Upload
dangminh
View
228
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instrukcja obs∏ugi stanowi w∏asnoÊç Fiat Auto Poland S.A. który udost´pnia instrukcj´
nieodp∏atnie u˝ytkownikom pojazdów samochodowych marki Fiat, Alfa Romeo i
Lancia do korzystania w celu zaspokojenia potrzeb w∏asnych zwiàzanych z
u˝ytkowaniem wy˝ej wymienionych pojazdów. Inny sposób wykorzystania instrukcji,
w szczególnoÊci w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody Fiat Auto Poland S.A.
Instrukcja obs∏ugiLLAANNCCIIAA LLYYBBRRAA
LANCIA
Szanowni Paƒstwo
Gratulujemy wyboru samochodu LANCIA.OpracowaliÊmy tà instrukcj´, aby pomóc poznaç szczegó∏owo samochód i jego jakoÊç.Przed wyruszeniem w pierwszà podró˝ zalecamy uwa˝nie zapoznaç si´ z jej treÊcià.Przedstawiono w niej informacje, zalecenia i uwagi, które pomogà w pe∏ni wykorzystaç zalety techniczne Waszej
LANCII. Odkrywa charakterystyczne i szczególne jej zalety. Znajdujà si´ te˝ informacje istotne dla obs∏ugi ibezpieczeƒstwa jazdy, przestrzeganie których, zapewni d∏ugotrwa∏e i bezawaryjne u˝ytkowanie Waszej LANCII.
W za∏àczonej „Ksià˝ce gwarancyjnej“ podane sà mi´dzy innymi us∏ugi, jakie LANCIA oferuje swoim Klientom:• Przeglàdy techniczne z potwierdzeniem ich wykonania.• Zakres Êwiadczeƒ dodatkowych, zarezerwowanych dla Klientów LANCII.
JesteÊmy pewni, ˝e z tymi informacjami b´dzie ∏atwiej poczuç wi´ê z Paƒstwa nowym samochodem, a ludzie zLANCII b´dà Was w tym wspieraç.
˚yczymy mi∏ej lektury i szcz´Êliwej podró˝y!
WARTO WIEDZIEå !NAPE¸NIANIE PALIWEM
Silniki benzynowe: nape∏niaç zbiornik paliwa wy∏àcznie benzynà bezo∏owiowà o liczbie oktanowej (LO) nie mniej-szej od 95.
Silniki diesel: nape∏niaç zbiornik paliwa wy∏àcznie olejem nap´dowym odpowiadajàcym specyfikacji europejskiejEN590.
URUCHAMIANIE SILNIKA
Sprawdziç, czy dêwignia hamulca postojowego jest zaciàgni´ta; ustawiç dêwigni´ zmiany biegów w pozycji luzu;nacisnàç do oporu peda∏ sprz´g∏a nie naciskajàc peda∏u przyspieszenia, a nast´pnie:
silniki benzynowe: obróciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w AVV i zwolniç go natychmiast jak tylko silnik uru-chomi si´.
silniki diesel: obróciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w MAR i zaczekaç, a˝ zgasnà lampki sygnalizacyjne ¢ im; obróciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w AVV i zwolniç go natychmiast jak tylko silnik uruchomi si´.
PARKOWANIE NA ¸ATWO PALNYCH MATERIA¸ACH
Podczas funkcjonowania katalizator osiàga bardzo wysokà temperatur´. Dlatego nie nale˝y parkowaç samocho-du na ∏atwo palnym pod∏o˝u jak sucha trawa, liÊcie, ig∏y sosny i inne: niebezpieczeƒstwo po˝aru.
K
�OCHRONA ÂRODOWISKA
Samochód wyposa˝ony jest w system, który przeprowadza ciàg∏à diagnostyk´ komponentów odpowiedzialnychza emisj´ zanieczyszczeƒ gwarantujàc najlepszà ochron´ Êrodowisku.
U
AKCESORIA ELEKTRYCZNE
Je˝eli po zakupie samochodu mamy zamiar zainstalowaç akcesoria dodatkowe, wymagajàce ciàg∏ego zasilaniaelektrycznego (co mo˝e spowodowaç stopniowe roz∏adowanie akumulatora), zwróciç si´ do ASO Lancii, która okre-Êli kompletny pobór pràdu i zweryfikuje instalacj´ w samochodzie, czy wytrzyma wymagane obcià˝enie elek-tryczne.�
KARTA KODOWA CODE card
Przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu, nie w samochodzie. Wskazane jest, aby mieç zawsze przy sobie odno-towany kod elektroniczny podany na karcie kodowej CODE card, konieczny b´dzie przy ewentualnym awaryj-nym uruchomieniu silnika.
PRZEGLÑDY OKRESOWE
Prawid∏owe przeprowadzanie przeglàdów okresowych samochodu w wymaganych terminach jest konieczne dlazapewnienia zachowania charakterystyk bezpieczeƒstwa, ochrony Êrodowiska i niskich kosztów eksploatacji.
W INSTRUKCJI OBS¸UGI SAMOCHODU...
...podane sà informacje, zalecenia i istotne uwagi dla prawid∏owej eksploatacji, bezpieczeƒstwa jazdy i d∏ugotrwa-∏ego u˝ytkowania Waszego samochodu. Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ na symbole " (bezpieczeƒstwo osób), # (ochrona Êrodowiska), â (integralnoÊç samochodu).
BEZPIECZE¡STWO I OCHRONA ÂRODOWISKA
Bezpieczeƒstwo i ochrona Êrodowiska to czynniki, które od poczàtku inspirowa∏y konstruktorów Lybry. Dzi´-ki temu Lybra mog∏a przejÊç pozytywnie bardzo surowe testy bezpieczeƒstwa.
Pod tym wzgl´dem znalaz∏a si´ na najwy˝szym miejscu w swojej klasie, osiàgajàc parametry, które b´dà obowiàzy-waç w przysz∏oÊci.
Ponadto poszukiwanie wcià˝ nowych i skutecznych rozwiàzaƒ ochrony Êrodowiska sprawia, ˝e Lybra jest mo-delem godnym naÊladowania tak˝e w tym aspekcie.
Wszystkie wersje samochodu wyposa˝one sà w urzàdzenia ochrony Êrodowiska, obni˝ajàce szkodliwà emisj´zanieczyszczeƒ, znacznie poni˝ej limitów obowiàzujàcych norm.
Przypominamy ponadto, ˝e rozwiàzania zastosowane w LANCII umo˝liwiajà powtórne wykorzystanie wszyst-kich materia∏ów zastosowanych w samochodzie, polegajàce na poddaniu wyeksploatowanego samochodu odpo-wiedniej obróbce ekologicznej i „kompletnemu recyklingowi“ jego elementów. Je˝eli Wasza Lybra b´dzie mu-sia∏a byç z∏omowana, sieç sprzeda˝y LANCII umo˝liwi poddanie samochodu ca∏kowitemu recyklingowi zgodniez wymogami systemu F.A.R.E. jeÊli taka inicjatywa zostanie podj´ta przez Koncesjonariuszy i Filie LANCII(zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami legislacyjnymi).
Dla Êrodowiska naturalnego korzyÊç jest podwójna: nic si´ nie traci i nie rozprasza, a jednoczeÊnie zmniej-sza si´ zu˝ycie surowców.
OCHRONA ÂRODOWISKA
Ochrona Êrodowiska przyÊwieca∏a projektowaniu i wykonaniu Lybry we wszystkich fazach konstruowania i pro-dukcji. Widaç to w zastosowaniu materia∏ów i urzàdzeƒ b´dàcych w stanie zredukowaç lub maksymalnie obni-˝yç szkodliwy wp∏yw na Êrodowisko.
Lybra wyposa˝ona w urzàdzenia ochrony Êrodowiska obni˝ajàce emisje zanieczyszczeƒ w spalinach spe∏nia zwyprzedzeniem najbardziej surowe mi´dzynarodowe wymogi norm ochrony Êrodowiska.
ZASTOSOWANIE MATERIA¸ÓW NIESZKODLIWYCH DLA ÂRODOWISKA NATURALNEGO
˚aden element samochodu nie zawiera azbestu. Tapicerka i urzàdzenia klimatyzacyjne nie zawierajà CFC (chlo-rofluorow´glowodorów), czynników wp∏ywajàcych na warstw´ ozonowà. Barwniki i pokrycia antykorozyjne Êrubnie zawierajà kadmu, ani chromianów, które mogà zanieczyszczaç powietrze i warstwy wodonoÊne, ale zawiera-jà tylko substancje nieszkodliwe dla Êrodowiska.
URZÑDZENIA REDUKUJÑCE EMISJE ZANIECZYSZCZE¡ W SILNIKACH BENZYNOWYCH
Katalizator trójfunkcyjny
Tlenek w´gla, tlenki azotu i niespalone w´glowodory sà g∏ównymi elementami szkodliwymi zawartymi w spa-linach.
Katalizator zapewnia neutralizacj´ tych sk∏adników, przekszta∏cajàc je w substancje nieszkodliwe.
Przekszta∏canie u∏atwia obecnoÊç maleƒkich czàstek metali szlachetnych znajdujàcych si´ w ceramicznymkorpusie zamkni´tym w metalowej obudowie ze stali nierdzewnej.
Sonda lambda
Wszystkie wersje benzynowe sà w nià wyposa˝one. Zapewnia ona kontrol´ dok∏adnego stosunku mieszankipowietrze-benzyna, niezb´dnej do prawid∏owej pracy silnika i katalizatora.
Uk∏ad zapobiegajàcy ulatnianiu si´ par paliwa
Poniewa˝ niemo˝liwe jest, tak˝e przy wy∏àczonym silniku, zapobieganie tworzeniu si´ par benzyny, uk∏ad gro-madzi je w specjalnym filtrze z w´glem aktywnym, skàd podczas pracy silnika pary te zostajà zasysane i spalane.
URZÑDZENIA REDUKUJÑCE EMISJE ZANIECZYSZCZE¡ W SILNIKACH NA OLEJ NAP¢DOWY
Katalizator utleniajàcy
Zamienia substancje zanieczyszczajàce obecne w gazach wydechowych (tlenek w´gla, niespalone w´glowodoryi inne substancje) na substancje nieszkodliwe, redukujàc wytwarzanie dymów i typowy zapach gazów wydecho-wych silników na olej nap´dowy.
Katalizator sk∏ada si´ z metalowej obudowy ze stali nierdzewnej, zawierajàcy korpus ceramiczny w formie sza-chownicy, w którym znajduje si´ metal szlachetny, dzia∏ajàcy katalizujàco.
Uk∏ad recyrkulacji spalin (E.G.R. Cooled)
Powoduje recyrkulacj´ i powrót i ponowne u˝ycie cz´Êci spalin procentowo zmiennych, w zale˝noÊci od wa-runków funkcjonowania silnika.
Przede wszystkim minimalizuje wydzielanie si´ tlenków azotu.
ZNAKI W¸AÂCIWEGO U˚YTKOWANIA SAMOCHODU
Znaki umieszczone na tej stronie s∏u˝à do oznaczania tych fragmentów instrukcji, przy których nale˝y zatrzy-maç si´ d∏u˝ej ni˝ przy innych.
Jak widzicie, ka˝dy znak sk∏ada si´ z innego symbolu graficznego. Pozwala to zwróciç szczególnà uwag´ na za-gadnienia majàce wp∏yw na:
Bezpieczeƒstwo osób.
Uwaga. Nieprzestrzeganie zaleceƒ po-danych obok tego znaku mo˝e stanowiçpowa˝ne niebezpieczeƒstwo dla podró-˝ujàcych.
Ochrona Êrodowiska.
Znak ten wskazuje na dzia∏ania, jakietrzeba podjàç, aby u˝ytkowanie samo-chodu nie powodowa∏o szkód w Êrodo-wisku.
IntegralnoÊç samochodu.
Uwaga. Nieprzestrzeganie zaleceƒ po-danych obok tego znaku mo˝e byç przy-czynà uszkodzeƒ w samochodzie, a cza-sami równie˝ utraty gwarancji.
9
Akumulator
P∏yn powodujàcy korozj´.
SYMBOLIKANa niektórych elementach Waszej Ly-
bry lub w ich pobli˝u umieszczono na-klejki z kolorowymi znakamina którychsymbole zalecajà zwrócenie wi´kszejuwagi i zachowania szczególnej ostro˝-noÊci, gdy znajduje si´ w ich pobli˝u.
Obok i na nast´pnych stronach przed-stawiono w sposób syntetyczny wszyst-kie symbole znajdujàce si´ na naklej-kach w Waszej Lybrze umieszczoneobok elementów wymagajàcych zwró-cenia szczególnej uwagi.
To rodzaj sygnalizacji i sposób przy-pomnienia. Symbole te podzielone zo-sta∏y na cztery grupy oznaczajàce: nie-bezpieczeƒstwo, zakaz, zwrócenie uwa-gi oraz obowiàzek; grupy te odró˝nia-jà si´ kszta∏tem symboli.
SYMBOLE OZNACZAJÑCE NIEBEZPIECZE¡STWO
Akumulator
Mo˝liwoÊç wybuchu
Elektrowentylator
Mo˝e w∏àczyç si´ automa-tycznie równie˝ przy wy∏àczo-nym silniku.
Zbiornik wyrównawczy
Nie odkr´caç korka zbior-nika, gdy p∏yn ch∏odzàcy sil-nika jest goràcy.
Cewka zap∏onowa
Wysokie napi´cie.
Paski nap´dowe iko∏a pasowe
Elementy w ruchu; nie zbli-˝aç ràk, uwa˝aç na ubiór.
Przewody uk∏adu klimatyzacji
Nie roz∏àczaç. Gaz pod wy-sokim ciÊnieniem.
10
Akumulator
Nie zbli˝aç si´ z otwartymogniem.
Akumulator
Nie zbli˝aç si´ z dzieçmi.
Os∏ony cieplne, paski,ko∏a pasowe - elektrowentylatory
Nie opieraç si´ r´kami.
SYMBOLE OZNACZAJÑCE ZAKAZ
Hydrauliczny uk∏ad wspomagania kierownicy
Nie przekraczaç maksymal-nego poziomu p∏ynu w zbior-niku. Stosowaç wy∏àczniep∏yny podane w rozdziale„PojemnoÊci“.
Katalizator
Nie zatrzymywaç samo-chodu na pod∏o˝u ∏atwopal-nym. Zapoznaç si´ z rozdzia-∏em „Ochrona Êrodowiska- urzàdzenia redukujàceemisj´ zanieczyszczeƒ“.
SYMBOLE OZNACZAJÑCEZWRÓCENIE UWAGI
Silnik
Stosowaç wy∏àcznie p∏ynyi oleje podane w rozdziale„PojemnoÊci“.
Samochód z silnikiem zasilanym benzynà ekologicznà
Stosowaç wy∏àcznie benzy-n´ bezo∏owiowà o liczbieoktanowej min. 95.
Spryskiwacze szyb
Stosowaç wy∏àcznie p∏ynypodane w rozdziale „Pojem-noÊci“.
Uk∏ad hamulcowy
Nie przekraczaç maksymal-nego poziomu p∏ynu w zbior-niku. Stosowaç wy∏àczniep∏yny podane w rozdziale„PojemnoÊci“.
11
Silniki nap´dzane olejem nap´dowym
Stosowaç wy∏àcznie olej na-p´dowy.
DIESEL
Zbiornik wyrównawczyp∏ynu ch∏odzàcego
Stosowaç wy∏àcznie p∏ynypodane w rozdziale „Pojem-noÊci“.
Akumulator
Chroniç oczy.
Akumulator -PodnoÊnik samochodowy
Zapoznaç si´ z „ Instrukcjàobs∏ugi“.
SYMBOLE OZNACZAJÑCE OBOWIÑZEK
13
POZNAWANIE SAMOCHODU
PRAWID¸OWA EKSPLOATACJA SAMOCHODU I RADY PRAKTYCZNE
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA SAMOCHODU
LYBRA STATION WAGON
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA AKCESORIÓW
SPIS ALFABETYCZNY
SPIS TREÂCI
POZNAWANIE SAMOCHODU
Radzimy przeczytaç ten rozdzia∏ siedzàc wygodnie wWaszej nowej Lybrze. W ten sposób zaraz po zakoƒcze-niu czytania tego rozdzia∏u b´dzie mo˝na „bezpoÊred-nio“ sprawdziç dzia∏anie wskaêników i urzàdzeƒ zamon-towanych w samochodzie.
W rozdziale przedstawione sà krótko wszystkie urzà-dzenia i wskaêniki, w które wyposa˝ony jest samochód.
Póêniej, po uruchomieniu silnika i w∏àczeniu si´ doruchu b´dzie mo˝na odkryç nowoczesne rozwiàzaniai odczuç przyjemnoÊç prowadzenia samochodu.
DESKA ROZDZIELCZA .............................................. 15WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU ............................................ 16SYSTEM LANCIA CODE ............................................ 17ALARM ELEKTRONICZNY........................................ 121DOSTOSOWANIE DO WYMAGA¡ INDYWIDUALNYCH.................................................. 28PASY BEZPIECZE¡STWA ........................................ 34BEZPIECZNE PRZEWO˚ENIE DZIECI .................... 38NAPINACZE PASÓW BEZPIECZE¡STWA................ 42PODUSZKI POWIETRZNE PRZEDNIE I BOCZNE .. 43ZESTAW WSKAèNIKÓW .......................................... 50WSKAèNIKI................................................................ 51LAMPY SYGNALIZACYJNE ...................................... 53
PANEL KONTROLNY - CHECK CONTROL .............. 59SYSTEM I.C.S. LANCII Z WYÂWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM................................................ 62RADIOODTWARZACZ .............................................. 73KLIMATYZACJA ........................................................ 103KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA ........................ 105NAGRZEWNICA DODATKOWA................................ 115DèWIGNIE POD KIEROWNICÑ ................................ 115WY¸ÑCZNIKI ............................................................ 118MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW ...................... 121REGULATOR STA¸EJ PR¢DKOÂCI (CRUISE CONTROL) .................................................. 122WYPOSA˚ENIE WEWN¢TRZNE .............................. 125DACH OTWIERANY .................................................. 131DRZWI ........................................................................ 134BAGA˚NIK.................................................................. 138POKRYWA KOMORY SILNIKA ................................ 141KOREK WLEWU PALIWA ........................................ 143PRZYSTOSOWANIE DO ZAMONTOWANIA TELEFONU KOMÓRKOWEGO .................................. 144BAGA˚NIK DACHOWY I NA NARTY ...................... 144REFLEKTORY ............................................................ 145SYSTEM EOBD............................................................ 147ABS .............................................................................. 148SYSTEM ESP (ASR - HH - HBA).................................. 149INSTALACJA RADIOODTWARZACZA...................... 154
14
15
DESKA ROZDZIELCZAObecnoÊç oraz rozmieszczenie wskaêników i lampek sygnalizacyjnych mo˝e byç ró˝ne w zale˝noÊci od wersji samochodu.
1) Kratki nawiewu powietrza na szyby boczne - 2) Kratki boczne - 3) Korektor Êwiate∏ reflektorów - 4) Zestaw wskaêników - 5) RegulatorpodÊwietlenia zestawu wskaêników - 6) WyÊwietlacz wielofunkcyjny systemu ICS: radioodtwarzacz, zegar, komputer pok∏adowy (Trip) ipanel kontrolny - 7) Kratki Êrodkowe - 8) Nawiew powietrza na szyb´ przednià - 9) Poduszka powietrzna po stronie pasa˝era (gdzie przewi-dziano) - 10) Wy∏àcznik poduszki powietrznej po stronie pasa˝era - 11) Schowek - 12) Wg∏´bienie na kubki/puszki - 13) Wy∏àcznik Êwiate∏awaryjnych - 14) Sterowanie klimatyzacji automatycznej i wy∏àcznik ogrzewanej szyby tylnej - 15) Popielniczka i zapalniczka - 16) Wy∏àcz-niki przednich i tylnych Êwiate∏ przeciwmgielnych - 17) Schowek - 18) Dêwignia sterowania wycieraczkami/spryskiwaczami szyb - 19) Wy-∏àcznik zap∏onu - 20) Sygna∏ dêwi´kowy - 21) Dêwignia regulacji po∏o˝enia kierownicy - 22) Poduszka powietrzna kierowcy - 23) Dêwigniasterowania Êwiat∏ami zewn´trznymi - 24) Schowek/ pokrywa skrzynki bezpieczników - 25) Dêwignia otwierania pokrywy silnika.
P4T0806rys. 1
16
WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU
Kluczyk mo˝e byç ustawiony w czte-rech ró˝nych pozycjach (rys. 2):
STOP: silnik wy∏àczony, kluczyk mo˝-na wyjàç, kierownica zablokowana. Nie-które odbiorniki elektryczne (np. radio-odtwarzacz) mogà funkcjonowaç.
MAR: pozycja: jazda. Wszystkie urzà-dzenia elektryczne mogà funkcjonowaç.
AVV: uruchomienie silnika.
PARK: silnik wy∏àczony, automatycz-nie zapalone Êwiat∏a postojowe, kluczykmo˝na wyjàç, kierownica zablokowana.Aby obróciç kluczyk w pozycj´ PARK,nacisnàç przycisk A.
BLOKADA KIEROWNICY
W∏àczenie: gdy wy∏àcznik zap∏onuznajduje si´ w pozycji STOP lub PARK,wyjàç kluczyk i obróciç kierownicà domomentu zablokowania.
Wy∏àczenie: obróciç lekko kierowni-cà w obie strony ustawiajàc kluczyk wwy∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR.
rys. 2P
4T00
05
W przypadku naruszeniawy∏àcznika zap∏onu (np. przypróbie kradzie˝y samocho-
du), przed wyruszeniem w podró˝ zle-ciç sprawdzenie jego funkcjonowaniaw ASO Lancii.
Wysiadajàc z samochoduwyjàç zawsze kluczyk z wy-∏àcznika zap∏onu, aby zapo-
biec niespodziewanemu uruchomie-niu urzàdzeƒ elektrycznych. Pami´-taç o zaciàgni´ciu hamulca postojo-wego i je˝eli samochód stoi pod gór´o w∏àczeniu pierwszego biegu. Je˝e-li samochód stoi na zjeêdzie, w∏àczyçbieg wsteczny.
Nigdy nie wyjmowaç klu-czyka z wy∏àcznika zap∏onupodczas jazdy samochodu.
Spowoduje to automatyczne zabloko-wanie kierownicy przy pierwszymskr´cie. Obowiàzuje to równie˝ pod-czas holowania samochodu.
Bezwzgl´dnie zabrania si´wykonywania jakichkolwiekinterwencji po zakupieniu sa-
mochodu obejmujàcych kierownic´lub kolumn´ kierownicy (np. monta˝urzàdzeƒ zapobiegajàcych przed kra-dzie˝à), poniewa˝ mogà spowodowaçoprócz utraty osiàgów systemu i gwa-rancji, powa˝ne problemy bezpieczeƒ-stwa, a tak˝e brak zgodnoÊci z homo-logacjà samochodu.
Aby zagwarantowaç perfek-cyjnà sprawnoÊç urzàdzeƒelektronicznych znajdujà-
cych si´ wewnàtrz kluczyków, nie wy-stawiaç kluczyków na dzia∏anie pro-mieni s∏onecznych i/lub poddawaç ichgwa∏townym uderzeniom.
