7
mit 5-Fuß-Fahrstativ JEDOCH mit Stecker mit 3 Rechteckstiften with 5-foot stand on wheels, BUT with plug, with 3 rectangular pins REF 10.11011.002 Ersatzlampe | Spare bulb mit Sicherheits-/ Glasschutzscheibe und Halogen-Kaltlichtreflektor Abstrahlungswinkel 8° with safety-/ glass protection shield and halogen cold light reflector angle of reflection 8° 12 V / 35 W REF 10.90100.002 (29252) Technische Daten | Technical data Leuchtfeldgröße (bei 0,5 m Arbeitsabstand) | Light field size (at 0.5 m working distance) 100 mm | mm Arbeitsbereich (bei 0,5 m Arbeitsabstand) | Working area (at 0.5 m working distance) 125 mm | mm Beleuchtungsstärke (bei 0,4 m Arbeitsabstand) | Illuminance (at 0.4m working distance) 44.000 Lux | lux Maximale Höhe | maximum height 211 cm | cm Maximaler Arbeitsbereich | maximum working area 170 cm | cm Gewicht (netto) | weight approx. (net) 4,7 kg | kg KaWe MASTERLIGHT® PRAXISLEUCHTEN | EXAMINATION LAMPS KaWe MASTERLIGHT® Classic PRAXISLEUCHTEN MIT SCHWANENHALS | EXAMINATION LAMPS WITH GOOSENECK Lights out – Spotlight on! See clearly with medical practice lamps. Medical practice lights are indispensable for examining tissue structure. With these lights, you are able to analyze the examination area exactly and therefore effectively make a concrete diagnosis. Medical practice lights offer you optimal sight while you are treating your patients, be it in an operation or otherwise. Thus are medical practice lights more than just the classic lamps that are used to brighten a room. They are small high-power medical instruments: natural colour reproduction, spot on illumination of the field of vision and the ability to easily position the light are absolute requirements. Modern design, simple operation and uncomplicated cleaning/disinfection of the device round out the state-of-the-art standard. The KaWe MASTERLIGHT® lamps have been an important part of KaWe‘s pro- duct line for years. Now the flexible medical practice light with halogen cold light reflector has become thinner and has been made more easily to operate due to its new design which includes an arm that can be pivoted. In addition, we have added the KaWe MASTERLIGHT® 15, 20 and 30, which are available with halogen or LED illumination. The transformer is no longer on the stand but is attached to the back side of the cable. Working with a KaWe MASTERLIGHT® medical practice lamp is like working in full daylight. The light can be focused precisely. With the brightness ad- justment switch, the lamp can be adapted to any needed lighting situation. Even the smallest colour nuances in the tissue can be seen thus making it easier to make a precise diagnosis and perform safe treatment. In addition to the halogen models, the KaWe MASTERLIGHT® lamps are also available equipped with visionary LED illumination technology. They offer in addition to the advantages of halogen light technology, infrared cool, contrast- rich light and a very long life. Licht aus – Spot an! Klare Sicht mit Praxisleuchten. Praxisleuchten sind unverzichtbar, wenn Sie Gewebestrukturen untersuchen wollen. Sie können mit ihnen nicht nur das Untersuchungsfeld genau analy- sieren und so effektiv zu einer schlüssigen Diagnose kommen. Praxisleuchten schaffen auch eine optimale Sicht für Ihre Behandlung, sei es im operativen oder nicht operativen Bereich. Damit sind Praxisleuchten mehr als nur Lichtgeber zur klassischen Raumaus- leuchtung. Sie sind kleine Hochleistungsgeräte der Medizintechnik: Eine natür- liche Farbwiedergabe, zielgenaues Ausleuchten des Sichtfeldes und die leich- te Positionierung des Leuchtkörpers sind unabdingbare Anforderungen. Ein modernes Design, eine einfache Handhabung und die unkomplizierte Reini- gung/Desinfektion des Gerätes komplettieren den heutigen Standard. Die KaWe MASTERLIGHT® Leuchten sind schon seit Jahren fester Bestandteil des KaWe-Portfolios. Nun hat sich die flexible Praxisleuchte mit Halogen-Kalt- lichtreflektor verschlankt und zeigt sich in neuem Design mit Schwanenhals und besserer Funktionalität. Des Weiteren haben wir unsere Praxisleuchten um die KaWe MASTERLIGHT® 15, 20 und 30 in Halogen- oder LED-Beleuchtung erweitert. Denn der Transformator befindet sich nicht mehr auf dem Stativ, sondern ist am hinteren Teil des Kabels angebracht. Mit den Praxisleuchten aus der KaWe MASTERLIGHT® Serie arbeiten Sie wie unter Tageslichtbedingungen. Der Leuchtkörper lässt sich präzise fokussieren. Mit der Helligkeitsregulierung passt er sich flexibel an die gegebene Licht- situation an. Auch kleinste Farbnuancen im Gewebe werden dargestellt und schärfen den Blick für eine klare Diagnose und sichere Behandlung. Neben der erfolgreichen Halogen-Ausführung sind die KaWe MASTERLIGHT® Leuchten jetzt auch mit der zukunftsweisenden LED-Beleuchtungstechnologie erhältlich. Sie bieten neben den genannten Vorteilen der Halogen-Lichttechnik ein infrarotfreies kühles, kontrastreiches Licht und eine hohe Lebensdauer. KaWe MASTERLIGHT® Classic Praxisleuchte mit Schwanenhals | examination lamp with gooseneck Flexible Halogenpraxisleuchte mit 5-Fuß-Fahrstativ aus hochwertigem Edelstahl | Flexible halogen examination lamp with 5-foot stand on wheels made of high-quality stainless steel – modernes, schlankes Design – punktgenaues Licht – angenehm und wunschgemäß verstellbar – Netzspannung 230 Volt – Lampe 12 V/35 Watt mit Halogen-Kaltlichtreflektor – Abstrahlungswinkel 8° – Farbtemperatur ca. 3200° Kelvin – einfache und schnelle Montage – modern, slim design – point-precise light – agreable, can be adjusted on request – power supply 230 Volt – lamp 12 V/35 Watt with halogen cold light reflector – reflection angle 8° – colour temperature approx. 3200° Kelvin – easy and quick assembly REF 10.11010.002 GB VERSION 10 10 168 169 www.kawemed.de www.kawemed.de LEUCHTEN | LAMPS LEUCHTEN | LAMPS

