Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lacs et Gorgesdu Verdon
GUIDE TOURISTIQUETOURIST GUIDE
w w w. l a c s - g o rg e s - v e rd o n . f r
PUBS
LE VERDON Couleur Provence & ses villages The Verdon Colour Provence & its villages
LE VERDON Couleur patrimoine The Verdon – Colour Heritage
LE VERDON Couleur gastronomie & terroir The Verdon - Colour Gastronomy & rural area
LE VERDON Couleur fête The Verdon – Colour Events
Carte touristique Tourist map
LE VERDON Couleur nature & ses activités sportives The Verdon – Colour Nature & sporting activities
LE VERDON Couleur famille The Verdon – Colour Family
LE VERDON Idée balade Suggested walk
Séjourner & numéros d’urgences Accomodations & emergency numbers
LE VERDON Pratique : nous rejoindre et contacter How to reach us
LE VERDON Idées d’excursions Suggested excursions
EDITO
Sommaire
BIENVENUE !La Communauté de Communes Lacs et Gorges du Verdon est très riche :
Du canyon du Verdon, le plus gran-diose d’Europe en cours de classe-ment Grand Site de France, en pas-sant par le lac de Sainte-Croix, 4ème lac artificiel de France aux eaux tur-quoise incomparables ou encore les collines du Haut-Var qui recèlent des trésors gastronomiques comme la truffe, véritable diamant noir de Pro-vence, l’huile d’olive, le vin… Sans ou-blier l’Artuby, ses paysages préalpins préservés et sa fameuse route de l’His-toire et des légendes… Laissez-vous sé-duire !
Les Lacs et Gorges du Verdon, ce sont aussi des habitants qui ont le sens de l’accueil, qui sont très attachés à leur magnifique territoire et qui auront à cœur de vous le faire découvrir et de partager des moments conviviaux avec vous.
Alors venez découvrir cette autre Pro-vence, secrète, attachante. Nos habi-tants, nos professionnels du tourisme, nos conseiller(ère)s en séjours vous at-tendent. Poussez la porte de nos Bu-reaux d’Information Touristique et de notre Point d’Information Touristique pour bénéficier de leurs conseils et vivre une expérience inoubliable, quelle que soit la saison.
Nos conseiller(ère)s en séjours sont à votre écoute pour des vacances réus-sies !
Rolland BALBIS Président de la Communauté de
Communes Lacs et Gorges du Verdon
Charles-Antoine MORDELET Président de l’Office de Tourisme
Intercommunal Lacs et Gorges du Verdon
4
8
10
15
16
18
25
27
29
Directeur de la publication Office de Tourisme Intercommunal Lacs et Gorges du Verdon
Conception graphique, mise en page et régie publicitaire AF Communication 26200 Montélimar
Photo de couverture © Var Tourisme Olivier Simon
Impression DESPESSE. Tirage à 15 000 exemplaires sur papier certifié PEFC. Dépôt légal en cours ISSN en cours.
© J
ean
Daro
t - P
arc
du V
erdo
n
Les Gorges de Baudinard-sur-Verdon.
31
26LOGOS ON PRODUCT
L’imprimerie Despesse s’engage à n’utiliser que les logos ci-dessus sur ses imprimés certifiés PEFC.
10-31-2333
10-31-2333
10-31-2333
10-31-2333 10-31-2333 10-31-2333
LE VERDON Couleur Provence
© C
CLGV
LES GORGES DU VERDON Venez découvrir le Canyon du Verdon, les Gorges de l’Artuby ou celles de Baudinard, pour ne citer que les plus importantes… Sil-lonnées de routes en lacets, elles se révèlent un terrain de jeux apprécié des sportifs en tous genres. Trigance et Aiguines sont les deux villages perchés bornant le grand canyon côté sud. La rive gauche, Corniche Sublime, se mérite : c’est une des routes préférées des clubs auto et moto de France. Vous pourrez peut-être y apercevoir des vautours qui ont été réintroduits en grand nombre et nichent dans les falaises.
A voir / A visiter To see / to visit
TRIGANCE : Le Moulin de So-leils - dernier moulin à farine traditionnel actionné par l’eau en activité dans le Var Last traditional flour mill powered by water, active in the VarAIGUINES : Le Col d’Illoire et son panorama sur les Gorges du Verdon Col d’Illoire stunning views in the Gorges
Notre territoire s’étend d’est en ouest dans le Haut Var, sur la rive gauche du Verdon. Il est parcouru de petites routes où l’histoire des hommes se lit à chaque virage : de sites préhistoriques en oppidums, puis de châteaux en résidences d’artistes, prenez votre temps, les paysages sont surprenants et nos villages accueillants.
Discover the left bank of the most important Canyon in Europe. Take time to visit historic and culturally interesting sites in our region !
Le V�d� Au�ement
© Var Tourisme Wallis LCI
Village Les Salles-sur-Verdon et le lac de Sainte-Croix vus du ciel.
La Mescla - Rive gauche des Gorges du Verdon.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
4
LE VERDON Couleur Provence
LES LACS DE SAINTE-CROIXET D’ARTIGNOSC-SUR-VERDONPour les jours de grande chaleur, notre ensoleillement pouvant atteindre des records de plus de 300 jours par an, des lacs rafraî-chissants et des rivières ombrées par les falaises vous attendent. Vous trouverez autour des lacs des plages, des criques de rochers, des embarcations à louer et des guides pour vous accompagner. Le plus grand lac, celui de Sainte-Croix, 4ème lac artificiel de France, a été mis en eau en 1974. Ses eaux turquoise vous en-voûteront littéralement… A moins que vous ne préfériez le petit lac voisin d’Artignosc-sur-Verdon, de taille plus réduite mais tout aussi agréable…
The Sainte Croix lake will enchant you with its turquoise waters. It looks unreal!
LES COLLINES DU HAUT-VAR Nos villages perchés offrent de nombreux points de vue sur le moutonnement bleuté des collines du Haut-Var. Petits écrins de chaleur humaine dans une mer de forêts, ils portent les traces de leur passé médiéval et agricole, changent peu avec le temps qui s’y écoule doucement, distillé à l’ombre des platanes et au rythme du chant des cigales en été… Pagnol n’est jamais très loin de nos terrains de boules et marchés traditionnels… Laissez-vous séduire !
Come and visit , in our countryside, several perched villages that will offer you amazing landscapes!
