44
LA A A A VERRERIE ERRERIE ERRERIE ERRERIE INFORMATIONS COMMUNALES Administration communale De La Verrerie Rue de l’Eglise 37 1611 Le Crêt-près-Semsales www.laverrerie.ch 2015

LA VERRERIE

  • Upload
    hahuong

  • View
    239

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LA VERRERIE

LLLLA A A A VVVVERRERIE ERRERIE ERRERIE ERRERIE

INFORMATIONS COMMUNALES

Administration communale De La Verrerie Rue de l’Eglise 37 1611 Le Crêt-près-Semsales

www.laverrerie.ch 2015

Page 2: LA VERRERIE

2/44

LA VERRERIE

Etabli en décembre 2003 par:

Ingénieurs - géomètres Av. de la Gare 40 - 1618 Châtel-St-Denis

Tél. 021 948 71 96 Fax 021 948 91 35

1:25'000

Carte de base, CP 25 © 1998; Office fédéral de topographie

Page 3: LA VERRERIE

3/44

LA COMMUNE ET SES HABITANTS

Notre commune dénombre à ce jour 1164 habitants. Chaque année des foyers ont la

grande joie d’accueillir un (ou deux) petit bout de soleil en leur demeure.

� Tina Malekzadeh........................................ né le 2 février 2014 � Mathis Perroud ........................................... née le 8 juin 2014 � Joy Lourenço Santana ........................ née le 7 juillet 2014 � Davi Santana Sacramento ............... né le 16 juillet 2014 � Lucie Kroug .................................................... née le 21 juillet 2014 � Olisa Bytyqi .................................................... née le 11 août 2014 � Elise Garret ..................................................... née le 21 août 2014 � Emma Jordil ................................................... née le 8 octobre 2014 � Elia Alain Klinke ........................................ né le 9 octobre 2014 � Clara Frossard ............................................. née le 21 novembre 2014 � Owen Binder ................................................ né le 24 décembre 2014

Nous félicitons les heureux parents et souhaitons à toutes ces familles une vie de bonheur.

Notre commune a également accueilli des nouveaux habitants, nous leur souhaitons à

toutes et à tous la bienvenue. �

Parlons maintenant de la relève. Le Conseil communal, ainsi que le personnel de

l’administration félicitent les jeunes citoyens et citoyennes qui ont obtenu leur majorité

civique en 2014. Les voici :

Floriane Ayer � Victor Bussmann � Mathilde Colliard � Grégory Currat �

Anthony Deillon � Fanny Duay � Laura Fahrni � Florian Genilloud �

Laura Genilloud � Julien Germanier � Dries Papaux �

Arnaud Pauli � Adrienne Perroud � Coralie Pittet � Kilian Rouiller

� Arnaud Seydoux � Amélie Simond � Quentin Sonney � Tanguy Sonney �

Johanne Tena � Lucas Vuagniaux

Pour marquer cet événement, ces jeunes gens seront conviés à une soirée durant

laquelle ils prendront part à un repas ponctué par les présentations, puis de petites

animations. Le Conseil communal aura aussi le plaisir de leur remettre un présent. Cette

soirée aura lieu en mars 2015. Nous leur souhaitons à tous bon vent pour leur avenir.

Page 4: LA VERRERIE

4/44

L’assistance publique au Crêt (1890-1930)

En 2012, l’exposition « Enfances volées », présentée au Musée d’Art et d’histoire de

Fribourg, a évoqué une pratique d’assistance particulière en matière de placement : la

« mise à l’envers ». Lorsque les communes devaient assister notamment des enfants,

elles les plaçaient souvent dans des familles moyennant une pension et avaient tendance

à l’attribuer à la personne qui demandait la somme la plus basse (d’où le terme « mise à

l’envers »). Cette pratique a été interdite par la loi cantonale de 1928.

Suite à cette exposition et grâce à la volonté du gouvernement fribourgeois de mieux

connaître les pratiques de placement d’enfants ayant eu court par le passé, la Société

d’histoire du canton de Fribourg (SHCF) a ainsi entamé une recherche historique

consacrée aux pratiques de mise, pour la période 1850-1930.

Nous avons donc sélectionné un échantillon de communes pour comprendre comment

les autorités de l’époque ont recouru aux placements et aux mises dans le cadre de leurs

pratiques d’assistance. Il s’agit des communes suivantes (ordre alphabétique) : Granges,

Le Crêt, Prez-vers-Noréaz, Remaufens, Riaz, Saint-Aubin, Saint-Martin et Siviriez.

Pour Le Crêt, notre recherche s’est surtout appuyée sur les protocoles du Conseil

communal, puisque ceux-ci regroupent généralement les mesures d’assistance décidées

par une commune. Toutefois, signalons que pour Le Crêt, nous n’avons pu utiliser cette

source qu’à partir de 1890. Comme la commune d’origine est chargée de l’assistance

entre 1850 et 1930 (lois de 1850, 1869 et 1928), nous avons aussi eu recours aux

registres des bourgeois afin de comprendre certains liens familiaux entre les personnes à

l’assistance. La comptabilité (comptes des pauvres) montre pour sa part les fluctuations

des recettes, dépenses et des versements de la caisse communale pour compenser

l’insuffisance des recettes ordinaires. Pour Le Crêt, nous disposons ainsi de données dès

1850, mais prenant une forme plus standardisée dès 1880 environ. Précisons ici que les

comptes entre 1918 et 1925 n’ont malheureusement pas été conservés aux archives

communales.

Figure 1: Recettes du fonds des pauvres de la commune de Le Crêt (1880-1930) (frs)

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

1880 1885 1890 1895 1900 1905 1910 1915 1920 1925 1930

Recettes ordinaires (frs) Versement de la caisse communale

Page 5: LA VERRERIE

5/44

A côté de mesures d’assistance « temporaires » (aides en nature, bois ou tourbe par

exemple), Le Crêt a eu recours aux mises en soumission publique pour la pension de ses

assistés jusqu’à la première guerre mondiale. En effet, nous avons régulièrement trouvé

l’utilisation de l’expression « on fait marché avec… » pour désigner le placement dans

une famille d’une personne à l’assistance. Cette tendance s’est essoufflée à partir des

années 1900-1905 et cette terminologie a été utilisée pour la dernière fois le 11 août

1912. Jugeant alors le prix de pension pour des enfants déjà placés les années

précédentes hors de la localité « trop élevé », les autorités concluent un marché pour

placer ces enfants « aux conditions habituelles (…) pour le prix de 100 frs et une paire de

souliers par année (…)».

En analysant l’ensemble des protocoles du Conseil communal pour la période 1890-1930,

nous pouvons cependant souligner que, conformément à d’autres communes, les

autorités du Crêt ne regroupaient pas l’ensemble des placements en pension en fin/

début d’année civile, mais qu’elles plaçaient les personnes à tous les moments de

l’année, en fonction de leurs besoins, en respectant généralement la durée de pension

standard (un an). De même, nous n’avons pratiquement pas retrouvé de traces des

annonces de l’ouverture d’une mise en soumission publique pour une pension, avant

l’adjudication proprement dite.

D’après ce que l’on peut observer dans les protocoles du Conseil communal, il semble

que cette pratique de placement était notamment utilisée à l’égard des enfants, bien que

des adultes puissent aussi voir leur pension misée publiquement. Toutefois, pour saisir de

manière certaine les âges des personnes placées, il faudrait recouper systématiquement

les noms des personnes avec les registres des bourgeois, puisque la décision de

placement en elle-même se limite généralement au nom de la personne placée et à celui

de son maître de pension ainsi qu’au montant fixé pour la pension.

Ici il nous faut souligner quelques lacunes au sein des protocoles du Conseil communal du

Crêt. En effet, nous n’avons que très peu d’informations sur les raisons qui motivent une

personne à accueillir un pensionnaire ou sur le milieu de placement (métier et domicile

du maître de pension). De plus, contrairement à d’autres communes, nous n’avons

presque jamais retrouvé la mention de conditions de pension, telles que la nourriture, la

fourniture de divers vêtements ou encore le fait d’envoyer les enfants à l’école et au

catéchisme. Toutefois, il ne faudrait pas penser qu’un placement peut s’opérer de

n’importe quelle manière puisqu’il est tout à fait possible de penser que ce type

d’élément assez répétitif n’a pas été noté au protocole rédigé.

Nous n’avons pas non plus d’informations permettant de dire si la personne à placer était

présente lors de son adjudication ou si l’existence de plusieurs offres pour l’accueil d’une

même personne a pu faire baisser le montant de pension accordé par la commune.

Toutefois, à certaines périodes, il nous semble que les autorités communales devaient

avoir en quelque sorte fixé à l’avance le prix qu’elles étaient prêtes à payer. Ainsi, pour

des personnes placées durant plusieurs années de suite, nous pouvons souligner que le

Page 6: LA VERRERIE

6/44

montant accordé pour leur pension est relativement stable, quand bien même les âges

des personnes placées varient, de même que leur capacité de travail.

Cette tendance semble se percevoir particulièrement à partir des années 1900. Ainsi, la

pension d’un grand nombre de personnes placées par la commune, qu’il s’agisse d’un

premier placement ou de la poursuite d’un placement est convenue pour le prix de 100.-,

parfois avec une paire de chaussures en plus. Les enfants d’une même famille sont ainsi

par exemple placés dès 1900, tous dans des pensions différentes, mais pour un montant

identique de 100.-, avec une paire de chaussures. Ces montants ne changent guère

puisqu’un des garçons de cette famille est encore placé le 27 février 1906 à ce même prix

jusqu’à son émancipation scolaire. Ce montant de référence a semble-t-il perduré durant

plusieurs années puisque les autorités communales refusent par exemple d’accorder

150.- à une famille prête à accueillir un garçon d’une douzaine d’années le 13 juillet

1913 : « (…) ce serait créer un fâcheux antécédent que de donner 50 frs de plus pour cet

enfant. Il faudrait tout de suite élever toutes les autres pensions ce qui occasionnerait de

grandes dépenses ».

