Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
100%-ige KompatibilitätLa Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, Switzerlandwww.uniparts.ch
[email protected]él : +41 (0) 22 990 21 70
Fax : +41 (0) 22 990 21 74
100%-ige Kompatibilität
01 10.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, Switzerlandwww.uniparts.ch
[email protected]él : +41 (0) 22 990 21 70
Fax : +41 (0) 22 990 21 74
01 - 13G
La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
01 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Combiné 2 broches perçeur - taraudeur, gauche / droitKombinierter 2 Spindel Bohr und Gewindeschneidgerät, links / rechtsCombined 2 spindle drilling and left / right threading attachment
01.000
0113G
Appareil
AttachmentGerät
01.000
01 10.03 ML 01/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.083
01.02301.084
01.024 01.910
BohrspindelBroche de perçage
Drilling spindle
Ecrou avant broche de perçage
Boîte avant broche de perçage, finie
Boîte arrière broche de perçage, finie
Pignon du perçeur avec clavette
Vordere Mutter derBohrspindel
Hintere Bohrspindellagerbüchse, fertig
Bohrtrieb mit Keil
Vordere Bohrspindellagerbüchse, fertig
Front nut for drillingspindel
Rear Spindle sleeve, finished
Drilling pinion with key
Drilling spindle front bronze sleeve, finished
01.084
01.083
01.023
01.024
01.910
13GDrilling spindleBohrspindel
Broche de perçage
152
M1
4
Ø6
M1
4
12
Ø5
36,5
59Ø
12
Ø2
1
Ø1
2
23
01
01 10.03 ML 02/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.082
01.088
01.076
01.909
BohrvorsubstangeTige d’avance perçage
Drilling feed rod
Ressort
Fourchette d’avance perçage avec huileur
Vis de blocage
Feder
Blockierschraube
Bohrspindelgabel mit Oeler
Spring
Blocking screw
Fork for drillingspindle with oiler
01.088
01.082
01.909
01.076
13GDrilling spindleBohrspindel
Broche de perçage 01
135
M9
28
M5
126
Ø7
01 10.03 ML 03/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.064
01.906
01.077 01.06301.022
GewindespindelBroche de taraudage
Tapping spindle
Broche creuse avec boîtes et clavettes
Boîte broche de taraudage, finie
Ecrou avant broche
Pignon du taraudeur
Holspindel mit Büchsen und Keilen
Vordere mutter der Spindel
Gewindetrieb
Vordere Gewindespin dellagerbüche, fertig
Hollow spindle with sleeves and keys
Drilling spindle front nut
Tapping pinion
Tappingspindle front sleeve, finished
01.906
01.064
01.022
01.077
01.063
13GTapping spindleGewindespindel
Broche de taraudage 01
332
M7
228
30
Ø1
2
189
M7
Ø1
2
23
01 10.03 ML 04/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.903
01.078
01.076
01.075
Vorchsubsstange KompletTige d’avance avec taraudage complet
Compete feed rod
Ressort
Fourchette taraudage
Vis de blocage
Feder
Blockierschraube
Gewindelgabel
Spring
Blocking screw
Threading frok
01.078
01.903
01.075
01.076
13GTapping spindleGewindespindel
Broche de taraudage 01
120
Ø7
M5
28
26
M5
01 10.03 ML 05/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.907 01.070
01.059 01.102
01.103
01.908
Scheibe der Mitnehmer mit SchraubenEntraineur avec vis
Carrier disc with screws
Bague de l’entraineur
Poulie folle avec vis
Poulie fixe
Tige intérieure
Tige extérieure
Mitnehmerring
Riemenscheibe
Innen Stange
Aussen Stange
Riemenscheibe mit Straube
Work-driver ring
Pulley
Inner rod
External rod
Pulley with screw
01.070
01.907
01.908
01.059
01.102
01.103
13GDriveAntrieb
Entraînement 01
Ø2
8
Ø2
4,4
Ø15
30
,5
51
M5
51
5,5
6,5
Ø35
01 10.03 ML 06/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.004
01.005
01.902 01.009
01.901
Exzenteryapfen von des SohleAxe excentré de la semelle
Eccentric axle for the saddle
Vis
Porte galet à ressort complet
Galet avec axe et Seeger
Tige de blocage du perçage
Schraube
Roller mit Achse und Seeger
Bohrblockiertstange
Kompletter Rollenhalter mit Feder
Screw
Roller with axle and Seeger circlip
Drilling Blocking rod
Complete roller holder with spring
01.005
01.004
01.901
01.902
01.009
13GindexingSchalt-bewebung
Nombrage 01Ø
15
180
58
M5
58
Ø1
0
M8
01 10.03 ML 07/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.904
01.129
01.130 01.014
01.111
01.905
Halter mit Einschaltnocken und SchraubenManchon avec bec d’embrayage et vis
Holder with clutch jaw and screws
Bec d’embrayage
Manchon avec bec de securtié et vis
Bec de sureté
Bec de déclenchementAuslösnockenRelease jaw
Bec d’embrayage 7x21
Einschaltnocken
Sicherheitsnocken
Einschaltnocken 7x21
Halter mit Einschaltnocken und Schrauben
Clutch jaw
Safety releasing jaw
Clutch jaw 7x21
Holder with clutch jaw and screw
01.129
01.904
01.905
01.130
01.111
01.014
13GCams
NockenBecs 01
22
Ø6
21
01 10.03 ML 08/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.12001.123
01.125 01.126
01.124
KurvenmuffeManchon porte-came
Cam holder sleeve
Tequet came de perçage
Vis taquet de perçage
Vis taquet de nombrage
Taquet de nombrage
Profilmutter für Bohrkurve
Profilmutter für Schalturve
Schraube für Bohrkurve
Schraube für Schaltkurve
Stop block for drilling cam
Stop block for indexing cam
Screw for drilling cam
Screw for indexing cam
01.123
01.120
01.124
01.125
01.126
13GSleeveMuffe
Manchon 01
8,1
Ø89
Ø18
M4
M4
M4
M4
12
9
12
14
01 10.03 ML 09/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.01201.016
01.091
01.110
01.10101.018
Bohrhebel mit BlatteLevier d’avance avec plquette
Drilling lever with plate
Axe du levier d’avance avec huileur
Ressort levier d’avance
CliquetKlinkteRat chet
Levier fourchette
Levier intermédiaire
Vorschuhbaschse mit Oeler
Gabelhebel
Zwischenhebel
Bohrhebelfeder
Feed axle with oiler
Fork lever
Intermediate lever
Drilling lever spring
01.016
01.012
01.018
01.091
01.101
01.110
13GLeversHebelnLeviers 01
154
91
Ø9
Ø4
.4
13.5
12
8,5
92,5
01 10.03 ML 10/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
01.079 01.095
01.108
01.116
01.115
01.096
RiemenschutzProtection des courroies
Belt protection
Vis
Plot butée
Ressort
Ressort
Bouchon d’huile
Schraube
Feder
Feder
Oel Deckel
Anschlagstütze
Screw
Spring
Spring
Oil plug
Stop nipple
01.095
01.079
01.096
01.108
01.115
01.116
13GVarious partsDiverse Teile
Divers 01
93
Ø60
47
Ø4
Ø7
11,5
M1
0
150
Ø1
2
02 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Fendeur á coulisse avec deux fraisesSchlitzgerät auf schlitten mit zwei FräserSlotting attachment on slide with two milling cutters
02.000
0214CA
Appareil
AttachmentGerät
02.000
100%-ige Kompatibilität
03 10.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, Switzerlandwww.uniparts.ch
[email protected]él : +41 (0) 22 990 21 70
Fax : +41 (0) 22 990 21 74
03 - 13Y
La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
03 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
CombinKombinierter 3 Spindel Bohr und GewindeschneidgerCombined 3 spindle drilling and left / right threading attachment
é 3 broches perçeur - taraudeur, gauche / droiteät, Links / Rechts03.000
0313Y
Appareil
AttachmentGerät
03.000
03 10.03 ML 01/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
11
ø8
.5
16
ø1
3
ø1
8
25
ø2
1
ø1
3
ø1
8
M6
M6
190
03.012
03.018 03.017
03.006 03.901 03.008
Broche de perçageBohrspindelDrilling spindle
03.012Ecrou arrière broche de per ageHintere Mutter der BohrspindelDrilling spindle rear nut
ç
Ecrou avant brocheVordere Mutter der SpindelSpindle front nutBoîte arrière broche, ebaucheHintere Spindellagerbüchse, rohteilSpindle rear bronze sleeve, blankPignon de la broche avec prisonnierTrieb der Spindel mit StriftschraubeSpindle pinion with insert nut
Boîte avant broche de perçage, ebaucheVordere Bohrspindellagerbüchse, rohteilDrilling spindle front bronze sleeve, blank
03.018
03.017
03.006
03.901
03.008
0313Y
Broche de perçage
Drilling spindleBohrspindel
03 10.03 ML 02/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
11
ø8
.5
16
ø1
3
ø1
8
25
M6
03.020 03.017
03.006 03.901
M6
170
52ø
13
ø1
8
03.011
03.019
Broche de taraudage
Tapping spindleGewindespindel
Broche de taraudage, M6 gaucheGewindespindel, M6 linksTapping spindle, M6 leftEcrou arrière broche de taraudage, M6 gaucheHintere Mutter der Gewindespindel, M6 linksTapping spindle rear nut, M6 left
Ecrou avant brocheVordere Mutter der SpindelSpindle front nutBoîte arrière broche, ebaucheHintere Spindellagerbüchse, rohteilSpindle rear bronze sleeve, blankPignon de la broche avec prisonnierTrieb der Spindel mit StriftschraubeSpindle pinion with insert nut
Boîte avant broche de taraudage, ebaucheVordere Gewindespindellagerbüchse, rohteilTapping spindle front bronze sleeve, blank
03.019
03.020
03.017
03.006
03.901
03.011
03 10.03 ML 03/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
ø3
1
52
383
ø3
1ø
13
ø1
8
03.902
03.903
03.004
03.054
03.046
Arbre central
Main shaftZentralwelle
EntraîneurMitnehmerCarrier
Friction, nouveau modèleFriktion, neuer Ausf hrungFriction clutch, new model
ü
Pignon de l’arbre centralZentralwellentriebMain shaft pinionBoîte de l'arbre central, ebaucheLagerbüchse der Zentralwelle, rohteilMain shaft bronze sleeve, blank
03.902
03.054
03.903
03.046
03.004
Arbre central avec clavettesZentralwelle mit KeileMain shaft with keys
03 10.03 ML 04/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
150
ø9
.5
95 16
03.904
03.06703.064
Tige d'embrayageEinshaltstift
