96
   LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA A.A. 20132014         POESIE E RACCONTI                            

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA A.A. … · Lo so che il fascicolo è ... cercare e trovare, nelle sue pagine, una ragione e uno stimolo per leggere oltre , per ... un autore,

Embed Size (px)

Citation preview

 

  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA A.A. 2013‐2014 

        

POESIE E RACCONTI                            

 

    

 

Agli studenti 

 

Calma, per favore!  

Lo so che il fascicolo è corposo e che le sedici ore previste per il laboratorio, di cui dodici in aula e quattro occupate dallo svolgimento a casa di un compito dato, non consentiranno di prestare adeguata attenzione se non ad alcuni, pochi, dei testi qui raccolti.  

E dunque sgombriamo subito il campo da un possibile equivoco: delle poesie e dei racconti che vi proponiamo non vi sarà richiesta parafrasi o riassunto, né ci aspettiamo che  impariate a conoscere vita morte e miracoli dei molti scrittori ai quali si è guardato. Ci basterà che osserviate le indicazioni fornite dal conduttore durante il primo incontro, e che leggiate i materiali anche di corsa, di sfuggita, per soffermarvi  su  quelli  soltanto  che  più  sono  stati  capaci  di  colpirvi,  di  toccarvi,  di  accendere  il  vostro  interesse,  di suscitare un’emozione, una riflessione, una domanda. Su quelli soltanto (per ogni partecipante o gruppo di partecipanti: non meno di tre e non più di cinque poesie, tratte da due sezioni diverse, non meno di due e non più di quattro  racconti) verterà  il  laboratorio negli  incontri successivi: dove a voi spetterà di argomentare le vostre scelte, al conduttore di individuare e privilegiare le opere più apprezzate, e a tutti di condividere un’esperienza attiva di  lettura, analisi,  interpretazione del testo. Un’esperienza mirata,  in senso  stretto,  a  favorire  la  comprensione  dei  dati  costitutivi  della  comunicazione  letteraria,  dei meccanismi che la governano e che le permettono di sopravvivere all’usura del tempo, dei termini in cui si può e si deve configurare il rapporto fra autore e lettore. E un’esperienza intesa, in senso lato, a garantire la strumentazione di base per leggere bene, secondo cuore e secondo coscienza, in silenzio e a voce alta, e per  rendersi  conto dell’opportunità, o addirittura della necessità, di educare  sé  stessi per primi, e  in futuro i bambini, a familiarizzare, a fare amicizia, con le rime e con le storie.  

Non sono sicura, anzi dubito molto, di avervi convinto.  Ma confido, e anzi credo fermamente, che la  partecipazione  al  laboratorio,  il  coinvolgimento  concreto  nelle  sue  attività,  si  presterà  a  dissipare  i dubbi e le riserve che oggi, a freddo, probabilmente coltivate. E il mio invito, a laboratorio ultimato, è di conservare  questo  fascicolo,  di  tornare  di  quando  in  quando  a  sfogliarlo,  di utilizzarlo,  direi,  come  un servizio di primo  intervento: per  saggiare  la  varietà e  la  ricchezza della  letteratura del Novecento, per avere accesso a opere e autori che non sempre  trovano spazio nelle antologie scolastiche, per  reperire materiali di qualità adatti anche, in alcuni casi, a un pubblico infantile.  Perché è stato questo lo spirito con cui  l’abbiamo  concepito:  abbondare  nell’offerta,  e  diversificarne  i  contenuti,  affinché  ognuno  potesse scegliere secondo il gusto e le esigenze, personali o professionali, del momento, affinché  ognuno potesse cercare e  trovare, nelle  sue pagine, una  ragione e uno  stimolo per  leggere oltre, per  leggere altro, per leggere ancora.       

           I testi sono stati ordinati, secondo la data della prima pubblicazione accertata, sotto il nome dei relativi autori; e gli autori, a loro volta, sono stati disposti secondo la generazione di appartenenza, dai nati nella seconda metà dell’Ottocento a quelli che hanno oggi, o avrebbero se  fossero vissuti,  l’età dei vostri nonni o genitori. L’accorgimento adottato, nella parte dedicata alla poesia, di distinguere gli autori fra “I padri  fondatori”, “I classici” e “Altri classici”, ha una  funzione puramente orientativa, di contrasto rispetto allo spaesamento che  la quantità e  l’eterogeneità   dei materiali presentati potrebbe provocare. Ma attenzione a non dare per scontato ciò che scontato non è, a non cadere nell’inganno di pensare che un autore, narratore o poeta, coltivi sempre lo stesso orticello, e che la sua vena non si modifichi, di tanto o  di  poco,  con  lo  scorrere  del  tempo  o  l’avvicendarsi  delle  occasioni.  I  racconti    di  Italo  Calvino  per esempio,  come  del  resto  i  suoi  romanzi,  si  declinano  in  molte  differenti  direzioni,  memorialistica, fantastica, realistica; e quelli di Primo Levi, la cui fama si associa nel sapere comune al bellissimo e tragico Se questo è un uomo, sono esemplari nel ricreare, spesso e volentieri, atmosfere incantate e rarefatte, tra fiaba  e  fantascienza.  Per  non dire dei poeti,  sperimentatori  instancabili,  tutti o quasi  tutti, di  forme  e 

 

generi diversi. Alfonso Gatto, per esempio, esordisce con una raccolta di poesie per bambini, che aggiorna e rivisita nei suoi anni più maturi dopo essersi fatto conoscere prima come poeta lirico e poi come cantore appassionato, epicamente  intonato, della  lotta  contro  il nazifascismo. E perfino Roberto Piumini,  firma celeberrima  della moderna  letteratura  per  l’infanzia,  ha  sconfinato  non  di  rado  in  territori  riservati, scandirebbe una didascalia televisiva, “a un pubblico di soli adulti”: per limitarmi alla produzione in versi, e per  citare non più di due  titoli,  ricordo  L’amore  in  forma  chiusa del 1997 e  L’amore morale.  Sonetti erotici  del  2001.  Insomma  state  in  guardia,  e  non  cedete  alla  tentazione  di  abboccare  a  etichette  di comodo,  a  definizioni  che  pretendano  di  inchiodare  l’immagine  di  un  autore,  e  la  prospettiva  del  suo immaginario, a uno  soltanto dei molti aspetti di  cui  si  compongono. Sarebbe un errore di  cui potreste pentirvi: leggere per credere.       

L’assenza di un apparato di note, introduttive o esplicative, è puramente intenzionale, finalizzata a che  la voce del testo vi arrivi  forte, vi arrivi pulita, senza  filtri e mediazioni preliminari.  Il contributo dei conduttori,  unitamente  a  quello  delle  lezioni  del  modulo  istituzionale  o  della  bibliografia  collegata, sopperiranno comunque ai bisogni avvertiti. 

 

Grazie per la pazienza con cui mi avete seguito. Buona lettura e buon laboratorio! 

 

Giovanna Benvenuti

 

INDICE POESIE  

I PADRI FONDATORI  

Giovanni Pascoli                      9 Dall’argine Il tuono La mia sera                    

Gabriele D’Annunzio                      11 La pioggia nel pineto  

 I CLASSICI  

Guido Gozzano           14 La differenza Invernale Salvezza  

Umberto Saba                        16 Città vecchia [Guarda là quella vezzosa]  Donna                           

Aldo Palazzeschi                      18 Chi sono? Rio Bo  

Giuseppe Ungaretti                       19 Veglia Sono una creatura San Martino del Carso Natale Soldati Mattina  

Eugenio Montale                       22 I limoni  [Meriggiare pallido e assorto] [Non recidere, forbice, quel volto] [Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale]  

Salvatore Quasimodo                      25 Ed è subito sera Alle fronde dei salici Quasi un epigramma  

Sandro Penna                         26 Nuotatore [Io vivere vorrei addormentato]   [Il mare è tutto azzurro] [Era fermo per me. Ma senza stile]    

Leonardo Sinisgalli                      27 San Babila [I fanciulli battono le monete rosse]   

 

Alfonso Gatto                        28 Consiglio spassionato Il 4 è rosso Per i martiri di Piazzale Loreto  

Attilio Bertolucci                      30 La rosa bianca Pagina di diario  

Giorgio Caproni                      31 Il mare brucia le maschere Sassate Le parole  

Antonia Pozzi                        32 Sera d’aprile Rifugio  

Vittorio Sereni                        33 [Non sa più nulla, è alto sulle ali] [Ahimè come ritorna] Dall’Olanda  

Mario Luzi                        35 Notizie a Giuseppina dopo tanti anni   La notte lava la mente  

Valerio Magrelli                  36 [Essere matita è segreta ambizione] [Spesso c’è bonaccia sulla pagina]   

ALTRI CLASSICI  

Fosco Maraini                  37 Il giorno a urlapicchio Ballo  

Toti Scialoja      38 [Una zanzara di Zanzibàr] [L’ippopota disse «Mo] [La zanzara, per decenza] [Un esercito di pulci] [Oh, formica!]       [La rosa non è rossa]  Gianni Rodari                  39 I mari della luna Alla formica  Nico Orengo                  40 Un uccellino  Roberto Piumini                  41 Lo scrittore scrive scrive Fu il gioco del solletico. All’inizio   

 

INDICE RACCONTI   Federigo Tozzi                    Senza titolo                         46  Dino Buzzati  Il colombre                        47  Cesare Pavese   La fine d’agosto                       52  Elsa Morante  Il mondo Marte è cascato                     54  Primo Levi  Titanio                          56 La grande mutazione                       58  Beppe Fenoglio    La sposa bambina                       62  Italo Calvino  Luna e Gnac                          66 Il giardino incantato                        71 L’avventura di due sposi                     75  Luigi Malerba   La erre                          78 Storia del mondo dalle origini ai giorni nostri                 79 Il vermetto nero nero                       80 Il gioco dello scippo                       81  Stefano Benni  Shimizé                         85 I quattro veli di Kulala                       86  Giuseppe Pontremoli  Autopresentazione                       89  Marco Lodoli   Ghigo Alberighi                       90  Aldo Nove  Marta Russo                         93       

 

 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    8  

        

POESIE   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    9  

I PADRI FONDATORI     GIOVANNI PASCOLI (1855‐1912) Edizione di riferimento G.Pascoli, Poesie, vol. I, Oscar Mondadori 1997  Dall’argine (Originariamente in Myricae, Giusti 1891, sezione In campagna) 

 Posa il meriggio su la prateria. Non ala orma ombra nell’azzurro e verde, un fumo al sole biancica: via via fila e si perde. Ho nell’orecchio un turbinio di squilli, forse campani di lontana mandra: e, tra l’azzurro penduli, gli strilli della calandra.  Il tuono (Originariamente in Myricae, Giusti 1891, sezione Tristezze)  

E nella notte nera come il nulla, a un tratto, col fragor d’arduo dirupo che frana, il tuono rimbombò di schianto: rimbombò, rimbalzò, rotolò cupo, e tacque, e poi rimareggiò rinfranto, e poi vanì. Soave allora un canto s’udì di madre, e il moto d’una culla.  

 La mia sera (Originariamente in Canti di Castelvecchio, Zanichelli, 1903)  Il giorno fu pieno di lampi; ma ora verranno le stelle, le tacite stelle. Nei campi c'è un breve gre gre di ranelle. Le tremule foglie dei pioppi trascorre una gioia leggiera. Nel giorno, che lampi! che scoppi! Che pace, la sera! Si devono aprire le stelle nel cielo sì tenero e vivo. Là, presso le allegre ranelle, singhiozza monotono un rivo. Di tutto quel cupo tumulto, di tutta quell'aspra bufera, non resta che un dolce singulto nell'umida sera. E', quella infinita tempesta, finita in un rivo canoro. Dei fulmini fragili restano cirri di porpora e d'oro. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    10  

O stanco dolore, riposa! La nube nel giorno più nera fu quella che vedo più rosa nell'ultima sera. Che voli di rondini intorno! Che gridi nell'aria serena! La fame del povero giorno prolunga la garrula cena. La parte, sì piccola, i nidi nel giorno non l'ebbero intera. Nè io ... che voli, che gridi, mia limpida sera! Don ... Don ... E mi dicono, Dormi! mi cantano, Dormi! Sussurrano, Dormi! bisbigliano, Dormi! là, voci di tenebra azzurra ... Mi sembrano canti di culla, che fanno ch'io torni com'era ... sentivo mia madre ... poi nulla ... sul far della sera.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    11  

GABRIELE D’ANNUNZIO (1863‐1938) Edizione di riferimento G. D’Annunzio, Versi d’amore e di gloria,  Mondadori 1982   La pioggia nel pineto  (Originariamente  in Alcyone,  Libro  terzo delle  Laudi, pubblicato  in unico volume con il Libro secondo, Elettra,  per Treves 1903 ma in data editoriale 1904) 

 Taci. Su le soglie del bosco non odo parole che dici umane; ma odo parole più nuove                                                     che parlano gocciole e foglie lontane. Ascolta. Piove dalle nuvole sparse. Piove su le tamerici                                                salmastre ed arse, piove su i pini scagliosi ed irti, piove su i mirti divini,                                                                     su le ginestre fulgenti di fiori accolti, su i ginepri folti di coccole aulenti, piove su i nostri vólti                                             silvani, piove su le nostre mani ignude, su i nostri vestimenti leggieri,                                                                  su i freschi pensieri che l’anima schiude novella, su la favola bella che ieri                                                                   t’illuse, che oggi m’illude, o Ermione.  Odi? La pioggia cade su la solitaria verdura                                                                   con un crepitìo che dura e varia nell’aria secondo le fronde più rade, men rade. Ascolta. Risponde                                                  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    12  

al pianto il canto delle cicale che il pianto australe non impaura, né il ciel cinerino.                                                   E il pino ha un suono, e il mirto altro suono, e il ginepro altro ancóra, stromenti diversi                                                                    sotto innumerevoli dita. E immersi noi siam nello spirto silvestre, d’arborea vita viventi;                                            e il tuo volto ebro è molle di pioggia come una foglia, e le tue chiome auliscono come                                                      le chiare ginestre, o creatura terrestre che hai nome Ermione.  Ascolta, ascolta. L’accordo                                    delle aeree cicale a poco a poco più sordo si fa sotto il pianto che cresce;                                                              ma un canto vi si mesce più roco che di laggiù sale, dall’umida ombra remota. Più sordo e più fioco                                              s’allenta, si spegne. Sola una nota ancor trema, si spegne, risorge, trema, si spegne. Non s’ode voce del mare.                                       Or s’ode su tutta la fronda crosciare l’argentea pioggia che monda, il croscio che varia                                                 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    13  

secondo la fronda più folta, men folta. Ascolta. La figlia dell’aria è muta; ma la figlia                                                del limo lontana, la rana, canta nell’ombra più fonda, chi sa dove, chi sa dove! E piove su le tue ciglia, Ermione.                                     Piove su le tue ciglia nere sì che par tu pianga ma di piacere; non bianca ma quasi fatta virente, par da scorza tu esca.                 E tutta la vita è in noi fresca aulente, il cuor nel petto è come pèsca intatta, tra le pàlpebre gli occhi                                          son come polle tra l’erbe, i denti negli alvèoli son come mandorle acerbe. E andiam di fratta in fratta, or congiunti or disciolti             (e il verde vigor rude ci allaccia i mallèoli c’intrica i ginocchi) chi sa dove, chi sa dove! E piove su i nostri vólti                                          silvani, piove su le nostre mani ignude, su i nostri vestimenti leggieri,                                                                  su i freschi pensieri che l’anima schiude novella, su la favola bella che ieri       m’illuse, che oggi t’illude, o Ermione.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    14  

I CLASSICI  Guido Gozzano (1883‐1916) Edizione di riferimento G. Gozzano, Le poesie, a cura di E. Sanguineti, Einaudi 1990.  La differenza (originariamente in La via del rifugio, Streglio 1907)   Penso e ripenso: ‐ Che mai pensa l’oca gracidante alla riva del canale? Pare felice! Al vespero invernale protende il collo, giubilando roca.  Salta starnazza si rituffa gioca: né certo sogna d’essere mortale né certo sogna il prossimo Natale né l’armi corruscanti della cuoca.  ‐ O pàpera, mia candida sorella, tu insegni che la Morte non esiste: solo si muore da che s’è pensato.  Ma tu non pensi. La tua sorte è bella! Ché l’esser cucinato non è triste, triste è il pensare d’esser cucinato.   Invernale (originariamente in I colloqui, Treves 1911, nella prima sezione, intitolata Il giovenile 

errore)  

 «... cri... i... i... i... i... icch»…  

l’incrinatura  il ghiaccio rabescò, stridula e viva.  «A riva!» Ognuno guadagnò la riva  disertando la crosta malsicura.  «A riva! A riva!...» Un soffio di paura  disperse la brigata fuggitiva.   

«Resta!» Ella chiuse il mio braccio conserto,  le sue dita intrecciò, vivi legami,  alle mie dita. «Resta, se tu m’ami!»  E sullo specchio subdolo e deserto       soli restammo, in largo volo aperto,  ebbri d’immensità, sordi ai richiami.   

Fatto lieve cosí come uno spetro,  senza passato piú, senza ricordo,  m’abbandonai con lei, nel folle accordo,  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    15  

di larghe rote disegnando il vetro.  Dall’orlo il ghiaccio fece cricch, piú tetro...  dall’orlo il ghiaccio fece cricch, piú sordo...   

Rabbrividii cosí, come chi ascolti  lo stridulo sogghigno della Morte,       e mi chinai, con le pupille assorte,  e trasparire vidi i nostri volti  già risupini lividi sepolti...  Dall’orlo il ghiaccio fece cricch, piú forte...   

Oh! Come, come, a quelle dita avvinto,  rimpiansi il mondo e la mia dolce vita!  O voce imperïosa dell’istinto!  O voluttà di vivere infinita!  Le dita liberai da quelle dita,  e guadagnai la ripa, ansante, vinto...        

Ella sola restò, sorda al suo nome,  rotando a lungo nel suo regno solo.  Le piacque, alfine, ritoccare il suolo;  e ridendo approdò, sfatta le chiome,  e bella ardita palpitante come  la procellaria che raccoglie il volo.   

Non curante l’affanno e le riprese  dello stuolo gaietto femminile,  mi cercò, mi raggiunse tra le file  degli amici con ridere cortese:       «Signor mio caro, grazie!» E mi protese  la mano breve, sibilando: − Vile! −     

 Salvezza (originariamente in I colloqui, Treves 1911, sezione Alle soglie)  

Vivere cinque ore? Vivere cinque età?... Benedetto il sopore che mi addormenterà…  

Ho goduto il risveglio  dell’anima leggera: meglio dormire, meglio prima della mia sera.  Poi che non ha ritorno  il riso mattutino. La bellezza del giorno è tutta nel mattino.  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    16  

UMBERTO SABA (1883‐1957) Edizione di riferimento U. Saba, Il Canzoniere, Einaudi 1961.  

Città vecchia [1910‐1912] (Originariamente in Coi miei occhi, Edizioni della «Voce» 1912; nel Canzoniere 

nella sezione Trieste e una donna) 

 Spesso, per ritornare alla mia casa Prendo un’oscura via di città vecchia. Giallo in qualche pozzanghera si specchia Qualche fanale, e affollata è la strada.  Qui tra la gente che viene che va Dall’osteria alla casa o al lupanare, dove son merci ed uomini il detrito di un gran porto di mare,   io ritrovo, passando, l’infinito nell’umiltà. Qui prostituta e marinaio, il vecchio che bestemmia, la femmina che bega, il dragone che siede alla bottega del friggitore, la tumultuante giovane impazzita d’amore, sono tutte creature della vita e del dolore; s’agita in esse, come in me, il Signore.  Qui degli umili sento in compagnia il mio pensiero farsi più puro dove più turpe è la via.   

[Guarda là quella vezzosa] (originariamente in L’amorosa spina, Libreria Antica e Moderna, 

1921; nel Canzoniere nella sezione omonima) 

 Guarda là quella vezzosa, guarda là quella smorfiosa.  Si restringe nelle spalle, tiene il viso nello scialle.  O qual mai castigo ha avuto? Nulla. Un bacio ha ricevuto.     

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    17  

Donna (originariamente in Parole, Carabba 1934; nel Canzoniere nella sezione omonima) 

 

Quand’eri  giovinetta pungevi  come una mora di macchia. Anche il piede  t’era un’arma, o selvaggia.  Eri difficile da prendere.       Ancora giovane, ancora  sei bella. I segni degli anni, quelli del dolore, legano l’anime nostre, una ne fanno. E dietro i capelli nerissimi che avvolgo alle mie dita, più non temo il piccolo bianco puntuto orecchio demoniaco. 

      

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    18  

ALDO PALAZZESCHI (1885‐1974) Edizione di riferimento A.Palazzeschi, Tutte le poesie, Mondadori 2002   

Chi sono? (Originariamente come poesia d’apertura, a sé stante, in Poemi, pubblicato a spese 

dell’autore nel 1909)  Sono forse un poeta? No, certo. Non scrive che una parola, ben strana, la penna dell’anima mia: «follìa». Son dunque un pittore? Neanche. Non ha che un colore  la tavolozza dell’anima mia: «malinconìa». Un musico, allora? Nemmeno. Non c’è che una nota nella tastiera dell’anima mia: «nostalgìa». Son dunque … che cosa? Io metto una lente davanti al mio cuore per farlo vedere alla gente. Chi sono? Il saltimbanco dell’anima mia.    Rio Bo (originariamente in Poemi 1909, sezione Piccoli paesi e paesi in grande) 

 Tre casettine dai tetti aguzzi, un verde praticello, un esiguo ruscello: Rio Bo, un vigile cipresso. Microscopico paese, è vero, paese da nulla, ma però... c'è sempre di sopra una stella, una grande, magnifica stella, che a un dipresso... occhieggia con la punta del cipresso di Rio Bo. Una stella innamorata? Chi sa se nemmeno ce l'ha una grande città. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    19  

GIUSEPPE UNGARETTI (1888‐1970) Edizione di riferimento G. Ungaretti, Vita d’un uomo, Mondadori 1969.   

