138
100%-ige Kompatibilität La Compatibilité à 100% 100% Compatibility Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik Your Swiss supplier in precision mechanics UniParts Sàrl 308 Route de St.-Cergue CH-1260 Nyon, Switzerland www.uniparts.ch [email protected] Tél : +41 (0) 22 990 21 70 Fax : +41 (0) 22 990 21 74

La Compatibilité à 100% 100%-ige Kompatibilität 100% ...UniParts Sàrl 308 Route de St.-Cergue CH-1260 Nyon, Switzerland [email protected] Tél : +41 (0) 22 990 21 70 Fax : +41 (0)

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

100%-ige KompatibilitätLa Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, Switzerlandwww.uniparts.ch

[email protected]él : +41 (0) 22 990 21 70

Fax : +41 (0) 22 990 21 74

100%-ige Kompatibilität

01 10.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, Switzerlandwww.uniparts.ch

[email protected]él : +41 (0) 22 990 21 70

Fax : +41 (0) 22 990 21 74

01 - 13G

La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

01 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Combiné 2 broches perçeur - taraudeur, gauche / droitKombinierter 2 Spindel Bohr und Gewindeschneidgerät, links / rechtsCombined 2 spindle drilling and left / right threading attachment

01.000

0113G

Appareil

AttachmentGerät

01.000

01 10.03 ML 01/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.083

01.02301.084

01.024 01.910

BohrspindelBroche de perçage

Drilling spindle

Ecrou avant broche de perçage

Boîte avant broche de perçage, finie

Boîte arrière broche de perçage, finie

Pignon du perçeur avec clavette

Vordere Mutter derBohrspindel

Hintere Bohrspindellagerbüchse, fertig

Bohrtrieb mit Keil

Vordere Bohrspindellagerbüchse, fertig

Front nut for drillingspindel

Rear Spindle sleeve, finished

Drilling pinion with key

Drilling spindle front bronze sleeve, finished

01.084

01.083

01.023

01.024

01.910

13GDrilling spindleBohrspindel

Broche de perçage

152

M1

4

Ø6

M1

4

12

Ø5

36,5

59Ø

12

Ø2

1

Ø1

2

23

01

01 10.03 ML 02/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.082

01.088

01.076

01.909

BohrvorsubstangeTige d’avance perçage

Drilling feed rod

Ressort

Fourchette d’avance perçage avec huileur

Vis de blocage

Feder

Blockierschraube

Bohrspindelgabel mit Oeler

Spring

Blocking screw

Fork for drillingspindle with oiler

01.088

01.082

01.909

01.076

13GDrilling spindleBohrspindel

Broche de perçage 01

135

M9

28

M5

126

Ø7

01 10.03 ML 03/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.064

01.906

01.077 01.06301.022

GewindespindelBroche de taraudage

Tapping spindle

Broche creuse avec boîtes et clavettes

Boîte broche de taraudage, finie

Ecrou avant broche

Pignon du taraudeur

Holspindel mit Büchsen und Keilen

Vordere mutter der Spindel

Gewindetrieb

Vordere Gewindespin dellagerbüche, fertig

Hollow spindle with sleeves and keys

Drilling spindle front nut

Tapping pinion

Tappingspindle front sleeve, finished

01.906

01.064

01.022

01.077

01.063

13GTapping spindleGewindespindel

Broche de taraudage 01

332

M7

228

30

Ø1

2

189

M7

Ø1

2

23

01 10.03 ML 04/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.903

01.078

01.076

01.075

Vorchsubsstange KompletTige d’avance avec taraudage complet

Compete feed rod

Ressort

Fourchette taraudage

Vis de blocage

Feder

Blockierschraube

Gewindelgabel

Spring

Blocking screw

Threading frok

01.078

01.903

01.075

01.076

13GTapping spindleGewindespindel

Broche de taraudage 01

120

Ø7

M5

28

26

M5

01 10.03 ML 05/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.907 01.070

01.059 01.102

01.103

01.908

Scheibe der Mitnehmer mit SchraubenEntraineur avec vis

Carrier disc with screws

Bague de l’entraineur

Poulie folle avec vis

Poulie fixe

Tige intérieure

Tige extérieure

Mitnehmerring

Riemenscheibe

Innen Stange

Aussen Stange

Riemenscheibe mit Straube

Work-driver ring

Pulley

Inner rod

External rod

Pulley with screw

01.070

01.907

01.908

01.059

01.102

01.103

13GDriveAntrieb

Entraînement 01

Ø2

8

Ø2

4,4

Ø15

30

,5

51

M5

51

5,5

6,5

Ø35

01 10.03 ML 06/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.004

01.005

01.902 01.009

01.901

Exzenteryapfen von des SohleAxe excentré de la semelle

Eccentric axle for the saddle

Vis

Porte galet à ressort complet

Galet avec axe et Seeger

Tige de blocage du perçage

Schraube

Roller mit Achse und Seeger

Bohrblockiertstange

Kompletter Rollenhalter mit Feder

Screw

Roller with axle and Seeger circlip

Drilling Blocking rod

Complete roller holder with spring

01.005

01.004

01.901

01.902

01.009

13GindexingSchalt-bewebung

Nombrage 01Ø

15

180

58

M5

58

Ø1

0

M8

01 10.03 ML 07/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.904

01.129

01.130 01.014

01.111

01.905

Halter mit Einschaltnocken und SchraubenManchon avec bec d’embrayage et vis

Holder with clutch jaw and screws

Bec d’embrayage

Manchon avec bec de securtié et vis

Bec de sureté

Bec de déclenchementAuslösnockenRelease jaw

Bec d’embrayage 7x21

Einschaltnocken

Sicherheitsnocken

Einschaltnocken 7x21

Halter mit Einschaltnocken und Schrauben

Clutch jaw

Safety releasing jaw

Clutch jaw 7x21

Holder with clutch jaw and screw

01.129

01.904

01.905

01.130

01.111

01.014

13GCams

NockenBecs 01

22

Ø6

21

01 10.03 ML 08/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.12001.123

01.125 01.126

01.124

KurvenmuffeManchon porte-came

Cam holder sleeve

Tequet came de perçage

Vis taquet de perçage

Vis taquet de nombrage

Taquet de nombrage

Profilmutter für Bohrkurve

Profilmutter für Schalturve

Schraube für Bohrkurve

Schraube für Schaltkurve

Stop block for drilling cam

Stop block for indexing cam

Screw for drilling cam

Screw for indexing cam

01.123

01.120

01.124

01.125

01.126

13GSleeveMuffe

Manchon 01

8,1

Ø89

Ø18

M4

M4

M4

M4

12

9

12

14

01 10.03 ML 09/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.01201.016

01.091

01.110

01.10101.018

Bohrhebel mit BlatteLevier d’avance avec plquette

Drilling lever with plate

Axe du levier d’avance avec huileur

Ressort levier d’avance

CliquetKlinkteRat chet

Levier fourchette

Levier intermédiaire

Vorschuhbaschse mit Oeler

Gabelhebel

Zwischenhebel

Bohrhebelfeder

Feed axle with oiler

Fork lever

Intermediate lever

Drilling lever spring

01.016

01.012

01.018

01.091

01.101

01.110

13GLeversHebelnLeviers 01

154

91

Ø9

Ø4

.4

13.5

12

8,5

92,5

01 10.03 ML 10/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

01.079 01.095

01.108

01.116

01.115

01.096

RiemenschutzProtection des courroies

Belt protection

Vis

Plot butée

Ressort

Ressort

Bouchon d’huile

Schraube

Feder

Feder

Oel Deckel

Anschlagstütze

Screw

Spring

Spring

Oil plug

Stop nipple

01.095

01.079

01.096

01.108

01.115

01.116

13GVarious partsDiverse Teile

Divers 01

93

Ø60

47

Ø4

Ø7

11,5

M1

0

150

Ø1

2

02 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Fendeur á coulisse avec deux fraisesSchlitzgerät auf schlitten mit zwei FräserSlotting attachment on slide with two milling cutters

02.000

0214CA

Appareil

AttachmentGerät

02.000

100%-ige Kompatibilität

03 10.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, Switzerlandwww.uniparts.ch

[email protected]él : +41 (0) 22 990 21 70

Fax : +41 (0) 22 990 21 74

03 - 13Y

La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

03 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

CombinKombinierter 3 Spindel Bohr und GewindeschneidgerCombined 3 spindle drilling and left / right threading attachment

é 3 broches perçeur - taraudeur, gauche / droiteät, Links / Rechts03.000

0313Y

Appareil

AttachmentGerät

03.000

03 10.03 ML 01/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

11

ø8

.5

16

ø1

3

ø1

8

25

ø2

1

ø1

3

ø1

8

M6

M6

190

03.012

03.018 03.017

03.006 03.901 03.008

Broche de perçageBohrspindelDrilling spindle

03.012Ecrou arrière broche de per ageHintere Mutter der BohrspindelDrilling spindle rear nut

ç

Ecrou avant brocheVordere Mutter der SpindelSpindle front nutBoîte arrière broche, ebaucheHintere Spindellagerbüchse, rohteilSpindle rear bronze sleeve, blankPignon de la broche avec prisonnierTrieb der Spindel mit StriftschraubeSpindle pinion with insert nut

Boîte avant broche de perçage, ebaucheVordere Bohrspindellagerbüchse, rohteilDrilling spindle front bronze sleeve, blank

03.018

03.017

03.006

03.901

03.008

0313Y

Broche de perçage

Drilling spindleBohrspindel

03 10.03 ML 02/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

11

ø8

.5

16

ø1

3

ø1

8

25

M6

03.020 03.017

03.006 03.901

M6

170

52ø

13

ø1

8

03.011

03.019

Broche de taraudage

Tapping spindleGewindespindel

Broche de taraudage, M6 gaucheGewindespindel, M6 linksTapping spindle, M6 leftEcrou arrière broche de taraudage, M6 gaucheHintere Mutter der Gewindespindel, M6 linksTapping spindle rear nut, M6 left