SYSTEM LANCIA CODE
Aby lepiej zabezpieczyç samochódprzed kradzie˝à, wyposa˝ono go wuk∏ad elektroniczny blokujàcy urucho-mienie silnika (Lancia CODE), któryaktywuje si´ automatycznie z chwilà wy-j´cia kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu. WrzeczywistoÊci ka˝dy kluczyk posiadaw uchwycie elektroniczne urzàdzenie,którego funkcjà jest modulowanie sy-gna∏u o cz´stotliwoÊci radiowej przesy-∏anego podczas uruchamiania silnikaz anteny wbudowanej w wy∏àcznik za-p∏onu. Sygna∏ modulowany sk∏ada si´z „has∏a“, za pomocà, którego central-ka rozpoznaje kluczyk w wy∏àczniku za-p∏onu i tylko w tych warunkach umo˝-liwia uruchomienie silnika.
KLUCZYKI
Z samochodem dostarczane sà:
– 2 kluczyki A (rys. 3) z pilotem, je-˝eli samochód wyposa˝ony jest w alarmelektroniczny;
– 1 kluczyk z pilotem, plus 1 kluczyktypu mechanicznego, je˝eli samochódnie jest wyposa˝ony w alarm elektro-niczny.
Razem z kluczykami dostarczana jestKarta kodowa CODE card (rys. 4), naktórej podane sà:
A - Kod elektroniczny s∏u˝àcy do awa-ryjnego uruchamiania silnika.
B - Kod mechaniczny kluczyków po-trzebny ASO Lancii w przypadku za-mówienia przez u˝ytkownika duplika-tów kluczyków.
C i D - miejsca na naklejenie tabliczeksamoprzylepnych pilotów alarmu elek-tronicznego.
Numery kodów podanych na CODECard powinny byç przechowywane w bez-piecznym miejscu, nie w samochodzie.
Zaleca si´, aby kierowca posiada∏ za-wsze przy sobie zanotowany numer ko-du elektronicznego podany na karciekodowej, poniewa˝ mo˝e okazaç si´ ko-
17
rys. 3P
4T07
42
rys. 4
P4T
0743
18
Przy sprzeda˝y samochodunowy w∏aÊciciel powinienotrzymaç wszystkie kluczy-
ki do samochodu oraz kart´ kodowà„CODE card“.
OSTRZE˚ENIE W przypadku podno-szenia lub opuszczania szyb (skokowego)mo˝liwe jest, ˝e nastàpi∏o rozkalibrowa-nie systemu zabezpieczajàcego przedzgnieceniem. W tym przypadku wyko-naç procedur´ reinicjalizacji systemu jakopisano w rozdziale „PodnoÊniki szyb“w Instrukcji obs∏ugi samochodu.
Cz´Êç metalowà A (rys. 6) s∏u˝y do:
– wy∏àcznika zap∏onu;
– wy∏àczenia blokady kierownicy;
– zamka drzwi przednich po stroniekierowcy;
– zamka pokrywy baga˝nika;
– przycisk C dla otwarcia z dystansuzamka centralnego drzwi i wy∏àczeniaalarmu elektronicznego (gdzie przewi-dziano), odblokowania zamka pokrywywlewu paliwa;
– przycisk D dla zamkni´cia z dystan-su zamka centralnego drzwi, pokrywybaga˝nika, w∏àczenia alarmu elektro-nicznego (gdzie przewidziano), zablo-kowania zamka pokrywy wlewu paliwa;
– przycisk E dla otwarcia z dystansupokrywy baga˝nika przy w∏àczonymalarmie;
– diod´ F, sygnalizujàcà funkcjono-wanie pilota i stan baterii wewn´trznej.
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)przycisku C aktywuje otwarcie szybwszystkich drzwi dla wentylacji wn´trzanadwozia: otwieranie zostanie przerwa-ne, gdy przycisk zostanie zwolniony.
Analogicznie mo˝liwe jest sterowaniepodniesieniem szyb w momencie zamy-kania drzwi, po przytrzymaniu powy-˝ej 2 sekund przycisku D, dla zamkni´-cia z dystansu zamka centralnego domomentu ich ca∏kowitego zamkni´cia.
Zamykanie szyb przerwie si´, gdyprzycisk D zostanie zwolniony.
Kluczyk (rys. 5) wyposa˝ony jest w:
– cz´Êç metalowà A, którà mo˝na za-mknàç w uchwycie kluczyka po naci-Êni´ciu przycisku B;
– przycisk B s∏u˝y do wspomaganegootwarcia cz´Êci metalowej;
rys. 5
P4T
0744
rys. 6
P4T
0745
nieczny dla ewentualnego awaryjnegouruchomienia silnika.
19
– wy∏àcznika dla dezaktywacji podusz-ki powietrznej po stronie pasa˝era;
– zamka schowka (gdzie przewidziano).
Aby wysunàç cz´Êç metalowà z uchwy-tu kluczyka, nacisnàç przycisk B.
OSTRZE˚ENIE Naciskajàcprzycisk B (rys. 6) zachowaçszczególnà ostro˝noÊç, aby
wysuwajàca si´ z uchwytu cz´Êç me-talowa A nie spowodowa∏a obra˝eƒ lubby si´ nie uszkodzi∏a. Dlatego przycisknale˝y naciskaç tylko wtedy, gdy klu-czyk znajduje si´ w pewnej odleg∏oÊciod cia∏a, zw∏aszcza oczu oraz od ele-mentów ulegajàcych zniszczeniu (np.ubranie). Nie pozostawiaç niezabez-pieczonego kluczyka, aby uniknàçprzypadkowego naciÊni´cia przyciskuB, szczególnie przez dzieci.
pozycj´ STOP, a nast´pnie ponownie wMAR; je˝eli silnik pozostanie nadal za-blokowany spróbowaç innymi kluczy-kami, dostarczonymi z samochodem.
Je˝eli i to nie spowoduje uruchomie-nia silnika, przeprowadziç uruchomie-nie awaryjne silnika i zwróciç si´ doASO Lancii.
Je˝eli podczas jazdy przy kluczyku wwy∏àczniku zap∏onu w MAR:
1) Lampka sygnalizacyjna ¢ zapalisi´, oznacza to, ˝e uk∏ad przeprowadzaautodiagnostyk´ (np. przy spadku na-pi´cia w instalacji elektrycznej samo-chodu). Przy pierwszym postoju samo-chodu przeprowadziç test systemu: wy-∏àczyç silnik obracajàc kluczyk w wy-∏àczniku zap∏onu w STOP; obróciç po-nownie kluczyk w MAR: lampka sygna-lizacyjna ¢ powinna zapaliç si´ na oko-∏o 1 sekund´, a nast´pnie zgasnàç. Je-˝eli lampka pozostanie zapalona, po-wtórzyç procedur´ opisanà powy˝ej iodczekaç, przy kluczyku znajdujàcymsi´ w STOP, d∏u˝ej ni˝ 30 sekund. Je-˝eli lampka Êwieci si´ nadal, zwróciç si´do ASO Lancii.
Aby z∏o˝yç cz´Êç metalowà A (rys. 5)w uchwyt kluczyka, przytrzymaç naci-Êni´ty przycisk B i obróciç cz´Êcià me-talowà w kierunku wskazanym strza∏-kà do momentu us∏yszenia dêwi´ku za-blokowania. Po zablokowaniu zwolniçprzycisk B.
FUNKCJONOWANIE
Za ka˝dym razem, gdy wyjmuje si´kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu z pozycjiSTOP lub PARK, elektroniczny systemLancia CODE, dezaktywuje funkcje cen-tralki elektronicznej kontroli silnika.
Przy uruchomieniu silnika po obróce-niu kluczyka w po∏o˝enie MAR, central-ka systemu Lancia CODE przesy∏a docentralki kontroli silnika kod rozpozna-nia, aby uaktywniç zablokowane funk-cje. Wys∏anie kodu rozpoznania krypto-graficznego i zmiennego spoÊród czte-rech miliardów mo˝liwych kombinacjinast´puje tylko wtedy, gdy centralkasystemu rozpozna poprzez anten´ wbu-dowanà w wy∏àcznik zap∏onu, kod prze-sy∏any z kluczyka, wewnàtrz któregoznajduje si´ nadajnik elektroniczny.
1) Je˝eli kod zostanie rozpoznanylampka sygnalizacyjna ¢ w zestawiewskaêników b∏yÊnie krótko; system porozpoznaniu kodu dezaktywuje zablo-kowane funkcje silnika. Po obróceniukluczyka w AVV silnik uruchomi si´.
2) Je˝eli lampka ¢ pozostanie za-palona (razem z lampkà UU) oznacza to,˝e kod nie zosta∏ rozpoznany. W tymprzypadku zaleca si´ obróciç kluczyk w
20
2) Lampka sygnalizacyjna ¢ pulsu-je, oznacza to, ˝e samochód nie jest za-bezpieczony przez urzàdzenie blokujà-ce silnik. Zwróciç si´ natychmiast doASO Lancii aby wprowadziç do pami´-ci wszystkie kluczyki.
WYMIANA BATERII PILOTAZDALNEGO STEROWANIA
Je˝eli po naciÊni´ciu przycisku (C, Dlub E rys. 5), dioda F w kluczyku b∏y-Ênie krótko tylko jeden raz i dioda L(rys. 12) znajdujàca si´ za kierownicàpozostanie zapalona Êwiat∏em ciàg∏ymprzez oko∏o 2 minuty (po wy∏àczeniualarmu), nale˝y wymieniç bateri´ we-wn´trznà na nowà, tego samego typudost´pnà w normalnej sprzeda˝y.
DUPLIKATY KLUCZYKÓW
Gdy potrzeba zamówiç dodatkowe klu-czyki, pami´taç, ˝e wprowadzenie dopami´ci (do maksymalnie 7 kluczyków),musi byç wykonane dla wszystkich klu-czyków, zarówno nowych jak b´dàcychju˝ w naszym posiadaniu. Zwróciç si´bezpoÊrednio do ASO Lancii dostarcza-jàc wszystkie posiadane kluczyki, kar-t´ kodowà CODE Card oraz dokumen-ty identyfikacyjne to˝samoÊç i w∏asno-Êci samochodu. Mo˝na uzyskaç w ASOLancii duplikat CODE Card.
OSTRZE˚ENIE Kody kluczyków niedostarczonych dla wykonania procedu-ry zapami´tania, zostanà skasowane zpami´ci, aby ewentualnie zagubionekluczyki nie mog∏y byç u˝yte do uru-chomienia silnika.
Roz∏adowane baterie sàszkodliwe dla Êrodowiska. Po-winny byç zbierane w odpo-
wiednich pojemnikach zgodnie z obo-wiàzujàcymi przepisami ochrony Êro-dowiska. Lub mogà byç dostarczanedo ASO Lancii, która zajmuje si´ ichz∏omowaniem.
Je˝eli po 2 sekundach, po ob-róceniu kluczyka w pozycj´MAR, lampka sygnalizacyjna
Lancia CODE zapali si´ Êwiat∏em pul-sujàcym z oko∏o pó∏sekundowymi prze-rwami, oznacza to, e kody kluczykównie zosta∏y zapami´tane i samochód niejest zabezpieczony przez system Lan-cia CODE przed ewentualnymi próba-mi kradzie˝y. W tym przypadku zwró-ciç si´ do ASO Lancii dla zapami´taniakodów kluczyków.
OSTRZE˚ENIE W przypadku szyb-kiego obrócenia kluczyka w wy∏àcz-niku zap∏onu z po∏o˝enia STOP wAVV, zespó∏ kodów rozpoznania mo-˝e nie zostaç prawid∏owo przes∏any isilnika nie b´dzie mo˝na uruchomiç;wykonaç prób´ ponownego urucho-mienia silnika, przeprowadzajàc tàoperacj´ wolniej.
21
rys. 8
P4T
0748
rys. 7
P4T
0747
Aby wymieniç bateri´:
– nacisnàç przycisk B (rys. 7) i usta-wiç cz´Êç metalowà A kluczyka w po∏o-˝eniu otwarcia;
– przy pomocy Êrubokr´ta z cienkàkoƒcówkà obróciç urzàdzenie otwiera-nia G w : i wysunàç kaset´ z baterià H;
– wymieniç bateri´ I przestrzegajàcpokazanej biegunowoÊci;
– wsunàç kaset´ z baterià do uchwy-tu kluczyka i zablokowaç obracajàc urzà-dzenie G w ;.
ALARM ELEKTRONICZNY (gdzie przewidziano)
Elektroniczny system alarmowy mon-towany w samochodzie homologowa-ny jest zgodnie z dyrektywà 95/56 CEi sk∏ada si´ z:
– pilota o cz´stotliwoÊci radiowej(wbudowanego w kluczyk wy∏àcz-nika zap∏onu);
– odbiornika cz´stotliwoÊci radiowej;– centralki elektronicznej z wbudo-
wanà syrenà;– czujników obj´toÊciowych, które
mo˝na wy∏àczyç (zintegrowanych zprzednià lampa sufitowà);
– czujnika podniesienia samochodu;– wy∏àcznika otwarcia pokrywy ko-
mory silnika;– wy∏àcznika otwarcia pokrywy ba-
ga˝nika;– wy∏àczników otwarcia drzwi;– diody sygnalizacyjnej.
Alarm elektroniczny sterowany jestprzez odbiornik, w∏àczany jest naciÊni´-ciem przycisku D (rys. 8) i w∏àczany na-ciÊni´ciem przycisku C wbudowanych wkluczyk wy∏àcznika zap∏onu, który prze-sy∏a kod kryptograficzny i zmienny.
Alarm elektroniczny s∏u˝y tak˝e dow∏àczania zamka centralnego drzwi i za-bezpiecza przed:
– otwarciem drzwi i pokryw (zabez-pieczenie obwodowe);
– naruszeniem wy∏àcznika zap∏onu;
– ruchem wewnàtrz samochodu (za-bezpieczenie obj´toÊciowe);
– próbà podniesienia samochodu;
– przeci´ciem przewodów akumula-tora.
Funkcjonowanie zabezpieczenia obj´-toÊciowego mo˝na wy∏àczyç zale˝nie odró˝nych wymagaƒ w sposób podany wdalszej cz´Êci instrukcji.
22
rys. 9P
4T08
07
OSTRZE˚ENIE Funkcja blokowaniasilnika zapewniona jest przez systemLancia Code, który uaktywnia si´ au-tomatycznie z chwilà wyj´cia kluczykaz wy∏àcznika zap∏onu.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (rys. 8)
Pilot zdalnego sterowania zintegrowa-ny jest z kluczykiem wy∏àcznika zap∏o-nu i wyposa˝ony w:
– przycisk D w∏àczania alarmu;– przycisk C wy∏àczania alarmu;– przycisk E otwierania baga˝nika z
dystansu przy alarmie w∏àczonym;– diod´ F.
Przyciski uaktywniajà sterowanie, dio-da pulsowaniem sygnalizuje przesy∏a-nie kodu do odbiornika.
Kod ten (typu „rolling code“) kryp-tograficzny przetwarzany jest przez od-powiedni algorytm i dlatego zawsze jestinny przy ka˝dym przes∏aniu.
Pilot umo˝liwia w∏àczenie systemutak˝e z dystansu (do oko∏o 10 metrów),bez koniecznoÊci kierowania pilota wstron´ odbiornika oraz tak˝e przy za-nieczyszczonych szybach samochodu.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli po naciÊni´ciuprzycisku D dioda F b∏yÊnie tylko jedenraz, nale˝y wymieniç jak najszybciej ba-teri´ pilota. Po wymianie baterii diodarozpocznie regularnie funkcjonowaç podrugim naciÊni´ciu przycisku D.
W¸ÑCZENIE ALARMU
Alarm mo˝na w∏àczyç tylko gdy klu-czyk w wy∏àczniku zap∏onu jest w po-zycji STOP lub PARK lub jest wyj´ty.
Aby w∏àczyç alarm, nacisnàç i zwolniçprzycisk D (rys. 8) w kluczyku wy∏àcz-nika zap∏onu.
Z wyjàtkiem niektórych wersji syre-na zasygnalizuje to sygna∏em akustycz-nym („BIP“), kierunkowskazy zapalàsi´ na oko∏o trzy sekundy, w∏àczy si´ za-mek centralny drzwi i dioda L (rys. 9)za kierownicà rozpocznie pulsowaç.
W∏àczenie alarmu poprzedzone jestfazà autodiagnostycznà charakteryzu-jàcà si´ innà cz´stotliwoÊcià pulsowa-nia diody L:
– 4 b∏yski w ciàgu 1 sekundy: nie roz-poznana ˝adna anomalia;
– 8 b∏ysków w ciàgu 1 sekundy:drzwi/pokrywa silnika/pokrywa baga˝-nika otwarte lub anomalia czujnika;
– Êwiecenie Êwiat∏em ciàg∏ym: czuj-niki obj´toÊciowe lub czujnik podnie-sienia samochodu uszkodzone
W przypadku rozpoznania anomaliielement usterkowy zostaje wy∏àczonyze stanu czuwania i system zasygnalizu-je to nast´pnym dêwi´kiem akustycz-nym „BIP“.
Czuwanie
Po w∏àczeniu alarmu pulsowanie dio-dy L (rys. 9) oznacza stan czuwania sys-temu.
Dioda pulsuje przez ca∏y czas, gdy sys-tem pozostaje w stanie czuwania.
OSTRZE˚ENIE Funkcjonowanieelektronicznego alarmu jest dostosowa-ne do obowiàzujàcych norm w ró˝nychkrajach.
23
Funkcja autodiagnostycznà orazkontroli drzwi i pokryw
Je˝eli po w∏àczeniu alarmu s∏ychaç b´-dzie drugi akustyczny sygna∏, wy∏àczyçsystem i sprawdziç, czy wszystkie drzwii pokrywy sà dobrze zamkni´te, a na-st´pnie ponownie w∏àczyç system.
W przeciwnym przypadku, nieprawi-d∏owo zamkni´te drzwi i pokrywy zo-stanà wy∏àczone spod kontroli systemualarmowego.
JeÊli pomimo prawid∏owego zamkni´-cia wszystkich drzwi i pokryw sygna∏akustyczny powtórzy si´, oznacza to, efunkcja autodiagnostycznà rozpozna∏aanomali´ w funkcjonowaniu systemu.Konieczne wi´c b´dzie zwrócenie si´ doASO Lancii.
W¸ÑCZENIE ALARMU Z WY¸ÑCZENIEM ZABEZPIECZENIA OBJ¢TOÂCIOWEGO
Funkcj´ mo˝na wy∏àczyç (np. gdy po-zostawia si´ w samochodzie zwierz´ta)wykonujàc szybko i w ni˝ej podanej ko-lejnoÊci nast´pujàce operacje: rozpo-czynajàc od warunku kluczyka w wy-∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR obró-ciç kluczyk w pozycj´ STOP, nast´pnieszybko w pozycj´ MAR i ponownie wpozycj´ STOP i wyjàç kluczyk. Diodaza kierownicà zapali si´ na oko∏o 2 sekun-dy, potwierdzajàc wy∏àczenie funkcji.
Aby przywróciç zabezpieczenie obj´-toÊciowe ustawiç i przytrzymaç kluczykw wy∏àczniku zap∏onu w pozycji MARprzez co najmniej 30 sekund.
Je˝eli przy nieaktywnej funkcji zabez-pieczenia obj´toÊciowego konieczne b´-dzie w∏àczenie sterowania elektryczne-go funkcjonujàcego tylko przy kluczy-ku w wy∏àczniku zap∏onu w pozycjiMAR (np. podnoÊnika szyby), obróciçkluczyk w pozycj´ MAR, uruchomiçsterowanie i nast´pnie obróciç kluczykw STOP w ciàgu maksymalnie 30 se-kund. W ten sposób zabezpieczenie ob-j´toÊciowe nie zostanie w∏àczone.
AUTOMATYCZNE W¸ÑCZENIEALARMU (gdzie przewidziano)
W zale˝noÊci od rynku, na który sa-mochód jest przeznaczony, alarm elek-troniczny mo˝e zostaç zaprogramowa-ny funkcjà „automatycznego w∏àcze-nia si´“.
Alarm w∏àczy si´ automatycznie, zawyjàtkiem w∏àczenia zamka centralne-go drzwi po oko∏o 30 sekundach poopuszczeniu samochodu, gdy spe∏nio-ne sà nast´pujàce warunki:
– kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu zo-stanie obrócony z pozycji MAR w po-zycje STOP;
– nastàpi otwarcie i nast´pne zamkni´-cie ostatnich drzwi w samochodzie.
Otwarcie jakichkolwiek drzwi, pokry-wy komory silnika lub pokrywy baga˝-nika w ciàgu 30 sekund spowoduje za-blokowanie w∏àczenia automatycznego.Po ich zamkni´ciu odliczanie kolejnych30 sekund dla automatycznego w∏àcze-nia si´ alarmu rozpoczyna si´ od zera.
Aby wy∏àczyç alarm po automatycznymw∏àczeniu, nacisnàç przycisk C (rys. 8) wkluczyku wy∏àcznika zap∏onu.
24
WY¸ÑCZENIE ALARMU
Aby wy∏àczyç alarm nacisnàç przyciskC (rys. 8) pilota zdalnego sterowania.
Wykonane zostanà przez system na-st´pujàce akcje (za wyjàtkiem wersjiprzeznaczonych na niektóre rynki);
– dwa b∏yÊni´cia Êwiate∏ kierunkow-skazów;
– dwa krótkie sygna∏y akustyczne(„BIP“) syreny;
– odblokowanie zamka centralnegodrzwi.
OSTRZE˚ENIE W przypadku, gdypo wy∏àczeniu systemu dioda w samo-chodzie pozostanie zapalona (maksy-malnie 2 minuty lub do momentu ob-rócenia kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-nu w MAR) oznacza:
– je˝eli dioda Êwiat∏em ciàg∏ym, ba-teria pilota jest roz∏adowana i nale˝yjà wymieniç;
– je˝eli dioda pulsuje z cz´stotliwo-Êcià innà, ni˝ przy normalnej sygnaliza-cji, oznacza stwierdzenie próby w∏ama-nia do samochodu: obserwujàc iloÊç b∏y-sków mo˝liwe jest okreÊlenie typu pró-by w∏amania:
1 b∏ysk: drzwi przednie prawe;
2 b∏yski: drzwi przednie lewe;
3 b∏yski: drzwi tylne prawe;
4 b∏yski: drzwi tylne lewe;
5 b∏ysków: czujniki obj´toÊciowe lubczujnik podniesienia samochodu;
6 b∏ysków: pokrywa komory silnika;
7 b∏ysków: pokrywa baga˝nika;
8 b∏ysków: naruszone przewody uru-chamiania samochodu;
9 b∏ysków: naruszone przewody aku-mulatora;
10 b∏ysków: przynajmniej trzy równo-czesne przyczyny, które spowodo-wa∏y alarm.
ZABEZPIECZENIE OBJ¢TOÂCIOWE
Aby zagwarantowaç prawid∏owe funk-cjonowanie czujników obj´toÊciowychnie pozostawiaç osób lub zwierzàt w sa-mochodzie i ca∏kowicie zamknàç szybyoraz dach otwierany (gdzie przewidzia-no). Ponadto sprawdzaç zawsze, czydrzwi i pokrywa komory silnika /baga˝nika sà prawid∏owo zamkni´te.
CZUJNIK PODNOSZENIA SAMOCHODU
Czujnik sygnalizujàcy podniesienie sa-mochodu rozpoznaje ka˝dà zmian´ po-chylenia samochodu, aby zasygnalizo-waç ka˝dà mo˝liwà prób´ podniesieniasamochodu, nawet cz´Êciowà (np. przywymontowaniu ko∏a).
Czujnik jest w stanie rozpoznaç nawetminimalnà zmian´ kàta ustawienia sa-mochodu zarówno wzd∏u˝ osi pod∏u˝-nej jak i poprzecznej samochodu. Niezostanà natomiast rozpoznane zmianyustawienia p∏aszczyzny dolnej samocho-du do 0,5 °/min (jak na przyk∏ad po-wolne uchodzenie powietrza z opony).