Clutch shaft
Tiege d'embrayage avec graisseurEinshaltstif mit ÖlerClutch shaft with oilerRessortFederSpring
Ecrou de la tigeStiftmutterClutch shaft nut
03.904
03.064
03.067
03 10.03 ML 05/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
Manchon du roulementLagermuffeBearing muff
Manchon du roulement complèteKomplette LagermuffeComplete bearing housingVis à pivot avec écrou du manchonStiftschraube mit Mutter der MuffeSwivel screw with nut
Patin du manchonGleitstück der MuffeSliding block for housing
03.905
03.906
03.123
13
03.905
03.906 03.123
03 10.03 ML 06/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
Pour levier de nombrage
For indexingFür Schalthebel
Axe de pivotementSchalthebel AchseSwiveling axlePorte-galet à ressort complèteKompletter Rollenhalter mit FederComplete roller holder with spring
Porte-galet simple complèteKompletter einfacher RollenhalterComplete simple roller holderGalet avec axes et aiguillesRolle mit Achse und NadelnRoller with axle and needles
Bielle de nombrage avec axesVerbindungsstück mit AchseConnecting plate with axles
03.154
03.907
03.908
03.909
03.910
03.154
03.909 03.91003.907 03.908
03 10.03 ML 07/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
Becs
CamsNocken
Bec de sûreté avec vis et taquetsSicherheitsnocken KomplettComplete safety releasing camBec levier cliquetKlinkenhebelnockenRatchet lever jawBec levier d'embrayageEinschalthebelnockenClutch lever jawBec d'avanceVorschubnockenFeed axle
Bec pour levier d'embrayageNocken für EinschalthebelClutch axle
03.911
03.082
03.112
03.153
03.114
03.082
03.114
03.911
03.112 03.153
46
7
55
7
8
28
03 10.03 ML 08/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
DiversDiverse TeileVarious parts
Axe excentré de la semelleExzenterzapfen von der SohleEccentric axle for the saddleBielle d'avance avec axesVorschubverbindungsstück mit AchseFeed connecting plate with axles
Axe de la friction avec bagues SeegerFriktionsstift mit SeegerringFriction axle with Seeger circlipsVis des fourchettesAxiale EinstellschraubeScrew for forkRessort de nombrageSchaltfederIndexing spring
03.139
03.912
03.913
03.025
03.039
03.139
03.03903.912 03.913 03.025
251
8
34
M6
Fourchette avec vis et écrouGabel mit Schrauben und MutterFork with screws and nut
03.914
03.914
03 10.03 ML 09/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P0313Y
DiversDiverse TeileVarious parts
Taquet pour came de perçageProfilmutter für BohrkurveStop block for drilling camVis pour came de perçageSchraube für BohrkurveScrew for drilling cam
Taquet pour came de nombrageProfilmutter für SchaltkurveStop block for indexing camVis pour came de nombrageSchraube für SchaltkurveScrew for indexing camVis ressort pour levier cliquetSchraube für Feder der KlinkenhebelScrew for ratchet lever spring
03.174
03.175
03.179
03.180
03.080
03.179
03.080
03.174 03.175
03.180
M6
11M6
11
M6
12
M6
13
M4
13
03.801
03.802
03.803
03 10.03 ML 10/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Tapping safetz device M7
Tapping safetz device MS7, R10
Kit for blocking spindle nr 2
Sicherung zum Gewindeschneiden M7
Sicherung zum Gewindeschneiden MS7, R 10
Sécurité de taraudage M7
Accessoires pour 13YZuberhöre für 13Y
Blockiersatz für Spindel nr 2
Accessories for 13Y
Sécurité de taraudage MS7, R10
Jeu pour bloquer la broche no 2
03.801
03.803
03.802
0313Y
100%-ige Kompatibilität
03 01.01 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, [email protected]
Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74
04-34-DA
La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
04 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Transporteur universelle de piècesUniveral-WerkstücksträgerUniversal part handling device
04.000
0434DA
Appareil
AttachmentGerät
04.000
04.801
04.802
04.807
04 10.03 ML 01/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Transporting arm inhibitorTransportarm InhibitorInhibiteur du levier transporteur
Holder with plate for back-millingHalter mit Platte für GegenfräsungSupport avec plaque d’appui contrefraisage
Complet cable clampSeilklemme KomplettSerrage par câble complet
04.807
04.80104.802
Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA
04.803
04.804
04.805
04 10.03 ML 02/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Transporting armTransportarmLevier du transporteur
Sleeve holder AA for 7mm colletMuffenhalter AA für 7mm ZangePorte manchon AA pince corps 7mm
Sleeve holder AA for 8mm collet
Sleeve holder AA for 12mm collet
Muffenhalter AA für 8mm Zange
Muffenhalter AA für 12mm Zange
Porte manchon AA pince corps 8mm
Porte manchon AA pince corps 12mm
04.803
04.805 04.806
04.806
04.804
Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA
04.808
04.810
04.811
04.812
04 10.03 ML 03/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Mechanical chucking lever
Basic fixture 34DA3.1
Mechanische Spannhebel
Basgestell 34DA3.1
Levier de serrage mécanique
Support de base 34DA3.1
Holder with plate for back-drillingHalter mit Platte für GegenbohrungSupport avec plaque d’appui contreperçage
Partclamping with jawsTeilspannung mit BackenSerrage de la pièce par mâchoires
04.808
04.810
04.811
04.809 Steuerung der SeilklemmeCommande de serrage par câble
Control of cable clamp
04.809
04.812
Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA
04.813
04.814
04.821
04 10.03 ML 04/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Adjustable stop for 34DA3.2Beweglicher Anslag für 34DA3.2Butée mobile pour 34DA3.2
Upper clamping fixtureObere SpanngestellSupport de serrage supérieur
04.81304.901
04.814
04.816
04.901
ZusatzausverferExtracteur additionnel
Additional extractor
04.821
04.816
Basic fixture 34DA3.2Basgestell 34DA3.2Support de base 34DA3.2
Chucking leverSpannhebelLevier de serrage
Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA
04.903
04.902
04.910
04 10.03 ML 05/05 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Camholder with security releaseKurvenhalter mit SicherheitauslosungPorte-cames avec déclenchement de sécurité
Set of camsKurvensatzJeu de cames
Control clamping unitEinspannbedienungsvorrichtungCommande dispositif de serrage
04.90204.903
04.911 EinspannvorrichtungDispositif de serrage
Clamping unit
04.911
04.910
Accessoires pour 34DAZuberhöre für 34DAAccessories for 34DA
05 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
PerDreispindel BohrgerThree spindle drilling attachment
çeur à trois brochesät05.000
0512U
Appareil
AttachmentGerät
05.000
06 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
ContreperEinspindel GegenbohrgerOne spindle backdrilling attachment
çeur à une brocheät06.000
0612AD
Appareil
AttachmentGerät
06.000
07 10.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
PerQuerbohrgerSide drilling attachment
çeur latéralät07.000
0712UC
Appareil
AttachmentGerät
07.000
100%-ige Kompatibilität
50 03.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, [email protected]
Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74
50 - M4
La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
ø1
8
50
50.901
18
50.005
ø1
8
50.010
36
ø2
2
64
ø1
8
50.007
50.009
770
32
50.901
50.005
50.007
50.009
50.010
50 10.03ML 01/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Cam shaft, vertical cam sleeve, pins and KeysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames, manchon verticaux, goupilles et clavettes
Steel bearing sleeve old modelDrehende Lagerbüchse alte ModelleBoîte tournante support mobile ancien modèle
Steel bearing sleeve new modelDrehende Lagerbüchse neue AusführungBoîte tournante support mobile nouveau modele
Vertical cam sleeveMuffe des VertikalwerkzeugeManchon vertical
Shoulder ring for cam shaft, radiax sideRing für versplinten auf Seite RadiaxBague à goupiller cote radiax sur arbre à câmes
M-4
Arbre à camesKurvenwelleCamshaft
ø8
6
ø2
2
20
32.5
50.012
50.902
50.02050.019
181
50.012
50.902
50.019
50.020
50 10.03 ML 02/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Worm single threadSchnecke mit eingängigem GewindeVis sans fin 1 filet
Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée a billes de la vis sans fin
Klauenkupplung der SchneckeBreguet de la vis sans fin
Pawl for worm
Worm wheelSchneckenradRoue de la vis sans fin
50M-4
M2
2x1
,25
Vis sans fin et roueSchnecke und Schneckenrad
Worm and wormwheel
50.025
30
50.023
30
38
ø2
2ø
22
50.021
ø3
0
38
50.022
ø2
2
50.021
50.022
50.023
50.025
50 10.03 ML 03/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax
Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe
Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande
Bearing sleeve for mobile bearing support, new modelLagerbüchse des beweglichen Halters, neue AusführungBoite support mobile nouveau modele
Boite palier radiax
Boite palier bascule
50M-4
Boîtes de l’arbre à camesLagerbüchse der KurvenwelleBearingsleeves for camshaft
25.8
50.904
ø1
9
6.5
50.026
50.030
23
M3
1x1
ø2
2.8
ø1
9.1
ø1
9
50.033
50.903
46
ø2
3
50.029
M2
8x1
50.026
50.903
50.029
50.030
50.904
50.033
50 10.03 ML 04/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Front adjusting nut for slotted steel bearing
Slotted steel bearing with key
Coussinet fendu avec clavette