Ecrou avant brocheVordere Mutter der SpindelSpindle front nutBoîte arrière broche, ebaucheHintere Spindellagerbüchse, rohteilSpindle rear bronze sleeve, blankPignon de la broche avec prisonnierTrieb der Spindel mit StriftschraubeSpindle pinion with insert nut

Boîte avant broche de taraudage, ebaucheVordere Gewindespindellagerbüchse, rohteilTapping spindle front bronze sleeve, blank

03.019

03.020

03.017

03.006

03.901

03.011

03 10.03 ML 03/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

ø3

1

52

383

ø3

13

ø1

8

03.902

03.903

03.004

03.054

03.046

Arbre central

Main shaftZentralwelle

EntraîneurMitnehmerCarrier

Friction, nouveau modèleFriktion, neuer Ausf hrungFriction clutch, new model

ü

Pignon de l’arbre centralZentralwellentriebMain shaft pinionBoîte de l'arbre central, ebaucheLagerbüchse der Zentralwelle, rohteilMain shaft bronze sleeve, blank

03.902

03.054

03.903

03.046

03.004

Arbre central avec clavettesZentralwelle mit KeileMain shaft with keys

03 10.03 ML 04/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

150

ø9

.5

95 16

03.904

03.06703.064

Tige d'embrayageEinshaltstift

Clutch shaft

Tiege d'embrayage avec graisseurEinshaltstif mit ÖlerClutch shaft with oilerRessortFederSpring

Ecrou de la tigeStiftmutterClutch shaft nut

03.904

03.064

03.067

03 10.03 ML 05/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

Manchon du roulementLagermuffeBearing muff

Manchon du roulement complèteKomplette LagermuffeComplete bearing housingVis à pivot avec écrou du manchonStiftschraube mit Mutter der MuffeSwivel screw with nut

Patin du manchonGleitstück der MuffeSliding block for housing

03.905

03.906

03.123

13

03.905

03.906 03.123

03 10.03 ML 06/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

Pour levier de nombrage

For indexingFür Schalthebel

Axe de pivotementSchalthebel AchseSwiveling axlePorte-galet à ressort complèteKompletter Rollenhalter mit FederComplete roller holder with spring

Porte-galet simple complèteKompletter einfacher RollenhalterComplete simple roller holderGalet avec axes et aiguillesRolle mit Achse und NadelnRoller with axle and needles

Bielle de nombrage avec axesVerbindungsstück mit AchseConnecting plate with axles

03.154

03.907

03.908

03.909

03.910

03.154

03.909 03.91003.907 03.908

03 10.03 ML 07/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

Becs

CamsNocken

Bec de sûreté avec vis et taquetsSicherheitsnocken KomplettComplete safety releasing camBec levier cliquetKlinkenhebelnockenRatchet lever jawBec levier d'embrayageEinschalthebelnockenClutch lever jawBec d'avanceVorschubnockenFeed axle

Bec pour levier d'embrayageNocken für EinschalthebelClutch axle

03.911

03.082

03.112

03.153

03.114

03.082

03.114

03.911

03.112 03.153

46

7

55

7

8

28

03 10.03 ML 08/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

DiversDiverse TeileVarious parts

Axe excentré de la semelleExzenterzapfen von der SohleEccentric axle for the saddleBielle d'avance avec axesVorschubverbindungsstück mit AchseFeed connecting plate with axles

Axe de la friction avec bagues SeegerFriktionsstift mit SeegerringFriction axle with Seeger circlipsVis des fourchettesAxiale EinstellschraubeScrew for forkRessort de nombrageSchaltfederIndexing spring

03.139

03.912

03.913

03.025

03.039

03.139

03.03903.912 03.913 03.025

251

8

34

M6

Fourchette avec vis et écrouGabel mit Schrauben und MutterFork with screws and nut

03.914

03.914

03 10.03 ML 09/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P0313Y

DiversDiverse TeileVarious parts

Taquet pour came de perçageProfilmutter für BohrkurveStop block for drilling camVis pour came de perçageSchraube für BohrkurveScrew for drilling cam

Taquet pour came de nombrageProfilmutter für SchaltkurveStop block for indexing camVis pour came de nombrageSchraube für SchaltkurveScrew for indexing camVis ressort pour levier cliquetSchraube für Feder der KlinkenhebelScrew for ratchet lever spring

03.174

03.175

03.179

03.180

03.080

03.179

03.080

03.174 03.175

03.180

M6

11M6

11

M6

12

M6

13

M4

13

03.801

03.802

03.803

03 10.03 ML 10/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Tapping safetz device M7

Tapping safetz device MS7, R10

Kit for blocking spindle nr 2

Sicherung zum Gewindeschneiden M7

Sicherung zum Gewindeschneiden MS7, R 10

Sécurité de taraudage M7

Accessoires pour 13YZuberhöre für 13Y

Blockiersatz für Spindel nr 2

Accessories for 13Y

Sécurité de taraudage MS7, R10

Jeu pour bloquer la broche no 2

03.801

03.803

03.802

0313Y

100%-ige Kompatibilität

03 01.01 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, [email protected]

Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74

04-34-DA

La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

04 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Transporteur universelle de piècesUniveral-WerkstücksträgerUniversal part handling device

04.000

0434DA

Appareil

AttachmentGerät

04.000

04.801

04.802

04.807

04 10.03 ML 01/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Transporting arm inhibitorTransportarm InhibitorInhibiteur du levier transporteur

Holder with plate for back-millingHalter mit Platte für GegenfräsungSupport avec plaque d’appui contrefraisage

Complet cable clampSeilklemme KomplettSerrage par câble complet

04.807

04.80104.802

Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA

04.803

04.804

04.805

04 10.03 ML 02/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Transporting armTransportarmLevier du transporteur

Sleeve holder AA for 7mm colletMuffenhalter AA für 7mm ZangePorte manchon AA pince corps 7mm

Sleeve holder AA for 8mm collet

Sleeve holder AA for 12mm collet

Muffenhalter AA für 8mm Zange

Muffenhalter AA für 12mm Zange

Porte manchon AA pince corps 8mm

Porte manchon AA pince corps 12mm

04.803

04.805 04.806

04.806

04.804

Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA

04.808

04.810

04.811

04.812

04 10.03 ML 03/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Mechanical chucking lever

Basic fixture 34DA3.1

Mechanische Spannhebel

Basgestell 34DA3.1

Levier de serrage mécanique

Support de base 34DA3.1

Holder with plate for back-drillingHalter mit Platte für GegenbohrungSupport avec plaque d’appui contreperçage

Partclamping with jawsTeilspannung mit BackenSerrage de la pièce par mâchoires

04.808

04.810

04.811

04.809 Steuerung der SeilklemmeCommande de serrage par câble

Control of cable clamp

04.809

04.812

Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA

04.813

04.814

04.821

04 10.03 ML 04/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Adjustable stop for 34DA3.2Beweglicher Anslag für 34DA3.2Butée mobile pour 34DA3.2

Upper clamping fixtureObere SpanngestellSupport de serrage supérieur

04.81304.901

04.814

04.816

04.901

ZusatzausverferExtracteur additionnel

Additional extractor

04.821

04.816

Basic fixture 34DA3.2Basgestell 34DA3.2Support de base 34DA3.2

Chucking leverSpannhebelLevier de serrage

Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA

04.903

04.902

04.910

04 10.03 ML 05/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Camholder with security releaseKurvenhalter mit SicherheitauslosungPorte-cames avec déclenchement de sécurité

Set of camsKurvensatzJeu de cames

Control clamping unitEinspannbedienungsvorrichtungCommande dispositif de serrage

04.90204.903

04.911 EinspannvorrichtungDispositif de serrage

Clamping unit

04.911

04.910

Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA

05 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

PerDreispindel BohrgerThree spindle drilling attachment

çeur à trois brochesät05.000

0512U

Appareil

AttachmentGerät

05.000

06 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

ContreperEinspindel GegenbohrgerOne spindle backdrilling attachment

çeur à une brocheät06.000

0612AD

Appareil

AttachmentGerät

06.000

07 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

PerQuerbohrgerSide drilling attachment

çeur latéralät07.000

0712UC

Appareil

AttachmentGerät

07.000

100%-ige Kompatibilität

50 03.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, [email protected]

Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74

50 - M4

La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

ø1

8

50

50.901

18

50.005

ø1

8

50.010

36

ø2

2

64

ø1

8

50.007

50.009

770

32

50.901

50.005

50.007

50.009

50.010

50 10.03ML 01/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Cam shaft, vertical cam sleeve, pins and KeysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames, manchon verticaux, goupilles et clavettes

Steel bearing sleeve old modelDrehende Lagerbüchse alte ModelleBoîte tournante support mobile ancien modèle

Steel bearing sleeve new modelDrehende Lagerbüchse neue AusführungBoîte tournante support mobile nouveau modele

Vertical cam sleeveMuffe des VertikalwerkzeugeManchon vertical

Shoulder ring for cam shaft, radiax sideRing für versplinten auf Seite RadiaxBague à goupiller cote radiax sur arbre à câmes

M-4

Arbre à camesKurvenwelleCamshaft

ø8

6

ø2

2

20

32.5

50.012

50.902

50.02050.019

181

50.012

50.902

50.019

50.020

50 10.03 ML 02/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Worm single threadSchnecke mit eingängigem GewindeVis sans fin 1 filet

Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée a billes de la vis sans fin

Klauenkupplung der SchneckeBreguet de la vis sans fin

Pawl for worm

Worm wheelSchneckenradRoue de la vis sans fin

50M-4

M2

2x1

,25

Vis sans fin et roueSchnecke und Schneckenrad

Worm and wormwheel

50.025

30

50.023

30

38

ø2

22

50.021

ø3

0

38

50.022

ø2

2

50.021

50.022

50.023

50.025

50 10.03 ML 03/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax

Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe

Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande

Bearing sleeve for mobile bearing support, new modelLagerbüchse des beweglichen Halters, neue AusführungBoite support mobile nouveau modele