Il apparaît tout de même que dans certaines procédures de placement, la capacité de

travail peut influencer un peu le montant de pension ou divers avantages que la

personne peut recevoir. Ainsi, une femme est d’abord placée provisoirement pour une

courte durée en 1900. Le 2 septembre 1900, les autorités communales, avant de conclure

un placement définitif, disent d’abord vouloir savoir ce que le frère de la personne peut

faire puisqu’elles souhaitent placer la personne « (…) au plus bas prix possible (…) ». Le 30

septembre, un arrangement est conclu pour 45 centimes par jour pour un mois, puis 40

centimes avec la précision que « (…) si elle (la personne placée) travaille un peu, on lui

fournira son lit complet ».

Ce type de situation montre également que les autorités peuvent aussi marchander

quant aux prix de certaines pensions et qu’elles sont de plus réticentes à accorder des

aides conséquentes à des personnes domiciliées loin de la commune. Ainsi, le 6 mars

1894, les autorités refusent de verser le montant demandé (0.5.- par jour) par une fille

pour garder son père en pension dans une commune gruyérienne et menacent d’une

mise en soumission publique pour cette pension : « (…) s’il l’exige (le montant de 0.5.-

par jour), on le fera rentrer dans la commune ou on trouvera à le placer à meilleur

marché (…) ». Le 9 août 1899, le Conseil communal s’oppose aussi à l’organisation d’une

mise en soumission publique pour les effets d’une personne probablement décédée, sans

que le protocole n’avance un argument à ce sujet, « (…) à moins que les enfants (de la

personne décédée) s’engagent par écrit à garder leur mère pendant sa vie durant ».

Signalons encore le cas d’une mise en soumission publique pour une pension postérieure

à la première guerre mondiale. Trois enfants sont à placer. Deux personnes manifestent

leur intérêt, l’un demandant 1.- par jour, somme que la commune voudrait ramener au

montant référence qui est alors de 150.- par an, et l’autre précisant qu’il souhaite un

garçon d’au moins 5 ans. Avant tout engagement, la commune fait pression auprès du

Page 7: LA VERRERIE

7/44

père de ces enfants pour qu’il paie au moins 150.- par an, ce qui représente une somme

que les autorités communales n’auront pas à payer de leur poche.

De plus, à quelques reprises sur l’ensemble de notre période de recherche, les autorités

communales s’appuient sur la disposition clé de la loi sur l’assistance, à savoir qu’il n’y a

pas de droit à l’assistance hormis pour les besoins urgents et extraordinaires de certains

types de personnes. Ainsi, elles refusent tout secours pour les personnes qui ont

tendance à se plaindre de ne pas recevoir assez d’aide ou qui adressent leurs

revendications directement au préfet. Elles peuvent aussi alors inciter la personne à

rentrer dans sa commune pour recevoir une aide…

Avec les années, et spécialement dans l’entre-deux-guerres, les autorités communales du

Crêt, vont être amenées à opérer plus souvent des placements dans des institutions.

Lorsqu’il ne s’agit que de placements que la commune souhaite momentanés, les

autorités tentent d’obtenir des informations sur l’état de la personne. C’est par exemple

le cas pour une femme placée dans une institution, dont le Conseil communal cherche à

connaître l’état de santé le 10 octobre 1924, dans l’idée d’envisager un retour dans sa

famille « (…) car elle (la personne assistée) coûterait moins ». Le résultat de ces

démarches n’est visiblement pas celui espéré, puisque nous avons retrouvé la trace de

notes de la même institution encore quelques années plus tard…

Figure 2: Dépenses générales d'assistance du fonds des pauvres de la commune

de Le Crêt (1877-1930) (frs)

A l’issue de cette recherche, quelques questions

demeurent en suspens, notamment pour ce qui concerne

les moyens de contrôle des lieux de pension et les

critères d’évaluation des familles accueillant les

pensionnaires. A ce sujet, les protocoles du Conseil

communal, au Crêt comme dans les autres communes

analysées dans ce projet de recherche, ne donnent

malheureusement pas beaucoup de renseignements.

0

2000

4000

6000

8000

10000

12000

14000

187

7

187

9

188

1

188

3

188

5

188

7

188

9

189

1

189

3

189

5

189

7

189

9

190

1

190

3

190

5

190

7

190

9

191

1

191

3

191

5

191

7

192

2

192

4

192

6

192

8

193

0

Photo 1: Une armoire des archives

communales de La Verrerie en 2014

Page 8: LA VERRERIE

8/44

Signalons encore aux personnes intéressées que, dès la parution de la recherche de la

SHCF (dans le courant 2015), un exemplaire sera déposé auprès du guichet de

l’administration communale pour consultation.

Pour terminer, précisons également que la commune de La Verrerie fera l’objet de deux

notices (Véronique Pittet pour Le Crêt et Alfred Bochud pour La Verrerie) dans le

‘’Dictionnaire des anonymes, des inconnus et des oubliés’’, une autre parution de la SHCF

qui verra le jour dans le courant 2015.

Auteur du texte et de la photo : Rebecca Crettaz

Sources

• Aux archives communales de La Verrerie (ancienne commune de Le Crêt)

Compte du fonds des pauvres, commune de Le Crêt, 1850-1875 (cote CRE Fonds des

pauvres (1850-1875))

Compte du fonds des pauvres, commune de Le Crêt, 1876-1877 (Cote CRE Fonds des

pauvres (1876-1877))

Compte du fonds des pauvres de la commune de Le Crêt, 1877-1917 (cote CRE Fonds des

pauvres (années 1877-1917))

Compte du fonds des pauvres de la commune de Le Crêt, 1926-1930 (cote CRE Fonds des

pauvres (années 1926-1930))

Protocole des séances du Conseil communal de Le Crêt, 1890-1899, 1899-1911, 1911-1915,

1915-1919, 1919-1922, 1922-1925, 1925-1927, 1928-1931 (cote CRE Procès-verbaux (1890-

1899), (1899-1911), (1911-1915), (1915-1919), (1919-1922), (1922-1925), (1925-1927),

(1928-1931))

Registre des bourgeois de la commune du Crêt établi en 1888, 59 folios (non coté)

Registre des bourgeois de la commune de Le Crêt, 1917, n.p. (non coté)

• Aux Archives de l’Etat de Fribourg

Compte du fonds des pauvres de la commune de Le Crêt, années 1920, 1922, 1923, 1924,

1925 (CH AEF, CCP 514 ; CCP 626 ; CCP 682 ; CCP 738 ; CCP 794)

Loi du 25 mai 1850 sur le paupérisme », in : Bulletin officiel des lois, décrets, arrêtés et

autres actes publics du gouvernement du canton de Fribourg, Tome 25, Fribourg, Impr.

Joseph-Louis Piller, 851, 1851, pp. 163-181.

« Loi du 17 novembre 1869 sur l’assistance et la mendicité », in : Bulletin officiel des lois,

décrets, arrêtés et autres actes publics du gouvernement du canton de Fribourg, Tome 38,

Fribourg, Impr. L. Fragnière, 1869, pp. 397-414.

« Loi du 2 mai 1928 sur l’assistance et la bienfaisance », in : Bulletin officiel des lois,

décrets, arrêtés et autres actes publics du gouvernement du canton de Fribourg, Tome 97,

Fribourg, Imprimerie St-Paul, 1929, pp. 77-99.

Page 9: LA VERRERIE

9/44

…. LE CONSEIL COMMUNAL : présentation ….

FAHRNI Marc – Syndic Le Crêt 079 750 63 16 � [email protected]

Responsable de l’administration, des écoles et structures scolaires et d’accueil extrascolaire

VIAL Pierre - Vice-syndic Progens � [email protected]

Responsable de l’environnement, de la déchetterie, de l’informatique et des communications

ANDREY Bernard – Conseiller communal Progens 079 303 58 62 � [email protected]

Responsable de l’eau, de l’épuration, des collecteurs et des endiguements

GRANDJEAN Morgan - Conseiller communal Le Crêt 078 829 76 71 � [email protected]

Responsable du service du feu, des forêts, de l’agriculture et des servitudes

MACHERET Nicolas - Conseiller communal Progens 079 644 95 61 � [email protected]

Responsable de l’aménagement du territoire, des constructions, de la protection civile

PAHUD Pascale - Conseillère communale La Verrerie � [email protected]

Responsable des bâtiments communaux, des routes, des transports et de l’édilité

VIAL Thierry - Conseiller communal Le Crêt 079 486 85 45 � [email protected]

Responsable des finances, de la santé, du social et du cercle d’inhumation

Page 10: LA VERRERIE

10/44

Commissions communales Commission de l’aménagement Michel Vial Président Route des Villages 78 1611 Le Crêt