A voir / A visiter To see / to visit
AIGUINES : Le Grand Margès et son panorama sur le Lac de Ste Croix Grand Margès Stunning views on the Lake LES SALLES-SUR-VERDON : expo-sition permanente de photos et maquettes sur la vallée engloutie au Bureau d’Informa-tion Touristique The exhibition of pictures and scale models of the sunken valley in the Tourist Information DeskBAUDUEN : son observatoire astronomique To visit : Its astro-nomical observatoryBAUDINARD -SUR-VERDON: expo-sition des crèches du monde Exhibition of cribbs from all over the worldARTIGNOSC-SUR-VERDON : Le jeu de paume sur le fronton de l’Eglise The «jeu de paume» (typique french) on the church pediment La randonnée « le chemin de l’eau » ”The water path” trail
A voir / A visiter To see / to visit
VILLECROZE : Le parc arboré et sa cascade The park and the waterfallTOURTOUR : l’église Saint-Denis et son panorama The St Denis church and its panoramaVÉRIGNON : le circuit des chapelles Notre-Dame de Liesse et Saint-Priest à pied ou en VTT N-D de Liesse and St Priest chapels trail by foot or mountain bikeAUPS : le monument de l’insur-rection de 1851 The monu-ment of the Insurrection of 1851.MOISSAC-BELLEVUE : la chapelle Notre-Dame de la Roque et son belvédère The Notre Dame de la Roque chapel and its belvedere.RÉGUSSE : les moulins à vent - parmi les derniers moulins à farine traditionnels du Var The windmills© PNR Verdon
© R.M
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Rive du Lac d’Artignosc-sur-Verdon.
Village de Moissac-Bellevue.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
5
© V
ar T
ouris
me
Nico
Gom
ez
Miel de nos collines.
LE VERDON Couleur Provence
LES PRÉALPES DE L’ARTUBYVaste plateau préalpin, entouré des sommets les plus élevés du Var et château d’eau du département, l’Artuby est un terri-toire agricole et forestier. Les villages de Brenon, Châteauvieux, La Martre et Le Bourguet, situés aux abords de la route Napo-léon, représentent moins de 400 habitants à eux quatre, après avoir été d’importants bourgs du Moyen Âge au 20ème siècle. Pas-sage obligé des transhumances, l’Artuby est sillonné de sentiers qui servaient aux bergers pour conduire leurs troupeaux vers les Alpes, aux colporteurs et aux marchands ambulants. Ils per-mettent maintenant de parcourir ces vastes étendues, de cha-pelles en oratoires. C’est le royaume des randonneurs à la décou-verte de l’histoire de Provence.
The realm of hikers to discover the history of Provence.
A voir / A visiter To see / to visit
CHÂTEAUVIEUX : balades et ran-données Strolls and hikesLA MARTRE : le pont de Serre, dit “Pont de Madame” sur l’Artuby du XVIIIe siècle The XVIIIth century «Serre» bridge (« Pont de Madame »)BRENON : le panorama sur les Alpes depuis le rocher qui domine le village The panora-ma of the Alps from the rock overlooking the villageLE BOURGUET : la chapelle Sainte-Anne du XIIe siècle The XIIth century St Anne chapelTRIGANCE : Le pont de l’Artuby ou pont de Chaulière The Ar-tuby bridge or Chaulière bridge
« COULOUR PROUVENÇALO »
Attention ! : mèfi !Aups : Alpes en Provençal mais Zaou, Aups
Sarriette : pebre d’aiBlaireau : teisson, la teissonnière : lieu où il y a des blaireaux
Chêne vert : éouvier, éouvière : chênaie de chênes vertsL’eau : l’aigo
Le soleil : lou souléuLa chouette : la machoto
© D
. Pla
chta
© CCLGV
Baudinard-sur-Verdon :
Moissac-Bellevue :
Régusse :
Villecroze : Tourtour :
Chapelle Sainte-Anne du Bourguet.
Village de Tourtour.
© CCLGV
Le Pont de Serre à La Martre
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
7
LE VERDON Couleur patrimoine
© C
CLGV
Laissez-nous vous guider à travers un patrimoine architectural exceptionnel : châteaux, remparts, portes fortifiées, campaniles, moulins, venelles vous replongent dans l’histoire et la vie médiévale de notre territoire.
Let us guide you through an exceptional architectural heritage!
Qu’il soit architectural,
religieux ou encore artistique,
notre patrimoine est riche de
découvertes et de beauté.
Il se découvre toute l’année
et quelle que soit la couleur
du ciel.
NOS MUSÉES / OUR MUSEUMS
Connus et reconnus ou encore privés et à découvrir, il y en aura pour tout le monde et pour tous les goûts :
TOURTOURLe musée des fossiles
AUPSLe musée De Faykod (sculptures) Le musée Simon Segal (art contemporain) La maison de la truffe (gastro-nomie)
BAUDUENLe musée l’Art en Jouet (Playmobil®)
AIGUINESLe musée des Tourneurs sur Bois
Pensez à vous assurer que l’établissement soit ouvert hors période estivale.
© V
ar T
ouris
me
Oliv
ier S
imon
AupsLe village d’Aups vu du ciel.
Village de Bauduen, son port et sa plage.
Tourtour, un des Plus Beaux Villages de France.
Aups et Villecroze, vil-lages de caractère du Var.
The must : the classified villages of Tourtour, Aups and Villecroze
Les incontournables :
Le patrimoine vernaculaire s’offrira à vous à chaque détour de ruelle : fontaines, lavoirs, belles restanques, cadrans solaires… Faites une pause un instant et profitez-en…
8
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
LE VERDON Couleur patrimoine
Tout au long de votre séjour et à travers les seize villages de notre territoire, n’hésitez pas à pousser la porte des artistes et artisans d’art qui ont trouvé ici une terre d’inspiration.
Ils auront plaisir à vous expliquer leur travail et vous faire dé-couvrir leurs ateliers, véritables petits bijoux de créativité.
Tourneurs sur bois, potiers, céramistes, sculpteurs, peintres, vanniers ou encore santonniers vous inviteront à toucher et ressentir les matières premières.
Here the Artists and craftsmen have been inspired! Never be shy of pushing the door to discover the creativity of our artists!
Several guided tours are available to discover the secrets of our villages!
Renseignez-vous, des ateliers sont possibles, à tout âge !
L’incontournable : les sculptures de Bernard Buffet de Tourtour
© Var Tourisme Olivier Simon
© CCLGV
© CCLGV
Villecroze
Se balader à la recherche des chapelles et églises vous permettra de contempler des coins secrets comme des paysages gran-dioses tout en découvrant un riche passé : oratoires, croix de bois, de pierre et de mé-tal sont là. Prenez le temps de les regarder ! Vous y trouverez une quiétude et une séré-nité incomparables.
Coup de coeur Our favorite
Les Grottes de VillecrozeVillecroze caveswww.villecroze-tourisme.com/francais/grottes/ 04 94 67 50 00
Coup de coeur Our favorite
Le Musée des Tourneurs sur boisMuseum of woodturningmuseedestourneurssurbois.com 04 94 70 99 17
ET SI VOUS VISITIEZ NOTRE TERRITOIRE EN NOTRE COMPAGNIE ?
AND IF YOU VISIT OUR TERRITORY IN OUR COMPANY ?
Des visites accompagnées sont possibles sur différents sites et villages, avec ou sans réservation. Ces passion-nés vous feront découvrir leur « chez eux » autrement. Ils vous révéleront les mystères et secrets qui ne sont pas écrits dans les guides touristiques.