LAMPS LEUCHTEN - otoplug.fi · Flexible halogen examination lamp with 5-foot stand on wheels made of high-quality stainless steel – modernes, schlankes Design ... KaWe MASTERLIGHT®

Embed Size (px)

Citation preview

mit 5-Fuß-Fahrstativ JEDOCH mit Stecker mit 3 Rechteckstiftenwith 5-foot stand on wheels, BUT with plug, with 3 rectangular pins

REF 10.11011.002

Ersatzlampe | Spare bulb

mit Sicherheits-/ Glasschutzscheibe und Halogen-KaltlichtreflektorAbstrahlungswinkel 8°

with safety-/ glass protection shield and halogen cold light reflectorangle of reflection 8°

12 V / 35 W

REF 10.90100.002 (29252)

Technische Daten | Technical data

Leuchtfeldgröße (bei 0,5 m Arbeitsabstand) | Light field size (at 0.5 m working distance)

100 mm | mm

Arbeitsbereich (bei 0,5 m Arbeitsabstand) | Working area (at 0.5 m working distance)

125 mm | mm

Beleuchtungsstärke (bei 0,4 m Arbeitsabstand) | Illuminance (at 0.4m working distance)

44.000 Lux | lux

Maximale Höhe | maximum height 211 cm | cm

Maximaler Arbeitsbereich | maximum working area 170 cm | cm

Gewicht (netto) | weight approx. (net) 4,7 kg | kg

KaWe MASTERLIGHT® PRAXISLEUCHTEN | EXAMINATION LAMPS

KaWe MASTERLIGHT® Classic PRAXISLEUCHTEN MIT SCHWANENHALS | EXAMINATION LAMPS WITH GOOSENECK

Lights out – Spotlight on! See clearly with medical practice lamps.Medical practice lights are indispensable for examining tissue structure. With these lights, you are able to analyze the examination area exactly and therefore effectively make a concrete diagnosis. Medical practice lights offer you optimal sight while you are treating your patients, be it in an operation or otherwise.

Thus are medical practice lights more than just the classic lamps that are used to brighten a room. They are small high-power medical instruments: natural colour reproduction, spot on illumination of the field of vision and the ability to easily position the light are absolute requirements. Modern design, simple operation and uncomplicated cleaning/disinfection of the device round out the state-of-the-art standard.

The KaWe MASTERLIGHT® lamps have been an important part of KaWe‘s pro-duct line for years. Now the flexible medical practice light with halogen cold light reflector has become thinner and has been made more easily to operate due to its new design which includes an arm that can be pivoted. In addition, we have added the KaWe MASTERLIGHT® 15, 20 and 30, which are available with halogen or LED illumination. The transformer is no longer on the stand but is attached to the back side of the cable.

Working with a KaWe MASTERLIGHT® medical practice lamp is like working in full daylight. The light can be focused precisely. With the brightness ad-justment switch, the lamp can be adapted to any needed lighting situation. Even the smallest colour nuances in the tissue can be seen thus making it easier to make a precise diagnosis and perform safe treatment.

In addition to the halogen models, the KaWe MASTERLIGHT® lamps are also available equipped with visionary LED illumination technology. They offer in addition to the advantages of halogen light technology, infrared cool, contrast-rich light and a very long life.

Licht aus – Spot an! Klare Sicht mit Praxisleuchten.Praxisleuchten sind unverzichtbar, wenn Sie Gewebestrukturen untersuchen wollen. Sie können mit ihnen nicht nur das Untersuchungsfeld genau analy-sieren und so effektiv zu einer schlüssigen Diagnose kommen. Praxisleuchten schaffen auch eine optimale Sicht für Ihre Behandlung, sei es im operativen oder nicht operativen Bereich.

