.• On (Açık): Yazıcı uyarı mesajı görüntüler.

Cleaning Page (Temizleme Sayfası)

Yazıcı içindeki fırın ünitesini temizleyen bir sayfa yazdırmanızı sağlar.

Registration (Kayıt) Renk kayıt baskı sayfası yazdırmanızı sağlar.

Primary Color (Ana Renkler)

4x4 renk test çubuğu baskı sayfası yazdırmanızı sağlar.

All Color Page (Tüm Renkler Sayfası)

Ana ve ikincil test baskı sayfası yazdırmanızı sağlar.

Cyan Solid (Cyan Dolgu)

%100 Cyan dolgulu bir test sayfası yazdırmanızı sağlar.

Magenta Solid (Magenta Dolgu)

%100 Magenta dolgulu bir test sayfası yazdırmanızı sağlar.

Page 83: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.12

Ağ Ayar Menüsü

Network Setup (Ağ Ayarı) menüsünü kullanarak yazıcınızda bulunan ağ arabirim kartını kurulu ağa uygun olarak yapılandırabilirsiniz.

(*: varsayılan ayar)

Yellow Solid (Sarı Dolgu)

%100 Sarı dolgulu bir test sayfası yazdırmanızı sağlar.

Black Solid (Siyah Dolgu)

%100 Siyah dolgulu bir test sayfası yazdırmanızı sağlar.

Seçenek Açıklama

Configure TCP (TCP'yi Yapılandır)

Ağı manuel olarak yapılandırmak isteyip istemediğinizi ayarlar. Yes (Evet) seçeneğini seçerseniz IP Adres ayarlarını yapılandırabilirsiniz.

Yes (Evet) seçeneğini seçerseniz aşağıdaki seçenekleri görüntüleyen IP Source (IP Kaynak) menüsü ekrana gelir:• BOOTP• DHCP• Static

BOOTP, DHCP ve Sttaic (Statik) seçenekleri hakkında daha ayrıntılı bilgi için IP Kaynak tablosuna bakınız.

Enable AppleTK (AppleTK'yi Etkinleştir)

Bu seçenek AppleTalk'u etkinleştirir.

Reset Network (Ağı Sıfırla)

Bu seçenek ağ arabirim kartını sıfırlar. Sıfırlamak için Reset Now (Şimdi Sıfırla) seçeneğini seçiniz.

Reset Defaults (Varsayılanlara Dön) Bu seçenek basit bir sıfırlama işlemini uygulayarak

ağ yapılandırma parametrelerini varsayılan fabrika ayarlarına geri döndürür.

Seçenek Açıklama

Seçenek:Yes*, No

Seçenek:Yes, No*

Seçenek:Yes, No

Page 84: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI 5.13

5

IP Kaynağı

IP Source (IP Kaynağı) menü seçeneği bir IP adresinin ayarlanması için üç yöntem sunuyor:

Statik

Static (Statik) menü seçeneği IP adresinin ayarlanması için üç yöntem sunuyor:

Seçenek Açıklama

BOOTP • BOOTP: BOOTP sunucusu IP adresini otomatik olarak atar.

DHCP • DHCP: DHCP sunucusu IP adresini otomatik olarak atar.

Static

• Static (Statik): IP adresini, alt ağ maskesini ve ağ geçidini manuel olarak girebilirsiniz.

IP adresinin manuel girilmesi konusunda daha fazla bilgi için Statik tablosuna bakınız.

Seçenek Açıklama

IP Address (IP Adresi)

Bu seçeneği kullanarak IP adresini manuel olarak girebilirsiniz. • İlk byte değerini 1 ile 255 arasında ayarlamak için

gezinme tuşuna, ardından da OK tuşuna basınız.• İkinci - dördüncü byte değerini de aynı şekilde

ayarlayınız.

Subnet Mask (Alt Ağ Maskesi)

Bu seçeneği kullanarak alt ağ maskesini manuel olarak girebilirsiniz.• ·İlk byte değerini 1 ile 255 arasında ayarlamak

için gezinme tuşuna, ardından da Enter tuşuna basınız.

• İkinci - dördüncü byte değerini de aynı şekilde ayarlayınız.

Gateway (Ağ Geçidi)

Bu seçeneği kullanarak ağ geçidini manuel olarak girebilirsiniz.• İlk byte değerini 1 ile 255 arasında ayarlamak için

gezinme tuşuna, ardından da Enter tuşuna basınız.

• İkinci - dördüncü byte değerini de aynı şekilde ayarlayınız.

Page 85: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

KONTROL PANELİNİN KULLANIMI5.14

NOTLAR

Page 86: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

6

Bu bölüm yazıcınızın bakımı hakkında bilgi sağlar ve yüksek kaliteli ve ekonomik baskı için öneriler sunar.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Yapılandırma Sayfasının Yazdırılması

• Sarf Malzemelerin Değiştirilmesi

• Toner Kartuşlarının Yönetimi

• Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi

• Atık Kartuşunun Değiştirilmesi

• Görüntüleme Ünitesinin Değiştirilmesi

• Transfer Kayışının Değiştirilmesi

• Yazıcının Temizlenmesi

• Değiştirme Parçaları

YAZıCıNıZıN BAKıMı

Page 87: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.2

Yapılandırma Sayfasının Yazdırılması

Yazıcının kontrol panelinden bir yapılandırma sayfası yazdırabilirsiniz. Mevcut ayarları görmek, sorunları gidermek veya seçeneklerin ayarını doğrulamak için bu yapılandırma sayfasını kullanınız.

Yapılandırma sayfasını yazdırmak için:

1 Hazır modunda ekranın alt satırında 'Information' (Bilgi) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Alt satırda 'Config Page' (Yapılandırma Sayfası) seçeneği görüntülendiğinde OK ( ) tuşuna basınız.

Yapılandırma sayfası yazdırılır.

Page 88: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.3

6

Sarf Malzemelerin DeğiştirilmesiÜstün performansı devam ettirmek ve baskı kalitesi sorunlarını önlemek amacıyla zaman zaman aşağıdaki malzemeleri değiştirmeniz gerekir. Bunun için aşağıdaki tabloya bakınız:

* Her sayfa üzerinde her renkte %5 kaplama alanı temel alınarak ortalama A4/mektup ebatlı sayfa sayımları. Kullanım koşulları ve baskı desenleri farklı sonuçlar elde edilmesine neden olabilir.

** Her sayfa üzerinde tek renge dayalı görüntü sayımları. Dokümanları tam renkli (Cyan, Magenta, Sarı, Siyah) olarak yazdırırsanız 1 sayfa 4 görüntüye eşdeğer olur ve bu üç bileşen için verilen değerler %25 oranında azalır.

Birim(ler) Yazıcı mesajı Yazdırılan Sayfalar

Bkz. sayfa

Siyah toner kartuşu

Replace Black Toner (Siyah Toneri Değiştiriniz)

3,000 sayfa* (standart kapasite) 6.8.

7,000 sayfa (yüksek kapasite) 6.8.

Renkli toner kartuşları

Replace [Renk] Toner ([Renk] Toneri Değiştiriniz)

2,000 sayfa* (standart kapasite) 6.8.

7,000 sayfa (yüksek kapasite) 6.8.

Atık kartuşuWaste Box Full/Not Install (Atık Kutusu Dolu/Takılı Değil)

3,000 - 5,000 sayfa** 6.11.

Görüntüleme Ünitesi

Replace Imaging Unit (Görüntüleme Ünitesini Değiştiriniz)

50,000 görüntü** 6.14.

Transfer KayışıReplace Transfer Belt (Transfer Kayışını Değiştiriniz)

50,000 görüntü** 6.22.

Fırın Fırın Replace Fuser (Fırını Değiştiriniz)

100,000 tek renkli sayfa

50,000 renkli sayfa

Transfer Silindiri Replace Transfer Roller (Transfer Silindirini Değiştiriniz)

50,000 sayfa

Page 89: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.4

Toner Kartuşlarının Yönetimi

Toner Kartuşlarının Muhafaza Edilmesi

Toner kartuşundan en fazla verim almak için aşağıdaki talimatları aklınızda bulundurunuz:

• Kullanmaya hazır olana kadar toner kartuşlarını ambalajlarından çıkarmayınız.

• Toner kartuşlarına tekrar dolum yapmayınız. Yazıcı garantisi tekrar doldurulmuş kartuşların neden olduğu hasarı kapsamaz.

• Toner kartuşlarını yazıcıyla aynı ortamda saklayınız.

• Toner kartuşlarına hasar meydana gelmesini önlemek için kartuşları birkaç dakikadan fazla ışığa maruz bırakmayınız.

Toner Kartuş Ömrü

Toner kartuş ömrü baskı işlerinizde gerekli toner miktarına bağlıdır. %5 alan kaplamalı olarak metin yazdırırken yüksek kapasiteli bir toner kartuşu siyah için ortalama olarak 7,000 sayfa, diğer her renk için de 5,000 sayfa yazdırır. Bu yazıcıyla birlikte verilen standart kapasiteli toner kartuşu siyah için ortalama olarak 3,000 sayfa, diğer her renk için de 2,000 sayfa yazdırır.

Toner seviyesini kontrol ederek tonerin ömrünü istediğiniz zaman görebilirsiniz.

Kalan Tonerin Kontrol Edilmesi

Her kartuştaki toner seviyesini kontrol edebilirsiniz.

1 Hazır modundayken ekranın alt satırında 'Maintenance' (Bakım) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Alt satırda 'Check Toner' (Toneri Kontrol Et) seçeneği görüntülendiğinde OK ( ) tuşuna basınız.

4 Kontrol etmek istediğiniz toner kartuşunun rengi alt satırda görüntülenene kadar gezinme tuşuna ( veya ) basınız.

5 OK ( ) tuşuna basınız.

Ekran kalan toner oranını gösterir.

Page 90: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.5

6

Tonerin Yeniden Dağıtılması

Toner bitmek üzere olduğunda sayfa üzerinde solmuş veya açık renkli alanlar görünebilir. Aynı zamanda renkli toner kartuşlarından biri bitmek üzere olduğunda, toner renklerinin doğru karışmamasından dolayı renkli görüntülerdeki renkler de yanlış renklere sahip olabilirler. Ekranda 'Ready [Renk] Low Toner' (Hazır [Renk] Toner Seviyesi Düşük) mesajı görüntülenir. Kontrol paneli kartuşu değiştirmeniz gerektiği mesajını görüntüleyene kadar bu toneri kullanarak baskıya devam edebilirsiniz.

Düşük seviyeli tonerle yazdırmaya devam ederken baskı kalitesini bir süreliğine arttırmak için toneri yeniden dağıtabilirsiniz. Kontrol paneli size hangi renk kartuşundaki tonerin az olduğunu gösterecektir.

1 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

Page 91: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.6

2 Tutamağı ilk olarak hafifçe çekiniz, ardından kullanılmış toner kartuşunu tutarak çıkarınız.

DİKKAT: Sol kapak A'yi birkaç dakikalığına açtığınızda görüntüleme ünitesi ışığa maruz kalacaktır ve bu görüntüleme ünitesinde hasara neden olur.

3 Toneri dağıtmak için toner kartuşunun her iki tarafından tutarak yavaşça yanlara doğru eğiniz.

NOT: Toner giysilerinize bulaştığında kuru bir bezle siliniz ve giysiyi soğuk suyla yıkayınız. Sıcak su tonerin kumaşa işlemesine neden olur.

Page 92: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.7

6

4 Toner kartuşunu yazıcıya geri ittiriniz.

5 Sol kapak A'yı kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

Toner kartuşunu doğru şekilde taktığınızdan emin olunuz. Toner kartuşları yanlış takıldığında sol kapak tam olarak kapanmayacaktır. Kapağı kapatmak için asla güç kullanmayınız.

Page 93: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.8

Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi

Yazıcı dört renk kullanır ve bu renklerin her biri için ayrı bir toner kartuşu vardır: cyan (C), magenta (M), sarı (Y) ve siyah (B).

Yazıcı kontrol paneli 'Replace [Renk] Toner' ([Renk] Toneri Değiştiriniz) mesajını görüntülediğinde toner kartuşunu değiştiriniz. Kontrol panel ekranı hangi rengin değiştirilmesi gerektiğini gösterecektir.

1 Yazıcıyı kapatarak soğuması için birkaç dakika bekleyiniz.

2 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

3 Tutamağı ilk olarak hafifçe çekiniz, ardından kullanılmış toner kartuşunu tutarak çıkarınız

DİKKAT: Sol kapak A'yı birkaç dakikalığına açtığınızda görüntüleme ünitesi ışığa maruz kalacaktır ve bu görüntüleme ünitesinde hasara neden olur. Herhangi bir nedenden dolayı işleme bir süreliğine ara verildiğinde üst ve sol kapak A'yı kapalı tutunuz.

Page 94: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.9

6

4 Yeni toner kartuşunu ambalajından çıkarınız.

DİKKAT: Toner kartuş ambalajını açmak için bıçak veya makas gibi sivri nesneler kullanmayız. Toner kartuşunun yüzeyine zarar verebilirsiniz.

5 Toneri dağıtmak için toner kartuşunun her iki tarafından tutarak yavaşça yanlara doğru eğiniz.

6 Toner kartuşunu şekilde gösterildiği gibi düz bir yüzeyin üzerine koyunuz ve bantı açarak kağıt kaplamayı çıkarınız. Kağıt ve bantı atınız.

NOT: Toner giysilerinize bulaştığında kuru bir bezle siliniz ve giysiyi soğuk suyla yıkayınız. Sıcak su tonerin kumaşa işlemesine neden olur.

Page 95: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.10

7 Toner kartuş renginin renk slotu rengiyle aynı olduğundan emin olduktan sonra yeni toner kartuşunu yazıcıdan içeri ittiriniz. Her iki elinizi kullanarak kartuşu slota yerleştiriniz. Ardından tutamağı tutarak kartuşu içeri ittiriniz.

Toner kartuşlarını doğru şekilde takmış olsanız da siyah ve sarı toner kartuşları tümüyle yerleştirilmezler. Sol kapağı kapattığınızda bu kartuşlar yerlerine gireceklerdir.

8 Sol kapak A'yı kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olduktan sonra yazıcıyı açınız.

Toner kartuşunu doğru şekilde taktığınızdan emin olunuz. Toner kartuşları yanlış takıldığında sol kapak tam olarak kapanmayacaktır. Kapağı kapatmak için asla güç kullanmayınız.

Page 96: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.11

6

Atık Kartuşunun Değiştirilmesi

Kontrol panelinde 'Waste Box Full/Not Install' (Atık Kutusu Dolu/Takılı Değil) mesajı görüntülendiğinde atık kartuşunu değiştiriniz.

1 Üstteki düğmelere hızlıca basıp bırakarak ön kapağı açınız.

2 Kilit kolunu yukarı kaldırınız ve atık kartuşunu dışarı çekiniz.

DİKKAT: Tonerin dökülmemesi için atık kartuşunu düz bir zemine yerleştirdiğinizden emin olunuz.

Page 97: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.12

3 Konteynerin şekilde gösterildiği gibi takılı olan kapaklarını çıkarınız ve bunları atık kartuşunu kapatmak için kullanınız.

4 Yeni atık kartuşunu ambalajından çıkarınız.

5 Yeni konteyneri yerine takınız, ardından tam olarak yerleştiğinden emin olmak için ittiriniz.

6 Kilit kolunun konteynere kilitlendiğinden emin olunuz.

Page 98: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.13

6

7 Ön kapağı kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlendiğinden emin olunuz.

8 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

9 Sol kapak A'yı sıkıca kapatınız.

Page 99: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.14

Görüntüleme Ünitesinin Değiştirilmesi

Görüntüleme ünitesinin ömrü yaklaşık olarak 50,000 görüntüdür. Yazıcının kontrol panelinde 'Replace Imaging Unit' (Görüntüleme Ünitesini Değiştiriniz) mesajı görüntülendiğinde görüntüleme ünitesini değiştiriniz.

1 Yazıcıyı kapatarak soğuması için birkaç dakika bekleyiniz.

2 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

DİKKAT: Sol kapak A tümüyle açılmazsa üst kapak açma düğmesine basılamaz.

Page 100: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.15

6

3 Üst kapak B'yi açmak için üst kapak açma düğmesine basınız ve kapağı tümüyle kaldırınız.

4 Transfer kayışını çıkarmak için her iki yandaki kilit kollarını şekilde gösterildiği gibi kendinize doğru çekiniz.

Page 101: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.16

5 Tutamağı kullanarak transfer kayışını hafifçe yazıcının sol tarafına iterek yazıcıdan dışarı çıkarınız. Kayışı temiz ve düz bir yüzeye yerleştiriniz.

6 Görüntüleme ünitesinin tutamağını kaldırınız ve görüntüleme ünitesini yazıcıdan çıkarmak için kullanınız.

Page 102: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.17

6

7 Tutamağı tutarak yeni görüntüleme ünitesini ambalajından çıkarınız.

8 Görüntüleme ünitesinin tutamağının altında bulunan bantı açarak görüntüleme ünitesini kaplayan kağıdı çıkarınız.

DİKKAT: • Görüntüleme ünitesi ambalajını ve koruyucu kağıt astarının üzerindeki

bantı açmak için bıçak veya makas gibi sivri nesneler kullanmayız. Görüntüleme ünitesinin yüzeyine zarar verebilirsiniz.

• Hasarı önlemek için görüntüleme ünitesini birkaç dakikadan fazla ışığa maruz bırakmayınız. Gerektiğinde üzerini siyah renkli bir kağıtla kapatınız.