A DÉCOUVRIR :SITES : les grottes troglodytiques de Villecroze, les moulins à vent et leur exposition d’outils agraires de Régusse, le musée des tourneurs à Aiguines et la Maison de la truffe à Aups
VILLAGES : Aiguines, Aups, Mois-sac-Bellevue, Régusse, Tourtour et Villecroze
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Les grottes de Villecroze.
Chapelle Notre-Dame de la Garde à Baudinard-sur-Verdon.
L’incontournable : Chapelle Notre-Dame de la Garde à Baudi-nard-sur-Verdon
Le V�d� Au�ement
Le tournage du bois à Aiguines.
Oratoire à Châteauvieux.© CCLGV
Le V�d� Au�ement G
UID
E T
OU
RIS
TIQ
UE
LA
CS
ET
GO
RG
ES
DU
VE
RD
ON
9
LE VERDON Couleur gastronomie et terroir
© V
ar T
ouris
me
Nico
Gom
ez
Notre gastronomie est parfumée et ensoleillée …Taste our colorful, flavourful and homestyle gastronomy!
L’huile d’olive est l’ingrédient
fondamental
de notre cuisine.
Une cuisine familiale, variée,
colorée, composée en grande
partie de fruits et légumes,
mais aussi d’agneau et de
fromages de chèvres, le
tout parfumé aux herbes
aromatiques.
Des plats typiques tels que
l’aïoli à base d’huile d’olive
et d’ail pilé ou la soupe au
pistou, soupe de légumes
servie avec un mélange de
basilic, ail et huile d’olive font
partie de notre patrimoine
culinaire. Un vrai régal pour
les papilles !
ESCAPADE GOURMANDEGOURMET GETAWAYA travers nos villages, vous pourrez partir pour une es-capade gourmande pour le plaisir des yeux et des pa-pilles :
Through our villages, you can leave for a gourmet ge-taway for the pleasure of the eyes and the taste buds: Oli-ve oil, goat cheese, honey, wine, saffron, not to mention the «Provencal black diamond».
Au départ de Châteauvieux avec son élevage d’agneaux élevés sous la mère en pleine nature, à 1000 mètres d’altitude ou pour y déguster du miel de fleurs sauvages.
Votre route se poursuivra en direction de Trigance avec ses fro-mages de chèvre, son miel des Gorges du Verdon ou son pain au levain cuit au feu de bois.
MANIFESTATIONS / EVENTS
6 MAI 20186ème fête du fromage Châteauvieux
20 MAI 2018Fête du pain Artignosc-sur-Verdon
30 JUIN 2018 Festival du Rosé et de la truffe d’été Aups
27 JANVIER 2019 Journée de la Truffe Aups
© V
ar T
ouris
me
Nico
Gom
ez
L’huile d’olive à la saveur inimitable.
Fromages de chèvre à Trigance.
Le V�d� Au�ement
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
10
LE VERDON Couleur gastronomie et terroir
Une étape à Aups, vous permettra d’appréhender, en octobre, le safran envoûtant ou bien, en hiver, le «diamant noir de Provence», la truffe dans tous ses états, simplement sur une tranche de pain de campagne grillée avec un filet d’huile d’olive, ou en brouillade et même en dessert avec une pannacotta. Vous vous souviendrez longtemps de ce goût intense et délicat…
Votre balade continuera avec la découverte du safran, l’épice do-rée de l’automne.
Sur la route pour Tourtour, vous aurez le choix entre la dégusta-tion des confitures et chutney à base de fruits de la région ou des sirops de plantes aromatiques. Un peu plus loin, les secrets de l’huile d’olive et son incroyable palette de variétés aromatiques vous seront révélés.
Par la suite, une fabrique arti-sanale et familiale de Tourtour vous proposera tous les produits dérivés tels que la tapenade et l’anchoïade. La tapenade, qu’elle soit verte ou noire, avec une petite tranche de pain, est l’apéritif privilégié des longues soirées d’été !
Cette échappée gourmande vous conduira enfin à Villecroze, où vous entrerez dans le monde séduisant des vins de Provence, tel l’emblématique vin rosé connu dans le monde entier, mais aussi les rouges et les blancs... Cinq domaines viticoles, dont cer-tains distingués aux plus grands concours œnologiques, vous at-tendent :
Domaine Saint Jean de Villecroze : www.domaine-saint-jean.com
Château Thuerry : www.chateauthuerry.com
Domaine des Rabelles : 04 94 50 24 12
Château de Majoulière : http://chateaudemajouliere.fr
Domaine de Valcolombe : www.domaine-valcolombe.com
Coup de coeur Our favorite
La Maison de la Truffe d’Aups et du Verdonmaisondelatruffe-verdon.fr 04 94 84 00 69
Coup de coeur Our favorite
L’HUILE D’OLIVELe Moulin Gervasoni : www.moulingervasoni.comLe Domaine de Taurenne : www.domaine-de-taurenne.fr
INSOLITE : Visitez Le Moulin à huile de Tourtour qui se transforme en galerie d’Art en saison
Coup de coeur Our favorite
Une halte aux Bistrots de Paysde Moissac-Bellevue et de la MartreA welcome stop to the country pubs of Moissac Bellevue and La MartreMOISSAC-BELLEVUE : Le Bellevue – Le CoursLA MARTRE :La Merenda – RD 6085 Le Logis du Pinwww.lamerenda83.com
© V
ar T
ouris
me
Chris
tian
Raol
ison
© CCLGV
© Var Tourisme Nico Gomez
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Truffes noires (Tubermelanosporum) fraîchement «cavées.
La cueillette des olives.
Élevage de vin en fût de chêne.Le V�d� Au�ement
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
11
POUR LES GASTRONOMES
À TOURTOUR Le restaurant LA TABLE
BIB gourmand par Michelin pour déguster une cuisine créative
Le restaurant LES CHÊNES VERTS 1 étoile au Guide Michelin
pour les amateurs d’une cuisine raffinée.
LE VERDON Couleur gastronomie et terroir
LES MARCHÉS DE NOS VILLAGESOUR PROVENCAL MARKETLundi Monday : Baudinard-sur-Verdon (de juillet à mi-septembre)
Mardi Tuesday : Aiguines en saison
Mercredi Wednesday : Aups et Tourtour
Jeudi Thursday : Moissac-Bellevue (de mai à décembre), Les Salles-sur-Verdon et Villecroze
Samedi Saturday : Aups et Tourtour
Dimanche Sunday : Bauduen (de mi-mai à mi-septembre), Moissac -Bellevue et Régusse
LES MARCHÉS DES PRODUCTEURS DE PAYSLOCAL PRODUCERS MARKETSLes Salles-sur-Verdon : Tous les lundis du 16 juillet au 27 août de 18h à 22h
Aups : Le 5 août
Trigance : Le 14 août
Aiguines : Le 19 août
Recette LA BROUILLADE DE TRUFFES
Assez facile & bon marché Préparation : 10 min – Cuisson : 25 min
Ingrédients pour 4 personnes :- 60g de truffes noires fraîches (ou truffes noires
en verrines morceaux pelures ou brisures)- 6 œufs- 30g de beurre- Sel et poivre (5 baies) du moulinPréparation :Battre les œufs salés et poivrés. Incorporer les truffes coupées finement, en réservant 4 lamelles de truffes pour la décoration. Ajouter 30g de beurre coupés en dés, bien mélanger.Laisser reposer de 6 à 24 heures au réfrigérateur, dans un récipient fermé (Tupperware) pour
concentrer les arômes.Cuire la préparation au bain marie dans une eau légèrement frémissante. Remuer sans arrêt avec un fouet, en veillant à ne pas laisser le fond accrocher. Patience, la préparation ne s’épaissira qu’au bout de 15 à 20 minutes. La brouillade doit se déguster légèrement crémeuse.Présentation :Disposez dans chaque assiette : un bouquet de salade et la brouillade couronnée d’une rondelle de truffe.Conseil :Une fois prête, la brouillade n’attend pas.