Marie-Pierre Grossrieder secrétaire Chemin de la Lessa 89 1624 Grattavache

Nicolas Macheret Représentant la

commune Route de la Colline 109 1624 Progens

Charly Monney membre Chemin sur Saletta 17 1624 Grattavache

Gérard Pauli membre Chemin de la Tsenau 27 1624 Progens

Pascal Tena membre Route des Mines 32 1624 La Verrerie

Jean-Charles Vial membre Chemin des Artisans 3 1611 Le Crêt

Commission financière

Deillon Frédéric Président Les Aubépins 21 1624 Grattavache

Vuichard Sylviane Secrétaire Chemin de Plan-Champ 7 1624 Progens

Dunand Jean-Marie membre Chemin de la Grotte 21 1611 Le Crêt

Pittet Christine membre Chemin de Brémudens 16 1611 Le Crêt

Rouiller Joseph membre Route d'Oron 43 1624 Progens

Vial Joseph membre Chemin des Petits Crêts 6 1611 Le Crêt

Vial Thierry membre Chemin de Montborget 57 1611 Le Crêt

Werro Marie-Line membre Route de la Sionge 63 1624 Grattavache

Commission des naturalisations

Béatrice Duay Présidente Route de la Colline 132 1624 Progens

Sylvie Currat secrétaire Chemin de la Lessa 54 1624 Grattavache

Chantale Currat membre Chemin de la Grotte 23 1611 Le Crêt

Marc Fahrni membre Chemin du Grand Pra 14 1611 Le Crêt

Denis Grandjean membre Route des Villages 88 1611 Le Crêt

Page 11: LA VERRERIE

11/44

Commission locale du feu

Morgan Grandjean Président - Conseiller

responsable du feu Place Jean-Tinguely 2 1624 La Verrerie

Jean-Jacques Suard Remplaçant du

Commandant du feu Route de la Colline 140 1624 Progens

Nicolas Macheret Conseiller responsable

des constructions Route de la Colline 109 1624 Progens

Commission scolaire Magalie Sonney Présidente Chemin de la Cretta 3 1624 Grattavache

Marc Frossard Vice-président

Sports loisirs

Chemin de Plan-Champ 9 1624 Progens

Léonore Blanc Passeports-vacances Chemin de la Tsenau 17 1624 Progens

Marc Fahrni Représentant la

commune

Chemin du Grand Pra 14 1611 Le Crêt

Carole Pittet Secrétaire Chemin du Chalet 15 1611 Le Crêt

Jérome Savary Transports Rue de l'Eglise 27 1611 Le Crêt

Fabrice Vial Matériel Chemin des Artisans 3 1611 Le Crêt

Gilbert Rotzetter Représentant des

enseignants

En Bouley 61 1680 Romont

Commission de l’accueil extrascolaire

Marc Fahrni Président Chemin du Grand Pra 14 1611 Le Crêt

Sylvie Currat Secrétaire-caissière Chemin de la Lessa 54 1624 Grattavache

Magalie Sonney Commission scolaire Chemin de la Cretta 3 1624 Grattavache

Fabrice Vial Commission scolaire Chemin des Artisans 3 1611 Le Crêt

Gilbert Rotzetter Resp. d'établissement En Bouley 61 1680 Romont

Virginie Chevalley Responsable AES Au Chalin 2 1624 Progens

Page 12: LA VERRERIE

12/44

Commission de l’école maternelle

Marc Fahrni Président Chemin du Grand Pra 14 1611 Le Crêt

Sylvie Currat Secrétaire Chemin de la Lessa 54 1624 Grattavache

Pascal Grivet Membre 1623 Semsales

Jacqueline Progin Enseignante Route du Charpentier 15 1625 Maules

Marie-José Roeske Enseignante Route du Rontet 11 1625 Sâles

Commission de bâtisse pour les nouvelles infrastructures communales

Frédéric Deillon

Président

Représentant la

comm. financière

Les Aubépins 21 1624 Grattavache

Magalie Sonney Représentant la

comm. scolaire Chemin de la Cretta 3 1624 Grattavache

Marc Fahrni Représentant la

commune Chemin du Grand-Pra 14 1611 Le Crêt

Nicolas Macheret Représentant la

commune Route de la Colline 109 1624 Progens

Pascale Pahud Représentant la

commune Route d'Oron 54 1624 La Verrerie

Magali Rouiller Représentant les

enseignants Route d'Oron 43 1624 La Verrerie

Jérôme Savary Représentant la

comm. scolaire Rue de l'Eglise 27 1611 Le Crêt

Commission de gestion de la tourbière de la Mosse d’En Bas

Pierre Vial Président Route de la Colline 138 1624 Progens

Robert Genoud Pro Natura Route Villageoise 20 1617 Remaufens

Morgan Grandjean la commune Place Jean-Tinguely 2 1624 La Verrerie

Jérôme Gremaud responsable d'exploitation Rue des Albergeux 5 1630 Bulle

Christophe Huwiler Forestier Route du Devin 38 1623 Semsales

Jean-Pierre Pittet représentant des

propriétaires riverains Route des Villages 156 1611 Le Crêt

Christine Rast Pro Natura - -

Page 13: LA VERRERIE

13/44

Commission du cercle d’inhumation

Thierry Vial La Verrerie Ch. de Montborget 57 1611 Le Crêt

Bernard Andrey La Verrerie Route de la Colline 85 1624 Progens

Chantal Oberson Vuisternens-dt-Romont Impasse de Prany 13 1685 Villariaz

Michel Currat La Verrerie Ch. de Brémudens 14 1611 Le Crêt

Catherine Mesot Secrétaire Route de la Colline 91 1624 Progens

Corporation de triage de la Haute Veveyse

Gérard Buchs Président /

Saint-Martin Route du Jordil 16 1609 Saint-Martin

Stéphane Pauli Vice Président / Semsales Le Pra Roud 22 1623 Semsales

Jean Gillard Le Flon Impasse du Dontsi 13 1699 Pont

Morgan Grandjean La Verrerie Rue de l'Eglise 69 1611 Le Crêt

Christophe Huwiler forestier Route du Devin 38 1623 Semsales

Jacques Michaud Ingénieur forestier pa Service d'arrondissement

forestier, CP 151 1680 Romont

Commission sociale de la Haute Veveyse

Thierry Vial Président / La Verrerie Ch. de Montborget 57 1611 Le Crêt

Nathalie Beaud Vice-présidente/Le Flon Route de Romont 6 1699 Porsel

Bernard Andrey La Verrerie Route de la Colline 85 1624 Progens

Sandra Gothuey Saint-Martin Rue des Trimbis 6 1609 Besencens

Pascal Grivet Semsales Route du Devin 17 1623 Semsales

Page 14: LA VERRERIE

14/44

LE PERSONNEL : présentation

CURRAT Sylvie Responsable du contrôle de l’habitant CHOLLET Marie-Anne Caissière communale MESOT Catherine Secrétaire communale VUICHARD Christof Employé communal à l’édilité

ADMINISTRATION COMMUNALE : Horaires

Le personnel administratif est en général présent au bureau pendant la journée, mis à part le mercredi et week-end. Toutefois pour faciliter la bonne marche de l’administration, l’ouverture des guichets a été définie. Nous vous rendons attentifs au fait que les jours ont été modifiés :

� Lundi 18 h 00 – 19 h 30 pour le contrôle de l’habitant

� Mercredi 18 h 00 – 19 h 30

� Vendredi 09 h 00 – 11 h 00

. Vous pouvez atteindre l’administration communale :

▪ par téléphone ou lui laisser un message sur le répondeur

� 026 / 918 60 40

▪ par fax à ce même numéro 026 / 918 60 40

▪ par courrier électronique ���� [email protected]

▪ l’adresse postale de la commune se présente ainsi

���� Commune de La Verrerie

Rue de l’Eglise 37

1611 Le Crêt

Il est également possible de consulter sur le net des informations de la Commune, par le

biais du site www.laverrerie.ch .

Page 15: LA VERRERIE

15/44

HORAIRES SPECIAUX

.

Fermeture de Pâques

A Pâques, l’administration communale sera fermée une semaine du vendredi saint

3 avril 2015 au vendredi 10 avril 2015

L’horaire normal sera repris dès le lundi 13 avril 2015.

Fermeture estivale Durant les vacances d’été, en particulier celles du bâtiment, le Conseil communal a

constaté une accalmie des objets à traiter. Aussi a-t-il décidé de fermer les bureaux

de l’administration communale au public du lundi 3 août au vendredi

14 août 2015.

L’horaire normal sera repris dès le lundi 17 août 2015.

Fermeture durant les fêtes de fin d’année Comme les années précédentes, l’administration communale sera fermée au

public durant la période des fêtes de fin d’année, soit dès le vendredi

21 décembre 2015 jusqu’au vendredi 1er janvier 2016. L’horaire normal sera repris dès le lundi 4 janvier 2016.

Page 16: LA VERRERIE

16/44

ADRESSES - TELEPHONES UTILES

Feu CSPI Semsales-La Verrerie � [email protected] Internet : www.pompiers-semsales-laverrerie.ch

Centrale d’alarme � 118 Cdt du feu, Florian SEEWER, Semsales � 026 / 918 60 45 079 / 508 02 85 Rempl. Cdt, Jean-Jacques SUARD, Progens � 079 / 328 66 49

Ambulance

Appel d’urgence sanitaire � 144 Internet : www.ambfr.ch

Urgences Riaz � 026 / 919 96 79(89) Pédiatriques : Riaz (journée, lu - ve) � Fribourg � 026 / 919 90 91 � 026 / 426 80 01

Accueil extrascolaire «Aux craies en couleur» Administration : rue de l’Eglise 37, 1611 Le Crêt � 026 918 60 40 Locaux : rue de l’Eglise 44, 1611 Le Crêt � 026 918 61 92

Affaires militaires

Arrondissement 7 a+b, CP 185 1700 Fribourg � 026 / 359 25 00

Agence AVS

Administration communale � 026 918 60 40

Association d’accueil familial de jour de la Veveyse

Chemin du Clos 3, 1616 Attalens � 021 / 947 57 75 Ouverture : Internet : www.accueildejour.ch

- Lundi – mardi – mercredi : 08h30 - 11h30

- Vendredi : 09h30 - 11h30

Page 17: LA VERRERIE

17/44

Bibliothèque publique de la Veveyse

Ch. des Crêts 9, 1618 Châtel-St-Denis � 021 / 948 64 14 Ouverture : Mardi 8h30 - 11h30 et 14h00 - 17h00 Mercredi 8h30 - 11h30 et 14h00 - 21h00 Jeudi 14h00 - 17h00 Vendredi 13h00 - 16h00 Samedi 8h30 - 11h30 Ouverture durant les vacances scolaires : Mercredi 14h00 - 21h00 Samedi 8h30 - 11h30