25
OTWARCIE POKRYWY BAGA˚NIKA PRZY W¸ÑCZONYM ALARMIE
Gdy alarm jest w∏àczony, baga˝nikmo˝na otworzyç po naciÊni´ciu przy-cisku E (rys. 8) na kluczyku wy∏àczni-ka zap∏onu.
W tym przypadku system alarmowyuaktywnia nast´pujàcà logik´ funkcjo-nowania:
– wy∏àcza zabezpieczenie obj´toÊciowe;
– wy∏àcza czujnik podnoszenia;
– wy∏àcza czujnik otwarcia pokrywykomory silnika/baga˝nika.
Po zamkni´ciu pokrywy baga˝nikaw∏àczone funkcje kontroli zostajà przy-wrócone.
KIEDY W¸ÑCZA SI¢ ALARM
Gdy system jest w∏àczony, alarm inter-weniuje w nast´pujàcych przypadkach:
– otwarte zostanà jedne z drzwi, po-krywa komory silnika lub baga˝nika;
– od∏àczony zostanie akumulator lubprzeci´te zostanà przewody elektryczne;
– po wtargni´ciu obcej osoby do wn´-trza samochodu, np. po rozbiciu szyb(zabezpieczenie obj´toÊciowe);
– nastàpi∏a próba uruchomienia sil-nika (kluczyk w pozycji MAR);
– w przypadku próby podniesienia sa-mochodu.
W zale˝noÊci od rynków, po interwen-cji alarmu w∏àcza si´ syrena (maksymal-nie trzy cykle trwajàce po 26 sekund, )oraz kierunkowskazy Êwiecà Êwiat∏empulsujàcym (4 lub 5 minut, dla krajówgdzie przepisy na to zezwalajà). Spo-soby interwencji i iloÊç cykli mogà byçró˝ne, w zale˝noÊci od rynków.
Zwykle przewidziana jest maksymal-na iloÊç cykli alarmowania wizualnego/ akustycznego.
Po zakoƒczeniu cyklu alarmu systempowraca do normalnego stanu czuwania.
PRZERWANIE / DEZAKTYWACJA ALARMU
Aby przerwaç alarm, nacisnàç przy-cisk C (rys. 8) pilota wbudowany w klu-czyk. Je˝eli alarm nie zostanie przerwa-ny z powodu roz∏adowania baterii pilo-ta lub uszkodzenia uk∏adu, otworzyçdrzwi po odblokowaniu kluczykiem zam-ka, nast´pnie w∏o˝yç kluczyk do wy∏àcz-nika zap∏onu i obróciç w pozycj´ MAR.
Aby w∏àczyç ponownie alarm obróciçkluczyk w pozycj´ STOP i wyjàç go, na-st´pnie nacisnàç przycisk D pilota powyjÊciu z samochodu i zamkni´ciudrzwi. Je˝eli alarm nie w∏àczy si´ i dio-da F w pilocie b∏yÊnie tylko jeden raz,nale˝y wymieniç bateri´ w kluczyku.Aby wymieniç bateri´ post´powaç zgod-nie z opisem podanym w rozdziale „Sys-tem Lancia CODE“.
Je˝eli przy baterii pilota na∏adowanejnie uda si´ w∏àczyç alarmu zwróciç si´ doASO Lancii dla sprawdzenia instalacji.
26
OSTRZE˚ENIE Je˝eli przewiduje si´postój samochodu (ponad trzy tygodnie)i warunkach bezpiecznych, które to umo˝-liwiajà, zaleca si´ zamknàç zamek central-ny obracajàc kluczykiem w zamku drzwi,aby nie w∏àczaç alarmu i uniknàç w tensposób roz∏adowania akumulatora.
rys. 10
P4T
0744
rys. 11P
4T07
47rys. 12
P4T
0807
Aby wymieniç bateri´:
– nacisnàç przycisk B (rys. 11) i usta-wiç cz´Êç metalowà A kluczyka w po∏o-˝eniu otwarcia;
– przy pomocy Êrubokr´ta z cienkàkoƒcówkà obróciç urzàdzenie otwiera-nia G w : i wysunàç kaset´ z baterià H;
– wymieniç bateri´ I przestrzegajàcpokazanej biegunowoÊci;
– wsunàç kaset´ z baterià do uchwy-tu kluczyka i zablokowaç obracajàc urzà-dzenie G w ;.
WYMIANA BATERII PILOTAZDALNEGO STEROWANIA
Je˝eli po naciÊni´ciu przycisku (C, Dlub E rys. 10), dioda F w kluczyku b∏y-Ênie krótko tylko jeden raz i dioda L(rys. 12) znajdujàca si´ za kierownicàpozostanie zapalona Êwiat∏em ciàg∏ymprzez oko∏o 2 minuty (po wy∏àczeniualarmu), nale˝y wymieniç bateri´ we-wn´trznà na nowà, tego samego typu do-st´pnà w normalnej sprzeda˝y.
27
Roz∏adowane baterie sàszkodliwe dla Êrodowiska. Po-winny byç zbierane w odpo-
wiednich pojemnikach zgodnie z obo-wiàzujàcymi przepisami ochrony Êro-dowiska. Lub mogà byç dostarczanedo ASO Lancii, która zajmuje si´ ichz∏omowaniem.
DODATKOWE PILOTY ZDALNEGO STEROWANIA
Odbiornik mo˝e rozpoznaç maksy-malnie 8 pilotów.
Je˝eli oprócz pilotów znajdujàcych si´na wyposa˝eniu konieczne b´dzie posia-danie dodatkowych, nale˝y pami´taç,aby wykonaç zaprogramowanie wszyst-kich posiadanych pilotów oraz nowych.
Nast´pnie centralka wy∏àczy ten typprogramowania, aby uniemo˝liwiç„rozpoznanie“ przez odbiornik inne-go pilota.
Je˝eli oka˝e si´ konieczne z jakiego-kolwiek powodu zaprogramowanie no-wego pilota, zwróciç si´ bezpoÊredniodo ASO Lancia, przynoszàc ze sobàwszystkie posiadane kluczyki, kart´ ko-dowà CODE Card oraz dokumentyidentyfikacyjne to˝samoÊci i w∏asnoÊcisamochodu.
HOMOLOGACJA
Zgodnie z przepisami dotyczàcymi cz´-stotliwoÊci fal radiowych obowiàzujà-cych w poszczególnych krajach, nale-˝y pami´taç ˝e:
– numery homologacji obowiàzujàcena danym rynku podane sà w nast´p-nym rozdziale: Nadajniki radiowe: ho-mologacje;
– dla rynków gdzie wymagany jest nu-mer kodu pilota, numer homologacyj-ny podany jest na elemencie.
W zale˝noÊci od wersji/rynku na którysamochód jest sprzedawany, kod podanyjest tak˝e na pilocie i /lub odbiorniku.
28
DOSTOSOWANIE DOWYMAGA¡ INDYWIDUALNYCH
Regulacja wysokoÊci
PodnieÊç lub obni˝yç dêwigni´ B od-powiednio, aby podnieÊç lub obni˝yçsiedzenie.
Regulacja pochylenia oparcia
Obracaç pokr´t∏em C w przód lub wty∏, aby podnieÊç lub pochyliç oparciesiedzenia.
Regulacja l´dêwiowa siedzenia kierowcy
Regulacj´ l´dêwiowa siedzenia kierow-cy uzyskuje si´ dzia∏ajàc na przycisk E(rys. 14).
SIEDZENIA PRZEDNIE REGULOWANE ELEKTRYCZNIE (gdzie przewidziano) (rys. 15)
Jakakolwiek regulacja siedzenia kie-rowcy mo˝e byç wykonywana wy∏àcz-nie podczas postoju samochodu.
Regulacje siedzenia sà mo˝liwe tylkoprzy kluczyku znajdujàcym si´ w wy∏àcz-niku zap∏onu w po∏o˝eniu MAR (z wy-jàtkiem regulacji wzd∏u˝nej, wysokoÊcii pochylenia oparcia siedzenia kierowcy).
Dzia∏aç na sterowanie A i B (rys. 15):
¯˙ aby wyregulowaç w kierunkuwzd∏u˝nym (sterowanie A);
Jakakolwiek regulacja sie-dzenia kierowcy mo˝e byçwykonywana wy∏àcznie pod-
czas postoju samochodu.
SIEDZENIA PRZEDNIE Z REGULACJÑ MANUALNÑ (rys. 13-14)
Regulacja wzd∏u˝na
PodnieÊç dêwigni´ A (rys. 13) i prze-sunàç siedzenie w przód lub ty∏; pod-czas jazdy ramiona kierowcy powinnybyç lekko zgi´te, a r´ce swobodnie po-∏o˝one na kierownicy Po zwolnieniudêwigni sprawdziç zawsze, czy siedze-nie prawid∏owo si´ zablokowa∏o w pro-wadnicach, próbujàc przesunàç je wprzód i w ty∏. Brak zablokowania mo-˝e spowodowaç niespodziewane przesu-ni´cie siedzenia powodujàc w konse-kwencji niebezpieczeƒstwo.
rys. 13P
4T00
07rys. 14
P4T
0270
29
aby wyregulowaç wysokoÊç cz´-Êci przedniej i tylnej siedzenia kierow-cy i tylko cz´Êci tylnej siedzenia pasa-˝era (sterowanie A);
¯˙ aby wyregulowaç pochyleniaoparcia (sterowanie B).
Regulacja l´dêwiowa siedzeniakierowcy
Pozwala zmieniç podparcie pleców, wcelu zwi´kszenia komfortu jazdy. Naci-snàç cz´Êç przednià przycisku C (rys. 15),aby zwi´kszyç podparcie pleców lubcz´Êç tylnà, aby je zmniejszyç.
Ogrzewanie (gdzie przewidziano)
Nacisnàç przycisk D (rys. 15), aby w∏à-czyç ogrzewanie siedzenia; nacisnàç po-nownie przycisk, aby je wy∏àczyç.
Gdy w∏àczone jest ogrzewanie zapalasi´ dioda na tunelu (A-rys. 16 siedze-nie kierowcy i B siedzenie pasa˝era).
Zapami´tywanie po∏o˝eƒ siedzenia kierowcy (gdzie przewidziano) (rys. 17)
System umo˝liwia zapami´tanie i na-st´pnie wybranie trzech ró˝nych po∏o-˝eƒ siedzenia kierowcy i lusterek wstecz-nych zewn´trznych.
Zapami´tywanie po∏o˝eƒ siedzenia ilusterek wstecznych zewn´trznych jestmo˝liwe tylko przy kluczyku w wy∏àcz-niku zap∏onu w pozycji MAR.
Przy pomocy wczeÊniej opisanychprzycisków wyregulowaç po∏o˝enie sie-dzenia kierowcy i lusterek wstecznychzewn´trznych. Nacisnàç równoczeÊnie
przycisk „MEM“ i jeden z przycisków„1“, „2“ lub „3“ odpowiadajàcemu jed-nemu z po∏o˝eƒ, które chcemy zapa-mi´taç, do momentu us∏yszenia po-twierdzajàcego sygna∏u dêwi´kowego.
Gdy zapami´ta si´ nowe po∏o˝enie sie-dzenia i lusterek wstecznych zewn´trz-nych automatycznie zostaje skasowa-ne po∏o˝enie dotychczasowe, zapami´-tane pod tym przyciskiem.
Aby wybraç, przy drzwiach otwartych,jedno z zapami´tanych po∏o˝eƒ naci-snàç odpowiedni przycisk „1“, „2“ lub„3“. Siedzenie przesunie si´ automa-tycznie, zatrzymujàc si´ w po∏o˝eniu za-pami´tanym i nastàpi sygna∏ akustycz-ny potwierdzajàcy.
OSTRZE˚ENIE Zapami´tanie po∏o˝eƒsiedzenia nie obejmuje regulacji l´dêwio-wej i w∏àczania ogrzewania siedzenia.
rys. 15
P4T
0333
rys. 16 rys. 17P
4T02
71
P4T
0332
30
Miejsce tylne Êrodkowe
Wersje z siedzeniem nie dzielonym(rys. 22):
Mo˝e byç u˝ywany w pozycji obni˝o-nej lub podniesionej.
Aby podnieÊç zag∏ówek chwyciç pod-staw´ zag∏ówka i wysunàç go ca∏kowiciedo momentu us∏yszenia dêwi´ku zablo-kowania.
Aby obni˝yç zag∏ówek, nacisnàç przy-cisk A i wsunàç go do momentu us∏y-szenia dêwi´ku zablokowania.
Wersje z siedzeniem dzielonym (rys. 23):
Aby wyregulowaç wysokoÊç podnieÊçzag∏ówek z po∏o˝enia spoczynkowego,do momentu us∏yszenia dêwi´ku zablo-kowania.
Nale˝y pami´taç, e zag∏ów-ki powinny byç tak wyregu-lowane, aby opiera∏a si´ na
nich g∏owa, a nie szyja. Tylko w tejpozycji stanowià zabezpieczenie wprzypadku zderzenia samochodu.
rys. 19
P4T
0232
rys. 20P
4T07
01rys. 21
P4T
0702
ZAG¸ÓWKI (rys. 19)
Aby zwi´kszyç bezpieczeƒstwo pasa-˝erów zag∏ówki przednie i tylne bocznesà regulowane, aby zapewniç w∏aÊciweoparcie g∏owy.
Miejsca przednie (rys. 20)
Aby wyregulowaç wysokoÊç chwyciç za-g∏ówek i podnieÊç go w ˝àdanà pozycj´.Aby go obni˝yç nacisnàç przycisk A i trzy-majàc przycisk naciÊniety ustawiç zag∏ó-wek w àdanej pozycji. Dla regulacji kà-towej chwyciç podstaw´ zag∏ówka i dzia-∏aç w kierunku pokazanym strza∏kami,jak pokazano na rysunku. Zag∏ówkówprzednich nie mo˝na wymontowaç.
Miejsca tylne boczne (rys. 21)
Aby wyregulowaç wysokoÊç podnieÊçzag∏ówek z po∏o˝enia spoczynkowego,do momentu us∏yszenia dêwi´ku zablo-kowania.
Aby ustawiç go ponownie w pozycjispoczynkowej, nacisnàç przyciski A iobni˝yç.
31
POD¸OKIETNIK PRZEDNI (rys. 24)
Pod∏okietnik mo˝e byç podniesionylub opuszczony.
Aby u˝yç pod∏okietnika, opuÊciç gojak pokazano na rysunku.
Wewnàtrz pod∏okietnika znajduje si´schowek. Aby podnieÊç pokryw´ schow-ka, nacisnàç przycisk A.
OSTRZE˚ENIE Gdy pod∏okietnikjest ca∏kowicie podniesiony uwa˝aç, abynie nacisnàç przypadkowo przycisku Ai uniknàç otwarcia pokrywy schowka iwysypania si´ jego zawartoÊci.
POD¸OKIETNIK TYLNY (rys. 25)
Aby u˝yç pod∏okietnika opuÊciç go wpozycje pokazanà, u˝ywajàc uchwytuznajdujàcego si´ na nim.
Aby zamknàç pod∏okietnik w gnieê-dzie, nale˝y go podnieÊç.
rys. 24P
4T08
08
rys. 25
P4T
0014
rys. 23
P4T
0735
rys. 22
P4T
0012
Aby u∏atwiç podniesienie, zaleca si´chwyciç zag∏ówek z ty∏u.
Aby ustawiç go ponownie w pozycjispoczynkowej, nacisnàç przyciski A iobni˝yç.
32
KIEROWNICA (rys. 27)
Jest regulowana w kierunku osiowymi pionowym.
1) Przesunàç dêwigni´ A w pozycj´ 1.
2) Wyregulowaç po∏o˝enie kierowni-cy zbli˝ajàc jà lub oddalajàc i podnoszàclub obni˝ajàc.
3) Przesunàç dêwigni´ w pozycj´ 2,aby zablokowaç kierownic´.
Regulacj´ mo˝na przepro-wadzaç tylko podczas posto-ju samochodu.
LUSTERKO WSTECZNE WEWN¢TRZNE
Z regulacjà r´cznà (rys. 28)
Jest regulowane w czterech kierun-kach. Przesuwajàc dêwigni´ A uzysku-je si´:
1) po∏o˝enie normalne;
2) po∏o˝enie przeciwodblaskowe.
Wyposa˝one jest ponadto w mecha-nizm zabezpieczajàcy, który powodujejego od∏àczenie w przypadku zderzenia.
Z regulacjà automatycznà (gdzie przewidziano) (rys. 29)
Lusterko dostosowuje si´ automatycz-nie zale˝nie od warunków oÊwietleniadla u˝ycia w dzieƒ lub w nocy.
rys. 27
P4T
0809
rys. 28P
4T02
72rys. 29
P4T
0016
W wersjach z siedzeniem nie dzielo-nym, pod∏okietnik tylny wyposa˝onyjest we wg∏´bienia na kubki - butelki(rys. 26).
rys. 26
P4T
0734
33
Je˝eli wymiary lusterkautrudniajà przejazd wàskàdrogà lub mycie samochodu
w myjniach automatycznych, z∏o˝yçje z pozycji 1 w pozycj´ 2 (rys. 32).
LUSTERKA WSTECZNE ZEWN¢TRZNE (rys. 30-31-32)
Regulacja jest mo˝liwa tylko, gdy klu-czyk w wy∏àczniku zap∏onu znajduje si´w pozycji MAR.
Aby wybraç lusterko, które chcemywyregulowaç obróciç prze∏àcznik A(rys. 30-31) w po∏o˝enie 1 (lusterko le-we) lub w po∏o˝enie 2 (lusterko prawe).
Aby wyregulowaç wybrane lusterko,przesuwaç prze∏àcznik A w czterechkierunkach.
Na zakoƒczenie regulacji obróciç prze-∏àcznik A w pozycj´ 0, aby uniknàç prze-suni´ç przypadkowych.
rys. 30
P4T
0056
rys. 31P
4T00
29
rys. 32
P4T
0017
Odmra˝anie/odparowanie lusterekuaktywnia si´ automatycznie po w∏à-czeniu ogrzewania szyby tylnej.
OSTRZE˚ENIE Krzywizna po-wierzchni lusterek powoduje z∏udzeniewi´kszej odleg∏oÊci ni˝ jest to w rzeczy-wistoÊci.
Zapami´tanie pozycji lusterek(gdzie przewidziano)
W wersjach z siedzeniami regulowa-nymi elektrycznie i z pami´cià po∏o˝e-nia siedzenia kierowcy, ustawienie lu-sterek wstecznych zewn´trznych jestzapami´tywane razem z po∏o˝eniemsiedzenia.
W celu zmniejszenia wymiarów gaba-rytowych bocznych samochodu luster-ka mogà byç sk∏adane r´cznie lub elek-trycznie (gdzie przewidziano).
Sk∏adanie elektryczne lusterek (gdzieprzewidziano) uzyskuje si´ po obróceniuprze∏àcznika A (rys. 31) w pozycj´ 3. Abyprzywróciç lusterka w po∏o˝enie nor-malne obróciç prze∏àcznik w pozycj´ 0.
34
PASY BEZPIECZE¡STWA
JAK U˚YWAå PASÓW BEZPIECZE¡STWA (miejsc przednich i tylnych - rys. 33)
Aby zapiàç pas, wsunàç zaczep A dogniazda uchwytu B do momentu us∏y-szenia dêwi´ku zatrzasku.
Ciàgnàç lekko za taÊm´ pasa, je˝eli paszablokuje si´, popuÊciç taÊm´ tak, abynawin´∏a si´ ponownie na krótkim od-cinku i ponownie pociàgnàç, unikajàcgwa∏townych ruchów.
Gdy pas bezpieczeƒstwa kierowcy niejest zapi´ty, po obróceniu kluczyka wwy∏àczniku zap∏onu w pozycj´ MAR, wzestawie wskaêników zapali si´ lamp-ka sygnalizacyjna <.
Aby odpiàç pas, nacisnàç przycisk C.Przy zwijaniu pasa przytrzymaç go od-powiednio, aby taÊma pasa nie poskr´-ca∏a si´.
Pas bezpieczeƒstwa za pomocà zwija-cza dostosowuje si´ automatycznie dotu∏owia osoby zapinajàcej pas, umo˝li-wiajàc jej równoczeÊnie swobod´ ruchów.
Regulacja wysokoÊci moco-wania pasów bezpieczeƒstwamo˝e byç wykonywana tylko
postoju samochodu.
Na du˝ej pochy∏oÊci drogi zwijacz mo-˝e si´ zablokowaç: jest to normalne.
Ponadto mechanizm zwijacza blokujetaÊm´ za ka˝dym razem, gdy jest onaszybko wyciàgana lub w przypadkugwa∏townego hamowania, zderzeƒ i po-konywania zakr´tów z du˝à pr´dkoÊcià.
REGULACJA WYSOKOÂCIPRZEDNICH PASÓW BEZPIECZE¡STWA (rys. 34)
Wyregulowaç zawsze wysokoÊç moco-wania pasów bezpieczeƒstwa, dostoso-wujàc je do budowy cia∏a pasa˝era.Ostro˝noÊç ta mo˝e znacznie zreduko-waç ryzyko obra˝eƒ w razie zderzenia.
Poprawnie wyregulowana taÊma pa-sa powinna przechodziç mniej wi´cej wpo∏owie odleg∏oÊci mi´dzy ramieniemi szyjà.
Regulacja wysokoÊci mo˝liwa jest w 5ró˝nych pozycjach.
rys. 33P
4T00
19rys. 34
P4T
0018
Aby zabezpieczenie by∏omaksymalnie skuteczne, usta-wiç oparcie w pozycji podnie-
sionej, oprzeç wygodnie plecy i wyre-gulowaç pas tak, aby ÊciÊle przylega∏do klatki piersiowej i bioder.
Nie naciskaç przycisku (C)podczas jazdy samochodu.
35
Aby podwy˝szyç
PodnieÊç w gór´ przelotk´ A do ˝à-danej pozycji.
Aby obni˝yç
Nacisnàç przycisk B, przesuwajàc jed-noczeÊnie w dó∏ przelotk´ A do àdanejpozycji.
ZASTOSOWANIE TYLNYCHPASÓW BEZPIECZE¡STWA
Pasy miejsc tylnych powinny byç za-pi´te zgodnie z pokazanym schematem(rys. 35).
Pas nale˝y zapiàç przy wyprostowanejklatce piersiowej i plecach przylegajà-cych do oparcia siedzenia.
Je˝eli siedzenia tylne nie sà zaj´teprzez pasa˝erów, umieÊciç uchwyty izwini´te pasy w specjalnych gniazdachw oparciu siedzenia.
rys. 35
P4T
0703
OGRANICZNIKI OBCIÑ˚ENIAPRZEDNICH PASÓW BEZPIECZE¡STWA
Aby zwi´kszyç bezpieczeƒstwo pasyw-ne, wewnàtrz zwijaczy przednich pasówbezpieczeƒstwa umieszczone zosta∏yograniczniki obcià˝enia, które umo˝-liwiajà odpowiednià regulacj´ si∏y dzia-∏ajàcej na klatk´ piersiowà podczas blo-kowania pasa w przypadku zderzenia.
Po wyregulowaniu zawszesprawdziç, czy suwak jest pra-wid∏owo zablokowany w jed-
nej z przewidzianych pozycji. W tymcelu przy zwolnionym przycisku (B)pociàgnàç suwak w dó∏, aby umo˝li-wiç zatrzaÊni´cie urzàdzenia mocowa-nia, gdyby zwolnienie nie nastàpi∏o wjednej ze stabilnych pozycji.