Bronze needle cage with 24 needlesBronzenadelkäfig mit 24 NadelnCage en bronze avec 24 aiguilles
Vorderer RingFront ring
Rear spacer ringHinterer RingBague arrière
Vordere MutterEcrou avant
Stahlbüchse geschlitzt mit Keil
Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière
Bague avant
50M-4
Coussinet fendu, broche 18Stahlbüchse geschlitzt, 18 Spindel
Slotted steel bearing, 18
øø
ø
17
ø2
4
ø3
0
50.038
23
M3
7x1
50.034
ø2
4
26.8 12
ø2
4
50.037
50.04050.039
48
ø3
0
50.905
M3
5x1
50.034
50.905
50.037
50.038
50.039
50 10.03 ML 05/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Slotted steel bearing with key
Coussinet avec clavette
Needle bearingNadellagerCage a aiguille
Rear spacer ring, new modelHinterer Ring, neue AusführungBague arrière nouveau modèle
Rear spacer ring, old modelHinterer Ring, alte AusführungBague arrière ancien modèle
Front adjusting nutVordere MutterEcrou avant
Stahlbüchse mit Keil
Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière
50.040
50M-4
Coussinet fendu, brocheStahlbüchse geschlitzt, Spindel
Slotted steel bearing,
ø23ø23
ø23
ø6
M1
5x1
ø1
5
50.050
50.907
ø1
8
50.906
50.049
19.5
M4
x0,7
5
50.908
M1
8x1
277
ø1
8
50.906
50.907
50.908
50.050
50.049
50 10.03 ML 06/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Broche poupée avec clavette
Locking collar with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Screw for rear spindle nutSchraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage
Hintere MutterRear spindle nut
Main spindle with keyHauptspindel mit Keil
Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage
Ecrou arrière
Broche poupée 18Haupt Spindel 18Main spindle 18
øø
ø
50M-4
50.909
50.062
ø6
ø1
5
ø2
3
50.910ø
23
50.049
M1
7x1
19.5
M4
x0,7
5
50.911
M2
3x1
299
50.909
50.910
50.911
50.062
50.049
50 10.03 ML 07/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock spindle with key
Broche poupée avec clavette
Locking collar with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Screw for rear spindle nutSchraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage
Hintere MutterRear spindle nut
Hauptspindel mit Keil
Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage
Ecrou arrière
50M-4
Broche poupée 23Haupt Spindel 23Main spindle 23
øø
ø
26
50.066
ø7
.9
M21x1
ø25
ø9
ø6
ø1
5
50.064
50.068ø
11
.4
10
ø6
50.065
ø8
50.067
86
66
ø1
1.3
50.064
50.065
50.066
50.067
50.068
50 10.03 ML 08/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
ZwischenhülseIntermediate sleeve
Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez
Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage
Collet springSpannfederRessort de serrage
Douille intermédiaire
50M-4
Pièces broche poupéeTeile des Hauptspindel
Main spindle parts
ø5
0
50.07247
ø1
8
50.069
ø4
8
15
50.912
50.07150.070
M4x0,75
50.069
50.070
50.071
50.072
50.912
50 10.03 ML 09/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock Spindle pulley
Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur
Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens
Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage
Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec vis
Set of 2 toggles
RiemenscheibePoulie
50M-4
M8x1
ø4
18
Poulie de la broche 18Riemenscheibe für Spindel
Pulley for spindle 1818
øø
ø
15
50
ø5
0
59
50.078
50.075
50.913
ø2
3
50.075
50.070
50.071
50.078
50.913
50 10.03 ML 10/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock Spindle pulley
Axe des chiens en métal dur
Pivot screw for toggles axle
Stützschraube der Spannknaggenachse
Vis d'appui de l'axe des chiens
Satz von 2 Spannknaggen
Jeu de 2 chiens de serrage
Pulley ring with screw
Sicherheitsring mit Schraube
Anneau de la poulie avec vis
Set of 2 toggles
Riemenscheibe
Poulie
Hardmetal toggles axle
Spannknaggenachse
50M-4
50.07150.070
M8x1
Ø4
18
ø5
0
Poulie de la broche 23Riemenscheibe für 23 Spindel
Pulley for spindle 23
øø
ø
50.914
ø5
ø6
50.085
13
.5
50.086
5
12
5
50.089
47
50.915
50.914
50.085
50.086
50.915
50.089
50 10.03 ML 11/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Housing for gripping bobbin with nut, screw and bearing sleeveMuffe mit Mutter, Schraube und BüchseManchon du roulement avec écrou, vis et boîte
Sliding block for housing
Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon excentré avec écrou
Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon
Screw for housingSchraube der MuffeVis du manchon
Gleitstück der MuffePatin du manchon
50M-4
Levier serrqge du haut broche 18Obere Spannhebel Spindel
Upper chucking lever spindle 1818
øø
ø
50.082
50.089
Upper chucking lever spindleø23
Obere Spannhebel Spindelø23
Levier de serrage du haut pour broche ø23
5
50.915
ø5ø8
ø5
50.916
12
5
50.915
50.089
50.916
50.082
50 10.03 ML 12/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon excentré avec écrou
Sliding block for eccentric pivotGleitstück für Exzenterzapfen
Sliding block for housing with Seeger circlipGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec Seeger
Büchse für GleitstückBush for sliding block
Patin du tourillon
Boite pour patin
50M-4
For lower chucking lever with cams
Für unterer Spannhebel mit Nocken
Pour levier de serrage du bas avec becs
50.918
50.917
50.919
50.098
50.917
50.098
50.918
50.919
50 10.03 ML 13/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Roller of chucking lever with axle
Galet de serrage avec axe
Unchucking toe with bolts and nutsEntspannocken mit Bolzen und MutternBec de desserrage avec boulons et écrous
Chucking toe with bolts and nutsSpannocken mit Bolzen und MutternBec de serrage avec boulons et écrous
Spannrolle mit Achse
Unchucking beakEntspannockenBec de desserrage
50M-4
M6M6
M6 M6
78
ø1
5
ø8
50.111
50.105
42
Various parts
Diverse Teile
Divers
50.920
50.1132
.05
11,8
9.8
3
50.115
11.8
50.105
50.920
50.111
50.113
50.115
50 10.03 ML 14/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Set of 2 toggles for stopping spindleSatz von 2 Spannknaggen für arretierspindelJeu de 2 chiens de serrage poupée arretage
Bobbin for stopping spindleSpannmuffe für ArretierspindelManchon de serrage poupee arretage
Collet sleeve for stopping spindleSpannhülse für ArretierspindelDouille de serrage poupee arretage
Needles for spindle Ø18, 24 units per setNadeln für Spindel Ø18, 24 Stück pro SatzAiguilles pour broche Ø18, 24 unités par jeu
Needles for spindle Ø 23, 29 units per setNadeln für Spindel Ø 23, 29 Stück pro SatzAiguilles pour broche Ø 23, 29 unités par jeu
50M-4
Ø1
7
Ø4
2
50.923
50.121
11
8
28.5
46
50.120
19
M8
For upper lever
Für obere Hebel
Pour levier du haut
ø1
4
49
50.924ø9
ø2
5
ø8
.2
50.923
50.120
50.121
50.924
50 10.03 ML 15/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Adjustable contact block completeVerstellbarer Führungszapfen komplettPlot réglable avec galet rondelle et écrou
Adjusting screw for sliding block
Vis de réglage du plot
Achse mit OelerAxle with oiler
Einstellschraube zu Führungszapfen
Sliding blockGleitstückPatin
Axe avec huileur
50M-4
ø4
ø4
50.92550.124
50.927
ø9.3
For lower lever
Für untere Hebel
Pour levier du bas
50.926
50.13539
ø12
70
ø12
50.124
50.925
50.926
50.927
50.135
50 10.03 ML 16/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Rolle des unteren Hebels
Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur
Roller holder of radiax lever with axle and rollerRollenhalter des unteren Radiaxhebels mit achse und RollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet
Roller with axle and Seeger circlipRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger
Radiax lever jaw in hardmetalRadiaxnocken aus HartmetallBec de levier radiax en métal dur
Roller of lower lever
Galet levier du bas
Roller axle with oiler
50M-4
ø9
ø25
50.142
ø6.6
11
0
11
ø18
50.929
46
ø5
18
Various parts
Diverse Teile
Divers
50.136
40
50.143
50.928
ø9
50.136
50.928
50.929
50.142
50.143
50 10.03 ML 17/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pellet of slide plate in hardmetalPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPastille de la plaque des coulises en métal dur
Micromètre des leviers verticaux
Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis
Spring for tool-holder
Lower lever beak in hardmetalNocken des unteren Hebels aus HartmetallBec levier du bas en métal dur
Feder der Werkzeuge
Micrometer of leversMikrometerschraube
Ressort des coulisses
50M-4
M7
58
50.930
50.166
25
M4
x0,7
5
Various parts
Diverse Teile
Divers
29
ø7
50.168
50.931
50.141
M4
x0,7
5 25
50.930
50.931
50.166
50.141
50.168
50 10.03 ML 18/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
1/1000 micrometer for big rocker arm model ,screw,spring,pin1/1000 Mikrometer für die verstärkte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule forte avec vis, ressort et goupille
1/1000 micrometer for small rocker arm model ,screw,spring1/1000 Mikrometer für die leichte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule faible avec vis, ressort et goupille
Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical
Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils
Hardmetal jaw for rocker armWippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule en métal dur
50M-4
18
ø7
