75
1 L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla scuola dell’infanzia alla scuola primaria Maria Teresa Guasti [email protected] www.cladeurope.eu

L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

1

L’apprendimento dell’italiano L2 nel

passaggio dalla scuola dell’infanzia alla

scuola primaria

Maria Teresa Guasti

[email protected]

www.cladeurope.eu

Page 2: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Cosa sono i Disturbi del

linguaggio del linguaggio

(DSL)

2

Page 3: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Ampio accordo: origine genetica dei DSL

• Sono ereditari

• 3%-5% della popolazione pre-scolastica

3

Page 4: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Dislessia

Page 5: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Ampio accordo: origine genetica della

dislessia

• ereditaria

• 3%-5% della popolazione scolastica

• Coesistenza dislessia e DSL

5

Page 6: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Linguaggio

• Fonologia

• Morfologia

• Semantica lessicale (VOCABOLARIO)

• Morfosintassi

• Sintassi

• Semantica frasale

• Pragmatica • I DSL POSSONO INTERESSARE ALCUNE O TUTTE

LE AREE LINGUISTICHE

Page 7: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Quali aree sono SPESSO

compromesse?

• FONOLOGIA

• MORFOSINTASSI/SINTASSI

• VOCABOLARIO

Page 8: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilinguismo

• Essere bilingue vuol dire usare due o più

lingue regolarmente.

• NON vuol dire parlare due lingue

perfettamente.

Page 9: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilingue ≠ 2 monolingui

• Grosjean (1998, 2008): i bilingui non sono

la somma di due monolingui.

• Non si comportano esattamente come i

parlanti monolingui di ciascuna lingua.

Page 10: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilinguismo

• C’è spesso una lingua dominante

sull’altra.

• Importante valutare quale lingua è

dominante per quel bambino in un dato

momento.

• Descrivere e valutare il bilingue sulla base

dell’equilibrio tra le due lingue.

Page 11: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilinguismo

• Bilinguismo infantile ≠ apprendimento di

una seconda lingua in età adulta.

• Processo spontaneo che ha luogo se il

bambino ha frequenti occasioni di sentire

due lingue e motivazione ad usarle.

• Il cervello del bambino è perfettamente

capace di ‘gestire’ due o più lingue

contemporaneamente.

Page 12: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Condizioni necessarie per

bilinguismo • Due fattori:

• l’età di esposizione ad una seconda lingua

durante l’infanzia.

• l’input linguistico (varietà, quantità e

qualità).

Page 13: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Età di esposizione

– bilingui simultanei (due lingue dalla

nascita)

– bilingui consecutivi (la seconda lingua

appresa durante l’infanzia)

– bilingui adulti (la seconda lingua appresa

dopo la pubertà).

Page 14: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Fasi del bilinguismo

Page 15: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilinguismo simultaneo e

precoce • Il miglior periodo per diventare pienamente

bilingue è la prima infanzia.

Page 16: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Perché bilinguismo, L2 e DSL

(dislessia)?

16

Page 17: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilingui simultanei e ancor di più consecutivi

possono essere/sono in ritardo rispetto ai

monolingui in vari aspetti dello sviluppo

linguistico

Lo stesso vale per i bambini con disturbi specifici

del linguaggio (DSL)

Dove sta il PROBLEMA?

Page 18: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Dove sta il PROBLEMA?

• Bilingui simultanei e ancor di più

consecutivi possono ESIBIRE

COMPORTAMENTI LINGUISTICI SIMILI

AI BAMBINI CON DSL

• Similarità nell’esordio:ritardo

• Similarità nelle aree linguistiche che

risultano difficili

Page 19: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Dove sta il PROBLEMA?

• I bambini bilingui, L2 possono, come i

monolingue, essere affetti da DSL

• Come distinguere il ritardo e l’atipicità

dello sviluppo dovuto ai DSL o al

bilinguismo/L2?

19

Page 20: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Cosa vorremmo sapere?

• Come distinguere?

• Come fare un diagnosi di DSL nei bilingui?

• Il bilinguismo peggiora la situazione?

• Dopo la diagnosi si deve rinunciare al

bilinguismo?

• La rieducazione va fatta in una sola

lingua?

Page 21: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Cosa vorremmo sapere?

• Come distinguere?

• Come fare un diagnosi di DSL nei bilingui?

• Il bilinguismo peggiora la situazione?

• Dopo la diagnosi si deve rinunciare al

bilinguismo?

• La rieducazione va fatta in una sola

lingua?

21

Page 22: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• Non esistono test standardizzati in italiano

– Bilinguismo simultaneo

– Bilinguismo consecutivo (quanti test?)