[email protected]

Commune en mouvement Internet : www.sportglaneveveyse.ch

Pass’Sportété � [email protected]

Cycle d’orientation de la Veveyse

Route de Lussy, 1618 Châtel-St-Denis � 021 / 948 81 21 Horaires d’ouverture : � [email protected] - 07h15 à 11h15 Internet : www.co-veveyse.ch - 13h30 à 14h00 - 16h00 à 16h30

Ecoles enfantine et primaire

- Le Crêt � 026 / 918 50 22 - Grattavache � 026 / 918 52 90 - Progens � 026 / 918 59 10 Présidente de la Commission scolaire : Magalie Sonney � 026 / 918 50 27

Ecole maternelle Le Nuage Bleu (adm.communale) � 026 / 918 60 40

EMS : Maison St-Joseph à Châtel-St-Denis

Chemin de la Racca 15, 1618 Châtel-St-Denis � 021 / 948 11 22 fax 021 / 948 83 59

EMS : Le Châtelet à Attalens

Rte de Granges 5, 1616 Attalens � 021 / 947 08 00

fax 021 / 947 08 01

Etat civil, arrondissement de la Veveyse

Ch. du Château 11, 1618 Châtel-St-Denis � 026 / 305 75 70 fax 026 / 305 75 71 � [email protected]

Forêts communales

DUMAS Jean-Pierre, Le Crêt, Chef d’équipe � 026 / 918 53 78 � 079 / 416 24 16

Page 18: LA VERRERIE

18/44

Fribourg pour tous

Boutique d’information et d’orientation sociales Internet : www.fribourgpourtous.ch destiné à la population du canton

Garde faune

EQUEY François � 079 409 35 44

Nid de guêpes

MAILLARD Sébastien, à Semsales � 026 / 918 57 41

Office régional de placement (ORP) Rue de Vevey 25, 1618 Châtel-St-Denis � 026 / 305 96 12 � [email protected] Internet : http://www.fr.ch/spe

Paroisse catholique Le Crêt - Progens

Rue de l’Eglise 39, 1611 Le Crêt CURRAT Michel, Président

� 026 / 918 59 54 CURRAT Sophie, Secrétaire-caissière � 026 / 918 55 52 � [email protected]

Internet : www.cret-progens.ch

Paroisse

Secrétariat de l’Union pastorale � 021/948 73 23 Chemin Eglise 27 Fax 021/948 74 49 1618 Châtel-St-Denis � [email protected] Abbé Jean-Claude Cuennet � 021 / 907 10 77

Paroisse réformée de la Veveyse

Le Gottau 9, 1618 Châtel-St-Denis �� 021 / 948 78 24

fax 021 / 948 78 50

[email protected] Internet: www.protestant-laveveyse.ch

Police cantonale � 117 Poste de police du district, Châtel-St-Denis � 026 / 305 94 30 Centre d’intervention, Vaulruz � 026 / 305 67 40 Préfecture de la Veveyse Ch. du Château 11, 1618 Châtel-St-Denis � 026 / 305 94 10 fax 026 / 305 94 20 � [email protected]

Internet : http://www.fr.ch

Page 19: LA VERRERIE

19/44

Préposé à l’agriculture FAVRE Patrice, Le Crêt � 026 / 918 50 59 ANDREY Bernard, Suppléant, Progens � 079 / 303 58 62 Pro Senectute

Chemin de la Redoute 9, 1752 Villars-s/Glâne � 026 / 347 12 40 Fax 026 / 347 12 41 � [email protected]

Internet : www.fr.pro-senectute.ch

Pro Juventute Secrétariat du district : Mme GENOUD Valérie � 021 / 947 01 33 Route de Fruence 73, 1618 Châtel-St-Denis � [email protected] Internet : www.projuventute-fr.ch

Puériculture de la Veveyse � [email protected] Permanence téléphonique 079/753 52 23 Châtel-St-Denis, locaux RSV, route des Misets 3 Internet : www.sante-veveyse.ch

Registre foncier de la Veveyse � 026 / 305 94 00 Avenue de la Gare 40, CP 95, 1618 Châtel-St-Denis � [email protected] Internet : www.fr.ch/rf.ch

Réseau Santé et Social Veveyse (RSSV) � 021 / 948 61 61 (Services Soins à domicile - Aide familiale) fax 021 / 948 61 02 Route des Misets 3, 1618 Châtel-St-Denis � [email protected] Internet : www.sante-veveyse.ch

Service de garde d’enfants à domicile Chaperon rouge

(service de la Croix rouge) � 026 / 347 39 49 Rue G.-Techntermann 2, 1701 Fribourg � 076 / 347 39 49 � [email protected]

Internet : www.croix-rouge-fr.ch Service social de la haute Veveyse Route de la Colline 113, Progens � 026 / 918 61 43 BUTAZZONI Jislen, assistante sociale Horaire : jeudi et vendredi : 8h00 à 11h45

[email protected] Internet : www.social-haute-veveyse.ch

Office de Poste de 1623 Semsales � 0848 888 888 Horaire : Lundi au vendredi : 07h30 - 11h00 et 15h00 - 18h00 � [email protected] Samedi : 08h00 - 11h00 � [email protected]

Page 20: LA VERRERIE

20/44

Adresse des sociétés locales de la commune

Société Président/e Adresse NPA Lieu

Animation villageoise Progens – La Verrerie

DUAY Dominique Route de la Colline 132 1624 Progens

Chœur-Mixte la Persévérance (+ chœur d’enfants)

MAILLARD Fabienne Les Aubépins 2 1624 Grattavache

Football-Club Le Crêt-Porsel

ROSSIER Dominique Case postale 29 1699 Porsel

Groupement des dames AYER Catherine Ch. de Montborget 20 1611 Le Crêt

Groupement scolaire SONNEY Magalie Ch. de la Cretta 3 1624 Grattavache

Intersociétés ESSEIVA Denis Route du Riez 10 1611 Le Crêt

Paroisse de Le Crêt-Progens

CURRAT Michel Ch. de Brémudens 14 1611 Le Crêt

Ski Club l’Etoile CURRAT François Av. Gérard-Clerc 12 Case Postale 268

1680 Romont

Compagnons du Sentier « A tire d’Aile »

CROT Pierre Rue de l’Eglise 69 1611 Le Crêt

Société de Jeunesse CURRAT Julien Ch. du Champ de l’Eglise 12

1611 Le Crêt

Société de Musique La Lyre

PAPAUX Geoffrey Route de la Sionge 5 1624 Grattavache

Société de tir BAYS Victor Route de Porsel 5 1609 Fiaugères

Syndicat Holstein FAVRE Raphaël Chemin de Montésy 22 1611 Le Crêt

Syndicat Pie-Rouge Grattavache

VIAL Serge Route des Villages 63 1611 Le Crêt

Syndicat Pie-Rouge Progens

SUARD Pierrot Route de la Colline 125 1624 Progens

Syndicat Pie-Rouge Le Crêt

PITTET Frédéric Chemin du Chalet 15 1611 Le Crêt

Tambours « Echo des Bois »

MAGNIN Dominique Rte de Vauderens 57 1670 Ursy

Tiers-Monde GRANDJEAN François Chemin de la Cretta 5 1624 Grattavache

Page 21: LA VERRERIE

21/44

Avec ses haut-marais et bas-marais, la tourbière de Le Crêt est classée depuis 1991 comme site d’importance nationale. Le haut-marais, synonyme de tourbières, est un milieu acide et pauvre en nutriments, alimenté exclusivement par les eaux provenant des précipitations atmosphériques. Les bas-marais désignent plusieurs types de milieux herbacés humides comme les roselières ou les prairies à litière. En plus des eaux de pluie, ils sont alimentés par d’autres infiltrations plus riches en éléments nutritifs, telles la nappe phréatique ou les eaux de ruissellement. La végétation y est donc plus diversifiée que dans le haut-marais. Le sentier de la tourbière et le sentier « A tire d’aile » vous permettent de découvrir –ou redécouvrir- ces merveilles de la nature, dans la forêt du Bois de Ban. Ces sentiers se faufilent dans la forêt et offrent des points de vue magnifiques sur les Préalpes gruyériennes et bernoises, les Alpes savoyardes et les Dents du Midi. Le sentier « A tire d’aile » est agrémenté d’un abri forestier en rondins qui vous permettra une petite halte reposante ou revigorante avec une collation tirée du sac. Dans la tourbière, la passerelle des Roselières, aménagée par l’association des compagnons du sentier A tire d’aile, est accompagnée d’un pilier démontrant l’évolution depuis l’âge de pierre à nos jours. L’association des compagnons du sentier A tire d’aile se réunie une fois par année pour l’entretien du sentier, toutes les personnes intéressées sont les bienvenues à cette journée qui se déroule dans une ambiance amicale. Pour le bien-être des promeneurs, les chiens doivent être tenus en laisse tant sur le sentier des tourbières que le sentier « A tire d’aile ». Ceci est arrêté par le règlement communal sur la détention des chiens.

Page 22: LA VERRERIE

22/44

Entretenue par le ski-club « L’étoile » de Grattavache-Le Crêt, la piste de ski de fond du Crêt prend son départ derrière l’hôtel de la Croix Fédérale. Sur une longueur totale de dix kilomètres, le parcours est vallonné mais accessible à tous. La boucle principale se dirige vers les fermes du Basset et de Champet pour revenir par Le Mollaz. Et une autre piste file vers l’étang des Ecasseys pour rejoindre la piste éclairée (2,5km) qui peut être allumée tous les soirs jusqu’à 21h00. Le traçage est garanti dès que l’enneigement est suffisant et le ski-club s’efforce de damer en parallèle un passage pour les raquettes à neige et les piétons afin de garder la piste en bon état pour les skieurs. Pour couvrir les frais d’entretien, le centre nordique fait partie de l’association « Romandie ski de Fond » qui vend des cartes d’accès à toutes les pistes de ski de fond de Suisse et de France voisine. Cartes qui sont en vente à la Banque Cantonale au Crêt et à l’Hôtel de la Croix Fédérale. C’est avec grand plaisir que le ski-club et ses membres vous rencontreront sur leur piste. Vous trouverez tous les renseignements concernant le club sur le site www.scgrattavache.ch, ils sont aussi à votre disposition pour toute question concernant le ski de fond en général.