8ø
24
50.933
ø2
5
ø3
8840
Main drive shaft
Sockelwelle
Arbre du socle
50.934
ø3
87 9.5
50.932
ø6
3
38
50.932
50.933
50.934
50 10.03 ML 19/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Arbre du socle avec manchon, poulie, bagues, écrou et goupilles
Main drive shaft, pulley housing, spacer ring, nut and keysSockelwelle mit Muffe, Riemenscheibe, Ring, Mutter und Stift
Motor pulley housing with nut and spacer ringRiemenscheibenmuffe des Motors mit Mutter und RingeManchon poulie du moteur avec écrou et bagues
Main drive shaft housing with ball bearing, old modelKugellagermuffe für ältere MachinenManchon avec roulement du palier pour ancienne machine
50M-4
M10
Pulley housing for the main shaft
Riemenscheibenmuffe auf der Sockelwelle
Manchon poulie arbre du socle
ø3
8
50.935
50.1739.5
ø6
4
50
ø63
38
M38x1.2
5
50.172
50.174
ø3
8
50.935
50.172
50.173
50.174
50 10.03 ML 20/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pulley housing with keysRiemenscheibmuffe mit stiftManchon poulie avec goupilles
Mutter der MuffeHousing nut
Spacer ringZwischenringBague intermédiaire
Tapered space ringKonischer RingBague conique
Ecrou du manchon
50M-4
50.936
50.194
ø7
,5
22
Pumpshaft
Klappenhalterwelle
Arbre porte-clapets
14
50.193
50.195
ø1
5
1417
ø52
50.936
50.193
50.194
50.195
50 10.03 ML 21/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes
KlappenPump valve
Pumpshaft with keys
Maltese crossKlappenhalterPorte-clapets
Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets
Clapets
50M-4
212
ø1
5
36
4.5
530
50.202
ø2
0
50.937
Various parts
Diverse Teile
Divers
42
ø1
7
4.5
50.203
450
50.938
50.937
50.938
50.202
50.203
50 10.03 ML 22/22 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bar feeder for controlled headstock stopStosstange für Kontrolierte AbschaltvorrichtungPousette pour arrêtage contrôlé
Bar feeder for simple headstock stopStosstange für AbschaltvorrichtungPousette pour arrêtage simple
Schnecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur
Worm reduction gear wheelSchneckenrad des GetriebekastenRoue de la vis sans fin du réducteur
Reducing gear worm
50M-4
100%-ige Kompatibilität
60 03.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, [email protected]
Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74
60 - M7La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
60.901
60.007
ø22
64
Cam shaftKurvenwelle
Arbre a cames
15
885
50.009
60.901
50.009
60.007
60 10.03 ML 01/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Cam shaft with vertical cam sleeve, pins and keysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames avec manchon verticaux, goupilles et clavettes
Vertical cam sleeveMuffe des VerticalwerkzeugeManchon vertical
Shoulder ring for cam shaft, radiax sideRing für versplinten auf Seite RadiaxBague a goupiller côté radiax
60M-7
ø18
60.008
Schencke und Schneckenrad
60.902
Worm and wormwheel
Vis sans fin et roue
60.00960.903
207
60.008
60.902
60.903
60.009
60 10.03 ML 02/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Worm single thread without pawlSchnecke mit eingängigem Gewinde ohne KlauenkupplungVis sans fin 1 filet sans breguet
Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée a billes de vis sans fin
Klauenkupplung der SchneckeBreguet de vis sans fin
Pawl for worm
Worm wheelSchneckradRoue de la vis sans fin
60M-7
22
44
ø9
7
60.021
Bearing sleeves for cam shaft
Lagerbüchsen der Kurvenwelle
35
60.019
43
ø22
ø22
60.017
Boîtes arbre a cames
42
40
60.020
43
60.018
ø30
ø22
60.017
60.018
60.019
60.020
60.021
60 10.03 ML 03/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax
Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe
Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande
Bearing sleeve for mobile bearing supportLagerbüchse des beweglichen Halters
Turning bearing sleeve for mobile bearing supportDrehende Lagerbüchse des beweglichen HaltersBoite tournante support mobile
Boite palier radiax
Boite palier bascule
Boite support mobile
60M-7
31,8
60.905
Slotted steel bearing with needles ø20 spindleStahllager mit Nadeln ø20 SpindelCoussinet a aiguilles broche ø20
ø22
7
60.023
60.027
24
M37
x1
ø27
.6
ø22
60.030
60.904
48
ø28
60.026
M35
x1
60.023
60.904
60.026
60.027
60.905
60.030
60 10.03 ML 04/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Front adjusting nut for slotted steel bearing
Slotted steel bearing with key
Coussinet avec clavette
Needle cage with a set of 29 needlesNadelkäfig mit Satz vom 29 NadelnCage a aiguille avec jeu de 29 aiguilles
Vorderer RingFront ring
Rear spacer ringHinterer RingBague arrière
Vordere MutterEcrou avant
Stahllager mit Keil
Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière
Bague avant
60M-7
Slotted steel bearing with needles ø26 spindleStahllager mit Nadeln ø26 SpindelCoussinet a aiguilles broche ø26
17
ø28
ø34
60.035
24
M42
x1
60.031
10
ø28
26.8
ø28
60.034
60.03760.036
48
ø33
,9
60.906
M40
x160.031
60.906
60.034
60.035
60.036
60.037
60 10.03 ML 05/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Slotted steel bearing with key
Coussinet avec clavette
Needle cage, new modelNadelkäfig, neue AusführungCage à aiguille nouveau modèle
Rear spacer ring, new modelHinterer Ring, neue AusführungBague arriére, nouveau modèle
Rear spacer ring, old modelHinterer Ring, alte AusführungBague arri re ancien mod leé é
Front adjusting nutVordere MutterEcrou avant
Stahllager mit Keil
Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière
60M-7
60.907
ø8
M17
x1
60.043
60.908
ø19
Main spindle ø20Spindel ø20Broche ø20
60.042
21
M5x
0,75
60.909
M20
x1
60.907
60.908
60.909
60.043
60.042
60 10.03 ML 06/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock spindle with key
Broche poupée avec clavette
Locking collar with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Screw for locking nutSchraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage
Hintere MutterRear spindle nut
Hauptspindel mit Keil
Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage
Ecrou arrière
60M-7
ø20
ø20
317,5
60.910
Main spindle colletø26, 10mmSpindel Zangeø26, 10mmBroche ø26 pince 10mm
ø8
ø20
60.911
60.057
ø26
ø26
60.042
M20
x1
21
M5x
0,75
60.912
M26
x1,2
5
60.910
60.911
60.912
60.057
60.042
60 10.03 ML 07/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock spindle with key 10 mm collet
Broche poupée avec clavette pince 10 mm
Locking nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Schraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage
Hintere MutterRear spindle nut
Screw for locking nut
Hauptspindel mit Keil 10 mm Zange
Ecrou arrière
60M-7
328
Prelubricated gripping bobbin with oiler, new modelSpannmuffe dauergeschmiert mit Oeler, neue AusführungManchon de serrage prégraissé avec huileur, nouveau modèle
60.913ø1
1
ø21
60.071
ø26
M20
x1
60.913
60.911
60.912
60.071
60.042
60 10.03 ML 08/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock spindle with key 13 mm collet
Broche poupée avec clavette pince 13 mm
Locking nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Schraube für die EinstellmutterVis de l'écrou de réglage
Hintere MutterRear spindle nut
Screw for locking nut
Hauptspindel mit Keil 13 mm Zange
Ecrou arrière
Main spindle colletø26, 13mmSpindel Zangeø26, 13mmBroche ø26, pince 13mm 60
M-7
328
60.911
ø26
60.042
21
M5x
0,75
60.912
M26
x1,2
5
Prelubricated gripping bobbin with oiler, new modelSpannmuffe dauergeschmiert mit Oeler, neue AusführungManchon de serrage prégraissé avec huileur, nouveau modèle
ø10
Pieces broche poupée ø20
26
60.073
60.075
ø9.
9
M26x1,25G
ø11
ø19
Spindle partsø20Teile des Spindel ø20
60.077ø
13.5
9.2
ø8
60.074
60.076
100
77.5
ø1
1.3
60.073
60.074
60.075
60.076
60.077
60 10.03 ML 09/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
ZwischenhülseIntermediate sleeve
Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez
Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage
Collet springSpannfederRessort de serrage
Douille intermédiaire
60M-7
ø10
Spindle parts collet 10mmø26Teile des Spindel Zange 10mmø26
Pieces broche poupée pince 10mmø26
26
60.078
60.075
ø9.
9
M28x1,25G
ø11
ø20
60.082
ø14
.5
9.45
ø8
60.079
104
60.081
77
ø14
.2
60.078
60.079
60.075
60.081
60.082
60 10.03 ML 10/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
ZwischenhülseIntermediate sleeve
Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou du nez
Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage
Collet springSpannfederRessort de serrage
Douille intermédiaire
60M-7
Oversize spindle parts collet 13mmø26
Teile des Spindel mit Übermass Zange 13mmø26
Pieces broche suralésée pince 13mmø26
25
60.083
60.085
ø12
,8
M28x1,25G
ø14
ø21 ø13
60.087
9.6
ø11
ø16
.8
60.086
88
93
60.084
ø16
.760.083
60.084
60.085
60.086
60.087
60 10.03 ML 11/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
ZwischenhülseIntermediate sleeve
Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez
Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage
Collet springSpannfederRessort de serrage
Douille intermediaire
60M-7
Oversize spindle parts collet 10mmø26Teile des Spindel mit Übermass Zange 10mmø26
Pieces broche suralésée pince 10mmø26
26
60.078
60.075
ø9.
