Upload
anndry-dominguez
View
139
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
LAS PALABRAS
De la palabra y por ella han surgido nombres, situaciones quejas, revoluciones y blasfemias y por las palabras se comprenden las personas. Otros conceptos:
La palabra como elemento léxico de la lengua, como unidad significativa y como punto de referencia. Las palabras se llegaron a usar como sinónimo de lenguaje. La palabra es una serie de sonidos conformados fonológicamente.
Se puede delimitar así: Como unidad significativa es un morfema (libre) o conjunto de morfemas: ángel des-compon-er Como unidad fónica es solo distinguible ante la presencia de pausa, ya que en la cadena sonora no se percibe:
“Cuando el rió suena, piedras lleva”
Como unidad gramatical es un elemento categorial (nombre, verbo, adjetivo...), con significados y funciones propias.
Como unidad léxica es un signo de lengua registrable en el diccionario, con
diversas acepciones o significados. Pero a veces,. Una unidad léxica se expresa por varias palabras:
Cerca de sin embargo ahora bien a veces Como unidad escrita se distingue por su autonomía en la cadena de signos.
Clasificación: Morfológicamente: a) Variables: si su forma cambia recibiendo morfemas de genero o numero(ej.
Nombres, adjetivos, pronombres y artículos), tiempo o modo y también numero(ej. Los verbos en forma personal: corrían, estudiemos).
b) Invariables: si no sufren variaciones(adverbios, conjunciones, proposiciones).
Sintácticamente: Sintácticamente: Se clasifican en:a) Lexicales (nombres, verbos y adjetivos) b) Funcionales (artículos, adverbios, pronombres, conjunciones y preposiciones)
Semánticamente: Hay palabras plenas, por ejemplo a) Los nombres designan los seres o cosas del mundo circundante. b) Los verbos permiten designar fenómenos (acciones, procesos, estados, etc) c) Los adjetivos designan las características o propiedades de los seres o cosas.
Hay palabras gramaticales, vacías o funcionales que designan matices significativos según la función gramatical que desempeñen: de (enlace o conector), la (determinante), yo (la persona del singular), etc.
Como unidades léxicas: por su uso y procedencia, las palabras toman diferentes nombres. a) Arcaísmo: son palabras antiguas ya en desuso b) Neologismo: en cambio, son creaciones léxicas por uso o por nuevas necesidades: implementar, operacionalización, saturnizar, sobredimensionar. Los tecnicismos: términos propios de una ciencia, por ejemplo: incontestable (comercio), anticresis (derecho), pleistoceno (prehistoria).
Por su forma: Primitivas (mesa) y Derivadas (mesero) Simples (carro) y compuestas (carrotanque)
Por derivación: Pueden ser prefijos (si anteceden) y sufijos (si se añaden después)Ejemplos Prefijos Significación Palabras sub- dependiente subtenientea- negación anónimo Sufijos Significación Palabras - al numeroso rosal- ero profesión, oficio relojero
Por composición: caso en que se yuxtaponen raíces para construir nuevos elementos léxico.
Ejemplos:
Porta-lápiz radio-teléfono
Por paréntesis: que consiste en la combinatoria de la composición y la derivación o esta con prefijo y sufijo.
Ejemplo:
Contra-posi-ción largo-metr-aje
FENÓMENOS SEMÁNTICOS
En la configuración de los significados se suelen presentar ciertos fenómenos especiales, cuyo conocimiento es importante no solo para facilitar una adecuada interpretación semántica de los enunciados en el discurso, sino también para el logro de un mayor dominio de la comunicación lingüística.
Estos corresponden a las propiedades semánticas de la lengua y tienen que ver con las relaciones entre los significados y los significantes, o de unos significados con otros.
RELACIONES SIGNIFICANTE – SIGNIFICADORELACIONES SIGNIFICANTE – SIGNIFICADO
SINONIMIA
Consiste en que palabras diferentes tienen el mismo significado o muy parecido. Raramente los sinónimos tienen un significado exactamente igual y son intercambiables en todos los contextos y situaciones.
Ejemplos
Luis reparó el carro. País en vía de desarrollo.
El carro fue reparado por Luis. Nación subdesarrollada.
Mandar
Ordenar
ANTONIMIA
Consiste en las palabras que tiene significado opuesto. Pueden expresarse por medio de palabras totalmente distintas (blanco-negro) o por medio de la misma palabra anteponiéndole un prefijo (capacidad-incapacidad).
EjemploSu figura me ahuyento Su figura me atrajo.
POLISEMIA
Consiste en que ciertas palabras tienen la propiedad de usarse con diversos significados en distintos contextos o situaciones, Cada uno de los significados que una palabra posee recibe el nombre de acepción.
Como la palabra “perro” en los siguientes enunciados:
El perro salió ladrando.Deléitese con un perro caliente.
HOMONIMIA
Existen dos tipos de homonimia:
La homofonía es la expresión de distintos significados con una idéntica forma fonética, aunque no coincide en todo en la escritura.
Ejemplos de homofonía: Hasta astaVello belloBota vota La homografía es el fenómeno en se expresan significados totalmente distintos con formas que se escriben de manera idéntica.
Ejemplos Haz (de hacer) haz (manojo) Oro (de orar) oro (metal)
DENOTACIÓN
Denotar es referenciar, es decir, establecer vínculos de asociación representativa entre el signo y el referente. Así, las palabras casa, río, árbol, niño, libro denotan ciertos seres de la realidad natural. La denotación, corresponde, por tanto, al proceso de significación desde el punto de vista puramente representativo, el cual predomina en el discurso científico y técnico.
CONNOTACIÓN
Connotar es asociar matices significativos afectivos y socioculturales.