• Herhangi bir nedenden dolayı değiştirme işlemine ara verilmesi gerektiğinde üst ve sol kapak A'yı kapatınız.

• Görüntüleme ünitesi üzerindeki yeşil silindirin yüzeyine dokunmayınız, aksi taktirde baskı kalitesi sorunları ortaya çıkabilir.

9 Yazıcının her iki yanındaki görüntüleme ünitesi slotlarını bulunuz.

Page 103: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.18

10 Görüntüleme ünitesinin tutamağını yeşil silindir size doğru bakacak şekilde tutunuz. Görüntüleme ünitesinin her iki yanındaki renkler aynı renge sahip slotlara girecek şekilde görüntüleme ünitesini yazıcınızın içindeki slotlarla hizalayınız.

DİKKAT: Yeşil silindirin yüzeyini çizmemek veya yüzeye zarar vermemek için görüntüleme ünitesini dikkatlice yerleştiriniz.

11 Görüntüleme ünitesini daha fazla içeri girmeyecek kadar yazıcının içine ittiriniz ve tutamağı katlayınız.

Page 104: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.19

6

12 Transfer kayışını yerine takmak için tutamağını tutunuz ve kayışı her iki taraftan yazıcınızın içindeki slotlarla hizalayınız.

DİKKAT: Transfer kayışını ters çevirmeyiniz, aksi taktirde toner dökülebilir.

13 Transfer kayışını aşağı ittiriniz ve bastırarak yerine yerleştiriniz.

Page 105: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.20

14 Transfer kayışını bulunduğu yere kilitlemek için her iki yandaki kilit kollarını şekilde gösterildiği gibi üst kapak B'ye doğru sıkıca ittiriniz.

15 Sol kapak A'nın açık olduğundan emin olduktan sonra üst kapak B'yi kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

DİKKAT: Üst kapak B açıkken sol kapak A'yı kapatmayınız. Bu, yazıcıda hasara yol açabilir.

Page 106: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.21

6

16 Sol kapak A'yı sıkıca kapatınız.

17 Yazıcıyı açınız.

Page 107: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.22

Transfer Kayışının Değiştirilmesi

Transfer kayışının ömrü yaklaşık olarak 50,000 görüntüdür. Yazıcının kontrol panelinde 'Replace Transfer Belt' (Transfer Kayışını Değiştiriniz) mesajı görüntülendiğinde transfer kayışını değiştiriniz.

Transfer kayışını değiştirmek için:

1 Yazıcıyı kapatarak soğuması için birkaç dakika bekleyiniz.

2 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

DİKKAT: Sol kapak A tümüyle açılmazsa üst kapak açma düğmesine basılamaz.

Page 108: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.23

6

3 Üst kapak B'yi açmak için üst kapak açma düğmesine basınız ve kapağı tümüyle kaldırınız.

4 Transfer kayışını çıkarmak için her iki yandaki kilit kollarını şekilde gösterildiği gibi kendinize doğru çekiniz.

Page 109: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.24

5 Tutamağı kullanarak transfer kayışını hafifçe yazıcının sol tarafına iterek yazıcıdan dışarı çıkarınız.

DİKKAT: Transfer kayışını yatay şekilde tutunuz ve kayışı ters çevirmeyiniz, aksi taktirde toner dökülebilir.

6 Yeni transfer kayışını ambalajından çıkarınız.

7 Transfer kayışının tutamağının altında bulunan bantı açarak transfer kayışını kaplayan kağıdı çıkarınız.

DİKKAT: Transfer kayışı ambalajını açmak için bıçak veya makas gibi sivri nesneler kullanmayınız. Transfer kayışının yüzeyine zarar verebilirsiniz.

Page 110: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.25

6

8 Transfer kayışının her iki yanındaki transfer kayışı gerginlik kollarını sıkıştırınız. Daha sonra aşağıda gösterildiği gibi dışarı doğru çekiniz.

9 Yazıcının içinde her iki yandaki transfer kayış slotlarını bulunuz.

DİKKAT: Hasarı önlemek için görüntüleme ünitesini birkaç dakikadan fazla ışığa maruz bırakmayınız. Herhangi bir nedenden dolayı işleme bir süreliğine ara verildiğinde üst ve sol kapak A'yı kapalı tutunuz.

Page 111: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.26

10 Yeni transfer kayışının tutamağından tutarak kayışı yazıcının içinde her iki yanda bulunan slotlarla hizalayınız.

DİKKAT: Transfer kayışını yatay şekilde tutunuz ve kayışı ters çevirmeyiniz, aksi taktirde toner dökülebilir.

11 Yeni transfer kayışını yazıcıdan içeri aşağıya doğru ittiriniz ve bastırarak yerine yerleştiriniz.

Page 112: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.27

6

12 Transfer kayışını bulunduğu yere kilitlemek için her iki yandaki kilit kollarını şekilde gösterildiği gibi üst kapak B'ye doğru sıkıca ittiriniz.

13 Sol kapak A'nın açık olduğundan emin olduktan sonra üst kapak B'yi kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

DİKKAT: Üst kapak B açıkken sol kapak A'yı kapatmayınız. Bu yazıcıda hasara yol açabilir.

Page 113: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.28

14 Sol kapak A'yı sıkıca kapatınız.

15 Yazıcıyı açınız.

Page 114: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.29

6

Yazıcının Temizlenmesi

Kaliteli baskıları üretmesini sağlamak amacıyla yazıcınızın periyodik olarak temizlenmesi dışında çok az bir bakıma ihtiyacı vardır. Yazıcınızı temizlerken kullanabileceğiniz yöntemler için aşağıdaki seçeneklere göz atınız:• Bir Temizleme Sayfasının Yazdırılması• Yazıcının Dış Yüzeyinin Temizlenmesi• Yazıcı İçindeki Lazer Tarama Ünitesinin (LSU) Temizlenmesi• Yazıcının İç Kısmının Temizlenmesi

Bir Temizleme Sayfasının Yazdırılması

Fırın temizleme sayfası yazdırabilirsiniz. Bu sayfa yazıcı içindeki fırın ünitesini temizler.

Bu işlemin ardından atabileceğiniz, üzeri toner atıklarıyla kaplı bir kağıt çıkacaktır.

1 Yazıcının açık ve kasette kağıt yüklü olarak hazır modunda olduğundan emin olunuz.

2 Hazır modundayken ekranın alt satırında 'Maintenance' (Bakım) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

3 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

4 'Cleaning Page' (Temizleme Sayfası) seçeneği görüntülenene kadar gezinme ( veya ) tuşuna basınız.

5 OK ( ) tuşuna basınız.

Ekranda 'Cleaning Now' (Temizleme Gerçekleştiriliyor) mesajı görüntülenir ve yazıcı otomatik olarak üzeri toz ve toner partikülleriyle kaplı bir kağıt yazdırır.

Yazıcı Dış Yüzeyinin TemizlenmesiYazıcının dış yüzeyini yumuşak ve tiftiksiz bir bezle siliniz. Bezi hafifçe suyla nemlendirebilirsiniz, ancak yazıcının üzerine veya içine su damlamamasına dikkat ediniz.

DİKKAT: Büyük miktarda alkol, solvent veya başka güçlü madde içeren temizleyicilerle silinmesi gövde rengini soldurabilir veya yüzeyin çatlamasına neden olabilir.

Page 115: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.30

Yazıcı İçindeki Lazer Tarama Ünitesinin (LSU) Temizlenmesi

NOT: LSU'yu yazıcının iç kısmını kağıt, toner ve toz partiküllerinden arındırdığınız sırada temizleyiniz.

Yazıcının içindeki LSU'yu otomatik olarak temizlemek için sol kapak A'yı açıp kapatınız.

1 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

2 Sol kapak A'yı sıkıca kapatınız.

NOT: Repeat this procedure as many times as necessary to clean the Laser Scanning Unit (LSU).

Page 116: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.31

6

Yazıcının İç Kısmının Temizlenmesi

NOT: Yazıcının iç kısmını temizlerken toner kartuşunun alt tarafında bulunan transfer silindirine dokunmamaya dikkat ediniz. Parmaklarınızdan bulaşan yağlar baskı kalitesi sorunlarına neden olabilir.

1 Yazıcıyı kapatıp elektrik fişini prizden çekiniz, ardından birkaç dakika süreliğine yazıcının soğumasını bekleyiniz.

2 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

DİKKAT: Sol kapak A tümüyle açılmazsa üst kapak açma düğmesine basılamaz.

Page 117: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.32

3 Tutamağı ilk olarak hafifçe çekiniz, ardından toner kartuşlarını tutarak çıkarınız. Kartuşları temiz ve düz bir yüzeye yerleştiriniz.

4 Üst kapak B'yi açmak için üst kapak açma düğmesine basınız ve kapağı tümüyle kaldırınız.

DİKKAT: Sol kapak A'yı birkaç dakikalığına açtığınızda görüntüleme ünitesi ışığa maruz kalacaktır ve bu görüntüleme ünitesinde hasara neden olur. Herhangi bir nedenden dolayı işleme bir süreliğine ara verildiğinde üst ve sol kapak A'yı kapalı tutunuz.

Page 118: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.33

6

5 Transfer kayışını çıkarmak için her iki yandaki kilit kollarını şekilde gösterildiği gibi kendinize doğru çekiniz.

6 Tutamağı kullanarak transfer kayışını hafifçe yazıcının sol tarafına iterek yazıcıdan dışarı çıkarınız. Kayışı temiz ve düz bir yüzeye yerleştiriniz.

Page 119: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.34

7 Görüntüleme ünitesinin tutamağını kaldırınız ve görüntüleme ünitesini yazıcıdan çıkarınız. Üniteyi temiz ve düz bir yüzeye yerleştiriniz.

DİKKAT:• Hasarı önlemek için görüntüleme ünitesini birkaç dakikadan fazla ışığa

maruz bırakmayınız. Gerektiğinde üzerini siyah renkli bir kağıtla kapatınız.

• Herhangi bir nedenden dolayı değiştirme işlemine ara verilmesi gerektiğinde üst ve sol kapak A'yı kapatınız.

• Görüntüleme ünitesi üzerindeki yeşil silindirin yüzeyine dokunmayınız, aksi taktirde baskı kalitesi sorunları ortaya çıkabilir.

8 Yazıcının iç kısmına bakınız. Nemlendirilmiş, yumuşak ve tiftiksiz bir bezle her türlü toz, kağıt partiküllerini ve toner atıklarını temizleyiniz.

Page 120: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.35

6

9 Görüntüleme ünitesini yazıcının içine geri yerleştiriniz. Kilitlendiğini belirten bir klik sesi duyduktan sonra tutamağı katlayınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 6.17'deki 9. ve 10. adımlara bakınız.

DİKKAT: Yeşil silindirin yüzeyini çizmemek veya yüzeye zarar vermemek için görüntüleme ünitesini dikkatlice yerleştiriniz.

10 Transfer kayışını yazıcının içine geri yerleştiriniz. Tam olarak yerine yerleştiğinden emin olmak için sıkıca bastırınız. Daha ayrıntılı bilgi için sayfa 6.25'teki 9. ve 10. adımlara bakınız.

DİKKAT: Transfer kayışını yatay şekilde tutunuz ve kayışı ters çevirmeyiniz, aksi taktirde toner dökülebilir.

Page 121: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.36

11 Transfer kayışını bulunduğu yere kilitlemek için her iki yandaki kilit kollarını alttaki şekilde gösterildiği gibi üst kapak B'ye doğru sıkıca ittiriniz.

12 Sol kapak A'nın açık olduğundan emin olduktan sonra üst kapak B'yi kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

DİKKAT: Üst kapak B açıkken sol kapak A'yı kapatmayınız. Bu, yazıcıda hasara yol açabilir.

Page 122: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı 6.37

6

13 Yazıcının iç kısmına bakarak slot renkleriyle uyumlu olan toner kartuş renklerini tespit ediniz.

14 Her toner kartuşunu tutarak Cyan, Magenta, Sarı ve Siyah renk sırasıyla ilgili yerlerine yerleştiriniz. Her iki elinizi kullanarak kartuşu slota yerleştiriniz. Ardından tutamağı tutarak kartuşu içeri ittiriniz.

Toner kartuşlarını doğru şekilde takmış olsanız da siyah ve sarı toner kartuşları tümüyle yerleştirilmezler. Sol kapağı kapattığınıza bu kartuşlar yerlerine gireceklerdir.

C

M

Y

K Siyah

Sarı

Magenta

Cyan

M

Y

K

C

Buradan tutunuz.

Page 123: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN BAKıMı6.38

15 Sol kapak A'yı kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

Toner kartuşları yanlış takıldığında sol kapak A tam olarak kapanmayacaktır. Slot ve kartuş renklerinin uyumlu olduğunu bir kez daha kontrol ediniz. Kapağı kapatmak için asla güç kullanmayınız.

16 Elektrik fişini prize takınız ve yazıcıyı açınız.

Değiştirme Parçaları

Üstün performansı devam ettirmek ve aşınmış parçalardan kaynaklanan baskı kalitesi sorunlarıyla kağıt besleme sorunlarını önlemek amacıyla zaman zaman transfer silindirini ve fırın ünitesini değiştirmeniz gerekir.

Yeni parçalar satın almak için Xerox satıcınıza başvurunuz veya Xerox web sitesi için Ek G'ye bakınız.

Page 124: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

7

Yazıcınızı kullandığınızda sırada bir hatayla karşılaştığınızda ne yapmanız gerektiği konusunda size yardımcı bilgiler sağlar.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Sorun Giderme Kontrol Listesi

• Genel Baskı Sorunlarının Giderilmesi

• Kağıt Sıkışmalarının Temizlenmesi

• Baskı Kalitesi Sorunlarının Giderilmesi

• Ekran Mesajlarına Genel Bakış

• Genel Windows Sorunları

• Genel Macintosh Sorunları

• Genel Linux Sorunları

SORUN GİDERME

Page 125: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.2

Sorun Giderme Kontrol Listesi

Yazıcı düzgün çalışmadığında sorunu gidermek için bu sayfadaki bilgilerden yararlanınız.

Kontrol Çözüm

Kontrol paneli üzerindeki On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşunun yeşil renkte yandığından ve ekranda "Ready" (Hazır) mesajı görüntülendiğinden emin olunuz.

• Işık yanmıyorsa elektrik kablo bağlantısını kontrol ediniz. Açma/kapama düğmesini kontrol ediniz. Fişi başka bir prize takarak elektrik kaynağını kontrol ediniz.

• Işık turuncu renkte yanıyorsa ekrandaki mesajı kontrol ederek sayfa 7.25'te "Ekran Mesajlarına Genel Bakış" kısmına bakınız.

Yazıcının kağıdı doğru şekilde beslediğini doğrulamak için bir demo sayfası yazdırınız.

• Demo sayfası yazdırılmadığında kağıt kasedindeki kağıt tedarikini kontrol ediniz.

• Kağıt yazıcıda sıkıştığında sayfa 7.6'da "Kağıt Sıkışmalarının Temizlenmesi" kısmına bakınız.

• Ekranda bir hata mesajı görüntülendiğinde sayfa 7.25'te "Ekran Mesajlarına Genel Bakış" kısmına bakınız.

Doğru yazdırılmış olduğundan emin olmak için demo sayfasını kontrol ediniz.

Bir baskı kalitesi sorunu varsa sayfa 7.21'de "Baskı Kalitesi Sorunlarının Giderilmesi" kısmına bakınız.

Bilgisayar ve yazıcının bağlı olduğunu ve birbirleriyle doğru şekilde iletişim halinde olduklarını doğrulamak için yazılım uygulamasından kısa bir doküman yazdırınız.

• Sayfa yazdırılmıyorsa yazıcıyla bilgisayar arasındaki bağlantıyı kontrol ediniz.

• Yazıcının duraklatıldığını görmek için baskı kuyruğunu veya baskı bekleticisini kontrol ediniz.

• Doğru yazıcı sürücüsünü ve iletişim bağlantı noktasını kullandığınızdan emin olmak için yazılım uygulamasını kontrol ediniz. Sayfa yazdırıldığı sırada durdurulduysa sayfa 7.3'teki "Genel Baskı Sorunlarının Giderilmesi" kısmına bakınız.

Kontrol listesindeki önerileri uyguladığınız halde sorunu gideremediyseniz yandaki sorun giderme kısımlarına bakınız.

• Sayfa 7.3'teki "Genel Baskı Sorunlarının Giderilmesi" kısmına bakınız.

• Sayfa 7.25'teki "Ekran Mesajlarına Genel Bakış" kısmına bakınız.• Sayfa 7.29'daki "Genel Windows Sorunları" kısmına bakınız.• Sayfa 7.30'daki "Genel Macintosh Sorunları" kısmına bakınız.• Sayfa 7.31'deki "Genel Linux Sorunları" kısmına bakınız.

Page 126: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.3

7

Genel Baskı Sorunlarının Giderilmesi

Yazıcınızın çalışmasına ilişkin sorunlarınız için tablodaki çözüm önerilerine bakınız.

Xerox web sitesinde bulunan infoSMART bilgi bankasında da çözüm önerileri bulabilirsiniz. Web site adresi için Ek G'ye bakınız.

Sorun Muhtemel Neden Çözüm

Yazıcı yazdırmıyor. Yazıcıya elektrik gitmiyor. Elektrik kablo bağlantısını kontrol ediniz. Açma/ka-pama düğmesini ve elektrik prizini kontrol ediniz.

Yazıcı varsayılan yazıcı olarak seçilmemiş.

Varsayılan yazıcı olarak Xerox Phaser 6100 seçeneğini seçiniz.