9
M28x1,25G
ø11
ø21 ø
10
60.087
9.6
ø11
ø16
.8
60.089
60.086
88
93
ø16
.7
60.078
60.089
60.075
60.086
60.087
60 10.03 ML 12/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
ZwischenhülseIntermediate sleeve
Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez
Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage
Collet springSpannfederRessort de serrage
Douille intermédiaire
60M-7
Riemenscheibe ø20 Spindel
58
ø60
60.096
ø20
Spindle pulley ø20 spindle
Poulie pour broche ø20
60.093
18.5
12
60.914
60.095
60.094
60.093
60.094
60.095
60.096
60.914
60 10.03 ML 13/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur
Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens
Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage
Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec visSet of 2 toggles
Spindle pulleyRiemenscheibePoulie broche
60M-7
24
ø5
M10
M4x0,759,2
Spindle pulley ø26 spindle
Riemenscheibe ø26 Spindel
62
ø60
60.102
ø26
Poulie pour broche ø26
60.099
17.560.915
60.09560.094
60.099
60.094
60.095
60.102
60.915
60 10.03 ML 14/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Poulie broche poupée
Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur
Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens
Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage
Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec visSet of 2 toggles
Spindle pulleyRiemenscheibe
60M-7
M10
ø64
Spindle pulley for oversizeø26 spindleRiemenscheibe für mit Übermassø26 Spindel
Poulie pour suraléséebroche ø26
62
ø60
60.108
ø26
60.099
17.5
60.915
60.095
60.094
60.099
60.094
60.095
60.108
60.915
60 10.03 ML 15/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Poulie broche poupée
Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur
Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens
Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage
Pulley ring with screw
Sicherheitsring mit SchraubePulley ring with screw
Anneau de la poulie avec visSet of 2 toggles
Spindle pulleyRiemenscheibe
60M-7
ø64
M10
60.916
Upper chucking lever ø26 spindleObere Spannhebel ø20 Spindel
Levier de serrage du haut, broche ø20
ø6
ø7
60.115
16.5
60.116
6
60.119
60.917
60.916
60.115
60.116
60.917
60.119
60 10.03 ML 16/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Housing for gripping bobbin with nut, screw and bearing sleeveKugellagermuffe mit Mutter, Schraube und BüchseManchon du roulement avec écrou, vis et boîte
Sliding block for housing
Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon éxcentré avec écrou
Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon
Screw for housingSchraube der MuffeVis du manchon
Gleitstück der MuffePatin du manchon
52
714
60M-7
60.917
Upper chucking lever ø26 spindleObere Spannhebel ø26 Spindel
Levier de serrage du haut broche ø26
ø6
60.920
6
62
60.918
7
60.919
60.119
14
ø26
60.918
60.919
60.920
60.917
60.119
60 10.03 ML 17/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Housing for gripping bobbin with nut and screw, old modelKugellager mit Mutter und Schraube alte AusführungManchon du roulement avec écrou et vis, ancien modèle
Gripping bobbin, old modelSpannmuffe, alte AusführungManchon de serrage, ancien modèle
Sliding block with bush and Seeger circlipsGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec Seeger
Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon éxcentré avec écrou
Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon
60M-7
For lower chucking lever with cams
Für unterer Spannhebel mit NockenPour levier de serrage du bas avec becs
60.923
60.921
60.924
60.13760.922
60.924
60.921
60.922
60.137
60.923
60 10.03 ML 18/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bec de serrage avec boulons et écrous
Chucking toe with bolts and nutsSpannocken auf Muffe mit Bolzen und Mutter
Chucking lever roller with axle for spindleø20Spannrolle mit Achse für Spindelø20Galet de serrage avec axe pour broche ø20
Chucking lever roller with axle for spindleø26Spannrolle mit Achse für Spindelø26Galet de serrage avec axe pour broche ø26
Entspannocken
Entspannocken auf Muffe mit Bolzen und MutterBec de desserrage avec boulons et écrous
Unchucking toe with bolts and nuts
Unchucking beak
Bec de deserrage
60M-7
60.926
ø6
ø9
60.121
60.243
Various partsDiverse Teile
Divers
ø26
ø3
ø11.8
50.115
60.925
60.927
ø36
60.243
60.925
60.121
60.926
50.115
60.927
60 10.03 ML 19/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Toggle for stopping headstock spindle. Set of three piecesSpannknaggen für Spindel mit Arretiervorrichtung. 3 StückChien de serrage poupée arrètage. Jeu de 3 chiens
Prelubricated gripping bobbin for stopping spindleSpannmuffe dauergesmiert für Spindelstock mit ArretiervorrichtungManchon de serrage prégraissé pour arrètage
Bush for sliding block for block ø26B chse f Gleitstückü ür ø26
Gripping bobbin for simple headstockSpannmuffe für SpindelstockManchon de serrage pour poupée simple
Needles for bronze cageNadeln für BronzelagerAiguilles pour cage en bronze
Set of 37 needles for spindle with bronze cageø26Satz von 37 Nadeln für Spindelstock mit Bronzelagerø26Jeu de 37 aiguilles pour broche cage bronzeø26 avec
Boite pour patin broche ø26
60M-7
34.0
Ø33
.8
60.92813
9
31
42
60.157
31
For upper leverFür obere Hebel
Pour levier du haut
50
60.929
60.158
ø10
60.928
60.157
60.158
60.929
60 10.03 ML 20/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Adjustable contact block with roller, washer and nutVerstellbarer Führungszapfen mit Scheibe und MutterPlot réglable avec galet rondelle et écrou
Adjusting screw for contact block Radiax
Vis de réglage du plot Radiax
Achse mit OelerAxle with oiler
Einstellschraube
Sliding blockGleitstückPatin
Axe avec huileur
60M-7
ø4
ø4
ø10
60.93060.161
50.927
For lower leverFür untere HebelPour levier du bas
60.931
50.135
57
ø12
70
ø12
15
60.161
60.930
60.931
50.927
50.135
60 10.03 ML 21/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Rolle des unteren Hebels
Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur
Radiax roller holder with axle and rollerRadiaxrollenhalter mit achse und RollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet
Roller with axle and Seeger circlipRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger
Radiax lever jaw in hardmetalRadiaxnocken aus HartmetallBec de levier radiax en métal dur
Roller of lower lever
Galet levier du bas
Roller axle with oiler
60M-7
ø9
60.177
ø6
ø26
60.933
60.176
60
ø6
Various partsDiverse Teile
Divers
60.173
ø8.7
130
60.178
60.932
60.173
60.932
60.933
60.176
60.177
60.178
60 10.03 ML 22/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pastille de la plaque des coulises en métal durPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPellet of slide plate in hardmetal
Spring for tool-holder
Micromètre des leviers
Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis
Compression spring rodStift für Feder der WerkzeugeTige ressort des coulisses
Lower lever beak in hardmetalNocken des unteren Hebels aus HartmetallBec levier du bas en métal dur
Feder der WerkzeugeRessort des coulisses
Micrometer of leversMikrometerschraube
60M-7
42
60.203
40
70
60.20260.934
ø10
31
M5x
0,75
Various partsDiverse Teile
Divers
M7
29
60.935
M4x
0,75
30
60.175ø7
50.168
60.934
60.935
60.202
60.203
60.175
50.168
60 10.03 ML 23/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Micromètre au 1/1000 bascule forte avec vis, ressort et goupille
Hardmetal jaw for rocker arm
1/1000 micrometer for big rocker arm model ,screw,spring,pin1/1000 Mikrometer für die verstärkte Wippe mit Schraube, Feder und Stift
1/1000 micrometer for small rocker arm model, screw, spring1/1000 Mikrometer für die leichte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule faible avec vis, ressort et goupille
Vertical lower lever beak in hardmétal, old modelNocken des unteren Hebels aus Hartmetall, alte ModelleBec levier du bas en métal dur vertical ancien modèle
Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical
Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils
Wippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule métal dur
60M-7
25,5
60.936
Main drive shaftSockelwelle
Arbre du socle
60.938
60.937
60.936
60.937
60.938
60 10.03 ML 24/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Arbre du socle avec manchon, poulie, bagues, écrou et goupilles
Main drive shaft, pulley housing, spacer ring, nut and keysSockelwelle mit Muffe, Riemenscheibe, Ring, Mutter und Stift
Motor pulley housing with nut and spacer ringRiemenscheibenmuffe des Motors mit Mutter und RingeManchon poulie du moteur avec écrou et bagues
Main drive shaft housing with ball bearing, old modelKugellagermuffe für ältere MachinenManchon avec roulement du palier pour ancienne machine
60M-7
ø30
1006
ø78 ø24
ø38
7
ø38
9,5
ø63
39
Pulley housing for the main shaftRiemenscheibenmuffe auf der Sockelwelle
Manchon poulie arbre du socle
60.939
50.173
50.172
50.174
60.939
50.172
50.173
50.174
60 10.03 ML 25/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pulley housing with keysRiemenscheibmuffe mit stiftManchon poulie avec goupilles
Mutter der MuffeHousing nut
Spacer ringZwischenringBague intermédiaire
Tapered space ringKonischer RingBague conique
Ecrou du manchon
60M-7
PumpshaftKlappenhalterwelleArbre porte-clapets
50.936
50.193
50.194
50.195
60 10.03 ML 26/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes
KlappenPump valve
Pumpshaft with keys
Maltese crossKlappenhalterPorte-clapets
Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets
Clapets
60M-7
50.936
50.194
ø7,
5
22
14
50.193
50.195
ø15
1417
ø52
212
ø15
36
6.5
50.202
ø20
590
Various partsDiverse Teile
Divers
60.940
42
ø8
ø17
50.203
60.941
04.034
5260.940
60.941
04.034
50.202
50.203
60 10.03 ML 27/27 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bar feeder with rotating endStosstange mit Drehende BetriebsanleitungPoussette avec bout-tournant
Drehende Betriebsanleitung
Feed axle for transport device 34 DA/14-DA/14-TVorschubnocken des Transporthebels 34-DA/14-DA/14-TBec d'avance du transporteur 34-DA/14-DA/14-T
Reducing gear worm (gear box)Schecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur (boite à vittesse)
Reducing gear worm wheel (gear box)Schneckenrad des GetriebekastenRoue de la vis sans fin du réducteur (boite à vitesse)