Page 23: LA VERRERIE

23/44

Ecole maternelle « Le Nuage bleu »

L’école maternelle « Le Nuage bleu » est une structure agréé par le Service de l’enfance et de la jeunesse et gérée par la commune. Elle est destinée aux enfants âgés de 2 ½ ans jusqu’à l’âge d’entrée à l’école enfantine, pour 1 ou 2 demi-jours par semaine selon le souhait des parents.

L’horaire est le suivant : � Matin : 09 h 00 à 11 h 15 Jour d’ouverture : � à voir avec l’administration communale 026 918 60 40 Cette école touche à toutes sortes d’activités et prépare les enfants à leur avenir scolaire et social (dessins, bricolages, poésies, chansons etc.). Les enfants du Nuage bleu participent à de petites fêtes telles que la St-Nicolas, Carnaval, la course d'école et la fête de clôture avec pique-nique en famille. La cotisation annuelle par famille s’élève à 50 francs et fait office de finance d’inscription pour la prochaine rentrée scolaire.

Ecole enfantine et primaire

Les parents des écoliers de notre commune reçoivent au début de la rentrée scolaire un bulletin nommé « Keskidiz » édité par la Commission scolaire. Les informations telles que le calendrier scolaire, les horaires, la répartition des classes, les adresses et téléphones utiles, etc sont mentionnés dans ce bulletin. Changements de domicile inter-cantonal des écoliers. La procédure a été modifiée, voici quelques précisions :

Arrivé d’un écolier venant d’un autre canton Après avoir informé le canton de départ, un formulaire dûment rempli doit être remis à :

Direction de l’instruction publique (ci-après DICS) à l’attention de M. Robert Zufferey Rue de l’Hôpital 1 Case postale 1701 Fribourg Tél : 026 305 12 68 – courriel : [email protected]

Départ du canton de Fribourg pour un autre canton Un formulaire dûment rempli doit être adressé à la DICS (adresse précitée). Demande de prolongation de la scolarité dans notre cercle scolaire Un formulaire à compléter est à transmettre à l’Inspecteur scolaire, Chemin des Mazots 2, 1700 Fribourg. Les parents informeront le chef d’établissement (Gilbert Rotzetter), la commission scolaire et l’administration communale. Ces démarches doivent être effectuées au minimum un mois avant le déménagement.

Page 24: LA VERRERIE

24/44

Accueil extrascolaire « Aux craies en couleur »

La mission de l’Accueil extrascolaire consiste à l’établissement, l’organisation et le fonctionnement d’une structure d’Accueil extrascolaire en priorité pour les enfants fréquentant les écoles enfantines et primaires du Cercle scolaire de La Verrerie - répondant aux exigences de qualité cantonales. La structure doit permettre l’accueil des enfants, avant et après l’école, à midi et pendant les après-midis libres. Il s'agit donc d'une aide aux parents pour mieux concilier famille et travail ou formation.

Les enfants sont accueillis dans les locaux mis à disposition par la commune. Les repas ainsi que les goûters sont pris dans le réfectoire aménagé à cet effet. Les autres activités de l’accueil telles que les devoirs et l’accompagnement s’effectuent sur le même emplacement, c'est à dire dans l'ancienne école de Le Crêt.

L’inscription en cours d’année scolaire est possible, aux mêmes conditions ; dans ce cas toutefois, l’inscription ne bénéficie d’aucune priorité. Le nombre de places étant limité, le fait de remplir une inscription ne garantit pas une place à l’Accueil. Lors de l’attribution d’une place, une confirmation sera adressée aux parents. Par conséquent, un formulaire par enfant inscrit doit être rempli.

« Aux craies en couleur » est ouvert dès 6h30 le matin jusqu’à 18h00 en fin d’après-midi. Les jours d’ouverture sont définis en été, selon le nombre d’inscriptions. Pendant les vacances scolaires, pour autant que la demande soit suffisante, « Aux craies en couleur » sera également ouvert durant les périodes suivantes :

� L’été : du 6 au 10 juillet 2015, puis du 17 au 26 août 2015 � L’automne : du 19 au 23 octobre 2015 � Le printemps : du 4 au 8 avril 2016.

Les inscriptions sont gérées par l’Administration communale : 026 918 60 40, qui est à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Les locaux de l’accueil extrascolaire « Aux craies en couleur » sont joignables : 026 918 61 92.

Page 25: LA VERRERIE

25/44

DECHETTERIE – INFORMATIONS IMPORTANTES

Ouverture : horaire d’été horaire d’hiver (du 1er avril au 14 décembre) (du 15 décembre au 31 mars) Mercredi 17 h 30 – 19 h 30 17h00 – 19h00 Samedi 08 h 30 – 11 h 30 08h30 – 11h30 Où acheter les sacs officiels ? Auprès de l’administration communale de La Verrerie, directement à la déchetterie ou dans les commerces : Laiterie Dunand à Le CrêtPrix des rouleaux de sacs ?

• sacs 35 lt, rouleau de 10 sacs : Fr. 25.00 • sacs 60 lt, rouleau de 10 sacs : Fr. 40.00 • sacs 110 lt, rouleau de 5 sacs : Fr. 29.00 • clips pour conteneur de 800 lt, 5 pièces : Fr. 150.00

Où et quand apporter les sacs pleins ? Les sacs pleins sont à déposer dans les puits à déchets (Molok) qui se trouvent aux emplacements suivants :

� Progens : à côté du parking de l’ancienne école, au centre du village � Progens : en face des immeubles locatifs du Soleil-Levant, à côté du parking � Grattavache : à côté du bâtiment du feu � Le Crêt : au lieu-dit Champ de l’Eglise � Le Crêt : près des immeubles locatifs du Belvédère � Le Crêt : derrière le Café de la Croix Fédérale, sur le parking

Dispositions sociales : La Commune offre 4 rouleaux de sacs 35 lt/an pour les enfants jusqu’à l’âge de 2 ans. Taxe ménagère : Cette taxe permet le fonctionnement de la déchetterie. Elle est de Fr. 50.00 par ménage et par année + Fr. 20.00 par personne de plus de 16 ans composant le ménage. ADMIS A LA DECHETTERIE :

Sont triés et récupérés sans taxe : le verre, le papier et le carton, le fer-blanc et l’alu (à écraser au préalable), les huiles minérales et végétales, le PET, les piles, les petits et grands appareils ménagers, électriques et électroniques, les habits (habits et souliers usagés mais propres, en collaboration avec la Croix-Rouge), le sagex propre provenant d’emballages électroniques. Les déchets encombrants et la ferraille (privés uniquement / commerces, industries, artisans et agriculture non acceptés).

Sont triés et récupérés contre taxe : Les batteries de véhicules à moteurs et les pneus (fr. 5.- par pneu ou fr. 20.- avec la jante), qui peuvent également être rapportés chez votre revendeur.

Page 26: LA VERRERIE

26/44

NON-ADMIS A LA DECHETTERIE :

Les déchets provenant des commerces ou industries ne sont pas acceptés. Les médicaments : à rapporter à la pharmacie Les berlingots et briques ne sont pas assimilés à des papiers/cartons et doivent être éliminés dans le sac poubelle.

Feux en plein air : Les feux sauvages pour éliminer les déchets sont totalement prohibés. Branchages – feuilles mortes Les branchages secs et herbes sèches et feuilles mortes sont à déposer à la déchetterie, une benne est à disposition de la mi-mars à la mi-novembre. Gazon : Le gazon (pas de fleurs, ni de branchages) provenant de la tonte des parcelles et des terrains des citoyens de La Verrerie peut être apporté aux endroits suivants : � village de Le Crêt: ferme des « Champs-Martin » rue de l’Eglise 64 (M. Yvan Ayer) � village de Grattavache: ferme « Le Perrey » rte des Villages 19 (M. Jean-Daniel Vial) � village de Progens: ferme « Sur Pâquier 22 » (M. Bernard Andrey) � village de La Verrerie: ferme Perrin, route des Mines 2 (M. Raymond Perrin)

Déchets carnés et cadavres d’animaux : Ces déchets peuvent être déposés auprès :

� du Centre collecteur régional à La Joux (tél. 026 655 04 45) situé au Gros Essert 1, sur la route principale de Sâles en direction du Crêt, du lundi au samedi de 13h30 à 15h30, à l’exception des jours fériés.

� du Centre collecteur de déchets carnés à Romont situés à l’intérieur de la déchetterie, à la route de Massonnens 4, tous les jours ouvrables (lundi à vendredi) de 09h00 à 10h30, (samedi) de 7h30 à 9h00. Les cadavres d’animaux jusqu’à 200 kg, les déchets d’abattage (abattages à domicile), les os livrés séparément sont acceptés à Romont.

� à la STEP de Broc, En Fulet, (tél. 026 921 17 64 ou en cas d'urgence 079 209 09 35), les jours ouvrables (lundi à samedi) de 09h00 à 11h00. Les cadavres d’animaux jusqu’à 250 kg et les déchets d’abattage (abattages à domicile) y sont admis.

� du Centre d’incinération des déchets carnés, à 1510 Moudon, route de Bronjon 20 (tél. 021 905 20 57), du lundi au vendredi de 08h00 à 11h30 et de 13h30 à 17h00 et le samedi de 08h30 à 11h00. Y sont acceptés les cadavres d’animaux, les déchets d’abattage (abattages à domicile) et les os livrés séparément.