• Studi sui profili linguistici (lingua specifica)

– Conoscere lo sviluppo tipico monolingue

– Conoscere come è strutturato il linguaggio

22

Page 23: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• I bambini con DSL hanno difficoltà che persistono nel tempo nella produzioni di frasi come:

• La prendo prendo

• L’ho bevuta ho bevuta/o

• Cioè nella produzione dei pronomi atoni o clitici

Page 24: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• I bambini con DSL hanno difficoltà nella

ripetizione di non parole:

• Faspenulo fapenulo

• Bisdagosa bistagosa

• Potrale protale

• Ladota dota

Page 25: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• I bambini bilingui (arabofoni) di 5 anni

hanno difficoltà con i pronomi clitici, ma

sono bravi quanto i monolingue nella

ripetizione delle non parole

• Cosa misura la ripetizione di

non parole?

Memoria a breve termine e fonologia

Page 26: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

26

Uso clitici “errore”

DSL 5 anni (Bortolini et al., 2006 19% omissione

DSL a 7 anni (Arosio et al. 2012) 50% Uso nome

L2 a 5 anni 50% Uso nome

Target: l’ha legata

Omissione: ha legata/o

Nome: ha legato la cavalletta

Differenze tra DSL e bilingui nei clitici

Quantità e

qualità

Page 27: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• I bambini bilingui (arabofoni) di 5 anni

usano meno frequentemente i clitici dei

monolingue italiani di 5 anni, ma più

frequentemente dei monolingue italiani di

5 anni

Page 28: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• NON PAROLE: In linea con quanto si sa

sugli adulti bilingui

• I bilingui adulti hanno prestazioni migliori

dei monolingui nella ripetizione di non

parole

28

Page 29: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

COME DISTINGUERE?

• Per i bambini bilingui che parlano altre

lingue il vantaggio con le non parole

potrebbe non sembra valere

• Per il francese sappiamo che non vale

indirettamente

29

Page 30: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

30

-8

-7

-6

-5

-4

-3

-2

-1

0

Receptive Vocabulary Word Repetition Sentence Completition

Z-S

co

re

L2 SLI

FRANCESE L2 E BAMBINI FRANCESI CON DSL (Prévost et al., 2012)

Parole: DSL peggio

di L2, ma L2 non

hanno buoni

punteggi

I bambini bilingui inglese-

francese sono stati esposti a

partire da 4;3 anni (media

6;11): però prima dei 3 anni è

un’età cruciale per l’

esposizione

Page 31: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Come individuare i bambini

bilingui con DSL a 5 anni in

italiano?

• Dovrebbero usare poco i clitici, meno dei bilingui a

sviluppo tipico e dovrebbero avere dei problemi nella

ripetizione di non parole

Page 32: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Possiamo trovare altre

differenze?

Lo sviluppo

Page 33: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilingui simultanei (arabofoni)

Test Inizio eloquio

Arabo-Italiano

(19)

5;6 2 (35% le due

lingue; resto

arabo prima)

Italiani (19) 5;6 0

Arabo-Italiani

(18)

7;6 2 (20% le due

lingue)

Italiani 7;6 0

Page 34: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Prove somministrate

• TCGB

• PPVT (solo 7 anni)

• Non parole

• Clitici

• Misure di lettura al gruppo 7 anni

Page 35: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

TCGB: comprensione

grammaticale e PPVT: lessico

Mono- e bi-lingui diversi a 5 e 7 anni: 7

meglio di 5

Sviluppo tra 5 e 7 anni. Bi-lingui migliorano

come i mono-lingue anche se a 7 anni

rimane una differenza

Page 36: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Non parole

• Si conferma l’assenza di difficoltà nella

ripetizione di non parole

• Bilingui migliori dei monolingue

Page 37: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

clitici

0

20

40

60

80

100

5 7

eta

perc

en

tuali

cli

tici

MONO

BI

Page 38: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

0

10

20

30

40

50

60

70

80

MONO BI DSL

Perc

en

tuale

cli

tici

5

7

Dati DSL: Bortolini et al. 2006; Arosio et

al. 2012

Page 39: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Nei bilingui, L2

• Si osserva sviluppo

• A 7 anni hanno recuperato

Page 40: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Riassumendo

• Bilingui

• Clitici

– % più alte a 5 anni

– Nome

– Sviluppo e no divario a

7 anni

• DSL

• Clitici

– % più basse a 5 anni

– Omissione

– Sviluppo lento e

ancora 2 anni indietro

a 7 anni

40

Page 41: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Possiamo trovare altre differenze?

