35
¿Es lo que Tenemos Hoy lo que Ellos Escribieron en Aquél Entonces? Daniel B. Wallace Profesor de Estudios del N T Fundador del Centro para el Estudio de Manuscritos del N T

La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentación acerca del uso de la Crítica Textual como herramienta para demonstrar la confiabilidad del texto del Nuevo Testamento

Citation preview

Page 1: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Es lo que Tenemos Hoy lo que Ellos Escribieron en

Aquél Entonces?

Daniel B. WallaceProfesor de E studios del N TFundador del C entro para el E studio de M anuscritos del N T

Presenter
Presentation Notes
This is a question every Christian wants to know the answer to. Some, of course, claim to know the answer: “Yes, exactly.” They are absolutely certain that we have precisely what the apostles wrote. After all, if the King James Bible was good enough for the Apostle Paul, it’s good enough for me. This is not Dan Brown’s view….
Page 2: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

El Sr. Leigh Teabing de Dan Brown: L a Biblia “ ha evolucionado a través de incontables traducciones, adiciones, y revisiones. L a historia nunca ha visto una versión definitiva del libro.”E n otras palabras, con el paso del tiempo, nos estamos alejando cada vez más del original.

Presenter
Presentation Notes
We’ll come back to this issue later. For now, we simply wish to note that this view is one of total despair. The text has changed so much over the centuries that we simply can’t know what the original said.
Page 3: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Dos actitudes a evitar:Certeza AbsolutaTotal Desesperanza

Presenter
Presentation Notes
Neither view is true to history.
Page 4: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Definición de la Crítica Textual del Nuevo Testamento

• El estudio de las copias del Nuevo Testamento con el propósi to de determinar las palabras exactas del original .

Presenter
Presentation Notes
¿Cuánta certeza tenemos respecto al texto del NT? ¿Qué es lo que está en juego? ¿Enseñan los textos la divinidad de Jesús? Tenemos pruebas definitivas de que la deidad de Cristo era afirmada desde los tiempos del Nuevo Testamento?
Page 5: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Por qué es necesaria la crítica textual?

• Ya no existen los originales• No existen dos copias exáctamente iguales

Presenter
Presentation Notes
No tenemos ningún original de ningún texto por ningún autor antiguo. Pero lo que si tenemos es punto de comparación entre el NT y otros documentos.
Page 6: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

La Cantidad de Variantes

Variantes Textuales:c.400,000

NT Griego:c. 140,000

Presenter
Presentation Notes
138162
Page 7: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Abundancia de Riquezas VergonzosaManuscritos griegos: Más de 5700M anuscritos latinos: M ás de 10,000Otras versiones antiguas: 10,000-15,000C itas del N uevo T estamento por los padres de la iglesia: M ás de 1 millión

Presenter
Presentation Notes
Todas estas cuentas son de copias parciales del NT. Pero esta es la forma en la que también se cuentan todas las copias de cualquier otro documento antiguo. Siete nuevos manuscritos descubiertos por Dan y su equipo en los últimos cuatro años. Todo el NT pudiera ser reconstruído (con exepción de una docena de versículos) solo usando las cita de los Padres de la Iglesia
Page 8: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Historias MSS más antiguo

Cantidad que sobrevive

Livy 59 AC – AD 17 Siglo IV AD 27

Tácito AD 56 – 120 Siglo IX AD 3

Suetonio AD 69 – 140 Siglo IX AD Más de 200

Tucydides 460 – 400 AC Siglo I AD 20

Herodoto 484 – 425 AC Siglo I AD 75

Comparación entre los manuscritos del NT y Otras Historias Antiguas

Presenter
Presentation Notes
Autores griegos y latinos mas conocidos en comparación al NT
Page 9: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Comparación entre los manuscritos del NT y Otras Historias AntiguasHistorias MSS más antiguo Cantidad que sobrevive

LivyTácitoSuetonioTucydidesHerodoto

300 años o más después del original

Colectivamente menos de 400

NUEVO TESTAMENTO

AD 100-150 (décadas después)

5700+ en Griego +10,000+ en Latin + otras versiones antiguas +Más de 1 millión de citas de los padres

Presenter
Presentation Notes
La primera mitad del segundo siglo. Tenemos un manuscrito en menos de 50 años de la composición del evangelio de Juan.
Page 10: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

El NT comparado con la obra clásica promedio

El autor clásico promedio posee menos de 20 copias hoy en día. Dichas copias, apiladas una sobre otra medirían 1.20 metros.