Page 27: LA VERRERIE

27/44

CONSTRUCTIONS

Guide à l’attention des futurs propriétaires

Un guide pratique à l’usage des futurs propriétaires a été édité par la Conférence cantonale de la construction et l’ECAB. Ce guide est à disposition auprès de l’Administration communale.

Plan d’aménagement local Le plan d’aménagement local (PAL), comprenant le règlement communal d’urbanisme (RCU) a été approuvé par le canton, mais il nécessite encore une adaptation. Celle-ci ne touche pas les questions relatives aux constructions existantes, ni les zones à bâtir. Le RCU est disponible auprès de l’Administration communale.

Procédures pour les nouvelles constructions, les démolitions ou transformations

Depuis 2012, toutes les communes du district de la Veveyse disposent d’une procédure commune s’agissant des permis de construire. Pour les enquêtes simplifiées, il sera remis au propriétaire 2 cartes de suivi des travaux (jaunes) facturées fr. 100.00, en plus de l’émolument communal. Chaque carte, dûment remplie, sera adressée à la commune par le propriétaire au fur et à mesure de l’avancement des travaux, pour contrôle : elle sera remboursée 50 francs la carte. Toute carte non retournée ne sera pas remboursée. Quant aux enquêtes ordinaires, les cartes (au nombre de 5, de couleurs différentes) seront également remises au propriétaire et facturées fr. 250.- (toujours en plus de l’émolument communal). La marche à suivre est la même que pour l’enquête simplifiée. Le conseil communal insiste sur le fait que c’est le propriétaire seul qui a la responsabilité de l’envoi de ces cartes à la commune. Comme indiqué plus haut, les fiches de contrôle doivent être remises au fur et à mesure de l’avancement des travaux, mais dans un délai raisonnable afin de permettre à la commune d’organiser son contrôle (nous rappelons simplement que chaque commune a son conseil une fois par semaine et que le responsable des constructions ne peut être à disposition à chaque instant). Chaque fiche sera munie du sceau communal.

Page 28: LA VERRERIE

28/44

Procédure ordinaire La commune vous fait part ci-après pour information de l’article 84 du règlement sur les constructions (ReLATeC) qui traite le sujet des constructions ordinaires.

Sont soumis à l’obligation d’un permis de construire selon la procédure ordinaire :

a) la construction de nouveaux bâtiments, les démolitions (sous réserve de l’art. 150 al. 1 LATeC), les reconstructions, les agrandissements et les surélévations ;

b) les réparations et transformations modifiant la structure du bâtiment, ses éléments dignes de protection ou l’affectation des locaux ;

c) les changements d’affectation de locaux et les modifications d’installations susceptibles de porter atteinte à l’environnement, notamment les nouvelles installations au sens de l’article 2 al. 4 let. a de l’ordonnance fédérale du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air (OPair), les installations notablement modifiées au sens de l’article 8 al. 2 et 3 de l’ordonnance fédérale du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit (OPB), les installations modifiées au sens de l’article 9 de l’ordonnance fédérale du 23 décembre 1999 sur la protection contre le rayonnement non ionisant (ORNI) ainsi que les installations soumises à l’étude d’impact sur l’environnement au sens de l’article 9 de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (LPE) ;

d) les installations de chauffage et les équipements techniques qui leur sont liés, sous réserve de l’article 85 al. 1 let. d ;

e) les installations solaires de plus de 50 m2 ;

f) les ouvrages de génie civil tels que remblais, déblais, murs de soutènement d’une hauteur de plus de 1,20 m par rapport au terrain naturel, murs et parois paraphones, conduites, canalisations, captages d’eau, aménage-ments de cours d’eau, ainsi que les accès à une route publique, les aménagements sommaires de routes communales, les routes et les ponts qui ne sont pas régis par la loi sur les routes ;

g) l’exploitation de gravières, de décharges et de carrières ainsi que toutes les installations liées à ces exploitations ;

h) les aménagements et installations destinés aux sports ou aux loisirs tels que places de sport, patinoires, ports, piscines publiques et plages, stands et installations de tir, pistes de motocross, karting, pistes de modèles réduits, installations de fabrication de neige artificielle, aménagements de camping-caravaning ;

i) toute installation et tous travaux de nature à modifier de façon sensible la configuration du sol ou l’aspect d’un paysage, d’un lieu ou d’un quartier, sous réserve de l’article 85 al. 1 let. a ;

j) les travaux d’assainissement qui impliquent une intervention sur le sol ;

k) les stations-service et les distributeurs de carburants, les silos et les réservoirs de tout genre ;

l) les stations émettrices soumises à l’ORNI ;

m) les serres et les tunnels d’exploitation agricole, maraîchère ou horticole à caractère permanent.

Page 29: LA VERRERIE

29/44

Procédure simplifiée

La commune vous fait part ci-après pour information des articles 85 et 95 du règlement sur les constructions (ReLATeC) qui traite le sujet des constructions de minime importante et l’article 136 de la loi sur les constructions (LATeC) qui traite des constructions hors zone à bâtir.

Art. 85 - dans la procédure simplifiée

Sont soumis à l’obligation d’un permis de construire selon la procédure simplifiée :

a) les murs de soutènement d’une hauteur maximale de 1,20 m par rapport au terrain naturel et les murs de clôture ;

b) les travaux d’entretien, de réparation, de rénovation de façades et de toitures qui modifient sensiblement l’aspect de l’ouvrage ;

c) les changements d’affectation de locaux et les modifications d’installations qui ne nécessitent pas de travaux ni ne sont susceptibles de porter atteinte à l’environnement ;

d) les changements de système de chauffage, y compris les travaux nécessaires à l’aménagement de la nouvelle installation ;

e) les installations sanitaires ;

f) les installations solaires d’une surface maximale de 20 m2 ;

g) les déblais et remblais d’une hauteur maximale de 1,20 m par rapport au terrain naturel et dont la surface n’excède pas 500 m2 ;

h) les panneaux et autres supports destinés aux réclames, sous réserve de l’article 84 let. i ;

i) les distributeurs automatiques ;

j) les autres constructions et installations de peu d’importance qui ne sont pas utilisées ni utilisables pour l’habitation et le travail, telles qu'antennes de radio, abris pour petits animaux (poulaillers, clapiers…), garages, couverts à voitures ou places de stationnement, cabanes de jardin, couverts, jardins d’hiver non chauffés, biotopes, piscines privées.

ReLATeC - Art. 95 - dans la procédure simplifiée

Pour les objets relevant de la procédure simplifiée, le conseil communal recueille dans les plus brefs délais les préavis des services et organes nécessaires, notamment pour les objets ou sites protégés ou recensés, pour des objets situés dans un périmètre archéologique, pour des objets situés dans des secteurs de dangers naturels, touchant aux cours d’eau et à leurs rives ou faisant l’objet d’une mesure de protection. Il s’assure que les éventuelles décisions préalables ont été obtenues.

LATeC - Art. 136 Autorisation spéciale

Les constructions et installations sises hors de la zone à bâtir sont soumises à une autorisation spéciale de la Direction, délivrée lors de la procédure de permis de construire.

Sur décision du Conseil communal, la pose des gabarits est requise pour les constructions de minime importance.

Page 30: LA VERRERIE

30/44

Taxes relatives à une nouvelle construction 1. Taxe raccordement eaux potables :

Fr. 1.--/m2 de surface de la parcelle x l’indice d’utilisation de la zone + taxe de l'AVGG (environ fr. 200.-)

2. Taxe raccordement eaux usées : � par unité locative ........................................ Fr. 3'450.-

� par m2 = Fr. 7.32/m2 de surface x l’indice d’utilisation de la zone

3. Frais pour relevé cadastral d’un raccordement privé d’épuration ...... Fr. 300.- 4. Permis de construire : émolument communal

Procédure simplifié : .............................................................................................................................. Fr. 100.- Procédure ordinaire: ................................................................................ 75% de l’émolument du SeCA

5. Dispense d’abris : le nombre de place à racheter est calculé par

l'Office cantonal de la protection civile, lors de la mise à l'enquête. (Pour une villa = environ 3 places à Fr. 1'500.- = Fr. 4'500.-)

6. Taxe puissance électrique : contacter

Groupe E, centre exploitation Sud, route de la Joretta 130, 1625 Sâle, 026 352 75 11 7. Télé-réseau et gaz : inexistants pour l'instant

Impôts et taxes communales Coefficient : Impôts sur le revenu et la fortune des personnes physiques : 83 % Impôts sur le bénéfice et le capital des personnes morales : 83 % Contribution immobilière (calculée sur la valeur fiscale) 1,5 %o Ordures ménagères Taxe de base annuelle de Fr. 50.- par ménage + Fr. 20.- par personne de plus de 16 ans Taxe aux sacs : rouleau de 10 sacs de 35 l = Fr. 25.- rouleau de 10 sacs de 60 l = Fr. 40.- rouleau de 5 sacs de 110 l = Fr. 29.- Remarque : enfants de 0 à 2 ans = 40 sacs de 35 litres offerts par enfant et par année Prix de l’eau : a) (consommation d’eau ./. réduction de 30 m3 par année) x Fr. 1.45/m3 b) abonnement de base (Fr. 120.-) + location du compteur ((Fr. 20.-) = par année Fr. 140.- Taxes périodiques d’épuration : � taxe de base = Fr. 0.50/m2 x l’indice d’utilisation

� taxe d’exploitation = Fr. 1.20/m3 d’eau consommée � TVA 3,5%

Page 31: LA VERRERIE

31/44

EAU - INFORMATIONS IMPORTANTES

Marquage des vannes durant l’hiver

Le Service des eaux remercie chacun de bien vouloir marquer, pour l’hiver, les vannes privées avec un piquet.