Boite palier radiax

Boite palier bascule

50M-4

Boîtes de l’arbre à camesLagerbüchse der KurvenwelleBearingsleeves for camshaft

25.8

50.904

ø1

9

6.5

50.026

50.030

23

M3

1x1

ø2

2.8

ø1

9.1

ø1

9

50.033

50.903

46

ø2

3

50.029

M2

8x1

50.026

50.903

50.029

50.030

50.904

50.033

50 10.03 ML 04/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Front adjusting nut for slotted steel bearing

Slotted steel bearing with key

Coussinet fendu avec clavette

Bronze needle cage with 24 needlesBronzenadelkäfig mit 24 NadelnCage en bronze avec 24 aiguilles

Vorderer RingFront ring

Rear spacer ringHinterer RingBague arrière

Vordere MutterEcrou avant

Stahlbüchse geschlitzt mit Keil

Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière

Bague avant

50M-4

Coussinet fendu, broche 18Stahlbüchse geschlitzt, 18 Spindel

Slotted steel bearing, 18

øø

ø

17

ø2

4

ø3

0

50.038

23

M3

7x1

50.034

ø2

4

26.8 12

ø2

4

50.037

50.04050.039

48

ø3

0

50.905

M3

5x1

50.034

50.905

50.037

50.038

50.039

50 10.03 ML 05/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Slotted steel bearing with key

Coussinet avec clavette

Needle bearingNadellagerCage a aiguille

Rear spacer ring, new modelHinterer Ring, neue AusführungBague arrière nouveau modèle

Rear spacer ring, old modelHinterer Ring, alte AusführungBague arrière ancien modèle

Front adjusting nutVordere MutterEcrou avant

Stahlbüchse mit Keil

Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière

50.040

50M-4

Coussinet fendu, brocheStahlbüchse geschlitzt, Spindel

Slotted steel bearing,

ø23ø23

ø23

ø6

M1

5x1

ø1

5

50.050

50.907

ø1

8

50.906

50.049

19.5

M4

x0,7

5

50.908

M1

8x1

277

ø1

8

50.906

50.907

50.908

50.050

50.049

50 10.03 ML 06/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Broche poupée avec clavette

Locking collar with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Screw for rear spindle nutSchraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage

Hintere MutterRear spindle nut

Main spindle with keyHauptspindel mit Keil

Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage

Ecrou arrière

Broche poupée 18Haupt Spindel 18Main spindle 18

øø

ø

50M-4

50.909

50.062

ø6

ø1

5

ø2

3

50.910ø

23

50.049

M1

7x1

19.5

M4

x0,7

5

50.911

M2

3x1

299

50.909

50.910

50.911

50.062

50.049

50 10.03 ML 07/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock spindle with key

Broche poupée avec clavette

Locking collar with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Screw for rear spindle nutSchraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage

Hintere MutterRear spindle nut

Hauptspindel mit Keil

Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage

Ecrou arrière

50M-4

Broche poupée 23Haupt Spindel 23Main spindle 23

øø

ø

26

50.066

ø7

.9

M21x1

ø25

ø9

ø6

ø1

5

50.064

50.068ø

11

.4

10

ø6

50.065

ø8

50.067

86

66

ø1

1.3

50.064

50.065

50.066

50.067

50.068

50 10.03 ML 08/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

ZwischenhülseIntermediate sleeve

Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez

Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage

Collet springSpannfederRessort de serrage

Douille intermédiaire

50M-4

Pièces broche poupéeTeile des Hauptspindel

Main spindle parts

ø5

0

50.07247

ø1

8

50.069

ø4

8

15

50.912

50.07150.070

M4x0,75

50.069

50.070

50.071

50.072

50.912

50 10.03 ML 09/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock Spindle pulley

Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur

Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens

Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage

Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec vis

Set of 2 toggles

RiemenscheibePoulie

50M-4

M8x1

ø4

18

Poulie de la broche 18Riemenscheibe für Spindel

Pulley for spindle 1818

øø

ø

15

50

ø5

0

59

50.078

50.075

50.913

ø2

3

50.075

50.070

50.071

50.078

50.913

50 10.03 ML 10/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock Spindle pulley

Axe des chiens en métal dur

Pivot screw for toggles axle

Stützschraube der Spannknaggenachse

Vis d'appui de l'axe des chiens

Satz von 2 Spannknaggen

Jeu de 2 chiens de serrage

Pulley ring with screw

Sicherheitsring mit Schraube

Anneau de la poulie avec vis

Set of 2 toggles

Riemenscheibe

Poulie

Hardmetal toggles axle

Spannknaggenachse

50M-4

50.07150.070

M8x1

Ø4

18

ø5

0

Poulie de la broche 23Riemenscheibe für 23 Spindel

Pulley for spindle 23

øø

ø

50.914

ø5

ø6

50.085

13

.5

50.086

5

12

5

50.089

47

50.915

50.914

50.085

50.086

50.915

50.089

50 10.03 ML 11/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Housing for gripping bobbin with nut, screw and bearing sleeveMuffe mit Mutter, Schraube und BüchseManchon du roulement avec écrou, vis et boîte

Sliding block for housing

Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon excentré avec écrou

Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon

Screw for housingSchraube der MuffeVis du manchon

Gleitstück der MuffePatin du manchon

50M-4

Levier serrqge du haut broche 18Obere Spannhebel Spindel

Upper chucking lever spindle 1818

øø

ø

50.082

50.089

Upper chucking lever spindleø23

Obere Spannhebel Spindelø23

Levier de serrage du haut pour broche ø23

5

50.915

ø5ø8

ø5

50.916

12

5

50.915

50.089

50.916

50.082

50 10.03 ML 12/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon excentré avec écrou

Sliding block for eccentric pivotGleitstück für Exzenterzapfen

Sliding block for housing with Seeger circlipGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec Seeger

Büchse für GleitstückBush for sliding block

Patin du tourillon

Boite pour patin

50M-4

For lower chucking lever with cams

Für unterer Spannhebel mit Nocken

Pour levier de serrage du bas avec becs

50.918

50.917

50.919

50.098

50.917

50.098

50.918

50.919

50 10.03 ML 13/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Roller of chucking lever with axle

Galet de serrage avec axe

Unchucking toe with bolts and nutsEntspannocken mit Bolzen und MutternBec de desserrage avec boulons et écrous

Chucking toe with bolts and nutsSpannocken mit Bolzen und MutternBec de serrage avec boulons et écrous

Spannrolle mit Achse

Unchucking beakEntspannockenBec de desserrage

50M-4

M6M6

M6 M6

78

ø1

5

ø8

50.111

50.105

42

Various parts

Diverse Teile

Divers

50.920

50.1132

.05

11,8

9.8

3

50.115

11.8

50.105

50.920

50.111

50.113

50.115

50 10.03 ML 14/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Set of 2 toggles for stopping spindleSatz von 2 Spannknaggen für arretierspindelJeu de 2 chiens de serrage poupée arretage

Bobbin for stopping spindleSpannmuffe für ArretierspindelManchon de serrage poupee arretage

Collet sleeve for stopping spindleSpannhülse für ArretierspindelDouille de serrage poupee arretage

Needles for spindle Ø18, 24 units per setNadeln für Spindel Ø18, 24 Stück pro SatzAiguilles pour broche Ø18, 24 unités par jeu

Needles for spindle Ø 23, 29 units per setNadeln für Spindel Ø 23, 29 Stück pro SatzAiguilles pour broche Ø 23, 29 unités par jeu

50M-4

Ø1

7

Ø4

2

50.923

50.121

11

8

28.5

46

50.120

19

M8

For upper lever

Für obere Hebel

Pour levier du haut

ø1

4

49

50.924ø9

ø2

5

ø8

.2

50.923

50.120

50.121

50.924

50 10.03 ML 15/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Adjustable contact block completeVerstellbarer Führungszapfen komplettPlot réglable avec galet rondelle et écrou

Adjusting screw for sliding block

Vis de réglage du plot

Achse mit OelerAxle with oiler

Einstellschraube zu Führungszapfen

Sliding blockGleitstückPatin

Axe avec huileur

50M-4

ø4

ø4

50.92550.124

50.927

ø9.3

For lower lever

Für untere Hebel

Pour levier du bas

50.926

50.13539

ø12

70

ø12

50.124

50.925

50.926

50.927

50.135

50 10.03 ML 16/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Rolle des unteren Hebels

Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur

Roller holder of radiax lever with axle and rollerRollenhalter des unteren Radiaxhebels mit achse und RollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet

Roller with axle and Seeger circlipRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger

Radiax lever jaw in hardmetalRadiaxnocken aus HartmetallBec de levier radiax en métal dur

Roller of lower lever

Galet levier du bas

Roller axle with oiler

50M-4

ø9

ø25

50.142

ø6.6

11

0

11

ø18

50.929

46

ø5

18

Various parts

Diverse Teile

Divers

50.136

40

50.143

50.928

ø9

50.136

50.928

50.929

50.142

50.143

50 10.03 ML 17/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pellet of slide plate in hardmetalPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPastille de la plaque des coulises en métal dur

Micromètre des leviers verticaux

Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis

Spring for tool-holder

Lower lever beak in hardmetalNocken des unteren Hebels aus HartmetallBec levier du bas en métal dur

Feder der Werkzeuge

Micrometer of leversMikrometerschraube

Ressort des coulisses

50M-4

M7

58

50.930

50.166

25

M4

x0,7

5

Various parts

Diverse Teile

Divers

29

ø7

50.168

50.931

50.141

M4

x0,7

5 25

50.930

50.931

50.166

50.141

50.168

50 10.03 ML 18/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

1/1000 micrometer for big rocker arm model ,screw,spring,pin1/1000 Mikrometer für die verstärkte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule forte avec vis, ressort et goupille

1/1000 micrometer for small rocker arm model ,screw,spring1/1000 Mikrometer für die leichte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule faible avec vis, ressort et goupille

Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical

Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils

Hardmetal jaw for rocker armWippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule en métal dur

50M-4

18

ø7

24

50.933

ø2

5

ø3

8840

Main drive shaft

Sockelwelle

Arbre du socle

50.934

ø3

87 9.5

50.932

ø6

3

38

50.932

50.933

50.934

50 10.03 ML 19/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Arbre du socle avec manchon, poulie, bagues, écrou et goupilles