Veglia (Originariamente in Il porto sepolto, Stabilimento Tipografico Friulano, 1916) 

 

Un’intera nottata buttato vicino a un compagno massacrato con la sua bocca digrignata volta al plenilunio con la congestione delle sue mani penetrata nel mio silenzio ho scritto lettere piene d’amore. Non sono mai stato tanto attaccato alla vita.  Cima Quattro il 23 dicembre 1915 

  

Sono una creatura (Originariamente in Il porto sepolto, Stabilimento Tipografico Friulano, 1916) 

 

Come questa pietra del San Michele così fredda così dura così prosciugata così refrattaria così totalmente disanimata  Come questa pietra è il mio pianto  che non si vede  La morte si sconta vivendo.  Valloncello di Cima Quattro il 5 agosto 1916  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    20  

San Martino del Carso (originariamente in 

Il porto sepolto, Stabilimento Tipografico Friulano, 1916.) 

 

Di queste case non c’è rimasto che qualche brandello di muro esposto all’aria Di tanti che mi corrispondevano non è rimasto neppure tanto nei cimiteri Ma nel cuore nessuna croce manca Innalzata di sentinella e che? Sono morti cuore malato Perché io guardi al mio cuore come a uno straziato paese qualche volta   Valloncello dell’Albero Isolato il 27 agosto 1916   

San Martino del Carso (originariamente in 

Allegria di naufragi, Vallecchi 1919, sezione Il porto sepolto) 

  

Di queste case non è rimasto che qualche brandello di muro  Di tanti che mi corrispondevano non m’è rimasto neppure tanto  Ma nel mio cuore nessuna croce manca  È il mio cuore il paese più straziato    Valloncello dell’Albero Isolato il 27 agosto 1916      

Natale  (Originariamente in Allegria di naufragi, Vallecchi 1919, sezione Naufragi) 

 

Non ho voglia di tuffarmi in un gomitolo di strade Ho tanta stanchezza sulle spalle Lasciatemi così come una cosa posata in un angolo e dimenticata Qui non si sente 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    21  

altro che il caldo buono Sto con le quattro capriole di fumo del focolare  Napoli il 26 dicembre 1916 

  

Soldati  (originariamente in Allegria di naufragi, Vallecchi, 1919, sezione Girovago)   

Si sta come d’autunno sugli alberi le foglie  Bosco di Courton luglio 1918 

  

Mattina (originariamente in Allegria di naufragi,  Vallecchi 1919, sezione Naufragi)  

M’illumino  d’immenso.    

   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    22  

EUGENIO MONTALE (1896‐1981) Edizione di riferimento E. Montale, L’opera in versi, Einaudi 1980.  

I limoni (originariamente in Ossi di seppia, Gobetti 1925, sezione Movimenti)  Ascoltami, i poeti laureati si muovono soltanto fra le piante dai nomi poco usati: bossi ligustri o acanti. Io, per me, amo le strade che riescono agli erbosi fossi dove in pozzanghere mezzo seccate agguantano i ragazzi qualche sparuta anguilla: le viuzze che seguono i ciglioni, discendono tra i ciuffi delle canne e mettono negli orti, tra gli alberi dei limoni.  Meglio se le gazzarre degli uccelli si spengono inghiottite dall’azzurro: più chiaro si ascolta il susurro dei rami amici nell’aria che quasi non si muove, e i sensi di quest’odore che non sa staccarsi da terra e piove in petto una dolcezza inquieta. Qui delle divertite passioni per miracolo tace la guerra, qui tocca anche a noi poveri la nostra parte di ricchezza ed è l’odore dei limoni.  Vedi, in questi silenzi in cui le cose s’abbandonano e sembrano vicine a tradire il loro ultimo segreto, talora ci si aspetta di scoprire uno sbaglio di Natura, il punto morto del mondo, l’anello che non tiene, il filo da disbrogliare che finalmente ci metta nel mezzo di una verità. Lo sguardo fruga d’intorno, la mente indaga accorda disunisce nel profumo che dilaga quando il giorno più languisce. Sono i silenzi in cui si vede in ogni ombra umana che si allontana qualche disturbata Divinità.  Ma l’illusione manca e ci riporta il tempo nelle città rumorose dove l’azzurro si mostra 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    23  

soltanto a pezzi, in alto, tra le cimase. La pioggia stanca la terra, di poi; s’affolta il tedio dell’inverno sulle case, la luce si fa avara ‐ amara l’anima. Quando un giorno da un malchiuso portone tra gli alberi di una corte ci si mostrano i gialli dei limoni; e il gelo dei cuore si sfa, e in petto ci scrosciano le loro canzoni le trombe d’oro della solarità.   [Meriggiare pallido e assorto] (originariamente in Ossi di seppia, Gobetti 1925, sezione Ossi di seppia)  

Meriggiare pallido e assorto presso un rovente muro d'orto, ascoltare tra i pruni e gli sterpi schiocchi di merli, frusci di serpi.  Nelle crepe dei suolo o su la veccia spiar le file di rosse formiche ch'ora si rompono ed ora s'intrecciano a sommo di minuscole biche.  Osservare tra frondi il palpitare lontano di scaglie di mare mentre si levano tremuli scricchi di cicale dai calvi picchi.  E andando nel sole che abbaglia sentire con triste meraviglia com'è tutta la vita e il suo travaglio in questo seguitare una muraglia che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia.   

[Non recidere, forbice, quel volto] (originariamente in Le Occasioni, Einaudi 1939, sezione 

Mottetti)      

Non recidere, forbice, quel volto,  solo nella memoria che si sfolla,  non far del grande suo viso in ascolto  la mia nebbia di sempre.      

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    24  

Un freddo cala... Duro il colpo svetta.  E l'acacia ferita da sé scrolla  il guscio di cicala  nella prima belletta di Novembre.    

[Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale] (originariamente in Satura, 

Mondadori 1971, sezione Xenia II)   

Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale e ora che non ci sei è il vuoto ad ogni gradino. Anche così è stato breve il nostro lungo viaggio. Il mio dura tuttora, né più mi occorrono le coincidenze, le prenotazioni, le trappole, gli scorni di chi crede che la realtà sia quella che si vede. Ho sceso milioni di scale dandoti il braccio non già perché con quattr’occhi forse si vede di più. Con te le ho scese perché sapevo che di noi due le sole vere pupille, sebbene tanto offuscate, erano le tue.  

    

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    25  

SALVATORE QUASIMODO (1901‐1968) Edizione di riferimento S.Quasimodo, Tutte le poesie, Mondadori 1966   

Ed è subito sera (originariamente in Acque e terre (1920‐1929), Edizioni di Solaria 1930)  

Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole: ed è subito sera.   

Alle fronde dei salici (originariamente in Giorno dopo giorno, Mondadori 1947)  

E come potevamo noi cantare con il piede straniero sopra il cuore, fra i morti abbandonati nelle piazze sull’erba dura di ghiaccio, al lamento d’agnello dei fanciulli, all’urlo nero della madre che andava incontro al figlio crocifisso sul palo del telegrafo? Alle fronde dei salici, per voto, anche le nostre cetre erano appese, oscillavano lievi al triste vento.     Quasi un epigramma (originariamente in La terra impareggiabile, Mondadori 1958) 

 

Il contorsionista nel bar, melanconico e zingaro, si alza di colpo  da un angolo e invita a un rapido  spettacolo. Si toglie la giacca e nel maglione rosso curva la schiena a rovescio e afferra  come un cane un fazzoletto sporco con la bocca. Ripete per due volte il ponte scamiciato e poi s’inchina col suo piatto di plastica. Augura con gli occhi di furetto un bel colpo alla Sisal e scompare. La civiltà dell’atomo è al suo vertice.  

    

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    26  

SANDRO PENNA (1906‐1977) Edizione di riferimento S. Penna, Poesie, Garzanti 19971  

Nuotatore [1927‐1938]  

Dormiva…? Poi si tolse e si stirò. Guardò con occhi lenti l’acqua. Un guizzo il suo corpo. Così lasciò la terra.  

[Io vivere vorrei addormentato]  [1927‐1938]  

Io vivere vorrei addormentato entro il dolce rumore della vita.  

[Il mare è tutto azzurro] [1927‐1938]  

Il mare è tutto azzurro. il mare è tutto calmo. nel cuore è quasi un urlo di gioia. E tutto è calmo  

[Era fermo per me. Ma senza stile]  [1938‐1955]  

Era fermo per me. Ma senza stile forse baciai quelle sue labbra rosse. Improvviso e leggero egli si mosse come si muove il vento entro l’aprile.   

    

 1  Una  prima  raccolta  delle  Poesie  di  Penna  ebbe  edizione  per  Parenti  nel  1939,  una  seconda  accresciuta  per Garzanti nel 1957, una terza, con  il titolo Tutte  le poesie, riassuntiva dei testi editi e  inediti allora conosciuti, per Garzanti 1970. L’edizione Garzanti 1997 si ritiene comprensiva dell’intera produzione in versi dell’autore. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    27  

LEONARDO SINISGALLI (1908‐1981) Edizione di riferimento L. Sinisgalli,  Ellisse. Poesie 1932‐1972, Mondadori 1974.  

San Babila (originariamente in L. Sinisgalli, Vidi le muse, Mondadori 1943)  

Trascina il vento della sera attaccate agli ombrelli a colore le piccole fioraie che strillano gaie nelle maglie. Come rondini alle grondaie resteranno sospese nell’aria le venditrici di dalie ora che il vento della sera gonfia gli ombrelli a mongolfiera.   

[I fanciulli battono le monete rosse]  (originariamente in L. Sinisgalli, Vidi le muse, Mondadori 

1943)    I fanciulli battono le monete rosse contro il muro. (Cadono distanti per terra con dolce rumore.) Gridano a  squarciagola in un fuoco di guerra. Si scambiano motti superbi e dolcissime ingiurie. La sera incendia le fronti, infuria i capelli. Sulle selci calda è come sangue. Il piazzale torna calmo. Una moneta battuta si posa Vicino all'altra alla misura di un palmo. Il fanciullo preme sulla terra la sua mano vittoriosa. 

      

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    28  

ALFONSO GATTO (1909‐1976) Edizione di riferimento A. Gatto, Tutte le poesie, Mondadori 2005.  

Consiglio spassionato (originariamente in Il sigaro di fuoco. Poesie per bambini, Bompiani 1945, 

volume poi ripubblicato, accresciuto e corredato da illustrazioni e da un disco con la voce recitante dell’autore,  con il titolo Il vaporetto, La Nuova Accademia 1963. L’ultima edizione del Vaporetto, con CD audio, è Mondadori 2001) 

 Non date retta al re, non date retta a me. Chi v'inganna si fa sempre più alto d'una spanna, mette sempre un berretto, incede eretto con tante medaglie sul petto. Non date retta al saggio al maestro del villaggio al maestro della città a chi vi dice che sa. Sbagliate soltanto da voi come i cavalli, come i buoi, come gli uccelli, i pesci, i serpenti che non hanno monumenti e non sanno mai la storia. Chi vive è senza gloria.   Il 4 è rosso  (originariamente in Poesie d’amore (1941‐1949), prima sezione di Poesie d’amore, 

Mondadori 1973) 

 

Dentro la bocca ha tutte le vocali il bambino che canta. La sua gioia come la giacca azzurra, come i pali netti del cielo, s’apre all’aria, è il fresco della faccia che porta. Il 4 è rosso come i numeri grandi delle navi.     

         

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    29  

Per i martiri di Piazzale Loreto (originariamente  in Il capo sulla neve (1943‐1947), raccolta di 

liriche sulla Resistenza comparse in un quaderno venduto in allegato al quotidiano “Milano Sera”)2  

Ed era l’alba, poi tutto fu fermo la città, il cielo, il fiato del giorno. rimasero i carnefici soltanto vivi davanti ai morti.  

Era silenzio l’urlo del mattino, silenzio il cielo ferito: un silenzio di case, di Milano. Restarono bruttati anche di sole, sporchi di luce e l’uno all’altro odiosi, gli assassini venduti alla paura.  

Era l’alba e dove fu lavoro, ove il piazzale era la gioia accesa della città migrante alle sue luci da sera a sera, ove lo stesso strido dei tram era saluto al giorno, al fresco viso dei vivi, vollero il massacro perché Milano avesse alla sua soglia confusi tutti in uno stesso cuore i suoi figli promessi e il vecchio cuore forte e ridesto, stretto come un pugno.  

Ebbi il mio cuore, ed anche il vostro cuore, il cuore di mia madre e dei miei figli di tutti i vivi uccisi in un istante, per quei morti mostrati lungo il giorno alla luce d’estate, a un temporale di nuvole roventi. Attesi il male come un fuoco fulmineo, come l’acqua scrosciante di vittoria, udii il tuono d’un popolo ridesto dalle tombe.  

Io vidi il nuovo giorno che a Loreto sopra la rossa barricata i morti saliranno per primi, ancora in tuta e col petto discinto, ancora vivi  di sangue e di ragioni. Ed ogni giorno, ogni ora eterna brucia a questo fuoco, ogni alba ha il petto offeso da quel piombo degli innocenti fulminati al muro.  

 2  La poesia  fa  riferimento all’eccidio di Piazzale  Loreto del 10 agosto 1944: quindici  tra partigiani e antifascisti, prelevati dal carcere di San Vittore, furono fucilati per ordine dei tedeschi   dai militi della  legione “Ettore Muti”, che per rinforzare l’azione dimostrativa lasciarono esposti al pubblico i loro cadaveri.    

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    30  

ATTILIO BERTOLUCCI (1911‐2000) Edizione di riferimento A.Bertolucci, Le poesie, Garzanti 2009  

La rosa bianca  (Originariamente in Fuochi in novembre, Minardi, 1934)  

Coglierò per te L’ultima rosa del giardino, la rosa bianca che fiorisce nelle prime nebbie.  Le avide api l’hanno visitata sino a ieri, ma è ancora così dolce che fa tremare. È un ritratto di te a trent’anni, un po’ smemorata, come tu sarai allora.   

Pagina di diario (Originariamente in Fuochi in novembre, Minardi, 1934)  

A Bologna, alla Fontanina, un cameriere furbo e liso senza parlare, con un sorriso, aprì per noi una porticina.  La stanza vuota e assolata dava su un canale per cui silenziosa, uguale, una flotta d’anatre navigava.  Un vino d’oro splendeva nei bicchieri Che ci inebbriò; l’amore, nei tuoi occhi neri, fuoco in una radura, s’incendiò.      

   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    31  

GIORGIO CAPRONI (1912‐1990) Edizione di riferimento G. Caproni , L’opera in versi, Meridiani Mondadori 2009  

Il mare brucia le maschere  ( Originariamente in  Cronistoria, Vallecchi 1943, sezione E lo spazio 

era un fuoco) 

 

Il mare brucia le maschere, le incendia il fuoco del sale. Uomini pieni di maschere avvampano sul litorale.  Tu sola potrai resistere nel rogo del Carnevale. Tu sola che senza maschere nascondi l’arte di esistere.   

Sassate  (Originariamente in  Il muro della terra, Garzanti 1975, sezione Lilliput e Andantino)    

Ho provato a parlare. Forse, ignoro la lingua. Tutte frasi sbagliate. Le risposte: sassate.    

Le parole  (Originariamente in  Il franco cacciatore, Garzanti 1982 , sezione Occhiello)  

Le parole. Già. Dissolvono l’oggetto.  Come la nebbia gli alberi, il fiume: il traghetto.  

    

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    32  

ANTONIA POZZI (1912‐1938) Edizione di riferimento A. Pozzi, Parole, Garzanti 2004.  

Sera d’aprile (originariamente in Parole, Mondadori 1939)  

Batte la luna soavemente di là dai vetri sul mio vaso di primule: senza vederla la penso come una grande primula anch’essa stupita sola nel prato azzurro del cielo.   Milano, 1° aprile 1931 

  

Rifugio (originariamente in Parole, Mondadori 1939) 

 

Nebbie. E il tonfo dei sassi dentro i canali. Voci d’acqua giù dai nevai di notte. Tu stendi una coperta per me sul pagliericcio: con le tue mani dure me l’avvolgi alle spalle, lievemente, che non mi prenda il freddo. Io penso al grande mistero che vive in te, oltre il tuo piano gesto; al senso di questa nostra fratellanza umana senza parole, tra le immense rocce dei monti. E forse ci sono più stelle e segreti e insondabili vie tra noi, nel silenzio, che in tutto il cielo disteso al di là della nebbia.  Breil, 9 agosto 1934.  

     

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    33  

VITTORIO SERENI (1913‐1983) Edizione di riferimento V. Sereni, Poesie, Einaudi 2002.  

[Non  sa più nulla, è alto  sulle ali]  (originariamente  in Diario  d’Algeria,  Vallecchi  1947,  sezione Diario d’Algeria)   

Non sa più nulla, è alto sulle ali il primo caduto bocconi sulla spiaggia normanna. Per questo qualcuno stanotte mi toccava la spalla mormorando di pregar per l’Europa mentre la Nuova Armada si presentava alla costa di Francia. Ho risposto nel sonno:  ‐  È il vento, il vento che fa musiche bizzarre. Ma se tu fossi davvero il primo caduto bocconi sulla spiaggia normanna prega tu se lo puoi, io sono morto alla guerra e alla pace. Questa è la musica ora: delle tende che sbattono sui pali. Non è musica d’angeli , è la mia Sola musica e mi basta. ‐  Campo Ospedale 127, giugno 1944 

  

[Ahimè come ritorna] (originariamente in Diario d’Algeria, Vallecchi 1947, sezione Diario d’Algeria)  

Ahimè come ritorna sulla frondosa a mezzo luglio collina d’Algeria di te nell’alta erba riversa non ingenua la voce e nemmeno perversa che l’afa lamenta e la bocca feroce ma rauca un poco e tenera soltanto.  Saint Cloud, luglio 1944 

       

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    34  

Dall’Olanda (originariamente in Gli strumenti umani, Einaudi 1965, sezione Apparizioni o incontri) 

  

Amsterdam   

A portarmi fu il caso tra le nove e le dieci d’una domenica mattina svoltando a un ponte, uno dei tanti, a destra lungo il semigelo d’un canale. E non questa è la casa, ma soltanto   ‐mille volte già vista –  sul cartello dimesso «Casa di Anna Frank».  Disse più tardi il mio compagno: quella di Anna Frank non dev’ essere, non è, privilegiata memoria. Ce ne furono tanti che crollarono per sola fame senza il tempo di scriverlo. Lei, è vero, lo scrisse. Ma a ogni svolta a ogni ponte lungo ogni canale continuavo a cercarla senza trovarla più ritrovandola sempre. Per questo è una e insondabile Amsterdam    nei suoi tre quattro variabili elementi che fonde in tante unità ricorrenti, nei suoi tre quattro fradici o acerbi colori che quanto è grande il suo spazio perpetua, anima che s’irraggia ferma e limpida in migliaia d’altri volti, germe dovunque e germoglio di Anna Frank. Per questo è sui suoi canali vertiginosa Amsterdam. 

      

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    35  

MARIO LUZI (1914‐2005) Edizione di riferimento M.Luzi, Poesie, Mondadori 1998  

Notizie a Giuseppina dopo tanti anni (originariamente in Primizie del deserto, Schwarz 1952)    

Che speri, che ti riprometti, amica, se torni per così cupo viaggio fin qua dove nel sole le burrasche hanno una voce altissima abbrunata, di gelsomino odorano e di frane?   Mi trovo qui a questa età che sai, né giovane né vecchio, attendo, guardo questa vicissitudine sospesa; non so più quel che volli o mi fu imposto, entri nei miei pensieri e n'esci illesa.   Tutto l'altro che deve essere è ancora, il fiume scorre, la campagna varia, grandina, spiove, qualche cane latra esce la luna, niente si riscuote, niente dal lungo sonno avventuroso.    

La notte lava la mente (originariamente in Onore del vero, Pozza 1957) 

 

La notte lava la mente.  Poco dopo si è qui come sai bene, file d’anime lungo la cornice, chi pronto al balzo, chi quasi in catene.  Qualcuno sulla pagina del mare Traccia un segno di vita, figge un punto. Raramente qualche gabbiano appare.       

   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    36  

VALERIO MAGRELLI (1957) Edizione di riferimento V.Magrelli, Poesie (1980‐1992) e Altre poesie, Einaudi 1996.  

[Essere matita è segreta ambizione] (originariamente in Ora serrata retinae, Feltrinelli 1980)  

Essere matita è segreta ambizione. Bruciare sulla carta lentamente e nella carta restare in altra nuova forma suscitato. Diventare così da carne segno, da strumento ossatura esile del pensiero. Ma questa dolce eclissi della materia non sempre è concessa. C’è chi tramonta solo col suo corpo: allora più doloroso ne è distacco.   

[Spesso c’è bonaccia sulla pagina] (originariamente in Ora serrata retinae, Feltrinelli 1980)  Spesso c’è bonaccia sulla pagina. Inutile girarla per cercare l’angolo del vento. Si sta fermi, il pensiero oscilla, si riparano le cose che la navigazione ha guastato.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    37  

ALTRI CLASSICI  FOSCO MARAINI (1912‐2004) Edizione di riferimento F. Maraini, Gnosi delle Fànfole, Baldini & Castoldi, 2007.   

Il giorno a urlapicchio  (originariamente in Le Fànfole, De Donato, 1966) 

 

Ci son dei giorni smègi e lombidiosi col cielo dagro e un fònzero gongruto ci son meriggi gnàlidi e budriosi che plògidan sul mondo infrangelluto,  ma oggi è un giorno a zìmpagi e zirlecchi un giorno tutto gnacchi e timparlini, le nuvole buzzìllano, i bernecchi ludèrchiano coi fèrnagi tra i pini;  è un giorno per le vànvere, un festicchio un giorno carmidioso e prodigiero, è il giorno a cantilegi, ad urlapicchio in cui m’hai detto «t’amo per davvero».   

 Ballo (originariamente in Le Fànfole, De Donato, 1966) 

 

Vortègida e festuglia o dulcibana e sdrìllera che sdràllero! Sul fizio la musica ci zùnfrega e ci sdrana con tròdige buriagico e rubizio.  Lo sai che gli occhi gneschi e turchidiosi son come abissi vèlvoli e maligi? Lo sai che nei bluàgnoli miriosi tracàcero con lèfane deligi?  Ah sdrìllera che sdràllero, mumurra parole lampigiane ed umbralìe, t’ascolto lucifuso nell’azzurra voragine d’un’alba di bugie. 