POUR LES GASTRONOMES
À TOURTOUR Le restaurant LA TABLE
BIB gourmand par Michelin pour déguster une cuisine créative
Le restaurant LES CHÊNES VERTS 1 étoile au Guide Michelin
pour les amateurs d’une cuisine raffinée.
LES MARCHÉS DE LA TRUFFE À AUPSTRUFFLE MARKETS IN AUPSDe la truffe noire (Tuber melanosporum) : les jeudis matin du dernier jeudi de novembre à fin février (voire mi-mars si la production le permet)
Black truffle (Tuber melanosporum) - every Thurs-day morning from the last Thursday of November to the end of February
De la truffe blanche d’été (Tuber aestivum) : les mercredis matin de mi-juin à fin juillet (voire août si la production le permet)
Summer white truffle (Tuber aestivum) - every Wednesday morning from the middle of June to the end of August.
© CCLGV
© Marie Tabacchi
Légumes locaux sur nos étals.
Brouillade de truffes.
Le V�d� Au�ement
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
13
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
13
PUBS
© C
CLGV
Les événements à ne pas manquerEvents not to be missed !
PrintempsJUSQU’EN SEPTEMBREConcerts de l’Académie Musicale de Villecroze
MAIMai théâtral Villecroze
5 ET 6 MAIFête de Printemps Les Salles-sur-Verdon
12 MAI Journée portes ouvertes de l’Ecole de tournage sur bois Escoulen Aiguines
DU 12 AU 14 MAIFête de la Saint-Pancrace Aups
19 ET 20 MAIJournées européennes des Moulins et du patrimoine meulierRégusse et Tourtour
19 ET 20 MAIWeek-end environnement Régusse
20 MAIFête gauloise Brenon
1ER AU 3 JUINRendez-vous des Jardins Tourtour
10 JUINVoitures anciennes et bourse d’échange Villecroze
16 ET 17 JUINJournée du patrimoine de pays et des moulins 2018 Régusse et Tourtour
Été24 JUINFête du livre et de la bande dessinée La Martre
DE MI-JUILLET À MI-AOÛTEté théâtral Trigance
LES LUNDIS, EN JUILLET / AOÛTMarché des producteurs Les Salles sur Verdon
6, 7, 8 ET 9 JUILLETFête patronale de la Saint-Pierre Châteauvieux
DU 12 AU 15 JUILLETFestival Harmonic Trigance
2ÈME SEMAINE DE JUILLET Festival Jazz Verdon Plusieurs villages
JUILLET Fête patronale de la Sainte-Anne Le Bourguet
14 JUILLETVide-greniers et artistes dans les rues Moissac-Bellevue
JUILLETFestival CourtsCourts Tourtour
3, 4 ET 5 AOÛT Fête des moulins Régusse
DU 12 AU 17 AOÛTJournées du bois tourné Aiguines
AutomneDU 7 AU 9 SEPTEMBREFête de la forêt et du bois La Martre
Hiver24 DÉCEMBREPastorale Tourtour
Printemps 2019WEEK-END DE PÂQUES Fête de l’Œuf Tourtour
28 AVRIL Bourse aux plantes Villecroze
Coup de coeur Our favorite
MI-JUILLET Tourtour de l’Art.Visite des galeries du village
DANS PLUSIEURS VILLAGES
EN JUINFête de la Musique et/ou de la Saint-Jean
TOUT AU LONG DE L’ÉTÉAïolis et concerts
15 ET 16 SEPTEMBRE Journées Européennes du Patrimoine
LES JARDINS DU HAUT-VAR
Retrouvez tous les mois le programme complet de nos manifestations
LE VERDON Couleur fête
Pro
gra
mm
e so
us ré
serv
e d
e m
od
ifica
tio
n
Fête des moulins à Régusse.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
15
Balconsde la Mescla
Pont de l’ArtubyTunnelsdu Fayet
Falaisedes Cavaliers
Cirquede Vaumale
Cold’Illoire
Point Sublime
Route des Crêtes
D557
D957
D955
D957
D957
D952
D23
D71
D71
D9
Tourtour
Vérignon
Aups
Moissac-Bellevue
Régusse
Artignosc-sur-Verdon
Baudinard-sur-Verdon
Bauduen
Aiguines
La Palud-sur-Verdon
Castellane
Rougon
Trigance
Le Bourguet
Brenon
La Martre
ChâteauvieuxLes Salles-sur-Verdon
Villecroze
Lac de Sainte-Croix
L’Artuby
LE VERDON Carte Touristique
A51 - Sortie 17 :
C.E.A Cadarache
Sortie 18 :
Manosque
Gare TGV :
Aix-en-Provence
A8 - Sortie 34 :
Saint Maximin- la-Sainte-Baume
A57 - Sortie 13 :
Le Cannet des Maures
Aéroport :
Marseille Provence
Aéroport :
Toulon-Hyères
Balconsde la Mescla
Pont de l’ArtubyTunnelsdu Fayet
Falaisedes Cavaliers
Cirquede Vaumale
Cold’Illoire
Point Sublime
Route des Crêtes
D557
D957
D955
D957
D957
D952
D23
D71
D71
D9
Tourtour
Vérignon
Aups
Moissac-Bellevue
Régusse
Artignosc-sur-Verdon
Baudinard-sur-Verdon
Bauduen
Aiguines
La Palud-sur-Verdon
Castellane
Rougon
Trigance
Le Bourguet
Brenon
La Martre
ChâteauvieuxLes Salles-sur-Verdon
Villecroze
Lac de Sainte-Croix
L’Artuby
LÉGENDE Lieux à visiter
Incontournable
Coup de cœur patrimoine
Coup de cœur terroir
Coup de cœur sportif
Office de Tourisme
Excursion Rive gauche
Excursion Rive droite
A8 - Sortie 36 :
Le Muy
Aéroport :
Nice - Côte d’Azur
Gare SNCF :
Les Arcs-Draguignan
Lacs et Gorgesdu Verdon
LE VERDON Idées d’excursions P31
LE VERDON Couleur nature & ses activités sportives
© S
tefa
no B
lanc
- P
arc
du V
erdo
n
Falaises vertigineuses, lacs, rivières et paysages à couper le souffle … Sur notre territoire une large palette d’activités vous attend !