Main drive shaft, pulley housing, spacer ring, nut and keysSockelwelle mit Muffe, Riemenscheibe, Ring, Mutter und Stift

Motor pulley housing with nut and spacer ringRiemenscheibenmuffe des Motors mit Mutter und RingeManchon poulie du moteur avec écrou et bagues

Main drive shaft housing with ball bearing, old modelKugellagermuffe für ältere MachinenManchon avec roulement du palier pour ancienne machine

50M-4

M10

Pulley housing for the main shaft

Riemenscheibenmuffe auf der Sockelwelle

Manchon poulie arbre du socle

ø3

8

50.935

50.1739.5

ø6

4

50

ø63

38

M38x1.2

5

50.172

50.174

ø3

8

50.935

50.172

50.173

50.174

50 10.03 ML 20/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pulley housing with keysRiemenscheibmuffe mit stiftManchon poulie avec goupilles

Mutter der MuffeHousing nut

Spacer ringZwischenringBague intermédiaire

Tapered space ringKonischer RingBague conique

Ecrou du manchon

50M-4

50.936

50.194

ø7

,5

22

Pumpshaft

Klappenhalterwelle

Arbre porte-clapets

14

50.193

50.195

ø1

5

1417

ø52

50.936

50.193

50.194

50.195

50 10.03 ML 21/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes

KlappenPump valve

Pumpshaft with keys

Maltese crossKlappenhalterPorte-clapets

Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets

Clapets

50M-4

212

ø1

5

36

4.5

530

50.202

ø2

0

50.937

Various parts

Diverse Teile

Divers

42

ø1

7

4.5

50.203

450

50.938

50.937

50.938

50.202

50.203

50 10.03 ML 22/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bar feeder for controlled headstock stopStosstange für Kontrolierte AbschaltvorrichtungPousette pour arrêtage contrôlé

Bar feeder for simple headstock stopStosstange für AbschaltvorrichtungPousette pour arrêtage simple

Schnecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur

Worm reduction gear wheelSchneckenrad des GetriebekastenRoue de la vis sans fin du réducteur

Reducing gear worm

50M-4

100%-ige Kompatibilität

60 03.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, [email protected]

Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74

60 - M7La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

60.901

60.007

ø22

64

Cam shaftKurvenwelle

Arbre a cames

15

885

50.009

60.901

50.009

60.007

60 10.03 ML 01/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Cam shaft with vertical cam sleeve, pins and keysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames avec manchon verticaux, goupilles et clavettes

Vertical cam sleeveMuffe des VerticalwerkzeugeManchon vertical

Shoulder ring for cam shaft, radiax sideRing für versplinten auf Seite RadiaxBague a goupiller côté radiax

60M-7

ø18

60.008

Schencke und Schneckenrad

60.902

Worm and wormwheel

Vis sans fin et roue

60.00960.903

207

60.008

60.902

60.903

60.009

60 10.03 ML 02/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Worm single thread without pawlSchnecke mit eingängigem Gewinde ohne KlauenkupplungVis sans fin 1 filet sans breguet

Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée a billes de vis sans fin

Klauenkupplung der SchneckeBreguet de vis sans fin

Pawl for worm

Worm wheelSchneckradRoue de la vis sans fin

60M-7

22

44

ø9

7

60.021

Bearing sleeves for cam shaft

Lagerbüchsen der Kurvenwelle

35

60.019

43

ø22

ø22

60.017

Boîtes arbre a cames

42

40

60.020

43

60.018

ø30

ø22

60.017

60.018

60.019

60.020

60.021

60 10.03 ML 03/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax

Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe

Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande

Bearing sleeve for mobile bearing supportLagerbüchse des beweglichen Halters

Turning bearing sleeve for mobile bearing supportDrehende Lagerbüchse des beweglichen HaltersBoite tournante support mobile

Boite palier radiax

Boite palier bascule

Boite support mobile

60M-7

31,8

60.905

Slotted steel bearing with needles ø20 spindleStahllager mit Nadeln ø20 SpindelCoussinet a aiguilles broche ø20

ø22

7

60.023

60.027

24

M37

x1

ø27

.6

ø22

60.030

60.904

48

ø28

60.026

M35

x1

60.023

60.904

60.026

60.027

60.905

60.030

60 10.03 ML 04/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Front adjusting nut for slotted steel bearing

Slotted steel bearing with key

Coussinet avec clavette

Needle cage with a set of 29 needlesNadelkäfig mit Satz vom 29 NadelnCage a aiguille avec jeu de 29 aiguilles

Vorderer RingFront ring

Rear spacer ringHinterer RingBague arrière

Vordere MutterEcrou avant

Stahllager mit Keil

Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière

Bague avant

60M-7

Slotted steel bearing with needles ø26 spindleStahllager mit Nadeln ø26 SpindelCoussinet a aiguilles broche ø26

17

ø28

ø34

60.035

24

M42

x1

60.031

10

ø28

26.8

ø28

60.034

60.03760.036

48

ø33

,9

60.906

M40

x160.031

60.906

60.034

60.035

60.036

60.037

60 10.03 ML 05/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Slotted steel bearing with key

Coussinet avec clavette

Needle cage, new modelNadelkäfig, neue AusführungCage à aiguille nouveau modèle

Rear spacer ring, new modelHinterer Ring, neue AusführungBague arriére, nouveau modèle

Rear spacer ring, old modelHinterer Ring, alte AusführungBague arri re ancien mod leé é

Front adjusting nutVordere MutterEcrou avant

Stahllager mit Keil

Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière

60M-7

60.907

ø8

M17

x1

60.043

60.908

ø19

Main spindle ø20Spindel ø20Broche ø20

60.042

21

M5x

0,75

60.909

M20

x1

60.907

60.908

60.909

60.043

60.042

60 10.03 ML 06/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock spindle with key

Broche poupée avec clavette

Locking collar with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Screw for locking nutSchraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage

Hintere MutterRear spindle nut

Hauptspindel mit Keil

Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage

Ecrou arrière

60M-7

ø20

ø20

317,5

60.910

Main spindle colletø26, 10mmSpindel Zangeø26, 10mmBroche ø26 pince 10mm

ø8

ø20

60.911

60.057

ø26

ø26

60.042

M20

x1

21

M5x

0,75

60.912

M26

x1,2

5

60.910

60.911

60.912

60.057

60.042

60 10.03 ML 07/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock spindle with key 10 mm collet

Broche poupée avec clavette pince 10 mm

Locking nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Schraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage

Hintere MutterRear spindle nut

Screw for locking nut

Hauptspindel mit Keil 10 mm Zange

Ecrou arrière

60M-7

328

Prelubricated gripping bobbin with oiler, new modelSpannmuffe dauergeschmiert mit Oeler, neue AusführungManchon de serrage prégraissé avec huileur, nouveau modèle

60.913ø1

1

ø21

60.071

ø26

M20

x1

60.913

60.911

60.912

60.071

60.042

60 10.03 ML 08/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock spindle with key 13 mm collet

Broche poupée avec clavette pince 13 mm

Locking nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Schraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage

Hintere MutterRear spindle nut

Screw for locking nut

Hauptspindel mit Keil 13 mm Zange

Ecrou arrière

Main spindle colletø26, 13mmSpindel Zangeø26, 13mmBroche ø26, pince 13mm 60

M-7

328

60.911

ø26

60.042

21

M5x

0,75

60.912

M26

x1,2

5

Prelubricated gripping bobbin with oiler, new modelSpannmuffe dauergeschmiert mit Oeler, neue AusführungManchon de serrage prégraissé avec huileur, nouveau modèle

ø10

Pieces broche poupée ø20

26

60.073

60.075

ø9.

9

M26x1,25G

ø11

ø19

Spindle partsø20Teile des Spindel ø20

60.077ø

13.5

9.2

ø8

60.074

60.076

100

77.5

ø1

1.3

60.073

60.074

60.075

60.076

60.077

60 10.03 ML 09/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

ZwischenhülseIntermediate sleeve

Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez

Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage

Collet springSpannfederRessort de serrage

Douille intermédiaire

60M-7

ø10

Spindle parts collet 10mmø26Teile des Spindel Zange 10mmø26

Pieces broche poupée pince 10mmø26

26

60.078

60.075

ø9.

9

M28x1,25G

ø11

ø20

60.082

ø14

.5

9.45

ø8

60.079

104

60.081

77

ø14

.2

60.078

60.079

60.075

60.081

60.082

60 10.03 ML 10/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

ZwischenhülseIntermediate sleeve

Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou du nez

Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage

Collet springSpannfederRessort de serrage

Douille intermédiaire

60M-7

Oversize spindle parts collet 13mmø26

Teile des Spindel mit Übermass Zange 13mmø26

Pieces broche suralésée pince 13mmø26

25

60.083

60.085

ø12

,8

M28x1,25G

ø14

ø21 ø13

60.087

9.6

ø11

ø16

.8

60.086

88

93

60.084

ø16

.760.083

60.084

60.085

60.086

60.087

60 10.03 ML 11/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

ZwischenhülseIntermediate sleeve

Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez

Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage

Collet springSpannfederRessort de serrage

Douille intermediaire

60M-7

Oversize spindle parts collet 10mmø26Teile des Spindel mit Übermass Zange 10mmø26

Pieces broche suralésée pince 10mmø26

26

60.078

60.075

ø9.