     

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    38  

TOTI SCIALOJA (1914‐1998) Edizione di principale riferimento T.Scialoja, Versi del senso perso, Einaudi 2009; per La rosa non è rossa  si veda invece T.Scialoja, Poesie (1979‐1998), Garzanti, 2002.   

 Una zanzara di Zanzibàr   (originariamente in Amato topino caro, Bompiani 1971)  

andava a zonzo, entrò in un bar, ‘Zuzzerellona!’ le disse un tal ‘mastica zenzero se hai mal di mar’”. 

____  

L’ippopota disse «Mo     (originariamente in Amato topino caro, Bompiani 1971) 

nella mota ho il mio popò!» ____ 

 

La zanzara, per decenza,   (originariamente in Una vespa! Che spavento, Einaudi 1975) 

ha una tunica d’organza, quando è sbronza vola senza a zig zag per la Brianza. 

____ 

 Un esercito di pulci  (originariamente in La stanza la stizza l’astuzia, Cooperativa Scrittori 1976)   sta passando in treno merci, quando grido: “ Arrivederci! “ fanno tutte gli occhi dolci. 

____  

Oh, formica!       (originariamente in Ghiro ghiro tonto, Stampatori 1979) 

Quanto è antica e nemica la fatica nell’ortica. Ma tu vuoi che non si dica. 

____  

La rosa non è rossa    (originariamente in Violini del diluvio, Mondadori, 1991)  è appena rosa ‐ è senza  tinta se a tratti è scossa  dal sussulto della tua assenza  che non chiede colore  non misura distanza  ‐ è soltanto dolore  in qualche angolo della stanza.    

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    39  

GIANNI RODARI (1920‐1980) Edizione di riferimento G.Rodari, Filastrocche in cielo e in terra, Einaudi 1996  

I mari della luna (originariamente in Filastrocche in cielo e in terra, Einaudi 1960) 

 

Nei mari della luna tuffi non se ne fanno; non c’è una goccia d’acqua, pesci non ce ne stanno. Che magnifico mare per chi non sa nuotare.   

Alla formica (originariamente in Filastrocche in cielo e in terra, Einaudi 1960)  

Chiedo scusa alla favola antica  se non mi piace l’avara formica. Io sto dalla parte della cicala Che il più bel canto non vende: regala.  

      

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    40  

NICO ORENGO (1944‐2009) Edizione di riferimento N.Orengo,  A‐Ulì‐Ulé. Filastrocche, Conte, Ninnenanne,  Einaudi 1998   

 Un uccellino (originariamente in A‐Ulì‐Ulé, Einaudi, 1972)  

Nella grande città, c’è una strada; nella strada, c’è una casa, nella casa una scala, in cima alla scala, una stanza; in mezzo alla stanza, una tavola; sulla tavola, un tappeto; sul tappeto, una gabbia; nella gabbia, un nido; nel nido, un uovo; nell’uovo, un uccellino. L’uccellino uscì fuori dell’uovo e lo rovesciò; l’uovo rovesciò il nido; il nido rovesciò la gabbia; la gabbia rovesciò il tappeto; il tappeto rovesciò la tavola; la tavola rovesciò la stanza; la stanza rovesciò la scala; la scala rovesciò la casa; la casa rovesciò la strada; la strada rovesciò la grande città. Così un uccellino rovesciò un’intera città.     

     

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    41  

ROBERTO PIUMINI (1947)  

Lo scrittore scrive scrive (in C’era un bambino profumato di latte, Mondadori 1980,  poi con CD audio Mondadori 2011) 

 Lo scrittore scrive scrive scrive dieci cento ore ma chi scrive allo scrittore? Scrive versi scrive strofe ma dal tetto giù gli piove. Scrive in prosa scrive in rima ma nessuno gli cucina. Scrive frasi cento a cento ma di fuori gli entra il vento. Scrive a penna scrive a biro ma non ha nessuno in giro. Scrive lento scrive in fretta ma si è spenta la stufetta. Lo scrittore scrive scrive dieci cento mille ore ma chi scrive allo scrittore?   

Fu il gioco del solletico. All’inizio (in L’amore morale, Il Melangolo 2001)  

Fu il gioco del solletico, all’inizio: ridevi e mi sfuggivi come un gatto: era una danza fatta a precipizio, un ritmo regolare e contraffatto.  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    42  

Poi, progressivamente, tu cedesti senza tentare più quelle tue fughe: più ferma, ti chinasti, ti chiudesti come usano ricci e tartarughe.  Ma io cambiai solletico, pietoso, mutando tocco e variando zone, e tu ridevi in modo più goloso,  ridevi nella gola un’emozione che poi divenne rantolo gioioso e durò molto, e fu lunga canzone.   

 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

44  

   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

45  

           

   

RACCONTI          

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

46  

FEDERIGO TOZZI (1883 – 1920) 

SENZA TITOLO [Il lettore e l’orso]   

In Bestie, Treves 1917 (qui Le Lettere 2011) 

  

 

Da ragazzo, mi compravo pochi libri. Mio padre voleva ch’io non leggessi; e, con la 

scusa che mi sarei sciupato gli occhi, non cavava mai un soldo  in tasca. Quei cinque o 

sei che avevo,  li tenevo  insieme con  la biancheria; e m’avveniva che, quando tiravo  il 

cassetto per prendere una camicia o altro, ne aprivo uno e leggevo senza muoverlo dal 

suo posto. 

Ma,  un  capodanno,  la mia  donna  si  decise  a  comprarmi  per  regalo,  avendo  io 

insistito  fin  da  un mese  prima,  quel  libro  del  Verne  che  si  chiama  Nel  paese  delle 

pellicce.  Io cominciai a  leggerlo, ma non andavo mai  in fondo; perché tornavo sempre 

alla  pagine  a  dietro.  Finalmente,  dopo  un  tre mesi,  giunsi  all’ultima  pagina  come  se 

quelle avventure fossero toccate a me. 

E più d’ogni altra cosa,  forse, mi  rimase a mente una  figura dov’era un orso che 

voleva  entrare dentro una  capanna.  Tutte  le  volte  che ho  visto orsi  veri, ho  sempre 

pensato a quello; e come, guardandolo, per un bel pezzo mi scuotevo e mi smuovevo 

tutto.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

47  

DINO BUZZATI (1906–1972) 

IL COLOMBRE (su rivista 1961)  

In Il Colombre, Mondadori, 1966 (qui Mondadori 1991) 

 

  

Quando Stefano Roí compí i dodici anni, chiese in regalo a suo padre, capitano di mare 

e padrone di un bel veliero, che lo portasse con sé a bordo. 

«Quando sarò grande» disse «voglio andar per mare come te. E comanderò delle navi 

ancora più belle e grandi della tua.» 

«Che Dio  ti benedica,  figliolo»  rispose  il padre. E  siccome proprio quel giorno  il  suo 

bastimento doveva partire, portò il ragazzo con sé. 

Era una giornata splendida di sole; e il mare tranquillo. Stefano, che non era mai stato 

sulla nave, girava felice in coperta, ammirando le complicate manovre delle vele. E chiedeva 

di questo e di quello ai marinai che, sorridendo, gli davano tutte le spiegazioni. 

Come  fu  giunto  a  poppa,  il  ragazzo  si  fermò,  incuriosito,  a  osservare  una  cosa  che 

spuntava a  intermittenza  in superficie, a distanza di due‐trecento metri,  in corrispondenza 

della  scia della nave. Benché  il bastimento già volasse, portato da un magnifico vento al 

giardinetto,  quella  cosa  manteneva  sempre  la  distanza.  E,  sebbene  egli  non  ne 

comprendesse  la  natura,  aveva  qualcosa  di  indefinibile,  che  lo  attraeva  intensamente.  Il 

padre, non vedendo Stefano più  in giro, dopo averlo chiamato a gran voce  invano,  scese 

dalla plancia e andò a cercarlo. 

«Stefano, che cosa fai lì impalato?» gli chiese scorgendolo infine a poppa, in piedi, che 

fissava le onde. 

«Papà, vieni qui a vedere.» 

Il padre venne e guardò anche lui, nella direzione indicata dal ragazzo, ma non riuscì a 

vedere niente. 

«C’è una cosa scura che spunta ogni tanto dalla scia» disse «e che ci viene dietro.» 

«Nonostante  i miei  quarant’anni»  disse  il  padre  «credo  di  avere  ancora  una  vista 

buona. Ma non vedo assolutamente niente.» 

Poiché  il  figlio  insisteva,  andò  a  prendere  il  cannocchiale  e  scrutò  la  superficie  del 

mare, in corrispondenza della scia. Stefano lo vide impallidire. 

«Cos’è? Perché fai quella faccia?» 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

48  

«Oh, non ti avessi ascoltato» esclamò il capitano. « Io adesso temo per te. Quella cosa 

che tu vedi spuntare dalle acque e che ci segue, non è una cosa. Quello è un colombre. È il 

pesce che i marinai sopra tutti temono, in ogni mare del mondo. È uno squalo tremendo e 

misterioso, più  astuto dell’uomo.  Per motivi  che  forse nessuno  saprà mai,  sceglie  la  sua 

vittima, e quando l’ha scelta la insegue per anni e anni, per una intera vita, finché è riuscito 

a divorarla. E lo strano è questo: che nessuno riesce a scorgerlo se non la vittima stessa e le 

persone del suo stesso sangue.» «Non è una favola?» 

«No. Io non l’avevo mai visto. Ma dalle descrizioni che ho sentito fare tante volte, l’ho 

subito  riconosciuto.  Quel  muso  da  bisonte,  quella  bocca  che  continuamente  si  apre  e 

chiude, quei denti terribili. Stefano, non c’è dubbio, purtroppo,  il colombre ha scelto  te e 

finché tu andrai per mare non ti darà pace. Ascoltami: ora noi torniamo subito a terra, tu 

sbarcherai e non ti staccherai mai più dalla riva, per nessuna ragione al mondo. Me lo devi 

promettere. Il mestiere del mare non è per te, figliolo. Devi rassegnarti. Del resto, anche a 

terra  potrai  fare  fortuna.»  Ciò  detto,  fece  immediatamente  invertire  la  rotta,  rientrò  in 

porto e, col pretesto di un improvviso malessere, sbarcò il figliolo. 

Quindi ripartì senza di lui. 

Profondamente turbato, il ragazzo restò sulla riva finché l’ultimo picco dell’alberatura 

sprofondò  dietro  l’orizzonte.  Di  là  dal  molo  che  chiudeva  il  porto,  il  mare  restò 

completamente deserto. Ma, aguzzando gli  sguardi, Stefano  riuscì a  scorgere un puntino 

nero  che  affiorava  a  intermittenza  dalle  acque:  il  "suo"  colombre,  che  incrociava 

lentamente su e giù, ostinato ad aspettarlo. 

Da allora  il ragazzo con ogni espediente fu distolto dal desiderio del mare. Il padre  lo 

mandò a  studiare  in una  città dell’interno,  lontana  centinaia di  chilometri. E per qualche 

tempo, distratto dal nuovo ambiente, Stefano non pensò più al mostro marino. Tuttavia, 

per  le  vacanze  estive,  tornò  a  casa  e  per  prima  cosa  appena  ebbe  un minuto  libero,  si 

affrettò a raggiungere l’estremità del molo, per una specie di controllo, benché in fondo lo 

ritenesse  superfluo. Dopo  tanto  tempo,  il  colombre,  ammesso  anche  che  tutta  la  storia 

narratagli dal padre fosse vera, aveva certo rinunciato all’assedio. 

Ma Stefano  rimase  là, attonito, col cuore che gli batteva. A distanza di due‐trecento 

metri dal molo, nell’aperto mare,  il sinistro pesce andava su e giù,  lentamente, ogni tanto 

sollevando il muso dall’acqua e volgendolo a terra, quasi con ansia guardasse se Stefano Roi 

finalmente  veniva. Così,  l’idea di quella  creatura nemica  che  lo aspettava giorno e notte 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

49  

divenne  per  Stefano  una  segreta  ossessione.  E  anche  nella  lontana  città  gli  capitava  di 

svegliarsi  in piena notte  con  inquietudine. Egli era al  sicuro,  sì,  centinaia di  chilometri  lo 

separavano dal colombre. Eppure egli sapeva che, di là dalle montagne, di là dai boschi, di 

là dalle pianure,  lo squalo era ad aspettarlo. E, si fosse egli trasferito pure nel più remoto 

continente, ancora il colombre si sarebbe appostato nello specchio di mare più vicino, con 

l’inesorabile ostinazione che hanno gli strumenti del fato. 

Stefano,  ch’era  un  ragazzo  serio  e  volonteroso,  continuò  con  profitto  gli  studi  e, 

appena fu uomo, trovò un  impiego dignitoso e rimunerativo  in un emporio di quella città. 

Intanto  il  padre  venne  a morire  per malattia,  il  suo magnifico  veliero  fu  dalla  vedova 

venduto e il figlio si trovò ad essere erede di una discreta fortuna. Il lavoro, le amicizie, gli 

svaghi,  i primi amori: Stefano  si era ormai  fatto  la  sua vita, ciononostante  il pensiero del 

colombre lo assillava come un funesto e insieme affascinante miraggio; e, passando i giorni, 

anziché svanire, sembrava farsi più insistente. 

Grandi sono  le soddisfazioni di una vita  laboriosa, agiata e  tranquilla, ma ancora più 

grande è  l’attrazione dell’abisso. Aveva appena ventidue anni Stefano, quando, salutati gli 

amici della città e licenziatosi dall’impiego, tornò alla città natale e comunicò alla mamma la 

ferma intenzione di seguire il mestiere paterno. La donna, a cui Stefano non aveva mai fatto 

parola del misterioso squalo, accolse con gioia la sua decisione.  

L’avere  il figlio abbandonato  il mare per  la città  le era sempre sembrato,  in cuor suo, 

un tradimento alle tradizioni di famiglia. 

E  Stefano  cominciò  a  navigare,  dando  prova  di  qualità marinare,  di  resistenza  alle 

fatiche, di animo intrepido. Navigava, navigava, e sulla scia del suo bastimento, di giorno e 

di notte, con  la bonaccia e con  la tempesta, arrancava  il colombre. Egli sapeva che quella 

era la sua maledizione e la sua condanna, ma proprio per questo, forse, non trovava la forza 

di staccarsene. E nessuno a bordo scorgeva il mostro, tranne lui.  

«Non  vedete  niente  da  quella  parte?»  chiedeva  di  quando  in  quando  ai  compagni, 

indicando la scia. «No, noi non vediamo proprio niente. Perché?» «Non so. Mi pareva...» 

«Non  avrai mica  visto  per  caso  un  colombre»  facevano  quelli,  ridendo  e  toccando 

ferro. 

«Perché  ridete?  Perché  toccate  ferro?»  «Perché  il  colombre  è  una  bestia  che  non 

perdona. E se si mettesse a seguire questa nave, vorrebbe dire che uno di noi è perduto.» 

Ma  Stefano  non  mollava.  La  ininterrotta  minaccia  che  lo  incalzava  pareva  anzi 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

50  

moltiplicare la sua volontà, la sua passione per il mare, il suo ardimento nelle ore di lotta e 

di pericolo. 

Con  la piccola sostanza  lasciatagli dal padre, come egli si sentì padrone del mestiere, 

acquistò con un socio un piccolo piroscafo da carico, quindi ne divenne il solo proprietario 

e, grazie a una  serie di  fortunate  spedizioni, poté  in  seguito acquistare un mercantile  sul 

serio, avviandosi a traguardi sempre più ambiziosi. Ma i successi, e i milioni, non servivano a 

togliergli dall’animo quel continuo assillo; né mai, d’altra parte, egli fu tentato di vendere la 

nave e di ritirarsi a terra per intraprendere diverse imprese. 

Navigare,  navigare,  era  il  suo  unico  pensiero.  Non  appena,  dopo  lunghi  tragitti, 

metteva piede a terra in qualche porto, subito lo pungeva l’impazienza di ripartire. Sapeva 

che fuori c’era il colombre ad aspettarlo, e che il colombre era sinonimo di rovina. Niente. 

Un  indomabile  impulso  lo  traeva  senza  requie,  da  un  oceano  all’altro.  Finché, 

all’improvviso,  Stefano  un  giorno  si  accorse  di  essere  diventato  vecchio,  vecchissimo;  e 

nessuno  intorno a  lui  sapeva  spiegarsi perché,  ricco  com’era, non  lasciasse  finalmente  la 

dannata  vita del mare. Vecchio, e amaramente  infelice, perché  l’intera esistenza  sua era 

stata spesa  in quella specie di pazzesca fuga attraverso  i mari, per sfuggire al nemico. Ma 

più grande che le gioie di una vita agiata e tranquilla era stata per lui sempre la tentazione 

dell’abisso. 

E una sera, mentre la sua magnifica nave era ancorata al largo dei porto dove era nato, 

si sentì prossimo a morire. Allora chiamò il secondo ufficiale, di cui aveva grande fiducia, e 

gli ingiunse di non opporsi a ciò che egli stava per fare. L’altro, sull’onore, promise. 

Avuta questa assicurazione, Stefano, al  secondo ufficiale che  lo ascoltava  sgomento, 

rivelò  la  storia  del  colombre,  che  aveva  continuato  a  inseguirlo  per  quasi  cinquant’anni, 

inutilmente. 

«Mi ha scortato da un capo all’altro del mondo» disse «con una fedeltà che neppure il 

più nobile amico avrebbe potuto dimostrare. Adesso  io  sto per morire. Anche  lui, ormai, 

sarà terribilmente vecchio e stanco. Non posso tradirlo.» 

Ciò detto, prese commiato, fece calare in mare un barchino e vi salì, dopo essersi fatto 

dare un arpione. «Ora gli vado incontro» annunciò. «È giusto che non lo deluda. Ma lotterò, 

con le mie ultime forze.» A stanchi colpi di remi, si allontanò da bordo. Ufficiali e marinai lo 

videro scomparire laggiù, sul placido mare, avvolto dalle ombre della notte. 

C’era in cielo una falce di luna. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

51  

Non  dovette  faticare molto. All’improvviso  il muso  orribile  del  colombre  emerse  di 

fianco alla barca. 

«Eccomi  a  te,  finalmente»  disse  Stefano.  «Adesso,  a  noi  due!»  E,  raccogliendo  le 

superstiti energie, alzò l’arpione per colpire. 

«Uh»  mugolò  con  voce  supplichevole  il  colombre  «che  lunga  strada  per  trovarti. 

Anch’io sono distrutto dalla fatica. Quanto mi hai fatto nuotare. E tu fuggivi, fuggivi. E non 

hai mai capito niente.» «Perché?» fece Stefano, punto sul vivo. «Perché non ti ho inseguito 

attraverso  il mondo  per  divorarti,  come  pensavi.  Dal  re  del mare  avevo  avuto  soltanto 

l’incarico  di  consegnarti  questo.»  E  lo  squalo  trasse  fuori  la  lingua,  porgendo  al  vecchio 

capitano una piccola sfera fosforescente.  

Stefano  la prese  fra  le dita e  guardò. Era una perla di  grandezza  spropositata. E  lui 

riconobbe  la  famosa Perla del Mare che dà, a chi  la possiede,  fortuna, potenza, amore, e 

pace dell’animo. Ma era ormai troppo tardi. 

«Ahimè!» disse scuotendo tristemente il capo.  

«Come è tutto sbagliato. Io sono riuscito a dannare  la mia esistenza: e ho rovinato  la 

tua.» 

«Addio, pover’uomo» rispose  il colombre. E sprofondò nelle acque nere per sempre. 

Due mesi  dopo,  spinto  dalla  risacca,  un  barchino  approdò  a  una  dirupata  scogliera.  Fu 

avvistato da alcuni pescatori che,  incuriositi, si avvicinarono. Sul barchino, ancora seduto, 

stava un bianco scheletro: e fra le ossicine delle dita stringeva un piccolo sasso rotondo. 

Il colombre è un pesce di grandi dimensioni, spaventoso a vedersi, estremamente raro. 

A seconda dei mari, e delle genti che ne abitano  le rive, viene anche chiamato kolomber, 

kahloubrha,  kalonga,  kalu–balu,  chalung–gra.  I  naturalisti  stranamente  lo  ignorano. 

Qualcuno perfino sostiene che non esiste.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

52  

CESARE PAVESE (1908–1950) 

LA FINE D’AGOSTO   In Feria d’agosto, Einaudi 1946 (qui Einaudi 2007) 

  

 

Una  notte  di  agosto,  di  quelle  agitate  da  un  vento  tiepido  e  tempestoso, 

camminavamo sul marciapiede indugiando e scambiando rade parole. Il vento che ci faceva 

carezze improvvise, m’impresse su guance e labbra un’ondata odorosa, poi continuò i suoi 

mulinelli tra le foglie già secche del viale. Ora, non so se quel tepore sapesse di donna o di 

foglie estive, ma il cuore mi traboccò improvvidamente, tanto che mi fermai. 

Clara  attese,  semivoltata,  che  riprendessi  a  camminare. Quando  alla  svolta  c’investì 

un’altra  folata, Clara  fece per  soffermarsi,  senza  levare gli occhi, un’altra  volta  in attesa. 

Davanti al portone, mi chiese se volevo far luce o passeggiare ancora. Restai un poco fermo 

sul marciapiede – ascoltai il fruscío d’una foglia secca trascinata sull’asfalto – e dissi a Clara 

che salisse, l’avrei subito seguita. 

Quando,  dopo  un  quarto  d’ora,  giunsi  di  sopra, mi  sedetti  a  fumare  alla  finestra 

fiutando  il vento, e Clara mi chiese attraverso  la porta della stanza se mi ero calmato. Le 

dissi che l’aspettavo e, un istante dopo, mi fu accanto nella stanza buia, si appoggiò contro 

la mia sedia e godeva il tepore del vento senza parlare. In quell’estate eravamo quasi felici, 

non  ricordo  che  avessimo  mai  litigato  e  passavamo  lunghe  ore  accanto  prima  di 

addormentarci. Clara capisce tutto, e a quei tempi mi voleva bene; io ne volevo a lei e non 

c’era  bisogno  di  dircelo.  Eppure  so  adesso  che  le  nostre  disgrazie  cominciarono  quella 

notte. 