36
Nale˝y zawsze pami´taç, ˝ew razie gwa∏townego zderze-nia pasa˝erowie siedzeƒ tyl-
nych, którzy nie zapnà pasów bezpie-czeƒstwa poza tym, e sà nara˝eni naobra˝enia, stanowià powa˝ne zagro-˝enie dla pasa˝era i kierowcy znajdu-jàcych si´ na przednich siedzeniach.
OGÓLNE UWAGI NA TEMATSTOSOWANIA PASÓW BEZPIECZE¡STWA
Kierowca (oraz wszyscy pasa˝erowiesamochodu) obowiàzani sà przestrze-gaç przepisów obligatoryjnych dotyczà-cych stosowania pasów bezpieczeƒstwa.
Zapinaç zawsze pasy bezpie-czeƒstwa zarówno na siedze-niach przednich jak i tylnych.
Podró˝owanie bez zapi´tych pasówbezpieczeƒstwa zwi´ksza ryzyko po-wa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci w przy-padku zderzenia samochodu.
Upewniç si´, czy oparcie jestprawid∏owo zablokowane zobu stron, aby uniknàç w
przypadku gwa∏townego hamowaniaz∏o˝enia si´ oparcia w przód, powo-dujàcego obra˝enia pasa˝erów.
Prawid∏owe mocowanieoparcia siedzenia zagwaran-towane jest wtedy, gdy ka˝dy
uchwyt (B-rys. 35/a) i (C-rys. 35/b)jest wsuni´ty prawid∏owo w odpowied-nie gniazdo.
rys. 35/a
P4T
0205
rys. 35/bP
4T02
06
37
Stosowanie pasów bezpieczeƒstwa jestkonieczne równie˝ dla kobiet w cià˝y:dla nich zagro˝enie w przypadku zde-rzenia jest znacznie wi´ksze, gdy nie za-pinajà pasów. OczywiÊcie, kobiety w cià-˝y mogà ustawiç dolnà cz´Êç taÊmy pa-sa du˝o ni˝ej, tak aby przechodzi∏a podbrzuchem (rys. 37). JAK UTRZYMAå ZAWSZE
SPRAWNE PASY BEZPIECZE¡STWA
1) Stosowaç zawsze pasy z taÊmà do-brze rozciàgni´tà, nie poskr´canà;upewniç si´, czy taÊma pasa wysuwa si´swobodnie, bez zaci´ç.
2) Po zderzeniu samochodu o okreÊlo-nej energii wymieniç pas bezpieczeƒ-stwa, nawet, je˝eli pozornie wydaje si´nieuszkodzony.
3) Aby oczyÊciç pasy, umyç je r´cz-nie wodà i neutralnym myd∏em, wyp∏u-kaç i pozostawiç w cieniu do wyschni´-cia. Nie stosowaç mocnych detergen-tów wybielajàcych lub barwiàcych orazjakichkolwiek substancji chemicznych,które mog∏yby os∏abiç w∏ókno pasa.
4) Unikaç zamoczenia zwijaczy pasówbezpieczeƒstwa: ich poprawne dzia∏a-nie jest gwarantowane tylko wtedy, gdynie dosta∏a si´ do nich woda.
rys. 37
P4T
0043
rys. 38P
4T00
44
Nie przewoziç dziecka nakolanach pasa˝era, stosujàcjeden pas bezpieczeƒstwa dla
ochrony obojga (rys. 38).
rys. 36
P4T
0042
TaÊma pasa nie mo˝e byçposkr´cana i powinna przyle-gaç ÊciÊle do cia∏a. Górna
cz´Êç pasa powinna przechodziç znadpleców i przecinaç po przekàtnej klat-k´ piersiowà. Dolna cz´Êç powinnaprzylegaç do biodra a nie brzucha, abyuniemo˝liwiç wyÊlizgni´cie si´ do przo-du (rys. 36). Nie stosowaç adnego ro-dzaju zapinek, zaczepów, które mogàspowodowaç nieprawid∏owe przylega-nie pasa bezpieczeƒstwa do cia∏a.
OSTRZE˚ENIE Fotelik do przewo-˝enia dziecka powinien byç mocowanyna tylnym siedzeniu (za siedzeniem pa-sa˝era przedniego) ze wzgl´du na sku-teczniejsze zabezpieczenie nadwozia wprzypadku zderzenia.
38
BEZPIECZNE PRZEWO˚ENIEDZIECI
zycja najlepiej zabezpieczona w przy-padku zderzenia. W samochodach wy-posa˝onych w poduszk´ powietrznà AirBag po stronie pasa˝era, kategorycz-nie zabrania si´ montowaç fotelikówdla dziecka na przednim siedzeniu, po-niewa˝ poduszka nape∏niajàc si´, mo-˝e spowodowaç ci´˝kie obra˝enia lubÊmierç dziecka, niezale˝nie od ener-gii zderzenia, która spowodowa∏a jejaktywacj´.
W razie koniecznoÊci mo˝na przewo-ziç dzieci na przednim siedzeniu tyl-ko wtedy, gdy samochód jest wyposa-˝ony w wy∏àcznik poduszki powietrz-nej po stronie pasa˝era. W tym przy-padku jest absolutnie konieczne spraw-dzenie, poprzez odpowiednià lampk´sygnalizacyjnà koloru ˝ó∏tego Fznajdujàcà si´ w zestawie wskaêników,
czy nastàpi∏o wy∏àczenie poduszki po-wietrznej (patrz rozdzia∏ „Poduszkapowietrzna“ „Dezaktywacja r´cznapoduszki powietrznej po stronie pa-sa˝era“). Ponadto siedzenia pasa˝erapowinno byç przesuni´te jak najbar-dziej do ty∏u, aby uniknàç ewentual-nego kontaktu fotelika dla dziecka zdeskà rozdzielczà.
Aby zwi´kszyç bezpieczeƒstwo w ra-zie zderzenia wszyscy siedzàcy powin-ni podró˝owaç w pozycji siedzàcej i sto-sowaç odpowiednie systemy zabezpie-czajàce.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Dla ich bezpieczeƒstwa sà obowiàzu-jàce przepisy zgodnie z dyrektywà2003/20/CE we wszystkich krajachcz∏onkowskich Unii europejskiej.
POWA˚NE NIE-B E Z P I E C Z E ¡ -STWO: Nie umiesz-
czaç fotelika dla dziecka na siedzeniuprzednim, zwróconego przeciwnie dokierunku jazdy samochodu, przy ak-tywnej poduszce powietrznej po stro-nie pasa˝era. Aktywacja poduszki po-wietrznej w przypadku zderzenia mo-˝e spowodowaç Êmiertelne obra˝eniadziecka. Zaleca si´ zawsze umieszczaçfoteliki dla dzieci na siedzeniu tylnymna miejscach bocznych, wyposa˝onychw pasy bezpieczeƒstwa o trzech punk-tach mocowania, poniewa˝ jest to po-
rys. 39
P4T
0234
39
rys. 40P
4T02
38
rys. 41
P4T
0237
Dzieci w porównaniu do doros∏ych,posiadajà g∏ow´ proporcjonalnie wi´k-szà i ci´˝szà w stosunku do reszty cia∏aa struktura mi´Êni i koÊci nie jest jesz-cze ca∏kowicie rozwini´ta. Dlatego dlazwi´kszenia ich bezpieczeƒstwa nale˝ystosowaç inne systemy bezpieczeƒstwani˝ dla doros∏ych.
W rezultacie poszukiwaƒ nad zwi´k-szeniem bezpieczeƒstwa dzieci opraco-wano Regulamin Europejski ECE-R44,narzucajàcy obowiàzek stosowania sys-temów zabezpieczenia dziecka, którydzieli systemy na pi´ç grup:
Grupa 0 do 10 kg wagi;Grupa 0+ do 13 kg wagi;Grupa 1 9-18 kg wagi;Grupa 2 15-25 kg wagi;Grupa 3 22-36 kg wagi.
Jak wynika z powy˝szego nast´pujecz´Êciowe nak∏adanie si´ grup na siebiei w praktyce na rynku dost´pne sà za-bezpieczenia, które mo˝na stosowaç dlawi´cej ni˝ jednej grupy (rys. 39).
Wszystkie urzàdzenia zabezpieczajà-ce powinny posiadaç dane homologa-cyjne i znak kontroli na tabliczce przy-mocowanej na sta∏e do fotelika, którejnie wolno absolutnie usuwaç.
GRUPA 1
Dzieci o wadze od 9 do 18 kg nale-˝y przewoziç w foteliku ustawionymprzodem do kierunku jazdy. Fotelikpowinien posiadaç przednià podusz-k´ (rys. 41) utrzymujàcà dziecko i po-winien byç przymocowany razem zdzieckiem pasem bezpieczeƒstwa.
Dzieci o wzroÊcie 1,50 m, z punktu wi-dzenia systemu zabezpieczeƒ mo˝natraktowaç jak osoby doros∏e i zabezpie-czaç za pomocà zwyczajnych pasów bez-pieczeƒstwa.
W Lineaccessori Lancii mo˝na dobraçfoteliki dla dzieci, przeznaczone dla ka˝-dej grupy, które zaleca si´ stosowaç po-niewa˝ zaprojektowane i produkowanesà specjalnie dla samochodów Lancii.
GRUPA 0 i 0+
Dzieci o wadze do 13 kg nale˝y przewo-ziç w ko∏ysce ustawionej ty∏em do kierun-ku jazdy. Podczas gwa∏townego hamowa-nia, g∏owa dziecka utrzymuje si´ na swo-im miejscu nie przecià˝ajàc szyi. Ko∏yskajest przypi´ta pasem bezpieczeƒstwa sa-mochodu jak pokazano na rys. 40 i samautrzymuje dziecko w∏asnym pasem.
Na rysunku pokazano jedy-nie przyk∏adowy sposób usta-wienia ko∏yski. Monta˝ ko-
∏yski nale˝y wykonaç wed∏ug do∏à-czonej do niej obligatoryjnie instruk-cji. Ko∏yska nie mo˝e byç montowa-na na siedzeniu tylnym na miejscuÊrodkowym.
40
Na rysunku pokazano jedy-nie przyk∏adowy sposób usta-wienia fotelika. Monta˝ fote-
lika nale˝y wykonaç wed∏ug do∏àczo-nej do niego obligatoryjnie instruk-cji. Fotelik nie mo˝e byç montowa-ny na siedzeniu tylnym na miejscuÊrodkowym.
Na rysunku pokazano jedy-nie przyk∏adowy sposób usta-wienia fotelika. Monta˝ fote-
lika nale˝y wykonaç wed∏ug do∏àczo-nej do niego obligatoryjnie instrukcji.
Istniejàce foteliki, w któ-rych mo˝na przewoziç dzieciz grupy 0 i 1 przymocowane
sà do tylnego siedzenia za pomocà pa-sa bezpieczeƒstwa i przytrzymujàdziecko w∏asnym pasem. Z powoduswojej masy mogà byç niebezpieczne,je˝eli zamontowane zostanà niepra-wid∏owo (np. je˝eli zapi´ty pas bez-pieczeƒstwa samochodu przechodziprzez poduszk´). Przestrzegaç bez-wzgl´dnie zaleceƒ monta˝u podanychw za∏àczonej instrukcji.
GRUPA 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg wy-starczy jedynie poduszka. WielkoÊç klat-ki piersiowej dziecka jest taka, ˝e niejest wymagane zwi´kszenie gruboÊcioparcia siedzenia stosujàc odpowiedniàpodk∏adk´.
Na rys. 43 pokazano przyk∏adowo po-prawne umieszczenie dziecka na tylnymsiedzeniu.
Dzieci o wzroÊcie powy˝ej 1,50 m mo˝-na zapinaç pasem bezpieczeƒstwa jakdoros∏ych.
prawid∏owej pozycji dziecka w stosun-ku do pasa. Górna cz´Êç pasa powinnaprzechodziç znad pleców przez Êrodekramienia i przylegaç po przekàtnej doklatki piersiowej, w ˝adnym przypad-ku do szyi. Dolna cz´Êç pasa powinnaprzylegaç do bioder a nie do brzuchadziecka (rys. 42).
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg sà za-bezpieczone bezpoÊrednio pasem bez-pieczeƒstwa samochodu. Rola fotelikaogranicza si´ tylko do zabezpieczenia
rys. 43
P4T
0235
rys. 42P
4T02
36
41
DOSTOSOWANIE SIEDZENIA PASA˚ERA DO U˚YCIA FOTELIKA
Samochód w zale˝noÊci od wersji/rynków gdzie przewidziano odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE którareguluje montowalnoÊç fotelika dla dziecka w ró˝nych miejscach w samochodzie zgodnie z poni˝szà tabelà:
SIEDZENIE
Grupa Waga Pasa˝era Pasa˝era Pasa˝era przednie tylne tylne
boczne Êrodkowe
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U U
Grupa 1 9 - 18 kg U U U
Grupa 2 15 - 25 kg U U U
Grupa 3 22 - 36 kg U U U
Opis oznaczeƒ:
U = odpowiednie dla systemów zabezpieczeƒ kategorii „Uniwersalna“ zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla„Grup“ wskazanych.
42
5) Zawsze sprawdzaç czy pas bezpie-czeƒstwa jest prawid∏owo zapi´ty.
6) Ka˝dy system zabezpieczeƒ prze-znaczony jest dla jednego dziecka; nieprzewoziç nigdy równoczeÊnie dwojedzieci.
7) Zawsze sprawdzaç, czy taÊma pasabezpieczeƒstwa nie uciska szyi dziecka.
8) Podczas jazdy sprawdzaç, czy dziec-ko nie zmieni∏o po∏o˝enia lub nie roz-pi´∏o pasa bezpieczeƒstwa.
9) Nie przewoziç dziecka trzymajàc jena kolanach lub w ramionach. W cza-sie zderzenia nikt nie jest w stanie utrzy-maç dziecka.
10) W razie wypadku wymieniç fote-lik na nowy.
Podsumowujàc poni˝ej podajemynormy bezpiecznego przewo˝eniadzieci:
1) Zalecana pozycjà dla instalowaniafotelika dla dziecka jest tylne siedzeniena miejscach bocznych, wyposa˝onychw pasy bezpieczeƒstwa o trzech punk-tach mocowania, poniewa˝ jest to naj-bardziej bezpieczne miejsce w samo-chodzie w przypadku zderzenia.
2) W obecnoÊci poduszki powietrznejpo stronie pasa˝era dzieciom nie wol-no nigdy podró˝owaç na siedzeniuprzednim.
3) W przypadku dezaktywacji podusz-ki powietrznej pasa˝era, nale˝y zawszesprawdziç czy odpowiednia lampka sy-gnalizacyjna Fw zestawie wskaênikówsygnalizuje dezaktywacj´ poduszki.
4) Przestrzegaç zaleceƒ instrukcji, któ-rà dostawca powinien obligatoryjnie do-starczyç razem z fotelikiem. Przecho-wywaç jà w samochodzie z innymi do-kumentami i instrukcjà obs∏ugi samo-chodu. Nie u˝ywaç fotelika w sposóbniezgodny z zaleceniami w instrukcjiobs∏ugi.
NAPINACZE PASÓW BEZPIECZE¡STWA
Aby zapewniç skuteczniejsze dzia∏a-nie przednich pasów bezpieczeƒstwa,samochód wyposa˝ony zosta∏ w napi-nacze pasów bezpieczeƒstwa. Te urzà-dzenia aktywowane zostajà przez czuj-nik w przypadku gwa∏townego zderze-nia samochodu i cofajà o kilka centy-metrów taÊm´ pasa. W ten sposób gwa-rantuje si´ dok∏adne przyleganie pasado cia∏a, zanim rozpocznie si´ akcja za-trzymywania.
Po aktywacji napinaczy zwijacze pa-sów bezpieczeƒstwa zostajà zablokowa-ne; taÊma pasa nie wysuwa si´ dalej.
Podczas interwencji napinaczy wydzie-la si´ niewielka iloÊç dymu, który niejest szkodliwy i nie oznacza po˝aru.
Napinacze nie wymagajà ˝adnej ob-s∏ugi, ani smarowania. Ka˝da modyfi-kacja oryginalnego mechanizmu spo-woduje utrat´ jego sprawnoÊci.
43
Je˝eli w wyniku nieprzewidzianychzdarzeƒ (powodzie, sztormy itd.) urzà-dzenia zostanà zamoczone lub zabru-dzone b∏otem, nale˝y bezwzgl´dnie jewymieniç.
Aby w czasie uaktywnienia si´ napi-naczy zabezpieczenie by∏o maksymal-ne, nale˝y tak wyregulowaç taÊm´ pa-sa, aby ÊciÊle przylega∏a do klatki pier-siowej i bioder.
Napinacz pasa bezpieczeƒ-stwa jest jednorazowego u˝yt-ku. Po uruchomieniu napina-
cza zwróciç si´ do ASO Lancii w celujego wymiany. Aby poznaç dat´ trwa-∏oÊci urzàdzenia, patrz tabliczka znaj-dujàca si´ wewnàtrz schowka; gdy tentermin si´ zbli˝y zwróciç si´ do ASOLancii aby wymieniç urzàdzenie.
W adnym wypadku nie de-montowaç na elementy lubnaprawiaç napinaczy pasów
bezpieczeƒstwa. Operacje te muszàbyç wykonane przez wykwalifikowa-ny i autoryzowany personel: zwróciçsi´ do ASO Lancii.
Mocne uderzenia, wibracjelub wzrost temperatury w ob-r´bie napinacza (powy˝ej 100
°C maksymalnie przez 6 godzin) mo-gà spowodowaç uszkodzenie lub uru-chomienie napinacza. Natomiast wi-bracje i uderzenia wywo∏ane najecha-niem samochodu na przeszkody nadrodze, kraw´˝niki, dziury w jezdniitp. nie spowodujà jego uruchomie-nia. W razie wàtpliwoÊci zwróciç si´do ASO Lancii.
PODUSZKI POWIETRZNEPRZEDNIE I BOCZNE
Samochód wyposa˝ony jest w podusz-ki powietrzne przednie dla kierowcy(rys. 45/a) i dla pasa˝era (rys. 46), bocz-ne poduszki powietrzne side bag (rys. 47) oraz kurtyny powietrzne win-dow bag (rys. 48).
rys. 45/a
P4T
0810
AIRBAG
PRETENSIONERS
AND
CLOCK SPRING2019
07
20182017
0102
0304
0506
0809
1011
12
2015
07
2014
2013
0102
0304
0506
0809
1011
12
ATTENZIONE:
CAUTION:
ACHTUNG:
ATTENTION:
rys. 45P
4T08
14
rys. 46
P4T
0705
rys. 48P
4T07
07
rys. 47
P4T
0706
PODUSZKI POWIETRZNEPRZEDNIE
Opis i funkcjonowanie
Poduszka powietrzna przednia (kie-rowcy i pasa˝era) jest urzàdzeniem bez-pieczeƒstwa, które interweniuje w przy-padku zderzenia czo∏owego.
Poduszka powietrzna przednia (kie-rowcy i pasa˝era) jest urzàdzeniem za-bezpieczajàcym pasa˝erów w przypad-ku zderzeƒ czo∏owych o Êrednio/du-˝ej energii zderzenia oddzielajàc po-duszkà pasa˝erów od kierownicy i de-ski rozdzielczej.
W przypadku zderzenia, centralkaelektroniczna przetwarza sygna∏y prze-sy∏ane z czujnika opóênienia i aktywu-je, gdy oka˝e si´ to konieczne, nape∏-nienie poduszki.
Poduszka wype∏nia si´ natychmiast, od-dzielajàc jak mi´kka os∏ona cia∏a pasa˝e-rów siedzeƒ przednich od elementów sa-mochodu, które mog∏yby spowodowaçobra˝enia. Natychmiast potem z podusz-ki powietrznej uchodzi powietrze.
Poduszka powietrzna sk∏ada si´ z po-duszki wype∏niajàcej si´ natychmiast,umieszczonej w odpowiednim gnieêdzie:
– w Êrodku kierownicy dla kierowcy;
– w desce rozdzielczej o obj´toÊciwi´kszej, dla pasa˝era.
Nie naklejaç nalepek samo-przylepnych lub innych przed-miotów na kierownic´, na po-
kryw´ poduszki powietrznej po stro-nie pasa˝era lub na poszycie boczne odstrony dachu. Nie umieszczaç przed-miotów na desce rozdzielczej po stro-nie pasa˝era (np. telefonów komórko-wych), poniewa˝ mogà przeszkodziçprawid∏owemu otwarciu poduszki po-wietrznej po stronie pasa˝era i spowo-dowaç obra˝enia pasa˝erów.
44
45
W przypadku zderzenia,osoba, która nie zapi´∏a pasabezpieczeƒstwa, przesuwajàc
si´ w przód mo˝e uderzyç w podusz-k´ w fazie jej otwierania. W tej sy-tuacji skutecznoÊç zabezpieczeniaprzez poduszk´ powietrznà jest du˝omniejsza. Poduszka powietrzna (kie-rowcy i pasa˝era) nie zast´puje, alezwi´ksza skutecznoÊç dzia∏ania pa-sów bezpieczeƒstwa, które powinnybyç zawsze zapi´te, jak wymagajà te-go przepisy krajów europejskich iwi´kszoÊci krajów pozaeuropejskich.
W przypadku zderzeƒ czo∏owych oma∏ej energii (dla których wystarczy za-bezpieczenie pasami bezpieczeƒstwa),poduszka powietrzna nie uaktywni si´.
Przy zderzeniach z przedmiotami ∏atwodeformowalnymi lub ruchomymi (np.s∏upki sygnalizacyjne na autostradzie, za-spy Ênie˝ne lub lodowe, zaparkowane sa-mochody itp.), podczas uderzeƒ w ty∏ sa-mochodu (np. uderzenie przez inny sa-mochód), podczas zderzeƒ bocznych, wprzypadku wjechania pod inne samocho-dy lub bariery ochronne (np. pod ci´˝a-rówki lub pod bariery na autostradzie)poduszka powietrzna nie uruchomi si´,poniewa˝ jej nape∏nienie jest niekoniecz-ne, a nawet mo˝e byç niekorzystne i za-bezpieczeniem pasa˝erów samochodub´dà jedynie pasy bezpieczeƒstwa.
Dlatego brak aktywacji poduszki po-wietrznej w tych przypadkach nie ozna-cza uszkodzenia systemu.
PODUSZKA POWIETRZNA POSTRONIE PASA˚ERA
Poduszka powietrzna przednia po stro-nie pasa˝era jest zaprojektowana dlalepszego zabezpieczenia pasa˝era, któ-ry ma zapi´ty pas bezpieczeƒstwa.
Jej obj´toÊç w momencie maksymal-nego nape∏nienia jest taka, aby wype∏-ni∏a wi´kszà cz´Êç przestrzeni pomi´-dzy deskà rozdzielczà i pasa˝erem
DU˚E NIEBEZ-PIECZE¡STWO: wsamochodzie wypo-
sa˝onym w poduszk´ powietrznà postronie pasa˝era, nie umieszczaç fote-lika dla dziecka na siedzeniu przednim.W przypadku niezb´dnie koniecznymumieszczenia fotelika na siedzeniuprzednim, zawsze wy∏àczaç poduszk´powietrznà po stronie pasa˝era. Na-wet przy braku obligatoryjnych przepi-sów legislacyjnych, zaleca si , dla zwi k-szenia bezpieczeƒstwa przewo˝enia do-ros∏ych na siedzeniu przednim, w∏àczyçpoduszk´ powietrznà zaraz po tym, gdyprzewo˝enie dziecka na siedzeniu przed-nim nie b´dzie ju˝ konieczne.