Page 11: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

El NT comparado con la obra clásica promedio

Si se apilan una sobre otra todas las copias del NT (sin las citas de los padres), medirían más de 1600 metros.

Page 12: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

El NT comparado a la obra clásica promedio

0100020003000400050006000700080009000

AutorClásico

Promedio

Homero Copiasdel NT

Altura de la Pila en M etros

Presenter
Presentation Notes
Las fuentes usadas por Dan Brown (Holy Blood Holy Grail) afirman que no existen manuscritos anteriores al cuarto siglo. No es cierto. Poseemos alrededor de 48 manuscritos anteriores a esa fecha.
Page 13: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

El Descubrimiento de P52

Presenter
Presentation Notes
Give data… 7 tons of German scholarship to the flames… shows that Dan Brown is quite wrong. It doesn’t matter how many revisions and translations we have--we keep finding MSS that bring us closer to the original text. Only if scholars destroyed the MSS that they translated from would Brown’s point be valid. But here’s the facts… Tamaño de la palma de la mano. En 1844, FC Bauer usó la dialéctica de Heagel que afirmaba que el cristianismo del evangelio de Juan era una amalgama del cristianismo helénico y judáico y por lo tanto no podía haber sido compuesto antes del año 160 - 170 de nuestra era. Por tanto el evangelio de Juan no podía ser confiable si era tan tardío. En 1935 un erudito estaba en la biblioteca de la universidad de Manchester (John Ryland) analizando ciertos papiros que acababan de ser excabados. Y encontró este (p56), Por un lado Juan 18:31-33 y por el otro 18:37-38. Procedente de un codex y no de un rollo. LO envió por separado a los tres mas renombrados papirólogos en europa y cada uno respondió que no podía ser fechado después de ad 150 y posiblemente debiera ser fechado en AD 100. Un cuarto dijo que debía ser fechado en los 90. Si las copias son del año 100 el original debe ser anterior por supuesto. “Un gramo de evidencia, vale un kilo de presunción”. En nuestro caso, tenemos kilos de evidencia y los Dan Brownes de este mundo tienen un gramo de presunción. Porque no estamos dispuestos a defender nuestra fe no lo entiendo.
Page 14: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Se ha revisado tanto el NT que ya no podemos saber lo que dice el original?1516: 6 manuscritos utilizados para el

primer N uevo T estamento G riego jamás publicado. E l más antiguo era del siglo X

1881: 2000 manuscritos, el más antiguo del siglo IV

2006: M ás de 5000 manuscritos, el más antiguo del siglo I I .

Page 15: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

La realidad

Con el paso del tiempo, nos acercamos más y más al texto original.

Presenter
Presentation Notes
OK, we’ve talked about the quantity of variants and the quantity and dates of manuscripts. We’ve shown that Dan Brown is wrong in his assessment that we’re getting further away from the original. Just the opposite is the case. Now, we want to talk about the quality of variants: what really is at stake? After all, even though 400,000 variants is not as large as it could be, it’s still not a small number. What issues and wording are in jeopardy because of these variants?
Page 16: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Qué clase de variantes existen?

Básicamente, existen cuatro clases de variantes:D iferencias ortográficasD iferiencias ortograficas

Presenter
Presentation Notes
By far, the largest category is differences in spelling. Explain movable nu, name of John, no dictionaries. I have a brother named Wally. Wally Wallace. We used to joke about his spelling mishaps. The best thing I can say about him is that he’s a very creative speller. Of course, I didn’t appreciate it when he got creative on a check he wrote to me! But overall, I could understand what he meant, even if his spelling was idiosyncratic. John is like that. He sometimes spells the same word three different ways! But they all get translated exactly the same. They affect nothing.
Page 17: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Qué Clase de Variantes?

Alteraciones que no pueden ser traducidas.