Se Clara si fosse almeno irritata per la mia agitazione, e non mi avesse atteso con tanta 

docilità. Poteva chiedermi che cosa mi fosse preso, poteva tentare lei stessa d’indovinarlo, 

tanto più che l’aveva intuito – ma non tacere, come fece, piena di comprensione. Io detesto 

la gente sicura di sé, e per la prima volta detestai Clara. 

Quel  turbine di vento notturno mi aveva, come succede,  inaspettatamente  riportato 

sotto  la pelle e  le narici una gioia  remota, uno di quei nudi  ricordi segreti come  il nostro 

corpo,  che gli  sono  si direbbe  connaturati  fin dall’infanzia.  La  spiaggia dove  sono nato  si 

popolava nell’estate di bagnanti e cuoceva sotto il sole. Erano tre, quattro mesi di una vita 

sempre inaspettata e diversa, agitata, scabrosa, come un viaggio o un trasloco. Le casette e 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

53  

le  viuzze  formicolavano  di  ragazzi,  di  famiglie,  di  donne  seminude  al  punto  che  non mi 

parevano donne e si chiamavano le bagnanti. I ragazzi invece avevano dei nomi come il mio. 

Facevo  amicizia  e  li  portavo  in  barca,  o  scappavo  con  loro  nelle  vigne.  I  ragazzi  delle 

bagnanti volevano  stare alla marina dal mattino alla  sera:  faticavo per condurli a giocare 

dietro i muriccioli, sui poggi, su per la montagna. Tra la montagna e il paese c’erano molte 

ville  e  giardini,  e  nei  temporali  di  fine  stagione  le  burrasche  s’impregnavano  di  sentori 

vegetali e torridi che sapevano di fiori spiaccicati sui sassi. 

Ora, Clara  lo sa che  le  folate notturne mi  ricordano quei giorni. E mi ammira – o mi 

ammirava – tanto, che sorride e tace quando vede questo ricordo sorprendermi. Se gliene 

parlo e  faccio parte, quasi mi salta al   collo. È per questo che non sa che quella notte mi 

accorsi di detestarla. 

C’è  qualcosa  nei miei  ricordi  d’infanzia  che  non  tollera  la  tenerezza  carnale  di  una 

donna  –  sia  pure  Clara.  In  quelle  estati  che  hanno  ormai  nel  ricordo  un  colore  unico, 

sonnecchiano  istanti  che  una  sensazione  o  una  parola  riaccendono  improvvisi,  e  subito 

comincia  lo  smarrimento della distanza,  l’incredulità di  ritrovare  tanta  gioia  in un  tempo 

scomparso e quasi abolito.  Un ragazzo – ero io? – si fermava di notte sulla riva del mare – 

sotto  la musica e  le  luci  irreali dei caffè – e fiutava  il vento – non quello marino consueto, 

ma un’improvvisa buffata di  fiori  arsi dal  sole, esotici e palpabili. Quel  ragazzo potrebbe 

esistere senza di me; di fatto, esistette senza di me, e non sapeva  che la sua gioia sarebbe 

dopo tanti anni riaffiorata,  incredibile,  in un altro,  in un uomo. Ma un uomo suppone una 

donna,  la  donna;  un  uomo  conosce  il  corpo  di  una  donna,  un  uomo  deve  stringere, 

carezzare, schiacciare una donna, una di quelle donne che hanno ballato, nere di sole, sotto 

i  lampioni dei  caffè davanti  al mare.  L’uomo e  il  ragazzo  s’ignorano e  si  cercano,  vivono 

insieme e non lo sanno, e ritrovandosi han bisogno di star soli. 

Clara, poveretta, mi volle bene quella notte come sempre. Forse me ne volle di più, 

perché anche lei ha le sue malizie. Noi giochiamo qualche volta a rialzare fra noi il mistero, 

a intuire che ciascuno è per l’altro un estraneo, e così sfuggire alla monotonia. Ma ormai io 

non potevo più perdonarle di essere una donna, una che  trasforma  il  sapore  remoto del 

vento in sapore di carne.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

54  

ELSA MORANTE (1912–1985) 

IL MONDO MARTE È CASCATO (su rivista 1939)  In Aneddoti infantili, Einaudi 2013    

Viaggiando per la città in tranvai, noi tre fratelli vedevamo ricchissimi palazzi e giardini 

chiusi da alte cancellate. Decidemmo di impadronircene ed io per prima ne diedi l’esempio. 

Un giorno, attirata dalla facciata gialla della Manifattura Tabacchi, gridai: 

   – La Manifattura Tabacchi è mia! 

   – E il Palazzo degli Esami è mio! – rispose il mio fratello maggiore. 

Allora  il mio  fratello minore,  tremando  per  l’ansia  e  affannando  in  fretta  in  fretta 

aggiunse: 

    – Il Colosseo è mio. 

Il giorno dopo, il fratello maggiore dichiarò che la piazza del Colosseo gli apparteneva, 

e questo portò ad una zuffa sanguinosa, perché  la piazza comprendeva appunto  lo stesso 

Colosseo, già da un giorno di proprietà del  fratello minore. Grazie alla mia mediazione  si 

venne ad un accordo, e fu deciso che il mio fratello maggiore avrebbe restituito la piazza del 

Colosseo contro la cessione della Piramide di Caio Cestio da parte del mio fratello minore. 

Da  allora,  la nostra dichiarazione di proprietà di ogni palazzo o monumento  veniva 

seguita frettolosamente da una consimile dichiarazione per le piazze e le strade circostanti. 

Siccome varie zuffe ebbero luogo perché spesso accadeva che uno di noi s’impadronisse di 

un  sito  e  l’altro  minaccioso  urlasse:  «L’ho  già  detto  io»,  ci  avvezzammo  ad  elencare 

scrupolosamente  in  un  quadernetto  le  nostre  rispettive  proprietà,  facendo  precedere 

l’elenco dal disegno di una testa di morto. 

Bene.  Ma  che  avvenne  quando  ci  trasferimmo  a  Tre  Ceci,  paesello  composto  di 

casacce tutte rotte e di bassi pollai? Non ci degnammo neppure di guardarlo. Ma una sera 

che  sopra  di  noi  si  apriva  nel  suo  pieno  respiro  la  volta  stellata,  l’orgoglio  di  un’idea 

magnifica mi gonfiò le vene e gridai: 

    – Il mondo Marte è mio! 

    – La Luna è mia, – soggiunse subito il mio fratello maggiore. 

E il mio fratello minore, pallido per lo sforzo, dichiarò: 

    – Il Sole è mio. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

55  

Così  ci  impadronimmo  pure  dell’Orsa  e  delle  principali  stelle  e  pianeti.  Ma  qui 

comincia il mio trionfo. Perché se i miei fratelli più svelti e robusti, possedevano un maggior 

numero di  stelle, neppure  tutte  le  loro  stelle  riunite, dai  lunghi nomi  cercati  sull’Atlante, 

valevano  il mondo  di Marte.  Pallidi  per  l’invidia  mi  udivano  magnificare  le  qualità  del 

possedimento: nel mondo Marte le signore portavano in testa, per cappello, bei giardinetti 

con piante vere, oppure girandoline  che  scoppiavano e  facevano  i  fuochi d’artificio; e, al 

posto della sciarpa, serpenti a sonagli. Nel mondo Marte i cavalli avevano la criniera fatta di 

fuoco  vero, e  il  cavaliere galoppando  si accendeva  la pipa. E mica  c’erano  le automobili, 

perché la gente aveva un motorino nella pancia, con annesso un fornelletto per cuocere le 

uova e  tutto. E  si poteva puntare un  semplice dito della destra, e  sparare una pallottola 

come  con  la  pistola.  I  fratelli  cercavano  di  emularmi,  dicendo  che  nella  Luna  i  gatti 

comprano il giornale e le guardie dormono dritte in piedi. Ma sì! Ci corre. 

Allora  i miei  fratelli  fondarono  una  società  ai miei  danni.  Con  finta  indifferenza  li 

vedevo  confabulare  e  lanciarmi  occhiate  bieche;  finché,  acquistato  un  quaderno  di 

cinquanta  fogli,  si accinsero a un’opera misteriosa. Nessuno poteva conoscerla o gettarvi 

uno  sguardo  sia  pure  distratto;  ma  dal  feroce  atteggiamento  degli  autori,  i  quali  nel 

compilarla  ora  arrotavano  i  denti,  ora  spalancando  gli  occhi mostravano  la  lingua,  ora 

gettavano  spaventose  imprecazioni,  oppure  in  disaccordo  circa  una  variante  del  testo, 

furiosamente, lottavano, si capiva che quel libro doveva contenere terribili segreti. 

Un giorno, in assenza dei fratelli, furtivamente frugai nel loro cassetto e avida corsi al 

quaderno.  Era  un’opera  in  vari  capitoli  dal  titolo:  Il  mondo  Marte  è  cascato.

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    56  

PRIMO LEVI (1919–1987) 

TITANIO (su rivista 1948) 

 In Il sistema periodico, Einaudi, 1975 (qui Einaudi 2005).   

In cucina c’era un uomo molto alto, vestito in un modo che Maria non aveva mai visto 

prima.  Aveva  in  testa  una  barchetta  fatta  con  un  giornale,  fumava  la  pipa  e  dipingeva 

l’armadio di bianco.  

Era  incomprensibile  come  tutto  quel  bianco  potesse  stare  in  una  scatoletta  così 

piccola,  e Maria moriva  dal  desiderio  di  andare  a  guardarci  dentro.  L’uomo  ogni  tanto 

posava  la  pipa  sull’armadio  stesso,  e  fischiava;  poi  smetteva  di  fischiare  e  cominciava  a 

cantare; ogni tanto faceva due passi indietro e chiudeva un occhio, e andava anche qualche 

volta a sputare nella pattumiera e poi si strofinava la bocca col rovescio della mano. Faceva 

insomma  tante  cose  così  strane  e  nuove  che  era  interessantissimo  starlo  a  guardare:  e 

quando l’armadio fu bianco, raccolse la scatola e molti giornali che erano per terra e portò 

tutto accanto alla credenza e incominciò a dipingere anche quella.  

L’armadio era così lucido, pulito e bianco che era quasi indispensabile toccarlo. Maria 

si avvicinò all’armadio, ma l’uomo se ne accorse e disse: – Non toccare. Non devi toccare. – 

Maria  si  arrestò  interdetta  e  chiese:  –  Perché?  –  al  che  l’uomo  rispose:  –  Perché  non 

bisogna. –  Maria ci pensò sopra, poi chiese ancora: – Perché è così bianco? –  Anche l’uomo 

pensò un poco, come se la domanda gli sembrasse difficile, e poi disse con voce profonda: – 

Perché è titanio. –  

Maria  si  sentì percorrere da un delizioso brivido di paura,  come quando nelle  fiabe 

arriva  l’orco, guardò con attenzione, e constatò che  l’uomo non aveva coltelli, né  in mano 

né intorno a sé: poteva però averne uno nascosto. Allora domandò: – Mi tagli che cosa? – e 

a questo punto avrebbe dovuto  rispondere:  “Ti  taglio  la  lingua”.  Invece disse  soltanto: – 

Non ti taglio, titanio. –  

In conclusione, doveva essere un uomo molto potente: tuttavia non pareva in collera, 

anzi  piuttosto  buono  e  amichevole, Maria  gli  chiese:  –  Signore,  come  ti  chiami?  –  Lui 

rispose: – Mi chiamo Felice –  ; non si era tolto  la pipa di bocca, e quando parlava  la pipa 

ballava  su e giù eppure non cadeva. Maria  stette un po’ di  tempo  in  silenzio, guardando 

alternativamente  l’uomo  e  l’armadio. Non era per nulla  soddisfatta di quella  risposta ed 

avrebbe voluto domandare perché si chiamava Felice, ma poi non osò, perché si ricordava 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    57  

che i bambini non devono mai chiedere perché. La sua amica Alice si chiamava Alice ed era 

una  bambina,  ed  era  veramente  strano  che  si  potesse  chiamare  Felice  un  uomo  grande 

come quello. Ma a poco a poco  incominciò  invece a sembrarle naturale che quell’uomo si 

chiamasse Felice, e le parve anzi che non avrebbe potuto chiamarsi in nessun altro modo.  

L’armadio  dipinto  era  talmente  bianco  che  in  confronto  tutto  il  resto  della  cucina 

sembrava giallo e sporco. Maria giudicò che non ci fosse nulla di male nell’andarlo a vedere 

da vicino: solo vedere senza toccare. Ma mentre si avvicinava in punta di piedi avvenne un 

fatto  imprevisto e  terribile:  l’uomo  si voltò,  con due passi  le  fu vicino;  trasse di  tasca un 

gesso bianco, e disegnò sul pavimento un cerchio intorno a Maria.  

Poi disse: – Non devi uscire di lì dentro. – Dopo di che strofinò un fiammifero, accese la 

pipa facendo colla bocca molte smorfie strane, e si rimise a verniciare la credenza.  

Maria sedette sui calcagni e considerò a  lungo  il cerchio con attenzione: ma dovette 

convincersi  che  non  c’era  nessuna  uscita.  Provò  a  fregarlo  in  un  punto  con  un  dito,  e 

constatò  che  realmente  la  traccia  di  gesso  spariva; ma  si  rendeva  benissimo  conto  che 

l’uomo non avrebbe ritenuto valido quel sistema.  

Il  cerchio  era  palesemente magico. Maria  sedette  per  terra  zitta  e  tranquilla;  ogni 

tanto provava a  spingersi  fino a  toccare  il cerchio con  la punta dei piedi e  si  sporgeva  in 

avanti  fino quasi a perdere  l’equilibrio, ma vide ben presto che mancava ancora un buon 

palmo  a  che  potesse  raggiungere  l’armadio  o  la  parete  con  le  dita.  Allora  stette  a 

contemplare come a poco a poco anche la credenza, le sedie e il tavolo diventavano belli e 

bianchi.  

Dopo moltissimo tempo l’uomo ripose il pennello e lo scatolino e si tolse la barchetta 

di giornale dal capo, ed allora si vide che aveva i capelli come tutti gli altri uomini. Poi uscì 

dalla  parte  del  balcone,  e Maria  lo  udì  tramestare  e  camminare  su  e  giù  nella  stanza 

accanto. Maria  cominciò a  chiamare: – Signore! – dapprima  sottovoce, poi più  forte, ma 

non troppo, perché in fondo aveva paura che l’uomo sentisse.  

Finalmente l’uomo ritornò in cucina. Maria chiese: – Signore, adesso posso uscire? –  

– L’uomo guardò  in giù a Maria e al cerchio, rise forte e disse molte cose che non si 

capivano, ma non pareva  che  fosse  arrabbiato.  Infine disse: –  Sì,  si  capisce,  adesso puoi 

uscire –. Maria lo guardava perplessa e non si muoveva: allora l’uomo prese uno straccio e 

cancellò il cerchio ben bene, per disfare l’incantesimo. Quando il cerchio fu sparito Maria si 

alzò e se ne andò saltellando, e si sentiva molto contenta e soddisfatta.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    58  

PRIMO LEVI (1919–1987) 

LA GRANDE MUTAZIONE (su quotidiano 1983)  

In L’ultimo Natale di guerra, Einaudi 2000 (qui  Einaudi 2005)    

Da parecchi giorni Isabella era inquieta: mangiava poco, aveva qualche linea di febbre, 

e si lamentava di un prurito alla schiena. I suoi dovevano mandare avanti la bottega e non 

avevano molto tempo da dedicare a lei: – Si starà sviluppando, – disse la madre; la tenne a 

dieta e le fece frizioni con una pomata, ma il prurito aumentò. La bambina non riuscì più a 

dormire;  applicandole  la  pomata,  la madre  si  accorse  che  la  pelle  era  ruvida:  si  stava 

coprendo  di  peli,  fitti,  rigidi,  corti  e  biancastri. Allora  si  spaventò,  si  consultò  col  padre, 

mandarono a chiamare il medico. 

Il medico  la visitò. Era giovane e simpatico, e  Isabella notò con stupore che all’inizio 

della visita appariva preoccupato e perplesso, poi sempre più attento e  interessato, e alla 

fine sembrava contento come se avesse vinto un premio alla lotteria. Annunciò che non era 

niente di grave, ma che doveva rivedere certi suoi libri e che sarebbe tornato l’indomani. 

L’indomani tornò, aveva una  lente, e fece vedere al padre e alla madre che quei peli 

erano ramificati e piatti: non erano peli, anzi, ma penne che stavano crescendo. Era ancora 

più allegro del giorno avanti. 

– In gamba, Isabella, – disse, – non c’è niente da spaventarsi, tra quattro mesi volerai –

. Poi,  rivolto ai genitori, aggiunse una  spiegazione abbastanza  confusa: possibile  che  loro 

non sapessero nulla? Non leggevano i giornali? Non vedevano la televisione? – È un caso di 

Grande Mutazione, il primo in Italia, e proprio qui da noi, in questa valle dimenticata! – Le 

ali  si  sarebbero  formate  a  poco  a  poco,  senza  danni  per  l’organismo,  e  poi  altri  casi  ci 

sarebbero  stati  nel  vicinato,  forse  tra  i  compagni  di  scuola  della  bambina,  perché  la 

faccenda era contagiosa. 

– Ma se è contagiosa è una malattia! – disse il padre. 

– È contagiosa, pare che sia un virus, ma non è una malattia: Perché tutte le infezioni 

virali devono essere nocive? Volare è una  bellissima cosa, piacerebbe anche a me: se non 

altro, per visitare i clienti delle frazioni. È il primo caso in Italia, ve l’ho detto, e dovrò fare 

rapporto al medico provinciale, ma  il  fenomeno è già stato descritto, diversi  focolai sono 

stati osservati  in Canada,  in Svezia e  in Giappone. Ma pensate che  fortuna, per voi e per 

me! 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    59  

Che proprio fosse una fortuna,  Isabella non era tanto convinta. Le penne crescevano 

rapidamente,  le  davano  noia  quando  era  a  letto  e  si  vedevano  attraverso  la  camicetta. 

Verso marzo la nuova ossatura era già ben visibile, e alla fine di maggio il distacco delle ali 

dal dorso era quasi completo. 

Vennero  fotografi,  giornalisti,  commissioni mediche  italiane  e  forestiere:  Isabella  si 

divertiva e si sentiva  importante, ma rispondeva alle domande con serietà e dignità, e del 

resto  le domande erano stupide e sempre  le stesse. Non osava parlare con  i genitori per 

non  spaventarli,  ma  era  in  allarme:  va  bene,  avrebbe  avuto  le  ali,  ma  chi  le  avrebbe 

insegnato a volare? Alla scuola guida del capoluogo? O all’aeroporto di Poggio Merli? A lei 

sarebbe piaciuto  imparare dal dottorino della mutua: o che magari  le ali fossero spuntate 

anche  a  lui,  non  aveva  detto  che  erano  contagiose?  Così  dai  clienti  delle  frazioni  ci 

sarebbero andati insieme; e forse avrebbero anche superato le montagne insieme sul mare, 

fianco a fianco, battendo le ali con la stessa cadenza. 

A giugno, alla  fine dell’anno  scolastico,  le ali di  Isabella erano ben  formate e molto 

belle da vedere. Erano intonate con il colore dei capelli ( Isabella era bionda): in alto, verso 

le  spalle, macchiettate  di  bruno  dorato, ma  le  remiganti  erano  candide,  lucide,  robuste. 

Venne  una  commissione  del  CNR,  venne  un  sussidio  considerevole  dell’UNICEF,  e  venne 

anche dalla Svezia una  fisioterapista; si era sistemata nell’unica  locanda del paese, capiva 

male  l’italiano,  niente  le  andava  bene,  e  faceva  fare  a  Isabella  una  serie  di  esercizi 

noiosissimi.  

Noiosi e inutili: Isabella sentiva i muscoli fremere e tendersi, seguiva il volo sicuro delle 

rondini nel cielo estivo, non aveva più dubbi e provava  la sensazione precisa che a volare 

avrebbe  imparato  da  sé,  anzi,  di  saper  già  volare:  di  notte  ormai  non  sognava  altro.  La 

svedese  era  severa,  le  aveva  fatto  capire  che doveva  ancora  attendere,  che non doveva 

esporsi  a  pericoli, ma  Isabella  aspettava  solo  che  le  si  presentasse  l’occasione. Quando 

riusciva a  isolarsi, nei prati  in pendio, o qualche volta persino nel chiuso della sua camera, 

aveva provato a battere  le ali; ne sentiva  il fruscio aspro nell’aria, e nelle spalle minute di 

adolescente una forza che quasi  la spaventava. La gravezza del suo corpo  le era venuta  in 

odio; sventolando le ali la sentiva ridursi, quasi annullarsi: quasi. Il richiamo della terra era 

ancora troppo forte, una cavezza, una catena. 

L’occasione venne verso Ferragosto. La svedese era  tornata  in  ferie al suo paese, e  i 

genitori  di  Isabella  erano  in  bottega,  indaffarati  con  i  villeggianti.  Isabella  prese  la 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    60  

mulattiera per Costalunga, superò il crinale e si trovò sui prati ripidi dell’altro versante: non 

c’era nessuno. Si  fece  il segno della croce, come quando ci si butta  in acqua, aprì  le ali e 

prese la corsa verso il basso. A ogni passo, l’urto contro il suolo si faceva più lieve, finché la 

terra  le mancò;  sentì  una  gran  pace,  e  l’aria  fischiarle  alle  orecchie.  Distese  le  gambe 

all’indietro: rimpianse di non aver messo  i jeans,  la gonna sbandierava nel vento e  le dava 

impaccio. 

Anche le gambe e le mani la impacciavano, provò a incrociarle sul petto, poi le tenne 

distese lungo i fianchi. Chi aveva detto che volare era difficile? Non c’era nulla di più facile 

al mondo,  aveva  voglia  di  ridere  e  cantare.  Se  aumentava  l’inclinazione  delle  ali,  il  volo 

rallentava  e  puntava  verso  l’alto, ma  solo  per  poco,  poi  la  velocità  si  riduceva  troppo  e 

Isabella  si  sentiva  in  pericolo.  Provò  a  sbattere  le  ali,  e  si  sentì  sostentata,  a  ogni  colpo 

guadagnava quota, agevolmente, senza sforzo. 