Lampka sygnalizacyjna Fsygnalizuje ewentualne ano-malie lampki sygnalizacyjnej
¬. Ten przypadek sygnalizowany jestpulsowaniem lampki sygnalizacyjnejF tak˝e powy˝ej 4 sekund. W tymprzypadku lampka ¬ mo˝e nie sy-gnalizowaç ewentualnych anomaliisystemów zabezpieczajàcych. Przedrozpocz´ciem podró˝y skontaktowaçsi´ z ASO Lancii dla natychmiastowejkontroli systemu.
46
Wy∏àczenie poduszki powietrznej postronie pasa˝era nie powoduje zabloko-wania dzia∏ania bocznych poduszek po-wietrznych.
Przy drzwiach otwartych mo˝liwe jestw∏o˝enie i wyj´cie kluczyka w obu po-zycjach.Wy∏àcznik ten (rys. 49) posiada dwie
pozycje:
1) Poduszka powietrzna po stronie pa-sa˝era aktywna: (pozycja ONP) lampkasygnalizacyjna w zestawie wskaênikówzgaszona: absolutnie zabronione przewo-˝enie dzieci na siedzeniu przednim.
2) Poduszka powietrzna po stronie pa-sa˝era wy∏àczona: (pozycja OFFF)lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaê-ników zapalona: mo˝liwe przewo˝eniedzieci na siedzeniu przednim w odpo-wiednich systemach zabezpieczajàcych.
Lampka sygnalizacyjna w zestawiewskaêników F pozostaje zapalonaÊwiat∏em ciàg∏ym do momentu ponow-nego w∏àczenia poduszki powietrznejpo stronie pasa˝era.
Wykonywaç tà operacj´ tyl-ko wtedy, gdy silnik jest wy-∏àczony i kluczyk wyj´ty z
wy∏àcznika zap∏onu.
Lampka sygnalizacyjna wy-∏àczenia poduszki powietrznejpo stronie pasa˝era mo-
˝e sygnalizowaç ewentualne usterkilampki sygnalizacyjnej awarii uk∏adupoduszki powietrznej . W tym przy-padku sygnalizacja w zestawie wskaê-ników przedstawia si´ nast´pujàco:
– lampka sygnalizacyjna awarii po-duszki powietrznej zgaszona;
– lampka sygnalizacyjna wy∏àcze-nia poduszki powietrznej po stroniepasa˝era pulsuje (ponad normal-ne 4 sekundy).
Przed rozpocz´ciem podró˝y skon-taktowaç si´ z ASO Lancii dla natych-miastowej kontroli systemu.
¬
¬
Dezaktywacja r´czna poduszki powietrznej po stronie pasa˝era(rys. 49)
W przypadku absolutnie koniecznymprzewo˝enia dziecka na siedzeniu przed-nim, samochód dysponuje przednià po-duszkà powietrznà po stronie pasa˝e-ra wy∏àczanà.
Wy∏àczenie poduszki powietrznej postronie pasa˝era nale˝y wykonaç kluczy-kiem wy∏àcznika zap∏onu w odpowied-nim wy∏àczniku, znajdujàcym si´ z pra-wej strony deski rozdzielczej (rys. 49).Wy∏àcznik jest dost´pny tylko po otwar-ciu drzwi przednich.
rys. 49
P4T
0264
47
BOCZNE PODUSZKI POWIETRZNE (SIDE BAG - WINDOW BAG)
Boczne poduszki powietrzne zwi´ksza-jà bezpieczeƒstwo pasa˝erów w przypad-ku zderzeƒ bocznych o energii Êrednio- wysokiej.
Sk∏adajà si´ z natychmiast wype∏nia-jàcych si´ poduszek:
– side bag umieszczonych w opar-ciach siedzeƒ przednich; rozwiàzanie toumo˝liwia utrzymanie zawsze optymal-nego po∏o˝enia siedzenia wzgl´dem oso-by zajmujàcej siedzenie, niezale˝nie odwyregulowania siedzenia.
– window bag, typu „kurtyny“, umiesz-czonych w poszyciach bocznych dachupokrytych odpowiednim wykoƒczeniem,które umo˝liwia ich roz∏o˝enie si´ w dó∏.To rozwiàzanie, zaprojektowane dla za-bezpieczenia g∏owy umo˝liwia pasa˝eromlepsze zabezpieczenie w przypadku zde-rzenia bocznego, dzi´ki du˝ej powierzch-ni i obj´toÊci roz∏o˝onych poduszek; sta-nowi ponadto zabezpieczenie tak˝e dlapasa˝erów miejsc tylnych.
Funkcjonowanie bocznych poduszekpowietrznych nie zostaje dezaktywowa-ne po wy∏àczeniu poduszki powietrznejprzedniej po stronie pasa˝era jak opi-sano to w rozdziale poprzednim. Zabez-pieczajà ponadto w przypadku zderze-nia bocznego tak˝e ewentualnie prze-wo˝one dziecko.
OSTRZE˚ENIE Mo˝liwe jest urucho-mienie poduszek przednich i/lub bocz-nych je˝eli samochód podczas wypad-ków z uderzeniem o spód nadwozia jakna przyk∏ad gwa∏towne uderzenie oschody, chodniki, nasypy ziemi lub wy-rwy w drodze.
OSTRZE˚ENIE Uaktywnienie po-duszki powietrznej wyzwala niewielkàiloÊç dymu. Dym ten nie jest szkodli-wy i nie oznacza poczàtku po˝aru. Po-nadto powierzchnia roz∏o˝onej podusz-ki i wn´trze samochodu mo˝e zostaçpokryte py∏em: py∏ mo˝e spowodowaçpodra˝nienia oczu i skóry. W tym przy-padku nale˝y natychmiast przemyç temiejsca neutralnym myd∏em i wodà.
W przypadku zderzenia bocznego,centralka elektroniczna przetwarza sy-gna∏y przesy∏ane do niej z czujnikaopóênienia i gdy oka˝e si´ to koniecz-ne, powoduje nape∏nienie poduszki.
Poduszka wype∏nia si´ natychmiast,stanowiàc zabezpieczenie pomi´dzy kor-pusem pasa˝erów przednich i drzwia-mi samochodu. Natychmiast potem po-duszka opró˝nia si´.
W przypadku zderzeƒ bocznych o ni-skiej energii (dla których wystarczy za-bezpieczenie pasa˝erów samochodu pa-sami bezpieczeƒstwa), boczne podusz-ki powietrzne nie uaktywnià si´.
Dlatego nale˝y pami´taç, ˝e podusz-ki powietrzne boczne nie zast´pujà, alezwi´kszajà skutecznoÊç dzia∏ania pasówbezpieczeƒstwa, które powinny byç za-wsze zapi´te, jak wymagajà tego prze-pisy krajów europejskich i wi´kszoÊcikrajów pozaeuropejskich.
48
Po obróceniu kluczyka wy-∏àcznika zap∏onu w po∏o˝e-nie MAR lampka sygnaliza-
cyjna (przy wy∏àczniku przedniejpoduszki powietrznej po stronie pa-sa˝era znajdujàcym si´ w po∏o˝eniuON) zapali si´ na oko∏o 4 sekundy, anast´pnie b´dzie pulsowaç przez ko-lejne 4 sekundy dla przypomnieniau˝ytkownikowi, ˝e poduszka po-wietrzna po stronie pasa˝era i odpo-wiednia boczna poduszka powietrznauruchomi si´ podczas ewentualnegozderzenia samochodu, a nast´pniemusi zgasnàç.
Je˝eli samochód zosta∏skradziony lub próbowano si´do niego w∏amaç, je˝eli by∏
nara˝ony na prób´ zniszczenia, by∏zalany wodà lub zatopiony, sprawdziçsystem poduszki powietrznej w ASOLancii.
OSTRZE˚ENIE Uruchomienie napi-naczy pasów bezpieczeƒstwa, przednichpoduszek powietrznych, bocznych po-duszek powietrznych sterowane jest wró˝ny sposób przez centralk´ elektro-nicznà, w zale˝noÊci od typu zderzenia.Dlatego nie uruchomienie jednego lubwi´cej w/w elementów nie oznaczauszkodzenia systemu.
UWAGI OGÓLNE
Je˝eli lampka sygnalizacyj-na ¬ nie zapali si´ po obró-ceniu kluczyka w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie MAR lub pozo-stanie zapalona podczas jazdy samo-chodu mo˝liwe jest, e wystàpi∏a ano-malia w systemach bezpieczeƒstwa;w tym przypadku poduszki powietrz-ne lub napinacze mogà nie aktywowaçsi´ podczas wypadku lub w ograniczo-nej iloÊci przypadków, aktywowaç si´nieprawid∏owo. Przed podró˝à skon-taktowaç si´ z ASO Lancii dla natych-miastowej kontroli systemu.
Instalacja poduszki powietrznej matrwa∏oÊç przewidzianà na 14 lat dla ∏a-dunku pirotechnicznego i 10 lat dla spi-ralnej wiàzki przewodów. Gdy zbli˝a si´ten termin, zwróciç si´ do ASO Lanciidla ich wymiany.
OSTRZE˚ENIE Po wypadku, podczasktórego uruchomi∏y si´ poduszki po-wietrzne, zwróciç si´ do ASO Lancii wcelu wymiany ca∏ego urzàdzenia bezpie-czeƒstwa, centralki elektronicznej, pa-sów bezpieczeƒstwa, napinaczy pasóworaz sprawdzenia instalacji elektrycznej.
Wszystkie interwencje kontrolne, na-prawy lub wymiany poduszek powietrz-nych muszà byç wykonywane w ASOLancii.
W przypadku z∏omowania samocho-du zwróciç si´ do ASO Lancii, aby dez-aktywowaç uk∏ad.
W przypadku zmiany w∏aÊciciela sa-mochodu, nowy w∏aÊciciel powinien zo-staç zapoznany ze sposobem dzia∏aniauk∏adu poduszki powietrznej, z wy˝ejwymienionymi uwagami oraz otrzymaç„Instrukcj´ obs∏ugi“.
49
Nie podró˝owaç z przedmio-tami znajdujàcymi si´ na ko-lanach, klatce piersiowej lub
z fajkà, o∏ówkiem itp. w ustach, gdy˝mo˝na odnieÊç ci´˝kie obra˝enia wprzypadku uruchomienia si´ podusz-ki powietrznej.
Nie myç siedzeƒ wodà lub pa-rà pod ciÊnieniem w myjniachautomatycznych siedzeƒ.
Nie zak∏adaç pokrowców naoparcia siedzeƒ przednich je-˝eli nie sà przystosowane do
u˝ycia z Side-bag.
Poduszka powietrzna nie za-st´puje pasów bezpieczeƒstwa,ale zwi´ksza ich skutecznoÊç
dzia∏ania. Ponadto, poniewa˝ przed-nie poduszki powietrzne nie interwe-niujà w przypadku zderzeƒ czo∏owychprzy niskich pr´dkoÊciach, zderzeniachbocznych, tylnych lub wywrotkach sa-mochodu; w tych przypadkach pasa-˝erowie chronieni sà tylko pasami bez-pieczeƒstwa, które powinny byç zawszezapi´te.
Nale˝y równie˝ pami´taç,˝e przy kluczyku znajdujà-cym si´ w po∏o˝eniu MAR i
wy∏àczonym silniku, poduszka po-wietrzna mo˝e uruchomiç si´ tak˝ewtedy, gdy samochód jest zatrzyma-ny je˝eli zostanie on uderzony przezinny pojazd. Dlatego podczas posto-ju samochodu absolutnie nie umiesz-czaç fotelików z dzieçmi na siedzeniuprzednim.
Z drugiej strony nale˝y równie˝ pa-mi´taç, ˝e przy samochodzie zatrzy-manym, przy kluczyku wyj´tym z wy-∏àcznika zap∏onu, ˝adne urzàdzeniabezpieczeƒstwa nie uruchomià si´ wprzypadku wystàpienia w/w typu zde-rzenia i dlatego nie uruchomienieuk∏adu poduszek powietrznych w tymprzypadku nie oznacza uszkodzeniasystemu.
Interwencja przednich po-duszek powietrznych przewi-dziana jest dla zderzeƒ o
energii wi´kszej ni˝ dla napinaczy pa-sów bezpieczeƒstwa. W przypadkuzderzenia o energii mieszczàcej si´ wprzedziale tych wartoÊci progowych,uruchomià si´ tylko napinacze pasówbezpieczeƒstwa, co nale˝y uwa˝aç zanormalne.
Podczas jazdy obie r´cetrzymaç na kierownicy tak,aby w przypadku interwencji
poduszki powietrznej, ta mog∏a na-pe∏niç si´ bez przeszkód, które mog∏y-by spowodowaç ewentualne obra˝e-nia. Nie pochylaç si´ nad kierownicà,ale siedzieç prosto, opierajàc plecy ooparcie siedzenia.
Nie naklejaç naklejek lubinnych przedmiotów na kie-rownicy, na pokrywach po-
duszki powietrznej po stronie pasa˝e-ra i bocznych.
50
ZESTAW WSKAèNIKÓWWERSJE BENZYNOWE
rys. 50P4T0733
rys. 51 P4T0635
A Wskaênik temperatury p∏ynu ch∏odzàcego silnik z lampka sygnalizacyjna zbyt wysokiej temperatury - B Pr´dkoÊciomierz - C WyÊwietlacz licznika kilometrów (ca∏kowitego i okresowego) - D Obrotomierz - E Wskaênik poziomu paliwa z lampkà sygna-lizacyjnà rezerwy - F Lampki sygnalizacyjne - G Przycisk zerowania okresowego licznika kilometrów
WERSJE DIESEL
51
WSKAèNIKI
OSTRZE˚ENIE Po wy∏àczeniu silni-ka (po obróceniu kluczyka w STOP),pr´dkoÊciomierz i obrotomierz wyko-nujà zerowanie przez oko∏o 1 sekund´podczas których wskazówki pr´dkoÊcio-mierza i obrotomierza drgajà lekko.
PR¢DKOÂCIOMIERZ (rys. 52)
Pokazuje pr´dkoÊç samochodu w ki-lometrach na godzin´ (km/h).
OSTRZE˚ENIE W zale˝noÊci odwersji, samochód wyposa˝any jest wpr´dkoÊciomierz o ró˝nych skalach.
OBROTOMIERZ (rys. 53 - 54)
Strefa niebezpieczna (z zag´szczajàcy-mi si´ progresywnie kreskami kolorubia∏ego) oznacza zbyt wysokie obrotysilnika. Zaleca si´ unikaç jazdy ze wska-zówkà obrotomierza znajdujàcà si´ wpobli˝u tej strefy.
Przy silniku pracujàcym na biegu ja-∏owym, obrotomierz mo˝e poczàtkowopokazywaç stopniowy lub nag∏y wzrostobrotów silnika; takie wskazania obro-tomierza sà normalne podczas pracy sil-nika; np. po w∏àczeniu spr´˝arki uk∏a-du klimatyzacji lub elektrowentylato-rów. W szczególnoÊci taka zmiana obro-
tów s∏u˝y do zachowania prawid∏owegostanu na∏adowania akumulatora.
OSTRZE˚ENIE W zale˝noÊci od wer-sji samochodu obrotomierz mo˝e po-siadaç ró˝ne wartoÊci maksymalnej ilo-Êci obrotów oraz ró˝ne wartoÊci zakre-su skali.
OSTRZE˚ENIE System kontroliwtrysku elektronicznego ograniczaprogresywnie zasilanie paliwem, gdysilnik przekroczy dopuszczalne obro-ty, zmniejszajàc w konsekwencji mocsilnika.
rys. 52
P4T
0636
rys. 53 - wersje benzynoweP
4T06
37
rys. 54 - wersje jtd
P4T
0638
52
WSKAèNIK TEMPERATURYP¸YNU CH¸ODZÑCEGO I LAMPKA SYGNALIZACYJNAZBYT WYSOKIEJ TEMPERATURY P¸YNU (rys. 55)
Wskaênik pokazuje temperatur´ p∏y-nu ch∏odzàcego silnik i rozpoczynawskazania gdy temperatura p∏ynu prze-kroczy oko∏o 50 °C.
Normalnie wskazówka powinna wska-zywaç Êrodkowe wartoÊci skali. Je˝elizbli˝a si´ do wartoÊci maksymalnychskali, oznacza to, ˝e nale˝y zmniejszyçosiàgi silnika.
WSKAèNIK POZIOMU PALIWA ZLAMPKÑ SYGNALIZACYJNÑ REZERWY PALIWA (rys. 56)
Zapalenie si´ lampki sygnalizacyjnejrezerwy paliwa oznacza, e w zbiornikupozosta∏o oko∏o 8 litrów paliwa.
Nie dopuszczaç do prawie ca∏kowite-go opró˝nienia zbiornika paliwa; mo-˝e spowodowaç to nieprawid∏owe zasi-lanie silnika paliwem i w konsekwencjiuszkodzenie katalizatora.
rys. 55
P4T
0051
rys. 56
P4T
0052
Zapalenie si´ lampki sygnalizacyjnejoznacza nadmierny wzrost temperatu-ry p∏ynu ch∏odzàcego: w tym przypad-ku wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ do ASOLancii.
OSTRZE˚ENIE Zbli˝anie si´ wska-zówki do wartoÊci maksymalnych ska-li mo˝e byç spowodowane zatkaniemlub zanieczyszczeniem zewn´trznej po-wierzchni ch∏odnicy.
W tym przypadku zaleca si´ spraw-dzenie ch∏odnicy, usuniecie ewentual-nych zanieczyszczeƒ i przemycie ze-wn´trznej powierzchni ch∏odnicy jaknajszybciej.
53
PRAWY KIERUNKOWSKAZ(Êwiat∏o pulsujàce - zielona)
Gdy dêwignia sterujàca Êwiate∏ kie-runkowskazów jest przesuni´ta w gór´lub równoczeÊnie z lampkà sygnaliza-cyjnà lewego kierunkowskazu, gdy w∏à-czone sà Êwiat∏a awaryjne.
LEWY KIERUNKOWSKAZ(Êwiat∏o pulsujàce - zielona)
Gdy dêwignia sterujàca Êwia-te∏ kierunkowskazów jest przesuni´ta wdó∏ lub równoczeÊnie z lampkà sygnali-zacyjnà prawego kierunkowskazu, gdyw∏àczone sà Êwiat∏a awaryjne.
Ÿ
Δ
WYÂWIETLACZ LICZNIKA KILOMETRÓW (CA¸KOWITY IOKRESOWY) (rys. 57 - 58)
Na wyÊwietlaczu (rys. 57) pokazywa-ne sà:
– w pierwszym rz´dzie (6 cyfr) kmca∏kowitego przebiegu,
– w drugim rz´dzie (4 cyfry) kilome-try przebiegu okresowego.
Aby wyzerowaç okresowy licznik ki-lometrów, przytrzymaç naciÊnietyprzez przynajmniej 1 sekund´ przyciskB (rys. 58).
OSTRZE˚ENIE W przypadku od∏à-czenia akumulatora kilometry przebie-gu okresowego nie zostanà zapami´tane.
LAMPKI SYGNALIZACYJNE
Zapalajà si´ w nast´pujàcych przypad-kach:
rys. 57
P4T
0639
rys. 58P
4T00
20
54
NIE ZAPI¢TY PAS BEZPIECZE¡STWA(czerwona)
Gdy pas bezpieczeƒstwa po stroniekierowcy nie jest prawid∏owo zapi´ty.
<
NIEWYSTARCZAJÑCECIÂNIENIE OLEJU SILNIKOWEGO
(czerwona)
Gdy ciÊnienie oleju w silniku spadnieponi˝ej ustalonej wartoÊci.
Po obróceniu kluczyka w pozycj´MAR lampka zapala si´, ale powinnazgasnàç zaraz po uruchomieniu silnika.
Dopuszczalne jest niewielkie opóênie-nie zgaszenia lampki, gdy silnik pracu-je na biegu ja∏owym.
Je˝eli silnik zosta∏ przecià˝ony, pozmniejszeniu obrotów do obrotów bie-gu ja∏owego lampka mo˝e pulsowaç, alepowinna zgasnàç po lekkim zwi´kszeniuobrotów.
v
Je˝eli lampka sygnalizacyj-na zapali si´ podczas jazdysamochodu wy∏àczyç silnik
i zwróciç si´ do ASO Lancii.
ÂWIECE ˚AROWE (wersje jtd - ˝ó∏to pomaraƒczowa)
Po obróceniu kluczyka wwy∏àczniku zap∏onu w pozycj´ MAR.GaÊnie, gdy Êwiece osiàgnà ustalonàtemperatur´. Natychmiast po zgaÊni´-ciu lampki uruchomiç silnik.
Je˝eli po uruchomieniu silnika lamp-ka sygnalizacyjna zapali si´ ponownieÊwiat∏em pulsujàcym na oko∏o 30, mo˝-na b´dzie uruchomiç silnik, ale zwró-ciç si´ jak najszybciej do ASO Lancii,aby wyeliminowaç anomali´.
m
ÂWIAT¸A ZEWN¢TRZNE(zielona)
Gdy w∏àczone zostanà Êwia-t∏a pozycyjne lub po obróceniu kluczy-ka w wy∏àczniku zap∏onu w pozycj´PARK.
ÂWIAT¸A DROGOWE(niebieska)
Gdy w∏àczone zostanà Êwia-t∏a drogowe.
3
1
NIEWYSTARCZAJÑCEDO¸ADOWANIE AKUMULATORA
(czerwona)
Gdy wystàpi usterka instalacji wytwa-rzania pràdu.
Po obróceniu kluczyka w pozycj´MAR lampka zapala si´, ale powinnazgasnàç zaraz po uruchomieniu silnika.
w
KIERUNKOWSKAZYPRZYCZEPY (zielona)Aby je po∏àczyç zwróciç
si´ do ASO Lancii.
Âwieci si´ Êwiat∏em pulsujàcym, gdypo∏àczona jest elektrycznie przyczepa iprzesunie si´ dêwigni´ sterujàcà kie-runkowskazów lub Êwieci Êwiat∏em pul-sujàcym, gdy zostanie naciÊniety przy-cisk Êwiate∏ awaryjnych.
lPrzy wysokiej temperaturze zewn´trz-
nej zapalenie lampki mo˝e byç niedo-strzegalne.
55
ZU˚YCIE PRZEDNICHKLOCKÓW HAMULCOWYCH (czerwona)
Gdy ok∏adziny cierne przednich kloc-ków hamulcowych sà zu˝yte: w tymprzypadku wymieniç jak najszybciejklocki hamulcowe.
OSTRZE˚ENIE Poniewa˝ samochódjest wyposa˝ony w czujniki zu˝ycia tyl-ko przednich klocków hamulcowych,przy okazji ich wymiany sprawdziç rów-nie˝ ok∏adziny hamulców tylnych.
AWARIA SYSTEMU KONTROLI SILNIKAEOBD
(˝ó∏to-pomaraƒczowa) (zgodnego z dyrektywà 98/69/CE - EURO 3)
W normalnych warunkach po obróce-niu kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu wpo∏o˝eniu MAR lampka sygnalizacyjnaw zestawie wskaêników zapala si´ i po-winna zgasnàç po uruchomieniu silni-ka. Zapalenie poczàtkowe si´ lampkioznacza prawid∏owe jej funkcjonowanie.
Je˝eli lampka sygnalizacyjna pozosta-nie zapalona lub zapali si´ podczas jazdy:
d
U
Êwiat∏em ciàg∏ym - sygnalizuje uszko-dzenie systemu zasilania/zap∏onu/wtry-sku, które mo˝e spowodowaç zwi´ksze-nie emisji zanieczyszczeƒ, spadek mo-cy silnika i zwi´kszone zu˝ycie paliwa.