Yazıcıyı aşağıdaki durumlar açısından kontrol ediniz:• Yazıcı kapağı kapalı

değil.• Kağıt sıkışmış.• Kağıt yüklü değil.• Toner kartuşu

takılmamış.

• Yazıcı kapağını kapatınız.• Sıkışan kağıdı çıkarınız.• Kasede kağıt yükleyiniz.• Toner kartuşlarını takınız.

Yazıcı manuel besleme modunda olabilir ve kağıt bitmiştir.

Ekrandaki mesajı kontrol ediniz, Çok Amaçlı Kasede kağıt yükleyiniz ve yazıcının kontrol paneli üzerindeki On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basınız.

Bilgisayar ve yazıcı arasındaki bağlantı kablosu düzgün takılmamış.

Yazıcı kablosunu çıkararak tekrar yerine yakınız.

Bilgisayar ve yazıcı arasındaki bağlantı kablosu arızalı.

Mümkünse, kabloyu sorunsuz çalışan başka bir bilgisayara takarak bir doküman yazdırınız. Farklı bir yazıcı kablosunu kullanmayı da deneyebilirsiniz.

Bağlantı noktası ayarı yanlış.

Baskı işinin örneğin LPT1 gibi doğru bağlantı noktasına gönderildiğinden emin olmak için Windows yazıcı ayarlarını kontrol ediniz. Bilgisayarda birden fazla bağlantı noktası varsa yazıcının doğru bağlantı noktasına bağlanmış olduğundan emin olunuz.

Yazıcı yanlış yapılandırılmış olabilir.

Yazdırma ayarlarının doğru olduğundan emin olmak için yazıcı özelliklerini kontrol ediniz.

Yazıcı sürücüsü yanlış kurulmuş olabilir.

Yazıcı sürücüsünü tekrar yükleyiniz. Bir demo sayfası yazdırmaya çalışınız.

Page 127: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.4

Yazıcı yazdırmıyor.(Devamı)

Yazıcı arızalı. Yazıcıda bir sistem hatası olduğunu belirlemek için kontrol paneli ekranındaki mesajı kontrol ediniz.

Yazıcı yanlış kasetten kağıt alıyor.

Yazıcı özelliklerinde ayarlı olan kaset seçimi yanlış olabilir.

Birçok yazılım uygulamasında kaset seçim ayarı yazıcı özellikleri seçeneğindeki Paper (Kağıt) sekmesinde bulunur. Doğru kağıt kasedini seçiniz. Bakınız sayfa 3.7.

Kağıt yazıcıya beslenmiyor.

Kağıt yanlış yüklenmiş. Kağıdı kasetten çıkararak tekrar yükleyiniz.

Kağıt ebat ayarlayıcılarının doğru şekilde ayarlanmış olduklarından emin olunuz.

Kağıt kasedinde çok fazla kağıt var.

Fazla olan kağıdı kasetten çıkarınız.

Kağıt fazla kalın. Sadece yazıcının gerektirdiği özelliklere uygun kağıt kullanınız.

Baskı işi çok yavaş yazdırılıyor.

Baskı işi çok karmaşık. Yazıcı ayarlarını ayarlayınız veya dokümanın karmaşıklığını azaltınız.

Yazıcınız A4 ebatlı kağıdı siyah/beyaz olarak dakikada 20 sayfa, Mektup ebatlı kağıdı dakikada 21 sayfa ve A4/Mektup ebatlı kağıdı da renkli olarak dakikada 5 sayfa olarak yazdırır.

Windows 98/Me kullanıyorsanız Baskı Biriktirme yanlış ayarlanmış olabilir.

Start (Başlat) menüsünden Settings (Ayarlar) ve Printers (Yazıcılar) seçeneklerini tıklayınız. Xerox Phaser 6100 yazıcı simgesine sağ tıklayınız, Properties (Özellikler) seçeneğini, Details (Ayrıntılar) sekmesini, ardından da Spool Settings (Biriktirme Ayarları) düğmesini seçiniz. İstediğiniz biriktirme ayarını seçiniz.

Sayfanın yarısı boş.

Sayfa yönü yanlış olabilir. Uygulamanızdan sayfa yönünü değiştiriniz. Bakınız sayfa 3.6.

Kağıt ebatı ve kağıt ebat ayarı uyumlu değil.

Yazıcı sürücüsündeki kağıt ebat ayarlarının kasetteki kağıtla aynı olduğundan emin olunuz.

Sorun Muhtemel Neden Çözüm

Page 128: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.5

7

Kağıt sıkışıp duruyor.

Kasette çok fazla kağıt var. Fazla olan kağıdı kasetten çıkarınız.

Özel malzemelere baskı yapmak için Çok Amaçlı Kasedi kullanınız.

Kağıt ebat ayarlayıcılarının doğru şekilde ayarlanmış olduğundan emin olunuz.

Yanlış kağıt tipi kullanılıyor. Sadece yazıcının gerektirdiği özelliklere uygun kağıt kullanınız.

Özel malzemelere baskı yapmak için Çok Amaçlı Kasedi kullanınız.

Yazıcının içinde kalıntı olabilir.

Üst kapak B'yi açınız ve kalıntıları çıkarınız.

Metin birbirine karışmış veya tam olarak basılmamış.

Yazıcı kablosu takılı değil veya arızalı.

Yazıcı kablosunu çıkarınız, tekrar yerine takarak başarılı şekilde basılacağını bildiğiniz bir işi yazdırınız.

Kablo ve yazıcıyı başka bir bilgisayara bağlayınız, ardından başarılı şekilde basılacağını bildiğiniz bir işi yazdırınız.

Yeni bir yazıcı kablosunu kullanmayı deneyiniz.

Yanlış bir yazıcı sürücüsü seçilmiş.

Yazıcınızın seçilmiş olduğundan emin olmak için uygulamanın yazıcı seçim menüsünü kontrol ediniz.

Yazılım uygulaması hatalı. İşi başka bir uygulamadan yazdırmayı deneyiniz.

Sayfalar yazdırılıyor, ancak boş olarak çıkıyor.

Toner kartuşu hatalı veya bitmiş.

Toneri yeniden dağıtınız. Gerektiğinde, bakınız sayfa 6.5.

Gerektiğinde, toner kartuşunu değiştiriniz.

Dosya boş sayfa içerebilir. Boş sayfa içermediğinden emin olmak için dosyayı kontrol ediniz.

Denetleyici veya kart gibi bazı kısımlar hatalı olabilir.

Bir servis temsilcisiyle temasa geçiniz.

Sorun Muhtemel Neden Çözüm

Page 129: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.6

Kağıt Sıkışmalarının Temizlenmesi

NOT: Dahili bileşenlere zarar vermemek için yazıcıda sıkışan kağıdı çıkarırken mümkünse kağıdı her zaman normalde yazıcının içinde gittiği yöne doğru çekiniz. Her zaman sert ve eşit güç uygulayarak çekiniz, kağıt çekiştirmeyiniz. Kağıt yırtıldığında kağıdın tüm parçalarının çıkarılmış olduğundan emin olunuz, aksi taktirde tekrar bir sıkışma meydana gelecektir.

Kontrol paneli üzerindeki ekran kağıdın hangi bölgede sıkıştığını belirtecektir. Kağıdın sıkıştığı yeri belirlemek ve temizlemek için aşağıdaki tabloya bakınız:

Kağıt sıkışmalarını temizledikten sonra yazdırmaya devam etmek için sağ kapak C'yi açıp kapamanız gerekir.

Mesaj Location of Jam Go to...

Jam at Tray 1 (Kaset 1'de Sıkışma)

Kaset 1 veya kağıt besleme bölgesinde

sayfa 7.7

Jam at MPT (MPT'de Sıkışma)

Çok Amaçlı Kaset (MPT) sayfa 7.9

Jam at C (C'de Sıkışma)

Yazıcı veya duplex alanında sıkışma.

sayfa 7.9 ve sayfa 7.10

Jam at B,C(B,C'de Sıkışma)

Kağıt çıkış alanında sıkışma. sayfa 7.14

Jam at Tray 2 (Kaset 2'de Sıkışma)

Opsiyonel Kaset 2 sayfa 7.17

Page 130: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.7

7

Kaset 1 veya Kağıt Besleme Alanında Sıkışma

Kağıt besleme alanında kağıt sıkıştığında ekranda 'Jam at Tray 1' (Kaset 1'de Sıkışma).

1 Tutamağı tutarak sağ kapak C'yi açınız.

2 Yanlış beslenen kağıdı aşağıda gösterildiği yönde dikkatlice çekerek çıkartınız. Adım 6'ya geçiniz.

Herhangi bir engel varsa ve kağıdı çektiğinizde hemen çıkmıyorsa çekmeyi bırakınız ve adım 3 ile devam ediniz.

Page 131: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.8

3 Kasedi açınız. Tümüyle dışarı çektikten sonra kasedin ön kısmını hafifçe yukarı kaldırarak kasedi yazıcıdan çıkarınız.

4 Nazikçe çekerek sıkışan kağıdı çıkarınız.

5 Kasedi yerine takmak için arka kısmını aşağı indiriniz, kasedi slota hizalayınız ve yazıcıdan içeri ittiriniz.

6 Sağ kapak C'yi kapatınız. Yazıcı yazdırmaya devam edecektir.

Page 132: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.9

7

Çok Amaçlı Kasette (MPT) SıkışmaÇok Amaçlı Kasedi kullanarak baskı yaptığınız sırada yazıcı kağıt olmadığını veya kağıdın doğru şekilde yüklenmediğini fark ettiğinde ekranda 'Jam at MPT' (MPT'de Sıkışma) mesajı görüntülenir.

Kağıt doğru şekilde beslenmiyorsa kağıdı yazıcıdan çıkartınız.

Yazdırmaya devam etmek için sağ kapak C'yi açıp kapatınız.

C Bölgesinde (Yazıcının İçinde) Sıkışma

Yazıcının içinde kağıt sıkıştığında ekranda 'Jam at C' (C'de Sıkışma) mesajı görüntülenir. .

1 Tutamağı tutarak sağ kapak C'yi açınız.

Page 133: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.10

2 Sıkışan kağıdı aşağıda gösterildiği yönde dikkatlice çekerek çıkartınız. Yırtılmasını önlemek için kağıdı nazikçe ve yavaşça çekiniz.

NOT: Kağıt yırtılırsa tüm kağıt parçalarının yazıcıdan çıkarılmış olduğundan emin olunuz.

3 Sağ kapak C'yi kapatınız. Yazıcı yazdırmaya devam edecektir.

C Bölgesinde (Duplex Alanında) Sıkışma

Duplex alanında kağıt sıkıştığında ekranda 'Jam at C' (C'de Sıkışma) mesajı görüntülenir.

1 Tutamağı tutarak sağ kapak C'yi açınız.

Page 134: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.11

7

2 Sıkışan kağıdı bulunuz ve yırtılmasını önlemek için kağıdı nazikçe ve yavaşça çekiniz. Adım 8'e geçiniz.

NOT: Kağıt yırtılırsa tüm kağıt parçalarının yazıcıdan çıkarılmış olduğundan emin olunuz.

Sıkışan kağıdı bulamıyorsanız veya kağıdı çıkarmakta zorlanıyorsanız adım 3'e geçiniz.

3 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

DİKKAT: Sol kapak A tümüyle açılmazsa üst kapak açma düğmesine basılamaz.

VEYA

Page 135: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.12

4 Üst kapak B'yi açmak için üst kapak açma düğmesine basınız ve kapağı tümüyle kaldırınız.

5 Sıkışan kağıdı bularak dikkatlice yazıcıdan çıkartınız.

DİKKAT: Fırına dokunmayınız. Sıcak olduğundan yanıklara neden olabilir! Fırının çalışma sıcaklığı 180ºC (356ºF). Kağıdı yazıcıdan çıkartırken dikkatli olunuz.

Fırın sıcaktır

Page 136: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.13

7

6 Sol kapak A'nın açık olduğundan emin olduktan sonra üst kapak B'yi kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

DİKKAT: Üst kapak B açıkken sol kapak A'yı kapatmayınız. Bu, yazıcıda hasara yol açabilir.

7 Sol Kapak A'yı sıkıca kapatınız.

8 Sağ kapak C'yi kapatınız. Yazıcı yazdırmaya devam edecektir.

Page 137: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.14

B, C Bölgesinde Sıkışma

Kağıt çıkış alanında kağıt sıkıştığında ekranda 'Jam at B,C' (B,C'de Sıkışma) mesajı görüntülenir.

1 Kağıdın büyük bir kısmı görülebiliyorsa dışarı çekiniz. Adım 7'ye geçiniz.

Sıkışan kağıdı bulamıyorsanız veya kağıdı çıkarmakta zorlanıyorsanız adım 2'ye geçiniz.

2 Tutamağı tutarak sol kapak A'yı ana gövdeye dik açı yapacak ve toner kartuşları dışarı çıkacak şekilde tümüyle açınız.

DİKKAT: Sol kapak A tümüyle açılmazsa üst kapak açma düğmesine basılamaz.

Page 138: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.15

7

3 Üst kapak B'yi açmak için üst kapak açma düğmesine basınız ve kapağı tümüyle kaldırınız.

4 Sıkışan kağıdı bularak dikkatlice yazıcıdan çıkartınız.

DİKKAT: Fırına dokunmayınız. Sıcak olduğundan yanıklara neden olabilir! Fırının çalışma sıcaklığı 180ºC (356ºF). Kağıdı yazıcıdan çıkartırken dikkatli olunuz.

Fırın sıcaktır!

Page 139: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.16

5 Sol kapak A'nın açık olduğundan emin olduktan sonra üst kapak B'yi kapatınız. Kapağın tam olarak kilitlenmiş olduğundan emin olunuz.

DİKKAT: Üst kapak B açıkken sol kapak A'yı kapatmayınız. Bu, yazıcıda hasara yol açabilir.

6 Sol Kapak A'yı sıkıca kapatınız.

7 Sağ kapak C'yi kapatınız. Yazıcı yazdırmaya devam edecektir.

Page 140: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.17

7

Opsiyonel Kaset 2'de Sıkışma

Opsiyonel Kaset 2'de kağıt sıkıştığında ekranda 'Jam at Tray 2' (Kaset 2'de Sıkışma) mesajı görüntülenir.

1 Tutamağı tutarak sağ kapak C'yi açınız.

2 Sıkışan kağıdı aşağıda gösterildiği yönde dikkatlice çekerek çıkartınız. Yırtılmasını önlemek için kağıdı nazikçe ve yavaşça çekiniz. Adım 10'a geçiniz.

Sıkışan kağıdı bulamıyorsanız veya kağıdı çıkarmakta zorlanıyorsanız adım 3'e geçiniz.

Page 141: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.18

3 Kaset 2'de dış sıkışma kapağı D'yi açınız.

4 Kaset 2'nin iç kapağını açınız.

5 Sıkışan kağıdı aşağıda gösterildiği yönde dikkatlice çekerek çıkartınız. Yırtılmasını önlemek için kağıdı nazikçe ve yavaşça çekiniz.

Page 142: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.19

7

6 Her iki sıkışma kapaklarını kapatarak adım 10'a geçiniz.

Herhangi bir engel varsa ve kağıdı çektiğinizde hemen çıkmıyorsa çekmeyi bırakın ve adım 7 ile devam ediniz.

7 Opsiyonel Kaset 2'yı yazıcıdan dışarı çekiniz.

8 Sıkışan kağıdı görüyorsanız nazikçe ekerek yazıcıdan çıkartınız.

Page 143: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.20

9 Kasedi yazıcıya geri yerleştiriniz ve her iki sıkışma kapaklarını kapatınız.

10 Sağ kapak C'yi açıp kapatınız. Yazıcı yazdırmaya devam edecektir.

Kağıt Sıkışmasının Önlenmesine Yönelik Tavsiyeler

Çoğu kağıt sıkışmaları doğru kağıt tipinin seçilmesiyle önlenebilir. Kağıt sıkışması meydana geldiğinde sayfa 7.6'da "Kağıt Sıkışmalarının Temizlenmesi" kısmında tarif edilen adımları takip ediniz.

• Sayfa 2.4'teki prosedürleri takip ediniz. Ayarlanabilir kılavuzların doğru şekilde konumlandırıldığından emin olunuz.

• Kağıt kasedini aşırı yüklemeyiniz. Kağıt seviyesinin kasedin iç kısmında bulunan kağıt sınır çizgisinin altında olduğundan emin olunuz.

• Baskı yapıldığı sırada kasetten kağıt çıkarmayınız.

• Kağıdı yüklemeden önce bükünüz, havalandırınız ve kenarlarını düzeltiniz.

• Kırışmış, nemli veya yüksek oranda kıvrılmış kağıt kullanmayınız.

• Farklı tipteki kağıtları kasede bir arada yüklemeyiniz.

• Sadece tavsiye edilen kağıt ve özel malzeme kullanınız. Bunun için sayfa E.3'te "Kağıt Özellikleri" kısmına bakınız.

• Kağıdı kasede ve Çok Amaçlı Kasede yüklerken yazdırılacak tarafın aşağı baktığından emin olunuz.

Page 144: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.21

7

Baskı Kalitesi Sorunlarının Giderilmesi

Yazıcının içinde kir olması veya kağıdın yanlış yüklenmesi baskı kalitesini düşürebilir. Bu sorunu gidermek için aşağıdaki tabloya bakınız.

NOT: Sürücü ayarlarının kasette yüklü kağıda uygun olduğundan emin olunuz.