9

M28x1,25G

ø11

ø21 ø

10

60.087

9.6

ø11

ø16

.8

60.089

60.086

88

93

ø16

.7

60.078

60.089

60.075

60.086

60.087

60 10.03 ML 12/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

ZwischenhülseIntermediate sleeve

Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez

Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage

Collet springSpannfederRessort de serrage

Douille intermédiaire

60M-7

Riemenscheibe ø20 Spindel

58

ø60

60.096

ø20

Spindle pulley ø20 spindle

Poulie pour broche ø20

60.093

18.5

12

60.914

60.095

60.094

60.093

60.094

60.095

60.096

60.914

60 10.03 ML 13/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur

Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens

Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage

Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec visSet of 2 toggles

Spindle pulleyRiemenscheibePoulie broche

60M-7

24

ø5

M10

M4x0,759,2

Spindle pulley ø26 spindle

Riemenscheibe ø26 Spindel

62

ø60

60.102

ø26

Poulie pour broche ø26

60.099

17.560.915

60.09560.094

60.099

60.094

60.095

60.102

60.915

60 10.03 ML 14/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Poulie broche poupée

Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur

Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens

Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage

Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec visSet of 2 toggles

Spindle pulleyRiemenscheibe

60M-7

M10

ø64

Spindle pulley for oversizeø26 spindleRiemenscheibe für mit Übermassø26 Spindel

Poulie pour suraléséebroche ø26

62

ø60

60.108

ø26

60.099

17.5

60.915

60.095

60.094

60.099

60.094

60.095

60.108

60.915

60 10.03 ML 15/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Poulie broche poupée

Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur

Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens

Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage

Pulley ring with screw

Sicherheitsring mit SchraubePulley ring with screw

Anneau de la poulie avec visSet of 2 toggles

Spindle pulleyRiemenscheibe

60M-7

ø64

M10

60.916

Upper chucking lever ø26 spindleObere Spannhebel ø20 Spindel

Levier de serrage du haut, broche ø20

ø6

ø7

60.115

16.5

60.116

6

60.119

60.917

60.916

60.115

60.116

60.917

60.119

60 10.03 ML 16/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Housing for gripping bobbin with nut, screw and bearing sleeveKugellagermuffe mit Mutter, Schraube und BüchseManchon du roulement avec écrou, vis et boîte

Sliding block for housing

Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon éxcentré avec écrou

Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon

Screw for housingSchraube der MuffeVis du manchon

Gleitstück der MuffePatin du manchon

52

714

60M-7

60.917

Upper chucking lever ø26 spindleObere Spannhebel ø26 Spindel

Levier de serrage du haut broche ø26

ø6

60.920

6

62

60.918

7

60.919

60.119

14

ø26

60.918

60.919

60.920

60.917

60.119

60 10.03 ML 17/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Housing for gripping bobbin with nut and screw, old modelKugellager mit Mutter und Schraube alte AusführungManchon du roulement avec écrou et vis, ancien modèle

Gripping bobbin, old modelSpannmuffe, alte AusführungManchon de serrage, ancien modèle

Sliding block with bush and Seeger circlipsGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec Seeger

Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon éxcentré avec écrou

Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon

60M-7

For lower chucking lever with cams

Für unterer Spannhebel mit NockenPour levier de serrage du bas avec becs

60.923

60.921

60.924

60.13760.922

60.924

60.921

60.922

60.137

60.923

60 10.03 ML 18/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bec de serrage avec boulons et écrous

Chucking toe with bolts and nutsSpannocken auf Muffe mit Bolzen und Mutter

Chucking lever roller with axle for spindleø20Spannrolle mit Achse für Spindelø20Galet de serrage avec axe pour broche ø20

Chucking lever roller with axle for spindleø26Spannrolle mit Achse für Spindelø26Galet de serrage avec axe pour broche ø26

Entspannocken

Entspannocken auf Muffe mit Bolzen und MutterBec de desserrage avec boulons et écrous

Unchucking toe with bolts and nuts

Unchucking beak

Bec de deserrage

60M-7

60.926

ø6

ø9

60.121

60.243

Various partsDiverse Teile

Divers

ø26

ø3

ø11.8

50.115

60.925

60.927

ø36

60.243

60.925

60.121

60.926

50.115

60.927

60 10.03 ML 19/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Toggle for stopping headstock spindle. Set of three piecesSpannknaggen für Spindel mit Arretiervorrichtung. 3 StückChien de serrage poupée arrètage. Jeu de 3 chiens

Prelubricated gripping bobbin for stopping spindleSpannmuffe dauergesmiert für Spindelstock mit ArretiervorrichtungManchon de serrage prégraissé pour arrètage

Bush for sliding block for block ø26B chse f Gleitstückü ür ø26

Gripping bobbin for simple headstockSpannmuffe für SpindelstockManchon de serrage pour poupée simple

Needles for bronze cageNadeln für BronzelagerAiguilles pour cage en bronze

Set of 37 needles for spindle with bronze cageø26Satz von 37 Nadeln für Spindelstock mit Bronzelagerø26Jeu de 37 aiguilles pour broche cage bronzeø26 avec

Boite pour patin broche ø26

60M-7

34.0

Ø33

.8

60.92813

9

31

42

60.157

31

For upper leverFür obere Hebel

Pour levier du haut

50

60.929

60.158

ø10

60.928

60.157

60.158

60.929

60 10.03 ML 20/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Adjustable contact block with roller, washer and nutVerstellbarer Führungszapfen mit Scheibe und MutterPlot réglable avec galet rondelle et écrou

Adjusting screw for contact block Radiax

Vis de réglage du plot Radiax

Achse mit OelerAxle with oiler

Einstellschraube

Sliding blockGleitstückPatin

Axe avec huileur

60M-7

ø4

ø4

ø10

60.93060.161

50.927

For lower leverFür untere HebelPour levier du bas

60.931

50.135

57

ø12

70

ø12

15

60.161

60.930

60.931

50.927

50.135

60 10.03 ML 21/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Rolle des unteren Hebels

Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur

Radiax roller holder with axle and rollerRadiaxrollenhalter mit achse und RollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet

Roller with axle and Seeger circlipRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger

Radiax lever jaw in hardmetalRadiaxnocken aus HartmetallBec de levier radiax en métal dur

Roller of lower lever

Galet levier du bas

Roller axle with oiler

60M-7

ø9

60.177

ø6

ø26

60.933

60.176

60

ø6

Various partsDiverse Teile

Divers

60.173

ø8.7

130

60.178

60.932

60.173

60.932

60.933

60.176

60.177

60.178

60 10.03 ML 22/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pastille de la plaque des coulises en métal durPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPellet of slide plate in hardmetal

Spring for tool-holder

Micromètre des leviers

Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis

Compression spring rodStift für Feder der WerkzeugeTige ressort des coulisses

Lower lever beak in hardmetalNocken des unteren Hebels aus HartmetallBec levier du bas en métal dur

Feder der WerkzeugeRessort des coulisses

Micrometer of leversMikrometerschraube

60M-7

42

60.203

40

70

60.20260.934

ø10

31

M5x

0,75

Various partsDiverse Teile

Divers

M7

29

60.935

M4x

0,75

30

60.175ø7

50.168

60.934

60.935

60.202

60.203

60.175

50.168

60 10.03 ML 23/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Micromètre au 1/1000 bascule forte avec vis, ressort et goupille

Hardmetal jaw for rocker arm

1/1000 micrometer for big rocker arm model ,screw,spring,pin1/1000 Mikrometer für die verstärkte Wippe mit Schraube, Feder und Stift

1/1000 micrometer for small rocker arm model, screw, spring1/1000 Mikrometer für die leichte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule faible avec vis, ressort et goupille

Vertical lower lever beak in hardmétal, old modelNocken des unteren Hebels aus Hartmetall, alte ModelleBec levier du bas en métal dur vertical ancien modèle

Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical

Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils

Wippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule métal dur

60M-7

25,5

60.936

Main drive shaftSockelwelle

Arbre du socle

60.938

60.937

60.936

60.937

60.938

60 10.03 ML 24/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Arbre du socle avec manchon, poulie, bagues, écrou et goupilles

Main drive shaft, pulley housing, spacer ring, nut and keysSockelwelle mit Muffe, Riemenscheibe, Ring, Mutter und Stift

Motor pulley housing with nut and spacer ringRiemenscheibenmuffe des Motors mit Mutter und RingeManchon poulie du moteur avec écrou et bagues

Main drive shaft housing with ball bearing, old modelKugellagermuffe für ältere MachinenManchon avec roulement du palier pour ancienne machine

60M-7

ø30

1006

ø78 ø24

ø38

7

ø38

9,5

ø63

39

Pulley housing for the main shaftRiemenscheibenmuffe auf der Sockelwelle

Manchon poulie arbre du socle

60.939

50.173

50.172

50.174

60.939

50.172

50.173

50.174

60 10.03 ML 25/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pulley housing with keysRiemenscheibmuffe mit stiftManchon poulie avec goupilles

Mutter der MuffeHousing nut

Spacer ringZwischenringBague intermédiaire

Tapered space ringKonischer RingBague conique

Ecrou du manchon

60M-7

PumpshaftKlappenhalterwelleArbre porte-clapets

50.936

50.193

50.194

50.195

60 10.03 ML 26/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes

KlappenPump valve

Pumpshaft with keys

Maltese crossKlappenhalterPorte-clapets

Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets

Clapets

60M-7

50.936

50.194

ø7,

5

22

14

50.193

50.195

ø15

1417

ø52

212

ø15

36

6.5

50.202

ø20

590

Various partsDiverse Teile

Divers

60.940

42

ø8

ø17

50.203

60.941

04.034

5260.940

60.941

04.034

50.202

50.203

60 10.03 ML 27/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bar feeder with rotating endStosstange mit Drehende BetriebsanleitungPoussette avec bout-tournant

Drehende Betriebsanleitung

Feed axle for transport device 34 DA/14-DA/14-TVorschubnocken des Transporthebels 34-DA/14-DA/14-TBec d'avance du transporteur 34-DA/14-DA/14-T

Reducing gear worm (gear box)Schecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur (boite à vittesse)

Reducing gear worm wheel (gear box)Schneckenrad des GetriebekastenRoue de la vis sans fin du réducteur (boite à vitesse)

Rotating end

Bout tournant

60M-7

100%-ige Kompatibilität

61 03.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, [email protected]

Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74

61 - MS7

La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

50.009

61.901

15

61.006

Cam shaft

Kurvenwelle

Arbre a cames

15,2

64

880,5

61.007

61.901

50.009

61.006

61.007

61 10.03 01/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Cam shaft with vertical cam sleeve, pins and keysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames avec manchon verticaux, goupilles et clavettes