W tych warunkach mo˝na kontynu-owaç jazd´ z umiarkowanà pr´dkoÊciànie przecià˝ajàc silnika. D∏u˝sze eks-ploatowanie samochodu z zapalonàlampkà sygnalizacyjnà mo˝e spowodo-waç uszkodzenia. Zwróciç si´ jak naj-szybciej do ASO Lancii.
Lampka sygnalizacyjna zgaÊnie, je-˝eli usterka zniknie, ale system zapa-mi´ta sygnalizacj´;
Êwiat∏em pulsujàcym - sygnalizuje mo˝-liwoÊç uszkodzenia katalizatora (patrz„System EOBD“ w tym rozdziale).
Je˝eli lampka sygnalizacyjna pulsuje,nale˝y zwolniç peda∏ przyspieszenia,zmniejszyç pr´dkoÊç obrotowà silnikado momentu, a˝ lampka przestanie pul-sowaç. Kontynuowaç jazd´ z umiarko-wanà pr´dkoÊcià, unikaç jazdy, któramo˝e spowodowaç ponowne zapaleniesi´ lampki i zwróciç si´ jak najszybciejdo ASO Lancii.
Je˝eli po obróceniu kluczy-ka w wy∏àczniku zap∏onu wpo∏o˝eniu MAR lampka sy-
gnalizacyjna U nie zapali si´ lub, gdyzapali si´ podczas jazdy Êwiat∏em cià-g∏ym lub pulsujàcym zwróciç si´ jaknajszybciej do ASO Lancii.
Je˝eli lampka sygnalizacyj-na nie zapali si´ po obróceniukluczyka w po∏o˝enie MAR
lub pozostanie zapalona podczas jaz-dy, mo˝liwe jest, ˝e wystàpi∏o uszko-dzenie w systemach bezpieczeƒstwa; wtym przypadku poduszki powietrznelub napinacze mogà nie uaktywniç si´podczas wypadku lub w ograniczonejiloÊci przypadków, uaktywniç si´ nie-prawid∏owo. Przed podró˝à skontakto-waç si´ z ASO Lancii, dla natychmia-stowej kontroli systemu.
AWARIA PODUSZKI POWIETRZNEJ AIRBAG (czerwona)
Po obróceniu kluczyka w po∏o˝enieMAR lampka zapala si , ale powinna zga-snàç po oko∏o 4 sekundach. Lampka sy-gnalizacyjna zapala si´ Êwiat∏em ciàg∏ym,gdy wystàpi anomalia funkcjonowaniaw uk∏adzie poduszki powietrznej.
¬
56
Samochód wyposa˝ony jestw elektroniczny korektor ha-mowania (EBD). Równocze-
sne zapalenie si´ lampek sygnaliza-cyjnych > i x przy uruchomionymsilniku oznacza anomali´ systemuEBD; w tym przypadku podczas gwa∏-townego hamowania mo˝e nastàpiçzablokowanie kó∏ tylnych i w konse-kwencji mo˝liwoÊç poÊlizgu. Prowa-dziç samochód bardzo ostro˝nie izwróciç si´ jak najszybciej do ASOLancii w celu sprawdzenia systemu.
NIEWYSTARCZAJÑCYPOZIOM P¸YNU HAMULCOWEGO I/LUB
ZACIÑGNI¢TY HAMULEC POSTOJOWY (czerwona)
Po obróceniu kluczyka w pozycj´MAR, lampka zapala si´, ale powinnazgasnàç po oko∏o 4 sekundach.
Lampka zapala si´, po fazie wst´pnejkontroli check, gdy poziom p∏ynu ha-mulcowego obni˝y si´ poni˝ej minimal-nego, co mo˝e oznaczaç wyciek p∏ynu zuk∏adu hamulcowego lub gdy hamulecpostojowy jest zaciàgni´ty.
x
Je˝eli lampka sygnalizacyj-na zapali si´ podczasjazdy samochodu, sprawdziç,
czy hamulec postojowy nie jest zacià-gni´ty. Je˝eli lampka sygnalizacyj-na pozostanie zapalona przy wy∏àczo-nym hamulcu postojowym, zatrzy-maç natychmiast samochód i zwró-ciç si´ do ASO Lancii.
x
OBECNOÂå WODY WFILTRZE OLEJU NAP¢DOWEGO
(˝ó∏to-pomaraƒczowa) (wersje jtd)
Zapala si´, gdy w filtrze oleju nap´do-wego znajduje si´ woda.
c
ObecnoÊç wody w uk∏adziezasilania mo˝e spowodowaçpowa˝ne uszkodzenie ca∏e-
go uk∏adu wtryskowego i nieregular-nà prac´ silnika. W przypadku za-palenia si´ lampki sygnalizacyjnej czwróciç si´ jak najszybciej do ASOLancii w celu wykonania operacjispuszczenia wody.
SYSTEM ZAPOBIEGAJÑCYZABLOKOWANIU KÓ¸
ABS NIESPRAWNY (˝ó∏to-pomaraƒczowa)
Po obróceniu kluczyka w po∏o˝enieMAR lampka powinna zapaliç si´ i zga-snàç po oko∏o 4 sekundach.
Lampka sygnalizacyjna zapala si´, gdysystem jest niesprawny. W tym przypad-ku tradycyjny uk∏ad hamulcowy utrzy-muje niezmienionà swojà sprawnoÊç, leczbez wykorzystania urzàdzenia zapobie-gajàcego zablokowaniu kó∏, zaleca si´zwróciç jak najszybciej do ASO Lancii.
>
57
LANCIA CODE (˝ó∏to-pomaraƒczowa)
W trzech przypadkach(przy kluczyku w wy∏àczniku zap∏onuw po∏o˝eniu MAR):
1. Tylko jedno b∏yÊni´cie - oznaczarozpoznanie kodu kluczyka. Silnik mo˝-na uruchomiç.
2. Âwiat∏o ciàg∏e - oznacza brak roz-poznania kodu kluczyka. Aby urucho-miç silnik, wykonaç procedur´ opisa-nà dla awaryjnego uruchomienia silni-ka (patrz rozdzia∏ „W razie awarii“).
3. Pulsowanie - oznacza, e samochódnie jest zabezpieczony przez urzàdze-nie. Silnik mo˝na uruchomiç.
¢
REGULATOR STA¸EJPR¢DKOÂCI SAMOCHODU (Cruise
control) (gdzie przewidziano, ˝ó∏to-pomaraƒczowa)
Lampka znajdujàca si´ w dêwigni ste-rujàcej Cruise Control zapala si´ przywy∏àczniku regulatora znajdujàcym si´w pozycji ON, gdy urzàdzenie zaczynasterowaç silnikiem.
CRUISE
WY¸ÑCZONA PODUSZKA POWIETRZNA PO
STRONIE PASA˚ERA (gdzie przewidziano, ˝ó∏to-pomaraƒczowa)
Lampka sygnalizacyjna zapala si´ gdywy∏àczona zostanie poduszka powietrz-na po stronie pasa˝era.
SYSTEM ESP (˝ó∏to-pomaraƒczowa) (gdzieprzewidziano)
Po obróceniu kluczyka w pozycj´MAR, lampka sygnalizacyjna w zesta-wie wskaêników zapala si´, ale powin-na zgasnàç po oko∏o 4 sekundach.
Je˝eli lampka nie zgaÊnie lub pozosta-nie zapalona podczas jazdy zwróciç si´do ASO Lancii.
Pulsowanie lampki podczas jazdy sa-mochodu oznacza interwencj´ systemuESP i/lub funkcji ASR.
Zapalenie równoczesne lampki sygna-lizacyjnej á w zestawie wskaêników idiody w wy∏àczniku oznacza awari´funkcji ASR. W tym przypadku zwró-ciç si´ do ASO Lancii.
SYGNALIZACJA AWARIIOGÓLNEJ (czerwona)
Dla anomalii rozpoznanychprzez check control.
Lampka sygnalizacyjna Fsygnalizuje ponadto ewentu-alne uszkodzenie lampki sy-
gnalizacyjnej ¬. Ten warunek sygna-lizowany jest pulsowaniem lampki sy-gnalizacyjnej F tak˝e powy˝ej 4 se-kund. W tym przypadku lampka ¬mo˝e nie sygnalizowaç ewentualnychanomalii systemów zabezpieczajà-cych. Przed rozpocz´ciem podró˝yskontaktowaç si´ z ASO Lancii dla na-tychmiastowej kontroli systemu.
CHECK
F á
58
Dla prawid∏owego funkcjo-nowania systemu ESP, oponywszystkich kó∏ powinny byç
tej samej marki, tego samego produ-centa oraz tego samego typu i posia-daç takie same wymiary; ponadto opo-ny powinny byç w doskona∏ym stanie.
Podczas ewentualnego u˝y-cia dojazdowego ko∏a zapa-sowego system ESP kontynu-
uje funkcjonowanie. Nale˝y jednakpami´taç, e opona dojazdowego ko-∏a zapasowego ma wymiary mniejszew stosunku do normalnej opony, awi´c jej przyczepnoÊç jest mniejsza wstosunku do innych opon samocho-du. Dlatego w szczególnych warun-kach przyczepnoÊci i/lub manewrujazdy mo˝e nastàpiç zapalenie lamp-ki sygnalizacyjnej áESP; sprawdziç,czy lampka zgas∏a po zamontowa-niu ko∏a o normalnych wymiarach.Zwracaç równie˝ uwag´ podczas u˝y-wania dojazdowego ko∏a zapasowe-go, aby nie przekraczaç pr´dkoÊci 80km/h oraz zaleca si´ unikaç manew-rów, które mog∏yby spowodowaç utra-t´ kontroli nad samochodem.
HILL HOLDER (˝ó∏to-pomaraƒczowa) (gdzieprzewidziano)
Po obróceniu kluczyka w pozycj´MAR, lampka sygnalizacyjna w zesta-wie wskaêników zapala si´, ale powin-na zgasnàç po oko∏o 4 sekundach.
Je˝eli lampka sygnalizacyjna nie zga-Ênie lub pozostanie zapalona podczasjazdy, zwróciç si´ do ASO Lancii.
*
59
CHECK CONTROL(rys. 59)
Funkcja check control sterowana jestprzez zestaw wskaêników, który sygna-lizuje kierowcy ewentualne anomalie,za pomocà lampek sygnalizacyjnychznajdujàcych si´ w zestawie wskaênikówi napisów na wyÊwietlaczu wielofunk-cyjnym systemu ICS.
Funkcjonowanie lampek sygnalizacyj-nych w zestawie wskaêników opisane jestw rozdziale „Lampki sygnalizacyjne“.
Anomalie lub sygnalizacje, które checkcontrol wyÊwietla za pomocà odpowied-nich symboli na wyÊwietlaczu wielofunk-cyjnym zostajà wyÊwietlane w momen-cie wystàpienia usterki, niezale˝nie odstanu funkcjonowania systemu ICS.
W wersjach z systemem ICS Lancia znawigatorem (gdzie przewidziano), je˝e-li check control przesy∏a sygna∏, gdy sys-tem znajduje si´ w stanie stand - by (wy-Êwietlacz zgaszony), wyÊwietlacz zapalasi´ i symbol odpowiadajàcy usterce po-jawia si´ na ostatnio wybranym ekranie.
1 - Lampka sygnalizacyjna awarii bez-pieczników/uk∏adu/˝arówek Êwiate∏ ze-wn´trznych.
2 - Lampka sygnalizacyjna awarii tyl-nych Êwiate∏ przeciwmgielnych.
3 - Lampka sygnalizacyjna awarii Êwia-t∏a stop lewego.
4 - Lampka sygnalizacyjna awarii Êwia-t∏a stop prawego.
5 - Lampka sygnalizacyjna awarii Êwia-te∏ stopu.
6 - Lampka sygnalizacyjna niskiegopoziomu p∏ynu ch∏odzàcego silnik(gdzie przewidziano).
7 - Lampka sygnalizacyjna niskiegopoziomu p∏ynu spryskiwaczy szyb(gdzie przewidziano).
8 - Lampka sygnalizacyjna niskiegopoziomu oleju silnikowego (tylko wer-sje diesel).
9 - Lampka sygnalizacyjna nieprawi-d∏owego zamkni´cia drzwi, pokrywykomory silnika i pokrywy baga˝nika.
10 - Lampka sygnalizujàca niespraw-noÊç lampki sygnalizacyjnej > w ze-stawie wskaêników.rys. 59
P4T
0640
60
11 - Lampka sygnalizujàca niesprawnoÊçlampek sygnalizacyjnych > i xw zesta-wie wskaêników ( zapalenie si´ równocze-sne tych lampek oznacza usterk´ elek-tronicznego korektora hamowania EBD).
12 - Lampka sygnalizujàca niespraw-noÊç lampki áw zestawie wskaêników.
13 - Lampka sygnalizujàca niespraw-noÊç check control.
14 - Ideogram sygnalizacji nieprawi-d∏owego zamkni´cia drzwi i pokrywykomory baga˝nika (wersja berlina).
15 - Ideogram sygnalizacji nieprawi-d∏owego zamkni´cia drzwi i pokrywy ko-mory baga˝nika (wersja Station Wagon).
16 - Sygnalizacja poziomu oleju sil-nikowego (tylko wersje diesel).
Check control jest w stanie wyÊwietliçrównoczeÊnie na wyÊwietlaczu dwielampki sygnalizacyjne oprócz ewentu-alnie lampki sygnalizacyjnej 9 niepra-wid∏owego zamkni´cia drzwi i pokrywykomory silnika/baga˝nika.
Je˝eli sygnalizacje sà wi´cej ni˝ dwie,odpowiednie lampki sygnalizacyjne b´-dà si´ zapala∏y cyklicznie co dwie sekun-dy, natomiast w cz´Êci prawej wyÊwietla-cza pojawi si´ czerwony napis CHECK.
Czerwony napis CHECK pojawi si´tak˝e w przypadku zapalenia si´ lamp-ki sygnalizacyjnej awarii ˝arówek Êwia-te∏ zewn´trznych 1.
W przypadku awarii ˝arówek tylnychÊwiate∏ przeciwmgielnych, Êwiat∏a stoplewego i Êwiat∏a stop prawego, razem zodpowiednià lampkà 2-3-4-5 zapala si´zawsze tak˝e lampka awarii ˝arówekÊwiate∏ zewn´trznych 1.
OSTRZE˚ENIE Lampki sygnaliza-cyjne pozostajà wyÊwietlane tak˝e przyzmianie ekranu wyÊwietlacza lub funk-cji wyÊwietlacza do momentu wyelimi-nowania anomalii, która spowodowa∏ainterwencj´ check control. Lampki sy-gnalizacyjne 1-8-10-11-12- 13 s∏u˝y∏ypoprzednio do wyÊwietlania innych infor-macji na check control.
NAPISY SYGNALIZACYJNE
Podczas uruchamiania silnika, w przy-padku wystàpienia anomalii zapalenielampek sygnalizacyjnych 1-10-11-12-13 poprzedzone jest wyÊwietlaniem nawyÊwietlaczu (przez oko∏o 5 sekund) na-st´pujàcych napisów:
– AWARIA ÂWIATE¸ (lampka 1);
– DIODA ABS KO (lampka 10);– DIODA EBD KO (lampka 11);– DIODA ESP KO (lampka 12);– BRAK SYGNA¸U CHECK I TRIP
COMPUTER (lampka 12).
SYGNALIZACJA NIEPRAWID¸OWEGO ZAMKNI¢CIA DRZWI I POKRYWY KOMORY SILNIKA/BAGA˚NIKA (9-14-15)
Po obróceniu kluczyka w pozycj´ MAR,ideogram 14 (wersja berlina) lub 15 (wer-sje Station Wagon) wyÊwietlany jest wcz´Êci prawej ekranu g∏ównego wyÊwie-tlacza, natomiast lampka sygnalizacyjna9 pojawia si´ w cz´Êci dolnej lewej.
Po oko∏o minucie, przy drzwiach lubpokrywie baga˝nika jeszcze otwartych,ideogram 14 lub 15 znika, natomiastpozostaje wyÊwietlana lampka sygna-lizacyjna 9.
Je˝eli sygnalizacja otwartych drzwi lubpokrywy baga˝nika nastàpi gdy systemwyÊwietla ekrany innych funkcji, w dol-nej lewej cz´Êci wyÊwietlacza pojawi si´tylko lampka sygnalizacyjna 9.
61
– poziom oleju silnikowego w pobli-˝u limitu bezpieczeƒstwa: pierwsze po-le na lewo podÊwietlone na czerwono lubbia∏o, w zale˝noÊci od wersji, drugie po-le bia∏e, pozosta∏e pola nie podÊwietlone;
– poziom oleju silnikowego w pobli-˝u minimum: pierwsze pole na lewopodÊwietlone na czerwono lub bia∏o,w zale˝noÊci od wersji, pozosta∏e polanie podÊwietlone;
Je˝eli poziom oleju jest niski lub bra-kuje oleju (0 lub 1 pole podÊwietlone),zapala si´ lampka sygnalizacyjna 8, któ-ra pozostaje zapalona tak˝e przy zmia-nie ekranów lub funkcji wyÊwietlacza.
W przypadku usterki czujnika pozio-mu oleju, ideogram 16 pulsuje przez5 sekund i zapala si´ lampka sygnaliza-cyjna 8.
We wszystkich warunkach niskiegopoziomu oleju lub usterki czujnika wprawej cz´Êci wyÊwietlacza pojawia si´na kilka sekund tak˝e czerwony napisCHECK.
OSTRZE˚ENIE Lampka sygnaliza-cji niskiego poziomu oleju 8 s∏u˝y∏a po-przednio do innych informacji checkcontrol.
DIODA SYGNALIZACJI ANOMALII I DIODA PODÂWIETLENIA STEROWANIASYSTEMU ICS LANCIA (rys. 60 - gdzie przewidziano)
Dioda czerwona A: zapala si´ na oko-∏o 4 sekundy, po obróceniu kluczyka wpozycj´ MAR, podczas fazy sprawdza-nia check control. W przypadku wystà-pienia anomalii, sygnalizowanej zapa-leniem si´ odpowiedniej lampki i napi-sem CHECK, dioda gaÊnie po oko∏o 10sekundach.
Dioda zielona B: s∏u˝y do podÊwietle-nia nocà lub w deszczowe dni sterowaniasystemu ICS Lancia i zapala si´ po ob-róceniu kluczyka w pozycj´ MAR (pooko∏o 2 sekundach od momentu zaple-nia si´ czerwonej diody A).
Po powrocie do wyÊwietlania ekranug∏ównego, pojawia si´ ponownie ide-ogram samochodu 14 lub 15 w prawejcz´Êci wyÊwietlacza, tak jak opisanopoprzednio.
SYGNALIZACJA POZIOMUOLEJU SILNIKOWEGO I LAMPKASYGNALIZACYJNA NISKIEGO POZIOMU OLEJU (8 - 16) (tylkowersje diesel)
Po obróceniu kluczyka w pozycj´MAR, kilka sekund po ekranie J, po-ziom oleju silnikowego b´dzie pokazy-wany na ekranie g∏ównym wyÊwietlaczaprzez oko∏o 10 sekund.
Poziom oleju silnikowego sygnalizo-wany jest tylko wtedy, gdy olej znaj-duje si´ w pobli˝u lub poni˝ej limitubezpieczeƒstwa.
OSTRZE˚ENIE Check control spraw-dza poziom oleju tylko podczas urucha-miania silnika i tylko gdy min´∏o 20 mi-nut od ostatniego wy∏àczenia silnika.
Poziom oleju sygnalizowany jest pod-Êwietleniem 6 pól i przewidziane sà dwiewartoÊci i dwa ró˝ne tryby sygnalizacji:
rys. 60
P4T
0283
62
SYSTEM ICS LANCIA Z WYÂWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM(bez NAWIGATORA)
– Komputer pok∏adowy (TRIP);
– Check control (*).
(*) Opis funkcjonowania podany jest wosobnym rozdziale.
STEROWANIE
1 - Przyciski radioodtwarzacza/odtwa-rzacza kaset/CD (gdzie przewidziano).
2 - Pokr´t∏o w∏àczania/wy∏àczania sys-temu I.C.S. i radioodtwarzacza, wybo-ru funkcji radioodtwarzacza i regula-cji g∏oÊnoÊci/audio.
3 - Pokr´t∏o wyboru i potwierdzaniafunkcji systemu I.C.S.
4 - Przycisk aktywacji wyÊwietlaczadla ustawieƒ radioodtwarzacza.
5 - Przycisk wyboru j´zyka wyÊwietla-cza, funkcji zegara i ustawienia ogra-niczenia pr´dkoÊci.
6 - Przycisk funkcji komputera pok∏a-dowego (TRIP).
7 - Przycisk regulacji ciàg∏ej nat´˝e-nia podÊwietlenia wyÊwietlacza.
P4T0708rys. 61
I.C.S. (Integrated Control System)Lancii jest zintegrowanym systememkontroli i wyÊwietlania, z wyÊwietlaczemwielofunkcyjnym ciek∏okrystalicznym5’’ widocznego równie˝ przez pasa˝e-rów samochodu.
WyÊwietlacz wielofunkcyjny pokazu-je i kontroluje nast´pujàce funkcje;
– Radioodtwarzacz z odtwarzaczemkaset magnetofonowych i CD (gdzieprzewidziano) (*);
– Zegar analogowo/cyfrowy;
63
W¸ÑCZANIE/WY¸ÑCZANIE
System I.C.S. w∏àcza si´ automatycz-nie przy uruchamianiu silnika, po ob-róceniu kluczyka w pozycj´ MAR i wy-∏àcza si´ po obróceniu kluczyka w po-zycj´ STOP.
Po naciÊni´ciu pokr´t∏a 2 (rys. 61)przy kluczyku wy∏àczonym lub wyj´-tym z wy∏àcznika zap∏onu w∏àcza si´ tyl-ko radioodtwarzacz, który wy∏àczy si´automatycznie po oko∏o 20 minutach.
REGULACJA PODÂWIETLENIAWYÂWIETLACZA
Po w∏àczeniu wyÊwietlacza, po kilkuminutach, w zale˝noÊci od temperatu-ry mo˝na ustawiç ˝àdane nat´˝enie je-go podÊwietlenia.
Aby wyregulowaç nat´˝enie podÊwie-tlenia wyÊwietlacza przy w∏àczonych lubwy∏àczonych Êwiat∏ach zewn´trznychprzytrzymaç naciÊniety przycisk LI-GHT 7: nat´˝enie podÊwietlenia zmie-niaç si´ b´dzie progresywnie od mini-mum do maksimum i od maksimumdo minimum w ciàgu oko∏o 2 sekund,pozostajàc w warunkach minimum imaksimum przez oko∏o 1 sekund´.
OSTRZE˚ENIE Warunek podÊwie-tlenia minimum czyni w konsekwen-cji wyÊwietlacz nieczytelnym.
Po w∏àczeniu Êwiate∏ zewn´trznych,podÊwietlenie wyÊwietlacza zmniejszasi´ automatycznie i podÊwietlenie przy-cisków reguluje si´ razem z podÊwietle-niem zestawu wskaêników.
Przy ka˝dym uruchomieniu silnikaprzywrócone zostanie automatycznienat´˝enie podÊwietlenia ustawioneprzed jego wy∏àczeniem zarówno przyzapalonych jak i zgaszonych Êwiat∏achzewn´trznych.
WYÂWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY
Po w∏àczeniu wyÊwietlacz pokazujeprzez oko∏o 4 sekundy znak LANCII,a nast´pnie nowy ekran, który mo˝eprzyjmowaç dwie ró˝ne konfiguracje(rys. 62 - 63) w zale˝noÊci od warun-ków funkcjonowania systemu I.C.S.