Sorun Çözüm

Açık renkli veya soluk baskı

Sayfa üzerinde dikey beyaz bir şerit veya soluk bir alan göründüğünde:• Toner seviyesi düşük. Toner kartuş ömrünü bir süreliğine uzatabilme

ihtimaliniz var. Bunun için sayfa 6.5'te "Tonerin Yeniden Dağıtılması" kısmına bakınız. Bu baskı kalitesini arttırmazsa solan renge ait toner kartuşunu yenisiyle değiştiriniz.

• Kasede yüklenen kağıt malzeme tanımlamasına uymuyor. Bunun için sayfa E.3'te "Kağıt Özellikleri" kısmına bakınız.

• Lazer Tarama Ünitesinin (LSU) yüzeyi kirli olabilir. LSU'yu temizleyiniz. Bakınız sayfa 6.30.

Toner lekeleri • Kağıt malzeme tanımlamasına uymuyor olabilir (örneğin kağıt fazla nemli veya sert yüzeyli olabilir). Bunun için sayfa E.3'te "Kağıt Özellikleri" kısmına bakınız.

• Kağıt yolu kirlenmiş olabilir. Bunun için sayfa 6.31'de "Yazıcının İç Kısmının Temizlenmesi" kısmına bakınız.

Boş bırakılan kısımlar Soluk alanlar sayfa üzerinde rasgele olarak göründüğünde:• Tek bir kağıt sayfası hatalı olabilir. İşi tekrar yazdırmayı deneyiniz.• Kağıdın nem oranı düzenli olmayabilir veya çok yüksek olabilir. Farklı

bir marka veya kağıt tipi kullanmayı deneyiniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

• Kağıt destesinin kalitesi kötü. Farklı bir marka veya kağıt tipi kullanmayı deneyiniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

• Toner kartuşu hatalı olabilir. Sonraki sayfada "Dikey olarak tekrarlanan hatalar" kısmına bakınız.

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

Page 145: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.22

Dikey çizgiler Sayfa üzerinde siyah dikey çizgiler göründüğünde:• Yazıcı içindeki görüntüleme ünitesi çizilmiş olabilir. Yeni bir görüntüleme

ünitesi takınız.

Sayfa üzerinde beyaz dikey çizgiler görünüyorsa:• Lazer Tarayıcı penceresi kirlenmiş olabilir, Lazer Tarayıcı penceresini

siliniz. Lazer Tarama Ünitesini (LSU) temizlemek için sık kapak A'yı açıp kapatınız. Bakınız "Yazıcı İçindeki Lazer Tarama Ünitesinin (LSU) Temizlenmesi", sayfa 6.30

Renkli veya Siyah arkaplan

Arkaplan tonu kabul edilemez bir seviyedeyse aşağıdaki prosedürler sorunu ortadan kaldırabilir:• Daha hafif kağıt kullanınız. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.• Kağıdın bulunduğu ortamı kontrol ediniz. fazla kuru (düşük nem) veya

fazla yüksek nem (%80 RH'dan yüksek) koşulları arkaplan gölgelemenin oranını yükseltebilir.

• Eski görüntüleme ünitesini çıkararak yerine yenisini takınız. Bakınız "Görüntüleme Ünitesinin Değiştirilmesi", sayfa 6.14.

Toner bulaşması • ·Birkaç temizleme sayfası yazdırınız. Bakınız "Bir Temizleme Sayfasının Yazdırılması", sayfa 6.29.·

• Kağıt tipi ve kalitesini kontrol ediniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

• Transfer kayışını çıkararak yerine yenisini takınız. Bakınız "Transfer Kayışının Değiştirilmesi", sayfa 6.22.

Dikey olarak tekrarlayan hatalar

Sayfanın basılı yüzünde düzenli aralıklarla üst üste işaretler görünüyorsa:• Yazıcının iç kısmını temizleyiniz. Bakınız "Yazıcının İç Kısmının

Temizlenmesi", sayfa 6.31. Yazıcının iç kısmını temizlemenize rağmen aynı sorunla karşılaşıyorsanız hatalı rengin toner kartuşunu yenisiyle değiştiriniz. Bakınız "Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi", sayfa 6.8.

• Yazıcı kısımlarının üzerinde toner olabilir. Bu hatalar sayfanın arka tarafında da bulunuyorsa sorun büyük bir ihtimalle birkaç sayfa sonra kendiliğinden çözülecektir.

• Fırın ünitesi hasarlı olabilir. Fırını değiştiriniz.

Arkaplana doğru dağılma

Arkaplana doğru dağılma basılı sayfa üzerine saçılmış toner parçacıklarından kaynaklanır:• ·Kağıt fazla nemli olabilir. Farklı bir kağıt destesiyle yazdırmayı

deneyiniz. Kağıdın fazla nem emmemesi için gerekmedikçe kağıt ambalajlarını açmayınız.

• Zarfta arkaplana doğru bir dağılma oluyorsa, arka taraflarında üst üste binen birleşme yerleri olan alanların üstüne yazdırmamak için zarf üzerindeki baskı yerleşimini değiştiriniz. Birleşme yerlerinin üzerine baskı yapmak sorunlara yol açabilir.

Sorun Çözüm

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

A

Page 146: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.23

7

Bozuk karakter şekilleri

• Karakterler içi doldurulmamış görüntü veya bozuk şekilli olarak görünüyorsa kağıt fazla pürüzsüz olabilir. Farklı bir marka veya kağıt tipi kullanmayı deneyiniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

Kağıt kayması • Kağıt tipi ve kalitesini kontrol ediniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

• Kağıt veya özel malzemenin doğru yüklenmiş olduğundan ve kağıt kılavuzlarının kağıt istifine sıkıca dayandırılmış olduğundan emin olunuz.

Kıvrılma veya dalgalanma

• Kağıt tipi ve kalitesini kontrol ediniz. Yüksek sıcaklıklar ve nem kağıdın kıvrılmasına neden olur. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

• Kağıt istifini kaset içinde ters çeviriniz. Dahası, kağıdı kaset içinde 180º döndürünüz.

Kırışma veya kırışıklıklar

• Kağıdın doğru şekilde yüklenmiş olduğundan emin olunuz.• Kağıt tipi ve kalitesini kontrol ediniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa

E.3.• Kağıt istifini kaset içinde ters çeviriniz. Dahası, kağıdı kaset içinde 180º

döndürünüz.

Çıktıların arkası kirli • Transfer silindiri kirlenmiş olabilir. Bakınız "Yazıcının İç Kısmının Temizlenmesi", sayfa 6.31.

Sorun Çözüm

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

Page 147: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.24

Renkli veya Siyah sayfalar

• Görüntüleme ünitesi doğru takılmamış olabilir. Görüntüleme ünitesini çıkararak tekrar yerine yerleştiriniz.

• Görüntüleme ünitesi hatalı olabilir ve değiştirilmesi gerekebilir. Yeni bir görüntüleme ünitesi takınız.

• Yazıcı tamir gerektirebilir.

Bulaşan toner • Yazıcının iç kısmını temizleyiniz. Bakınız "Yazıcının İç Kısmının Temizlenmesi", sayfa 6.31.

• Kağıt tipi ve kalitesini kontrol ediniz. Bakınız "Kağıt Özellikleri", sayfa E.3.

• Sorun devam ediyorsa yazıcı tamir gerektirebilir.

Yatay şeritler Renkli veya siyah yatay şeritler veya bulaşmalar görüldüğünde:• Görüntüleme ünitesi doğru takılmamış olabilir. Görüntüleme ünitesini

çıkararak tekrar yerine yerleştiriniz.• Görüntüleme ünitesi hatalı olabilir. Yeni bir görüntüleme ünitesi takınız.

Bakınız "Görüntüleme Ünitesinin Değiştirilmesi", sayfa 6.14.

Sorun Çözüm

A

AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc

Page 148: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.25

7

Ekran Mesajlarına Genel Bakış

Mesajlar yazıcının durumunu veya hataları belirtmek üzere ekranda görüntülenirler. Mesajın ne anlama geldiğini görmek ve gerektiğinde sorunu gidermek için aşağıdaki tablolara bakınız. Mesajlar ve anlamları alfabetik sıraya göre listelenmişlerdir.

Yedek malzeme siparişi hakkında bilgi için sayfa G.2'ye bakınız veya yerel satıcınıza başvurunuz.

NOT: Servisi ararken servis temsilcisine ekrandaki mesajı söylemeniz sorunun çözülmesine büyük katkıda bulunur.

Mesaj Durum Yapmanız gerekenler...

ADC Not Confirm Error (ADC Bildirimi, Hatayı Onaylayınız)

Yazıcıdaki ADC'de bir sorun meydana geldi.

Bir servis temsilcisiyle temasa geçiniz.

Cover Open (Kapak Açık) Üst kapak B açık Üst kapak B'yi sıkıca kapatınız.

CTD Calibration Error (CTD Kalibrasyon Hatası)

Renkli Toner Yoğunluk (CTD) sensörü toz veya tonerle kirlenmiş.

Elektrik kablosunu prizden çekip tekrar prize takınız. Sorun devam ediyorsa lütfen servis çağırınız.

Dev. Motor Error (Geliştirme Motorunda Hata)

Yazıcının geliştirme motorunda bir hata meydana geldi.

Elektrik kablosunu prizden çekip tekrar prize takınız. Sorun devam ediyorsa lütfen servis çağırınız.

Fuser Error Low Temperature (Fırın Hatası, Düşük Sıcaklık)

Fırın sıcaklığı anormal derecede düşük.

Elektrik kablosunu prizden çekip tekrar prize takınız. Sorun devam ediyorsa lütfen servis çağırınız.

Fuser Error High Temperature (Fırın Hatası, Yüksek Sıcaklık)

Fırın sıcaklığı anormal derecede yüksek.

Elektrik kablosunu prizden çekip tekrar prize takınız. Sorun devam ediyorsa lütfen servis çağırınız.

Inside Cover D Open (İç Kapak D Açık)

Kapak D açık. Kapak D'yi sıkıca kapatınız..

Install [Renk] Toner ([Renk] Toneri Takınız)

Belirtilen renkteki toner kar-tuşu yazıcıya takılmamış.

İlgili renkteki toner kartuşunu takınız.

Install Imaging Unit (Görüntüleme Ünitesini Takınız)

Görüntüleme ünitesi yazıcıya takılmamış.

Görüntüleme ünitesini takınız.

Install Transfer Belt (Transfer Kayışını Takınız)

Transfer kayışı yazıcıya takılmamış.

Transfer kayışını takınız.

Page 149: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.26

Invalid [Renk] Toner (Geçersiz [Renk] Toner)

Geçersiz bir toner kartuşu takılmış.

Sadece yazıcınız için tasarlanmış Xerox onaylı bir toner kartuşunu takınız. Onaylı bir toner kartuşu taktığınız halde sorun devam ediyorsa yetkili bir servisle temasa geçiniz.

Invalid Transfer Belt (Geçersiz Transfer Kayışı)

Geçersiz bir transfer kayışı takılmış.

Sadece yazıcınız için tasarlanmış Xerox onaylı bir transfer kayışını takınız. Onaylı bir transfer kayışı taktığınız halde sorun devam ediyorsa yetkili bir servisle temasa geçiniz.

IP Conflict (IP Çakışması) Bir IP adresi ağ üzerindeki başka cihazlarınkiyle çakışıyor.

Ağ yöneticinize başvurunuz ve alt ağınız içinde diğer cihazlarla çakışmayan bir adres seçiniz.

Jam at [Tray] ([Kaset] Alanında Sıkışma)

Belirtilen kasetten alınan kağıt sıkışmış.

Sayfa 7.7'ye bakarak belirtilen kasette sıkışan kağıdı çıkarınız.

Jam at B,C (B,C'de Sıkışma)

Kağıt çıkış alanında bir kağıt sıkışması meydana gelmiş.

Sayfa 7.14'e bakarak sıkışan kağıdı yazıcıdan çıkarınız.

Jam at C (C'de Sıkışma) Kağıdın her iki tarafına yazdırıldığı sırada bir kağıt sıkışması meydana gelmiş.

Sayfa 7.10'a bakarak sıkışan kağıdı yazıcıdan çıkarınız

Jam at C (C'de Sıkışma) Yazıcı içinde bir kağıt sıkışması meydana gelmiş.

Sağ kapak C'yi açınız ve sayfa 7.9'a bakarak sıkışan kağıdı yazıcıdan çıkarınız.

Laser Unit Error (Lazer Ünitesi Hatası)

Yazıcı içindeki LSU'da (Lazer Geliştirme Ünitesi) bir hata meydana geldi.

Elektrik kablosunu prizden çekip tekrar prize takınız. Sorun devam ediyorsa lütfen servis çağırınız.

Load [Ebat] In Tray [X] ([X] Kasede [Ebat] Yükleyiniz)

Yazıcı özelliklerinde belirlenmiş olan kağıt ebatı yüklediğiniz kağıtla aynı değil.

Kasede doğru kağıdı yükleyiniz.

Load Manuel Press Cont Key (Manuel Yükleme Yapınız, Kontrol Tuşuna Basınız)

Çok Amaçlı Kaset manuel besleme modundayken boşalmış.

Bir sayfa yükleyerek On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basınız. Yazdırılacak her sayfa için bu tuşa basmanız gerekir.

Main Motor Error (Ana Motor Hatası)

Yazıcının ana motorunda bir hata meydana geldi.

Elektrik kablosunu prizden çekip tekrar prize takınız. Sorun devam ediyorsa lütfen servis çağırınız.

Memory Overflow (Bellek Aşımı)

Yazıcıda bu işi yazdıracak kadar yeterli bellek yok.

Sayfa yerleşimini daha basit hale getirerek dokümanınızdaki gereksiz grafikleri çıkartınız.

Mesaj Durum Yapmanız gerekenler...

Page 150: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.27

7

Page Too Complex (Sayfa Fazla Karmaşık)

Yazıcıya fazla karmaşık veri gönderildi.

Sayfa yerleşimini daha basit hale getirerek dokümanınızdaki gereksiz grafikleri çıkartınız.

'Ready [Renk] Low Toner' (Hazır [Renk] Toner Seviyesi Düşük)

Yazıcınızdaki ilgili toner kartuşun seviyesi düşük.

Yedek bir toner siparişi veriniz.

Replace [Renk] Toner ([Renk] Toneri Değiştiriniz)

Yazıcınızdaki ilgili toner kartuşu bitmiş.

İlgili toner kartuşunu yenisiyle değiştiriniz. Bakınız sayfa 6.8.

Replace Fuser Soon (Fırını Yakında Değiştiriniz)

Fırın ömrünü tamamlamak üzere.

• Yedek fırın siparişi veriniz.• Baskı rengi fazla açık halde

geldiğinde fırını değiştiriniz.• Kontrol panelinden bu mesajın

görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Bakınız sayfa 5.11.

Replace Fuser (Fırını Değiştiriniz)

Fırın takılı değil veya ömrünü tamamlamış.

• Yedek fırın siparişi veriniz.• Baskı rengi fazla açık halde

geldiğinde fırını değiştiriniz.• Kontrol panelinden bu mesajın

görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Bakınız sayfa 5.11.

Replace Imaging Unit (Görüntüleme Ünitesini Değiştiriniz)

Görüntüleme ünitesi ömrünü tamamlamış.

• Yedek görüntüleme ünitesi siparişi veriniz.

• Baskı rengi fazla açık halde geldiğinde görüntüleme ünitesini değiştiriniz.

• Kontrol panelinden bu mesajın görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Bakınız sayfa 5.11.

Replace Imaging Unit Soon (Görüntüleme Ünitesini Yakında Değiştiriniz)

Görüntüleme ünitesi ömrünü tamamlamak üzere.

Görüntüleme ünitesini yenisiyle değiştiriniz. Bakınız sayfa 6.14.

Replace Transfer Belt (Transfer Kayışını Değiştiriniz)

Transfer Kayışı ömrünü tamamlamış.

• Yedek transfer kayışı siparişi veriniz.• Baskı rengi fazla açık halde

geldiğinde transfer kayışını değiştiriniz.

• Kontrol panelinden bu mesajın görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Bakınız sayfa 5.11.

Replace Transfer Belt Soon (Transfer Kayışını Yakında Değiştiriniz)

Transfer Kayışı ömrünü tamamlamak üzere.

Transfer kayışını yenisiyle değiştiriniz. Bakınız sayfa 6.22.

Mesaj Durum Yapmanız gerekenler...

Page 151: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.28

Replace Transfer Roller (Transfer Silindirini Değiştiriniz)

Transfer silindiri ömrünü tamamlamış.

Yedek transfer silindiri siparişi veriniz.

Replace Transfer Roller Soon (Transfer Silindirini Yakında Değiştiriniz)

Transfer silindiri ömrünü tamamlamak üzere.

Yedek transfer silindiri siparişi veriniz.

Transfer Belt Error (Transfer Kayış Hatası)

Transfer kayışı ya çalışmıyor, ya da yazıcıya doğru takılmamış.

Transfer kayışını değiştiriniz.VEYATakılan transfer kayışının yerine oturduğundan emin olunuz.

Tray 2 Error (Kaset 2 Hatası)

Opsiyonel Kaset 2 tam takılmamış veya yazıcıya takılı değil.

Yazıcıyı kapatıp açınız, ardından opsiyonel Kaset 2'yi çıkarttıktan sonra tekrar yerine yerleştiriniz. Mesaj görüntülenmeye devam ederse bir servis yetkilisini arayınız.

Waste Box Full/Not Installed (Atık Kutusu Dolu/Takılı Değil)

Atık kartuşu dolmuş. Atık kartuşunu yenisiyle değiştiriniz. Bakınız sayfa 6.11.