Muffe der Vertikalwerkzeuge

Radiax side shoulder ring for cam shaft until machine N° 51361Ring für versplinten auf Seite Radiax bis Maschine Nr. 51361Bague a goupiller coté radiax jusqu'a machine No.51361

Radiax side shoulder ring for cam shaft from machine N° 51362Ring für versplinten auf Seite Radiax ab Maschine Nr. 51362Bague a goupiller coté radiax des machine No.51362

Vertical cam sleeve

Manchon du vertical

61MS-7

ø1

8

60.009

61.903

Schencke und Schneckenrad

61.015

Worm and wormwheel

Vis sans fin et roue

60.903

180

61.902

61.902

61.903

61.015

60.009

60.903

61 10.03 ML 02/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Worm single thread with needle cage, ring and pawlSchnecke eingängigem Gewinde mit Käfig, Ring und KlauenkupplungVis sans fin 1 filet avec cage, bague et breguet

Needle cage for wormNadelkäfig der SchneckeCage à aiguille de la vis sans fin

Klauenkupplung der SchneckeBreguet de la vis sans fin

Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée a billes de la vis sans fin

Pawl for worm

Worm wheelSchneckenradRoue de la vis sans fin

61MS-7

Bearing sleeves for cam shaft

Lagerbüchsen der Kurvenwelle

25

61.020

61.022

43

ø2

22

Boîtes arbre a cames

14

61.021

61.023

45

ø2

2

ø2

2

61.020

61.021

61.022

61.023

61 10.03 ML 03/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax

Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe

Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande

Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande

Boite palier radiax

Boite palier bascule

61MS-7

Bearing sleeves for cam shaft

Lagerbüchsen den beweglicher Support

44

61.024

42

61.026

18.5

ø3

0

Boîtes support mobile

44

11.5

61.028

61.024

61.025

61.026

61.028

61 1 04/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bearing sleeve up to machine N° 50117Lagerbüchse bis Maschine 50117Boite jusqu'a machine No.50117

Bearing sleeve from machine N° 50118Lagerbüchse ab Maschine 50118Boîte dés machine No.50118

Turning bearing sleeve up to mach N° 50369Drehende Lagerbüchse bis Maschine 50369Boite tournante jusqu'a machine No.50369

Turning bearing sleeve from machine N° 50370Drehende Lagerbüchse ab Maschine 50370Boite tournante dés machine No.50370

61MS-7

42

61.025

ø30

ø35

60.906

Slotted steel bearing with needles

Stahllager mit Nadeln

Coussinet a aiguilles

ø3

4

17

ø2

8

60.035

24

61.030

M4

2x1

22

ø2

8

60.034

48

ø3

3.9

61.035

M4

0x1

61.030

60.906

60.034

60.035

61.035

61 10.03 05/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Front adjusting nut for slotted steel bearing

Slotted steel bearing with key

Coussinet avec clavette

NadellagerNeedle cage

Rear spacer ringHinterer RingBague arrière

Vordere MutterEcrou avant

Stahllager mit Keil

Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière

Cage à aiguille

61MS-7

61.904

Main spindle collet 10 and 13 mm

Spindel Zange 10 und 13 mm

Broche pince 10 et 13 mm

ø1

4

ø2

2

60.911

61.054

ø2

6

ø2

6

M2

0x1

60.912

M2

6x1

,25

61.904

60.911

60.912

61.054

60.042

61 1 06/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Broche poupée avec clavette

Screw for locking nutSchraube für die Einstellmutter

Headstock spindle with key

Prelubricated gripping bobbin with oiler, new modelSpannmuffe dauergeschmiert mit Oeler, neue AusführungManchon de serrage prégraissé avec huileur, nouveau modèle

Locking nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Vis de l'écrou de réglage

Rear spindle nutHintere MutterEcrou arrière

Hauptspindel mit Keil

61MS-7

60.042

21M

5x0

,75

300

Spindle pulleyRiemenscheibe

62

ø6

2

60.108

ø2

6

Poulie

61.056

14

.560.915

60.09560.094

61.056

60.094

60.095

60.108

60.915

61 1 07/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur

Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens

Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage

Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec vis

Set of 2 toggles

Spindle pulleyRiemenscheibePoulie broche poupée

61MS-7

M10

ø6

4

Spindle parts collet 10mm

Teile des Spindel Zange 10mm

Pieces broche pince 10mm

26

ø9

.961.062

60.075

M30x1,25G

ø11

ø1

0

ø2

2

ø1

6.8

103

61.065

61.063

85

61.062

61.063

60.075

61.065

61 1 08/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Intermediate sleeveZwischenhülseDouille intermédiaire

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez

Collet sleeve F10Spannhülse F10Douille de serrage F10

Collet springSpannfederRessort de serrage

61MS-7

ø8

Spindle parts collet 13mm

Teile des Spindel Zange 13mm

Pieces broche pince 13mm

25

60.085 ø1

2.8

M30x1,25G

ø14

ø2

2

ø1

3

61.066

ø1

6.8

103

61.069

61.067

85

61.066

61.067

60.085

61.069

61 1 09/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Intermediate sleeve, 11mm boreZwischenhülse, Bohrung 11mmDouille intermédiaire, al. 11mm

Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez

Collet sleeve F13Spannhülse F13Douille de serrage F13

Collet springSpannfederRessort de serrage

61MS-7

ø1

1

61.906

Upper chucking leverObere Spannhebel

Levier de serrage du haut

ø9

ø6

60.121

ø6

60.920

14

7

60.119

6

62

60.917

61.906

60.121

60.920

60.917

60.119

61 1 10/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Housing for gripping bobbin with nut and screwKugellagermuffe mit Mutter und SchraubeManchon du roulement avec écrou et vis

Boite pour patin

Sliding block with housing and Seeger circlipsGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec Seeger

Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon éxcentre avec écrou

Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon

Bush for sliding blockBüchse für Gleitstück

61MS-7

For lower chucking lever with cams

Für unterer Spannhebel mit Nocken

Pour levier de serrage du bas avec becs

61.907

M7

60.922

61.908

60.137

M7

60.137

60.922

61.907

61.908

61 1 11/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Chucking lever roller with axle

Galet de serrage avec axe

Unchucking toe with bolts and nutsEntspannocken mit Bolzen und MutterBec de desserrage avec boulons et écrous

Chucking toe with bolts and nutsSpannocken mit Bolzen und MutterBec de serrage avec boulons et écrous

Unchucking BeakEntspannockenBec de desserrage

Spannrolle mit Achse

61MS-7

ø7

61.91061.094

60.926

Various parts

Diverse Teile

Divers

61.098

61.909

8

ø2

6

60.925

ø3

6

60.926

60.925

61.909

61.094

61.910

61.098

61 1 12/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Manchon de serrage pour poupée simple

Set of 2 togglesSatz von 2 Spannknaggen

Gripping bobbin for simple headstockSpannmuffe für einfacher Spindelstock

Pregreased gripping bobbin for stopping spindleSpannmuffe dauergeschmiert für Spindelstock mit ArretiervorrichtungManchon prégraissé de serrage pour poupée arrêtage

Gripping bobbin with oiler K for stopping spindleSpannmuffe mit Oeler K für Spindelstock mit ArretiervorrichtungManchon de serrage avec huileur K pour poupée arrêtage

Sliding block for eccentric pivot for stopping spindleGleitstück für Exzenterzapfen für Spindelstock mit ArretiervorrichtungPatin du tourillon pour poupée arrêtage

Sliding block for gripping bobbin + circlip for stopping spindleGleitstück der Spannmuffe mit Seeger für Spindelstock mit ArretiervorrichtungPatin du manchon de serrage+seeger pour poupée arrêtage

Jeu de 2 chiens de serrage

61MS-7

48.5

61.0991

35

31

42

For upper lever

Für obere Hebel

Pour levier du haut

50

60.929

60.928

61.911ø

10

31

60.158

61.911

60.928

61.099

60.158

60.929

61 1 13/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Adjustable contact block with roller ,washer and nut, mach > 52084, stop > 51632Verstellzapfen mit Rolle, Scheibe und Mutter, Mach >. 52084 Arretier >. 51632Plot réglable avec galet, rondelle et écrou, mach > 52084 et arrêtage > 51632

Adjustable contact block with roller ,washer and nut, mach < 52083, stop < 51631Verstellzapfen mit Rolle, Scheibe und Mutter Mach, <. 52083 Arretier <. 51631Plot réglable avec galet, rondelle et écrou, mach < 52083 et arrêtage < 51631

Adjusting screw for sliding blockEinstellschraube zu FührungszapfenVis de réglage du plot

Sliding blockGleitstückPatin

Axle with oilerAchse mit OelerAxe avec huileur

61MS-7

For lower lever

Für untere Hebel

Pour levier du bas

60.161

60.930

60.931

50.927

50.135

61 1 14/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Rolle des unteren Hebels

Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur

Roller holder of radiax lever with axle and rollerRollenhalter mit Asche und rollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet

Roller with axle and circlip SeegerRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger

Radiax lever jaw in hardmetalRadiaxnocken aus HartmetallBec de levier radiax en métal dur

Roller of lower lever

Galet levier du bas

Roller axle with oiler

61MS-7

ø4

ø4

ø1

0

60.93060.161

50.927

60.931

50.135

57

ø12

70

ø12

15

ø8.7

13

0

60.178

60

ø6

61.912

Various parts

Diverse Teile

Divers

60.173

ø26

ø9.8

13

2 42

60.177

61.127

60.932

ø9

60.173

60.932

61.912

60.178

61.127

60.177

61 1 15/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pellet of slide plate in hard metalPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPastille de la plaque des coulisses métal dur

Micromètre des leviers

Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis

Spring for tool-holder

Reinforced spring for tool-holderFeder für verstärkte SchlittenRessort des coulisses, renforcé

Lower lever beak in hard metalNocken des unteren Hebels aus HartmetallBec levier du bas en métal dur