Enjoy a wide range of sporting activities!
LES ACTIVITÉS AQUATIQUESAQUATIC LEISURESEN EAU VIVE / WHITE WATER SPORTSRafting, canyoning, hydrospeed ou nage en eau vive, randonnée aquatique, canoë-kayak, baby raft…
EN EAU CALME / CALM WATER SPORTS Pédalo, bateau électrique, fun boat, catamaran, optimist, paddle, planche à voile, dériveur, canoë-kayak
Les bases nautiques Nautical bases : Artignosc-sur-Verdon, Bauduen, Les Salles-sur-Verdon et Aiguines.
BAIGNADE / WHERE TO BATH SAFELY:Vous trouverez des zones aménagées de baignade surveillée au bord du Lac de Sainte-Croix du 1er juillet au 31 août :
Aiguines : Plage du Galetas Les Salles-sur-Verdon : sous le village Bauduen : sous le village
& nos piscines en plein air : Régusse et Artignosc-sur-Verdon
POUR VOTRE SÉCURITÉNe franchissez jamais les lignes
de bouées aux abords des barrages.
Ne sautez pas dans l’eau du haut des ponts et des rochers.
Les activités en eau vive dépendent des lâchers d’eau
des barrages situés en amont de Castellane :en juillet / août, les mardis
et vendredis sous réserve de modification par EDF
Renseignements DÉBIT DU VERDON : 04 92 83 69 07
Les activités en eau calmese pratiquent sous
forme d’aller-retoursur les lacs de Sainte-Croix et d’Artignosc-sur-Verdonainsi que dans les basses
gorges au niveau de Baudinard- sur-Verdon.
Dans le grand Canyon ne sont autorisés que
Pédalo, bateau électrique, paddle, canoë-kayak
© CCLGV
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Canoë-kayak dans les basses gorges.
Rafting dans les Gorges du Verdon.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
18
LA RANDONNÉE PÉDESTRE TREKKINGPartez à la découverte de nos sentiers balisés.De la simple balade au trek, il y en a pour tous les niveaux et toutes les envies !
For all levels and all desires!
POUR DÉCOUVRIR LE TERRITOIRE EN TOUTE SÉRÉNITÉDans le Canyon, il n’y a pas de «balade» - Les randonnées sont sportives et accessibles seulement à partir de 8 ans. Le sentier de l’Imbut et le sentier Blanc Martel sont interdits aux chiens, pour des raisons de sécurité (nombreuses échelles et mains cou-rantes).
Au bord du Verdon, prenez garde aux brusques variations du ni-veau d’eau liées aux lâchers des barrages hydroélectriques et ne traversez pas la rivière.
N’allumez pas de feu dans les espaces naturels (qu’il s’agisse de feux de camps, de barbecue, etc… amende encourue : 135€) et ne fumez pas en forêt. Si vous constatez un départ de feu, alertez les pompiers (112).
En randonnée, pour votre sécurité et pour préserver les sites, res-tez sur les sentiers. Ne coupez pas les chemins.
Dans les gorges, comme en montagne, la météo change vite : attention aux orages et à la montée des eaux ! Renseignez-vous pour le Var au 08 99 71 02 83 et pour les Alpes de Haute-Provence au 08 99 71 02 04.
Pensez à emporter des chaussures de randonnée adaptées,2 litres d’eau par personne au minimum,des protections contre le soleil (chapeau, crème solaire, etc…), la pluie ainsi que des vêtements de rechange,une carte ou un itinéraire pour vous guider,un sac pour vos déchets - aidez-nous à protéger la nature,une lampe de poche (indispensable pour le sentier Blanc-Martel),et de la nourriture en quantité suffisante.
LES INCENDIES MENACENT NOS FORÊTS ! / BE CAREFUL OF FOREST FIRES!
Entre le 21 juin et le 30 septembre, l’accès aux massifs varois est réglementé par le Conseil Départe-mental. Chaque jour avant 19h, une carte est mise à jour pour la journée du lendemain. Elle renseigne sur le niveau de danger "feu de forêt" massif par massif. Pour la consulter, rendez-vous sur : www.var.gouv.fr/acces-aux-massifs-forestiers-dans-a2898.html
REMARQUE La situation est identique pour les Alpes de Haute-Provence : www.dfci04.fr/sensibilite.html
Fiches de randonnée disponibles à la vente Hiking maps on sale
Dans nos Bureaux d’Information TouristiqueIn our Tourist Information Desks
LE VERDON Couleur nature & ses activités sportives
© CCLGV
© J
Laco
ste
- Pa
rc d
u Ve
rdon
GR de pays « Tour du Lac de Sainte Croix »
Inauguration fin Septembre
Randonnée pédestre dans le Grand Canyon.
Forêt de Vérignon
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
19
© V
élo-
Lois
ir-Pr
oven
ce
VTT sur un chemin de campagne.
PUBS
Le vélorail de la Sainte-Baume vous fera
découvrir autrement le paysage
provençal en pédalant sur une
ancienne voie ferrée.
RÉSERVATION OBLIGATOIRE
06 33 81 50 87
Départs à heures fixes de la garede Pourcieux 83470
Vélorail de la Sainte-Baume83470 POURCIEUX
www.velorail83.com
Vous cherchez
une sortie originale ?
LE VERDON Couleur nature & ses activités sportives LE VERDON Couleur nature & ses activités sportives
Les Parcs Naturels Régionaux de Provence-Alpes-Côte d’Azur vous proposent un site internet où vous trouve-rez toutes les informations sur les sentiers de la région à pied, à vélo, VTT ou cheval :
A website where you’ll find all information on the trails of the region on foot, by bike, mountain bike or horse-back
http://www.cheminsdesparcs.fr
GR de pays «Tour du Lac de Sainte Croix» Inauguration fin septembre
CYCLOTOURISME & VTTCYCLOTOURISME & VTTEt si vous découvriez notre territoire à vélo ?
And if you discover our territory by bike?
Du parcours familial aux parcours plus sportifs, il y en a pour tous les goûts !