Por ejemplo: en las siguientes expresiones “me pegaron en el coco” y
“un lagarto vino a hablar con mi jefe”.
Con cierto tono y en el contexto sociocultural colombiano connotan confianza, burla, y humor para referirse no a una fruta sino a la cabeza y no a un animal sino a una persona.
La connotación presupone la existencia de algún tipo de denotación así no corresponda al significado corriente como en los ejemplos anteriores.
ONOMATOPEYA
Son aquellas palabras que intentan reproducir sonidos y movimientos a los cuales se refieren, ejemplo:
Tic-tac quiquiriquí guau-guau hipo.
EUFEMISMO
Se trata de expresiones que no se denotan tal cual por considerar que la realidad ala cual se refieren es muy dura, desagradable o cruel, por lo tanto su significado se suaviza a través de connotaciones más aceptables socialmente.
Ejemplo: la cruda realidad de morir puede ser expresada como partir, fallecer, pasar a mejor vida, colgar los guayos. Las necesidades biológicas suelen ser motivo eufemismos en diversas culturas, para decir que se va a mandar un correo, a hacer del cuerpo etc.
COMPARACIÓN
Se da cuando se relacionan significados para contratar sus significados y diferencias. Cabe destacar que la comparación da origen a otras figuras literarias como la alegoría, el símil, o la analogía.
Ejemplos de comparación:
De discurso cotidiano:
“así quedaste como una bruja”
“en lo fresco, mi amigo se parece a una lechuga”
De discurso literario:
El dormir es como un puente que va de hoy al mañana.
Por debajo, como un sueño, pasa el agua.
IRONÍA
Es la relación de oposición entre un significado manifiesto y otro oculto.
En otras palabras en la ironía se da a conocer un mensaje opuesto al que aparentemente se expresa. Ejemplo:
¡Pero que generoso es usted! (Por el tono se da a entender que no es una persona generosa sino que por el contrario es tacaña).
Era tan valiente que hasta le temblaba la voz.
HIPÉRBOLE
Se relaciona un significado corriente con otro que sale de los límites de lo normal.
Ejemplo:
No hay océano más grande que su llanto.
Te llame un millón de veces .
SERIACIÓN:SERIACIÓN:
Se da en texto en donde se expresan significados en cadena. Esta cadena puede darse en forma lineal, ascendente o descendente según la naturaleza del asunto. La seriación ascendente más sencilla y cercana se da en los números naturales: uno, dos, tres, cuatro, …
También los días, las semanas, los meses del año. Un ejemplo de una serie descendente se encuentra en el conteo de un lanzamiento de una nave espacial; 5, 4, 3, 2, 1, 0.
INFERENCIAS:INFERENCIAS:
Es un proceso automático que solemos hacer los seres humanos sin darnos cuenta.
Dada la persona que somos, la conversación interna en la que estamos, la emocionalidad que transitamos y el cuerpo que mostramos ( nuestra coherencia como seres humanos) es la interpretación que hacemos de los sucesos.
• IMPLICACIONES
Se dan en la relación lógica entre la información proporcionada por los enunciados del discurso y la de otros enunciados que necesariamente se derivan de el. Corresponden a la formula:Si A entonces B A B A כ BEjemplo: si hay humo, entonces hay fuego.
A continuación se indican los fenómenos semánticas mas comunes que encierran las implicaciones.
• PRESUPOSICIONES
Es la relación que se establece entre un enunciado y una la proposición “tu viajaste” ; ”muy bonito regalo”. Presupone “alguien regaló” o “alguien piensa entregar eso como regalo”. La presuposición es un fenómeno semántica que permite la inferencia lógica sobre la base de un análisis de las estructuras conceptuales significadas y su relaciones virtuales.
• Consecuencias
son enunciados que se producen como efecto de otros enunciados anteriores, casuales o condicionales:Cuando el río suena, piedras llevaSi apagas la luz no leerásSi te casas tendrás que vivir con ellaSi era sordo no pudo oír
• Complementaciones
Los complementos pueden ser el polo opuesto como partes que se corresponden unas con otras. Ejemplos:
“caliente” implica “frio”
“plural” implica “ singular”
“hijo” implica “padre”
“prender la luz” implica “apagarla”
“descansar” implica “cansado”
“mitad” implica “entero”
• Paráfrasis
La paráfrasis permite expresar de otra manera un significado ampliándolo y haciendo énfasis en aspectos nuevos
Los oriento el guía. les ayudo el señor encargado de recibirlos y de orientarlos.
Se disolvió la asamblea. O sea, se termino la reunión de los representantes
Otra forma de paráfrasis consiste en cambiar el orden en los elementos sin que cambie el significado:
Mi hermano se inventó Un carro de chatarraun carro de chatarra fue inventado por mi hermano
Irregularidades semánticas
Se dividen en
Ambigüedad
Consiste en la posibilidad de interpretar en las palabras o enunciados del discurso dos significados diferentes.
Existen dos tipos de ambigüedad
Ambigüedad léxica
Palabras con diferente significado
Ejemplo
Tuvo problemas con un gato
Ambigüedad sintáctica
Buscar efectos estéticos, la mayoría de las veces es una dificultad comunicativa
Ejemplo
Anomalía semántica
Oraciones incomprensibles
¿Es posible encontrarles algún sentido? Ejemplo El señor dio a la luz un hermoso bebé Redundancia Repetición de significados y su repetición no es necesaria También suele llamarse Pleonasmo. Ejemplo Subieron para arriba Salgamos de adentroEntre para adentro
Propiedad e impropiedad
Ejemplo
Impropio Propio
El profesor es asequible El profesor es accesible.
Me parece muy inclusive Me parece muy pertinente
Le pido excusas Le presento excusas