Anche mutar direzione era  facile come un gioco, si  imparava subito, bastava  torcere 

leggermente l’ala destra e subito voltavi a destra: non c’era neppure bisogno di pensarci, ci 

pensavano  le ali stesse, come pensano  i piedi a  farti deviare a destra o a sinistra quando 

cammini. A un tratto provò una sensazione di gonfiore, di tensione al basso ventre; si sentì 

umida, toccò, e ritrasse la mano sporca di sangue. Ma sapeva di che cosa si trattava, sapeva 

che un giorno o l’altro sarebbe successo, e non si spaventò. 

Rimase  in  aria  per  un’ora  buona,  e  imparò  che  dai  roccioni  del  Gavio  saliva  una 

corrente d’aria calda che le faceva acquistare quota gratis. Seguì la provinciale e si portò a 

picco  sopra  il paese, alta  forse duecento metri: vide un passante  fermarsi, poi  indicare  il 

cielo a un altro passante;  il secondo guardò  in su poi scappò alla bottega, ne uscirono sua 

madre e suo padre con tre o quattro clienti. In breve le vie brulicarono di gente. Le sarebbe 

piaciuto atterrare sulla piazza, ma appunto, la gente era troppa, e aveva paura di prendere 

terra malamente e di farsi ridere dietro. 

Si  lasciò  trasportare dal  vento al di  là del  torrente,  sui prati dietro  il mulino.  Scese, 

scese ancora finché poté distinguere i fiori rosa del trifoglio. Anche per atterrare, sembrava 

che  le  ali  la  sapessero  più  lunga  di  lei:  le  sembrò  naturale  disporle  verticalmente,  e 

mulinarle  con violenza  come per volare all’indietro; abbassò  le gambe e  si  trovò  in piedi 

sull’erba, appena un poco trafelata. Ripiegò le ali e si avviò verso casa. 

In autunno spuntarono le ali a quattro compagni di scuola di Isabella, tre ragazzi e una 

bambina;  alla  domenica mattina  era  divertente  vederli  rincorrersi  a mezz’aria  intorno  al 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    61  

campanile. A dicembre ebbe  le ali  il figlio del portalettere, e subentrò  immediatamente al 

padre con vantaggio di tutti. Il dottore mise le ali l’anno dopo, ma non si curò di Isabella e 

sposò in gran fretta una signorina senz’ali che veniva dalla città. 

Al padre di Isabella le ali spuntarono quando aveva già passato i cinquant’anni. Non ne 

trasse molto profitto: prese qualche lezione dalla figlia, con paura e vertigine, e si lussò una 

caviglia atterrando. Le ali non lo lasciavano dormire, riempivano il letto di penne e di piume, 

e  gli  riusciva  fastidioso  infilarsi  la  camicia,  la  giacca  e  il  soprabito. Gli  davano  ingombro 

anche quando stava dietro il bancone della bottega, così se le fece amputare.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    62  

BEPPE FENOGLIO (1922–1963) 

LA SPOSA BAMBINA (1953)  

In Un giorno di fuoco, Garzanti 1963 (qui Einaudi 1988)    

Catinina del Freddo era di quella  razza che da noi  si marchia col nome di mezzi 

zingari perché mezza la loro vita la passano sotto l’ala del mercato. 

Proprio sotto  l’ala si  trovava, a  tredici anni giusti, a giocare coi maschi a  tocco e 

spanna, quando sua madre le fece una chiamata straordinaria. 

Lasciami solo più giocare queste due bilie! – le gridò Catinina, ma sua madre fece la 

mossa di avventarsi e Catinina andò, con ben più di due bilie nella tasca del grembiale. 

A casa c’era suo padre e sua sorella maggiore, tra i quali vennero a mettersi lei e sua 

madre, e  così  tutt’insieme  fronteggiavano un vecchio che Catinina conosceva  solo di 

vista, con baffi che  gli  coprivano  la bocca  e nei panni un  cattivo odore un po’  come 

quello  dell’acciugaio.  I  suoi  di  Catinina  stavano  come  sospesi  davanti  al  vecchio,  e 

Catinina cominciò a dubitare che fosse venuto per farsi rendere ad ogni costo del denaro 

imprestato e i suoi l’avessero chiamata perché il vecchio la vedesse e li compatisse. 

Invece il vecchio era venuto per chiedere la mano di Catinina per il suo nipote che 

aveva diciotto anni e già un commercio suo proprio. 

Sua madre si piegò e disse a Catinina: – Neh che sei contenta di sposare il nipote di 

questo signore? 

Catinina scrollò le spalle e torse la testa. Sua madre la rimise in posizione: – Neh che 

sei contenta, Catinina? Ti faremo una bella veste nuova, se lo sposi.  

Allora Catinina disse subito che lo sposava e vide il vecchio calar pesantemente le 

palpebre sugli occhi. – Però la veste me la fate rossa, – aggiunse Catinina. 

– Ma rossa non può andare  in chiesa e per sposalizio. Perché ti  faremo una gran 

festa in chiesa. Avrai una veste bianca, oppure celeste.  

A Catinina la gran festa in chiesa diceva poco o niente, quella veste non rossa già le 

cambiava l’idea, per lo scoramento si lasciò piombare una mano in tasca e fece suonare 

le bilie. 

Allora  la  sorella maggiore disse  che  le avrebbero portato  tanti  confetti; a  sentir 

questo Catinina passò sopra alla veste non rossa e disse di sì su  tutto. Anche  se quei 

confetti non finivano in bocca a lei. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    63  

Si sposarono alla vicaria di Murazzano, neanche un mese dopo. Lo sposo dava alla 

vista meno anni dei suoi diciotto dichiarati, aveva una corona di pustole sulla fronte, più 

schiena che petto, e certi occhi grigi duretti. 

Fecero al Leon d’Oro il pranzo di nozze, pagato dal vecchio e dopo vespro partirono. 

C’era tutto il paese a salutar Catinina, e perfino i signori ai loro davanzali. 

Lo sposo, che era padrone di mula e carretto, aveva giusto da andare fino a Savona 

a caricar stracci, che era il suo commercio, e ne approfittava per fare il viaggio di nozze 

con Catinina.  

Alla  sposa  venne  da  piangere  quando,  salita  sul  carretto,  dominò  di  lassù  tutta 

quella gente che rideva, ma le levò quel groppo un cartoccio di mentini che le offrì una 

donna anche lei della razza dei mezzi zingari. 

Alla  fine  partirono,  ma  ancora  a  San  Bernardo  avevano  il  tormento  di  quei 

bastardini che  fino a  ieri giocavano alle bilie  con  la  sposa. Quantunque  lo sposo non 

tardasse a girare la frusta.  

Viaggiavano sulla pedaggera e ne avevano già ben macinata di ghiaia, e Catinina 

non aveva ancora aperto la bocca se non per infilarci quei mentini uno dopo succhiato 

l’altro, e lo sposo le sue quattro parole le aveva dette alla mula. 

Ma passato Montezemolo lo sposo si voltò e  le disse: – Voi adesso la smettete di 

mangiare quei gommini verdi –, e Catinina smise, ma principalmente per lo stupore che 

lo sposo le aveva dato del voi. 

Veniva su la luna, e dopo un po’ fu un mostro di vicinanza, di rotondità e giallore, 

navigava nel cielo caldo a filo del greppo della langa, come li volesse accompagnare fino 

in Liguria. 

Catinina toccò il suo sposo e gli disse: – Guarda solo un momento che luna.  

Ma quello le si rivoltò e quasi le urlò: – Voi avete a darmi del voi, come io lo do a 

voi!  

Catinina non rifiatò, molto più avanti disse semplicemente che  il  listello di  legno 

l’aveva tutta  indolorita dietro, dopo ore che ci stava seduta. E allora  lui parlò con una 

voce buona,  le disse  che al ritorno sarebbe stata più comoda,  lui  l’avrebbe aggiustata 

sugli stracci. 

Arrivarono a Savona verso mezzogiorno. 

Lo sposo disse: – Quello lì davanti è il mare, – che Catinina  già ci aveva affogati gli 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    64  

occhi. 

Che bestione, – diceva Catinina del mare, – che bestione!  

Tutte le volte che pascolava le pecore degli altri in qualche prato sotto la strada del 

mare e sentiva d’un tratto sonagliere, si arrampicava sempre sull’orlo della strada e da lì 

guardava  venire, passare e  lontanarsi  i carrettieri e  le  loro bestie  in cammino verso  il 

mare con grandi carichi di vino e di farine. Qualche volta li vedeva anche al ritorno, coi 

carri adesso pieni di vetri di Carcare e di Altare e di stoviglie d’Albisola, e si appostava 

per fissare i carrettieri negli occhi, se ritenevano l’immagine del mare. 

Ora se lo stava godendo da due passi il mare, ma lo sposo le calò una mano sulla 

spalla e si fece accompagnare a stallare la bestia. Ma poi le fece vedere un po’ di porto e 

poi prendere un  caffellatte con  le paste di meliga. Dopodiché andarono a trovare un 

parente di lui. 

Questo parente stava dalla parte di Savona verso il monte e a Catinina rincresceva il 

sangue del cuore distanziarsi dal mare  fino a non avercene nemmeno più una goccia 

sotto gli occhi.  

Ce ne volle, ma alla fine trovarono quel parente. Era un uomo vecchiotto ma ancora 

galante, e quando si vide alla porta i due ragazzi sposati fece subito venire vino bianco e 

paste alla crema ed anche dei vicini, ridicoli come lui. 

Mangiarono, bevettero e cantarono. Catinina in quel buonumore prese a snodarsi e 

a rider di gola e ad ammiccare come una donna fatta, e teneva bene testa al parente 

galante ed ai  suoi  soci;  lo  sposo  le era  uscito di mente ed  anche dagli occhi, non  lo 

vedeva,  seduto  immobile,  che  pativa  a  bocca  stretta  e  col  bicchiere  sempre  pieno 

posato in terra fra i due piedi. 

Quando si ritirarono per la notte in una stanza trovata dal parente, allora riempì di 

schiaffi la faccia a Catinina. E nient’altro, tanto Catinina non era ancora sviluppata. 

Al mattino Catinina aveva per  tutto  il viso delle macchie gialle  con un’ombra di 

nero, lo sposo venne a sfiorargliele con le dita e poi scoppiò a piangere. Proprio niente 

disse o fece Catinina per sollevarlo, gli disse solo che voleva tornare a Murazzano. E sì 

che  si  sarebbe  fermata  un  altro  giorno  tanto  volentieri  per  via  di  quel  parente  così 

ridicolo, ma ora  sapeva  cosa  le  costava  il buonumore, e poi  il mare  le diceva molto 

meno. 

Lo sposo caricò in fretta i suoi stracci, la fece sedere sul molle e tornarono. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    65  

La mattina dopo, il panettiere di Murazzano, che si levava sempre il primo di tutto il 

paese,  uscito  in  strada  a  veder  com’era  il  cielo  di quel nuovo  giorno,  trovò Catinina 

seduta sul selciato e con le spalle contro il muro tiepido del suo forno. 

Ma sei Catinina? Sei proprio Catinina. E cosa fai lì, a quest’ora della mattina?  

Lei gli scrollò le spalle. 

Cosa fai lì, Catinina? E non scrollarmi le spalle. Perché non sei col tuo uomo? – Me 

no di sicuro!  

–  Perché te no?  

Allora Catinina alzò la voce. – Io non ci voglio più stare con quello là che mi dà del 

voi!  

–  Ma come non ci vuoi più stare? Invece devi stargli insieme, e per sempre. È  

la legge.  

– Che legge? 

– O Madonna bella e buona, la legge del matrimonio! 

Catinina scrollò un’altra volta le spalle, ma capiva anche lei che scrollar le spalle non 

bastava più, e allora disse: – Io non ci voglio più stare con quello là che mi dà sempre del 

voi. E poi che casa mi ha preparata che io c’entrassi da sposa? Una casa senza  lume a 

petrolio e senza il poggiolo!  

L’uomo sospirò, la fece entrare nel suo forno, disse piano al suo garzone: – Attento 

che non scappi, ma non beneficiartene altrimenti il mestiere vai a impararlo da un’altra 

parte, – e uscì. Quando tornò, c’era con lui l’uomo di Catilina. Col panettiere testimone, 

le promise il lume a petrolio per subito e di farle il poggiolo, tempo sei mesi. 

Catinina il lume a petrolio l’ebbe subito, e poi anche il poggiolo, ma dopo un anno 

buono, che lei aveva già un bambino sulle braccia. Perché Catinina non era la donna che 

per aver  la grazie  dei  figli deve andarsi a  sedere  sulla  santa pietra  alla Madonna del 

Deserto e pregare tanto. Questo primo figlio, dei nove che ne comprò nella sua stagione, 

l’addormentava alla meglio in una cesta e poi subito correva sotto l’ala a giocare a tocco 

e spanna con quei maschi di prima. Dopo un po’ il bambino si svegliava e strillava da farsi 

saltare tutte le vene, finché una vicina si faceva sull’uscio e urlava a Catinina: 

–  O disgraziata, non  senti  la  tua  creatura  che piange? Vieni  a  cunarlo,  o mezza 

zingara!  

Lasciatemi solo più giocare questa bilia! 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    66  

 ITALO CALVINO (1923–1985) 

IL GIARDINO INCANTATO  In Ultimo viene il corvo, Einaudi 1949, poi in Racconti, Einaudi 1958 (qui Mondadori 1991)     

Giovannino  e  Serenella  camminavano  per  la  strada  ferrata.  Giù  c’era  un mare 

tutto  squame  azzurro  cupo  azzurro  chiaro;  su,  un  cielo  appena  venato  di  nuvole 

bianche. I binari erano lucenti e caldi che scottavano. Sulla strada ferrata si camminava 

bene e si potevano fare tanti giochi: stare in equilibrio lui su un binario e lei sull’altro e 

andare  avanti  tenendosi  per mano,  oppure  saltare  da  una  traversina  all’altra  senza 

posare mai il piede sulle pietre. Giovannino e Serenella erano stati a caccia di granchi e 

adesso avevano deciso di esplorare la strada ferrata fin dentro la galleria. Giocare con 

Serenella era bello perché non faceva come tutte  le altre bambine che hanno sempre 

paura e si mettono a piangere a ogni dispetto: quando Giovannino diceva: – Andiamo 

là,  Serenella lo seguiva sempre senza discutere. Deng! Sussultarono e guardarono in 

alto. Era il disco di uno scambio ch’era scattato in cima a un palo. 

Sembrava  una  cicogna  di  ferro  che  avesse  chiuso  tutt’a  un  tratto  il  becco. 

Rimasero un po’  a naso  in  su  a  guardare:  che peccato non  aver  visto! Ormai non  lo 

faceva più. 

 Sta per venire un treno,  disse Giovannino. 

Serenella  non  si mosse  dal  binario.   Da  dove?    chiese. Giovannino  si  guardò 

intorno,  con  aria  d’intendersene.  Indicò  il  buco  nero  della  galleria  che  appariva  ora 

limpido ora sfocato, attraverso il tremito del vapore invisibile che si levava dalle pietre 

della strada. 

  Di  lì,    disse.  Sembrava  già  di  sentirne  lo  sbuffo  incupito  dalla  galleria  e 

vederselo  tutt’a  un  tratto  addosso,  scalpitante  fumo  e  fuoco,  con  le  ruote  che 

mangiavano i binari senza pietà. 

 Dove andiamo, Giovannino? 

C’erano grandi agavi grige, verso mare, con raggere di aculei impenetrabili. Verso 

monte  correva una  siepe di  ipomea,  stracarica di  foglie  e  senza  fiori.  Il  treno non  si 

sentiva ancora: forse correva a locomotiva spenta senza rumore e sarebbe balzato su di 

loro tutt’a un tratto. Ma già Giovannino aveva trovato un pertugio nella siepe.  Di là. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    67  

La siepe sotto  il rampicante era una vecchia rete metallica cadente.  In un punto, 

s’accartocciava  su da  terra come un angolo di pagina. Giovannino era già sparito per 

metà e sgusciava dentro. 

 Dammi una mano, Giovannino! 

Si  ritrovarono  in un angolo di giardino,  tutt’e due carponi  in un’aiola, coi capelli 

pieni di foglie secche e di terriccio. Tutto era zitto intorno; non muoveva una foglia. 

 Andiamo,  disse Giovannino e Serenella disse:  Sì. 

C’erano  grandi  e  antichi  eucalipti  color  carne,  e  vialetti  di  ghiaia. Giovannino  e 

Serenella camminavano in punta di piedi pei vialetti, attenti al fruscio della ghiaia sotto 

i passi. E se adesso arrivassero i padroni? Tutto era così bello: volte strette e altissime 

di  foglie  ricurve  d’eucalipto  e  ritagli  di  cielo;  restava  solo  quell’ansia  dentro,  del 

giardino che non era  loro e da cui forse dovevano esser cacciati tra un momento. Ma 

nessun  rumore  si  sentiva. Da un  cespo di  corbezzolo,  a una  svolta,  s’alzò un  volo di 

passeri, con gridi. Poi ritornò silenzio. Era forse un giardino abbandonato? 

Ma  l’ombra dei grandi alberi a un certo punto  finiva e si  trovarono sotto  il cielo 

aperto, di fronte ad aiole tutte ben ravviate di petunie e convolvoli, e viali e balaustrate 

e  spalliere di bosso. E  sull’alto del  giardino, una grande  villa  coi  vetri  lampeggianti e 

tende  gialle  e  arancio.  E  tutto  era  deserto.  I  due  bambini  venivano  su  guardinghi 

calpestando ghiaia: forse le vetrate stavano per spalancarsi tutt’a un tratto e signori e 

signore severissimi per apparire sui terrazzi e grossi cani per essere sguinzagliati per  i 

viali. Trovarono vicino a una cunetta una carriola. Giovannino la prese per le staffe e la 

spinse  innanzi:  aveva un  cigolo,  a ogni  giro di  ruota,  come un  fischio.  Serenella  ci  si 

sedette  sopra  e  avanzavano  zitti,  Giovannino  spingendo  la  carriola  con  lei  sopra, 

fiancheggiando le aiole e i giochi d’acqua. 

 Quello,   diceva  Serenella  a  bassa  voce  di  tanto  in  tanto,  indicando  un  fiore. 

Giovannino poggiava e andava a strapparlo e glielo dava. Ne aveva già dei belli  in un 

mazzetto. Ma scavalcando le siepi per scappare, forse li avrebbe dovuti buttar via! Così 

arrivarono a uno spiazzo e finiva la ghiaia e c’era un fondo di cemento e mattonelle. E 

in  mezzo  a  questo  spiazzo  s’apriva  un  grande  rettangolo  vuoto:  una  piscina.  Ne 

raggiunsero i margini: era a piastrelle azzurre, ricolma d’acqua chiara fino all’orlo. 

  Ci  tuffiamo?    chiese  Giovannino  a  Serenella.  Certo  doveva  essere  assai 

pericoloso  se  lui  chiedeva  a  lei  e  non  diceva  soltanto:   Giù!   Ma  l’acqua  era  cosi 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    68  

limpida e azzurra e Serenella non aveva mai paura. Scese dalla carriola e vi depose  il 

mazzolino.  Erano  già  in  costume  da  bagno:  erano  stati  a  cacciar  granchi  fino  allora. 

Giovannino si  tuffò: non dal trampolino perché  il tonfo avrebbe  fatto  troppo  rumore, 

ma dall’orlo. 

Andò giù giù a occhi aperti e non vedeva che azzurro, e  le mani come pesci rosa; 

non  come  sotto  l’acqua del mare,  piena  d’ombre  informi  verdi‐nere. Un’ombra  rosa 

sopra di  sé:  Serenella!  Si presero per mano e  riaffiorarono all’altro  capo, un po’  con 

apprensione.  No,  non  c’era  proprio  nessuno  ad  osservarli.  Non  era  bello  come 

s’immaginavano: rimaneva sempre quel fondo d’amarezza e d’ansia, che tutto questo 

non spettava loro e potevano esserne di momento in momento, via, scacciati. 

Uscirono dall’acqua e proprio  lì vicino alla piscina trovarono un tavolino col ping‐

pong.  Giovannino  diede  subito  un  colpo  di  racchetta  alla  palla:  Serenella  fu  svelta 

dall’altra parte a rimandargliela. Giocavano cosi, dando bòtte leggere perché da dentro 

alla villa non sentissero. A un tratto un tiro rimbalzò alto e Giovannino per pararlo fece 

volare  la palla via  lontano; batté  sopra un gong  sospeso  tra  i  sostegni d’una pergola, 

che vibrò cupo e a  lungo.  I due bambini si rannicchiarono dietro un’aiola di ranuncoli. 

Subito  arrivarono  due  servitori  in  giacca  bianca,  reggendo  grandi  vassoi,  posarono  i 

vassoi  su  un  tavolo  rotondo  sotto  un  ombrellone  a  righe  gialle  e  arancio  e  se  ne 

andarono. 

Giovannino  e  Serenella  s’avvicinarono  al  tavolo.  C’era  tè,  latte  e  pan‐di‐spagna. 

Non restava che sedersi e servirsi. Riempirono due tazze e tagliarono due fette. Ma non 

riuscivano a stare ben seduti, si tenevano sull’orlo delle sedie, muovendo le ginocchia. 

E non riuscivano a sentire il sapore dei dolci e del tè e latte. 

Ogni cosa in quel giardino era così: bella e impossibile a gustarsi, con quel disagio 

dentro  e  quella  paura,  che  fosse  solo  per  una  distrazione  del  destino,  e  che  presto 

sarebbero  chiamati  a  darne  conto. Quatti  quatti,  si  avvicinarono  alla  villa.  Di  tra  le 

stecche d’una persiana a griglia videro, dentro, una bella stanza ombrosa con collezioni 

di  farfalle  alle  pareti.  E  in  questa  stanza  c’era  un  pallido  ragazzo.  Doveva  essere  il 

padrone  della  villa  e  del  giardino,  lui  fortunato.  Era  seduto  su  una  sedia  a  sdraio  e 

sfogliava un grosso libro con figure. Aveva mani sottili e bianche e un pigiama accollato 

benché fosse estate. 