Waste Motor Error (Atık Motoru Hatası)

Atık toner motorunda bir sorun meydana geldi.

Yazıcıyı kapatıp tekrar açınız. Hata devam ederse bir servis temsilcisini arayınız.

Mesaj Durum Yapmanız gerekenler...

Page 152: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.29

7

Genel Windows Sorunları

NOT: Windows hata mesajları konusunda daha ayrıntılı bilgi için PC'nizle birlikte verilen Microsoft 98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003 Kullanım Kılavuzuna bakınız.

Sorun Muhtemel Nedeni ve Çözümü

Yükleme sırasında "File in Use" (Dosya Kullanımda) mesajı görüntüleniyor.

Tüm yazılım uygulamalarını kapatınız. Başlatım grubundaki tüm yazılımları kaldırınız, ardından Windows'u yeniden başlatınız. Yazıcı sürücüsünü tekrar yükleyiniz

"Error Writing to LPTx" (LPTx'e yazdırma Hatası) mesajı görüntüleniyor.

• Tüm kabloların doğru şekilde bağlanmış olduğundan ve yazıcının açık olduğundan emin olunuz.

• Yazıcıda çift yönlü iletişim açılmadığı zaman da bu mesaj ekrana gelir.

"General Protection Fault" (Genel Koruma Hatası), "Exception OE", "Spool32" veya "Illegal Operation" (Geçersiz İşlem) mesajları görüntüleniyor.

Tüm uygulamaları kapatınız, Windows'u yeniden başlatınız ve tekrar yazdırmayı deneyiniz.

Page 153: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.30

Genel Macintosh Sorunları

Seçicide Sorunlar

Yazdırma Hataları

Sorun Muhtemel Nedeni ve Çözümü

Yazıcı sürücü simgesi Seçicide görünmüyor.

Yazılım doğru yüklenmemiş.• Yazıcı sürücüsünü yükleyiniz.• Yüksek kaliteye sahip bir kablo kullandığınızdan emin olunuz.

Yazıcı adı Seçicide görünmüyor.

• Tüm kabloların doğru şekilde bağlanmış olduğundan ve yazıcının açık olduğundan emin olunuz.

• Kontrol paneli ekranında "Ready" (Hazır) görüntülenip görüntülenmediği kontrol ediniz. Görüntülenmiyorsa On Line/Continue (Çevrimiçi/Devam) tuşuna basarak yazıcınızı çevrimiçi moda geçiriniz.

• Seçicide doğru yazıcı sürücüsünün seçilmiş olduğundan emin olunuz.

Sorun Muhtemel Nedeni ve Çözümü

Yazıcı çalıştığı sırada bilgisayarı kullanamıyorsunuz.

Arkaplan Yazdırma seçilmemiş.• Yazıcı özelliklerinde Background (Arkaplan) seçeneğini seçiniz

Page 154: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.31

7

Genel Linux Sorunları

Sorun Muhtemel Nedeni ve Çözümü

Yapılandırma aracında ayarları değiştiremiyorum.

Global ayarları değiştirebilmeniz için yönetici haklarınız olmalıdır.

KDE masaüstünü kullanıyorum, ancak yapılandırma aracı ve LLPR başlatılmıyor.

GTK kütüphaneleri yüklenmemiş olabilir. Bu kütüphaneler çoğu Linux sürümleriyle verilir, ancak bunları manuel olarak girmeniz gerekebilir. Ek paketler yükleme konusunda daha fazla bilgi için sürümünüzün kurulum kılavuzuna bakınız.

Bu paketi yükledim, ancak KDE/Gnome menülerinde girişleri bulamıyorum.

Bazı KDE veya Gnome masaüstü ortam sürümleri değişikliklerin uygulanması için sizden oturumu yeniden başlatmanızı isteyebilir.

Yazıcı ayarlarını düzenlerken "Some options are not selected" (Bazı seçenekler seçili değil) mesajı alıyorum.

Bazı yazıcıların çakışan ayarları vardır, diğer bir deyişle, bazı ayarlar iki seçenek için aynı zamanda seçilemez. Bir ayarı değiştirdikten sonra Yazıcı Paketi bu tip bir hata algıladığında çakışan seçenek bir "No Choice" (Seçili Değil) değeri olarak değiştirilir. Değişiklikleri gönderebilmek için çakışmayan bir seçenek seçmek zorundasınız.

Bir yazıcıyı sistem varsayılanı olarak ayarlayamıyorum.

Bazı durumlarda varsayılan kuyruk değiştirilemez. Bu bazı LPRng varyasyonlarında, özellikle de "printconf" kuyruk veritabanlarını kullanan güncel RedHat sistemlerinde olur.

Printconf kullanıldığında /etc./printcap dosyası sistem tarafından yönetilen yazıcı veritabanından otomatik olarak yenilenir (genellikle "printtool" komutuyla), ve oluşturulan dosyaya /etc./printcap.local dosyasındaki kuyruklar da eklenir. LPRng sistemindeki varsayılan kuyruk /etc./printcap dosyasındaki ilk kuyruk olarak tanımlandığından, bazı kuyruklar printtool aracılığıyla başka türlü tanımlansa da Linux Yazıcı Paketinin varsayılanı değiştirmesi mümkün değildir.

LPD sistemleri "lp" olarak adlandırılan kuyruğu varsayılan kuyruk olarak tanımlıyor. Bu nedenle bu adda bir kuyruk zaten varsa ve bu kuyruğun bir alias'ı yoksa varsayılanı değiştiremezsiniz. Bu engeli aşmak için varolan kuyruğu silebilir veya /etc./printcap dosyasını manuel olarak düzenleyerek tekrar adlandırabilirsiniz.

N-up ayarı bazı dokümanlarımda düzgün çalışmıyor.

N-up özelliği baskı sistemine gönderilen PostScript verisinin sonradan işlenmesiyle gerçekleştirilir. Ancak bu tür bir sonradan işleme ancak PostScript'in Adobe Doküman Yapılandırma Konvansiyonlarıyla uyumlu olması halinde tam olarak gerçekleştirilebilir. Yazdırılacak doküman bu Konvansiyonlarla uyumlu değilse sonradan işlemeye dayanan N-up veya diğer özelliklerin kullanımı nedeniyle sorunlar ortaya çıkabilir.

Page 155: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.32

BSD (Slackware, Debian, daha eski sürümler) kullanıyorum ve LLPR'da seçilen bazı seçenekler uygulanmıyor gibi görünüyor.

Legacy BSD lpr sistemleri baskı sistemine yollanabilen seçenek dizgisinin uzunluğu konusunda oldukça kesin bir sınırlamaya sahipler. Bu nedenle bir dizi farklı seçenek seçtiyseniz seçenek uzunluğunu aşmış olabilirsiniz ve seçimlerinizden bazıları bu seçeneklerin uygulanmasından sorumlu programlara iletilmez. Bellek kullanımından tasarruf etmek için varsayılanlardan sapan daha az seçenek seçmeye çalışınız.

Yatay modunda bir doküman yazdırmaya çalışıyorum, ancak doküman döndürülmüş ve kenarlardan kırpılmış olarak yazdırılıyor.

Yazdırma seçenekleri arasında yatay yön seçeneğini sunan çoğu Unix uygulamaları olduğu gibi yazdırılması gereken doğru PostScript kodunu üretirler. Bu durumda, sayfanın istenmeyen şekilde kırpılmış çıktı olarak sonuçlanan döndürülmesini önlemek için LLPR seçeneğini varsayılan Dikey ayarında bıraktığınızdan emin olmanız gerekir.

CUPS kullandığımda bazı sayfalar tümüyle beyaz olarak çıkıyor (üzerlerinde bir şey yazdırılmamış).

Gönderilen veri Encapsulated PostScript (EPS) formatındaysa, bazı eski CUPS sürümlerinde (1.1.10 ve öncesi) bu verinin doğru şekilde işlenmesini önleyen bir bug vardır. Yazdırılmak üzere LLPR'den geçtiğinde Yazıcı Paketi veriyi normal PostScript formatına dönüştürerek bu engeli aşar. Buna karşılık uygulamanız LLPR'yi atlayarak EPS verisini CUPS'a beslediğinde doküman doğru şekilde yazdırılmayabilir.

SMB (Windows) yazıcısına yazdıramıyorum.

Bir Windows yazıcısında paylaşılan yazıcılar gibi SMB paylaşımlı yazıcıları yapılandırabilmek ve kullanabilmek için bu özelliği etkinleştiren SAMBA paketinin doğru şekilde kurulu olması gerekir. "smbclient" komutu sisteminizde seçilebilir ve kullanılabilir olmalıdır.

LLPR çalıştığında uygulamam donuyor.

Çoğu Unix uygulamaları normal "lpr" komutu gibi bir komutun interaktif olmamasını beklerler ve bu nedenle hemen geri dönerler. LLPR baskı işini yazdırma biriktiricisine göndermeden önce kullanıcı girişi beklediğinden çoğu kez uygulama işlemin geri dönmesini bekler ve bundan dolayı donmuş gibi görünür (diğer bir deyişle, pencereleri yenilenmez). Bu normaldir ve kullanıcı LLPR'dan çıktıktan sonra uygulamanın normal çalışmasına geri dönmesi gerekir.

SMB sunucumda IP adresini nasıl belirlerim?

CUPS baskı sistemini kullanmadığınız sürece IP adresi yapılandırma aracının "Add Printer" (Yazıcı Ekle) iletişim kutusundan belirlenebilir. Ne yazık ki CUPS şimdilik SMB yazıcıların IP adresinin belirlenmesine izin vermiyor, bu nedenle yazdırabilmek için kaynağı Samba ile taramanız gerekiyor.

Bazı dokümanlar baskı sırasında beyaz olarak çıkıyor.

Bazı CUPS sürümleri, özellikle de 8.1 sürümünden önce Mandrake Linux ile birlikte gönderilen sürümler, bazı uygulamalardan PostScript formatlı çıktının işlenmesi sırasında bilinen bazı bug'lara sahiptirler. En son CUPS sürümünü (en azından 1.1.14 sürümünü) yüklemeye çalışınız. En popüler sürümlerde kolay kullanım açısından bazı RPM paketleri bu Linux Yazdırma Paketiyle birlikte sunuluyor.

Bende CUPS baskı sistemi var ve LLPR'da seçmediğim halde N-up gibi bazı seçenekler hep etkinleştirilmiş olarak görünüyor.

~/.lpoptions dosyanızda bazı yerel seçenekler tanımlanmış olabilir. Bu seçenekler lpoptions komutuyla yönetilirler ve LLPR ayarları tarafından iptal edilmedikleri sürece her zaman kullanılırlar. Bir yazıcıya yönelik tüm seçenekleri devre dışı bırakmak için şu komutu giriniz: lpoptions -x yazıcı (burada "yazıcı" yerine kuyruğun adı yazılmalıdır).

Sorun Muhtemel Nedeni ve Çözümü

Page 156: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME 7.33

7

Yazıcıyı bir dosya yazdırmak üzere yapılandırdım, ancak "Permission denied" (İzin yok) hata mesajlarını alıyorum.

Çoğu baskı sistemleri üst kullanıcı olarak değil, özel kullanıcı (genelde "lp") olarak çalışırlar. Bu nedenle yazdırılmak üzere seçtiğiniz dosyanın biriktirici daemon'a sahip kullanıcı tarafından erişilebilir olduğundan emin olunuz.

PCL (veya GDI) yazıcımda dokümanım yerine bazen hata mesajları yazdırılıyor.

Ne yazık ki bazı Unix uygulamaları bazen GhostScript, veya PostScript modundaki yazıcı tarafından desteklenmeyen PostScript uyumlu olmayan çıkış üretebilirler. Çıkışı bir dosyada yakalayıp sonuçları GhostScript ile görüntüleyebilir (gv veya ghostview bunu interaktif olarak gerçekleştirmenizi sağlarlar) ve hata mesajı alıp almayacağınızı kontrol edebilirsiniz. Buna karşılık, muhtemelen uygulama hatalı olabileceğinden yazılım satıcınızı bu konudan haberdar ediniz.

Bazı renkli görüntüler tümüyle siyah olarak çıkıyor.

Dokümandaki taban renk alanı endekslenmiş renk alanıysa ve CIE renk alanıyla dönüştürülmüşse bu sorun GhostScript'te (GNU GhostScript 7.05 sürümüne kadar) bilinen bir bug'tan kaynaklanmaktadır. PostScript Renk Uyumluluk Sistemi için CIE renk alanı kullandığından sisteminizdeki GhostScript'i en azından GNU GhostScript 7.06 veya üstü srümüne yükseltmelisiniz. www.ghostscript.com adresinden güncel bir GhostScript sürümü bulabilirsiniz.

Sorun Muhtemel Nedeni ve Çözümü

Page 157: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

SORUN GİDERME7.34

NOTLAR

Page 158: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

A

Bu bölüm Macintosh'a ilişkin bilgi sunmaktadır.

YAZıCıNıZıN MACINTOSH'LA KULLANıLMASı

Page 159: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZıCıNıZıN MACINTOSH'LA KULLANıLMASıA.2

Macintosh için Yazılım

Yazıcınız dahili USB arabirimine sahip Macintosh sistemlerini desteklemektedir. Macintosh bilgisayarından bir dosya yazdırdığınızda yazıcınızın ana yazdırma özelliklerini desteklemesi için SPLC sürücüsün kullanabilirsiniz.

Sistem Gereksinimleri

Yazıcınız ve yazılımını bir Macintosh bilgisayarla kullanmak için sisteminizde bunlar bulunmalıdır:

Macintosh Donanım Gereksinimi:

• ·Aşağıdaki Macintosh modellerinden biri:-Power Macintosh serisi-Power Macintosh G3,G4-iMac serisi-PowerBook serisi-iBook serisi

• USB arabirimi

NOT: Yazıcınız bir USB kablosu aracılığıyla doğrudan Macintosh bilgisayarınıza bağlanmış olmalıdır. Phaser 6100 yazıcı ağ bağlantısı üzerinden herhangi bir Macintosh İşletim Sisteminden yazdırma özelliğini şimdilik desteklemiyor. Gelecekteki ağ kapasitesi için Ek G'de bulunan Phaser 6100 Desteği web sitesi adresini ziyaret ediniz.

Macintosh Sistem Gereksinimi:Macintosh OS 9.x

NOT: • Phaser 6100 yazıcı PostScript baskıyı desteklemez. Kullandığınız

uygulamanın PostScript kullanımını gerektirmediğinden emin olunuz.• Yazıcı sürücü kurulumları, yazdırma özellikleri ve Macintosh desteği

hakkında daha fazla bilgi için Gelecekteki ağ kapasitesi için Ek G'de bulunan Phaser 6100 Desteği web sitesi adresini ziyaret ediniz.

Page 160: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

B

Yazıcınızı bir Linux ortamında kullanabilirsiniz.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Yazıcı Sürücüsünün Yüklenmesi

• Yapılandırma Aracının Kullanılması

• LLPR Özelliklerinin Değiştirilmesi

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASI

Page 161: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASIB.2

Yazıcı Sürücüsünün Yüklenmesi

Sistem Gereksinimleri

Desteklenen İşletim Sistemi• Redhat 6.2/7.0/7.1 ve üstü

• Linux Mandrake 7.1/8.0 ve üstü

• SuSE 6.4/7.0/7.1 ve üstü

Tavsiye Edilen Gereksinimler• Pentium II veya PowerPC G3

• RAM 64 MB veya üstü

• 20 MB sabit disk sürücü veya üstü

Yazılım• Glibc 2.1 veya üstü

• GTK+1.2 veya üstü

• Ghostscript

Yazıcı Sürücüsünün Yüklenmesi

1 Yazıcıyı bilgisayarınıza bağlamış olduğunuzdan emin olunuz. Yazıcı ve bilgisayarı açınız.

2 Administrator Login (Yönetici Girişi) penceresi görüntülendiğinde Giriş alanına "root" yazarak sistem şifresini giriniz.

NOT: Yazıcı sürücüsünü yükleyebilmek için üst kullanıcı (root) olarak bağlanmanız gerekir. Üst kullanıcı değilseniz sistem yöneticinize başvurunuz.

3 Yazıcı yazılım CD-ROM'unu yerleştiriniz. CD-ROM otomatik olarak açılır.

Page 162: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASI B.3

B

NOTE:CD-ROM otomatik olarak açılmazsa pencerenin alt tarafında bulunan simgesini tıklayınız. Terminal ekranı görüntülendiğinde şunu giriniz: [root@local /root ]#cd /mnt/cdrom (CD-ROM dizini)[root@local cdrom ]#./setup.sh

4 Recommended (Tavsiye Edilen) veya Expert (Uzman) kurulum tipini seçiniz, ardından Continue (Devam) düğmesini tıklayınız.

Recommended (Tavsiye Edilen) tümüyle otomatikleştirilmiştir ve hiçbir etkileşim gerektirmez. Expert (Uzman) kurulumda ise yükleme yolunu veya baskı sistemini seçebilirsiniz.

5 Recommended (Tavsiye Edilen) kurulumu seçtiyseniz 6. adıma gidiniz.

Uzman kurulum için, bir seçenek seçiniz ve Begin Installa(Yüklemeyi Başlat) düğmesini tıklayınız.

Page 163: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASIB.4

6 Yazıcı sürücü kurulumu başlar. Yükleme tamamlandığında Start (Başlat) düğmesini tıklayınız..

7 Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresi görüntülenir. Pencerenin üst kısmındaki araç çubuğundan Add Printer (Yazıcı Ekle) seçeneğini tıklayınız.