Damit sind Praxisleuchten mehr als nur Lichtgeber zur klassischen Raumaus-leuchtung. Sie sind kleine Hochleistungsgeräte der Medizintechnik: Eine natür-liche Farbwiedergabe, zielgenaues Ausleuchten des Sichtfeldes und die leich-te Positionierung des Leuchtkörpers sind unabdingbare Anforderungen. Ein modernes Design, eine einfache Handhabung und die unkomplizierte Reini-gung/Desinfektion des Gerätes komplettieren den heutigen Standard.

Die KaWe MASTERLIGHT® Leuchten sind schon seit Jahren fester Bestandteil des KaWe-Portfolios. Nun hat sich die flexible Praxisleuchte mit Halogen-Kalt-lichtreflektor verschlankt und zeigt sich in neuem Design mit Schwanenhals und besserer Funktionalität. Des Weiteren haben wir unsere Praxisleuchten um die KaWe MASTERLIGHT® 15, 20 und 30 in Halogen- oder LED-Beleuchtung erweitert. Denn der Transformator befindet sich nicht mehr auf dem Stativ, sondern ist am hinteren Teil des Kabels angebracht.

Mit den Praxisleuchten aus der KaWe MASTERLIGHT® Serie arbeiten Sie wie unter Tageslichtbedingungen. Der Leuchtkörper lässt sich präzise fokussieren. Mit der Helligkeitsregulierung passt er sich flexibel an die gegebene Licht-situation an. Auch kleinste Farbnuancen im Gewebe werden dargestellt und schärfen den Blick für eine klare Diagnose und sichere Behandlung.

Neben der erfolgreichen Halogen-Ausführung sind die KaWe MASTERLIGHT® Leuchten jetzt auch mit der zukunftsweisenden LED-Beleuchtungstechnologie erhältlich. Sie bieten neben den genannten Vorteilen der Halogen-Lichttechnik ein infrarotfreies kühles, kontrastreiches Licht und eine hohe Lebensdauer.

KaWe MASTERLIGHT® ClassicPraxisleuchte mit Schwanenhals |examination lamp with gooseneckFlexible Halogenpraxisleuchte mit 5-Fuß-Fahrstativ aus hochwertigem Edelstahl | Flexible halogen examination lamp with 5-foot stand on wheels made of high-quality stainless steel

– modernes, schlankes Design– punktgenaues Licht– angenehm und wunschgemäß verstellbar– Netzspannung 230 Volt– Lampe 12 V/35 Watt mit Halogen-Kaltlichtreflektor– Abstrahlungswinkel 8°– Farbtemperatur ca. 3200° Kelvin– einfache und schnelle Montage

– modern, slim design– point-precise light– agreable, can be adjusted on request– power supply 230 Volt– lamp 12 V/35 Watt with halogen cold light reflector– reflection angle 8°– colour temperature approx. 3200° Kelvin– easy and quick assembly

REF 10.11010.002

GBVERSION

10 10

168 169

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S

KaWe MASTERLIGHT® Classic Praxisleuchte |KaWe MASTERLIGHT® Classic examination lamp

Oberteil allein, schwarz, 230 Volt, mit Schwanenhalsohne Stativ

KaWe MASTERLIGHT® Classic ZUBEHÖR FÜR PRAXISLEUCHTE MIT SCHWANENHALS | ACCESSORIES FOR EXAMINATION LAMP

Wandhaltewinkel |Wall bracket

zur Wandbefestigung des Oberteils der KaWe MASTERLIGHT® Classic Praxisleuchtefor fixation on the wall of the upper part of the KaWe MASTERLIGHT® Classic examination lamp

REF 10.90201.001

Tischklemme |Table clamp

zur Tischbefestigung des Oberteils der KaWe MASTERLIGHT® Classic Praxisleuchtefor fixation at the table of the upper part of the KaWe MASTERLIGHT® Classic examination lamp

REF 10.90301.001

KaWe MASTERLIGHT® Classic LEDPraxisleuchte mit Schwanenhals |examination lamp with gooseneckFlexible LED-Praxisleuchte mit 5-Fuß-Fahrstativ aus hochwertigem Edelstahl | Flexible LED examination lamp with 5-foot stand on wheels made of high-quality stainless steel

– modernes, schlankes Design– punktgenaues Licht– angenehm und wunschgemäß verstellbar– Netzspannung 230 Volt– Lampe 12 V / 7 Watt (80% weniger Energie gegenüber 35 W)– Abstrahlungswinkel 24°– Farbtemperatur ca. 3000° Kelvin– einfache und schnelle Montage– modern, slim design– point-precise light– agreable, can be adjusted on request– power supply 230 Volt– lamp 12 V / 7 Watt (80% less energy compared to 35 W)– reflection angle 24°– colour temperature approx. 3000° Kelvin– easy and quick assembly