Presenter
Presentation Notes
The second largest category is variants that cannot be translated. E.g., article with proper names. In Greek one says “the Paul” or “the Mary.” We don’t add “the” to proper names in English. Word order: Greek is a highly inflected language. Consider how you can say “Jesus loves Paul in Greek”…
Page 18: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

1. jIhsouV ajgapa/ Paulon

2. jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon

3. oJ jIhsouV ajgapa/ Paulon

4. oJ jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon

5. Paulon jIhsouV ajgapa/

6. to;n Paulon jIhsouV ajgapa/

7. Paulon oJ jIhsouV ajgapa/

8. to;n Paulon oJ jIhsouV ajgapa/

¿Cómo se dice ‘Jesús ama a Pablo’?

Presenter
Presentation Notes
E.g., article with proper names. In Greek one says “the Paul” or “the Mary.” We don’t add “the” to proper names in English. Word order: Greek is a highly inflected language. Consider how you can say “Jesus loves Paul in Greek.”
Page 19: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

9. ajgapa/ jIhsouV Paulon

10. ajgapa/ jIhsouV to;n Paulon

11. ajgapa/ oJ jIhsouV Paulon

12. ajgapa/ oJ jIhsouV to;n Paulon

13. ajgapa/ Paulon jIhsouV

14. ajgapa/ to;n Paulon jIhsouV

15. ajgapa/ Paulon oJ jIhsouV

16. ajgapa/ to;n Paulon oJ jIhsouV

¿Cómo se dice ‘Jesús ama a Pablo’?

Presenter
Presentation Notes
E.g., article with proper names. In Greek one says “the Paul” or “the Mary.” We don’t add “the” to proper names in English. Word order: Greek is a highly inflected language. Consider how you can say “Jesus loves Paul in Greek.”
Page 20: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Estos son solo unos pocos ejemplos de todas las opciones. Literalmente existen cientos de formas de decir “Jesús ama a Pablo” en Griego.

¿Cómo se dice ‘Jesús ama a Pablo’?

Presenter
Presentation Notes
And that’s just three words. The potential number of variants for the NT is in the tens of millions. And remember: if one 14th century MS misspells a word, and every other MS has it right--that still counts as a variant. Thus, regardless of how poorly supported a variant is, every one counts. There are only 400,000. It almost seems trivial when looked at this way.
Page 21: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

050

100150200250300350400450500

Jesús ama a Pablo Variantes Potenciales

Variantes Actuales vs. Potenciales

Presenter
Presentation Notes
And that’s just three words. The potential number of variants for the NT is in the tens of millions. And remember: if one 14th century MS misspells a word, and every other MS has it right--that still counts as a variant. Thus, regardless of how poorly supported a variant is, every one counts. There are only 400,000. It almost seems trivial when looked at this way.
Page 22: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

02000000400000060000008000000

100000001200000014000000160000001800000020000000

Nuevo Testamento VariantesPotenciales

Variantes Actuales

Variantes Actuales vs. Potenciales

Presenter
Presentation Notes
And that’s just three words. The potential number of variants for the NT is in the tens of millions. And remember: if one 14th century MS misspells a word, and every other MS has it right--that still counts as a variant. Thus, regardless of how poorly supported a variant is, every one counts. There are only 400,000. It almost seems trivial when looked at this way.
Page 23: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Qué clase de Variantes?

Significativas pero improbables

Presenter
Presentation Notes
The third largest category are meaningful but not viable variants. There are several variants that impact the meaning of the text, but they have no plausibility, no likelihood of being authentic. For example, the titles of the books of the NT grew in time. The last book of the Bible has the title “the Revelation of Jesus Christ.” Later MSS kept adding more and more description to this. E.g., “the Revelation of Jesus Christ given to John the Apostle,” “The Revelation of Jesus Christ given to the holy John the Apostle, the Theologian.” By the middle ages, one scribe got so zealous that he gave this book a title that was over 150 words long! I’d call that a meaningful variant, but it is certainly not viable.
Page 24: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Qué Clase de Variantes?El grupo más pequeño de variantes:

Significativas y viables.Alrededor del 1% de todas las variantes textuales caen en esta categoría.