Ora,  ai  due  bambini,  spiandolo  tra  le  stecche,  si  spegneva  a  poco  a  poco  il 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    69  

batticuore.  Infatti quel  ragazzo  ricco sembrava sedesse e sfogliasse quelle pagine e si 

guardasse intorno con più ansia e disagio di loro. E s’alzasse in punta di piedi come se 

temesse che qualcuno, di momento in momento, potesse venire a scacciarlo, come se 

sentisse  che  quel  libro,  quella  sedia  a  sdraio,  quelle  farfalle  incorniciate  ai muri  e  il 

giardino coi giochi e  le merende e  le piscine e  i viali, erano concessi a  lui solo per un 

enorme  sbaglio,  e  lui  fosse  impossibilitato  a  goderne,  ma  solo  provasse  su  di  sé 

l’amarezza di quello sbaglio, come una sua colpa. 

Il ragazzo pallido girava per  la sua ombrosa stanza con passi furtivi, accarezzava  i 

margini delle vetrine costellate di farfalle con le bianche dita, e si fermava in ascolto. A 

Giovannino e Serenella il batticuore spento riprendeva ora più fitto. Era la paura di un 

incantesimo  che  gravasse  su quella  villa e quel  giardino,  su  tutte quelle  cose belle e 

comode, come un’antica ingiustizia commessa. 

Il  sole  s’oscurò  di  nuvole.  Zitti  zitti  Giovannino  e  Serenella  se  ne  andarono. 

Rifecero  la  strada  pei  vialetti,  di  passo  svelto, ma  senza mai  correre.  E  traversarono 

carponi quella siepe. Tra le agavi trovarono un sentiero che portava alla spiaggia, breve 

e  sassosa,  con  cumuli d’alghe  che  seguivano  la  riva del mare. Allora  inventarono un 

gioco bellissimo: battaglia con le alghe. Se ne tirarono manciate in faccia uno con l’altra 

fino a sera. C’era di buono che Serenella non piangeva mai. 

                     

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    70  

ITALO CALVINO (1923–1985) 

LUNA E GNAC (su «L’Unità » 1953)  In Marcovaldo ovvero le stagioni in città, Einaudi 1963 (qui Mondadori 1991)     

La notte durava venti secondi, e venti secondi  il GNAC. Per venti secondi si vedeva  il 

cielo azzurro variegato di nuvole nere,  la falce della  luna crescente dorata, sottolineata da 

un  impalpabile  alone,  e poi  stelle  che più  si  guardavano più  infittivano  la  loro pungente 

piccolezza,  fino  allo  spolverio della Via  Lattea,  tutto questo  visto  in  fretta  in  fretta, ogni 

particolare  su  cui  ci  si  fermava  era  qualcosa  dell’insieme  che  si  perdeva,  perché  i  venti 

secondi finivano subito e cominciava il GNAC. 

Il GNAC  era  una parte della  scritta pubblicitaria  SPAAK–COGNAC sul  tetto di  fronte, 

che  stava  venti  secondi  accesa  e  venti  spenta,  e  quando  era  accesa  non  si  vedeva 

nient’altro.  La  luna  improvvisamente  sbiadiva,  il  cielo  diventava  uniformemente  nero  e 

piatto,  le  stelle  perdevano  il  brillio,   e  i  gatti  e  le  gatte  che  da  dieci  secondi  lanciavano 

gnaulii d’amore muovendosi  languidi uno  incontro all’altro  lungo  le grondaie e  le cimase, 

ora, col GNAC, s’acquattavano sulle tegole a pelo ritto, nella fosforescente luce al neon. 

Affacciata alla mansarda  in cui abitava,  la  famiglia di Marcovaldo era attraversata da 

opposte  correnti  di  pensieri.  C’era  la  notte   e  Isolina  coi  suoi  diciott’anni  si  sentiva 

trasportata per  il chiar di  luna,  il cuore  le si struggeva, e  fino  il più smorzato gracchiar di 

radio  dai  piani  inferiori  dello  stabile  le  arrivava  come  i  rintocchi  d’una  serenata;   c’era 

il Gnac e quella radio pareva pigliare un altro ritmo, un ritmo  jazz, e  Isolina si stirava nella 

vestina stretta e pensava ai dancing tutti luci e lei poverina lassù sola. 

Daniele e Michelino, otto e  sei anni,  sgranavano gli occhi nella notte e  si  lasciavano 

invadere da una calda e  soffice paura d’esser circondati da  foreste piene di briganti; poi, 

il Gnac! e  scattavano  coi pollici dritti  e  gli  indici  tesi,  l’uno  contro  l’altro:  – Alto  le mani! 

Sono Superman! – Domitilla,  la madre, a ogni spegnersi della notte pensava: «Ora questi 

ragazzi bisogna ritirarli, quest’aria può far male. E Teresina affacciata a quest’ora è una cosa 

che non va!» Ma poi tutto era di nuovo luminoso, elettrico, fuori come dentro, e Domitilla 

si sentiva in visita in una casa di riguardo. 

Fiordaligi,  invece,  ragazzo  quindicenne  precocemente  sviluppato,  vedeva  ogni  volta 

che  si  spengeva  il GNAC apparire dentro  la voluta del «g»  la  finestrina appena  illuminata 

d’un abbaino, e dietro  il vetro un viso di ragazza color di  luna, color di neon, color di  luce 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    71  

nella notte,  una bocca  ancor quasi da bambina  che  appena  lui  le  sorrideva  si  schiudeva 

impercettibilmente  e  già  pareva  aprirsi  in  un  sorriso,  quando  tutt’un  tratto  dal  buio 

risaettava quello spietato «g» del GNAC e  il viso perdeva  i contorni, si trasformava  in una 

fioca  ombra  chiara,  e  della  bocca  bambina  non  si  sapeva  più  se  aveva  risposto  al  suo 

sorriso. 

In mezzo a questa tempesta di passioni, Marcovaldo cercava di  insegnare ai figlioli  la 

posizione dei corpi celesti. 

– Quello è il Gran Carro, uno due tre quattro e lì il timone, quello è il Piccolo Carro, e la 

Stella Polare segna il Nord. 

– E quell’altra, cosa segna? 

– Quella segna «ci». Ma non c’entra con le stelle. È l’ultima lettera della parola cognac. 

Le stelle invece segnano i punti cardinali. Nord Sud Est Ovest. La  luna ha la gobba a ovest. 

Gobba a ponente, luna crescente. Gobba a levante, luna calante. 

– Papà, allora il cognac è calante? La ci ha la gobba a levante! 

– Non c’entra, crescente o calante: è una scritta messa lì dalla ditta Spaak. 

– E la luna che ditta l’ha messa? 

– La luna non l’ha messa una ditta. È un satellite, c’è sempre. 

– Se c’è sempre,  perché cambia di gobba? 

– Sono i quarti. Se ne vede solo un pezzo. 

– Anche di COGNAC se ne vede solo un pezzo. 

– Perché c’è il tetto del palazzo Pierbernardi che è più alto. 

– Più alto della luna? 

E così, ad ogni accendersi del GNAC, gli astri di Marcovaldo andavano a confondersi coi 

commerci  terrestri,  ed  Isolina  trasformava  un  sospiro  nell’ansimare  d’un  mambo 

canticchiato,  e  la  ragazza  dell’abbaino  scompariva  in  quell’anello  abbagliante   e  freddo, 

nascondendo  la  sua  risposta al bacio  che Fiordaligi aveva  finalmente avuto  il  coraggio di 

mandarle sulla punta delle dita, e Daniele e Michelino coi pugni davanti al viso giocavano al 

mitragliamento aereo, – Ta–ta–ta–tà… – contro  la scritta  luminosa che dopo venti secondi 

si spegneva. 

– Ta–ta–ta–tà…Hai visto, papà, che  l’ho spenta con una sola raffica? – disse Daniele, 

ma  già,  fuori  della  luce  al  neon,  il  suo  fanatismo  guerriero  era  svanito  e  gli  occhi  gli  si 

riempivano di sonno. – Magari! – scappò detto al padre, – andasse in pezzi! Vi farei vedere 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    72  

il Leone, i Gemelli… 

–  Il  Leone! – Michelino  fu preso d’entusiasmo. – Aspetta! – Gli era  venuta un’idea. 

Prese  la  fionda,  la  caricò del ghiaino di  cui  sempre aveva  in  tasca una  riserva, e  tirò una 

sventagliata di sassolini con tutte le forze contro il GNAC. 

Si sentì  la gragnuola cadere sparpagliata sulle tegole del tetto di fronte, sulle  lamiere 

della gronda, il tintinnio dei vetri d’una finestra colpita, il gong d’un sassolino picchiato giù 

sulla scodella d’un fanale, una voce in strada: – Piovono pietre! Ehi lassù! Mascalzone! – Ma 

la  scritta  luminosa  proprio  sul momento  del  tiro  s’era  spenta  per  la  fine  dei  suoi  venti 

secondi. 

E tutti nella mansarda presero mentalmente a contare: uno due tre, dieci undici, fino a 

venti.  Contarono  diciannove,  tirarono  il  respiro,  contarono  venti,  contarono  ventuno 

ventidue  nel  timore  d’aver  contato  troppo  in  fretta, ma  no,  il GNAC non  si  riaccendeva, 

restava un nero ghirigoro male decifrabile  intrecciato al  suo castello di  sostegno come  la 

vite alla pergola. – Aaah! – gridarono tutti e  la cappa del cielo s’alzò  infinitamente stellata 

su di loro. 

Marcovaldo, interrotto a mano alzata nello scapaccione che voleva dare a Michelino, si 

sentì come proiettato nello spazio. Il buio che ora regnava all’altezza dei tetti faceva come 

una barriera oscura che escludeva laggiù il mondo dove continuavano a vorticare geroglifici 

gialli e verdi e rossi, e ammiccanti occhi di semafori, il luminoso navigare dei tram vuoti, e le 

auto invisibili che spingono davanti a sé il cono di luce di fanali. Da questo mondo non saliva 

lassù che una diffusa fosforescenza, vaga come un fumo. 

E  ad  alzare  lo  sguardo  non  più  abbarbagliato,  s’apriva  la  prospettiva  degli  spazi,  le 

costellazioni  si  dilatavano  in  profondità,  il  firmamento  ruotava  per  ogni  dove,  sfera  che 

contiene  tutto  e non  la contiene nessun  limite, e solo uno sfittire della sua  trama, come 

una breccia, si apriva verso Venere, per farla risaltare sola sopra la cornice della terra, con 

la sua ferma trafittura di luce esplosa e concentrata in un punto. 

Sospesa  in  questo  cielo,  la  luna  nuova  anziché  ostentare  l’astratta  apparenza  di 

mezzaluna rivelava  la sua natura di sfera opaca  illuminata  intorno dagli sbiechi raggi d’un 

sole perduto dalla terra, ma che pur conservava – come può vedersi solo  in certe notti di 

primavera – il suo caldo calore. 

E Marcovaldo,  a  guardare  quella  stretta  riva  di  luna  tagliata  là  tra  ombra  e  luce, 

provava  una  nostalgia  come  di  raggiungere  una  spiaggia  rimasta  miracolosamente 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    73  

soleggiata nella notte. 

Così  restavano  affacciati  alla  mansarda,  i  bambini  spaventati  dalle  smisurate 

conseguenze  del  loro  gesto,  Isolina  rapita  come  in  estasi,  Fiordaligi  che  unico  tra  tutti 

scorgeva il fioco abbaino illuminato e finalmente il sorriso lunare della ragazza. La mamma 

si riscosse: – Su, su, è notte, cosa  fate affacciati? Vi prenderete un malanno sotto questo 

chiaro di luna! 

Michelino puntò  la  fionda  in alto. – E  io  spengo  la  luna! –   Fu acciuffato  e messo a 

letto. 

Così per  il resto di quella e per  tutta  la notte dopo,  la scritta  luminosa sul  tetto di  fronte 

diceva solo SPAAK–CO e dalla mansarda di Marcovaldo si vedeva il firmamento. Fiordaligi e 

la  ragazza  lunare  si mandavano  baci  sulle  dita,  e  forse  parlandosi  alla muta  sarebbero 

riusciti a fissare un appuntamento. 

Ma  la mattina  del  secondo  giorno,  sul  tetto,  tra  i  castelli  della  scritta  luminosa  si 

stagliavano esili esili  le  figure di due elettricisti  in  tuta, che verificavano  i  tubi e  i  fili. Con 

l’aria dei vecchi che prevedono  il tempo che farà, Marcovaldo mise  il naso fuori e disse: – 

Stanotte sarà di nuovo una notte di GNAC. 

Qualcuno bussava alla mansarda. Aprirono. Era un signore con gli occhiali. 

– Scusino, potrei dare un’occhiata dalla loro finestra? Grazie, – e si presentò: – Dottor 

Godifredo, agente di pubblicità luminosa. 

«Siamo rovinati! Ci vogliono far pagare i danni – pensò Marcovaldo e già si mangiava i 

figli con gli occhi, dimentico dei suoi  rapimenti astronomici. – Ora guarda dalla  finestra e 

capisce che i sassi non possono essere stati tirati che di qua». 

Tentò di mettere le mani avanti: – Sa, son ragazzi, tirano così, ai passeri, pietruzze, non 

so come mai è andata a guastarsi quella scritta della Spaak. Ma  li ho castigati, eh, se  li ho 

castigati! E può star sicuro che non si ripeterà più. 

Il  dottor Godifredo  fece  una  faccia  attenta.  – Veramente,  io  lavoro  per  la  «Cognac 

Tomawak»,  non  per  la  «Spaak».  Ero  venuto  per  studiare  la  possibilità  d’una  réclame 

luminosa su questo tetto. Ma mi dica, mi dica lo stesso, m’interessa. 

Fu  così  che Marcovaldo, mezz’ora  dopo,  concludeva  un  contratto  con  la  «Cognac 

Tomawak», la principale concorrente della «Spaak». I bambini dovevano tirare con la fionda 

contro il GNAC ogni volta che la scritta veniva riattivata. 

– Dovrebb’essere la goccia che fa traboccare il vaso, – disse il dottor Godifredo. Non si 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    74  

sbagliava: già sull’orlo della bancarotta per le forti spese di pubblicità sostenute, la «Spaak» 

vide i continui guasti alla sua più bella réclame luminosa come un cattivo auspicio. La scritta 

che ora diceva COGAC ora CONAC ora CONG diffondeva tra i creditori l’idea d’un dissesto; a 

un certo punto  l’agenzia pubblicitaria si rifiutò di  fare altre riparazioni se non  le venivano 

pagati gli arretrati; la scritta spenta fece crescere l’allarme tra i creditori; la «Spaak» fallì. 

Nel cielo di Marcovaldo la luna piena tondeggiava in tutto il suo splendore. Era l’ultimo 

quarto,  quando  gli  elettricisti  tornarono  a  rampare  sul  tetto  di  fronte.  E  quella  notte,  a 

caratteri di fuoco, caratteri alti e spessi il doppio di prima, si leggeva COGNAC TOMAWAK, e 

non  c’erano  più  luna  né  firmamento  né  cielo  né  notte,  soltanto  COGNAC 

TOMAWAK, COGNAC TOMAWAK che s’accendeva e si spegneva ogni due secondi.  

Il più colpito di  tutti  fu Fiordaligi;  l’abbaino della  ragazza  lunare era  sparito dietro a 

un’enorme, impenetrabile vu doppia.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    75  

ITALO CALVINO (1923–1985) 

L’AVVENTURA DI DUE SPOSI  

In I racconti, Einaudi, 1958 (qui Mondadori 1991)     

L’operaio Arturo Massolari  faceva  il  turno della notte, quello che  finisce alle sei. Per 

rincasare aveva un lungo tragitto, che compiva in bicicletta nella bella stagione, in tram nei 

mesi piovosi e invernali. Arrivava a casa tra le sei e tre quarti e le sette, cioè alle volte un po’ 

prima alle volte un po’ dopo che suonasse la sveglia della moglie, Elide. 

Spesso  i  due  rumori:  il  suono  della  sveglia  e  il  passo  di  lui  che  entrava  si 

sovrapponevano nella mente di Elide, raggiungendola in fondo al sonno, il sonno compatto 

della mattina  presto  che  lei  cercava  di  spremere  ancora  per  qualche  secondo  col  viso 

affondato nel guanciale. Poi si tirava su dal letto di strappo e già infilava le braccia alla cieca 

nella vestaglia, coi capelli sugli occhi. Gli appariva così, in cucina, dove Arturo stava tirando 

fuori i recipienti vuoti dalla borsa che si portava con sé sul lavoro: il portavivande, il termos, 

e li posava sull’acquaio. Aveva già acceso il fornello e aveva messo su il caffè. Appena lui la 

guardava, a Elide veniva da passarsi una mano sui capelli, da spalancare a  forza gli occhi, 

come se ogni volta si vergognasse un po’ di questa prima  immagine che  il marito aveva di 

lei entrando  in casa,  sempre così  in disordine, con  la  faccia mezz’addormentata. Quando 

due hanno dormito  insieme è un’altra cosa, ci  si  ritrova al mattino a  riaffiorare entrambi 

dallo stesso sonno, si è pari. 

Alle volte  invece era  lui che entrava  in camera a destarla, con  la tazzina del caffè, un 

minuto prima che la sveglia suonasse; allora tutto era più naturale, la smorfia per uscire dal 

sonno prendeva una specie di dolcezza pigra,  le braccia che s’alzavano per stirarsi, nude, 

finivano  per  cingere  il  collo  di  lui.  S’abbracciavano.  Arturo  aveva  indosso  il  giaccone 

impermeabile; a sentirselo vicino lei capiva il tempo che faceva: se pioveva o faceva nebbia 

o c’era neve, a secondo di com’era umido e freddo. Ma gli diceva lo stesso: – Che tempo fa? 

–  e  lui  attaccava  il  suo  solito  brontolamento  mezzo  ironico,  passando  in  rassegna  gli 

inconvenienti  che  gli  erano  occorsi,  cominciando  dalla  fine:  il  percorso  in  bici,  il  tempo 

trovato uscendo di  fabbrica, diverso da quello di quando c’era entrato  la sera prima, e  le 

grane sul lavoro, le voci che correvano nel reparto, e così via. 

A quell’ora,  la casa era  sempre poco  scaldata, ma Elide  s’era  tutta  spogliata, un po’ 

rabbrividendo,  e  si  lavava,  nello  stanzino  da  bagno.  Dietro  veniva  lui,  più  con  calma,  si 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    76  

spogliava  e  si  lavava  anche  lui,  lentamente,  si  toglieva  di  dosso  la  polvere  e  l’unto 

dell’officina. Così stando tutti e due intorno allo stesso lavabo, mezzo nudi, un po’ intirizziti, 

ogni tanto dandosi delle spinte, togliendosi di mano il sapone, il dentifricio, e continuando a 

dire  le cose che avevano da dirsi, veniva  il momento della confidenza, e alle volte, magari 

aiutandosi  a  vicenda  a  strofinarsi  la  schiena,  s’insinuava  una  carezza,  e  si  trovavano 

abbracciati. 

Ma  tutt’a un  tratto Elide: – Dio! Che ora è già! – e correva a  infilarsi  il  reggicalze,  la 

gonna, tutto in fretta, in piedi, e con la spazzola già andava su e giù per i capelli, e sporgeva 

il viso allo specchio del comò, con le mollette strette tra le labbra. Arturo le veniva dietro, 

aveva acceso una sigaretta, e la guardava stando in piedi, fumando, e ogni volta pareva un 

po’ impacciato, di dover stare lì senza poter fare nulla. Elide era pronta, infilava il cappotto 

nel corridoio, si davano un bacio, apriva la porta e già la si sentiva correre giù per le scale. 

Arturo restava solo. Seguiva il rumore dei tacchi di Elide giù per i gradini, e quando non 

la  sentiva più continuava a  seguirla col pensiero, quel  trotterellare veloce per  il cortile,  il 

portone, il marciapiede, fino alla fermata del tram. Il tram lo sentiva bene, invece: stridere, 

fermarsi, e lo sbattere della pedana a ogni persona che saliva. “Ecco, l’ha preso”, pensava, e 

vedeva  sua moglie  aggrappata  in mezzo  alla  folla d’operai  e operaie  sull’”undici”,  che  la 

portava in fabbrica come tutti i giorni. Spegneva la cicca, chiudeva gli sportelli alla finestra, 

faceva buio, entrava in letto. 

Il  letto  era  come  l’aveva  lasciato  Elide  alzandosi, ma dalla parte  sua, di Arturo,  era 

quasi  intatto, come  fosse stato rifatto allora. Lui si coricava dalla propria parte, per bene, 

ma dopo allungava una gamba in là, dov’era rimasto il calore di sua moglie, poi ci allungava 

anche  l’altra gamba, e così a poco a poco  si  spostava  tutto dalla parte di Elide,  in quella 

nicchia di tepore che conservava ancora la forma del corpo di lei, e affondava il viso nel suo 

guanciale, nel suo profumo, e s’addormentava. 

Quando Elide tornava, alla sera, Arturo già da un po’ girava per le stanze: aveva acceso 

la  stufa, messo qualcosa a  cuocere. Certi  lavori  li  faceva  lui,  in quelle ore prima di  cena, 

come  rifare  il  letto,  spazzare un po’, anche mettere a bagno  la  roba da  lavare. Elide poi 

trovava tutto malfatto, ma  lui a dir  la verità non ci metteva nessun  impegno  in più: quello 

che lui faceva era solo una specie di rituale per aspettare lei, quasi un venirle incontro pur 

restando  tra  le  pareti  di  casa, mentre  fuori  s’accendevano  le  luci  e  lei  passava  per  le 

botteghe  in mezzo a quell’animazione fuori tempo dei quartieri dove ci sono tante donne 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    77  

che fanno la spesa alla sera. 

Alla  fine  sentiva  il  passo  per  la  scala,  tutto  diverso  da  quello  della mattina,  adesso 

appesantito, perché Elide saliva stanca dalla giornata di  lavoro e carica della spesa. Arturo 

usciva sul pianerottolo, le prendeva di mano la sporta, entravano parlando. Lei si buttava su 

una sedia  in cucina, senza togliersi  il cappotto,  intanto che  lui  levava  la roba dalla sporta. 