Compteur d’eau

Le Conseil communal conseille à ses habitants de contrôler régulièrement (surtout après l’hiver) que le compteur d’eau fonctionne correctement, soit qu’il ne tourne plus lorsqu’aucun robinet n’est ouvert. Chacun doit faire le nécessaire pour que le compteur soit placé or gel.

Réseau d’eau communal

Le Conseil communal demande à ses citoyens de bien vouloir communiquer au responsable de l’eau (natel : 079 303 58 62) toute éventuelle fuite détectée sur la propriété privée ou sur le réseau communal. Il rappelle aussi que tous les regards, vannes-vidange et aéropurgeurs doivent être signalés par des jalons, pour l’hiver.

Hydrantes

Le Conseil communal demande aux propriétaires des terrains où se trouve une hydrante, de sortir celle-ci des parcs à l’aide d’une clôture, ceci afin d’éviter de les endommager. La commune se permettra de facturer les frais liés à leur réparation si des dégâts ont été causés par négligence.

L’eau communale du Moyon

L’eau de la Commune vient d’une source, nommée le Moyon, au pied des Alpettes à Semsales. Cette eau descend en gravitaire jusqu’au réservoir de Progens, d’où elle est répartie chez les consommateurs. Les analyses prélevées dans le réseau ont toujours donné des résultats chimiques et microbiologiques dans les normes pour les paramètres analysés. Sa dureté oscille autours des 23 degrés français. Les analyses démontrent une faible teneur en nitrate, entre 4 et 6 mg/l, alors que ces normes sont de < 40. Pour garantir en tout temps une eau de qualité, un traitement au chlore est effectué dans le réservoir intermédiaire. La teneur en chlore libre dans l’eau chez le consommateur doit être comprise entre 0,05 et 0,1 mg/l. Pour plus d’information, le Secrétariat communal est à disposition au 026 / 918 60 40.

Page 32: LA VERRERIE

32/44

L’eau de l’AVGG : de Charmey et Grandvillard à votre foyer

AVGG signifie « association régionale Veveyse-Glâne-Gruyère pour l’adduction d’eau ». C’est notre principal fournisseur en eau, le solde étant fourni par les sources de la Commune ou des sources privées. Avant d’être captée dans le puits au lieu-dit le Pont-du-Roc à Charmey (altitude 880 m) ou à Grandvillard, votre eau s’écoule à travers de la roche pour atteindre la nappe phréatique. Elle est ensuite acheminée au réservoir du Dally à Vuadens, en passant par celui de Vaucens à Bulle, pour être pompée ensuite dans les réservoirs des Ecasseys et de Romanens d’où elle est distribuée, par gravité, dans les communes de la Gruyère, de la Glâne et de la Veveyse.

Un goût unique …

L’eau ne subit aucun traitement avant d’arriver à votre robinet et la quantité de nitrates est très faible (1 à 3 mg/l alors que les normes sont < 40), ce qui la rend excellente à consommer ! Elle contient des minéraux (sodium, calcium, magnésium, potassium), des gaz dissous (oxygène, gaz carbonique), des métaux (fer, manganèse). Son PH s’élève à 7.5, tandis que sa dureté oscille autour de 22° français. La dureté de l’eau exprime sa teneur en calcium et en magnésium : 1° français correspond à 10 milligrammes par litre (mg/l) de carbonate de calcium. L’appréciation est la suivante : moyennement dure.

Qualité microbiologique et chimique

Tous les échantillons contrôlés ont donné des résultats chimiques et microbiologiques dans les normes pour les paramètres analysés. Un prélèvement effectué chez un privé à Sâles ne répondait pas aux exigences d’une eau potable vu la turbidité dépassant la tolérance fixée à 1UT/F90°. Ce mauvais résultat peut provenir certainement d’une stagnation trop longue dans les installations intérieures, faut de consommation. C’est pourquoi, l’AVGG rappelle que l’eau stagnant trop longtemps dans une installation se dégrade. Il est nécessaire de faire couler l’eau pendant quelques minutes après une absence prolongée.

Adresses pour renseignements complémentaires

Toutes les communes membres ou desservies par l’AVGG reçoivent une copie des rapports d’analyses. Tout renseignement peut être obtenu auprès du secrétariat de l’AVGG au 021 / 948 72 45 ou auprès du Secrétariat communal.

Page 33: LA VERRERIE

33/44

AUTRES INFORMATIONS UTILES

Epuration & stations de pompage : Nous rappelons que, conformément au règlement communal basé sur les lois cantonales et fédérales, il est strictement interdit de déverser dans les canalisations des substances susceptibles d’endommager les installations (notamment les stations de pompage) ou de nuire aux processus d’épuration dans l’installation centrale, à la qualité des boues d’épuration ou à la qualité des eaux usées rejetées. Cela signifie qu’il est notamment interdit de déverser : � des déchets solides et liquides ainsi que des substances toxiques ou radioactives,

� des substances explosives ou inflammables (par ex. essence, solvants, etc.) ainsi que des acides et bases,

� des huiles, graisses, émulsions,

� des matières solides, telles que sable, cailloux, résidus de chantier, PVC, béton, terre, litière

pour chats, cendres, ordures ménagères, textiles, bandes de pansements, bas nylon, serviettes hygiéniques, lingettes, couches (Pampers), cotons tige, préservatifs, éponges, boues contenant du ciment, copeaux de métal, boues de ponçage, déchets de cuisine, déchets d’abattoirs, etc.,

� du petit-lait, sang, débris de fruits et de légumes et autres provenant de la préparation de

denrées alimentaires et de boisson, Il est aussi interdit de diluer et de dilacérer des substances avant de les déverser dans les canalisations.

Déneigement : recommandations et informations Pour que le service de déneigement puisse être effectué au mieux, il semble utile de rappeler les directives du Service des ponts et chaussées qui demandent la collaboration de chacun. � la neige dégagée des places privées ne doit pas être remise sur la chaussée. Elle doit

être soit évacuée, soit stockée sur les propriétés privées.

� Les employés communaux ou cantonaux procèdent au marquage des bords de route par des piquets. Les propriétaires privés peuvent eux-mêmes compléter ce marquage aux endroits qu’ils jugent délicats, pour éviter que la lame abîme leur propriété.

Taille des haies

Conformément aux lois en vigueur, chaque propriétaire doit veiller à ce que ses haies n’entravent pas la visibilité aux abords des routes. C’est pourquoi nous demandons à chacun, si besoin est, de procéder à la taille de ses haies.

Page 34: LA VERRERIE

34/44

Propriétaires de logements loués à des tiers Nous rappelons aux propriétaires d’appartements ou de maisons que lorsqu’ils louent un appartement, tout changement de locataires doit être annoncé à l’administration communale, au plus vite, soit :

� Arrivées : les coordonnées de la personne, la date d’arrivée et sa provenance.

� Départs : les coordonnées de la personne, la date de départ et sa nouvelle adresse.

Nous vous saurions gré d’informer vos locataires qu’ils doivent venir s’annoncer personnellement à l’administration communale dans les 14 jours qui suivent leur arrivée.

Pièces d’identité

Passeport La commande de passeport s'effectue exclusivement auprès du secteur des passeports suisses - centre de biométrie à Granges-Paccot (tél. 026 305 15 26). La photo est faite sur place. Carte d’identité La commande d’une carte d’identité peut être établie par le Secrétariat communal. Il faut compter une quinzaine de jours pour obtenir le document d’identité, depuis le jour de la commande. Dès lors, nous vous invitons à prendre vos dispositions suffisamment tôt afin d’éviter toute mauvaise surprise, et pour éviter également des frais supplémentaires pour l’obtention de documents provisoires à faire établir dans l’urgence. Pour commander vos papiers d’identité, vous devez posséder :

- une photo récente de bonne qualité (format photo-passeport) - vos anciens papiers d’identité, pour annulation - n’oubliez pas de vous mesurer (dès l’âge de 14 ans, cette indication doit figurer)

Chacun a l’obligation de se présenter personnellement (pour signature du formulaire). Les personnes mineures doivent être accompagnées du représentant légal. L’acquittement des émoluments au Secrétariat communal, au moment de la commande de la pièce d’identité, vous permet de recevoir les nouveaux titres d’identité directement à votre domicile. Ces émoluments sont fixés par le Département fédéral de justice et police et ne sont pas du ressort des communes. Carte d’identité Validité Prix Enfants 0 – 17 ans ......................... 5 ans ....................... Fr. 35.00 Adultes (dès 18 ans) .................... 10 ans ....................... Fr. 70.00

Page 35: LA VERRERIE

35/44

Limitation de la circulation sur les chemins forestiers

Depuis le 1er juin 2009, il est interdit de circuler avec des véhicules à moteurs sur les chemins forestiers. Cette interdiction est imposée par la Loi fédérale sur les forêts, afin

� d’améliorer la fonction d’accueil de la forêt et promouvoir la découverte de ce milieu en toute tranquillité ;

� de préserver cet environnement naturel en diminuant les dérangements de la faune sauvage ;

� de lutter contre les dépôts sauvages de détritus en forêt.

Nous vous prions d’en prendre bonne note.