Circuits disponibles Cycling routes available
Dans nos Bureaux d’Information TouristiqueCycling routes available in our Tourist Information Desks
Brochure disponible
Dans nos Bureaux d’Information Touristique www.veloloisir-provence.com
© A
delin
e Go
ubel
y -
Parc
du
Verd
onBalade à vélo au
bord du lac de Sainte-Croix.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
21
LE VERDON Couleur nature & ses activités sportives
MANIFESTATIONS SPORTIVES SPORT EVENTS
MAI ET JUINRégates du Centre Nautique Bauduen
6 MAI4ème montée Historique de Trigance Trigance
2 JUIN11ème Grand Prix Cycliste Artuby Verdon Le Bourguet
10 JUINSwimRunMan Gorges du Verdon Les Salles-sur-Verdon
22 AU 23 JUINVar Verdon Canyon challenge Aiguines
11 ET 12 AOÛTTournoi international de Paume artignoscaise Artignosc-sur-Verdon
6 ET 7 OCTOBRETriathlon NatureMan Verdon Les Salles-sur-Verdon
JANVIER 2019 Tournoi de pétanque du Nouvel An Moissac-Bellevue
JANVIER 2019 Boucles cyclistes du Haut-Var Plusieurs villages
FIN FÉVRIER 2019 Tour du Haut-Var-matin
AVRIL 2019 Trail de Moissac Moissac-Bellevue
LES ACTIVITÉS DE PLEINE NATUREOUTDOOR ACTIVITIESNotre région regorge d’activités de pleine nature et de plein air ! Choisissez la vôtre !
Try several nature activities as bungee jumping or clim-bing Thrilling !
Parcours d’orientation « Cap patrimoine » Régusse / Orienteering
Trail
Équitation / Horseriding
Escalade / Climbing
Parcours aventure sur falaises / Adventure course on cliffs
Spéléologie / Speleology
Parcours de santé / Fitness path
Circuits botaniques
Chasse et pêche règlementées / Hunting and fishing regulated
Saut à l’élastique / Bungee jumping
Parapente / Paragliding flights
Vol libre / Gliding
Sorties accompagnées et guidées (en canoë, nature senteur, astrono-mie…) / Guided excursions
Cartes de pêche en vente sur Fishing licence on sale on
www.cartedepeche.fr
Coup de coeur Our favorite
LE GOLF 18 TROUS DU CHÂTEAU DE TAULANE À LA MARTRE https://www.chateau-tau-lane.com/fr/golf.html
LES JEUXDE PLEIN AIROUTDOOR GAMES
Espace city Park : football, basketball
Skate / Skate Parks
Pétanque, mini-golf, tennis, ten-nis de table…
© D
. Sus
n
© CCLGV
© Var Tourisme
Coup de coeur Our favorite
STATION TRAIL D’AIGUINES1ère du Var ! https://stationdetrail.com/fr/sta-tions/aiguines-var-verdonInauguration le 24 mai.
Escalade sur nos falaises escarpées.
City stade à Régusse.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
23
© CCLGV
Musée des tourneurs sur bois, à Aiguines.
© CCLGV
Musée Simon Segal, à Aups.
© CCLGV
Exposition permanente de la Résistance, à Aups.
PUBS
LE VERDON Couleur famille
© R
ock’
N Vo
l
© R
oc’n
Vol
Partageons des moments inoubliables !Share unforgettable moments with your family!
ATELIERSWORKSHOPS« LUDO-BOIS » Au Musée des tourneurs sur bois – Aiguines, de 6 à 10 ans.
« MINI-ATELIER VANNERIE »Avec Mme Constant La Martre – de 8 à 12 ans.
SORTIESACCOMPAGNÉES GUIDED EXCURSIONSMULTI-ACTIVITÉS - avec la base nautique com-
munale Les Salles-sur-Verdon
- avec la Maison des Lacs Les Salles-sur-Verdon
- avec le centre nautique Bauduen, à partir de 6 ans
- avec le centre aéré des Dia-blotins spécialisé dans les jeux de rôles - Tourtour
CHEVAL ET PONEY - avec la Ferme équestre du
puits de Riquier Régusse, à partir de 6 ans
- avec Verdon Equitation Artignosc Artignosc-sur-Verdon, à partir de 4 ans
- avec Verdon Equitation Les Salles-sur-Verdon
- avec Cheval Rit - Tourtour
ESCALADEavec La Corditelle – Aiguines & Aups, à partir de 6 ans
RANDONNÉE PÉDESTRE- avec M. Novaro – Aiguines,
à partir de 8 ans- avec Mme Vallart-de Boisgelin
Baudinard-sur-Verdon
CANOË-KAYAK- avec Canoë Verdon
Régusse Sortie canoë au clair de lune
- avec M. Bernier Artignosc-sur-Verdon, à partir de 6 ans
PARAPENTEavec Roc n’Vol – Aiguines – à partir de 35 kg
EQUIPEMENTSFACILITIESPISCINES EN PLEIN AIRArtignosc-sur-Verdon, Régusse
COURS DE TENNIS Aups, La Martre, Les Salles-sur-Verdon, Moissac-Bellevue, Régusse, Villecroze
BALADESSTROLLS« VERS LES SALLES »en partant d’Aiguines 6 kms AR, 300 m de dénivelé, 2h AR, facile à la descente, moyen à la montée
SENTIER DE TOINELes Salles-sur-Verdon – 6,6 kms
PARCOURS DE SANTÉ ET/OU BOTANIQUELe Claou à Régusse - le sen-tier des Charbonnières à Baudinard-sur-Verdon 2km - le sentier botanique à Trigance
PARCOURS D’ORIENTA-TION «CAP PATRIMOINE» Régusse - 4km - 1h30 à 2h
DOMAINE SAINT JEAN DE VILLECROZE Villecroze – boucle, 3 km
INSOLITEUNUSUALLA ROUTE DE L’HISTOIRE ET DES LÉGENDES EN ARTUBYcircuit historique au temps des Templiers - La Martre, Châteauvieux, Brenon, Le Bourguet, Trigance
VISITE SPÉCIALE « FAMILLE »Maison de la Truffe d’Aups et du Verdon – Aups
L’ART EN JOUET Musée des Playmobil® Bauduen
OBSERVATOIRE ASTRONO-MIQUEBauduen
EXPOSITION PHOTOS ET MAQUETTES DE L’ANCIEN VILLAGELes Salles-sur-Verdon
GROTTES TROGLODY-TIQUES, CASCADE, PARC ET AIRE DE JEUX Villecroze
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Le V�d� Au�ement
Sortie parapente dès 35kg.
Liste des coordonnées dans nos Bureaux d’Information TouristiqueSuggestions - Liste non exaustive
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
25
D71
D19
D19
D19
Aiguines
Les Salles-sur-Verdon
Chemin de la Pinède
Chanteraine
LE VERDON Idée balade
AIGUINES - VERS LES SALLES-SUR-VERDON
Départ : à côté de l’ancienne chapelle de Notre Dame dite « de la Blanche ».
Prenez la direction du quartier Font d’Eilenc se trouvant derrière la Chapelle. Continuez tout droit pendant environ 100 m.
Tournez à gauche sur une route goudronnée. Continuez toujours tout droit, même quand la route se transforme en un chemin de terre.
Juste avant d’arriver à la route D19, tournez à droite suivant le balisage. Après environ 5 min de marche vous arrivez à la D19. Traversez-la en faisant très attention à la circulation (manque de visibilité à votre gauche).
Continuez tout droit, puis après environ 50 m tournez à droite. Tout en suivant le sentier, admirez le magnifique paysage.