Rotating end
Bout tournant
60M-7
100%-ige Kompatibilität
61 03.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, [email protected]
Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74
61 - MS7
La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
50.009
61.901
15
61.006
Cam shaft
Kurvenwelle
Arbre a cames
15,2
64
880,5
61.007
61.901
50.009
61.006
61.007
61 10.03 01/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Cam shaft with vertical cam sleeve, pins and keysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames avec manchon verticaux, goupilles et clavettes
Muffe der Vertikalwerkzeuge
Radiax side shoulder ring for cam shaft until machine N° 51361Ring für versplinten auf Seite Radiax bis Maschine Nr. 51361Bague a goupiller coté radiax jusqu'a machine No.51361
Radiax side shoulder ring for cam shaft from machine N° 51362Ring für versplinten auf Seite Radiax ab Maschine Nr. 51362Bague a goupiller coté radiax des machine No.51362
Vertical cam sleeve
Manchon du vertical
61MS-7
ø1
8
60.009
61.903
Schencke und Schneckenrad
61.015
Worm and wormwheel
Vis sans fin et roue
60.903
180
61.902
61.902
61.903
61.015
60.009
60.903
61 10.03 ML 02/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Worm single thread with needle cage, ring and pawlSchnecke eingängigem Gewinde mit Käfig, Ring und KlauenkupplungVis sans fin 1 filet avec cage, bague et breguet
Needle cage for wormNadelkäfig der SchneckeCage à aiguille de la vis sans fin
Klauenkupplung der SchneckeBreguet de la vis sans fin
Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée a billes de la vis sans fin
Pawl for worm
Worm wheelSchneckenradRoue de la vis sans fin
61MS-7
Bearing sleeves for cam shaft
Lagerbüchsen der Kurvenwelle
25
61.020
61.022
43
ø2
2ø
22
Boîtes arbre a cames
14
61.021
61.023
45
ø2
2
ø2
2
61.020
61.021
61.022
61.023
61 10.03 ML 03/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax
Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe
Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande
Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande
Boite palier radiax
Boite palier bascule
61MS-7
Bearing sleeves for cam shaft
Lagerbüchsen den beweglicher Support
44
61.024
42
61.026
18.5
ø3
0
Boîtes support mobile
44
11.5
61.028
61.024
61.025
61.026
61.028
61 1 04/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bearing sleeve up to machine N° 50117Lagerbüchse bis Maschine 50117Boite jusqu'a machine No.50117
Bearing sleeve from machine N° 50118Lagerbüchse ab Maschine 50118Boîte dés machine No.50118
Turning bearing sleeve up to mach N° 50369Drehende Lagerbüchse bis Maschine 50369Boite tournante jusqu'a machine No.50369
Turning bearing sleeve from machine N° 50370Drehende Lagerbüchse ab Maschine 50370Boite tournante dés machine No.50370
61MS-7
42
61.025
ø30
ø35
60.906
Slotted steel bearing with needles
Stahllager mit Nadeln
Coussinet a aiguilles
ø3
4
17
ø2
8
60.035
24
61.030
M4
2x1
22
ø2
8
60.034
48
ø3
3.9
61.035
M4
0x1
61.030
60.906
60.034
60.035
61.035
61 10.03 05/20 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Front adjusting nut for slotted steel bearing
Slotted steel bearing with key
Coussinet avec clavette
NadellagerNeedle cage
Rear spacer ringHinterer RingBague arrière
Vordere MutterEcrou avant
Stahllager mit Keil
Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière
Cage à aiguille
61MS-7
61.904
Main spindle collet 10 and 13 mm
Spindel Zange 10 und 13 mm
Broche pince 10 et 13 mm
ø1
4
ø2
2
60.911
61.054
ø2
6
ø2
6
M2
0x1
60.912
M2
6x1
,25
61.904
60.911
60.912
61.054
60.042
61 1 06/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Broche poupée avec clavette
Screw for locking nutSchraube für die Einstellmutter
Headstock spindle with key
Prelubricated gripping bobbin with oiler, new modelSpannmuffe dauergeschmiert mit Oeler, neue AusführungManchon de serrage prégraissé avec huileur, nouveau modèle
Locking nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Vis de l'écrou de réglage
Rear spindle nutHintere MutterEcrou arrière
Hauptspindel mit Keil
61MS-7
60.042
21M
5x0
,75
300
Spindle pulleyRiemenscheibe
62
ø6
2
60.108
ø2
6
Poulie
61.056
14
.560.915
60.09560.094
61.056
60.094
60.095
60.108
60.915
61 1 07/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Hardmetal toggles axleSpannknaggenachse, HartmetallAxe des chiens en métal dur
Pivot screw for toggles axleStützschraube der SpannknaggenachseVis d'appui de l'axe des chiens
Satz von 2 SpannknaggenJeu de 2 chiens de serrage
Pulley ring with screwSicherheitsring mit SchraubeAnneau de la poulie avec vis
Set of 2 toggles
Spindle pulleyRiemenscheibePoulie broche poupée
61MS-7
M10
ø6
4
Spindle parts collet 10mm
Teile des Spindel Zange 10mm
Pieces broche pince 10mm
26
ø9
.961.062
60.075
M30x1,25G
ø11
ø1
0
ø2
2
ø1
6.8
103
61.065
61.063
85
61.062
61.063
60.075
61.065
61 1 08/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Intermediate sleeveZwischenhülseDouille intermédiaire
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez
Collet sleeve F10Spannhülse F10Douille de serrage F10
Collet springSpannfederRessort de serrage
61MS-7
ø8
Spindle parts collet 13mm
Teile des Spindel Zange 13mm
Pieces broche pince 13mm
25
60.085 ø1
2.8
M30x1,25G
ø14
ø2
2
ø1
3
61.066
ø1
6.8
103
61.069
61.067
85
61.066
61.067
60.085
61.069
61 1 09/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Intermediate sleeve, 11mm boreZwischenhülse, Bohrung 11mmDouille intermédiaire, al. 11mm
Spindle nose capSpindelkopfmutterEcrou de nez
Collet sleeve F13Spannhülse F13Douille de serrage F13
Collet springSpannfederRessort de serrage
61MS-7
ø1
1
61.906
Upper chucking leverObere Spannhebel
Levier de serrage du haut
ø9
ø6
60.121
ø6
60.920
14
7
60.119
6
62
60.917
61.906
60.121
60.920
60.917
60.119
61 1 10/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Housing for gripping bobbin with nut and screwKugellagermuffe mit Mutter und SchraubeManchon du roulement avec écrou et vis
Boite pour patin
Sliding block with housing and Seeger circlipsGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec Seeger
Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon éxcentre avec écrou
Sliding block for eccentric pivotGleitstück für ExzenterzapfenPatin du tourillon
Bush for sliding blockBüchse für Gleitstück
61MS-7
For lower chucking lever with cams
Für unterer Spannhebel mit Nocken
Pour levier de serrage du bas avec becs
61.907
M7
60.922
61.908
60.137
M7
60.137
60.922
61.907
61.908
61 1 11/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Chucking lever roller with axle
Galet de serrage avec axe
Unchucking toe with bolts and nutsEntspannocken mit Bolzen und MutterBec de desserrage avec boulons et écrous
Chucking toe with bolts and nutsSpannocken mit Bolzen und MutterBec de serrage avec boulons et écrous
Unchucking BeakEntspannockenBec de desserrage
Spannrolle mit Achse
61MS-7
ø7
61.91061.094
60.926
Various parts
Diverse Teile
Divers
61.098
61.909
8
ø2
6
60.925
ø3
6
60.926
60.925
61.909
61.094
61.910
61.098
61 1 12/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Manchon de serrage pour poupée simple
Set of 2 togglesSatz von 2 Spannknaggen
Gripping bobbin for simple headstockSpannmuffe für einfacher Spindelstock
Pregreased gripping bobbin for stopping spindleSpannmuffe dauergeschmiert für Spindelstock mit ArretiervorrichtungManchon prégraissé de serrage pour poupée arrêtage
Gripping bobbin with oiler K for stopping spindleSpannmuffe mit Oeler K für Spindelstock mit ArretiervorrichtungManchon de serrage avec huileur K pour poupée arrêtage
Sliding block for eccentric pivot for stopping spindleGleitstück für Exzenterzapfen für Spindelstock mit ArretiervorrichtungPatin du tourillon pour poupée arrêtage
Sliding block for gripping bobbin + circlip for stopping spindleGleitstück der Spannmuffe mit Seeger für Spindelstock mit ArretiervorrichtungPatin du manchon de serrage+seeger pour poupée arrêtage
Jeu de 2 chiens de serrage
61MS-7
48.5
61.0991
35
31
42
For upper lever
Für obere Hebel
Pour levier du haut
50
60.929
60.928
61.911ø
10
31
60.158
61.911
60.928
61.099
60.158
60.929
61 1 13/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Adjustable contact block with roller ,washer and nut, mach > 52084, stop > 51632Verstellzapfen mit Rolle, Scheibe und Mutter, Mach >. 52084 Arretier >. 51632Plot réglable avec galet, rondelle et écrou, mach > 52084 et arrêtage > 51632
Adjustable contact block with roller ,washer and nut, mach < 52083, stop < 51631Verstellzapfen mit Rolle, Scheibe und Mutter Mach, <. 52083 Arretier <. 51631Plot réglable avec galet, rondelle et écrou, mach < 52083 et arrêtage < 51631
Adjusting screw for sliding blockEinstellschraube zu FührungszapfenVis de réglage du plot
Sliding blockGleitstückPatin
Axle with oilerAchse mit OelerAxe avec huileur
61MS-7
For lower lever
Für untere Hebel
Pour levier du bas
60.161
60.930
60.931
50.927
50.135
61 1 14/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Rolle des unteren Hebels
Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur
Roller holder of radiax lever with axle and rollerRollenhalter mit Asche und rollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet
Roller with axle and circlip SeegerRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger
Radiax lever jaw in hardmetalRadiaxnocken aus HartmetallBec de levier radiax en métal dur
Roller of lower lever
Galet levier du bas
Roller axle with oiler
61MS-7
ø4
ø4
ø1
0
60.93060.161
50.927
60.931
50.135
57
ø12
70
ø12
15
ø8.7
13
0
60.178
60
ø6
61.912
Various parts
Diverse Teile
Divers
60.173
ø26
ø9.8
13
2 42
60.177
61.127
60.932
ø9
60.173
60.932
61.912
60.178
61.127
60.177
61 1 15/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pellet of slide plate in hard metalPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPastille de la plaque des coulisses métal dur
Micromètre des leviers
Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis
Spring for tool-holder
Reinforced spring for tool-holderFeder für verstärkte SchlittenRessort des coulisses, renforcé
Lower lever beak in hard metalNocken des unteren Hebels aus HartmetallBec levier du bas en métal dur
Feder der Werkzeuge
Micrometer of leversMikrometerschraube
Ressort des coulisses
61MS-7
ø7
50.168
ø6
61.129
60.176
70
Various parts
Diverse Teile
Divers
29
60.934
M1
0