• I bambini bilingui recuperano abbastanza

rapidamente: a 7 anni I bilingui producono

clitici quanto i monolingue italiani

• I bambini monolingue con DSL migliorano,

ma il problema persiste: anche a 9 anni

permangono dei problemi nella produzione

dei clitici

Page 42: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Diversi profili anche in altre

lingue?

Inglese

Page 43: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Come distinguere? (Paradis et al.,

2008)

• I bambini monolingue con DSL inglesi hanno

problemi con morfemi verbali (-s, -ed, verbo

essere in predicato nominale)

• I bambini bilingui (L2=inglese) hanno problemi

con morfemi verbali (-s, -ed) come i bambini con

DSL o ancor più accentuati), ma non con verbo

essere in predicato nominale (copula)

Page 44: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Tipo di errori dei bilingui francese-

inglese e DSL inglesi

• Omissioni in DSL

• Commissioni in L2

Page 45: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bambini L2 e DSL presentano

similarità: aree di difficoltà sono

le stesse, ma…

Profili distinti

Page 46: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Altri suggerimenti per l’italiano

• I bambini con DSL hanno problemi con

ausiliari:

• Gianni andato

• Maria mangiato mela

• Con gli articoli

46

Page 47: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Cosa vorremmo sapere?

• Come distinguere?

• Come fare un diagnosi di DSL nei bilingui?

• Il bilinguismo peggiora la situazione?

• Il bilinguismo è un fattore di rischio?

• Dopo la diagnosi si deve rinunciare al

bilinguismo?

• La rieducazione va fatta in una sola

lingua?

47

Page 48: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Diagnosi nelle due lingue

• Sì se bilinguismo simultaneo

– Purchè ci siano strumenti e personale

specializzato

• Problemi se bilinguismo successivo

• Dipende dalla L1

– mancano strumenti e personale specializzato

Page 49: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Alcune indicazioni

• Compresenza di difficoltà in entrambe le

lingue

• Evoluzione atipica

• Anamnesi familiare

(Contento, 2010)

Page 50: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Cosa vorremmo sapere?

• Come distinguere?

• Come fare un diagnosi di DSL nei bilingui?

• Il bilinguismo peggiora la situazione?

• Il bilinguismo è un fattore di rischio?

• Dopo la diagnosi si deve rinunciare al

bilinguismo?

• La rieducazione va fatta in una sola

lingua?

50

Page 51: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Il bilinguismo non peggiora la situazione di

un bambino con DSL

• Stesso profilo

• Prestazioni simili, non peggiori nel bilingue

• (studi su bilingui francese-inglese in

Canada)

Page 52: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Il bilinguismo non predispone al DSL

• Anzi, secondo alcuni il bilinguismo potrebbe essere un fattore protettivo, perchè il bilinguismo comporta vantaggi cognitivi in bambini a sviluppo tipico

• Comporta gli stessi vantaggi in bambini con DSL?

Page 53: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Cosa vorremmo sapere?

• Come distinguere?

• Come fare un diagnosi di DSL nei bilingui?

• Il bilinguismo peggiora la situazione?

• Dopo la diagnosi si deve rinunciare al

bilinguismo?

• La rieducazione va fatta in una sola

lingua?

53

Page 54: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilingui e monolingue DSL non

sembrano presentare differenze

• Bilingue DSL non comporta un duplice

ritardo (Paradis, 2010)

Page 55: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Alcuni studi su bilingui turco-olandese con

DSL riportano prestazioni inferiori in

olandese rispetto ai monolingue a sviluppo

tipico e ai monolingue olandesi con DSL

• Status sociale: scarsa integrazione dei

bilingui scarsa esposizione a lingua

prestazioni basse

Page 56: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Dopo la diagnosi si deve

rinunciare al bilinguismo?

• Il bilinguismo non sembra comportare un

doppio ritardo

• I genitori possono non conoscere la L2

• La lingua affettiva, dell’educazione deve

essere la L1 per il genitore

Page 57: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Sviluppo della lettura nei

bilingue e difficoltà • Alcuni studi riportano vantaggi per i

bilingui di lingue alfabetiche.

• Imparare a leggere significa scoprire il

principio di corrispondenza grafema-

fonema in una lingua.

