Upload
others
View
22
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
tar $1 I . . ~----. -va--.u 'OJ U::llt:r, aKU ml
are n: Bukan. se1l:lua dl pmggangnya.• • SO rllclr.vl U Orang t:1" .
, KantOla 1 berkaJi gand'lltuk penllfrtahL 'Done! Sekarang, dipersilakan bU;ll ••• ,. a best eM~n aza aza Ii ht' !"Ak l, n (JP1~k besar. .,f11=tr lelakiit Ipa ~ • '!} mg u membuat gaya
pun stika. apa1" (. U f?' Damal menghadiahkan aku senyum:"Memanglah k~ membuatkan hatiku kembali bergetar. ~
matchmake.!J'»)'a." ke arahnya den~an serib~~~::l ';AIm ~ 4P'~ kak atau pun d\ayang
Telinga aku 1teyaOl~~e takannyatadi? tsedar tak apa yang dlka dat masa saya dem~t ~an Danial kondem tengah jalan! Rami b\ . 9 san~ m~ \)' Le 'h ~
"Sil1ce awak carm rasa pengalama~k ~r ~epenatan. tl nya bukan kepalanSl. S~ik ,luang untuk awak :;ang taUdapat pe u. .==::::~ l;A,": • .,t'Q.an~:
t • sini Bukan semua n etahuan awak, "Apa yan Lda
;1Tr taaretso'ltlckyt untu~~,,~ ~ripada tengJng la! Now. g tak bOlehnya? Berani b ni,r eOCI • ganda tJo;.> gan bani ' go 10 Work/" Ak uat
ya 1 berkal1 . ujar lelaki itu den d\ki mencapai adik kakakku' .u terus turun t~; g ayan~ red la kal m 'ka:ang d"empar oleh b
g ungguh ak han
Bahasa
minda
pasar'racun'
» Penggunaan bahasa rojak dan lucah dalamnovel lebih kepada tarikan komersial
Oleh Hafizah Iszahanidhafiza@bharian:com.my
Mutakhir ini terlalu banyaknovel popular yang membanjiri pasaran meng
gunakan bahasa pasar pada kadar yang tidak terkawal, sehinggaada sesetengah daripada pengarang yang terbabit dalam penghasilan karya sedemikian tidak segansilu memakai bahasa lucah.
Alasan yang diberikan ialahuntuk menarik perhatian pembaca dan peminat kerana novelsedemikian mampu mencatatjualan laris, selain dikatakantidak memeningkan kepala dansarat berbanding peri'ggunaanbahasa puitis yang kononnya ter-
. lalu 'sastera'.Pensyarah' Kanan, Fakulti
Bahasa dan Komunikasi UniversitiPendidikan Sultan Idris (UPS!),DrNaffi Mat, menyifatkan penggunaan bahasa pasar dalam karyaseperti lak (pulak), kut-kut, selainbahasa slanga, tidak mempamerkan estetika sedangkan ia adalahantara ciri dalam karya sastera.
"Kecenderungan penggunaanbahasa pasar atau merojakkanbahasa dalam karya memperlihatkan pengarang tidak memiliki disiplin yang tinggi untukmemupuk pembaca atau peminattegarnya agar menguasai bahasadengan baik.
"Sekiranya, pengarang merojakkan bahasa secara tidaklangsung pengarang melatih,mengajak dan bersekongkol untukmeracun fikiran pembaca denganbahasa rojak, selain bersubahatmelahirkan penutur bahasa rojak," ujarnya ketika diminta BHSastera mengulas perkara terbabit.
Novel cinta karya Habiburahman el-Syirazi dijadikan contoh yang tiada bahasa 'rojak' dannilai estetikanya tinggi, tetapitetap laris di pasaran sehinggajumlah pembaca mencecah ratusan ribu pembaca menjangkau sempadan negara, selain
novelnya menjadi bahan kajiansarjana.
"Banyak novel yang menggunakan bahasa pasar laris di pasaran membolehkan pengarangnyamengutip pulangan lumayan,namun mereka perlu sedartanggungjawab kepada pembaca.Pengarang sepatutnya mampumenarik peminatnya tanpa perlumerosakkan bahasa," tegasnyayang juga seorang penyair veteran.
Dr Naffi memuji novelis karyapopular seperti Ahadiat Akashah,Norhayati Ibrahim atau SyarifahAbu Salem yang novelnya larisdan punya ribuan peminat,tetapi dalam masa sarna menjaga penggunaan nilai bahasa dantatabahasa.
Pensyarah Kanan, Jabatan Bahasa Melayu, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, UniversitiPutra Malaysia (UPM),Dr Kamariah Kamarudin, sependapat de-
ngan Dr Naffi apabila sependapatbahawa penggunaan bahasapasar hanya mencemarkan duniapersuratan Melayu.
"Penggunaan gaya bahasa pasar dalam novel akan memberinilai tambah dari sudut komersial. Jika benar sekalipun, ia bukansekadar membunuh dunia persuratan Melayu, bahkan membenamkan dunia kreativiti sertaimaginasi khalayak lantaran terlalu disuakan perkara ini.
"Tidak cukupkah mereka disogokkan dengan bahasa pasarsetiap hari melalui televisyen,radio, laman sosial, blog, majalahdan pesanan ringkas? Mengapamesti gejala ini menjadi ikutandalam novel pula?" katanya yangjuga seorang novelis.
Beliaukesal dan kecewadenganperkembangan itu kerana ia turut mempengaruhi penuntut diinstitut pengajian tinggi sehinggamereka malas membaca karya
~~
Sekiranyal pengarang
merojakkan bahasa secara
tidak langsung pengarang
melatih mengajakdan bersekongkoluntuk meracun (ikiranpembaca denganbahasa rojakl selainbersubahat melahirkan
penutur bahasa rojakll
Dr Naf(i MatPensyarah Kanan UPSI
besar yang mengandung bahasa indah disebabkan lambakannovel demikian di pasaran.
"Sayamerayu penulis bam agarmengelakkan penggunaan bahasa demikian demi memeliharawarisan bangsa. 'Jangan terperangkap dengan pemikiran ba},:1asa Melayu yang indah dan betultatabahasanya berat dan membebankan otak. Pernyataan demikian cukup memilukan," katanya.
Beliau bimbangjika tanggapanitu terus dibiarkan menguasaipembaca kerana dalam jangkapanjang ia akan berkesudahandengan punahnya bahasa Melayu,sedangkan bahasa Melayu kavadengan kosa kata dan lenggok
~~
Soya merayu penulisbaru agar mengelakkanpenggunaan bahasademikian demi memelihara
warisan bangsa. Janganterperangkap denganpemikiran bahawabahasa Melayu yangindah dan betul .
tatabahasanya berat danmembebankan otakll
Dr Kamariah KamarudinPensyarah Kanan UPM
yangindah."Lihat saja simpulan bahasa
dan peribahasa yang memerihalkan keindahan. Banyak falsafahdan simbol dapat dikutip bagimematangkan perilaku seseorang dan mendewasakan pemikiran manusia menerusi bahas a Melayu.
"Cari hikmah daripada sejarahdan perkembangan penggunaanbahasa Melayu berhemah agardapat mentarbiah diri. Ramaianak muda yang tidak berbudibahasa hari ini adalah musibahdaripada kecelaruan bahasaMelayu mereka. Biasakan dirimembaca karya hebat," tambahnya.