60.175
31
M5
61.129
60.934
60.176
50.168
60.175
61 1 16/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical
1/1000 micrometer for big rocker arm, complete1/1000 Mikrometer für verstärkte Wippe, KomplettMicromètre au 1/1000 bascule forte, complète
Compression spring rodStift für Feder der WerkzeugeTige ressort des coulisses
Hard metal jaw for rocker armWippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule métal dur
Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils
61MS-7
Main drive shaft
Sockelwelle
Arbre du socle
61.152
M7
13
61.914
61.913
61.913
61.914
61.152
61 1 17/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Maindrive shaft with key and return screwSockelwelle mit Keile und SpannschraubeArbre du socle avec clavette et vis de rappel
Pulley housing with nut, spacer ring, shield and screwsRiemenscheibemuffe mit Ring, Mutter, Flansch und SchraubeManchon poulie avec bagues, écrou, flasque et vis
Screw for pulley housing and motorSchraube der Riemenscheibemuffe für Sockel und MotorVis manchon poulie socle et moteur
ø3
0
1050
61MS-7
23
ø1
7
61.156
Pumpshaft
Klappenhalterwelle
Arbre porte-clapets
20
61.158
61.915
61.157
25
ø8
61.915
61.156
61.157
61.158
61 1 18/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes
KlappenPump valve
Pumpshaft with keys
Maltese crossKlappenhalterPorte-clapets
Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets
Clapets
61MS-7
ø1
7
262
ø2
5
61.916
ø2
0
50
61.162
Various parts
Diverse Teile
Divers
40ø8
52
04.03461.163
61.916
61.162
61.163
04.034
61 1 19/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Motor pulley housing with spacer ring and nutsRiemenscheibemuffe des Motors mit Ring und SchraubenManchon poulie du moteur avec bague et vis
Schnecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur
Worm reduction gear wheelSchneckrad des GetriebekastenRoue de vis sans fin du réducteur
Advance beak of transporter 34-DA/14-DA/14-TVorschubnocken des Transporthebels 34-DA/14-DA/14-TBec d'avance du transporteur 34-DA/14-DA/14-T
Reducing gear worm
61MS-7
60.941
ø6
.5
6.5
8.5
616
670
61.917
60.940
Various parts
Diverse Teile
61.920
ø9
91
1
61.919
632
61.918
670
61.917
61.918
60.940
61.919
60.941
61.920
61 1 20/200.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Rotating end for simple tube and Vibo with collet 13mm
Bar feed and rotating end for Vibo tube with collet 10mmStosstange mit Drehende für Rohr Vibo mit Zange schaft 10mmPoussette avec bout-tournant pour tube Vibo avec pince 10mm
Bar feed and rotating end for Vibo tube with collet 13mmStosstange mit Drehende für Rohr Vibo mit Zange schaft 13mmPoussette avec bout-tournant pour tube Vibo avec 13mmpince
Bar feed and rotating end for simple tube with collet 10mmStosstange mit Drehende für einfacher Rohr mit Zange schaft 10mmPoussette avec bout-tournant pour tube simple 10mmpince
Bar feed and rotating end for simple tube with collet 13mm
Stosstange mit Drehende für einfacher Rohr mit Zange schaft 13mmPoussette avec bout-tournant pour tube simple 13mmpince
Rotating end for simple tube and Vibo with collet 10mmDrehende für einfacher Rohr und Vibo mit Zange Schaft 10mmBout-tournant pour tube simple et Vibo avec pince 10mm
Drehende für einfacher Rohr und Vibo mit Zange Schaft 13mmBout-tournant pour tube simple et Vibo avec pince 13mm
Divers 61MS-7
100%-ige Kompatibilität
70 03.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, [email protected]
Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74
70 - R10
La Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
70.008
70.901
16
61.028
44
Cam shaft
Kurvenwelle
Arbre a cames
50.009
1025
70.901
61.028
50.009
70.008
70 10.03 ML 01/18 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Cam shaft with vertical cam sleeve, pins and keysKurvenwelle mit Muffe, Stifte und KeileArbre a cames, manchon verticaux, goupilles et clavettes
Turning iron bearing sleeve for mobile bearing supportDrehende Lagerbüchse des beweglichen HaltersBoite tournante support mobile
Muffe der VertikalwerkzeugeManchon du vertical
Radiax side shoulder ring for cam shaftRing für versplinten auf Seite RadiaxBague a goupiller coté radiax sur arbre à cames
Vertical cams sleeve
70R-10
ø2
264
11,5
ø2
0
60.009
61.903
Schencke und Schneckenrad
61.015
Worm and wormwheel
Vis sans fin et roue
60.903
180
61.902
61.902
61.903
61.015
60.009
60.903
70 02/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Worm single thread with needle cage, ring and pawlSchnecke eingängigem Gewinde mit Käfig, Ring und KlauenkupplungVis sans fin 1 filet avec cage bague et breguet
Worm needle bearingNadelkäfig der SchneckeCage a aiguille de la vis sans fin
Klauenkupplung der SchneckeBreguet de la vis sans fin
Thrust ball bearing for wormDrucklager der SchneckeButée à billes de la vis sans fin
Pawl for worm
Worm wheelSchneckenradRoue de la vis sans fin
70R10
Bearing sleeves for cam shaft
Lagerbüchsen der Kurvenwelle
21
46
70.026
ø26
ø22
ø27
ø22
70.024
Boîtes arbre a cames
42
ø27
61.025
56
70.025
ø30
ø35
ø22
70.024
70.025
70.026
61.025
70 03/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bearing sleeve, radiax sideLagerbüchse auf Seite Radiax
Bearing sleeve, rocker arm sideLagerbüchse der Wippe
Bearing sleeve, command sideLagerbüchse des AntribesBoite palier commande
Bearing sleeve for mobil bearing supportLagerbüchse des beweglichen Halters
Boite palier radiax
Boite palier bascule
Boite support mobile
70R10
70.902
Slotted steel bearing with needles
Stahllager mit Nadeln
Coussinet a aiguilles
20
ø3
2ø
38
70.032
28
70.028
M4
6x1
ø3
2
7
ø3
2
33
70.034
70.031
70.033
53
ø3
8
M4
4x1
70.028
70.902
70.031
70.032
70.033
70.034
70 04/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Front adjusting nut
Slotted steel bearing with key
Coussinet avec clavette
Needle cageNadelkäfigCage à aiguille
Rear spacer ring, new modelHintere Ring, neue AusführungBague arrière, nouveau modèle
Front ringVordere RingBague avant
Vordere MutterEcrou avant
Stahllager mit Keil
Rear adjusting nutHintere MutterEcrou arrière
70R-10
70.903
ø1
3
M2
0x1
ø2
6
70.044
70.038
Main spindle
Spindel
Broche
70.905
70.904
M3
0x1
70.903
70.038
70.904
70.044
70.905
70 05/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Headstock spindle with key
Broche poupée avec clavette
Adjustable nut with screwEinstellmutter mit SchraubeEcrou de réglage avec vis
Hintere Mutter
Hauptspindel mit Keil
Toggle sleeveSpannknaggenhülseDouille des chiens
Ecrou arrière
Driving ring with pin and keyAntriebsring mit Stift und KeilBague d'entrainement avec tige et clavette
Rear nut
369
70R-10
ø7
1
Riemenscheibe
63
70.052
78
17
Spindle pulley
Poulie
ø3
6
ø3
6
61.909
70.906
60.925
70.906
70.052
60.925
61.909
70 06/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pulley with ball bearings, rings and nutRiemenscheibe mit Kugellager, Ring und MutterPoulie avec roulements, bagues et écrou
Set of 2 Toggles R10Satz von 2 Spannknaggen R10Jeu de 2 chiens de serrage R10
Prelubricated gripping bobbinSpannmuffe, dauergeschmiertManchon de serrage prégraissé
Gripping bobbin with oiler type KSpannmuffe, mit Oeler typ KManchon de serrage avec huileur type K
70R-10
Spindle parts collet 15mm
Teile des Spindel Zange 15mm
Pieces broche pince 15mm
ø1
4,829
70.056
70.058
M33x1,25
ø16.5
ø2
6
ø1
5
110
70.057
70.907
90
70.056
70.057
70.058
70.907
70 07/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Ecrou de nez
Ressort de serrage
Collet sleeve operating bushSpannhülsenansatz
Spindle nose capSpindelkopfmutter
Collet sleeveSpannhülseDouille de serrage
Collet springSpannfeder
Talon de la douille
70R-10
70.066
60.119
Upper chucking lever
Obere Spannhebel
Levier de serrage du haut
7
60.917
ø10ø7
ø7
70.908
14
8
ø18
60.917
60.119
70.908
70.066
70 08/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Eccentric pivot with nutExzenterzapfen mit MutterTourillon excentré avec écrou
Sliding block for eccentric pivotGleitstück für Exzenterzapfen
Sliding block for housing with circlipGleitstück der Muffe mit SeegerPatin du manchon avec seeger
Bush for sliding block
Boite pour patinBüchse für Gleitstück
Patin du tourillon
70R-10
For lower chucking lever with cams
Für unterer Spannhebel mit Nocken
Pour levier de serrage du bas avec becs
60.923
M7
70.909
60.924
70.069
M7
70.909
70.069
60.923
60.924
70 09/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Roller of chucking lever with axle
Galet de serrage avec axe
Unchucking toe with bolts and nutsEntspannocken auf Muffe mit Bolzen und MutterBec de desserrage avec boulons et écrous
Chucking toe with bolts and nutsSpannocken auf Muffe mit Bolzen und MutterBec de serrage avec boulons et écrous
Spannrolle mit Achse
Unchucking beakEntspannockenBec de desserrage
70R-10
ø12
70.075
70.912
35
ø3
2
Various parts
Diverse Teile
Divers
21
50.115
60.042
3
M5
x0,7
5
11.8
70.075
50.115
70.911
70.912
70 10/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Rear ring, old modelHintere Ring, alter AusführungBague arrière, ancien modèle
Needle for bronze cageNadeln für BronzelagerAiguille pour cage en bronze
Jeu de 22 aiguilles avec cage en bronze
Rubber key with rodKeil aus Buna mit StiftClavette en caautchouc
Set of 22 needles with bronze cageSatz von 22 Nadeln mit bronze Lager
70R-10
Screw for rear spindle nutSchraube für die Einstellmutter
Vis de l’écrou de réglage
60.042
32
.2
11.9
70.911
22 x
31.5 ø11
70.088
14
8
70.087
20
For upper lever
Für obere Hebel
Pour levier du haut
56
61.911
70.913
ø11
48.5
61.911
70.087
70.088
70.913
70 11/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Adjustable screw for contact block
GleitstückSliding block
Axle with oilerAchse mit OelerAxe avec huileur
Einstellschraube zu FührungszapfenVis de réglage du plot
Patin
70R-10
Plot réglable avec galet, rondelle et écrouVerstellzapfen mit Rolle, Scheibe und MutterAdjustable contact block with roller, washer and nut
70.914
ø1
0
70.092
70.916
ø11
For lower lever
Für untere Hebel
Pour levier du bas
70.91570.103
56
ø14
74
ø14
70.092
70.914
70.915
70.916
70.103
70 12/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Rolle des unteren Hebels
Achse der Rolle mit OelerAxe du galet avec huileur
Roller holder of radiax lever with axle and rollerRollenhalter des unteren Radiaxhebels mit achse und RollePorte-galet du levier radiax, avec axe et galet.