En arrivant à la ferme, prenez à gauche. Après 500 m et juste avant la route D71 (en direction des Salles sur Verdon), prenez le sentier allant dans le bois.
Sortez du bois et longez le champ le long de la route D71 jusqu’au petit bâtiment surmonté d’une parabole. Ne traversez pas le champ.
Prenez ensuite le chemin bétonné en continuant tout droit.
Après environ 5 min de marche, vous arrivez à l’intersection et devant vous se trouve un grand hôtel et, un peu plus loin, le village des Salles auquel vous pouvez accéder en allant tout droit (attention aux voitures ! Car il n’y a pas de passage piéton à l’intersection).
Le retour se fait par le même sentier.
Le retour est aussi possible par le bord du lac, le Camping de Chanteraine et le G.R.99 :
Allez tout droit à l’intersection, direction Les Salles sur Verdon. Puis, suivez le balisage du GR de Pays « Tour du Lac de Sainte-Croix » en direction de Bauduen (à gauche). Après environ 2 kms de marche et l’arrivée à Verdon plage, prenez le chemin remontant vers la D957. La montée de la route au Camping et au Château de Chanteraine est assez sportive, alors il faut du souffle ! Conti-nuez sur la route goudronnée (avec le balisage du G.R.99) jusqu’à la route D19. Puis, suivez-la en montant jusqu’à la table d’orientation avant l’entrée du village. Prenez le chemin à droite de la table et en continuant ainsi, vous arrivez à l’ancienne chapelle de Notre Dame, le point de départ du sentier.
ALLER-RETOUR: 2 heures. DISTANCE : 6 kilomètres. DÉNIVELÉ : 300 mètres. BALISAGE : rouge et jaune.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
26
SÉJOURNER & NUMÉROS D’URGENCES
Conseils aux campeurs :Le camping sauvage, sous quelque forme que ce soit (tente, caravaning, …) est interdit sur l’ensemble du Parc Naturel Régional du VerdonEn campant, vous risquez une amende de 135 €.En dehors des zones où le camping est réglementé, il vous faut l’autorisation du propriétaire.
Wild camping is forbidden on the banks of the lake and in the Gorges
Retrouvez sur notre site internet
www.lacs-gorges-verdon.fr
tous nos hébergements dans la rubrique «où dormir»,
toute notre offre de restaura-tion dans la rubrique «où manger».
NUMÉROS D’URGENCESUSEFUL NUMBERS
URGENCESEMERGENCIES
112 (INTERNATIONAL)
GENDARMERIE17
POMPIERSFIRE BRIGADE
18
SAMUURGENT MEDICAL AID SERVICE
15
URGENCES PERSONNES MALENTENDANTESEMERGENCIES PERSON
WITH HEARING LOSS
114 PAR FAX OU SMS
CENTRE ANTI-POISONPOISON UNIT
+33 (0)4 91 75 25 25
Vous êtes dans un endroit privilégié et protégé,respectez la réglementation en vigueur !
Conseils aux campeurs-caristes :Le stationnement des camping-cars est autorisé uniquement sur les aires d’accueil aménagées, dans les campings et chez les hébergeurs.Attention : les vidanges sauvages sont interdites. Respecter les milieux naturels.
RESPECT THE RICHNESS OF OUR REGION!
Hôtels, campings, chambres d’hôtes, gîtes d’étape, locations saisonnières meublées sont à votre disposition pour votre hébergement.
Find our accomodations and restaurants on : www.lacs-gorges-verdon.fr
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
27
© C
CLGV
Église de la Martre.
© C
CLGV
Intérieur des grottes de Villecroze.
COMMENT NOUS REJOINDRE ET NOUS CONTACTER ?
EN VOITURE / BY CAR
Sorties d’autoroute les plus proches :
- Depuis A8 :
En provenance de Marseille et ses alentours :
• Sortie 34 : Saint-Maximin la Sainte-Baume
En provenance de Nice et ses alentours :
• Sortie 36 : Le Muy
- Depuis A51 :
En provenance d’Aix en Provence ou Sisteron :
• Sortie 17 : C.E.A. Cadarache
ou Sortie 18 : Manosque
- Depuis A57, En provenance de Toulon :
EN TRAIN / BY TRAIN
Gare TGV d’Aix-en-Provence
Gare SNCF «Les Arcs - Draguignan»
www.oui.sncf - www.ter.sncf.com/paca
EN BUS / BY BUS
www.varlib.fr
EN AVION / BY PLANE
Aéroport de Marseille Provence
Aéroport de Nice - Côte d’Azur
Aéroport de Toulon - Hyères
SERVICES PRATIQUES DU TERRITOIRE PRACTICAL SERVICES OF THE TERRITORY
STATIONS ESSENCE / GAS STATIONS Aups, Les Salles-sur-Verdon, Régusse, Villecroze
DISTRIBUTEURS DE BILLETS / ATM Aups, Les Salles-sur-Verdon, Régusse, Villecroze
LAVERIES / LAUNDERETTES Le Ruou à Villecroze, parkings des supermarchés d’Aups et Régusse, Camping de Chanteraine à Aiguines, Camping Les Ruisses aux Salles-sur-Verdon
NOUVEAUTÉ 2018 : BORNES DE RECHARGE POUR VOITURE ÉLECTRIQUE / CHARGING TERMINALS FOR ELECTRIC CARS Aiguines: à côté de la mairie Aups: en contrebas de la place principale et sur le parking du supermarché Bauduen: sur le parking à l’entrée du village Trigance: sur le petit parking en contrebas du village
Avez-vous pensé au covoiturage ?
© C
CLGV
© CCLGV
LE VERDON Pratique
Comment nous rejoindre et nous contacter ?How To Reach Us ?
Pour tous vos déplacements sur la région PACA :
www.pacamobilite.fr• Sortie 13 : Le Cannet des Maures
Le village de Trigance.
Le village de Brenon.