Presenter
Presentation Notes
The smallest category of variants are those that affect the meaning of the text and are viable… So, when you think about 400,000 variants for the NT, the only ones that really affect anything are about 4000. Let’s put all these variants in perspective…
Page 25: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

La Calidad de las Variantes

0

10

20

30

40

50

60

70

Ortografía Sin Dif alTraducir

SignificativaNo Viable

Significativa yViable

Presenter
Presentation Notes
And that’s just three words. The potential number of variants for the NT is in the tens of millions. And remember: if one 14th century MS misspells a word, and every other MS has it right--that still counts as a variant. Thus, regardless of how poorly supported a variant is, every one counts. There are only 400,000. It almost seems trivial when looked at this way.
Page 26: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Dos ilustraciones de variantes viables y significativas

Presenter
Presentation Notes
Let me give two illustrations of meaningful and viable variants. The first of these is one of the most notorious textual problems in the NT.
Page 27: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Romanos 5.1— “Justificados pues por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo”

Page 28: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

“tenemos paz” es e c o me n (echomen)La variante, “tengamos paz,” es e c wme n (echomen)

Presenter
Presentation Notes
One letter difference between the two. Both were pronounced exactly alike.
Page 29: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Apocalipsis 13.18—“Que todo aqué que tiene conocimiento calcule el número de la bestia, porque es número de hombre, y su número es 666.”

Presenter
Presentation Notes
Everyone knows the number of the beast is 666. … Maybe not. Discuss recent discovery at the Ashmolean Museum. Earliest fragment of Rev 13. 616. Second MS to have this wording. Not sure if it’s right, but if it proves to be, it will send two tons of popular Christian literature to the flames! These are interesting and significant textual variants. But what do they really affect? Indeed, what do any of the meaningful and viable variants affect? I’ll tell you what they don’t affect….
Page 30: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Ninguna Doctrina Esencial se ve afectada por ninguna variante viable

Presenter
Presentation Notes
By cardinal doctrine I mean doctrines or beliefs that are essential for salvation. The MSS consistently affirm that Christ is God, that he died on a Roman cross, and was raised from the dead, None of the viable variants alter any of this. Why, if we didn’t know better, we might almost think that someone was behind the scenes protecting the transmission of the text, making sure that the truth of the gospel remained intact.
Page 31: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

El Código DaVinci de Dan Brown¿Era Jesús un hombre, un simple mortal?Sir L eigh T eabing: “ H asta ese momento en la historia [el concilio de N icea en A D 325], Jesús era visto por Sus seguidores como un profeta mortal… un hombre grande y poderoso, pero un hombre nada más. U n mortal.”

Presenter
Presentation Notes
By cardinal doctrine I mean doctrines or beliefs that are essential for salvation. The MSS consistently affirm that Christ is God, that he died on a Roman cross, and was raised from the dead, None of the viable variants alter any of this. Why, if we didn’t know better, we might almost think that someone was behind the scenes protecting the transmission of the text, making sure that the truth of the gospel remained intact.
Page 32: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Papiro 66 (c. AD 175)

Presenter
Presentation Notes
Here’s proof that that’s nonsense. John 1.1. It says what every other MS on John 1.1 says: “The Word was God.” But it predates Constantine by 150 years!
Page 33: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Referencias a la Deidad de Cristo en los MSS del NT antes del Cuarto SigloJuan 1.1 — “ L a Palabra era Dios”Juan 20.28 — T omás llamó a Jesús

“ Señor mío y D ios mío”R omanos 9.5 — Jesús es llamado “ solo

bienaventurado Dios”H ebreos 1.8 — ” T u trono, Oh Dios, desde

el siglo y hasta el siglo”2 Pedro 1.1 — ” N uestro Dios y Salvador,

Jesucristo”

Presenter
Presentation Notes
Here are some other references in which Jesus is explicitly called God in the NT.
Page 34: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

Referencias a la Deidad de Cristo en los MSS del NT antes del Cuarto Siglo

Juan 1.1 Juan 20.28 R om 9.5 H eb 1.8 2 Pedro 1.1

P46 (200) X XP66 (c. 175) X XP72 (III/IV) XP75 (c. 200) X

Presenter
Presentation Notes
Here are some other references in which Jesus is explicitly called God in the NT.
Page 35: La Crítica Textual del Nuevo Testamento

¿Es lo que Tenemos Hoy lo que Ellos Escribieron en Aquél

Entonces?¿Exáctamente? No.¿Pero esencialmente? Si.