NOT: Kullanılan baskı sistemine bağlı olarak Administrator Login (Yönetici Girişi) penceresi görüntülenebilir. Giriş alanına "root" yazarak sistem şifresini giriniz.

8 Sisteminize eklenmiş olan yazıcıları göreceksiniz. Kullanmak istediğiniz yazıcıyı seçiniz. Seçilen yazıcı için kullanabilen işlev sekmeleri Add a Printer (Yazıcı Ekle) penceresinin üst kısmında görüntülenir.

Page 164: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASI B.5

B

9 Connection (Bağlantı) sekmesini tıklayınız ve yazıcı bağlantı noktasının doğru şekilde ayarlanmış olduğundan emin olunuz. Ayarlanmamışsa cihaz ayarını değiştiriniz.

10 Yazıcının mevcut durumunu görmek için Settings (Ayarlar) ve Queue (Kuyruk) sekmelerini tıklayabilirsiniz. Gerektiğinde ayarları değiştirebilirsiniz.

NOT: Kullanımda olan yazıcıya bağlı olarak seçenekler farklılık gösterebilir. Queue (Kuyruk) ekranındaki Description (Açıklama) ve Location (Yer) alanları baskı sistemine bağlı olarak görüntülenmeyebilir.

11 Çıkmak için OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

12 Pencere yeni yazıcının başarılı şekilde yapılandırıldığı mesajını ilettiğinde OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

13 Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresi tekrar görüntülenir. Info (Bilgi) sekmesinde yazıcı hakkındaki bilgileri görebilirsiniz. Gerektiğinde, yazıcının yapılandırmasını değiştirebilirsi-niz. Yazıcı yapılandırılmasının değiştirilmesi konusunda daha ayrıntılı bilgi için bakınız "Yapılandırma Aracının Kullanılması", sayfa B.8.

Page 165: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASIB.6

Yazıcı Bağlantı Yönetiminin Değiştirilmesi

Yazıcı bağlantı yönetimini USB'den paralele veya tam tersi olarak değiştirdiğinizde yazıcıyı sisteminize ekleyerek Linux yazıcınızı yeniden yapılandırmanız gerekiyor. Aşağıdaki adımları uygulayınız:

1 Yazıcıyı bilgisayarınıza bağlamış olduğunuzdan emin olunuz Yazıcı ve bilgisayarı açınız.

2 Administrator Login (Yönetici Girişi) penceresi görüntülendiğinde Giriş alanına "root" yazarak sistem şifresini giriniz.

NOT: Yazıcı sürücüsünü yükleyebilmek için üst kullanıcı (root) olarak bağlanmanız gerekir. Üst kullanıcı değilseniz sistem yöneticinize başvurunuz.

3 Masaüstünün alt tarafındaki Startup Menu (Başlat Menüsü) simgesinden Linux Printer (Linux Yazıcı), ardından da Configuration Tool (Yapılandırma Aracı) seçeneğini seçiniz.

Terminal ekranında "linux-config" yazarak da Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresine erişebilirsiniz.

4 Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresi görüntülendiğinde pencerenin üst kısmındaki araç çubuğundan Add Printer (Yazıcı Ekle) seçeneğini tıklayınız.

5 Add a Printer (Yazıcı Ekle) penceresinin üst kısmında Connection (Bağlantı) sekmesini tıklayınız.

Yazıcı bağlantı noktasının doğru şekilde ayarlanmış olduğundan emin olunuz. Ayarlanmamışsa cihaz ayarını değiştiriniz.

6 OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Page 166: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASI B.7

B

Yazıcı Sürücüsünün Kaldırılması

1 Masaüstünün alt tarafındaki Startup Menu (Başlat Menüsü) simgesinden Other (Diğer), ardından da Configuration Tool (Yapılandırma Aracı) seçeneğini seçiniz.

Terminal ekranında "linux-config" yazarak da Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresine erişebilirsiniz.

2 Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresin-de File (Dosya) menüsünden Uninstall (Kaldır) seçeneğini seçiniz.

3 Administrator Login (Yönetici Girişi) penceresi görüntülenir. Giriş alanına "root" yazarak sistem şifresini giriniz. Proceed (Devam) düğmesini tıklayınız.

NOT: Yazıcı sürücüsünü yükleyebilmek için üst kullanıcı (root) olarak bağ-lanmanız gerekir. Üst kullanıcı değilseniz sistem yöneticinize başvurunuz.

4 Kaldırma işleminizi onaylamanızı isteyen bir mesaj penceresi görüntülenir. Yes (Evet) düğmesini tıklayınız.

5 Complete uninstall (Tümüyle kaldır), ardından da Uninstall (Kaldır) seçeneğini tıklayınız.

Page 167: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASIB.8

6 OK (Tamam) düğmesine basarak kaldırma işlemini başlatınız.

7 Kaldırma işlemi tamamlandığında Finished (Tamamlandı) düğmesini tıklayınız.

Yapılandırma Aracının Kullanılması

Yapılandırma aracı yönetim görevlerine erişir, bunlara yeni bir yazıcının eklenmesi ve kaldırılması ve bu yazıcıların global ayarlarının değiştirilmesi de dahildir. Normal kullanıcılar aynı zamanda baskı işi kuyruklarını görmek, yazıcı özelliklerini incelemek ve yerel tercihlerini değiştirmek için de bu araçtan faydalanabilirler.

Yapılandırma Aracına erişmek için:

1 Masaüstünün alt tarafındaki Startup Menu (Başlat Menüsü) simgesinden Linux Printer (Linux Yazıcı), ardından da Configuration Tool (Yapılandırma Aracı) seçeneğini seçiniz. Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresi görüntülenir.

Terminal ekranında "linux-config" yazarak da bu pencereyi açabilirsiniz.

2 Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresinin sol tarafında kurulu yazıcıların bir listesi gösterilir. Sağ tarafta ise o an için seçili olan yazıcı hakkında bilgi görüntüleyen bir dizi sekme bulunuyor.

Seçilmemişse yazıcınızı seçiniz.

Page 168: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASI B.9

B

3 Info (Bilgi) sekmesinde yazıcı hakkındaki genel bilgileri görebilirsiniz.

Internet kullanıcısıysanız Go to web page for this printer (Bu yazıcının web sitesine git) seçeneğini tıklayarak web sayfasına erişebilirsiniz.

Seçilen yazıcının baskı işi kuyruğunu incelemek ve yönetmek amacıyla Jobs (İşler) sekmesini tıklayınız. Kuyruktaki bir işi veya işleri bekletebilir, yazdırılmasına devam ettirebilir veya silebilirsiniz. Belirli bir işi veya işleri tutup başka bir yazıcının baskı kuyruğuna bırakabilirsiniz.

Properties (Özellikler) sekmesinde ise varsayılan yazıcı ayarlarını değiştirebilirsiniz.

NOT: Normal kullanıcılar yönetici tarafından tanımlanan sistem genelindeki varsayılan ayarları iptal edebilirler. Normal bir kullanıcı Apply (Uygula) düğmesini tıkladığında seçilen kişisel ayarlar kullanıcının profiline kaydedilir ve sonradan LLPR ile birlikte kullanılabilir. Yönetici yapılandırma aracını çalıştırdığında ayarlar yeni global varsayılanlar olarak kaydedilirler.

Page 169: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASIB.10

LLPR Özelliklerinin Değiştirilmesi

LLPR Properties (LLPR Özellikleri) penceresini açarak yazıcı özelliklerinde ince ayarlar yapabilirsiniz.

LLPR Properties (LLPR Özellikleri) penceresini açmak için:

1 Kullandığınız uygulamadan Print (Yazdır) komutunu seçiniz.

2 Linux LPR penceresi açıldığında Properties (Özellikler) seçeneğini seçiniz.

LLPR penceresini şu yollarla da açabilirsiniz:• Masaüstünün alt tarafındaki Startup Menu (Başlat Menüsü)

simgesinden Linux Printer (Linux Yazıcı), ardından da Linux LPR seçeneğini seçiniz.

• Linux Printer Configuration (Linux Yazıcı Yapılandırma) penceresi o an için açıksa Print (Yazdır) menüsünden Test Print (Test Baskı) seçeneğini seçiniz.

Properties seçeneğini tıklayınız.

Page 170: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASI B.11

B

3 LLPR Properties (LLPR Özellikleri) penceresi açılır.

Pencerenin üst kısmında şu altı sekme bulunmaktadır:• General (Genel) - kağıt ebatını, kağıt tipini, kağıt kaynağını,

doküman yönünü değiştirmenizi sağlar; duplex özelliğini etkinleştirir, başlangıç ve bitiş banner'larını ekler ve bir kağıda yazdırılacak sayfa sayısını değiştirir.

• Margins (Kenar Boşlukları) - sayfadaki kenar boşluklarını belirlemenize olanak sağlar. Bu kenar boşlukları normal PostScript verisi yazdırılırken uygulanmaz.

• Image (Görüntü) - görüntü dosyalarını yazdırırken, diğer bir deyişle, PostScript formatında olmayan bir doküman komut hattında LLPR'ye gönderildiğinde görüntü seçeneklerin ayarlamanızı sağlar. Renk ayarları PostScript dokümanlara da uygulanacaktır.

• Text (Metin) - metnin yoğunluğunu seçmenizi ve sözdizim renklendirmesini açıp kapatmanızı sağlar.

• HP-GL/2 - dokümanları bazı plotter'lar tarafından kullanılan HP-GL/2 formatında yazdırmak üzere varsayılan seçenekleri ayarlamanızı sağlar.

• Advanced (Gelişmiş) - yazıcının varsayılan ayarlarını iptal etmenizi sağlar.

Pencerenin alt tarafındaki Save (Kaydet) düğmesini tıkladığınızda seçenekler LLPR oturumları arasına kaydedilir.

Penceredeki seçenekler hakkındaki ayrıntıları görmek için Help (Yardım) düğmesini kullanınız.

4 Seçenekleri uygulamak için LLPR Properties (LLPR Özellikleri) penceresinde OK (Tamam) düğmesini tıklayınız. Linux LPR penceresine geri döneceksiniz. Yazdırma işlemini başlatmak için OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Page 171: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN LİNUX ORTAMINDA KULLANILMASIB.12

NOTLAR

Page 172: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

C

Ağa bağlı bir ortamda çalışıyorsanız yazıcınız ağ üzerindeki diğer kullanıcılarla da paylaşılabilir.

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Yazıcının Ağ Ortamında Paylaşılması

• Yerel Olarak Paylaşılan bir Yazıcının Kurulması

• Ağa Bağlı Bir Yazıcının Kurulması

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASI

Page 173: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASIC.2

Yazıcının Ağ Ortamında Paylaşılması

Ağa bağlı bir ortamda çalışıyorsanız yazıcınızı ağa bağlayabilirsiniz.

Yerel Olarak Paylaşılan Yazıcı

Yazıcıyı ağ üzerinde "ana bilgisayar" olarak adlandırılan belirli bir bilgisayara doğrudan bağlayabilirsiniz. Bunun ardından yazıcı bir Windows 98/Me/XP/NT 4.0/2000/Server 2003 ağ yazıcı bağlantısı üzerinden ağ ortamındaki diğer kullanıcılar tarafından paylaşılabilir.

Kablolu Ağ Bağlantılı Yazıcı

Phaser 6100DN yazıcı modelinde dahili bir ağ arabirimi bulunmaktadır.

Ağ Üzerinden Yazdırma

Yazıcı ister yerel olarak, ister ağ ortamına bağlanmış olsun, Phaser 6100 yazıcı yazılımını yazıcıyı kullanarak doküman yazdıracak olan her bilgisayara yüklemeniz gerekecektir.

Page 174: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASI C.3

C

Yerel Olarak Paylaşılan bir Yazıcının Kurulması

Windows 98/Me İşletim Sisteminde

Ana Bilgisayarın Kurulumu

1 Windows'u başlatınız.

2 Start (Başlat) menüsündeki Settings (Ayarlar) seçeneğinde Control Panel (Denetim Masası) seçeneğini seçerek Network (Ağ) simgesine çift tıklayınız.

3 File and Print Sharing (Dosya ve Baskı Paylaşımı) kutusunu işaretleyiniz ve OK (Tamam) düğmesini tıklayınız. Pencereyi kapatınız.

4 Start (Başlat) menüsündeki Settings (Ayarlar) seçeneğinden Printers (Yazıcılar) seçeneğini seçerek yazıcınızın adını çift tıklayınız.

5 Printer (Yazıcı) menüsünde Properties (Özellikler) seçeneğini tıklayınız.

6 Sharing (Paylaşım) sekmesini tıklayarak Shared As (Paylaş) kutusunu işaretleyiniz. Shared Name (Paylaşım Adı) kutusunu doldurunuz ve OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

İstemci Bilgisayarın Kurulumu

1 Windows Start (Başlat) düğmesine sağ tıklayarak Explorer seçeneğini seçiniz.

2 Sol sütunda ağ klasörünüzü açınız.

3 Paylaşılan ada sağ tıklayınız ve Capture Printer Port (Yazıcı Bağlantı Noktasını Yakala) seçeneğini seçiniz.

4 İstediğiniz bağlantı noktasını seçerek Reconnect at log on (Oturum açıldığında bağlan) kutusunu işaretleyiniz ve OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

5 Start (Başlat) menüsünde Settings (Ayarlar), ardından da Printers (Yazıcılar) seçeneğini tıklayınız.

6 Yazıcı simgenize çift tıklayınız.

Page 175: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASIC.4

7 Printer (Yazıcı) menüsünde Properties (Özellikler) seçeneğini tıklayınız.

8 Details (Ayrıntılar) sekmesinde yazıcı bağlantı noktasını seçiniz ve OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003'te

Ana Bilgisayarın Kurulumu

1 Windows'u başlatınız.

2 Windows NT 4.0/2000 için Start (Başlat) menüsünden Settings (Ayarlar), ardından da Printers (Yazıcılar) seçeneğini seçiniz.

Windows XP/Server 2003 için Start (Başlat) menüsünden Printers and Faxes (Yazıcı ve Fakslar) seçeneğini seçiniz.

3 Yazıcı simgenize çift tıklayınız.

4 Printer (Yazıcı) menüsünde Sharing (Paylaşım) sekmesini seçiniz.

5 Windows NT 4.0 için Shared (Paylaşım) kutusunu işaretleyiniz.

Windows 2000 için Shared As (Paylaş) kutusunu işaretleyiniz.

Windows XP/Server 2003 için Share this printer (Bu yazıcıyı paylaş) kutusunu işaretleyiniz.

6 Shared Name (Paylaşım Adı) alanını giriniz ve OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Page 176: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASI C.5

C

İstemci Bilgisayarın Kurulumu

1 Windows Start (Başlat) düğmesine sağ tıklayarak Explorer seçeneğini seçiniz.

2 Sol sütunda ağ klasörünüzü açınız.

3 Paylaşılan adı tıklayınız.

4 Windows NT 4.0/2000 için Start (Başlat) menüsünden Settings (Ayarlar), ardından da Printers (Yazıcılar) seçeneğini seçiniz.

Windows XP/Server 2003 için Start (Başlat) menüsünden Printers and Faxes (Yazıcı ve Fakslar) seçeneğini seçiniz.

5 Yazıcı simgenize çift tıklayınız.

6 Printer (Yazıcı) menüsünde Properties (Özellikler) seçeneğini tıklayınız.

7 Ports (Bağlantı Noktaları) sekmesinde Add Port (Bağlantı Noktası Ekle) seçeneğini seçiniz.

8 Local port (Yerel bağlantı noktası) seçeneğini seçip New Port (Yeni Bağlantı Noktası) düğmesini tıklayınız.

9 Enter a port name (Bağlantı noktası adı girin) alanında paylaşılan adı giriniz.

10 OK (Tamam) ve Close (Kapat) düğmelerini tıklayınız.

11 Windows NT 4.0 için OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Windows 2000/XP/Server 2003 için Apply (Uygula) ve OK (Tamam) düğmelerini tıklayınız.

Page 177: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASIC.6

Ağa Bağlı Bir Yazıcının Kurulması

Ağ ortamına bağlı bir yazıcı olarak kullanabilmek için yazıcı üzerindeki ağ iletişim kurallarını ayarlamanız gerekir. İletişim kuralları CentreWare Internet Hizmetleri (IS) kullanılarak yapılandırılabilir.

CentreWare IS'e erişmek için:

1 Web tarayıcınızı açınız.

2 Tarayıcının Address (Adres) alanına yazıcınızın IP adresini giriniz (http://xxx.xxx.xxx.xxx).

CentreWare Internet Hizmetleri (IS) ekranı görüntülenir. Bir web tarayıcı kullanarak yazıcınızı bir TCP/IP ağı üzerinden yönetiniz veya yazıcı durumuna erişiniz.

Yazıcının kontrol panelinden temel ağ parametrelerini yapılandırabilirsiniz. Aşağıdakileri uygulamak için yazıcının kontrol panelini kullanınız:

• Ağ iletişim kurallarının etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması (TCP/IP, LPD)

• TCP/IP'nin yapılandırılması

Page 178: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASI C.7

C

Kontrol Paneli Üzerinden Ağ Parametrelerinin Yapılandırılması

Desteklenen İşletim Sistemleri

• TCP/IP: İletim Kontrol İletişim Kuralları/Internet İletişim Kuralları• DHCP: Dinamik Sunucu Yapılandırma İletişim Kuralları• BOOTP: Bootstrap İletişim Kuralları

Bir Ağ Bağlantı Sayfasının Yazdırılması

Ağ Bağlantı sayfası yazıcınızdaki ağ arabirim kartının ne şekilde yapılandırılmış olduğunu gösterir. Çoğu uygulama için uygun olan varsayılan ayarlar etkinleştirilir.