REF 10.11020.002

KaWe MASTERLIGHT® Classic LEDPRAXISLEUCHTEN MIT SCHWANENHALS | EXAMINATION LAMPS WITH GOOSENECK

HL 12 V / 35 W REF 10.12010.002

LED 12 V / 7 W REF 10.12020.002

Technische Daten | Technical data

Leuchtfeldgröße (bei 0,5 m Arbeitsabstand) | Light field size (at 0.5 m working distance)

100 mm | mm

Arbeitsbereich (bei 0,5 m Arbeitsabstand) | Working area (at 0.5 m working distance)

125 mm | mm

Beleuchtungsstärke (bei 0,4 m Arbeitsabstand) | Illuminance (at 0.4m working distance)

7.500 Lux | lux

Lebensdauer der Lampe (im Vergleich zur Lebensdauer der Halogenlampe 1000 h) | Lifespan of the lamp (compared with the lifetime of the halogen bulb 1000h)

22.000 h | h

Maximale Höhe | maximum height 211 cm | cm

Maximaler Arbeitsbereich | maximum working area 170 cm | cm

Gewicht (netto) | weight approx. (net) 4,7 kg | kg

Ersatzlampe | Spare bulb LED

LED-ReflektorlampeAbstrahlungswinkel 24°LED reflector lampangle of reflection 24°

12 V / 7 W

REF 10.90120.002

Upper part only, black,230 Volt, with gooseneckwithout stand

Oberteil, allein JEDOCH mit Stecker mit 3 Rechteckstiften

GBVERSION

HL 12 V / 35 W REF 10.12011.002

LED 12 V / 7 W REF 10.12021.002

Upper part onlyBUT with plug, with 3 rectangular pins

mit 5-Fuß-Fahrstativ JEDOCH mit Stecker mit 3 Rechteckstiftenwith 5-foot stand on wheels, BUT with plug, with 3 rectangular pins

REF 10.11021.002

GBVERSION

10 10

170 171

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S

KaWe MASTERLIGHT® 15HALOGEN-SPOTLEUCHTE | HALOGEN SPOTLIGHT

KaWe MASTERLIGHT®

Diese Halogen-Spotleuchte läßt keine Wünsche offen. Mit dieser Leuchte arbeiten Sie wie unter Tageslichtbedingungen. Farbwiedergaben von bis zu Ra=96 garantieren eine außergewöhnliche Beleuchtungsqualität. Auch feinste Farbnuancen im Gewebe werden erkannt. Leuchtenkörper und Arme sind in alle Richtungen schwenkbar und vereinfa-chen damit zusätzlich die präzise Positionierung. Mit der Helligkeitsregulie-rung passen Sie sich flexibel an jede Lichtsituation an. Der im Gehäuse integ-rierte Transformator vollendet den Eindruck eines klaren Designs.

This Halogen spotlight leaves nothing to be desired. With this lamp you can work as if you had perfect daylight. Colour reproductions of up to Ra=96 ensure exceptional lighting quality. You will be able to recognize even the finest colour nuances in the tissue.The arms and main body section of the light can be pivoted in all directions and thus simplify the precise positioning of the light. With the brightness con-trol switch, you can flexibly adapt to any light situation. The transformer is inte-grated into the housing, completing the picture of this clear design.

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 0,5 m Abstand | Illumination level at 0.5 m distance

50.000 Lux | lux

Farbwiedergabeindex Ra bei 4300 K | Colour reproduction index 96

Farbtemperatur | Colour temperature 3000 K

Leuchtfeldgröße bei 0,5 m | Light field size at 0.5 m 150 mm | mm

Arbeitsabstand | Working distance 200 - 800 mm | mm

Leuchtenkörper 0 | Light body 140 mm | mm

Halogenlampe | Halogen bulb 12V / 35 W | W

Gewicht (netto) | Weight (net) 8,0 kg | kg

Maximale Höhe | Maximum height 233 cm | cm

Maximaler Arbeitsbereich | Maximum working area 217 cm | cm

Ersatzlampe | Spare bulb REF 10.90110.002

KaWe MASTERLIGHT® 15 Merkmale | Features

– Fixfokus– mit 5-Fuß-Fahrstativ

aus hochwertigem Edelstahl– mit elektronischem Trafo– Helligkeitsregulierung– Ein-/Ausschalter

– Fix focus– with 5-foot mobile stand,

high quality stainless steel– with electronic transformer– brightness control– On-Off switch

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71015.002

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71015.302

10 10

172 173

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S

KaWe MASTERLIGHT® 20F MIT FOKUSSIERUNG | WITH FOCUS

KaWe MASTERLIGHT® 20FIXFOKUS | FIX FOCUS

Überragende Farbwiedergabe. Mit bislang unerreichten Farbwiedergabe-werten von Ra=86 und R9(rot) ≥ 80 erkennen Sie mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe. Um auch die unterschiedlichen Rottöne im Wundfeld erkennen zu können, ist die exakte Wiedergabe der Farbe „rot“ wesentlich. Das Farbspekt-rum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das Untersuchungslicht für das Auge spürbar angenehmer.Kühles Licht. Beschichtete Kaltlichtreflektoren reduzieren in Verbindung mit di-elektrisch beschichtetem Kaltlichtfilter die Wärmeabstrahlung auf ein Minimum. Die unerwünschten Infrarotstrahlen der Leuchtmittel werden durch die Reflekto-ren nicht reflektiert, sondern nach oben (zur Decke) abgestrahlt. Es bildet sich kein Wärmestau unter der Leuchte. Der Kopfbereich des Arztes bleibt kühl.

Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduction values of Ra=86 and R9 (red) ≥ 80 you can easily recognize the finest colour nuances in the tissue. In order to recognize the different red colours in the wound area, the exact reproduction of the colour red is important. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the examination light is considerably more pleasant to the eye.Cool light. With the help of dielectrically coated cold light filters, coated cold light reflectors reduce the heat radiation to a minimum. The unneeded infrared rays from the illuminant are not reflected by the reflectors but are radiated up-ward toward the ceiling. No heat accumulates under the lamp itself. The physician‘s head remains cool.

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

20.000 Lux | lux

Beleuchtungsstärke bei 0,8 m Abstand | Illumination level at 0.8m distance

26.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 86

Farbwiedergabe-Index R9 | Colour reproduction index R9 ≥ 80

Farbtemperatur | Colour temperature 4300 K | K

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 50 VA | VA

Leuchtfeldgröße (Fixfokus) | Lightfield size (fix focus) 140 mm | mm

Leuchtenkörper 0 | Light body diameter 150 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 1170 mm | mm

Halogenlampe | Halogen bulb 22,8 V / 50 W | W

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Lackierung | Painting seidenmatt | silk mat

Gewicht (netto) | Weight (net) 7,5 kg | kg

Maximale Höhe | Maximum height 250 cm | cm

Maximaler Arbeitsbereich | Maximum working area 235 cm | cm

Überragende Farbwiedergabe. Mit bislang unerreichten Farbwiedergabe-werten von Ra=96 und R9(rot) ≥ 90 erkennen Sie mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe. Um auch die unterschiedlichen Rottöne im Wundfeld erkennen zu können, ist die exakte Wiedergabe der Farbe „rot“ wesentlich. R9(rot) ≥ 90 be-deutet für den Arzt sichtbar bessere Detailerkennung. Das Farbspektrum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das Untersu-chungslicht für das Auge spürbar angenehmer.Fokussierung. Durch Betätigung des Schiebereglers am Leuchtengehäuse verschiebt sich die Glühlampe im Reflektor. Der fokussierbare Lichtstrahl er-möglicht eine exakte Anpassung des Leuchtfelddurchmessers an die jeweilige Wundfeldgröße.

Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra=96 and R9 (red) ≥ 90, you can easily recognize the finest colour nuances in the tissue. In order to recognize the different red colours in the wound area, the exact reproduction of the colour red is important. R9 (red) ≥ 90 means for the physician a visibly better detection of detail. The colour spect-rum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the examination light is considerably more pleasant to the eye.Focusing. By activating the slide control on the light housing, the bulb in the reflector can be moved around. The focussable light beam enables an exact adaptation to the appropriate size of the wound area

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

30.000 Lux | lux

Beleuchtungsstärke bei 0,8 m Abstand | Illumination level at 0.8m distance

37.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 96

Farbwiedergabe-Index R9 | Colour reproduction index R9 ≥ 90

Farbtemperatur | Colour temperature 4300 K | K

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 50 VA | VA

fokussierbare Leuchtfeldgröße | Lightfield size focussable 100 - 230 mm | mm

Leuchtenkörper 0 | Light body diameter 150 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 1170 mm | mm

Halogenlampe | Halogen bulb 22,8 V / 50 W | W

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Lackierung | Painting seidenmatt | silk mat

Gewicht (netto) | Weight (net) 7,5 kg | kg

Maximale Höhe | Maximum height 250 cm | cm

Maximaler Arbeitsbereich | Maximum working area 235 cm | cm

Ersatzlampe | Spare bulb REF 10.90112.002 Ersatzlampe | Spare bulb REF 10.90112.002

KaWe MASTERLIGHT® 20 Merkmale | Features– Fixfokus– mit 5-Fuß-Fahrstativ

aus hochwertigem Edelstahl– Ein-/Ausschalter am Leuchtenkörper– exakte Positionierung der Leuchte mit dem Handgriff und außen liegenden Griffleisten– wartungsfreundlich

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71020.002

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71020.302

– Fix focus– with 5-foot mobile stand high quality stainless steel– on-/off switch at light body– exact positioning of the light with the handle

and the outside handle bar– maintenance friendly

KaWe MASTERLIGHT® 20F Merkmale | Features– mit Fokussierung– weitere Merkmale siehe

KaWe MASTERLIGHT® 20

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71020.102

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71020.402

– with focus– further features see

KaWe MASTERLIGHT® 20

10 10

174 175

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S

KaWe MASTERLIGHT® 30FIXFOKUS | FIX FOCUS

Untersuchungsleuchte für Diagnose und kleine Chirurgie mit dielektri-schem Lichtsystem.Überragende Farbwiedergabe. Mit bislang unerreichten Farbwiedergabe-werten von Ra=93 und R9(rot) ≥ 80 erkennen Sie mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe. Um auch die unterschiedlichen Rottöne im Wundfeld erkennen zu können, ist die exakte Wiedergabe der Farbe „rot“ wesentlich. Das Farbspekt-rum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das Untersuchungslicht für das Auge spürbar angenehmer.