Détenteurs de chien(s) Bases légales � La loi du 2 novembre 2006 sur la détention des chiens (LDCh; RSF 725.3) � Le règlement du 11 mars 2008 sur la détention des chiens (RDCh; RSF 725.31) � Règlement communal sur la détention et l’imposition des chiens

Identification, enregistrement et mise à jour des données Tout chien doit être identifié au moyen d’une puce électronique au plus tard trois mois après sa naissance et dans tous les cas avant d’être cédé par le détenteur chez qui il est né. L’identification du chien doit être faite par un vétérinaire. Les chiens sont enregistrés dans la banque de données ANIS (animal Identity Service SA, Morgenstrasse 123, 3018 Berne; 031 371 35 30) qui sert également de registre fiscal en vue de la perception de l’impôt cantonal et communal sur les chiens. Toute personne qui acquiert un chien doit s’annoncer à la banque de données ANIS. En outre, le détenteur habituel du chien a l'obligation d'annoncer, à la banque de données ANIS, dans les quinze jours, tout changement d’adresse ainsi que la mort de l’animal. Tout détenteur de chien ne doit plus s'annoncer à la préfecture ou à la commune. Pour toute question relative à la détention de chiens dangereux et à la détention de plus de deux chiens, veuillez vous adresser au Service vétérinaire cantonal (026 305 22 70) ou consulter son Internet : http://admin.fr.ch/svet. Redevances Le permis de détention de chien atteste le paiement de l’impôt cantonal et communal. Ceci oblige également le propriétaire à se conformer aux prescriptions édictées par la police des épizooties. Cet impôt est payable annuellement jusqu’au 30 avril au plus tard. Il est acquitté dans le délai de deux mois à dater de la naissance ou de l’acquisition du chien.

Page 36: LA VERRERIE

36/44

Chiens interdits Nous rappelons la Loi fédérale interdisant de détenir des chiens de type « pitbull », d’élever et de détenir des chiens issus de croisement avec des chiens de type « pitbull » et d’élever et de détenir des chiens issus de croisement avec des chiens des races listées. Education et détention des chiens Les chiens doivent être éduqués de manière à assurer la protection des personnes, des animaux et des choses. Ils doivent être détenus dans le respect de la faune et de la flore sauvage et ne doivent porter préjudice ni aux cultures, ni aux animaux de rente ou de compagnie. Le propriétaire doit ramasser les crottes de son chien. Pour ménager les animaux sauvages qui élèvent leurs petits, les chiens doivent être tenus en laisse du 1er avril au 15 juillet dans les forêts. Pour le bien-être des promeneurs, les chiens doivent également être tenus en laisse, toute l’année, sur le sentier des tourbières et le sentier « A tir d’ailes ». Cours pour les détenteurs de chiens Le droit fédéral sur les chiens demande que les propriétaires de chiens suivent des cours : Si vous avez déjà eu un chien et vous voulez en acquérir un nouveau :

� vous devez suivre un cours pratique dans l’année qui suit son adoption Si vous n’avez jamais eu de chien et vous désirez en acquérir un :

� Vous devez suivre un cours théorique avant l’adoption de votre chien, � Vous devez suivre un cours pratique dans l’année qui suit son adoption.

Repas chaud à domicile Le Conseil communal organise un service de repas chauds à domicile en faveur de la population de 60 ans et plus. Les personnes de moins de 60 ans qui en ont la nécessité et désirent bénéficier de ce service ont également la possibilité de déposer leur demande à la commune. Ce repas est livré pour le prix de fr. 12.00 par jour et par personne.

Les personnes intéressées sont priées de s’inscrire auprès de l’Administration communale.

Réduction des primes d’assurance maladie Dès le 1er janvier 2015, les demandes de subside pour la réduction des primes d’assurance maladie devront être adressées directement à :

Caisse cantonale de compensation AVS Impasse de la Colline 1, 1762 Givisiez

Hotline : 026 305 45 00 e-mail : [email protected] Internet: www.caisseavsfr.ch

Page 37: LA VERRERIE

37/44

Centre de puériculture

Consultations parents-enfant

à Châtel-St-Denis, dans locaux RSV Mardi 9h-11h30 Jeudi 9h-11h30 et 14h-16h30 au même endroit le dernier mardi du mois : 9h00 à 11h30 permanences éducatives à Porsel, bâtiment scolaire 1 lundi sur 2 9h00-11h00

Sur rendez-vous visite à domicile les lundis et mercredis après-midi entre 13h30 et 16h30

Tarif 1ère consultation gratuite Suivantes, quelque soit le nombre en groupe ou à domicile: Fr. 30.-- par année civile

Permanence téléphonique

Mardi, jeudi et vendredi de 8h à 9h au 079/753.52.23 en dehors de ces heures un message peut être laissé sur répondeur, la puéricultrice vous rappellera

Consultez le site : www.sante-veveyse.ch

Page 38: LA VERRERIE

38/44

Page 39: LA VERRERIE

39/44

Ligue contre le cancer l diabètefribourg l Ligue pulmonaire l CIPRET Centre de prévention du tabagisme l Centre de dépistage du cancer du sein l Registre des tumeurs l Equipe mobile de soins palliatifs Voltigo Nos différentes associations assurent, sur mandat de l'Etat, des prestations médico-sociales de soutien et de prévention en faveur des malades concernés et leurs proches, à domicile ou dans nos lieux de consultations à Fribourg, Bulle, Estavayer-le-Lac et Morat. Contactez-nous.

Ligue fribourgeoise contre le cancer

o Aide et soutien aux malades du cancer et à leurs proches o Activités d'information et de prévention o Registre des tumeurs o [email protected] – www.liguecancer-fr.ch o Tél. 026 426 02 90

diabètefribourg

o Enseignement infirmier, diététique, soins et conseils pour les personnes diabétiques

o Activités d'information et de prévention o [email protected] – www.diabetefribourg.ch o Tél. 026 426 02 80

Ligue pulmonaire fribourgeoise

o Soins, conseils et soutien pour les malades respiratoires o Remise des appareils respiratoires o Activités d'information et de prévention o [email protected] – www.liguepulmonaire-fr.ch o Tél. 026 426 02 70

CIPRET Centre de prévention du tabagisme

o Campagnes de prévention, aide à l’arrêt o [email protected] – www.cipretfribourg.ch o Tél. 026 425 54 10

Centre de dépistage du cancer du sein

o La mammographie de dépistage pour toutes les femmes dès 50 ans o Informations sur la prévention et le dépistage du cancer du sein o [email protected] – www.liguecancer-fr.ch o Tél. 026 425 54 00

Equipe mobile de soins palliatifs Voltigo

o Soutien, orientation et conseil lors de situations de maladies graves, pour les personnes concernées, les bénévoles et les professionnels.

o [email protected] – www.liguecancer-fr.ch o Tél. 026 426 00 00

Information – prévention

o Espace information-prévention au Quadrant avec programme d’activité o Programme « santé en entreprise » o [email protected] – www.liguessante-fr.ch o Tél. 026 426 02 66

Route St-Nicolas-de-Flüe 2 Tél. 026 426 02 66 www.liguessante-fr.ch CP 96 / 1705 Fribourg Fax 026 426 02 88 [email protected]

Page 40: LA VERRERIE

40/44

Page 41: LA VERRERIE

41/44

Association Lire et Ecrire

Apprentissage et perfectionnement de la lecture et de l’écriture pour personnes qui parlent le français et qui sont peu formées.

Des cours intensifs sont réservés aux personnes :

♦ qui parlent déjà le français

♦ qui n’ont jamais été à l’école ou seulement quelques années

♦ qui ne déchiffrent pas ou difficilement

D’autres cours s’adressent aux personnes :

♦ qui savent lire, mais qui ne comprennent pas bien le sens de ce qu’elles lisent ;

♦ qui savent écrire mais qui n’arrivent pas bien à rédiger un texte compréhensible

Fribourg, Bulle, Romont, Estavayer-le-Lac et Châtel-St-Denis

Quand ? Cours en journée ou en soirée

Prix ? Participation de Fr. 50.-/mois (ou arrangement)

Les frais de cours peuvent être pris en charge par l’assurance chômage

Renseignements et inscription par téléphone au 026 / 422 32 62

Association Lire et Ecrire Email : [email protected]

Case postale 915 Internet : www.lire-et-ecrire.ch

1701 Fribourg

Page 42: LA VERRERIE

42/44

L’Atelier Jeunesse est un lieu de loisirs, de rencontres et d’échanges pour tous les jeunes fréquentant le CO de la Veveyse. Il est ouvert en présence de deux animatrices socioculturelles, assistées de monitrices/teurs. Il se trouve à la Place d’Armes 5 à Châtel-St-Denis, sous l’Office du Tourisme. Programme disponible sur le site internet : www.atelier-jeunesse.ch Un engagement des jeunes à respecter le règlement du lieu et à soutenir l’association est obligatoire par l’acquisition d’une carte d’accès qui coûte Fr. 10.- pour une année scolaire.

Renseignement : www.atelier-jeunesse.ch ou 079 409 87 57

Loisirs pour tous

En collaboration avec différents partenaires, une palette vairée de loisirs et d’activités récréatives peut désormais être proposée en Veveyse pour toute personne en situation de mobilité réduite. Un dépliant décrivant toutes les activités hivernales et estivales en Veveyse a été élaboré. Vous pouvez le télécharger directement depuis notre site internet www.loisirspourtous.ch ou le retirer directement auprès de l’office du tourisme de Châtel-St-Denis/Les Paccots. En effet, 2 parcours pour la raquette à neige adaptée et 2 parcours pour le ski de fond adapté ont été entièrement créé en collaboration avec le ski club de Grattavache – Le Crêt durant les derniers mois. Ces parcours ont été spécialement balisés et sont représentés avec des pictogrammes reconnaissables. En ce qui concerne les activités hivernales, Loisirs pour tous peut désormais compter sur le site de Centre Nordique du Crêt pour offrir la pratique du ski de fond adapté, de la raquette à neige adaptée avec l’utilisation d’une goélette et la randonnée en chiens de traîneaux. Afin de permettre d’offrir des loisirs et des moments d’émotions à tout un chacun, vous pouvez soutenir notre fondation en mettant à disposition un peu de votre temps ou de vos compétences…Contactez-nous !

Fondation Loisirs pour tous, Ch. De la Râ 14, Châtel-St-Denis

Tel. 079 757 93 79, mail [email protected]

Page 43: LA VERRERIE

43/44

Page 44: LA VERRERIE

44/44