Ekran normalnie wyÊwietlany podzie-lony jest na 4 cz´Êci w których wyÊwie-tlane sà nast´pujàce informacje (rys. 62):
A - Dane odpowiadajàce warunkomfunkcjonowania radioodtwarzacza/CD(gdzie przewidziano) i poziom oleju sil-nikowego (tylko wersje diesel).
B - Zegar analogowy i ewentualnelampki sygnalizacyjne.
rys. 62
P4T
0627
AD
CB
64
C - Data, zegar cyfrowy i napisy sygna-lizujàce awarie
D - Ideogram samochodu z lampkamisygnalizacyjnymi nieprawid∏owego za-mkni´cia drzwi i pokrywy komorysilnika /baga˝nika, funkcja komputerpok∏adowy (TRIP), funkcja SETUP,funkcje radioodtwarzacza i funkcja EXP.
Warunki funkcjonowania radioodtwa-rzacza pojawiajà si´ w cz´Êci A ekranutylko wtedy, gdy radioodtwarzacz jestw∏àczony; je˝eli radioodtwarzacz jestwy∏àczony pojawia si´ napis RADIOOFF. Gdy zamontowany jest odtwarzaczCD (gdzie przewidziano) pojawiajà si´nast´pujàce informacje:
– numer wybranego CD (od 1 do 6)
– wybrane nagranie muzyczne
– czas trwania wybranego nagrania
Poziom oleju silnikowego (tylko wersjediesel) nie pojawia si´, je˝eli przekraczaprzewidziany limit bezpieczeƒstwa.
W przypadku wyÊwietlenia ewentual-nych lampek sygnalizacyjnych awarii wcz´Êci B, zegar analogowy nie pojawisi´, a czas pokazywany b´dzie w sposóbcyfrowy w cz´Êci C.
Je˝eli przekroczona zostanie ustawio-na dopuszczalna pr´dkoÊç, w cz´Êci Bpojawi si´ czerwony napis LIMITE SU-PERATO (PRZEKROCZONY LIMIT).
W cz´Êci C pokazywana jest data, ze-gar cyfrowy (gdy nie wyÊwietlany jestzegar analogowy z powodu zapalenialampki sygnalizacyjnej awarii) oraz na-pisy sygnalizujàce awari´ LED ABS KO,LED EBD KO lub AVARIA LUCI(AWARIA ÂWIATE¸). Napisy te wy-Êwietlane sà przez oko∏o 5 sekund pow∏àczeniu systemu lub dla sygnaliza-cji awarii i zostajà nast´pnie zast´powa-ne zapaleniem si´ odpowiednich lam-pek sygnalizacyjnych w cz´Êci B.
W cz´Êci D wyÊwietlane sà, w zale˝no-Êci od warunków funkcjonowania syste-mu; ideogram samochodu z lampkamisygnalizacyjnymi nieprawid∏owo za-mkni´tych drzwi i pokrywy komorysilnika/baga˝nika, funkcja komputerpok∏adowy (TRIP), funkcja SETUP,funkcje radioodtwarzacza i funkcja EXP.
W przypadku usterki po∏àczenia po-mi´dzy zestawem wskaêników i syste-mem ICS pojawia si´ napis MANCASEGNALE A CHECK E TRIP COM-PUTER (BRAK SYGNA¸U CHECK
I TRIP COMPUTER) i konieczne jestzwrócenie si´ do ASO Lancii.
Je˝eli zostanie naciÊniety jeden z przy-cisków HELP RADIO, SETUP lubTRIP, pojawi si´ ekran (rys. 63) z funk-cjà RITORNA (POWRÓT) ( ), po-dzielony na trzy cz´Êci z nast´pujàcymiinformacjami:
E - Po naciÊni´ciu przycisku HELPRADIO 4 wyÊwietlone zostanà warun-ki funkcjonowania radioodtwarzaczaVOLUME (G¸OÂNOÂå)/BASS (NI-SKIE TONY)/TREBLE (WYSOKIETONY)/ BALANCE (BALANS)/FA-DER (G¸OÂNIKI TYLNE)/STAZIO-NE (STACJE) 1-2-3-4-5-6/FM1-2-3/LW/MW.
rys. 63
P4T
0603
F
E
G
65
Po naciÊni´ciu przycisku SETUP 5 wy-Êwietlone zostajà mo˝liwe opcje wyboru:VELOCITA LIMITE (DOPUSZCZAL-NA PR¢DKOÂå)/SET (REGOLAZIO-NE ORA) (USTAWIANIE ZEGA-RA)/SVEGLIA (BUDZENIE) /PNEU-MATICI (PRESSIONE) (OPONY - CI-ÂNIENIE) (wartoÊç niemodyfikowa-na)/LINGUA (J¢ZYK) 1-2-3-4-5/ORA LEGALE ON - OFF (CZASÂRODKOWOEUROPEJSKI).
Po naciÊni´ciu przycisku TRIP 6 wy-Êwietlone zostajà wartoÊci: AUTONO-MIA (ZASI¢G SAMOCHODU)/CON-SUMO MEDIO (ÂREDNIE ZU˚YCIEPALIWA)/DISTANZA (kilometryprzebiegu od ostatniego wyzerowanialicznika)/VELOCITA MEDIA (PR¢D-KOÂå ÂREDNIA)/TEMPO VIAGGIO(CZAS PODRÓ˚Y).
F - Zegar cyfrowy (je˝eli nie sà wy-Êwietlane lampki sygnalizacyjne) i lamp-ki sygnalizacyjne (w przypadku awarii).
G - Dane funkcjonowania radioodtwa-rzacza lub CD (przy w∏àczonym radio-odtwarzaczu) lub napis RADIO OFF(przy radioodtwarzaczu wy∏àczonym).
Funkcja RITORNA (POWRÓT)przedstawiona jest za pomocà symbo-lu na niektórych ekranach, gdy zo-
stanie wybrana i potwierdzona w ekra-nie g∏ównym ró˝nych menu powodujepowrót do ekranu g∏ównego systemuI.C.S. (rys. 61); gdy zostanie wybrana ipotwierdzona na stronie podmenu umo˝-liwia powrót do strony poprzedniej.
Gdy zostanie wybrana strza∏ka ,która przedstawia funkcj´ POWRÓTna niektórych ekranach spowoduje wy-Êwietlenie bia∏ego ekranu.
USTAWIENIA WYÂWIETLACZA(rys. 64)
Po naciÊni´ciu przycisku SETUP 5(rys. 61), przy kluczyku w po∏o˝eniuMAR i po znikni´ciu znaku LANCIIpojawia si´ ekran z nast´pujàcymi in-formacjami:
– VELOCITA LIMITE (DOPUSZ-CZALNA PR¢DKOÂå);
– SET (REGOLAZIONE) ORA (RE-GULACJA ZEGARA);
– SET (REGOLAZIONE) DATA(UAKTUALNIENIE DATY);
– SVEGLIA (BUDZENIE) (regula-cja) i ON/OFF;
– PNEUMATICI (wymagana wartoÊçciÊnienia w oponach);
– ORA LEGALE ON/OFF (CZASÂRODKOWOEUROPEJSKI);
– ITALIANO (W¸OSKI);
– ENGLISH (ANGIELSKI);
– FRANCAIS (FRANCUSKI);
– DEUSCH (NIEMIECKI);
– ESPANOL (HISZPA¡SKI).
Po zakoƒczeniu regulacji i ustawieƒ,wybraç funkcj´ RITORNA (POWRÓT)( ), po obróceniu pokr´t∏a 3 (rys. 61)i naciÊni´ciu go dla potwierdzenia po-wraca si´ do ekranu g∏ównego.
rys. 64P
4T06
04
66
Ustawienie zegara
Aby ustawiç zegar wybraç funkcj´ SETORA (rys. 64) obracajàc pokr´t∏em 3(rys. 61) i nacisnàç je dla potwierdze-nia. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ ekranz nast´pujàcymi polami (rys. 65):
– Ora (Godzina) A;
– Minuti (Minuty) B;
– RITORNA (POWRÓT) C.
Wybraç pole A (godzina) obracajàcpokr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 w prawo,aby zwi´kszyç wartoÊç i odwrotnie. Gdyna wyÊwietlaczu pojawi si´ àdana war-toÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dla potwier-dzenia ustawienia.
Wybraç pole B (minuty) obracajàc po-kr´t∏em 3 i nacisnàç je dla potwierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 w prawo,aby zwi´kszyç wartoÊç i odwrotnie.
Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àda-na wartoÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dla po-twierdzenia ustawienia.
Po zakoƒczeniu regulacji wybraç po-le RITORNA (POWRÓT) C obracajàcpokr´t∏em 3 i nacisnàç je dla potwier-dzenia, aby powróciç do ekranu SETUP(rys. 64).
Regulujàc zegar analogowy reguluje si´automatycznie równie˝ zegar cyfrowy.
Aktywacja/dezaktywacja czasuÊrodkowoeuropejskiego - ora legale
Funkcja ORA LEGALE ON/OFFumo˝liwia przejÊcie z czasu Êrodkowo-europejskiego na czas lokalny i odwrot-nie bez modyfikacji ustawieƒ zegara.
W rzeczywistoÊci po wybraniu funkcjiORA LEGALE ON ( ✓ ) ustawionawartoÊç zwi´ksza si´ o jednà godzin´, na-tomiast po wybraniu ORA LEGALEOFF ( ) ustawiona wartoÊç zmniejszasi´ o jednà godzin´.
Aby aktywowaç lub dezaktywowaç t´funkcj´, wybraç ORA LEGALE ✓ /za pomocà przycisku 3 i nacisnàç go dlapotwierdzenia.
Uaktualnianie daty
Aby uaktualniç dat´ wybraç funkcj´SET DATA (rys. 64) obracajàc pokr´-t∏em 3 (rys. 61) i nacisnàç pokr´t∏o dlapotwierdzenia. Na wyÊwietlaczu poja-wi si´ ekran z nast´pujàcymi polami(rys. 66):
– Giorno (Dzieƒ) A;
– Mese (Miesiàc) B;
– Anno (Rok) C;
– RITORNA (POWRÓT) D.
rys. 65
P4T
0605
rys. 66
P4T
0606
A B
C
A B C
D
67
Wybraç pole A (dzieƒ) obracajàc po-kr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 wprawo, aby zwi´kszyç wartoÊç (od 1 do31) i odwrotnie (od 31 do 1).
Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àda-na wartoÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dla po-twierdzenia ustawienia.
Wybraç pole B (miesiàc) obracajàc po-kr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 wprawo, aby zwi´kszyç wartoÊç (od 1 do12) i odwrotnie (od 12 do 1).
Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àda-na wartoÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dla po-twierdzenia ustawienia.
Wybraç pole C (rok) obracajàc pokr´-t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla potwier-dzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 wprawo, aby zwi´kszyç wartoÊç i odwrot-nie. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ à-dana wartoÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dlapotwierdzenia ustawienia.
Po zakoƒczeniu regulacji wybraç po-le RITORNA (POWRÓT) D obracajàcpokr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia, aby powróciç do ekranuSETUP (rys. 64).
Regulacja i aktywacja/dezaktywacjabudzika
Aby ustawiç godzin´ budzenia wybraçfunkcj´ SVEGLIA (rys. 64) obracajàcpokr´t∏em 3 (rys. 61) i nacisnàç je dlapotwierdzenia. Na wyÊwietlaczu poja-wi si´ ekran z nast´pujàcymi polami(rys. 67):
– Ora (Godzina) A;
– Minuti (Minuty) B;
– RITORNA (POWRÓT) C.
Wybraç pole A (godzina) obracajàcpokr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 wprawo, aby zwi´kszyç wartoÊç i odwrot-nie. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ à-dana wartoÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dlapotwierdzenia ustawienia.
Wybraç pole B (minuty) obracajàc po-kr´t∏em 3 i naciskajàc pokr´t∏o dla po-twierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 wprawo, aby zwi´kszyç wartoÊç i odwrot-nie. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ à-dana wartoÊç nacisnàç pokr´t∏o 3 dlapotwierdzenia ustawienia.
Po zakoƒczeniu regulacji wybraç po-le RITORNA (POWRÓT) C obracajàcpokr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia, aby powróciç do ekranuSETUP (rys. 65).
rys. 67P
4T06
07
A B
C
68
Aby aktywowaç/dezaktywowaç bu-dzik wybraç obracajàc pokr´t∏em 3 inacisnàç go dla potwierdzenia odpo-wiednio funkcji ON/OFF.
Warunek aktywnego budzika sygna-lizowany jest na ekranie g∏ównym na-pisem ON.
Gdy budzik jest aktywny rozpoczynafunkcjonowaç w ciàgu 12 sekund, tak-˝e przy wyj´tym kluczyku z wy∏àczni-ka zap∏onu.
Wybór j´zyka
Aby ustaliç j´zyk ekranu wyÊwietla-cza, nale˝y go wybraç za pomocà pokr´-t∏a 3 (rys. 61) i nacisnàç pokr´t∏o dlapotwierdzenia.
Do dyspozycji sà nast´pujàce j´zykiITALIANO (W¸OSKI) - ENGLISH(ANGIELSKI) - FRANCAIS (FRAN-CUSKI) - DEUSCH (NIEMIECKI) -ESPANOL (HISZPA¡SKI).
Dopuszczalna pr´dkoÊç
Funkcja VOLOCITA LIMITE (DO-PUSZCZALNA PR¢DKOÂå) sygna-lizuje kierowcy akustycznie i/lub wizu-alnie ka˝de przekroczenie ustalonejwartoÊci dopuszczalnej pr´dkoÊci.
Aby wybraç t´ funkcj´, obróciç pokr´-t∏em 3 (rys. 61) i nacisnàç pokr´t∏o dlapotwierdzenia.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ ekran(rys. 68) z nast´pujàcymi polami:
– Ustawiona dopuszczalna pr´dkoÊçw km/h A;
– Warunek aktywacji lub dezaktywacjiustawionej dopuszczalnej pr´dkoÊci B;
– Warunek aktywacji lub dezaktywa-cji sygna∏u akustycznego C;
– RITORNA (POWRÓT) D.
Wybraç pole A (ustawiona pr´dkoÊç)obracajàc pokr´t∏em 3 i nacisnàç po-kr´t∏o dla potwierdzenia.
Nast´pnie obróciç pokr´t∏em 3 wprawo, aby zwi´kszyç ustawianà pr´d-koÊç i odwrotnie. Gdy na wyÊwietlaczupojawi si´ ˝àdana wartoÊç nacisnàç po-kr´t∏o 3 dla potwierdzenia ustawienia.
Aby aktywowaç/dezaktywowaç funk-cj´ VELOCITA LIMITE wybraç obra-cajàc pokr´t∏em 3 i nacisnàç dla po-twierdzenia odpowiednio funkcj´ON/OFF B.
Aby aktywowaç/dezaktywowaç sygna-lizacj´ akustycznà wybraç obracajàc po-kr´t∏em 3 i nacisnàç dla potwierdzeniaodpowiednio funkcj´ ON/OFF C.
Gdy zostanie przekroczona ustalonapr´dkoÊç dopuszczalna przy aktywnejfunkcji VELOCITA LIMITE systemzasygnalizuje to w nast´pujàcy sposób:
– akustycznie (gdy aktywna jest od-powiednia funkcja ON C) przez oko∏o4 sekundy, je˝eli pr´dkoÊç samocho-du nie zmniejszy si´ co najmniej o 5km/h poni˝ej ustalonej dopuszczalnejpr´dkoÊci;
rys. 68P
4T06
08
AB
C
D
69
– zmianà ekranu g∏ównego na ekranfunkcji VELOCITA LIMITE (rys. 68),aby umo˝liwiç modyfikacj´ ustawionejwartoÊci lub aktywowaç/dezaktywowaçsygnalizacj´ akustycznà tej funkcji;
– pojawieniem si´ na wyÊwietlaczu na-pisu LIMITE SUPERATO (PR¢D-KOÂå DOPUSZCZALNA PRZEKRO-CZONA);
– aktywacjà funkcji MUTE je˝eli w∏à-czony jest radioodtwarzacz (wy∏àczeniedêwi´ku).
Napis LIMITE SUPERATO pozosta-je wyÊwietlany do momentu, gdy pr´d-koÊç samochodu nie obni˝y si´ przynaj-mniej o 5 km/h poni˝ej ustalonej do-puszczalnej pr´dkoÊci lub wy∏àczonazostanie funkcja VELOCITA LIMITE.
Po zakoƒczeniu ustawienia wybraç po-le RITORNA (powrót) D obracajàc po-kr´t∏em 3 i nacisnàç pokr´t∏o dla po-twierdzenia, aby powróciç do ekranuSETUP (rys. 64).
CiÊnienie w oponach
Po wybraniu i potwierdzeniu za po-mocà pokr´t∏a 3 (rys. 61) funkcjiPNEUMATICI (OPONY), wyÊwietlo-ne zostanà na wyÊwietlaczu wartoÊci wy-
maganego ciÊnienia w oponach w funk-cji warunków obcià˝enia samochodu.
OSTRZE˚ENIE Funkcja nie sygna-lizuje rzeczywistego ciÊnienia w opo-nach, które powinno byç regularniesprawdzane.
COMPUTER DI VIAGGIO(komputer pok∏adowy) (rys. 69)
Po naciÊni´ciu przycisku TRIP 6 (rys.61) przy kluczyku w pozycji MAR i poznikni´ciu znaku LANCIA, na wyÊwie-tlaczu uka˝à si´ nast´pujàce funkcje:
– AUTONOMIA (iloÊç kilometrów,którà mo˝na przejechaç na benzynieznajdujàcej si´ w zbiorniku paliwa);
– CONSUMO MEDIO (TRIP MO-DE) (ÂREDNIE ZU˚YCIE PALIWA);
– CONSUMO ISTANTANEO(CHWILOWE ZU˚YCIE PALIWA);
– DISTANZA (przebyte kilometryod ostatniego zerowania okresowegolicznika kilometrów);
– VELOCITA MEDIA (Êrednia pr´d-koÊç);
– TEMPO VIAGGIO (czas podró˝yod momentu ruszenia lub ostatniegozerowania);
– KEY/TRIP;
– AZZERA TRIP.
Je˝eli funkcja TRIP (zerowaniemanualne danych) jest aktywna, abywyzerowaç dane wybraç i potwierdziçpole AZZERA TRIP bezpoÊrednio naekranach innych funkcji.
Po zakoƒczeniu ustawienia, nacisnàçponownie przycisk TRIP 6 (rys. 61) abypowróciç do ekranu g∏ównego lub przy-cisk HELP RADIO 4, aby przejÊç doekranu funkcji radioodtwarzacza lubprzycisk SETUP 5 aby przejÊç do ekra-nu ustawieƒ wyÊwietlacza.
rys. 69
P4T
0628
70
OSTRZE˚ENIE Przy uruchamianiusilnika, po obróceniu kluczyka w pozy-cj´ MAR komputer pok∏adowy prze-twarza dane konieczne dla obliczaniaró˝nych funkcji.
Podczas tej fazy, trwajàcej 30 sekund,wartoÊci autonomii (iloÊci kilometrów,którà mo˝na przejechaç na benzynieznajdujàcej si´ w zbiorniku paliwa),Êredniego zu˝ycia paliwa itp. nie sà wy-Êwietlane na ekranie.
Autonomia (zasi´g samochodu)(rys. 70)
Po wybraniu i potwierdzeniu pokr´-t∏em 3 (rys. 61) funkcji AUTONOMIA;na wyÊwietlaczu pojawi si´ przybli˝onaodleg∏oÊç (w km z dok∏adnoÊcià do 1 km)którà samochód mo˝e przejechaç nabenzynie znajdujàcej si´ w zbiornikupaliwa kontynuujàc jazd´ przy tym sa-mym Êrednim zu˝yciu paliwa od mo-mentu aktywacji tej funkcji.
WartoÊç ta uaktualniana jest przez sys-tem co 30 sekund. Obliczenia wyko-nywane sà z dok∏adnoÊcià do 1 km.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli zasi´g spadnieponi˝ej 50 km i je˝eli w zbiorniku paliwasamochodu pozostanie rezerwa paliwa,wartoÊç zasi´gu nie b´dzie pokazywana,
natomiast na jej miejscu pojawià si´ kre-ski. Je˝eli zasi´g spadnie poni˝ej 50 km,ale w zbiorniku paliwa samochodu po-zostanie rezerwa paliwa, wyÊwietlona zo-stanie wartoÊç 50 w sposób ciàg∏y.
Aby powróciç do ekranu g∏ównegokomputera pok∏adowego (rys. 69) wy-braç i potwierdziç pokr´t∏em 3 (rys. 61)funkcj´ RITORNA.
Consumo medio - Êrednie zu˝yciepaliwa (wyÊwietlane przy aktywnejfunkcji TRIP) (rys. 71)
Po wybraniu i potwierdzeniu pokr´-t∏em 3 (rys. 61) funkcji CONSUMOMEDIO na wyÊwietlaczu pojawi si´Êrednia wartoÊç zu˝ycia paliwa w cià-gu ostatnich 5 minut (w l/100 km z do-k∏adnoÊcià do 0,1 l/100 km).
WartoÊç Êredniego zu˝ycia paliwa uak-tualniana jest przez system co sekun-d . Obliczenia wykonywane sà z dok∏ad-noÊcià do 0,1 l/100 km.
Aby powróciç do ekranu g∏ównegokomputera pok∏adowego (rys. 69) wy-braç i potwierdziç pokr´t∏em 3 (rys. 61)funkcj´ RITORNA.
Consumo istantaneo (chwilowe zu˝ycie paliwa) (wyÊwietlane przyaktywnej funkcji KEY)
Po wybraniu i potwierdzeniu funkcjiCONSUMO ISTANTANEO na wyÊwie-tlaczu pojawi si´ chwilowa wartoÊç zu-˝ycia paliwa podczas jazdy samochodui u˝ytkownik mo˝e poznaç zu˝ycie pa-liwa w zale˝noÊci do typu jazdy (w l/100km z dok∏adnoÊcià do 0,1 l/100 km).
rys. 70P
4T06
10rys. 71
P4T
0611
71
DISTANZA(przejechana odleg∏oÊç) (rys. 72)
Po wybraniu i potwierdzeniu pokr´-t∏em 3 (rys. 61) funkcji DISTANZA nawyÊwietlaczu pojawi si´ odleg∏oÊç (w kmz dok∏adnoÊcià do 0,1 km) przejechanaod ostatniego wyzerowania komputerapok∏adowego (patrz rozdzia∏ „Zerowaniedanych komputera pok∏adowego“).
Przeje˝d˝ana odleg∏oÊç uaktualnianajest przez system co sekund´. Oblicze-nia wykonywane sà z dok∏adnoÊcià do1 km. Maksymalna wyÊwietlana war-toÊç wynosi 25 000 km.
Aby powróciç do ekranu g∏ównegokomputera pok∏adowego (rys. 69) wy-braç i potwierdziç pokr´t∏em 3 (rys. 61)funkcj´ RITORNA.
Velocita media(Êrednia pr´dkoÊç) (rys. 73)
Po wybraniu i potwierdzeniu pokr´-t∏em 3 (rys. 61) funkcji VELOCITAMEDIA na wyÊwietlaczu pojawi si´ war-toÊç Êredniej pr´dkoÊci od rozpocz´-cia podró˝y (w km/h z dok∏adnoÊcià do0,1 km/h). WartoÊç Êredniej pr´dkoÊciobliczana jest przez system tyko wtedy,gdy silnik jest uruchomiony.
WartoÊç Êredniej pr´dkoÊci uaktual-niana jest przez system co sekund´. Ob-liczenia wykonywane sà z dok∏adnoÊciàdo 0,1 km/h.
Aby powróciç do ekranu g∏ównegokomputera pok∏adowego (rys. 69) wy-braç i potwierdziç pokr´t∏em 3 (rys. 61)funkcj´ RITORNA.