• Questo è sufficiente per poterlo usare

anche nell’altra

57

Page 58: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Scolarizzazione parziale in L1 può portare

a effetti di transfer, ma dipende dal

sistema di scrittura (alfabetico,

consonantico)

58

Page 59: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Lettura in bambini immigrati

Spagnolo-Inglese (Kovelman et al.,

2008)

• Età di prima esposizione a L2 e

apprendimento della lettura sono relate

• Bilingui precoci (0-3 anni) e tardivi (3-6

anni)

• Differenze tra BP e BT scompaiono verso i

10 anni

59

Page 60: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Lettura in bambini immigrati

Spgnolo-Inglese (Kovelman et al., 2008)

• Età di prima esposizione a L2 e

apprendimento della lettura sono relate

• Bilingui precoci, BP (0-3 anni) e tardivi, BT

(3-6 anni): inglese- spagnolo negli USA

• Età al test: 8 anni

• Frequentano scuole bilingui, a casa

parlano o lo spagnolo (immigrati) o

l’inglese (USA) 60

Page 61: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Compiti di consapevolezza fonologica

(elisione di fonema iniziale o finale,

segmentazione di fonema: c-a-n-e)

• Lettura di parole e non parole, testo

• Comprensione di testo

• Test sulla produzione e comprensione del

linguaggio orale

61

Page 62: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Risultati

• BP prestazioni di lettura (di parole e non

parole) in inglese uguali ai monolingui

(inglese) e ottime in spagnolo

• BT prestazione meno ottime

• L’età di esposizione alla lingua orale conta

e ha un’influenza ancora a 8 anni

62

Page 63: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Conseguenza

• Quando si valuta un bilingue a 8 anni

riguardo alle abilità di lettura si deve tener

presente l’età di prima esposizione alla

lingua ORALE

63

Page 64: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Il tempo conta

• Attorno ai 10/11 anni le differenze tra BP e

BT tendono a scomparire (Ollers & Eilers,

2001)

• 5-7 anni per buona competenza in

“italiano” tecnico per le materie di studio

64

Page 65: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

L’età di esposizione non è un

continuum • Non c’è differenza tra BP esposti a 3-4 o

tra 4-5

• 3 anni sembra un’età critica (si veda

anche Flege, Bosch & Sébastian Gallés)

65

Page 66: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Comprensione del testo

• BP migliori dei BT

• BP hanno prestazioni inferiori ai monolingui

inglesi dovuto basso livello culturale a casa

• Tuttavia

• BP e BT con basso livello socio-economico: BP

hanno prestazioni migliori

• Quindi l’età di esposizione può migliorare

l’effetto negativo del livello socio-economico

66

Page 67: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

La lingua dominante (ed il

prestigi) conta

• Bilingui (di famiglie inglesi) con spagnolo

L2 avevano prestazioni peggiori, in alcuni

casi, dei Bilingui (di famiglie spagnole) con

Inglese L2

• L’inglese è la lingua dominante e forse più

prestigiosa socialmente

67

Page 68: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Bilingui (nostro studio)

Test Inizio eloquio

Arabo-Italiani

(18)

7;6 2 (20% le due

lingue)

Italiani 7;6 0

Lettura parole e non parole (Sartori et al.; PPVT)

Page 69: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Velocità lettura

• I monolingui sono più veloci a leggere

parole rispetto alle non parole: hanno

automatizzato I processi di lettura e usano

una via lessicale che si avvale del lessico

di cui già dispongono

• I monolingui sono più veloci nel leggere le

non parole rispetto alle parole

Page 70: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Parole corrette

• I monolingue fanno più errori nella lettura

di non parole che di parole

• I bilingui fanno tanti errori nella lettura di

non parole che di parole: stanno ancora

usando per leggere la via di codifica

grafema-fonema

Page 71: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• I bilingui hanno iniziato a leggere quando

hanno iniziato a leggere i monolingui

• Ma si comportano diversamente

Page 72: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Conclusioni

• Profilo di bilingui, L2 precoci, bambini con

DSL presenta somiglianze, ma anche

differenze

• Non parole, clitici

• DSL nei bilingui dovrebbe avere la stessa

incidenza dei monolingui (5%-7%)

Page 73: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Conclusioni

• Il bilinguismo non è un fattore aggravante

• Mantenere o meno ed in che misura il bilinguismo con bambini affetti da DSL dipende da vari fattori (sociali, educativi, emotivi, pratici)

Page 74: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

• Nella valutazione dei risultati scolastici in

lettura bisogna tener conto dell’età di

esposizione, della quantità e della qualità

dell’input a cui sono stati esposti

• Bambini adottati internazionalmente

74

Page 75: L’apprendimento dell’italiano L2 nel passaggio dalla …...Nome: ha legato la cavalletta Differenze tra DSL e bilingui nei clitici Quantità e qualità COME DISTINGUERE? •I bambini

Siti • www.cladeurope.eu

• Sito di un mio progetto europeo

• http://www.bilinguismoconta.it/

• Sito di un’iniziativa a cui prendo parte

• http://www.frepy.eu/

• Sito di un progetto europeo in cui è stato

preparato materiale per aiutare lo sviluppo

del linguaggio in situazioni di difficoltà. Il

materiale non è in italiano 75