1 Hazır modunda ekranın alt satırında 'Information' (Bilgi) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Alt satırda 'Connection Pg' (Ağ Bağlantı Sayfası) seçeneği görüntülenene kadar gezinme ( veya ) tuşuna basınız.

4 OK ( ) tuşuna basınız.

Ağ Bağlantı sayfası yazdırılır.

Ağ İletişim Kurallarının Yapılandırılması

Yazıcıyı ilk olarak kurduktan sonra açtığınızda desteklenen tüm ağ iletişim kuralları etkinleştirilmiştir. Bir ağ iletişim kuralları etkinleştirilmişse, iletişim kuralları kullanımda olmasa bile yazıcı aktif olarak ağ üzerinden veri iletebilir. Bu ağ trafiğini küçük oranlarda arttırabilir. Gereksiz trafiği önlemek için kullanılmayan iletişim kurallarını devre dışı bırakabilirsiniz.

Unsur Gereksinimler

Ağ Arabirimi 10/100 Base-TX (Phaser 6100DN modelinde standarttır)

Ağ İşletim Sistemi • Windows 98/Me,NT 4.0/2000/XP/Server 2003

• Linux RedHat 6.2/7.0/7.1 ve üstü• Linux Mandrake 7.1/8.0 ve üstü• SuSE 6.4/7.0/7.1 ve üstü

Ağ İletişim Kuralları • Windows NT, Linux üzerinde LPD (LPR),Port9100

Dinamik Adres Sunucusu • DHCP, BOOTP

Page 179: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASIC.8

TCP/IP’nin Yapılandırılması

Yazıcınız çeşitli TCP/IP ağları üzerine kurulabilir. Ağa bağlı olarak yazıcınıza bir TCP/IP adresinin atanması için birçok yol vardır.

• Statik Adres Ayarı: TCP/IP adresi sistem yönetici tarafından manuel olarak atanır.

• Dinamik Adres Ayarı BOOTP/DHCP (varsayılan): TCP/IP adresi sunucu tarafından otomatik olarak atanır.

1 Hazır modunda ekranın alt satırında 'Network Setup' (Ağ Ayarı) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Alt satırda 'Configure TCP' (TCP/IP'yi Yapılandır) seçeneği görüntülenene kadar gezinme ( veya ) tuşuna basınız. OK ( ) tuşuna basınız.

4 Gezinme ( veya ) tuşuyla 'Yes' (Evet) seçeneğini görüntüleyiniz ve OK ( ) tuşuna basınız. IP Source (IP Kaynağı) ekranı görüntülenir.

5 Gezinme ( veya ) tuşuyla aşağıdaki seçeneklerden birini seçiniz, ardından OK ( ) tuşuna basınız:

• Static: Bakınız "Statik Adres Ayarı", sayfa C.8.

• BOOTP: Bakınız "Dinamik Adres Ayarı (BOOTP/DHCP)", sayfa C.9.

• DHCP: Bakınız "Dinamik Adres Ayarı (BOOTP/DHCP)", sayfa C.9.

Statik Adres Ayarı

TCP/IP adresini yazıcınızın kontrol panelinden girmek için aşağıdaki adımları takip ediniz:

1 IP Address (IP Adresi) menüsüne girmek için OK ( ) tuşuna basınız.

Bir IP adresi 4 byte'tan oluşur.

2 0-255 arasında bir sayı girmek için gezinme ( veya ) tuşuna basınız, ardından OK ( ) tuşuna basınız.

Her byte için 0-255 arasında bir sayı giriniz.

Page 180: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASI C.9

C

3 Adresi 1. byte'tan 4. byte'a kadar tamamlamak için Adım 2'yi tekrarlayınız.

4 Subnet Mask (Alt Ağ Maskesi) veya Gateway (Ağ Geçidi) gibi diğer parametreleri seçmek için gezinme ( veya ) tuşuna basınız. OK ( ) tuşuna basınız.

5 Diğer TCP/IP parametrelerini yapılandırmak için adım 2-4 arasındaki işlemleri tekarlayınız.

Dinamik Adres Ayarı (BOOTP/DHCP)

TCP/IP adresinin sunucu tarafından otomatik olarak atanmasını sağlamak için aşağıdaki adımları takip ediniz:

1 Alt satırda 'BOOTP' veya 'DHCP' seçeneği görüntülenene kadar gezinme ( veya ) tuşuna basınız. OK ( ) tuşuna basınız.

2 Gezinme ( veya ) tuşuyla 'YES' (Evet) seçeneğini görüntüleyiniz ve OK ( ) tuşuna basınız.

Ağ Arabirim Kartının Sıfırlanması

Ağa bağlantı kaybolduğunda ağ arabirim kartını sıfırlayabilirsiniz.

1 Ekranın alt satırında 'Network Setup' (Ağ Ayarı) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Alt satırda 'Reset Defaults' (Varsayılanlara Dön) seçeneği görüntülenene kadar gezinme ( veya ) tuşuna basınız.

4 OK ( ) tuşuna basarak seçimi onaylayınız.

Page 181: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

YAZICINIZIN AĞ ORTAMINDA KULLANILMASIC.10

Ağ Yapılandırmasına Döndürme

Ağ yapılandırmasını varsayılan ayarlarına döndürebilirsiniz.

1 Ekranın alt satırında 'Network Setup' (Ağ Ayarı) yazısını görene kadar kontrol paneli üzerindeki Menü ( ) tuşuna basınız.

2 OK ( ) tuşuna basarak menüye giriniz.

3 Alt satırda 'Reset Defaults' (Varsayılanlara Dön) seçeneği görüntülenene kadar gezinme ( veya ) tuşuna basınız.

4 OK ( ) tuşuna basarak seçimi onaylayınız.

Page 182: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

D

Yazıcınız çoğu baskı ihtiyaçlarınızı karşılamak üzere optimize edilmiş tam özellikli bir lazer yazıcıdır. Her yazıcının farklı ihtiyaçlarını göz önünde bulundurarak Xerox yazıcınızın özelliklerini arttırmak için birçok seçenek sunmaktadır.

Bu bölüm Opsiyonel Kaset 2'nin kurulumu için gerekli bilgileri içermektedir.

OPSİYONEL KASET 2 KURULUMU

Page 183: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

OPSİYONEL KASET 2 KURULUMUD.2

Opsiyonel Kaset 2 Kurulumu

Opsiyonel Kaset 2'yi ekleyerek yazıcınızın kağıt işleme kapasitesini arttırabilirsiniz. Bu kaset 500 sayfa alabilir.

1 Yazıcıyı kapatarak tüm kabloları yazıcıdan çıkarınız.

2 Kaset içindeki her türlü ambalaj bandını ve ambalaj malzemesini çıkarınız.

3 Konektörlerin ve opsiyonel kaset konumlandırıcıların yerlerini saptayınız.

Page 184: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

OPSİYONEL KASET 2 KURULUMU D.3

D

4 Yazıcı ayaklarını opsiyonel kasedin konumlandırıcılarıyla hizalandırarak yazıcıyı kasedin üzerine yerleştiriniz.

DİKKAT: Yazıcı geliştirici kartuşu ve kaset dahil olmak üzere 35 kg ağırlığındadır. Güvenli kaldırma veya kullanma tekniklerinden yararlanınız. Yazıcının nakledilmesi gerektiğinde iki kişi tarafından taşınmalıdır. Kaldırmak için şekilde gösterilen yerde bulunan tutamakları kullanınız. Yazıcıyı tek bir kişi kaldırdığında sırt yaralanmaları meydana gelebilir.

5 Opsiyonel kasede kağıt yükleyiniz. Bu kasede kağıt yükleme konusunda daha ayrıntılı bilgi için bakınız "Opsiyonel Kaset 2'nin Kullanılması", sayfa 2.8.

6 Elektrik kablosunu ve diğer tüm kabloları tekrardan takarak yazıcıyı açınız.

DİKKAT: Yazıcıyı Opsiyonel Kaset 2 ile birlikte taşımanız gerektiğinde kasedin yazıcıdan ayrılmasını önlemek için Opsiyonel Kaset 2'nin her ki yanında bulunan tutamakları tutarak kaldırınız. Aşağıdaki şekil yazıcının kaldırılması için uygun tekniği göstermektedir.

Kaldırma tutamaklarıyazıcının her iki yanında

alt kenardabulunmaktadır.

38 kg84 lbs.

Page 185: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

OPSİYONEL KASET 2 KURULUMUD.4

Dokümanınızı Kaset 2'de yüklü kağıdı kullanarak yazdırmak istiyorsanız önce yazıcı sürücüsünün özelliklerini yapılandırmalısınız.

Yazıcı sürücüsünün özelliklerine erişmek için:

1 Windows Start (Başlat) menüsünü tıklayınız.

2 Windows 98/Me/NT 4.0/2000 için Settings (Ayarlar), ardından Printers (Yazıcılar) seçeneğini seçiniz.Windows XP/Server 2003 için Printers and Faxes (Yazıcı ve Fakslar) seçeneğini seçiniz.

3 Xerox Phaser 6100 yazıcısını seçiniz

4 Yazıcı simgesine sağ tıklayınız ve:

Windows 98/Me ortamında Properties (Özellikler) seçeneğini seçiniz.

Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003 ortamında Properties (Özellikler) seçeneğini seçiniz.

5 Printer (Yazıcı) sekmesindeki Optional Tray (Opsiyonel Kaset) listesinden Tray 2 (Kaset 2) seçeneğini seçiniz.

6 OK (Tamam) düğmesini tıklayınız.

Page 186: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

E

Bu bölüm aşağıdaki konuları kapsamaktadır:

• Yazıcının Teknik Özellikleri

• Kağıt Özellikleri

TEKNİK ÖZELLİKLER

Page 187: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLERE.2

Yazıcının Teknik ÖzellikleriÖzellik Teknik Özellikler ve Açıklama

Baskı Hızı Siyah:20 PPM (A4),21 PPM (Letter);Renkli:5 PPM (A4/Letter)Duplex:9.6 IPM (Siyah);5 IPM (Renkli)

Çözünürlük True 600x600 dpi (1200x1200 dpi sınıfı)

Isınma Süresi < 120 saniye

İlk Kağıt Çıkış Süresi 15 saniye (Siyah);24 saniye (4 Renkli)

Voltaj AC 110 ~127V (ABD,Kanada)/220 ~240V (Diğer Ülkeler),50 /60Hz

Elektrik Tüketimi Çalışma sırasında ortalama 450 W /Güç Tasarruf modunda 30 W'tan az

Akustik Gürültü Yazdırma: 48dB

Toner Tedariki Dört Renk Kartuşu (Siyah, Sarı, Magenta, Cyan)

Toner Kartuş Ömrü

IDC 5%'lik bir kaplamayla yüksek kapasitede 7,000 sayfa (standart kapasitede 3,000 sayfa) (Siyah Toner)

IDC 5%'lik bir kaplamayla yüksek kapasitede 5,000 sayfa (standart kapasitede 2,000 sayfa) (C/M/Y)

İş Döngüsü Aylık olarak: maksimum 35,000 sayfa (Siyah)

Ağırlık 38kg/84lb (sarf malzemeler dahil)

Ambalaj Ağırlığı Kağıt: 4.36Kg, Plastik: 1.48Kg

Harici Boyutlar (G x D x Y) 510 (G) x 470 (D) x 405 (Y) mm

Çalışma Ortamı Sıcaklık: 15~32.5°C /50~90°FNem: %20~80RH

Emülasyon SPL-Renkli

Rasgele Erişimli Bellek (RAM) Standart 64 MB

Yazı Tipleri Windows yazı tipleri

Arabirim Geçişi Otomatik (Paralel, USB, Ağ)

Arabirim

• IEEE 1284 Çift Yönlü Paralel- Desteklenen modlar: Compatible, Nibble, Byte, ECP

• USB Arabirim Standardı- USB 1.1/2.0 uyumlu (12/480 Mbps 1 bağlantı noktası)

• Ağ Arabirimi- 10/100 Base TX (sadece Phaser 6100DN modelinde)

Page 188: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLER E.3

EKağıt Özellikleri

Genel BilgiYazıcınız zarflar, etiketler, asetatlar ve özel ebatlı kağıtlar dahil olmak üzere, çeşitli kağıt tipleriyle birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Kağıt ağırlığı ve ebatı hem baskı kalitesini, hem de yazıcının performansını etkiler. Desteklenmeyen kağıt veya özel malzeme kullanımı aşağıdakilere yol açabilir:

• Kötü baskı kalitesi

• Artan sayıda kağıt sıkışmaları

• Yazıcının zamanından önce aşınması

Bakınız "Desteklenen Kağıt Ebatları", sayfa E.4.

NOTLAR: • ·Doğru kağıt veya özel malzeme kullanılmasına rağmen baskı kalitesi

sorunları meydana geliyorsa başka faktörler etkili olabilir. Kağıt yanlış şekilde saklanmış olabilir veya kırışmış, tozlu, fazla nemli veya fazla kuru olabilir. Xerox bu durumları kontrol edemediği gibi bu durumlarda sorumluluk da taşımaz.

• ·Büyük miktarlarda kağıt almadan önce kağıdın bu Kullanım Kılavuzunda belirlenen gereksinimlerle uyumlu olduğundan emin olunuz.

DİKKAT: Desteklenmeyen kağıtların, asetatların ve diğer özel malzemelerin kullanılması sonucu meydana gelen hasar Xerox garantisi veya servis sözleşmesi kapsamında değildir.

Page 189: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLERE.4

Desteklenen Kağıt Ebatları

NOT: 140 mm'den (5.5 inç) az uzunlukta kağıt kullandığınızda kağıt sıkışmaları yaşayabilirsiniz. Optimum performans için kağıdı doğru şekilde sakladığınızdan ve kullandığınızdan emin olunuz. Bunun için lütfen sayfa E.7'de "Yazıcı ve Kağıt Saklama Ortamı" kısmına bakınız.

Kaset1/Kaset2 Ebatlar* Ağırlık Kapasite**

Mektup 216 X 279mm(8.5 X 11in.)

• Tek taraflı baskı için 16-24lb (60-90g/m2)

• Çift taraflı baskı için 20-24lb (75-90g/m2)

• Kaset 1'de 75g/m2 ağırlığında 250 sayfa bond kağıt

• Kaset 1'de 75g/m2 ağırlığında 500 sayfa bond kağıt

A4 210 X 297mm(8.3 X 11.7in.)

Çok Amaçlı Kaset Ebatlar*

*Yazıcı çok geniş seçenekli malzeme ebatlarını destekliyor. Bakınız "Kart Stoğuna veya Özel Ebatlı Kağıtlara Baskı", sayfa 2.21.

Ağırlık Kapasite**

**Kapasite malzeme ağırlığına ve kalınlığına ve çevre koşullarına bağlı olarak değişebilir.

Minimum Ebat (kişisel)

90 X 140mm(3.5 X 5.5in.) 16-32lb (60-160g/

m2) bond, 60lb'ye kadar kapak

Kaset 1'de 75g/m2 ağırlığında 100 sayfa bond kağıt

Maksimum Ebat (kişisel)

216 X 356mm(8.5 X 14in.)

AsetatlarYukarıda listelenenlerle aynı minimum ve maksimum kağıt ebatları.

Sadece Phaser 35 Serisi Premium Asetat Film kullanınız.

Tipik olarak 30

Etiketler***

***Pürüzsüzlük: 100-250 (Sheffield)

Kalınlık:0.10 X 0.14mm (0.0039 X0.0055in.)

Tipik olarak 10

Zarflar Maksimum 90g/m2 (16-24lb) 10'a kadar

Page 190: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLER E.5

EKağıt Kullanım Talimatları

75g/m2 (20lb) ağırlığında geleneksel kağıt kullanınız. En iyi sonucu elde etmek için yazıcınız için belirlenmiş olan Xerox Phaser Renkli Baskı Malzemelerini kullanınız. Bu malzemeler Phaser 6100 Renkli Lazer Yazıcınızla mükemmel sonuçlar sağlama garantisine sahipler.

En iyi baskı kalitesini sağlamak ve yazıcıda sıkışmaların meydana gelmesini önlemek için aşağıdaki tabloda yer alan talimatları takip ediniz.

NOTLAR: • Bazı termografi tiplerinde kullanılan düşük ısılı mürekkeple basılmış antetli

kağıt kullanmayınız.• Kabartılmış anteti olan kağıt kullanmayınız.• Renkli kağıdın ve hazır basılmış formların 180ºC veya 356ºF fırınlama

sıcaklığına 0.1 saniye boyunca dayanan mürekkepler kullandıklarından emin olunuz.

Belirti Sorun Çözüm

Kötü baskı kalitesi, kağıt yazıcıya beslenmiyor

Kağıt ağırlığı, yapısı veya nem içeriği yazıcı tarafından desteklenmiyor olabilir.

100 ~ 250 Sheffield, %4 ~ 5 nem oranına sahip farklı bir kağıt tipi kullanmayı deneyiniz.

Metinde boşluklar, kağıt kıvrılması

Kağıt yanlış şekilde muhafaza edilmiş olabilir.

Kağıdı düz olarak neme dayanıklı ambalajında saklayınız.

Artmış gri arkaplan gölgelendirmesi

Kağıt gramajı baskı işi için fazla ağır olabilir.