Feder der Werkzeuge

Micrometer of leversMikrometerschraube

Ressort des coulisses

61MS-7

ø7

50.168

ø6

61.129

60.176

70

Various parts

Diverse Teile

Divers

29

60.934

M1

0

60.175

31

M5

61.129

60.934

60.176

50.168

60.175

61 1 16/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical

1/1000 micrometer for big rocker arm, complete1/1000 Mikrometer für verstärkte Wippe, KomplettMicromètre au 1/1000 bascule forte, complète

Compression spring rodStift für Feder der WerkzeugeTige ressort des coulisses

Hard metal jaw for rocker armWippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule métal dur

Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils

61MS-7

Main drive shaft

Sockelwelle

Arbre du socle

61.152

M7

13

61.914

61.913

61.913

61.914

61.152

61 1 17/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Maindrive shaft with key and return screwSockelwelle mit Keile und SpannschraubeArbre du socle avec clavette et vis de rappel

Pulley housing with nut, spacer ring, shield and screwsRiemenscheibemuffe mit Ring, Mutter, Flansch und SchraubeManchon poulie avec bagues, écrou, flasque et vis

Screw for pulley housing and motorSchraube der Riemenscheibemuffe für Sockel und MotorVis manchon poulie socle et moteur

ø3

0

1050

61MS-7

23

ø1

7

61.156

Pumpshaft

Klappenhalterwelle

Arbre porte-clapets

20

61.158

61.915

61.157

25

ø8

61.915

61.156

61.157

61.158

61 1 18/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes

KlappenPump valve

Pumpshaft with keys

Maltese crossKlappenhalterPorte-clapets

Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets

Clapets

61MS-7

ø1

7

262

ø2

5

61.916

ø2

0

50

61.162

Various parts

Diverse Teile

Divers

40ø8

52

04.03461.163

61.916

61.162

61.163

04.034

61 1 19/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Motor pulley housing with spacer ring and nutsRiemenscheibemuffe des Motors mit Ring und SchraubenManchon poulie du moteur avec bague et vis

Schnecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur

Worm reduction gear wheelSchneckrad des GetriebekastenRoue de vis sans fin du réducteur

Advance beak of transporter 34-DA/14-DA/14-TVorschubnocken des Transporthebels 34-DA/14-DA/14-TBec d'avance du transporteur 34-DA/14-DA/14-T

Reducing gear worm

61MS-7

60.941

ø6

.5

6.5

8.5

616

670

61.917

60.940

Various parts

Diverse Teile

61.920

ø9

91

1

61.919

632

61.918

670

61.917

61.918

60.940

61.919

60.941

61.920

61 1 20/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Rotating end for simple tube and Vibo with collet 13mm

Bar feed and rotating end for Vibo tube with collet 10mmStosstange mit Drehende für Rohr Vibo mit Zange schaft 10mmPoussette avec bout-tournant pour tube Vibo avec pince 10mm

Bar feed and rotating end for Vibo tube with collet 13mmStosstange mit Drehende für Rohr Vibo mit Zange schaft 13mmPoussette avec bout-tournant pour tube Vibo avec 13mmpince

Bar feed and rotating end for simple tube with collet 10mmStosstange mit Drehende für einfacher Rohr mit Zange schaft 10mmPoussette avec bout-tournant pour tube simple 10mmpince

Bar feed and rotating end for simple tube with collet 13mm

Stosstange mit Drehende für einfacher Rohr mit Zange schaft 13mmPoussette avec bout-tournant pour tube simple 13mmpince

Rotating end for simple tube and Vibo with collet 10mmDrehende für einfacher Rohr und Vibo mit Zange Schaft 10mmBout-tournant pour tube simple et Vibo avec pince 10mm

Drehende für einfacher Rohr und Vibo mit Zange Schaft 13mmBout-tournant pour tube simple et Vibo avec pince 13mm

Divers 61MS-7

100%-ige Kompatibilität

70 03.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, [email protected]

Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74

70 - R10

La Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

70.008

70.901

16

61.028

44

Cam shaft

Kurvenwelle

Arbre a cames

50.009

1025

70.901

61.028

50.009

70.008

70 10.03 ML 01/18 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Cam shaft with vertical cam sleeve, pins and keysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames, manchon verticaux, goupilles et clavettes

Turning iron bearing sleeve for mobile bearing supportDrehende Lagerbüchse des beweglichen HaltersBoite tournante support mobile

Muffe der VertikalwerkzeugeManchon du vertical

Radiax side shoulder ring for cam shaftRing für versplinten auf Seite RadiaxBague a goupiller coté radiax sur arbre à cames

Vertical cams sleeve

70R-10

ø2

264

11,5

ø2

0

60.009

61.903

Schencke und Schneckenrad

61.015

Worm and wormwheel

Vis sans fin et roue

60.903

180

61.902

61.902

61.903

61.015

60.009

60.903

70 02/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Worm single thread with needle cage, ring and pawlSchnecke eingängigem Gewinde mit Käfig, Ring und KlauenkupplungVis sans fin 1 filet avec cage bague et breguet

Worm needle bearingNadelkäfig der SchneckeCage a aiguille de la vis sans fin

Klauenkupplung der SchneckeBreguet de la vis sans fin

Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée à billes de la vis sans fin

Pawl for worm

Worm wheelSchneckenradRoue de la vis sans fin

70R10

Bearing sleeves for cam shaft

Lagerbüchsen der Kurvenwelle

21

46

70.026

ø26

ø22

ø27

ø22

70.024

Boîtes arbre a cames

42

ø27

61.025

56

70.025

ø30

ø35

ø22

70.024

70.025

70.026

61.025

70 03/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax

Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe

Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande

Bearing sleeve for mobil bearing supportLagerbüchse des beweglichen Halters

Boite palier radiax

Boite palier bascule

Boite support mobile

70R10

70.902

Slotted steel bearing with needles

Stahllager mit Nadeln

Coussinet a aiguilles

20

ø3

38

70.032

28

70.028

M4

6x1

ø3

2

7

ø3

2

33

70.034

70.031

70.033

53

ø3

8

M4

4x1

70.028

70.902

70.031

70.032

70.033

70.034

70 04/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Front adjusting nut

Slotted steel bearing with key

Coussinet avec clavette

Needle cageNadelkäfigCage à aiguille

Rear spacer ring, new modelHintere Ring, neue AusführungBague arrière, nouveau modèle

Front ringVordere RingBague avant

Vordere MutterEcrou avant

Stahllager mit Keil

Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière

70R-10

70.903

ø1

3

M2

0x1

ø2

6

70.044

70.038

Main spindle

Spindel

Broche

70.905

70.904

M3

0x1

70.903

70.038

70.904

70.044

70.905

70 05/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Headstock spindle with key

Broche poupée avec clavette

Adjustable nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis

Hintere Mutter

Hauptspindel mit Keil

Toggle sleeveSpannknaggenhülseDouille des chiens

Ecrou arrière

Driving ring with pin and keyAntriebsring mit Stift und KeilBague d'entrainement avec tige et clavette

Rear nut

369

70R-10

ø7

1

Riemenscheibe

63

70.052

78

17

Spindle pulley

Poulie

ø3

6

ø3

6

61.909

70.906

60.925

70.906

70.052

60.925

61.909

70 06/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pulley with ball bearings, rings and nutRiemenscheibe mit Kugellager, Ring und MutterPoulie avec roulements, bagues et écrou

Set of 2 Toggles R10Satz von 2 Spannknaggen R10Jeu de 2 chiens de serrage R10

Prelubricated gripping bobbinSpannmuffe, dauergeschmiertManchon de serrage prégraissé

Gripping bobbin with oiler type KSpannmuffe, mit Oeler typ KManchon de serrage avec huileur type K

70R-10

Spindle parts collet 15mm

Teile des Spindel Zange 15mm

Pieces broche pince 15mm

ø1

4,829

70.056

70.058

M33x1,25

ø16.5

ø2

6

ø1

5

110

70.057

70.907

90

70.056

70.057

70.058

70.907

70 07/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Ecrou de nez

Ressort de serrage

Collet sleeve operating bushSpannhülsenansatz

Spindle nose capSpindelkopfmutter

Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage

Collet springSpannfeder

Talon de la douille

70R-10

70.066

60.119

Upper chucking lever

Obere Spannhebel

Levier de serrage du haut

7

60.917

ø10ø7

ø7

70.908

14

8

ø18

60.917

60.119

70.908

70.066

70 08/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon excentré avec écrou

Sliding block for eccentric pivotGleitstück für Exzenterzapfen

Sliding block for housing with circlipGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec seeger

Bush for sliding block

Boite pour patinBüchse für Gleitstück

Patin du tourillon

70R-10

For lower chucking lever with cams

Für unterer Spannhebel mit Nocken

Pour levier de serrage du bas avec becs

60.923

M7

70.909

60.924

70.069

M7

70.909

70.069

60.923

60.924

70 09/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Roller of chucking lever with axle

Galet de serrage avec axe

Unchucking toe with bolts and nutsEntspannocken auf Muffe mit Bolzen und MutterBec de desserrage avec boulons et écrous

Chucking toe with bolts and nutsSpannocken auf Muffe mit Bolzen und MutterBec de serrage avec boulons et écrous

Spannrolle mit Achse

Unchucking beakEntspannockenBec de desserrage

70R-10

ø12

70.075

70.912

35

ø3

2

Various parts

Diverse Teile

Divers

21

50.115

60.042

3

M5

x0,7

5

11.8

70.075

50.115

70.911

70.912

70 10/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Rear ring, old modelHintere Ring, alter AusführungBague arrière, ancien modèle

Needle for bronze cageNadeln für BronzelagerAiguille pour cage en bronze

Jeu de 22 aiguilles avec cage en bronze

Rubber key with rodKeil aus Buna mit StiftClavette en caautchouc

Set of 22 needles with bronze cageSatz von 22 Nadeln mit bronze Lager

70R-10

Screw for rear spindle nutSchraube für die Einstellmutter

Vis de l’écrou de réglage

60.042

32

.2

11.9

70.911

22 x

31.5 ø11

70.088

14

8

70.087

20

For upper lever

Für obere Hebel

Pour levier du haut

56

61.911

70.913

ø11

48.5

61.911

70.087

70.088

70.913

70 11/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Adjustable screw for contact block

GleitstückSliding block

Axle with oilerAchse mit OelerAxe avec huileur

Einstellschraube zu FührungszapfenVis de réglage du plot

Patin

70R-10

Plot réglable avec galet, rondelle et écrouVerstellzapfen mit Rolle, Scheibe und MutterAdjustable contact block with roller, washer and nut

70.914

ø1

0

70.092

70.916

ø11

For lower lever

Für untere Hebel

Pour levier du bas

70.91570.103

56

ø14

74

ø14

70.092

70.914

70.915

70.916

70.103

70 12/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Rolle des unteren Hebels

Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur

Roller holder of radiax lever with axle and rollerRollenhalter des unteren Radiaxhebels mit achse und RollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet.