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
29
LE VERDON Pratique
Bureaux d’information TouristiqueAdresse postale et téléphone
Postal address and phone number
Localisation GPS
Périodes et horaires d’ouvertureOpening times
AIGUINES Allée des Tilleuls - 83630
+33 (0)4 94 70 21 64
43°46’29’’ N / 6°14’34’’ E43.775 / 6.243
Du 21/06 au 21/09 : 7jours/7 sauf dimanche après-midiLe reste de l’année :
Du lundi au vendredi : 9h/12h30 et 14h/17h30Détails sur le site web
AUPS Place Martin Bidouré - 83630
+33 (0)4 94 84 00 69
43°37’37’’ N / 6°13’28’’ E43.627 / 6.225
Du 14/07 au 15/08 : 7jours/7 sauf dimanche après-midiLe reste de l’année :
Du lundi au vendredi : 9h/12h30 et 14h/17h30Ouvert samedi matin - Détails sur le site web
BAUDUEN 60, rue Grande - 83630+33 (0)4 94 84 39 02
43°43’58’’ N / 6°10’37’’ E43.732 / 6.177
Du 21/06 au 21/09 : 7jours/7 sauf dimanche après-midiLe reste de l’année :
Du lundi au vendredi : 9h/12h30 et 14h/17h30Fermé mercredi après-midi et vendredi matin
Détails sur le site web
LES SALLES-SUR-VERDON Place Font Freye - 83630
+33 (0)4 94 70 21 84
43°46’25’’ N / 6°12’33’’ E43.773 / 6.209
Du 21/06 au 21/09 : 7jours/7 sauf dimanche après-midiLe reste de l’année :
Du lundi au vendredi : 9h/12h30 et 14h/17h30Détails sur le site web
RÉGUSSE 1, bis Place de l’Horloge - 83630
+33 (0)4 94 70 19 01
43°39’19’’ N / 6°7’59’’ E
43.655 / 6.133
Du 21/06 au 21/09 : 7jours/7 sauf dimanche après-midiLe reste de l’année :
Du lundi au vendredi : 9h/12h30 et 14h/17h30Fermé mercredi après-midi - Détails sur le site web
TOURTOUR Château communal (derrière la
Mairie) 83690+33 (0)4 94 70 59 47
43°35’19’’ N / 6°18’11’’ E
43.588 / 6.303
Du 01/05 au 30/09 :7jours/7 : 10h/12h30 et 14h/17h30(15h/18h30 du 21/06 au 21/09)
Le reste de l’année :Mercredi, samedi, dimanche et tous les jours pendant les
vacances scolaires toutes zones : 10h/12h et 14h/17h
VILLECROZE 12, rue Ambroise Croizat - 83690
+33 (0)4 94 67 50 00
43°35’0’’ N / 6°16’29’’ E
43.583 / 6.275
Du 21/06 au 21/09 : 7jours/7 sauf dimanche après-midiLe reste de l’année :
Du lundi au vendredi : 9h/12h30 et 14h/17h30Fermé jeudi après-midi - Détails sur le site web
Point d’information TouristiqueAdresse postale et téléphone
Postal address and phone number
Localisation GPS
Périodes et horaires d’ouvertureOpening times
MOISSAC-BELLEVUEEspace Elvire Jan, rue de l’Eglise - 83630
+33 (0)4 94 60 15 97
43°39’9’’ N / 6°09’59’’ E
43.652 / 6.166
Du 01/07 au 31/08 :Du lundi au vendredi: 9h/12h30 et 16h/20h
Avril, mai, juin, septembre et octobre :Mardi et vendredi matins : 9h/12h30
7 Bureaux d’Information Touristique et 1 Point d’Information Touristique à votre service !
7 Tourist Information Desks and 1 Tourist Information Point at your service !
lacsetgorgesduverdon #VerdonExperience
www.lacs-gorges-verdon.fr
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
30
LE VERDON Idées d’excursions© C
CLGV
Le village d’Aiguines
LA RIVE GAUCHEQuitter Aups par la Départementale 957 en direction de Moustiers-Sainte-Marie. Prendre sur la droite la D 71 en direction d’Aiguines que vous traversez en direction de la Rive gauche - Col d’Illoire. Après environ 40 minutes de route, traverser le Pont de l’Artuby, le plus haut pont d’Europe et faire une halte au niveau des Balcons de la Mescla où se rejoignent les eaux du Verdon et de l’Artuby, 250 mètres en contre-bas : panorama grandiose ! Faire demi-tour, continuer jusqu’aux tunnels du Fayet où des ouvertures aménagées permettent la vue de la courbe du Canyon 200 mètres plus bas. Conti-nuer jusqu’à la falaise des Cavaliers qui domine le précipice à une hauteur de 250 à 400 mètres sur plus de 3 kilomètres. Continuer sur la D 71 pour arriver au Cirque de Vaumale qui dévoile un beau panorama sur la sortie des gorges. En-fin, rejoindre le Col d’Illoire qui marque la fin des gorges et offre une vue plongeante sur le lac de Sainte-Croix et sur le plateau de Valen-sole où en été alternent champs de blé et de lavande. D’ici vous pouvez redescendre au vil-lage d’Aiguines.
THE LEFT BANKLeave Aups taking the D957 in direction of Mous-tiers-Sainte-Marie. Take the D71 to Aiguines and go through the village towards the left bank of the gorges. After 40 minutes, you cross «le Pont de l’Ar-tuby»,the highest bridge in Europe. Then you arrive at the «Balcons de la Mescla», where the Verdon and Artuby rivers join 250m below; the view is amazing! Turn around, you pass through the two Fayet tun-nels on the Cavaliers cliffs, where you can admire the winding Canyon 200 meters below, 3km long with 250m to 440m precipices down to the river. Conti-nue on the D71 to get to the Cirque de Vaumale from where there is a beautiful panorama at the exit of the Gorges. Then you arrive at the Col d’Illoire, the end of the gorges. Here, you have a beautiful view of the lake of Sainte-Croix and of the lavender and wheat fields of Valensole. You can drive down to the village of Aiguines.
LA RIVE DROITEQuitter Aups par la Départementale 957 en direc-tion de Moustiers-Sainte-Marie. Après avoir tra-versé le pont du Galetas, au rond-point, prendre la D 952 en direction de la Palud-sur-Verdon. Après environ 30 minutes de route, traverser la Palud-sur-Verdon puis prendre sur la droite la di-rection pour la route des Crêtes (D23). C’est une boucle panoramique en partie à sens unique où vous trouverez les plus hauts points de vue de la rive droite : 14 belvédères vous attendent pour un panorama inoubliable ! A noter : cette route est fermée du 1er novembre au 15 mars.
Remarque : Si l’ornithologie vous intéresse, un détour par Rougon s’impose. Des familles de vautours nichent dans les falaises autour du vil-lage et prennent leur envol en fin de matinée.
Reprendre la D 952 en direction de Castel-lane jusqu’au Point Sublime, point de départ de plusieurs sentiers de randonnée. Conti-nuer en direction de la rive gauche ou retour-ner par la même route en direction de Mous-tiers-Sainte-Marie.
THE RIGHT BANKLeave Aups in the direction of Moustiers-Sainte-Ma-rie, taking the D957. At the first round about, after the Galetas Bridge, take the D952, towards la Pa-lud-sur-Verdon. After 30 minutes, you cross la Pa-lud-sur-Verdon and take the crossroad on your right towards «la route des crêtes»(D23). It is a panoramic road; it has the highest points of view on the right bank of the gorges with 14 «belvederes». Warning: this road is closed from the 1st of November to the 15th of March.
Note: If you are interested in birdwatching, you have to stop in Rougon: several families of vultures nest in the cliffs around the village and they fly away at late morning.
Take the D952, join the Point Sublime, the departure point of differents hike trails. Then you can join the left side of the gorges or come back to the D952 to Moustiers-Sainte-Marie.
Voir la carte p16-17
GU
IDE
TO
UR
ISTI
QU
E L
AC
S E
T G
OR
GE
S D
U V
ER
DO
N
31
PUBS