Daha hafif kağıt kullanınız. Arka çıkış tablasını açınız.

Kağıt yazıcıya beslendiği sırada kıvrılıyor

Kağıt fazla nemli veya yanlış lif yönüne sahip veya kısa lifli bir yapıya sahip.

Uzun lifli kağıt kullanınız.

Kağıt sıkışmaları, yazıcı hasar gördü

Kağıt çıkartmalı şekiller veya delikler içeriyor.

Çıkartmalı şekil veya delik içeren kağıt kullanmayınız.

Kağıt yazıcıya düzgün beslenmiyor Pürüzlü kenarlar. İyi kaliteli kağıt kullanınız.

Page 191: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLERE.6

Kağıt Özellikleri

Kağıt Çıkış Kapasitesi

Kağıt Giriş Kapasitesi

Kategori Özellikler

Asit İçeriği 5.5 ~ 8.0pH

Kaliper 0.094 ~ 0.18mm (3.0 ~ 7.0mil)

Ambalaj içinde Kıvrılma 5mm (0.02in.) içinde düz

Kesik Kenarların Durumu

Keskin bıçaklarla kesilmiş, kenarlarda gözle görülür parçalar yok

Fırınlama Uyumluluğu

180ºC (356ºF) sıcaklığına 0.1 saniye boyunca ısıtıldığında alev almamalı, erimemeli, ofsetlenmemeli veya tehlikeli emisyonlar salmamalıdır.

Lif Uzun lifli

Nem İçeriği Ağırlık olarak %4 ~ %6

Pürüzsüzlük 100 ~250 Sheffield

Çıkış Tablası Kapasite

Yüz aşağı 75g/m2 ağırlığında 250 sayfa bond kağıt

Giriş Tepsisi Kapasite

Kaset 1 75g/m2, 20lb ağırlığında 250 sayfa bond kağıt

Çok Amaçlı Kaset (MPT) 75g/m2, 20lb ağırlığında 100 sayfa bond kağıt

Opsiyonel Kaset 2 75g/m2, 20lb ağırlığında 500 sayfa bond kağıt

Page 192: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLER E.7

EYazıcı ve Kağıt Saklama Ortamı

Optimal baskı kalitesi kağıdınız için iyi bir ortam ve güvenli kullanım ve saklama şartlarının sağlanmasıyla elde edilir.

• Yazıcı ve kağıdı oda sıcaklığına sahip fazla kuru veya nemli olmayan bir ortamda saklayınız. Kağıt nemi hızla emer ve kaybeder. Sıcak bir ortam kağıttaki nemi yok ederken soğuk bir ortam sayfaların üzerinde nem birikmesine neden olur. Klimalı, ısıtılmış veya suyla soğutulan odalardaki nem veya nem yokluğu kağıt kalitesini etkileyecektir.

• Ambalajından çıkarılmış kağıt neme dayanıklı bir ambalaja sarılarak korunmadığında çok fazla nem emebilir. Bu açık renkli baskılara, basılmayan noktaların oluşmasına, kağıdın kırışmasına ve kağıt sıkışmalarına neden olabilir. Kapalı kağıt topu içinde açılmamış olarak duran kağıt, kullanımdan önce birkaç ay kadar sağlam kalır.

NOT: Yazıcının bulunduğu ortam aşırı sıcak veya soğuksa kağıtta hasarı önlemek için sadece günlük olarak kullanacağınız kağıt miktarlarını ambalajından çıkarınız.

• Kısa bir sürede (yaklaşık üç ay) kullanılamayacak kadar büyük miktarlarda kağıt almayınız. Fazla uzun bir süre saklandığında kağıt sıcaklık ve nem nedeniyle hasar görebilir.

• Optimum yazıcı performansını sağlamak için kağıt saklama ortamı düzenli olarak kontrol edilmelidir. Gerekli koşul 20º - 24ºC (68º - 75ºF) sıcaklık aralığı ve % 45 - %55 göreceli nem aralığıdır.

Page 193: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLERE.8

Zarflar

Zarfların başarılı şekilde yazdırılması yüksek oranda zarfların kalitesine ve yapısına bağlıdır. Özellikle lazer yazıcılar için üretilmiş zarf kullanınız. Zarf seçerken aşağıdaki talimatlara dikkat ediniz:

• Ağırlık: 90g/m2 (24lb) veya daha az

• Yapısı: 6 mm'den (0.25in.) az kıvrılmaya sahip düz zarflar

• Durumu: Kırışıklık, hasarlı yüzey veya kenarlar olmamalı

• Sıcaklık: Yazıcının sıcaklığı ve basıncıyla uyumlu

• Ebat: Aşağıdaki ebat aralıkları içinde:

NOTLAR:• Zarfları yazdırmak için sadece Çok Amaçlı Kasedi kullanınız.• 140 mm'den (5.5 inç) az uzunlukta kağıt kullandığınızda kağıt sıkışmaları

yaşayabilirsiniz. Buna çevre koşullarından etkilenmiş kağıtlar neden olabilir. Optimum performans için kağıdı doğru şekilde sakladığınızdan ve kullandığınızdan emin olunuz. Bunun için lütfen sayfa E.7'de "Yazıcı ve Kağıt Saklama Ortamı" kısmına bakınız.

Minimum Maksimum

Çok Amaçlı Kaset 90 X 140mm(3.5 X 5.5in.)

216 X 356mm(8.5 X 14in.)

Page 194: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLER E.9

EÇift Taraflı Yapıştırma Yerleri Olan Zarflar

Çift taraflı yapıştırma yeriyle (zarfın her iki kenarında dikey yapıştırma yerleri) tasarlanmış zarflar kolayca kırışabilir. Sadece yapıştırma yeri zarfın kenarına kadar giden zarfları kullanınız. Bunun için aşağıdaki şekle bakınız:

Yapışkanlı Şeritleri veya Kapakları olan Zarflar

Bu tip zarflar tavsiye edilmez.

Zarf Kenar Boşlukları

Aşağıdaki tablo ticari # 10 veya DL zarf için olan tipik adres kenar boşluklarını veriyor.

NOTLAR:• En iyi baskı kalitesini elde etmek için kenar boşluklarını zarfların

kenarlarından itibaren en az 15 mm (0.6 inç) olarak konumlandırınız.• Zarfın yapıştırma yerlerinin buluştuğu alanların üzerine baskı yapmaktan

kaçınınız.

Adres Tipi Minimum Maksimum

Göndericisi adresi 10mm (0.4in.) 51mm (2in.)

Alıcı adresi 51mm (2in.) 90mm (3.5in.)

Doğru

Yanlış

Page 195: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

TEKNİK ÖZELLİKLERE.10

Zarfların Saklanması

Baskı kalitesini korumak için zarfları doğru şekilde saklayınız. Zarflar yatay olarak saklanmalıdır. Kırışma veya kağıt sıkışmalarını önlemek için yazdırmadan önce zarflardaki havayı alınız. Bakınız "Zarflara Baskı", sayfa 2.14.

Etiketler

DİKKAT: • Yazıcıda hasarın meydana gelmesini önlemek için sadece lazer yazıcılar

için sadece tavsiye edilen etiketleri kullanınız.• Ciddi sıkışmaları önlemek için etiketleri her zaman Çok Amaçlı Kasetten

yazdırınız.• Asla aynı etiket sayfasına birden fazla baskı yapmayınız ve asla üzerinde

tüm etiketlerin olmadığı sayfalara baskı yapmayınız.

Etiket seçerken her bileşenin kalitesini göz önünde bulundurunuz:

• Yapışkan: Yapışkan materyal yazıcının fırınlama sıcaklığı olan 180ºC (356ºF) sıcaklığa dayanmalıdır.

• Düzen: Sadece arka kısımları açıkta olmayan etiketleri kullanınız. Etiketler yerlerinden çıkabilir ve etiketler arasında boşluk olan sayfalar ciddi sıkışmalara neden olabilir. Açıkta kalan yapışkan materyal aynı zamanda yazıcı bileşenlerine zarar verebilir.

• Kıvrılma: Yazdırmadan önce etiketler her yönde en fazla 13 mm'lik (0.5 inç) bir kıvrılma haricinde düz olmalıdır.

• Durum: Üzerinde kırışıklık, hava kabarcıkları veya etiketlerin çıkabileceğine ilişkin işaretler bulunan etiketleri kullanmayınız.

Bakınız "Etiketlere Baskı", sayfa 2.16.

Asetatlar

Yazıcıda kullanılan asetatlar yazıcının fırınlama sıcaklığı olan 180ºC (356ºF) sıcaklığa 0.1 saniye boyunca dayanmalıdır.

DİKKAT: Yazıcıda hasar meydana gelmesini önlemek için yağsız fırına sahip lazer yazıcılar için tavsiye edilen asetatları kullanınız. Arkasında kağıt sayfa veya kağıt şerit bulunan asetatları kullanmayınız. Phaser 35 Serisi Premium Asetat Film kullanmanız tavsiye edilir.

Bakınız "Asetatlara Baskı", sayfa 2.17.

Page 196: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

F

ÜRÜNÜN GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMESİ VE ATILMASI

Bu bölüm Xerox ürün geri dönüştürme ve atma programı hakkında bilgi sunuyor.

Page 197: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

Ürünün Geri Dönüştürülmesi ve AtılmasıXerox dünya çapında bir ekipman geri alım ve tekrar kullanma/geri dönüştürme programı yürütüyor. Bu Xerox ürününün programın bir parçası olup olmadığını öğrenmek için Xerox satış temsilcinizle temasa geçiniz (1-800-ASK-XEROX). Xerox'un çevre programları konusunda daha ayrıntılı bilgi için www.xerox.com/environment.html sayfasını ziyaret ediniz.

Ürününüz Xerox programının bir parçası değilse ve atılmasından siz sorumluysanız lütfen ürünün çevrenin kirletilmesine ilişkin hassasiyet nedeniyle yasalarla düzenlenmiş olabilen kurşun ve başka materyaller içerdiğini aklınızda bulundurunuz. Geri dönüştürme ve çöpe atma konuları hakkında daha ayrıntılı bilgi için yetkili yerel kurumlara başvurunuz. Birleşik Devletlerde www.eiae.org sayfasındaki Elektronik Endüstriler Birliğine de başvurabilirsiniz..

ÜRÜNÜN GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMESİ VE ATILMASIF.2

Page 198: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

G

Bu bölüm Phaser 6100 Renkli Lazer Yazıcınız hakkında daha fazla bilgi edinebileceğiniz web sitesi bilgilerini içeriyor.

EK BİLGİ KAYNAKLARI

Page 199: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

EK BÝLGÝ KAYNAKLARIG.2

Web BağlantılarıXerox yazıcınız hakkında daha fazla bilgi sahibi olmanız amacıyla Xerox birçok bilgi kaynağı sunuyor. Yazıcınız hakkında daha fazla bilgi edinmek için bu web sitelerinden yararlanınız.

Kaynak BağlantıÜrün ve malzeme bilgilerine ulaşmak, yazıcı sürücülerini yüklemek, dokümanları görüntülemek ve destek bilgisine erişmek için:

www.xerox.com/office

Xerox Müşteri Destek çalışanları tarafından kullanılan sorun giderme bilgi bankasına erişmek için:

www.xerox.com/office/6100infoSMART

İnteraktif dersler, renkli baskı şablonları, yardımcı ipuçları ve kişisel ihtiyaçlarınızı karşılayan kişiselleştirilmiş özellikler gibi araçlar ve bilgi için bir renk kaynağına bağlanmak için:

www.colorconnection.xerox.com

Teknik destek bilgileri görüntülemek için: www.xerox.com/office/6100support

Xerox malzemeleri sipariş etmek için: www.xerox.com/office/6100supplies

Yerel satış ve destek merkezini bulmak için: www.xerox.com/office/contacts

Xerox yazıcınıza ilişkin garanti bilgilerini görmek için: www.xerox.com/office/6100warranty

Phaser 6100 Renkli Lazer Yazıcınıza ilişkin Materyal Güvenlik Veri Sayfaları bilgisini görmek için

www.xerox.com/office/msds

Page 200: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

i

Aağ ortamında yazdırma

ağa bağlı yazıcı ayarı C.6parametrelerin ayarlanması C.7yerel olarak paylaşılan yazıcı ayarı C.3

asetatların yazdırılması 2.17atık kartuşunun değiştirilmesi 6.11

Bbağlantı

ağ 1.5paralel 1.5USB 1.5

baskıbirden fazla sayfayı tek bir sayfaya 4.6büyültülmüş/küçültülmüş dokümanlar 4.4çift taraflı 4.2filigran 4.10kitapçıklar 4.9posterler 4.7seçilen bir kağıda sığdırma 4.5şablon kullanımı 4.13Windows'tan 3.3yapılandırma sayfası 6.2

baskı işlerinin iptal edilmesi 3.4baskı kalitesi ayarı 3.9baskı kalitesi sorunları 7.21baskı sırası ayarı 3.11baskı sorunları 7.3bileşenler 1.4

Cciltleme tercihleri 5.8

Ççift taraflı baskı 4.2Çok Amaçlı Kasedin kullanılması 2.9

Ddeğiştirme

atık kartuşu 6.11görüntüleme ünitesi 6.14toner kartuşu 6.8transfer kayışı 6.22

Eekran dilinin değiştirilmesi 1.6etiketlerin yazdırılması 2.16

Ffiligran kullanımı 4.10

Ggaranti G.2görüntüleme ünitesinin değiştirilmesi 6.14grafik özelliklerin ayarlanması 3.9güç tasarruf modu 5.2güvenlik 7

Hhata mesajları 7.25hazır basılmış kağıtlara baskı 2.20

İiptal, baskı işi 3.4

Kkağıdın yüklenmesi

Çok Amaçlı Kaset 2.9Kaset 1 2.4manuel besleme kullanılarak 2.12opsiyonel Kaset 2 2.8

kağıtebatlar ve kapasiteler 2.2

İNDEKS

Page 201: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

ii

özellikler E.3seçim 2.2talimatlar 2.3yükleme 2.4

kağıt ebatının kasette değiştirilmesi 2.7kağıt özelliklerinin ayarlanması 3.7kağıt sıkışması

B,C bölgesinde sıkışma 7.14C bölgesinde sıkışma 7.9, 7.10Çok Amaçlı Kasette (MPT) sıkışma 7.9Kaset 1 veya Kağıt Besleme Alanında sıkışma 7.7Opsiyonel Kaset 2'de sıkışma 7.17sıkışmanın önlenmesine yönelik öneriler 7.20

kaldırma, yazılımLinux B.7

kalite sorunlarının giderilmesi 7.21kart stoğuna yazdırma 2.21Kaset 1 kullanımı 2.4kaset seçim ayarı 3.8kitapçık yazdırma 4.9kontrol paneli 5.2

ekran 5.2menüler 5.5tuşlar 5.3

kullanıcı güvenliği 7kurulum

Linux için SPL sürücü B.2opsiyonel Kaset 2 D.2

LLazer Tarama Ünitesi (LSU) 6.30Linux

genel problemler 7.31LLPR özellikleri B.10sürücü yükleme B.2yapılandırma aracı B.8

MMacintosh

genel sorunlar 7.30sürücü A.2

malzeme siparişi G.2manuel besleme modunun kullanılması 2.12

NN-up baskı 4.6

O opsiyonel kaset kurulumu D.2overlay kullanımı 4.13

Öölçeklendirme 4.4özel ebatlı kağıdın yazdırılması 2.21özellikler

kağıt E.3yazıcı E.2, G2

Pposter baskı ayarı 4.7

Rrenk modu 3.9, 3.10

Ssıkışmanın önlenmesine yönelik öneriler 7.20sistem gereksinimleri

Linux için B.2Windows C.2

sorun çözmebaskı kalitesi 7.21genel 7.3hata mesajları 7.25kağıt sıkışmaları 7.6kontrol listesi 7.2Linux 7.31Macintosh 7.30Windows 7.29

sorun gidermeinfoSMART G.2teknik destek G.2

Şşablon kullanımı 4.13

Page 202: KULLANIM KILAVUZU - Xerox · 2004. 3. 24. · HP-GL® ve PCL®, Hewlett-Packard Corporation'ın Birleşik Devletler'deki ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Microsoft®,

iii

Ttemizleme

Lazer Tarama Ünitesi (LSU) 6.30yazıcının dışı 6.29yazıcının içi 6.31

temizleme sayfasının yazdırılması 6.29tercih edilen ayarın kullanılması 3.12toner kartuşu

bakım 6.4değiştirme 6.8kalan tonerin kontrol edilmesi 6.4yeniden dağıtılması 6.5, 6.8

transfer kayışının değiştirilmesi 6.22

Wweb siteleri

kaynaklar G.2

XXerox garantisi G.2

Yyapılandırma sayfasının yazdırılması 6.2yardım alma

infoSMART G.2teknik destek G.2

yardım seçeneğinin kullanılması 3.13yazdırma

birden fazla sayfayı tek bir sayfaya 4.6büyültülmüş/küçültülmüş dokümanlar 4.4çift taraflı 4.2filigran 4.10kitapçıklar 4.9posterler 4.7seçilen bir kağıda sığdırma 4.5şablon kullanımı 4.13Windows'tan 3.3yapılandırma sayfası 6.2

yazdırma sorunları 7.3yazıcı sürücüsü

özellikler 3.2yazıcı yazılımı

kaldırmaLinux'ta B.7

yüklemeLinux'ta B.2

yazılımın kaldırılması Linux B.7

yön seçimi 3.6

Zzarflara baskı yapılması 2.14