Roller with axle and Seeger circlipRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger

Radiax lever jaw in hard metalRadiaxnocken aus HartmetallBec du levier radiax métal dur

Roller of lower lever

Galet levier du bas

Roller axle with oiler

70R-10

60.177

ø6

ø26

60.176

60

ø6

ø9

61.912

Various parts

Diverse Teile

Divers

60.173

42 ø8.7

13

0

60.178

60.932

60.173

60.932

61.912

60.176

60.177

60.178

70 13/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Pastille de la plaque des coulisses en métal durPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPellet of slide plate in hard metal

Micromètre des leviers

Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis

Compression spring rodStift für Feder der WerkzeugeTige ressort des coulisses

Lower lever beak in hard metalNocken des unteren Hebels mit HartmetallBec levier du bas en métal dur

Feder der SchlittenRessort des coulisses

Micrometer of leversMikrometerschraube

Spring for tool-holder

70R-10

60.203

13

2

ø9.5

70

61.127

31

M5

60.934

Various parts

Diverse Teile

Divers

M7

29

60.935

30

M4

60.175

ø7

50.168

60.934

60.935

61.127

60.203

60.175

50.168

70 14/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

1/1000 micrometer for big rocker arm model ,screw,spring,pin1/1000 Mikrometer für die verstärkte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule forte, vis, ressort et goupille

1/1000 micrometer for small rocker arm model, screw, spring1/1000 Mikrometer für die leichte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule faible, vis, ressort et goupille

Reinforced spring for tool-holderFeder für verstärkte SchlittenRessort des coulisses renforcé

Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical

Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils

Wippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule en métal dur

Hardmetal jaw for rocker arm

70R-10

Main drive shaft

Sockelwelle

Arbre du socle

70.147

M9

16

70.918

70.917

70.917

70.918

70.147

70 15/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Maindrive shaft with key and return screwSockelwelle mit Keile und SpannschraubeArbre du socle avec clavette et vis de rappel

Pulley housing with nut, spacer ring, shield and screwsRiemenscheibemuffe mit Ring, Mutter, Flansch und SchraubeManchon poulie avec bagues, écrou, flasque et vis

Screw for mainshaft pulleySchraube für SockelwellenmuffeVis manchon arbre du socle

70R-10

ø3

0

1050

22.5

ø2

0

70.151ø65

Pumpshaft

Klappenhalterwelle

Arbre porte-clapets

18

70.153

70.919

61.157

25

ø8

70.919

70.151

61.157

70.153

70 16/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes

Porte-clapets

ClapetsKlappenPump valve

Pumpshaft wit keys

Maltese crossKlappenhalter

Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets

70R-10

ø2

0

265

70.920ø

20

43

70.157

Various parts

Diverse Teile

Divers

ø2

0

42

70.158

70.920

70.157

70.158

70 17/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Motor pulley housing with spacer ring and nutsRiemenscheibemuffe des Motors mit Ring und SchraubenManchon poulie du moteur avec bagues et vis

Schnecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur

Worm reduction gear wheelSchneckrad des GetriebekastenRoue de vis sans fin du réducteur

Reducing gear worm

70R-10

11

70.923

ø1

0

70.921

800

Various parts

Diverse Teile

Divers

ø8

52

04.034

70.922

11

800

70.921

70.922

70.923

04.034

70 18/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

Bar feed and rotating end for simple tubeStosstange mit Drehende für einfacher RohrPoussette avec bout-tournant pour tube simple

Bar feed and rotating end for Vibo tubeStosstange mit Drehende für Rohr ViboPoussette avec bout-tournant pour tube Vibo

Rotating end for Vibo and simple tubeDrehende für einfacher Rohr und ViboBout-tournant pour tube simple et Vibo

Advance beak for transporter 34-DA /14-DA /14-TVorschubnocken des Transporthebels 34-DA/14-DA/14-TBec d'avance du transporteur 34 DA/14DA/14-T

70R-10

100%-ige Kompatibilität

Div 03.03 ML

UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue

CH-1260 Nyon, [email protected]

Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74

DIVERSLa Compatibilité à 100%

100% Compatibility

Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision

Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik

Your Swiss supplier in precision mechanics

73.001

73.001

73.002

73.003

73.004

DIV 1 01/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Toggle sleeveSpannknaggenhülseDouille pour chiens R16

Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage R16

Collet sleeve R16 for collet F20Spannhülse R16 für Zange F20Douille de serrage R16 pince F20

Set of 2 toggles R16Satzvon 2 spannknaggen R16Jeu de 2 chiens de serrage R16

Divers R16

73.002

Ø21

73.003

73.004

73.901

73.901Manchon de serrage avec huileur R16Spannmuffe mit öler R16Gripping bobbin with ioler R16

Ø46

Ø33

114

75

20

73.005

73.006

73.007

DIV 1 02/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Sliding block for housingGleitstück der MuffeBoîte du patin

Satz von 2 Spannknaggen RR 20Patin du Manchon

Collet sleeve operating bush R16Spannhülsenansatz R16Talon de la douille R16

Divers R16

Set of 2 toggles RR 20

73.005 73.006

73.007

73.903

11

73.903Patin du manchon avec boîte et SeegerGleitstück der Muffe, Büchse und SeegerSliding block, bush and Seeger circlips

125

76.001

76.002

76.901

DIV 1 03/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Sliding block for housingGleitstück der MuffeManchon de serrage sans huileur

Set of 2 toggles RR 20Satz von 2 Spannknaggen RR 20Jeu de 2 chiens de serrage RR 20

Gripping bobbin with oiler type KSpannmuffe mit Öler Typ KManchon de serrage avec huileur type K

Divers RR20

76.90176.001

76.002

Ø52

82

21

85.001

85.002

85.003

DIV 10.03 ML 04/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Set of 2 toggles 3mm BechlerSaty von 2 Spannknaggen 3mm BechlerJeu de 2 chiens de serrage 3mm Bechler

Set of 2 toggles 4mm BechlerSatz von 2 Spannknaggen 4mm BechlerJeu de 2 chiens de serrage 4mm Bechler

Toggles axleSpannknaggenachseAxe de chiens Bechler

Divers AS7/AR10

85.00155

16

85.003

85.004

85.004 ZwischenhülseDouille intermédiaire

Intermadiate sleeve

85.00255

16

32

Ø4

78

18Ø11

Ø3 Ø4

85.005

85.901

DIV 1 05/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille

Gripping bobbin BechlerSpannmuffe BechlerBobine de serrage Bechler

Divers AS7/AR10

85.901

85.005

15

Ø11

Ø16

.8

28

Ø25

Ø51

87.001

87.901

DIV 1 06/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Set of 2 toggles BechlerSaty von 2 Spannknaggen BechlerJeu de 2 chiens de serrage Bechler

Gripping bobbin BechlerSpannmuffe BechlerBobine de serrage Bechler

Divers BR16/BR20

87.901

ø7

1

ø3

2

42

87.001

73

30

91.001

91.901

DIV 1 07/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Gripping bobbinSpannmuffeBobine de serrage

Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage

Divers P3/P4

91.001

34

Ø3

4Ø Ø

20

19

25

Ø4

1

ø2

20

91.901

33

ø5

2

ø2

092.901

92.901

92.001

Gripping bobbinSpannmuffeBobine de serrageSet of 2 toggles PetermannSatz von 2 Spannknaggen PetermannJeu de 2 chiens de serrage Petermann

92.001

100

95.001

95.002

DIV 1 08/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Set of 2 toggles PetermannSatz von 2 Spannknaggen PetermannJeu de 2 chiens de serrage Petermann

Set of 2 toggles 4mm holeSatz von 2 Spannknaggen 4mm LochJeu de 2 chiens de serrage trou 4mm

Divers P7R

95.901

95.003

Gripping bobbin PetermannSpannmuffe PetermannBobine de serrage PetermannSet of 2 toggles 5mm Petermann P7RSatz von 2 Spannknaggen 5 mm Petermann P7RJeu de 2 chiens de serrage 5 mm Petermann

95.002

68

68

95.003

56

95.001

37

ø6

0

ø2

5

95.901

97.001

97.901

DIV 1 09/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Set of 2 toggles Petermann P16Satz von 2 Spannknaggen Petermann P16Jeu de 2 chiens de serrage Petermann P16

Gripping bobbin Petermann P16Spannmuffe Petermann P16Bobine de serrage Petermann P16

Divers P16

97.001

99

ø9

0

ø4

2

51.2

97.901

99.001

99.901

DIV 1 10/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon

P

Set of toggles MR 32Satz von Spannknaggen 32MRJeu de chiens MR 32

Gripping bobbin Wirth & Gruffat TAM12Spannmuffe Wirth & Gruffat TAM12Bobine de serrage Wirth & Gruffat TAM12

Divers

99.901

20

Ø60

Ø21

99.905

99.904

99.903

99.902

Oiler M8x1/ diameter 30mmOeler M8x1 / Durchmesser 30mmHuileur M8x1 / diamètre 30mmOiler M8x1 / diameter 24mmOeler M8x1 / Durchmesser 24mmHuileur M8x1 / diamètre 24mmOiler M7x1 / diameter 30mmOeler M7x1 / Durchmesser 30mmHuileur M7x1 / diamètre 30mm

Oiler M7x1 / diameter 24mmOeler M7x1 / Durchmesser 24mmHuileur M7x1 / diamètre 24mm