Examination light for diagnosis and minor surgery with dielectric light system.Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra=93 and R9 (red) ≥ 80 you can easily recognize the finest colour nuances in the tissue. In order to recognize the different red colours in the wound area, the exact reproduction of the colour red is important. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the examination light is considerably more pleasant to the eye.

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

35.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 93

Farbwiedergabe-Index R9 | Colour reproduction index R9 ≥ 80

Farbtemperatur | Colour temperature 4300 K | K

Fixfokus | Fix focus 170 mm | mm

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 50 VA | VA

Halogenlampe | Halogen bulb 22,8 V / 50 W

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 119 cm | cm

Lackierung | Painting seidenmatt | silk mat

Gewicht (netto) | Weight (net) 12,5 kg | kg

Ersatzlampe | Spare bulb REF 10.90112.002

KaWe MASTERLIGHT® 30F MIT FOKUSSIERUNG | WITH FOCUS

Untersuchungsleuchte für Diagnose und kleine Chirurgie mit dielektri-schem Lichtsystem.Überragende Farbwiedergabe. Mit bislang unerreichten Farbwiedergabe-werten von Ra=96 und R9(rot) ≥ 90 erkennen Sie mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe. Um auch die unterschiedlichen Rottöne im Wundfeld erkennen zu können, ist die exakte Wiedergabe der Farbe „rot“ wesentlich. R9(rot) ≥ 90 be-deutet für den Arzt sichtbar bessere Detailerkennung. Das Farbspektrum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das Untersu-chungslicht für das Auge spürbar angenehmer.

Examination light for diagnosis and minor surgery with dielectric light system.Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra=93 and R9 (red) ≥ 90 you can easily recognize the finest colour nuances in the tissue. In order to recognize the different red colours in the wound area, the exact reproduction of the colour red is important. R9 ≥ 90 me-ans for the physician a visibly better detection of detail. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the exami-nation light is considerably more pleasant to the eye.

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

50.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 96

Farbwiedergabe-Index R9 | Colour reproduction index R9 ≥ 90

Farbtemperatur | Colour temperature 4300 K | K

fokussierbare Leuchtfeldgröße | focussable light field 140 - 250 mm | mm

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 50 VA | VA

Halogenlampe | Halogen bulb 22,8 V / 50 W

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 119 cm | cm

Lackierung | Painting seidenmatt | silk mat

Gewicht (netto) | Weight (net) 12,5 kg | kg

Ersatzlampe | Spare bulb REF 10.90112.002

KaWe MASTERLIGHT® 30F Merkmale | Features – mit Fokussierung– weitere Merkmale siehe

KaWe MASTERLIGHT® 30

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71030.102

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71030.402

– with focus– further features see

KaWe MASTERLIGHT® 30

KaWe MASTERLIGHT® 30 Merkmale | Features – Fixfokus– mit 5-Fuß-Fahrstativ, pulverbeschichtet– überragende Farbwiedergabe– stufenlose Helligkeitsregulierung (0 - 100%)– Ein-/Ausschalter am Leuchtenkörper– exakte Positionierung der Leuchte mit dem

Handgriff und außen liegenden Griffleisten– elektronische stufenlose Helligkeits-

regulierung über den E/A-Schalter (Drehpotentiometer) am Leuchtengehäuse

– wartungsfreundlich – kühles Licht

– fix focus– with 5 foot mobile stand, powder coated– excellent color reproduction– stepless height regulation (0-100%)– on/off switch at light body– exact positioning of the light with the handle

and the outside handle bar– stepless electronic brightness control

with on/off switch (tunrable potentiometer) at light body

– maintenance friendly– cold light

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71030.002

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71030.302

10 10

176 177

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S

KaWe MASTERLIGHT® 20F LED MIT FOKUSSIERUNG | WITH FOCUS

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

30.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 95

Farbtemperatur | Colour temperature 4500 K | K

Elektronische Helligkeitsregulierung am Leuchtkörper | Electronic brightness control at the light body