Roller with axle and Seeger circlipRolle mit Achse und SeegerGalet avec axe et Seeger
Radiax lever jaw in hard metalRadiaxnocken aus HartmetallBec du levier radiax métal dur
Roller of lower lever
Galet levier du bas
Roller axle with oiler
70R-10
60.177
ø6
ø26
60.176
60
ø6
ø9
61.912
Various parts
Diverse Teile
Divers
60.173
42 ø8.7
13
0
60.178
60.932
60.173
60.932
61.912
60.176
60.177
60.178
70 13/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Pastille de la plaque des coulisses en métal durPlatte der Werkzeugschlitten aus HartmetallPellet of slide plate in hard metal
Micromètre des leviers
Tool-holder clamp with screwKniehebel mit SchraubeChien des porte - outils avec vis
Compression spring rodStift für Feder der WerkzeugeTige ressort des coulisses
Lower lever beak in hard metalNocken des unteren Hebels mit HartmetallBec levier du bas en métal dur
Feder der SchlittenRessort des coulisses
Micrometer of leversMikrometerschraube
Spring for tool-holder
70R-10
60.203
13
2
ø9.5
70
61.127
31
M5
60.934
Various parts
Diverse Teile
Divers
M7
29
60.935
30
M4
60.175
ø7
50.168
60.934
60.935
61.127
60.203
60.175
50.168
70 14/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
1/1000 micrometer for big rocker arm model ,screw,spring,pin1/1000 Mikrometer für die verstärkte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule forte, vis, ressort et goupille
1/1000 micrometer for small rocker arm model, screw, spring1/1000 Mikrometer für die leichte Wippe mit Schraube, Feder und StiftMicromètre au 1/1000 bascule faible, vis, ressort et goupille
Reinforced spring for tool-holderFeder für verstärkte SchlittenRessort des coulisses renforcé
Stop rod for lower vertical leverAnschlagstift der unteren HebelTige d'appui des leviers du bas vertical
Screw for tool-holder clampSchraube des KniehebelsVis du chien de serrage des porte-outils
Wippenkurvennocken aus HartmetallBec bascule en métal dur
Hardmetal jaw for rocker arm
70R-10
Main drive shaft
Sockelwelle
Arbre du socle
70.147
M9
16
70.918
70.917
70.917
70.918
70.147
70 15/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Maindrive shaft with key and return screwSockelwelle mit Keile und SpannschraubeArbre du socle avec clavette et vis de rappel
Pulley housing with nut, spacer ring, shield and screwsRiemenscheibemuffe mit Ring, Mutter, Flansch und SchraubeManchon poulie avec bagues, écrou, flasque et vis
Screw for mainshaft pulleySchraube für SockelwellenmuffeVis manchon arbre du socle
70R-10
ø3
0
1050
22.5
ø2
0
70.151ø65
Pumpshaft
Klappenhalterwelle
Arbre porte-clapets
18
70.153
70.919
61.157
25
ø8
70.919
70.151
61.157
70.153
70 16/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Klappenhalterwelle mit KeileArbre porte-clapets avec clavettes
Porte-clapets
ClapetsKlappenPump valve
Pumpshaft wit keys
Maltese crossKlappenhalter
Pump valve springFeder der KlappenRessort des clapets
70R-10
ø2
0
265
70.920ø
20
43
70.157
Various parts
Diverse Teile
Divers
ø2
0
42
70.158
70.920
70.157
70.158
70 17/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Motor pulley housing with spacer ring and nutsRiemenscheibemuffe des Motors mit Ring und SchraubenManchon poulie du moteur avec bagues et vis
Schnecke des GetriebekastenVis sans fin du réducteur
Worm reduction gear wheelSchneckrad des GetriebekastenRoue de vis sans fin du réducteur
Reducing gear worm
70R-10
11
70.923
ø1
0
70.921
800
Various parts
Diverse Teile
Divers
ø8
52
04.034
70.922
11
800
70.921
70.922
70.923
04.034
70 18/1810.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
Bar feed and rotating end for simple tubeStosstange mit Drehende für einfacher RohrPoussette avec bout-tournant pour tube simple
Bar feed and rotating end for Vibo tubeStosstange mit Drehende für Rohr ViboPoussette avec bout-tournant pour tube Vibo
Rotating end for Vibo and simple tubeDrehende für einfacher Rohr und ViboBout-tournant pour tube simple et Vibo
Advance beak for transporter 34-DA /14-DA /14-TVorschubnocken des Transporthebels 34-DA/14-DA/14-TBec d'avance du transporteur 34 DA/14DA/14-T
70R-10
100%-ige Kompatibilität
Div 03.03 ML
UniParts Sàrl308 Route de St.-Cergue
CH-1260 Nyon, [email protected]
Tél : +41 (0) 22 990 21 70Fax : +41 (0) 22 990 21 74
DIVERSLa Compatibilité à 100%
100% Compatibility
Votre fournisseur Suisse en Mécanique de précision
Ihr Schweizer Zulieferer für Präzisionsmechanik
Your Swiss supplier in precision mechanics
73.001
73.001
73.002
73.003
73.004
DIV 1 01/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Toggle sleeveSpannknaggenhülseDouille pour chiens R16
Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage R16
Collet sleeve R16 for collet F20Spannhülse R16 für Zange F20Douille de serrage R16 pince F20
Set of 2 toggles R16Satzvon 2 spannknaggen R16Jeu de 2 chiens de serrage R16
Divers R16
73.002
Ø21
73.003
73.004
73.901
73.901Manchon de serrage avec huileur R16Spannmuffe mit öler R16Gripping bobbin with ioler R16
Ø46
Ø33
114
75
20
73.005
73.006
73.007
DIV 1 02/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Sliding block for housingGleitstück der MuffeBoîte du patin
Satz von 2 Spannknaggen RR 20Patin du Manchon
Collet sleeve operating bush R16Spannhülsenansatz R16Talon de la douille R16
Divers R16
Set of 2 toggles RR 20
73.005 73.006
73.007
73.903
11
73.903Patin du manchon avec boîte et SeegerGleitstück der Muffe, Büchse und SeegerSliding block, bush and Seeger circlips
125
76.001
76.002
76.901
DIV 1 03/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Sliding block for housingGleitstück der MuffeManchon de serrage sans huileur
Set of 2 toggles RR 20Satz von 2 Spannknaggen RR 20Jeu de 2 chiens de serrage RR 20
Gripping bobbin with oiler type KSpannmuffe mit Öler Typ KManchon de serrage avec huileur type K
Divers RR20
76.90176.001
76.002
Ø52
82
21
85.001
85.002
85.003
DIV 10.03 ML 04/10 UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Set of 2 toggles 3mm BechlerSaty von 2 Spannknaggen 3mm BechlerJeu de 2 chiens de serrage 3mm Bechler
Set of 2 toggles 4mm BechlerSatz von 2 Spannknaggen 4mm BechlerJeu de 2 chiens de serrage 4mm Bechler
Toggles axleSpannknaggenachseAxe de chiens Bechler
Divers AS7/AR10
85.00155
16
85.003
85.004
85.004 ZwischenhülseDouille intermédiaire
Intermadiate sleeve
85.00255
16
32
Ø4
78
18Ø11
Ø3 Ø4
85.005
85.901
DIV 1 05/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Support linkSpannhülsenansatzTalon de la douille
Gripping bobbin BechlerSpannmuffe BechlerBobine de serrage Bechler
Divers AS7/AR10
85.901
85.005
15
Ø11
Ø16
.8
28
Ø25
Ø51
87.001
87.901
DIV 1 06/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Set of 2 toggles BechlerSaty von 2 Spannknaggen BechlerJeu de 2 chiens de serrage Bechler
Gripping bobbin BechlerSpannmuffe BechlerBobine de serrage Bechler
Divers BR16/BR20
87.901
ø7
1
ø3
2
42
87.001
73
30
91.001
91.901
DIV 1 07/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Gripping bobbinSpannmuffeBobine de serrage
Gripping bobbinSpannmuffeManchon de serrage
Divers P3/P4
91.001
34
Ø3
4Ø Ø
20
19
25
Ø4
1
ø2
0ø
20
91.901
33
ø5
2
ø2
092.901
92.901
92.001
Gripping bobbinSpannmuffeBobine de serrageSet of 2 toggles PetermannSatz von 2 Spannknaggen PetermannJeu de 2 chiens de serrage Petermann
92.001
100
95.001
95.002
DIV 1 08/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Set of 2 toggles PetermannSatz von 2 Spannknaggen PetermannJeu de 2 chiens de serrage Petermann
Set of 2 toggles 4mm holeSatz von 2 Spannknaggen 4mm LochJeu de 2 chiens de serrage trou 4mm
Divers P7R
95.901
95.003
Gripping bobbin PetermannSpannmuffe PetermannBobine de serrage PetermannSet of 2 toggles 5mm Petermann P7RSatz von 2 Spannknaggen 5 mm Petermann P7RJeu de 2 chiens de serrage 5 mm Petermann
95.002
68
68
95.003
56
95.001
37
ø6
0
ø2
5
95.901
97.001
97.901
DIV 1 09/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Set of 2 toggles Petermann P16Satz von 2 Spannknaggen Petermann P16Jeu de 2 chiens de serrage Petermann P16
Gripping bobbin Petermann P16Spannmuffe Petermann P16Bobine de serrage Petermann P16
Divers P16
97.001
99
ø9
0
ø4
2
51.2
97.901
99.001
99.901
DIV 1 10/100.03 ML UniParts Sarl, 308 Route de St.-Cergue, CH-1260 Nyon
P
Set of toggles MR 32Satz von Spannknaggen 32MRJeu de chiens MR 32
Gripping bobbin Wirth & Gruffat TAM12Spannmuffe Wirth & Gruffat TAM12Bobine de serrage Wirth & Gruffat TAM12
Divers
99.901
20
Ø60
Ø21
99.905
99.904
99.903
99.902
Oiler M8x1/ diameter 30mmOeler M8x1 / Durchmesser 30mmHuileur M8x1 / diamètre 30mmOiler M8x1 / diameter 24mmOeler M8x1 / Durchmesser 24mmHuileur M8x1 / diamètre 24mmOiler M7x1 / diameter 30mmOeler M7x1 / Durchmesser 30mmHuileur M7x1 / diamètre 30mm
Oiler M7x1 / diameter 24mmOeler M7x1 / Durchmesser 24mmHuileur M7x1 / diamètre 24mm