Poi: – Su, diamoci un addrizzo, –  lei diceva, e s’alzava, si toglieva  il cappotto, si metteva in 

veste da casa. Cominciavano a preparare da mangiare: cena per tutt’e due, poi la merenda 

che  si  portava  lui  in  fabbrica  per  l’intervallo  dell’una  di  notte,  la  colazione  che  doveva 

portarsi  in fabbrica  lei  l’indomani, e quella da  lasciare pronta per quando  lui  l’indomani si 

sarebbe svegliato. 

Lei  un  po’  sfaccendava  un  po’  si  sedeva  sulla  seggiola  di  paglia  e  diceva  a  lui  cosa 

doveva fare. Lui invece era l’ora in cui era riposato, si dava attorno, anzi voleva far tutto lui, 

ma  sempre  un  po’  distratto,  con  la  testa  già  ad  altro.  In  quei  momenti  lì,  alle  volte 

arrivavano sul punto di urtarsi, di dirsi qualche parola brutta, perché  lei  lo avrebbe voluto 

più  attento  a  quello  che  faceva,  che  ci  mettesse  più  impegno,  oppure  che  fosse  più 

attaccato  a  lei,  le  stesse  più  vicino,  le  desse  più  consolazione.  Invece  lui,  dopo  il  primo 

entusiasmo perché lei era tornata, stava già con la testa fuori di casa, fissato nel pensiero di 

far presto perché doveva andare. 

Apparecchiata  tavola, messa  tutta  la  roba pronta a portata di mano per non doversi 

più alzare, allora c’era il momento dello struggimento che li pigliava tutti e due d’avere così 

poco tempo per stare insieme, e quasi non riuscivano a portarsi il cucchiaio alla bocca, dalla 

voglia che avevano di star lì a tenersi per mano. Ma non era ancora passato tutto il caffè e 

già  lui era dietro  la bicicletta a vedere se ogni cosa era  in ordine. S’abbracciavano. Arturo 

sembrava  che  solo allora  capisse  com’era morbida e  tiepida  la  sua  sposa. Ma  si  caricava 

sulla spalla la canna della bici e scendeva attento le scale. 

Elide  lavava  i  piatti,  riguardava  la  casa  da  cima  a  fondo,  le  cose  che  aveva  fatto  il 

marito, scuotendo il capo. Ora lui correva le strade buie, tra i radi fanali, forse era già dopo 

il gasometro. Elide andava a letto, spegneva la luce. Dalla propria parte, coricata, strisciava 

un piede verso il posto di suo marito, per cercare il calore di lui, ma ogni volta s’accorgeva 

che dove dormiva lei era più caldo, segno che anche Arturo aveva dormito lì, e ne provava 

una grande tenerezza.  

   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    78  

LUIGI MALERBA (1927–2008) 

LA ERRE  

In Storiette, 1978 (qui Einaudi 1994) 

 

 

 Un giorno mentre Ugone stava parlando con un amico arrivò una ventata e gli portò 

via la erre.  Stava dicendo: – Ti voglio vedere presto – e gli uscì dalla bocca –Ti voglio vedere 

pesto. L’amico si offese moltissimo e andò via, senza salutarlo. Un altro giorno Ugone andò 

dal macellaio per comprare un – chilo di carne – e disse  invece – Un chilo di cane. Ugone 

era disperato perché, quando parlava, voleva dire una cosa e gliene usciva un’altra.  Diceva 

«gratto» e gli usciva «gatto», diceva «bruco» e gli usciva «buco», diceva «corto» e gli usciva 

«cotto» e così via. I suoi amici cominciarono a pensare che Ugone si ubriacasse e qualcuno 

disse invece che era diventato matto. 

Ugone andò in giro per la città a cercare la sua erre e fece mettere anche un’inserzione 

sul giornale, promettendo una mancia, ma nessuno si fece vivo. Allora decise di rubare una 

erre da una iscrizione di marmo che diceva «Via del Corso». Rubò la erre e la scritta diventò 

«Via del Coso». Quelli che la leggono non capiscono e, se capiscono, si mettono a ridere. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    79  

LUIGI MALERBA (1927–2008) 

IL VERMETTO NERO NERO   

In Storiette, 1978 (qui Einaudi 1994) 

 

 

 Un  vermetto  di  campagna  lungo  lungo  e  nero  nero  decise  che  avrebbe  fatto  uno 

scherzo al contadino del podere dove viveva. Sapeva che i vermi fanno schifo agli uomini e 

aveva deciso di vendicarsi.  

Durante  la notte  il vermetto  si arrampicò a  fatica  su per  le  scale della  casa e arrivò 

nella camera da  letto del contadino. Sotto  il  letto c’erano  le sue scarpe. Il vermetto sfilò  il 

legaccio nero di una scarpa e si mise al suo posto infilandosi dentro ai buchi, e già si fregava 

le mani  immaginando  le  smorfie  di  disgusto  del  contadino  la mattina  dopo  quando  si 

sarebbe accorto della cosa.  

Il contadino si svegliò molto presto e, con gli occhi ancora chiusi per il sonno si infilò le 

scarpe fece un nodo doppio al vermetto nero nero che sembrava proprio un  legaccio. Poi 

uscì di casa e andò nei campi a lavorare. Il vermetto così annodato non riuscì più a liberarsi 

per tutta la giornata.  

La sera, quando il contadino sciolse il nodo per levarsi la scarpa, il vermetto aveva un 

terribile mal di schiena. Riuscì con molta fatica a uscire dai buchi, rotolò malamente giù per 

le  scale e a  fatica  raggiunse  il prato dove  rimase disteso al  sole per  tre giorni di  seguito 

prima di riuscire a camminare e cioè a strisciare per terra come fanno i vermi.    

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    80  

LUIGI MALERBA (1927–2008) 

STORIA DEL MONDO DALLE ORIGINI AI GIORNI NOSTRI  In Storiette, 1978 (qui Einaudi 1994)    

Andate  tutti  lontano  che  il  mondo  incomincia  a  scoppiare.  Tutti  si  trovarono  un 

posticino ben riparato e il mondo fu sconvolto da una grande esplosione dove si formarono 

le stelle come il sole e i pianeti come la terra. 

Da principio l’uomo viveva nell’acqua, aveva le pinne e la coda come un merluzzo, era 

amico dei pesci. Poi uscì dall’acqua e si mise a strisciare sulla terra come un serpente. Poi 

imparò a stare in piedi e il serpente invidioso gli fece mangiare la mela e lo fece cacciare dal 

Paradiso Terrestre. L’uomo si offese e diventò suo nemico. Fece amicizia con  la scimmia e 

da lei imparò tante cose come arrampicarsi sugli alberi, mangiare le noci e mettersi i diti nel 

naso. 

L’uomo, con il passare dei secoli imparò a leggere e a scrivere e a andare in bicicletta. 

Scrisse molti  libri di storia vera e di storia  inventata, ma tutti volevano essere  la storia del 

mondo dalle origini  ai nostri  giorni,  cioè dalle origini  alla  fine. Dopo  la bicicletta  e  i  libri 

vennero l’automobile e l’aeroplano e la bomba. Il mondo diventò insopportabile e l’uomo si 

preparò a ridiventare un merluzzo. Tutti incominciarono a cercarsi un posticino ben riparato 

in vista della prossima esplosione.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    81  

LUIGI MALERBA (1927–2008) 

IL GIOCO DELLO SCIPPO  

In Dopo il pescecane, Bompiani, 1979 

 

 

 I quindici anni  sono una età molto  incerta e  confusa,  lo vedo da mio  figlio. Sempre 

agitato,  e  sempre  distratto  come  se  vivesse  in mezzo  alle  nuvole.  Certi  giorni  si mette 

davanti al televisore spento e resta lì per delle ore, chissà che cosa pensa, dico, e chissà che 

cosa immagina di vedere su quello schermo nero senza immagini. Sono preoccupato per lui 

e mi sembra di avere  tutte  le  ragioni. Non so mai per quale verso prenderlo perché ogni 

volta che provo a parlargli mi risponde a vanvera, oppure, se  l’argomento non gli piace, si 

innervosisce  e  va  a  chiudersi nella  sua  camera e non  lo  vedo più  fino  alla mattina dopo 

quando esce per andare a scuola.    

Ho parlato con i genitori di alcuni suoi compagni e mi è parso che più o meno con i loro 

figli  si  trovino  nelle  mie  condizioni,  c’è  la  stessa  incomprensione,  lo  stesso  distacco  e 

indifferenza  che  ci  sono  tra me e mio  figlio. Non  capisco  che  cosa hanno  in  testa questi 

ragazzi. Ho perfino provato a  spiarli quando  stanno  insieme e ho  scoperto  che  si dicono 

delle  gran  parolacce, ma  un  vero  discorso  filato  non  l’ho  sentito.  Insomma  non  sanno 

parlare nemmeno tra di loro. 

Mi preoccupa soprattutto il vuoto in cui vivono. Mi preoccupa che mio figlio guardi la 

televisione spenta, mi preoccupa che non abbia un dialogo con nessuno, la sua mancanza di 

interessi e di entusiasmo,  i  suoi  silenzi. Non  legge  i  giornali, non  va  al  cinema, non  va a 

ballare.  Io ero molto diverso, ma si sa che oggi è tutto cambiato. Qualcuno mi dice prova 

con le sberle, ma io sono contrario alla maniera forte, sono un genitore moderno e non me 

la sento di prendere a sberle mio figlio solo perché guarda il televisore spento o perché fra 

noi non c’è dialogo. Senza contare che, a quindici anni, è già alto un metro e settantacinque 

e non vorrei che gli venisse in mente di mettermi le mani addosso, non si sa mai. 

È un po’ di  tempo che gli dico  tròvati un hobby  tanto per distrarti, oppure un gioco 

come  il  tennis o  il  calcio o  il  salto  con  l’asta,  insomma uno  sport divertente e  che  faccia 

bene alla salute. Mi andrebbe bene anche il biliardo piuttosto che niente, ma lui si è messo 

a  ridere come se avessi detto una cosa molto strana e  ridicola. Se non  ti piace  il biliardo 

perché non provi con il bowling, lo skateboard, il frisbee? E così gli ho fatto vedere che sono 

più aggiornato di quanto lui creda e che non c’è mica tanto da ridere. Io so che quando un 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    82  

ragazzo  prende  passione  a  un  gioco,  anche  se  trascura  la  scuola  almeno  ha  la  testa 

occupata da qualcosa e non corre rischi peggiori. Sto pensando alla droga naturalmente. La 

droga è l’incubo di tutti i genitori come un tempo le malattie veneree. Oggi si cura anche la 

sifilide ma pare che con la droga, quella pesante, non c’è niente da fare. 

Sarà passato un mese da quando mio figlio mi ha chiesto di comprargli la lambretta. A 

tutta prima sono rimasto sorpreso, ma mi sono detto meglio la lambretta che la droga. Con 

una certa cautela per non  irritarlo, gli ho fatto qualche domanda. Mi ero ricordato di una 

mia cugina che qualche anno  fa aveva comprato  la motocicletta a  suo  figlio e quello era 

partito e non si era visto più. Ogni tanto manda una cartolina da Baden Baden, da Amburgo, 

da Marsiglia, da Amsterdam e tutto finisce lì. Tanti baci e basta. Un mese fa è arrivata una 

cartolina da Helsinki. Che cosa farà a Helsinki? Non vorrei che succedesse qualcosa di simile 

anche  a me  con mio  figlio, mi  sono  detto,  e  così  gli  ho  comprato  una  lambretta  usata, 

piuttosto malridotta come motore anche se di fuori era stata rimessa a nuovo. Con questa 

può andare poco lontano, ho pensato. 

Non aveva nessuna intenzione di scappare da casa. Anzi, da quando gli ho comprato la 

lambretta si direbbe che ha superato  lo schifo di parlare con me, ogni  tanto mi rivolge  la 

parola. Mi ha anche spiegato a che cosa gli serve  la  lambretta, mi ha raccontato che  fa  il 

gioco dello  scippo  insieme  a un  suo  amico. Meno male, mi  sono detto,  se  gli prende  la 

passione  per  un  gioco  finalmente  potrò  stare  tranquillo,  forse  gli  passa  questo 

atteggiamento negativo, forse sarà più sereno, forse forse finirà per farmi le sue confidenze 

come usava un tempo fra padri e figli. 

Una sera è arrivato a casa tutto sudato e con uno strappo nella giacca. Si è seduto di 

fronte  a me  e mi ha  raccontato  che  si  era divertito  come un pazzo. Così  sono  venuto  a 

sapere  in  che  cosa  consiste  il  gioco dello  scippo. Mi ha  spiegato  che  si  fa  in due: uno  si 

mette alla guida della lambretta e l’altro dirige il gioco. Vanno in giro per le stradine intorno 

a  Campo  dei  Fiori  dove  non  c’è mai  la  polizia  e  strappano  la  borsetta  alle  donne  che 

passano da quelle parti. Da principio per  esercitarsi hanno  incominciato  a portare  via  la 

borsa alle vecchiette che non possono correre e quindi il rischio è ridotto al minimo. Dopo 

un mese di esercizio si sono buttati sulle turiste, di preferenza le turiste straniere. 

Ho  domandato  che  cosa  ne  fanno  delle  borsette  e  lui  mi  ha  spiegato  che  le 

restituiscono  per  posta  quando  nei  documenti  trovano  l’indirizzo,  altrimenti  le  vanno  a 

gettare  nel  Tevere. Dice  che  ne  hanno  spedita  una  a Minneapolis  negli  Stati Uniti  e  ne 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    83  

hanno spedite altre nel Canada, nel Brasile e perfino  in Australia e  in Giappone. E  i soldi, 

che cosa ne fate dei soldi? Quelli ce li teniamo noi, mi ha risposto, altrimenti il gioco perde 

ogni senso e non ci divertiamo più. E poi i soldi servono anche per le spese, la miscela per la 

Lambretta,  le  riparazioni,  la  spedizione  delle  borsette  alle  legittime  proprietarie  e  via 

dicendo. Tieni conto, mi ha detto, che spesso troviamo soldi esteri e ci perdiamo molto con 

il cambio clandestino. 

Spesso  le  donne  scippate  si  mettono  a  strillare  e  a  inseguire  e  questo  è  molto 

emozionante, ha detto mio figlio. Quando finalmente arriviamo in un posto sicuro e lontano 

ci  facciamo delle gran  risate e poi andiamo  in pizzeria o al cinema.  I  soldi ce  li dividiamo 

sempre  a metà  io  e  il mio  compagno,  anche  le  spese  le dividiamo  a metà. Alla  guida  ci 

stanno una volta per uno e la vittima viene scelta da quello che sta dietro e deve strapparle 

via  la borsetta, questa  è  la  regola del  gioco.  Insomma pare  che  si divertono moltissimo, 

beati loro.   

Da  quando  gioca  allo  scippo mio  figlio  è molto migliorato.  La mattina  va  a  scuola, 

ritorna a casa dopo  l’una a mezzo, fa  i compiti e poi esce con  la Lambretta. Qualche volta 

porta a casa anche il suo amico e fanno i compiti insieme prima di uscire. Altre volte è mio 

figlio che va a casa sua, soprattutto quando hanno i compiti di matematica perché il padre è 

ingegnere  e  li  aiuta  a  fare  le  equivalenze,  le  equazioni  e  a  risolvere  i  problemi.  Io  di 

matematica non me ne  intendo, ma gli ascolto volentieri  le poesie che devono  imparare a 

memoria,  Valentino  del  Pascoli,  "Oh!  Valentino  vestito  di  nuovo,  come  le  brocche  dei 

biancospini!", Pastori d’Abruzzo di D’Annunzio, "Settembre, andiamo. È tempo di migrare", 

L’infinito di Leopardi, "Sempre caro mi fu quest’ermo colle", bellissimo. A me sono sempre 

piaciute  le poesie e molte  le ricordo ancora dal tempo della scuola, così posso aiutarli nel 

ripasso senza nemmeno guardare il libro. 

Spesso mio figlio ritorna a casa molto tardi  la sera, quando  io sono già a  letto, ma se 

torna presto ci mettiamo davanti al  televisore e guardiamo  insieme uno spettacolo e alla 

fine ci scambiamo  le nostre  impressioni. Sono  lontani  i tempi che restava per ore davanti 

allo  schermo  spento. Se alla  televisione non c’è niente di  interessante mi parla del gioco 

dello  scippo,  sempre  con molto  entusiasmo.  Una  sera mi  ha  detto  che  erano  riusciti  a 

scippare cinque borsette, lui e il suo amico. Ogni tanto gli faccio qualche raccomandazione 

perché  ho  sempre  paura  che  durante  le  fughe  in  quei  vicoletti  pieni  di  traffico  possano 

cadere o investire qualcuno. Mi sono fatto promettere che con i soldi del prossimo scippo si 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    84  

pagano l’assicurazione. Mi hanno detto che la faranno senz’altro, sono due bravi ragazzi e, 

da un po’ di tempo, anche allegri e spensierati come devono essere alla loro età. 

L’altra sera sono arrivati a casa più allegri del solito e mi hanno annunciato che hanno 

comprato una  Kawasaki. Ho dovuto  scendere nel  cortile  per  vederla. Mi  hanno detto di 

stare tranquillo che avevano già sistemato tutto sia per  l’assicurazione che per  la patente. 

Io su una Kawasaki non ci salirò mai, però devo ammettere che è proprio un bell’oggetto. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    85  

STEFANO BENNI (1947) 

SHIMIZÉ   

In Il bar sotto il mare, 1987 

 

  

In nessuna lingua è difficile intendersi come  nella lingua propria. 

(Karl Kraus)  

 C’era un oshammi shammi che viveva  in una wesesheshammi  in cima a una wooba. 

Venne una notte un oogoro e disse all’oshammi shammi: 

– Shimì non voglio né la tua corona né il tuo bastone, voglio la tua shammizé. 

– De shimite deé – rise l’oshammi shammi – cerca pure. Se vedi qua nella weseshe la 

mia shammizé, prendila pure. 

–  L’oogoro  frugò  in  lungo  e  in  largo  tutta  la wesesheshammi  e  alla  fine  vide  una 

woolanda e trionfante gridò: 

– Shimì, eccola qui, l’ho trovata. 

–  Sei  furbo  come  il  tsezehé dalle  lunghe orecchie – disse  l’oshammi  shammi –  l’hai 

trovata ed è tua. 

L’oogoro corse giù dalla wooba cantando e ridendo: 

– Ho una shammizé! Per tutta la vita shimideé, avrò una shammizé! 

Sulla strada incontrò un vecchio woorogoro. 

– Shimì woro, ti piace? – disse l’oogoro – guarda, ti piace la mia shimmizé? 

– Woof – disse l’orogoro – stupido come uno tsezehé! Non vedi che quella che tieni tra 

le braccia è una woolanda? 

–  Alla  luce  della  luna  l’oogoro  guardò  bene,  vide  il  suo  errore  e  se  ne  andò  tzuke 

shimite no scimé, triste come chi ha perso il nome delle cose.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    86  

STEFANO BENNI (1947) 

I QUATTRO VELI DI KULALA   In Il bar sotto il mare, 1987    

SONNO! … spazzino di rancore! (Tristan Corbière) 

  

In un villaggio sul fiume Yuele viveva un uomo che si chiamava Doruma ed era molto 

fortunato. Aveva una bella moglie, due figli sani e un campo fertile. Era un buon cacciatore 

e nel villaggio non aveva nemici. Fu così che Shabunda, il diavolo del bosco, ne ebbe invidia. 

E per dispetto una notte entrò nella capanna, gli infilò le unghie adunche nei capelli e da lì 

gli sfilò via il sonno. Doruma si svegliò di colpo, destò la moglie Oda e le disse che un’ombra 

maligna l’aveva sfiorato. – È stato solo un brutto sogno – disse Oda – torna a dormire. 

Ma Doruma non dormì né quella notte, né  la notte dopo, né  tutte  le notti di quella 

luna:  il sonno non veniva. Provò a farsi accarezzare con  la coda di un ghiro Chaqui, a bere 

l’erba  Terené  che  fa  inginocchiare  anche  gli  elefanti,  cercò di  dormire  sulla  terra  e  sugli 

alberi e sulle pietre del fiume, ma non ci fu nulla da fare.  

Venne  lo  stregone  del  villaggio  e  vide  in  che  stato  si  trovava.  Disse  che  il  diavolo 

Shabunda gli aveva rubato il sonno, e non c’era magia che potesse ridarglielo; così sarebbe 

morto entro breve tempo. Poteva salvarlo solo Kulala, lo spirito del sonno, la cui dimora era 

al di  là delle montagne. Egli aveva sicuramente molti sonni, poiché era  lui che  li costruiva 

per Yumau, il creatore. Ma Doruma era troppo debole per fare il viaggio.  

Allora Oda,  la moglie, disse: – Andrò  io da Kulala  lo spirito del sonno –. E poiché era 

una donna coraggiosa prese una zucca d’acqua, un po’ di cibo e un bastone, e partì per  le 

montagne. Camminò molti giorni, quasi senza riposare. Scalò  le montagne blu di Alowa e 

arrivò nella valle del bosco sacro di Kulala.  

Sul limitare del bosco gli uccelli cantavano, le scimmie urlavano e il vento scuoteva gli 

alberi. Ma appena Oda  si  inoltrò nell’ombra un grande  silenzio  la avvolse. Nel bosco del 

sonno  non  una  foglia  si muoveva,  gli  uccelli  erano muti  e  si  vedevano  strisciare  solo  i 

serpenti silenziosi. Oda camminò a lungo, finché giunse davanti a un grande albero cavo, la 

casa di Kulala. Oda entrò e vide lo spirito che dormiva su un’amaca. Rimase in attesa che si 

svegliasse.  Kulala  dormì  per  un  quarto  di  luna,  e  quando  si  destò  vide  la  piccola  donna 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    87  

nell’angolo della sua casa.  

– Chi sei e perché sei venuta? – urlò adirato.  

– Kulala, spirito del buio che ristora, io ti prego. Un diavolo maligno ha rubato il sonno 

a mio marito ed egli morirà se non gli porto un sonno nuovo.  