50 - 100 %

Temperaturerhöhung im Kopfbereich | Temperature increase in the head area

0,5° C

Anzahl der LED-Lampen | Amount of LED lamps 12

Lebensdauer der Leuchtmittel | Service life time of illuminants > 40.000 h | h

Leuchtkörper 0 | Light body 0 29 cm | cm

Leuchtfeldgröße | Lightfield size 170 mm | mm

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 18 W

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 1210 mm | mm

Netzanschluß | Power supply 230 V / 50-60 Hz

Lackierung | Painting seidenmatt | silk mat

Gewicht (netto) | Weight (net) 11,0 kg | kg

KaWe MASTERLIGHT® 20 LEDFIXFOKUS | FIX FOCUS

Überragende Farbwiedergabe. Mit überragenden Farbwiedergabewerten von Ra=95 erkennt der Arzt mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe.Das Farbspektrum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das OP-Licht für das Auge spürbar angenehmer.Facettiertes Mehrfach-Linsensystem. Die Vielzahl computerberechneter facettierter Linsen gewährleistet Homogenität sowie geringste Schattigkeit im Leuchtfeld. Separat angeordnete Optiken mit je einem LED-Modul erzeugen jeweils ihr eigenes Leuchtfeld. Dies verstärkt die Kontrastwirkung und erhöht damit die Detailerkennung im Wundfeld. Insgesamt wird eine Beleuchtungs-stärke bis zu 30.000 Lux erreicht.

Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra=95 the physician can easily recognize the finest colour nuan-ces in the tissue. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the operating light is considerably more pleasant to the eye.Faceted multiple-lens system. The variety of computer-calculated faceted lenses ensures homogeneity and minimal shading in the light field. Separately arranged lens systems, each with one LED module create their own light fields. This enhances the contrast effect and thus increases the detail recognitionin the wound area. Altogether, an intensity of illumination of up to 30,000 Lux can be obtained.

Ersatzlampe | Spare bulb REF 10.90112.002

KaWe MASTERLIGHT® 20 LED Merkmale | Features– Fixfokus– mit 5-Fuß-Fahrstativ pulverbeschichtet– elektronische Ein-/Ausschalter

am Leuchtenkörper– elektronische Helligkeitsregulierung

(Lebensdauer der Lampe: ca. 40.000 Std.) – niedriger Stromverbrauch

– fix focus– with 5 foot mobile stand, powder coated– electronic on/off switch at light body– electronic brightness control

(service life time of the lamp: aprox. 40.000 h)

– low power consumption

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71021.002

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71021.302

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

40.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 95

Farbtemperatur | Colour temperature 4500 K | K

Elektronische Helligkeitsregulierung am Leuchtkörper | Electronic brightness control at the light body

50 - 100 %

Temperaturerhöhung im Kopfbereich | Temperature increase in the head area

0,5° C

Anzahl der LED-Lampen | Amount of LED lamps 12

Lebensdauer der Leuchtmittel | Service life time of illuminants > 40.000 h | h

Leuchtkörper 0 | Light body 0 29 cm | cm

Leuchtfeldgröße | Lightfield size 140 - 250 mm | mm

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 18 W

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 1210 mm | mm

Netzanschluß | Power supply 230 V / 50-60 Hz

Lackierung | Painting seidenmatt | silk mat

Gewicht (netto) | Weight (net) 11,0 kg | kg

Überragende Farbwiedergabe. Mit überragenden Farbwiedergabewerten von Ra=95 erkennt der Arzt mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe.Das Farbspektrum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das OP-Licht für das Auge spürbar angenehmer.Facettiertes Mehrfach-Linsensystem. Die Vielzahl computerberechneter facettierter Linsen gewährleistet Homogenität sowie geringste Schattigkeit im Leuchtfeld. Separat angeordnete Optiken mit je einem LED-Modul erzeugen jeweils ihr eigenes Leuchtfeld. Dies verstärkt die Kontrastwirkung und erhöht damit die Detailerkennung im Wundfeld. Insgesamt wird eine Beleuchtungs-stärke bis zu 40.000 Lux erreicht.

Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra=95 the physician can easily recognize the finest colour nuan-ces in the tissue. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the operating light is considerably more pleasant to the eye.Faceted multiple-lens system. The variety of computer-calculated faceted lenses ensures homogeneity and minimal shading in the light field. Separately arranged lens systems with one LED module each create their own light fields. This enhances the contrast and thus increases the detail recognition in the wound area. Altogether, an intensity of illumination of up to 40,000 Lux can be obtained.

KaWe MASTERLIGHT® 20F LED Merkmale | Features– mit Fokussierung– weitere Merkmale siehe

KaWe MASTERLIGHT® 20

– with focus– further features see

KaWe MASTERLIGHT® 20

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71021.102

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71021.402

10 10

178 179

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S

KaWe MASTERLIGHT® 30 LEDFIXFOKUS | FIX FOCUS

Überragende Farbwiedergabe. Mit überragenden Farbwiedergabewerten von Ra=95 erkennt der Arzt mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe.Das Farbspektrum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das OP-Licht für das Auge spürbar angenehmer.Facettiertes Mehrfach-Linsensystem. Die Vielzahl computerberechneter facettierter Linsen gewährleistet Homogenität sowie geringste Schattigkeit im Leuchtfeld. Separat angeordnete Optiken mit je einem LED-Modul erzeugen jeweils ihr eigenes Leuchtfeld. Dies verstärkt die Kontrastwirkung und erhöht damit die Detailerkennung im Wundfeld. Insgesamt wird eine Beleuchtungs-stärke bis zu 50.000 Lux erreicht.

Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra=95 the physician can easily recognize the finest colour nuan-ces in the tissue. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the operating light is considerably more pleasant to the eye.Faceted multiple-lens system. The variety of computer-calculated faceted lenses ensures homogeneity and minimal shading in the light field. Separately arranged lens systems with one LED module each create their own light fields. This enhances the contrast effect and thus increases the detail recognitionin the wound area. Altogether, an intensity of illumination of up to 50,000 Lux can be obtained.

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

50.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 95

Fokussierbare Leuchtfeldgröße | Focussable lightfield size 170 mm | mm

Farbtemperatur | Colour temperature 4500 K | K

Elektronische Helligkeitsregulierung am Leuchtkörper | Electronic brightness control at the light body

50 - 100%

Temperaturerhöhung im Kopfbereich | Temperature increase in the head area

0,5° C

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 20 W | W

Anzahl der LED-Lampen | Amount of LED lamps 19

Lebensdauer der Leuchtmittel | Service life time of illuminants > 40.000 h | h

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Leuchtkörper 0 | Light body 0 330 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 119 cm | cm

Gewicht (netto) | Weight (net) 11,2 kg | kg

KaWe MASTERLIGHT® 30F LED MIT FOKUSSIERUNG | WITH FOCUS

Überragende Farbwiedergabe. Mit überragenden Farbwiedergabewerten von Ra=96 erkennt der Arzt mühelos feinste Farbnuancen im Gewebe.Das Farbspektrum des Wundfeldes erscheint natürlich und kontrastreich. Zudem wirkt das OP-Licht für das Auge spürbar angenehmer.Facettiertes Mehrfach-Linsensystem. Die Vielzahl computerberechneter facettierter Linsen gewährleistet Homogenität sowie geringste Schattigkeit im Leuchtfeld. Separat angeordnete Optiken mit je einem LED-Modul erzeugen jeweils ihr eigenes Leuchtfeld. Dies verstärkt die Kontrastwirkung und erhöht damit die Detailerkennung im Wundfeld. Insgesamt wird eine Beleuchtungs-stärke bis zu 60.000 Lux erreicht.

Excellent colour reproduction. With as of yet unmatched colour reproduc-tion values of Ra= 96 the physician can easily recognize the finest colour nuan-ces in the tissue. The colour spectrum of the wound area appears natural and rich in contrast. Furthermore, the operating light is considerably more pleasant to the eye.Faceted multiple-lens system. The variety of computer-calculated faceted lenses ensures homogeneity and minimal shadiness in the light field. Separate-ly arranged lens systems, each with one LED module create their own light fields. This enhances the contrast effect and thus increases the detail recognition in the wound area. Altogether, an intensity of illumination of up to 60,000 Lux can be obtained.

Technische Daten | Technical data

Beleuchtungsstärke bei 1 m Abstand | Illumination level at 1m distance

60.000 Lux | lux

Farbwiedergabe-Index Ra | Colour reproduction index Ra 96

Fokussierbare Leuchtfeldgröße | Focussable lightfield size 140 - 250 mm | mm

Farbtemperatur | Colour temperature 4500 K | K

Elektronische Helligkeitsregulierung am Leuchtkörper | Electronic brightness control at the light body

50 - 100%

Temperaturerhöhung im Kopfbereich | Temperature increase in the head area

0,5° C

Leistungsaufnahme gesamt | Overall power consumption 20 W | W

Anzahl der LED-Lampen | Amount of LED lamps 19

Lebensdauer der Leuchtmittel | Service life time of illuminants > 40.000 h | h

Arbeitsabstand | Working distance 700 - 1400 mm | mm

Leuchtkörper 0 | Light body 0 330 mm | mm

Höhenverstellung | Height regulation 119 cm | cm

Gewicht (netto) | Weight (net) 11,2 kg | kg

KaWe MASTERLIGHT® 30 LED Merkmale | Features– Fixfokus– mit 5-Fuß-Fahrstativ, pulverbeschichtet– elektronische Ein-/Ausschalter

am Leuchtenkörper– elektronische Helligkeitsregulierung

(Lebensdauer der Lampe: ca. 40.000 Std.) – niedriger Stromverbrauch

– fix focus– with 5 foot mobile stand, powder coated– electronic on/off switch at light body– electronic brightness control

(service life time of the lamp: aprox. 40.000 h)

– low power consumption

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71031.002

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71031.302

KaWe MASTERLIGHT® 30F LED Merkmale | Features– mit Fokussierung– weitere Merkmale siehe

KaWe MASTERLIGHT® 30

– with focus– further features see

KaWe MASTERLIGHT® 30

EU-Version 230 V / 50 Hz REF 10.71031.102

GB-Version 240 V / 50 Hz REF 10.71031.402

10 10

180 181

www.kawemed.de www.kawemed.deL E U C H T E N | L A M P S L E U C H T E N | L A M P S