– E perché mai dovrei dartelo? – 

Perché  ho  camminato  per molto  tempo,  i miei  piedi  sono  feriti  e  sono  stremata, 

eppure quando ti ho visto dormire non ti ho svegliato, ma ho atteso con pazienza.  

– E sia – disse Kulala –  là  su quel  tavolo ci sono  i pezzi del sonno di un uomo. Ogni 

sonno è  fatto di quattro veli. Se tu saprai riconoscerli, potrai portarli a tuo marito ed egli 

riavrà il sonno perduto. Ma sta attenta a scegliere i veli giusti, o la tua sorte sarà tremenda.  

– Non ho paura – disse Oda.  

Allora Kulala la condusse davanti a una pietra dove erano stesi i veli.  

– Ecco due veli bianchi – disse. – Uno è quello del silenzio,  l’altro è quello dei rumori 

della notte. Scegli.  

Oda guardò i due veli e le sembrarono uguali. Ma una mosca volò sopra di essi. Ronzò 

sopra il primo, ma non fece alcun rumore quando volò sull’altro. Oda prese il secondo e se 

lo mise sul capo.  

– Hai indovinato – disse Kulala. – Ora guarda questi due veli colorati. Uno è quello dei 

sogni e l’altro quello dei fantasmi della notte. Se prendi quello sbagliato tutti i demoni e gli 

incubi balzeranno su di te e ti uccideranno.  

Oda li guardò e li trovò uguali. Allora prese un piccolo ragno e lo mise tra i due veli. Da 

uno sbucò un orribile ramarro con tre teste che mangiò il ragno. Oda prese l’altro.  

– Sei astuta, donna del fiume – disse Kulala – ora ecco due veli neri. Uno è quello del 

buio e l’altro è quello della luce di fuoco. Uno porta  il sonno, l’altro acceca. Oda li guardò. 

Poi prese da una foglia due gocce d’acqua e  le  lasciò cadere sui veli. Una di esse evaporò 

per il calore della luce. Oda prese l’altro velo. – Brava, donna del fiume – disse Kulala – ma 

ora ti attende la prova più difficile. Ecco due veli rossi. Uno è quello del sonno, che insieme 

agli  altri  tre  ridarà  la  pace  alle  notti  di  tuo marito  e  alle  tue.  L’altro  è  il  velo  del  sonno 

eterno, la morte. Se lo toccherai, morirai. 

Oda stavolta non esitò e ne scelse subito uno. Era proprio quello del sonno. Lo mise sul 

capo e  subito cadde addormentata. Quando  si  svegliò, Kulala  la guardava  sorridente e  le 

porgeva una tazza di hakarà caldo. 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    88  

– Mi hai sorpreso, donna del fiume. Con quale magia hai riconosciuto il velo del sonno, 

il più misterioso di tutti? 

– Nessuna magia – disse  la donna – ho  lavato per  tanti anni  i panni nel  fiume, e  so 

riconoscerli. Il velo del sonno era più consumato perché viene usato per tante volte e tante 

notti. Il velo della morte era più nuovo, poiché si usa una volta sola. 

Kulala rise e con un soffio la fece volare fino alla soglia della sua capanna. Oda mise i 

quattro veli sulla testa del marito e quello finalmente dormì, e fu salvo.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    89  

GIUSEPPE PONTREMOLI (1955–2004)   

AUTOPRESENTAZIONE  

In Rabbia Birabbia, Nuove Edizioni Romane, 1991 

  

A me piace molto  il mare. E mi piace anche se a Milano, dove  lavoro,  il mare proprio 

non c’è – non ce n’è nemmeno  l’ombra, e neppure  il sudore. E anche a Sesto S. Giovanni, 

dove abito, e a Parma, dove sono nato, sempre la stessa storia; mare niente, né qui né lì né 

là. E comunque  il mare mi piace. Però c’è un problema;  io non so nuotare, e così tutte  le 

volte  che  vado  al  mare  combino  qualche  guaio.  Una  volta,  per  esempio,  al  mare  ho 

conosciuto un uomo una donna e una bambina e, parlando parlando, ho detto  loro che di 

mestiere  faccio  il maestro.  A  sentire  questa  notizia  l’uomo  e  la  donna  erano  allegri  e 

incuriositi;  la  bambina  invece  ha  detto  «  Ecco,  rovinata  la  serata  ».  A me  è  dispiaciuto 

molto; da allora, dato che non voglio rovinare a nessuno né  le serate né  le giornate, non 

dico più che faccio il maestro, e così non lo dirò nemmeno qui. No, non lo dirò, mi terrò la 

notizia come un imbarazzante segreto. 

Il mare, però, non è  la cosa che mi piace di più. Più di tutto mi piacciono  il vento,  la 

musica e le storie. Storie ne leggo proprio tante; le leggo e le rileggo e poi le racconto anche 

in  giro.  E  quando  ce  n’è  qualcuna  che mi  sembra  bellissima  ne  parlo  e  ne  scrivo.  Così, 

leggendo leggendo, in una storia raccontata da un bravissimo narratore che si chiama Isaac 

Bashevis Singer, ho trovato alcune parole di cui mi piace servirmi per dire come sono io: « Si 

avvicinava ormai ai trentacinque anni, ma la sua irrequietezza non accennava a calmarsi ». 

Basta, mi  fermo  qui,  perché  non  vorrei  che  vi  venisse  una  barba  come  la mia. Ah, 

dimenticavo  di  dire  che  certe  poche  volte  porto  gli  occhiali,  e  forse me  ne  dimenticavo 

perché spesso dimentico di infilarli; e forse me ne dimentico perché non mi piace metterli; 

e  forse non mi piace metterli perché… No, no, avevo già detto  “basta” e poi,  tra  l’altro, 

questa è un’altra storia.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    90  

MARCO LODOLI (1956)    

GHIGO ALBERIGHI   

In I professori e altri professori, Einaudi 2003 

 

 

 «Giò  ti  ama, Giò  ti  ama»:  solo  questo Ghigo  era  riuscito  a  insegnare  al  suo merlo 

indiano. Mille volte aveva inciso su un nastro frasi più belle e appassionate, e per giorni le 

aveva  fatte ascoltare all’uccello, sperando che d’improvviso  le cantasse. Avrebbe dato un 

occhio della testa per sentirsi annunciare dalla gabbietta: «Oggi no, ma un giorno Giovanna 

vorrà sposarti». Oppure: «Giovanna è più bella di Marilyn».  

Finiva  che  era Ghigo  a  ripetere  quelle  frasi,  di  notte,  o mentre  rastrellava  le  foglie 

secche in giardino, o quando, da solo, si preparava da mangiare.  

D’altronde  Ghigo  aveva  tanto  tempo  vuoto,  tanto  da  poterlo  sciupare  in  quegli 

esperimenti un po’ stupidi. Se lo avessero visto, i suoi compagni di una volta, quelli che per 

anni  avevano  vissuto e  tirato  righe  infinite  grazie  alle  sue  feste e  alla  sua prodigalità,  se 

avessero osservato da dietro un angolo  la cura con cui puliva  la gabbietta del merlo, o  il 

modo  in  cui  offriva  un  verme  a  fior  di  labbra  a  quel  becco  giallo,  di  certo  avrebbero 

sghignazzato di lui. «È diventato matto, – avrebbero detto, – l’amore prima gli ha svuotato 

il portafoglio e poi il cervello».  

E un po’ era vero: d’altronde per qualcosa bisogna perdersi, e senza rimpianti Ghigo 

s’era perso per un amore. Certe sere si domandava: chissà dov’ è adesso Giovanna, se  in 

America o a Parigi, e  cosa  fa, quanti amanti ha,  che  cosa  sogna. Oppure,  se pioveva e  si 

sentiva triste, si domandava: chissà se  l’ho amata davvero, o se avevo solo voglia di farmi 

del male prima che me lo facessero gli altri.  

Giovanna era stata sua compagna al ginnasio, e poi  insieme a  lui all’università, a non 

studiare mai. Per  lei Ghigo da  ragazzino aveva  rubato gioielli alla madre, per  regalarglieli 

incartati  nelle  pagine  dei  giornali  sportivi.  Unicamente  per  lei,  anni  dopo,  aveva  dato 

ricevimenti con mille persone, uomini e donne importanti e molti sciacalli che contavano di 

uscire  dalla  villa  a  pancia  piena  e  con  le  forchette  d’argento  nelle  tasche.  Per  lei  aveva 

comprato nello stesso giorno una casa e una barca.  

Giovanna  rideva  sempre, godeva a essere  la più bella, ad avere ogni  sera  in dono  il 

vestito  più  caro  delle  vetrine  del  centro.  A  volte  diceva:  «Grazie  Ghigo»,  altre  se  ne 

dimenticava e andava via dalla festa con qualche ragazzo conosciuto davanti al buffet e  il 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    91  

portacipria pieno di cocaina. 

L’unico  lavoro di Ghigo era amare Giovanna e farla ridere. I suoi genitori erano morti 

presto  lasciandogli  una  fortuna.  Ci  volevano  diecimila  vite  per  spendere  tutti  quei  soldi, 

oppure bisognava impazzire per una come Giovanna. 

Ora Ghigo aveva cinquant’ anni e viveva con il suo merlo indiano in una casetta vicino 

a Nemi. Il pomeriggio dava qualche ripetizione di matematica e fisica ai somari della zona, e 

la mattina si alzava tardi, l’ultimo lusso che poteva permettersi. Era bello sentire il sole sulle 

palpebre ancora pesanti, e  il merlo che ossessivamente ripeteva: «Giò ti ama, Giò ti ama» 

sopra i versi inutili di tanti altri uccelli. 

Forse  tanti anni  fa avrei dovuto mettermi  in ginocchio e dichiararmi, pensava Ghigo, 

ma non  sarebbe bastato  lo  stesso,  e poi  io non  so parlare bene,  sono  come  il mio  caro 

merlo, una creatura da gabbia e da una sola frase. E ormai è inutile rimpiangere ciò che non 

è stato. 

Ma una mattina aprì la porta e Giovanna era lì. Era ancora bella, aveva gli stessi occhi 

luminosi di cattiveria. 

Lei parlò veloce, come sempre. Viveva con un produttore australiano, aveva una figlia 

bionda,  faceva  ginnastica due ore ogni mattina, mangiava  e beveva  troppo, passava per 

caso l’estate in una villa lì vicino, sul lago. 

Ghigo  la  fece  accomodare  sul  divano  sfondato,  e  poi  trepidante  andò  in  cucina. 

Temeva che il merlo cominciasse a ripetere la sua cantilena: «Giò ti ama, Giò ti ama» e che 

Giovanna  si mettesse di malumore a  sentire dopo  tanti anni quella bugia. Era disperato, 

Ghigo, era fuori di sé. Non la posso offendere in questo modo, ora che è qui, a casa mia. Per 

un attimo pensò di tacitare il merlo chiudendogli la testa in un cassetto. Poi ebbe pena del 

suo compagno di giochi e di solitudini: aprì la gabbietta e lo fece volare via. Un istante dopo 

era un punto invisibile nel cielo. 

Quando tornò da Giovanna,  lei gli raccontò sbuffando che sua figlia aveva sentito dai 

ragazzini del posto, quelli a cui Ghigo dava ripetizioni, che lui possedeva un merlo capace di 

parlare. «Lo voglio, – aveva preteso  la bambina, capricciosa come  la madre, – se non ho  il 

merlo  non mangio  più».  E  Giovanna  era  venuta  a  chiederlo.  «Me  lo  devi  dare,  Ghigo, 

assolutamente. Tanto ti ho preso tutto, un merlo in più non fa differenza». 

Allora Ghigo cominciò a piangere e a ridere  in silenzio. «Tutto ti ho dato, ma  il merlo 

non  te  lo posso più  regalare,  l’ho appena  lasciato  libero per non  farti  sentire  le  sciocche 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    92  

frasi d’amore che gli ho insegnato, le mie speranze su di te». 

Giovanna  sentì  in  quell’uomo  il miracolo  di  una  cascata  inesauribile,  una  forza  che 

precipita  e  non  finisce mai  di  venir  giù,  e  in  un  secondo  decise  di  vivere  insieme  a  lui, 

abbandonando  ogni  cosa: marito,  figlia,  libertà. O  forse  scelse  quella  vita  nuova,  quella 

povera casa, nello stesso modo in cui sceglieva un paio di scarpe inverosimili in una vetrina, 

lasciando le vecchie e preziose nella spazzatura. 

Si  lasciò carezzare e baciare  le rughe da Ghigo, permise che  lui  le cedesse una parte 

dell’armadio,  che  passasse  ore  a  contemplarla malinconicamente,  come  un’immagine  in 

uno  specchio d’oro. «Il  resto  l’ho  già  vissuto  e non  era niente,  – pensò Giovanna,  – ora 

posso riposarmi». 

Il merlo non tornò più, anche se a volte  la sera, seduti davanti alla macchia scura del 

bosco, nel  silenzio di  chi non ha nulla da dirsi,  lo  sentivano  ripetere: «Giò  ti  ama, Giò  ti 

ama». 

Erano gli unici momenti belli della  loro vita.  Il bosco,  la  casa,  il  tempo presente e  il 

tempo passato, loro due giovani e vecchi, e quella voce lontana, e la morte che volando ci 

cerca, tutto sembrava soltanto il sogno leggero di un uccello.   

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    93  

ALDO NOVE (1967)    

MARTA RUSSO1  

In Superwoobinda, Einaudi 1998 

 

 Io sono una ragazza che per un anno ero sempre sui giornali. Sono una fotografia che 

avete  visto  tutti.  Sono  la  notizia  che  aspettavate.  Sono  stata  meritoria  della  vostra 

attenzione. Sono stata la notizia che avete consumato. 

Sono stata un giallo irresolubile. 

 

Ho abitato nei vostri pensieri un poco al giorno. Un poco ogni tanto. Vi siete interessati 

a me. Vi siete interessati alla mia testa. Vi siete occupati di quello che avevo dentro. Di chi 

ce l’avesse messo. Dell’esplosione che a un certo punto ha messo nella mia testa quello che 

è entrato, che dentro  la mia testa è entrato. Che spezzato  in più frammenti ha sbriciolato 

un pezzo del mio cervello. 

 

Camminavo, e dopo basta. 

Dopo  rumore metallico di  sangue  la mia vita nella cronaca  la  leggete,  la mia morte. 

Come un fiore fragile mi sono accasciata senza un gemito. 

 

Mi chiamo Marta Russo. 

Sono una studentessa di giurisprudenza e cammino. 

Sono un caso chiuso dal procuratore aggiunto. 

 1 Il racconto attinge a un terribile fatto di cronaca, oggetto di molte polemiche e di una vasta attenzione mediatica. Marta Russo era una studentessa ventiduenne iscritta alla Facoltà di Giurisprudenza dell’Università La Sapienza di Roma;  la mattina del 9 maggio 1997, mentre passeggiava  con un amica  in un  vialetto  interno all’Università,  fu centrata  alla  testa da un proiettile  sparato  a distanza e morì pochi  giorni più  tardi  al Policlinico Umberto  I.  Le indagini si mostrarono subito delicate e complesse, per la particolarità della scena del delitto e per il sospetto che potesse trattarsi di un omicidio politico, da collegarsi a una ripresa della strategia della tensione e più in particolare alla  vittoria  della  destra  nelle  elezioni  delle  rappresentanze  studentesche  dell’Ateneo.  Sulla  base  degli accertamenti  eseguiti,  gli  inquirenti  giunsero  poi  alla  conclusione  che  il  colpo  fosse  partito  da  una  finestra dell’Istituto di Filosofia del diritto della Facoltà di Giurisprudenza. Le  testimonianze  rese, non senza ambiguità e contraddizioni,  dal  personale  docente  e  non  docente  dell’Istituto  e  da  alcuni  studenti  portarono  infine all’incriminazione  di  due  ricercatori,  Giovanni  Scattone  e  Salvatore  Ferraro,  con  l’accusa  rispettivamente  di omicidio  colposo  e di  favoreggiamento. Entrambi non hanno mai  smesso di proclamarsi  innocenti,  e non  sono poche le ombre che gravano tuttora sul quadro probatorio.      

 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    94  

Sono la fidanzata di Luca. 

Sono una folla che si raduna. 

Sono il rumore di uno sparo. 

Sono ancora viva. 

Sono trasportata in ospedale. 

 

Sono l’oggetto di un’intervista a Laura Grimaldi. Sono un ronzio che non finisce. Sono 

quello  che  nessuno  ha  visto.  Sono  chiusa  nel  box.  Sono  nella  sezione  nell’occhiello  nel 

palinsesto  nell’intervista  nell’intervento  nella  didascalia.  Sono  un  caso  irresolubile.  Sono 

l’impiego di ottanta poliziotti 70 telefoni sotto controllo decine di intercettazioni ambientali 

sono  la  richiesta  del  Sisde  di  collaborare  al  caso.  Sono  assimilabile,  dal  punto  di  vista 

giornalistico, a Simonetta Cesaroni. Sono l’oggetto di una discussione sul garantismo. Sono 

queste parole che state  leggendo. Sono un vocabolo che si  trova con  il motore di  ricerca 

digitando marta + russo. Sono nella Rete. Sono un caso. Sono stata ricostruita da Corrado 

Augias.  Sono  stata  soccorsa  da  un  impiegato  della  ditta  di  pulizie.  Sono  delle  grida 

nell’androne.  Sono  sul piano  emotivo meno  coinvolgente di Alfredino Rampi.  Sono nove 

pagine prima dello sport. Sono  impaginata sopra  l’impiego dei militari a Napoli. Sono 128 

interviste 122.000.000 di battute. Sono ricoverata al Policlinico. Sono  lo sconforto di Luca 

che  rompe  il  silenzio  che  dice  che  potevamo  fare  tante  cose  insieme  e  invece  non  le 

abbiamo fatte, che con me ha passato due anni bellissimi. Sono sorella di Tiziana Russo che 

intervistata  dal  settimanale  «Oggi»  ha  detto  che  a  cinque  anni  nostro  padre  che  era 

maestro di  fioretto mi aveva  iscritta a un  corso di  scherma.  Sono  figlia di un maestro di 

scherma. 

 

Sono  stata  l’oggetto delle dichiarazioni di una donna  sui  trent’anni, meridionale, già 

laureata ma che continua a studiare Statistica in Università. Sono la morte silenziosa che ha 

fatto  incriminare  i  due  assistenti  di  Filosofia  del  diritto  Salvatore  Ferraro  e  Giovanni 

Scattone.  Sono  la  condanna  dei media  a  Salvatore  Ferraro  e  a Giovanni  Scattone.  Sono 

l’intervista a Jolanda Ricci sul «Corriere della Sera» dell’11 luglio 1997. Sono uno strascinato 

momento  di  riflessione  collettiva.  Sono  l’insidia mentale  di  una motivazione  che  sfugge. 

Sono una rassegna stampa. Sono due ragazzi che dopo l’attentato sono usciti dalla parte di 

Scienze politiche correndo via. Sono un via vai di risoluzione e riaperture.  

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    95  

Sono morta dopo quattro ore di coma il 12 maggio dell’anno scorso alle ore 22. 

 

Sono  la  causa  dell’arresto  del  direttore  dell’Istituto  di  Filosofia  del  diritto  Bruno 

Romano,  accusato  dall’assistente Maria  Chiara  Lipari  di  aver  coperto  i  colpevoli  del mio 

delitto.  Sono  la  causa  dell’arresto  per  reticenza  dei  dipendenti  dell’università  in  cui mi 

hanno ucciso Maria Urilli e Maurizio Basciu. Sono la protagonista di una canzoncina scritta 

sulla sua agenda da Salvatore Ferraro, allegata alle prove giudiziarie. Sono  l’elemento che 

ha  fatto  cadere  l’attenzione  sull’elenco  di  donne  con  accanto  particolari  sulla  loro 

biancheria intima ritrovato in casa di Giovanni Scattone. 

Sono la perizia balistica ripetuta dai periti. 

 

Sono un vuoto incolmabile. 

Sono la fame di mostri dei lettori. 

Sono la vostra fame. 

Sono una nota in cronaca sempre più esile. 

Sono  il  movente  della  dichiarata  volontà  di  suicidio  di  Salvatore  Ferraro.  Sono  il 

possibile soggetto per un film. Sono il trambusto nella redazione dei giornali le due colonne 

che stanno per arrivare. Sono un  indagato messo  in prigione con  la speranza che confessi. 

Sono  l’ombra  inquieta  di  un  paese  civile.  Sono  un  caso  giudiziario  risolto  in  quattro  e 

quattr’otto rivelato poi sbagliato sono una sequenza di  innocenti messi alla gogna sono  la 

riabilitazione che non trova spazio. 

Se avessi vissuto di più mi sarei dedicata al Telefono azzurro. 

Se avessi vissuto avrei continuato a frequentare Luca. Se avessi vissuto di più non mi 

sarei occupata di politica. 

Se avessi vissuto di più avrei continuato a praticare la scherma. 

Se  avessi  vissuto  di  più  avrei  progettato  delle  gite  insieme  a  Francesca  Zurlo, 

accompagnatrice del Club scherma di Roma e mia amica intervistata da «Repubblica». 

 

Sono Marta Russo. 

Sono l’ombra inqueta di un paese civile. 

Sono  la ragazza  innocente uccisa da un folle forse da qualcuno esaltato della vittoria 

delle destre, un individuo dissennato che ha agito da solo un fantasma forse qualcuno che 

LABORATORIO DI LETTERATURA ITALIANA  PROF.SSA GIOVANNA BENVENUTI 

 

    96  

mi amava perché ero una bella ragazza per fare qualcosa per provare il brivido di un’azione 

inconsulta per vedere scorrere il sangue per vedere un corpo crollare per vedere la scienza 

la conciliazione per  sentire parlare al  telegiornale per  studiare  l’effetto dei giornalisti per 

continuare  la  tensione  degli  inquirenti  per  stimolare  i  giornalisti  a  scrivere  articoli 

interessanti per spingere i giallisti di fama nazionale a intervenire sul caso per fare piangere 

i  lettori  per  tenere  aggiornati  gli  ascoltatori  per  fare  intervenire  i  sociologi  per  fare 

intervistare i sociologi per continuare a parlare per considerare per occupare spazio. 

 

Sono Marta Russo 

Sono morta il 12 maggio del 1997.