Tempo viaggio(czas trwania podró˝y) (rys. 74)
Po wybraniu i potwierdzeniu pokr´-t∏em 3 (rys. 61) funkcji TEMPO VIAG-GIO na wyÊwietlaczu pojawi si´ wartoÊç(w godzinach i minutach) czasu podró-˝y liczonego od ostatniego wyzerowa-nia komputera pok∏adowego (patrz roz-dzia∏ „Zerowanie danych komputera po-k∏adowego“).
Czas podró˝y uaktualniany jest przezsystem co minut´. Obliczenia wykony-wane sà z dok∏adnoÊcià do 2 sekund.Maksymalna wyÊwietlana wartoÊç wy-nosi 99 godzin i 59 minut.
Aby powróciç do ekranu g∏ównegokomputera pok∏adowego (rys. 69) wy-braç i potwierdziç pokr´t∏em 3 (rys. 61)funkcj´ RITORNA.
rys. 74
P4T
0614
rys. 73P
4T06
13
rys. 72
P4T
0630
72
Tryb funkcjonowania komputera
Funkcje KEY i TRIP (rys. 75) umo˝-liwiajà ustawienie jednego z dwóch try-bów funkcjonowania systemu.
G∏ówne ró˝nice pomi´dzy tymi dwo-ma funkcjami to tryb wyÊwietlania ekra-nu komputera pok∏adowego i tryb ze-rowania danych.
Gdy aktywna jest funkcja KEY(KEY ✓ ), przy ka˝dym uruchomieniusilnika ekran komputera pok∏adowe-go wyÊwietlany b´dzie automatyczniei dane zostanà wyzerowane.
Gdy w∏àczona zostanie funkcja TRIP(TRIP ✓ ) dane trzeba wyzerowaç ma-nualnie za pomocà funkcji AZZERATRIP i ekran komputera nale˝y wyÊwie-tliç w sposób manualny naciskajàc przy-cisk TRIP 6 (rys. 61)
Aby wybraç mi´dzy tymi dwoma try-bami dzia∏ania, wybraç i potwierdziç zapomocà pokr´t∏a 3 (rys. 61) funkcj´KEY lub TRIP. Po ponownym naciÊni´-ciu pokr´t∏a 3 przechodzi si´ alterna-tywnie z jednego trybu funkcjonowaniaw drugi.
Zerowanie danych komputera
Zerowanie danych komputera pok∏a-dowego wykonuje si´ po wybraniu funk-cji AZZERA TRIP (rys. 75) za pomo-cà pokr´t∏a 3 (rys. 61) i po naciÊni´ciupokr´t∏a dla potwierdzenia. Potwierdze-nie tej funkcji spowoduje wyzerowaniewszystkich zapami´tanych danych.
Funkcja AZZERA TRIP wyst´pujetylko w trybie funkcjonowania TRIP.
Je˝eli funkcja TRIP jest aktywna (ze-rowanie manualne danych), wyzerowa-nie danych mo˝na wykonaç po wybra-niu i potwierdzeniu pola AZZERATRIP bezpoÊrednio na ekranie innychfunkcji.
rys. 75
P4T
0628
73
RADIOODTWARZACZ(zintegrowany z systemem I.C.S. Lancia bez NAWIGATORA)
rys. 76 P4T0709
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest wfunkcj´ automatycznej regulacji g∏o-ÊnoÊci, w przypadku gdy chcemy wyko-naç modyfikacj´ jej parametrów patrzrozdzia∏ FUNKCJA EXPERT (DOSTO-SOWANIE PARAMETRÓW FUNK-CJONOWANIA) - EXP (14).
Zbyt wysoko ustawiona g∏o-ÊnoÊç mo˝e zagra˝aç bezpie-czeƒstwu kierowcy jak i in-
nych u˝ytkowników dróg.
74
STEROWANIE
1 - Przycisk zapami´tania stacji radio-wej, programu PTY i funkcji przewija-nia w przód nagraƒ CD.
2 - Przycisk zapami´tania stacji radio-wej, programu PTY i funkcji powtarza-nia nagraƒ CD.
3 - Przycisk zapami´tania stacji radio-wej, programu PTY i funkcji odtwarza-nia przypadkowego nagraƒ CD.
4 - Przycisk zapami´tania stacji radio-wej, programu PTY.
5 - Przycisk zapami´tania stacji radio-wej, programu PTY i funkcji wyborupoprzedniej p∏yty CD.
6 - Przycisk zapami´tania stacji radio-wej, programu PTY i funkcji wyborunast´pnej p∏yty CD.
7 - Przycisk wyboru trybu dzia∏aniasystemu (radio, odtwarzacz kaset, od-twarzacz CD je˝eli jest zamontowany).
8 - Przycisk wyboru funkcji AUDIO(Bass/Treble/Balance/Fader/Volume)i funkcji MUTE (zerowanie g∏oÊnoÊci).
9 - Pokr´t∏o w∏àczania/wy∏àczania: wy-Êwietlacza, radia i regulacji g∏oÊnoÊci.
10 - Przycisk aktywacji funkcji LO-
UDNESS (automatycznej dla systemuHi-Fi).
11 - Przycisk aktywacji funkcji Traf-fic Program i Alternative Frequence(dla odbioru programów RDS).
12 - Przycisk aktywacji funkcji: SCAN(automatyczne wyszukiwanie stacji radio-wych), MSS (Music Search System) dlaopuszczenia lub powtórzenia nagrania.
13 - Przycisk aktywacji funkcji IS dlaprzeszukiwania zakresów fal radiowychpod kàtem optymalnego odbioru.
14 - Przycisk EXP do aktywacji funk-cji ustawieƒ indywidualnych sta∏ych pa-rametrów radia.
15 - Pokr´t∏o wyboru /potwierdzaniafunkcji i wartoÊci pól.
16 - Przycisk wyboru zakresu fal ra-dia (LW - MW - FM) i aktywacji funk-cji AUTOREVERSE kasety. W niektó-rych wersjach pod napisem BAND mo-˝e wyst´powaç napis DIR w miejsce po-kazanego symbolu.
17 - Przycisk przeszukiwania zakresufal w stron´ wy˝szych cz´stotliwoÊci iszybkiego przewijania do przodu taÊmykasety.
18 - Przycisk przeszukiwania zakresu
fal w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci i szyb-kiego przewijania do ty∏u taÊmy kasety.
19 - Przycisk wyboru funkcji Dolby/Mono.
20 - Przycisk aktywacji funkcji mak-symalnej czu∏oÊci odbioru.
21 - Przycisk aktywacji ekranu RADIA.
22 - Przycisk LIGHT do regulacji in-tensywnoÊci podÊwietlenia WYÂWIE-TLACZA.
23 - Przycisk wysuwania kasety.
STEROWANIE W KIEROWNICY(rys. 77) (gdzie przewidziano)
W kierownicy powtórzone sà sterowa-nia funkcji g∏ównych radioodtwarzacza,które umo˝liwiajà jego kontrol´ nie ab-sorbujàc kierowcy:
rys. 77
P4T
0811
75
A - Przycisk zwi´kszania g∏oÊnoÊci.
B - Przycisk MUTE (zerowanie g∏o-ÊnoÊci).
C - Przycisk zmniejszania g∏oÊnoÊci.
D - Przycisk przeszukiwania zakresufal w stron´ wy˝szych cz´stotliwoÊci iszybkiego przewijania do przodu taÊmykasety magnetofonowej i nagranianast´pnego CD.
E - Przycisk wyboru trybu funkcjono-wania systemu (radio, odtwarzacz ka-set magnetofonowych, odtwarzacz p∏ytCD je˝eli jest zamontowany).
F - Przycisk przeszukiwania zakresufal w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci iszybkiego przewijania do ty∏u taÊmy ka-sety magnetofonowej i nagrania po-przedniego CD.
Regulacja g∏oÊnoÊci
Nacisnàç przycisk A, aby zwi´kszyçlub przycisk C, aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç,tak jak opisano to w rozdziale „Regula-cja g∏oÊnoÊci“. Funkcja ta jest taka sa-ma jak funkcja wykonywana pokr´t∏em9 (rys. 76) w I.C.S. Lancia.
Anulowanie g∏oÊnoÊci (MUTE)
Nacisnàç przycisk MUTE B dla akty-wacji/dezaktywacji tej funkcji, któraustawia automatycznie g∏oÊnoÊç na zero.Funkcja ta jest identyczna jak funkcjawykonywana przyciskiem AUDIO z wI.C.S. Lancia, odpowiadajàce funkcjiMUTE.
Wybór trybu funkcjonowania Radio, Odtwarzacz Kaset, Odtwarzacz CD (SRC)
Naciskaç kilkakrotnie przycisk E, abywybraç cyklicznie zmieniajàcà si´ funk-cj´ Radio, Odtwarzacz Kaset (je˝elikaseta jest w∏o˝ona), Odtwarzacz CD(je˝eli jest zamontowany odtwarzaczCD), Telefon (je˝eli jest zamontowanacentralka zestawu g∏oÊnomówiàcego/te-lefonu komórkowego).
Funkcja przycisku E jest identycznajak przycisku SRC 7 (rys. 76) w I.C.S.Lancia.
Regulacje Radia, Odtwarzacza kaset, Odtwarzacza CD
Przyciski D i E spe∏niajà trzy ró˝nefunkcje, w zale˝noÊci od trybu funkcjo-nowania wybranego przyciskiem E (Ra-dio, Odtwarzacz kaset, Odtwarzacz CD).
Funkcje przycisków sà identycznejak wykonywane przyciskami 17 i 18(rys. 76) w I.C.S. Lancia, odpowiedniodo w funkcji opisanych poni˝ej.
1) Funkcja Radio: dostrajanie do cz´stotliwoÊci stacji
Nacisnàç przycisk D lub F, aby do-stroiç radio do wybranej stacji w wy-branym zakresie.
2) Funkcja Odtwarzacz kaset:szybkie przewijanie taÊmy w przód/ w ty∏
Nacisnàç przycisk D lub przycisk E,aby szybko przewinàç taÊm´ w przód/w ty∏, tak jak opisano w rozdziale „Szyb-kie przewijanie taÊmy w przód/w ty∏“.
76
3. Funkcja Odtwarzacz CD: wybieranie nagrania poprzedniego /nast´pnego z p∏yty kompaktowej
Nacisnàç przycisk D lub przycisk F, abywybraç poprzednie/nast´pne nagraniez p∏yty kompaktowej, tak jak opisano wrozdziale „Wybieranie poprzedniego /nast´pnego nagrania“.
ZALECENIA
Bezpieczeƒstwo na drodze
Przed wyruszeniem w drog´ nale˝ynajpierw zapoznaç si´ z obs∏ugà radio-odtwarzacza i sposobem wykorzystaniajego funkcji (zapami´tanie stacji itp.).
Warunki odbioru
Warunki odbioru mogà si´ zmieniaçw czasie jazdy samochodem. Odbiórmo˝e byç zak∏ócony przez góry, zabu-dowania, mosty, szczególnie wtedy, gdystacja nadawcza znajduje si´ daleko odsamochodu.
OSTRZE˚ENIE W przypadku odbio-ru informacji o ruchu drogowym mo˝ewystàpiç znaczny wzrost poziomu g∏oÊno-Êci w stosunku do normalnego s∏uchania.
Obs∏uga i konserwacja
Struktura radioodtwarzacza zapewniajego d∏ugotrwa∏e funkcjonowanie, bezkoniecznoÊci wykonywania specjalnejobs∏ugi. W przypadku nieprawid∏owe-go funkcjonowania, zwróciç si´ do ASOLancii.
Nie zostawiaç taÊm magnetofonowychw pobli˝u êróde∏ ciep∏a lub wystawiaçna bezpoÊrednie dzia∏anie promienis∏onecznych, ale zawsze chowaç je pou˝yciu do pojemnika.
Dobra jakoÊç taÊm, nie d∏u˝szych ni˝C-90, gwarantuje praktycznie zawszedoskona∏à jakoÊç odtwarzania.
CzyÊciç wyÊwietlacz i panel sterowaniatylko suchà, mi´kkà, antystatycznà Êcie-reczkà. Detergenty i produkty do pole-rowania mogà uszkodziç te powierzchnie.
Zabrudzenie g∏owicy odtwarzacza mo-˝e spowodowaç w miar´ up∏ywu czasupogorszenie jakoÊci odtwarzania tonówwysokich.
Dlatego zaleca si´ czyÊciç t´ g∏owic´ od-twarzacza przy pomocy odpowiedniej ka-sety czyszczàcej typu nie Êcierajàcego.
Aby uniknàç przerw w odtwarzaniup∏yta powinna byç przechowywana wpude∏ku zapobiegàjacym jej zakurze-niu. Powierzchnia z której nast´puje od-czyt nie powinna byç dotykana palca-mi i byç porysowana.
Nie wk∏adaç uszkodzonych lub zde-formowanych p∏yt do odtwarzacza.
Nie umieszczaç p∏yt w pobli˝u êró-d∏a ciep∏a lub wystawiaç na bezpoÊred-nie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
Zanieczyszczonà powierzchni´ p∏ytyczyÊciç delikatnà Êciereczkà od Êrodkapromieniowo do kraw´dzi.
Zbyt wysoko ustawiona g∏o-ÊnoÊç radia podczas jazdy sta-nowi powa˝ne niebezpieczeƒ-
stwo dla kierowcy i pasa˝erów, dlate-go nale˝y ustawiç g∏oÊnoÊç na pozio-mie gwarantujàcym s∏yszalnoÊç ze-wn´trznych sygna∏ów ostrzegawczychdochodzàcych z zewnàtrz samocho-du (np. sygna∏y dêwi´kowe innych sa-mochodów, karetki pogotowia ratun-kowego / policji itp.).
77
Przycisk Radio Odtwarzacz kaset Cd changer Tryb PHONE-INNaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie
krótkie pomi´dzy 2 i 4 s powy˝ej 4 s krótkie powy˝ej 2 s krótkie powy˝ej 2 s krótkie powy˝ej 2 s
a
b
c
d
e
f
(■) Zapami´tywanie cz´stotliwoÊci pod przyciskami 1÷6 (◆) Zapami´tywanie typu programu PTY (M) Status funkcji CD aktywny
Wybór zapami´tanych stacji pod przyci-skami (1÷6)PTY: Wybórtypu programu PTY
Wybór zapami´tanych stacji pod przyci-skami (1÷6)PTY: Wybórtypuprogramu PTY
Wybór zapami´tanych stacji pod przyci-skami (1÷6) PTY: Wybórtypu programu PTY
Wybór zapami´tanych stacji pod przyci-skami (1÷6)PTY: Wybórtypu programu PTY
Wybór zapami´tanych stacji pod przyci-skami (1÷6) PTY: Wybórtypu programu PTY
Wybór zapami´tanych stacji pod przyci-skami (1÷6)PTY: Wybórtypu programu PTY
Zapami´tywanie(■)PTY:Zapami´tywanie(◆)
Zapami´tywanie(■)PTY:Zapami´tywanie(◆)
Zapami´tywanie(■)PTY:Zapami´tywanie(◆)
Zapami´tywanie(■)PTY:Zapami´tywanie(◆)
Zapami´tywanie(■)PTY:Zapami´tywanie(◆)
Zapami´tywanie(■)PTY:Zapami´tywanie(◆)
PTY ON TRACKREPEAT ON/OFF
Wybór REPEATlubREPEAT MAG
Wybór TRACKRANDOM ON/OFF
CD poprzednie
CD nast´pne
1TRK
2RPT
3RND
4
5CD–
6CD+
78
Przycisk Radio Odtwarzacz kaset Cd changer Tryb PHONE-INNaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie
krótkie pomi´dzy 2 i 4 s powy˝ej 4 s krótkie powy˝ej 2 s krótkie powy˝ej 2 s krótkie powy˝ej 2 s
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
(■) Zapami´tywanie cz´stotliwoÊci pod przyciskam 1÷6 (◆) Zapami´tywanie typu programu PTY (M) Status funkcji CD aktywny (•) Wybór cykliczny
TAPE, CD, RADIO, PHONE (•)
BASS, TREBLE, BALANCE, FADER VOLUME (•)
Wybór LOUDNESSON/OFF
TP: FunkcjaON/OFF
Wybór LEARNSCAN ON/OFF(oko∏o 10 sekund)
FM: FunzioneIS LEARN
WyÊwietlanie cz´stotliwoÊcii parametrów indywidualnych
Obrót w prawo iw lewo: wybór funkcji.NaciÊni´cie:potwierdzenie wybranej funkcji,
FM1, FM2, FM3, MW, LW
AUDIO MUTEON/OFF
ON/OFF Obrót w lewo: zmniejszanie g∏oÊ.Obrót w prawo: zwi´kszanie g∏oÊ.
AF: FunkcjaON/OFF
EXPERTMODE ON
FM: AUTOSTORE AM: AUTOSTORE
CD, RADIO,PHONE, TAPE (•)
BASS, TREBLE, BALANCE, FADER VOLUME (•)
ON/OFF Obrót w lewo: zmniejszanie g∏oÊ.Obrót w prawo: zwi´kszanie g∏oÊ.
Wybór LOUDNESSON/OFF
TP: FunkcjaON/OFF
Wybór MSSON/OFF
REVERS taÊmymanualny
AUDIO MUTEON/OFF
EXPERT MODE ON
RADIO,PHONE, TAPE,CD (•)
BASS, TREBLE, BALANCE, FADER VOLUME (•)
ON/OFF Obrót w lewo: zmniejszanie g∏oÊObrót w prawo: zwi´kszanie g∏oÊ
Wybór LOUDNESSON/OFF
TP: FunkcjaON/OFF
Wybór TRACKSCAN ON/OFF(circa 10 sekund)
Status CD changer (M)
AUDIO MUTEON/OFF
EXPERT MODE ON
TAPE, CD, RADIO, PHONE (•)
BASS, TREBLE, BALANCE, FADER VOLUME (•)
ON/OFF Obrót w lewo: zmniejszanie g∏oÊ.Obrót w prawo: zwi´kszanie g∏oÊ.
Wybór LOUDNESSON/OFF
AUDIO MUTEON/OFF
EXPERT MODE ON
SRC
AUDIO
z
VOL
LOUD
TPAF
SCANNMSS
IS
EXP
15
BAND
79
Przycisk Radio Odtwarzacz kaset Cd changer Tryb PHONE-INNaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie NaciÊni´cie
krótkie pomi´dzy 2 i 4 s powy˝ej 4 s krótkie powy˝ej 2 s krótkie powy˝ej 2 s krótkie powy˝ej 2 s
AM: Wyszukiwanie automatyczne
FM:LEARN SCANFM SEARCH
PTY:Wybór typuprogramunast´pnego
AM:Wyszukiwanie automatyczne
FM:LEARN SCAN FM SEARCH
PTY: Wybór typu programupoprzedniego
WybórSTEREO/MONO
Wybór maksymalnej czu∏oÊci odbioru
WyÊwietlaniefunkcji radiawczeÊniejustawionych
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Otwieranieprzes∏onyWyjmowaniekasety
AM:Wyszukiwanie manualne
FM: Wybór mi´dzyIS SCAN i RDSSEARCH
PTY:Wyszukiwanieautomatyczneprogramu typuPTY
AM:Wyszukiwaniemanualne
FM: Wybórmi´dzy IS SCANi RDS SEARCH
PTY:Wyszukiwanieautomatyczneprogramu typuPTY
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
FM: Wyszukiwaniemanualne
FM:Wyszukiwanie manualne
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Przewijanie szybkie do przoduJe˝eli MSS jestaktywne:przeskoknagrania/wyszukiwanienagranianast´pnego
Przewijanie szybkie do ty∏uJe˝eli MSS jestaktywne:przeskoknagrania /wyszukiwaniepoczàtkunagrania
Wybór Dolby BON/OFF
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Otwieranieprzes∏onyWyjmowaniekasety
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Przeskakok donagranianast´pnego
Przeskok donagraniapoprzedniego
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Otwieranieprzes∏onyWyjmowaniekasety
Przesuwanieszybkiedo przodu
Przesuwanieszybkiedo ty∏u
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Przesuwanieszybkiedo ty∏u
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
Otwieranieprzes∏onyWyjmowaniekasety
Regulacja jaskrawoÊciwyÊwietlacza
©
ß
DOLBYMONO
DX
HELPRADIO
LIGHT
˚
(■) Zapami´tywanie cz´stotliwoÊci pod przyciskami 1÷6 (◆) Zapami´tywanie typu programu PTY (M) Status funkcji CD aktywny
q
r
s
t
u
v
w
80
OPIS OGÓLNY
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest wurzàdzenie zabezpieczajàce przed kra-dzie˝à posiadajàce kod czterocyfrowy.
System zabezpieczenia powoduje, ˝epo wyj´ciu radioodtwarzacza z deskirozdzielczej w przypadku kradzie˝y sta-nie si´ on nieu˝yteczny.
CODE card (karta kodowa)
Jest dokumentem identyfikacyjnymradioodtwarzacz, w którym podany jestjego model, numer seryjny i odpowied-ni kod zabezpieczajàcy.
Numer seryjny jest identyczny z nu-merem umieszczonym na obudowie ra-dioodtwarzacza.
Karta kodowa CODE u∏atwia, w przy-padku utraty radioodtwarzacza krokiposzukiwawcze i przyspiesza, dzi´ki do-kumentowi w∏asnoÊci likwidacj´ szko-dy przez ubezpieczyciela.
Przechowywaç kart´ kodowà w bez-piecznym miejscu niedost´pnym dlaosób postronnych.
Zabezpieczenie
Je˝eli kod jest aktywny, a radioodtwa-rzacz zostanie od∏àczony od êród∏a za-silania, jest on zabezpieczony elektro-nicznie.
Mo˝na go w∏àczyç jedynie po wprowa-dzeniu przez u˝ytkownika odpowied-niego kodu.
WyÊwietlacz
Je˝eli radioodtwarzacz by∏ od∏àczonyod êród∏a zasilania, przy nast´pnym w∏à-czeniu i wprowadzeniu przez u˝ytkow-nika odpowiedniego kodu nale˝y usta-wiç godziny i minuty zegara (patrz roz-dzia∏ „System I.C.S. Lancia z wyÊwie-tlaczem wielofunkcyjnym“.
Funkcjonowanie z telefonem komórkowym
Radioodtwarzacz jest przystosowanydo pod∏àczenia do zestawu g∏oÊnomó-wiàcego telefonu komórkowego.
Podczas rozmowy przez telefon komór-kowy wy∏àczana jest funkcja audio ra-dioodtwarzacza.
W¸ÑCZANIE/WY¸ÑCZANIE
Radioodtwarzacz w systemie I.C.S.w∏àcza si´ automatycznie w chwili uru-chomienie silnika tj. w chwili obróce-nia kluczyka w po∏o˝enie MAR i wy-∏àcza si´ po obróceniu kluczyka w po-∏o˝enie STOP.
Je˝eli kluczyk jest wyj´ty z wy∏àcznikazap∏onu, radioodtwarzacz mo˝na w∏àczyçprzez naciÊni´cie pokr´t∏a 9 (rys. 76) iwy∏àczy si´ on automatycznie po oko-∏o 20 minutach. W tym przypadku niemo˝na regulowaç nat´˝enia podÊwietle-nia wyÊwietlacza.
Przy pomocy funkcji IGN mo˝na wy-konywaç zmiany w sposobie w∏àczania/wy∏àczania radioodtwarzacza z chwilàuruchomienia/wy∏àczenia silnika (patrzrozdzia∏ funkcje EXPERT uaktywnianàprzyciskiem 14 EXP).
POKR¢T¸O WYBIERANIA/POTWIERDZANIA FUNKCJI IWARTOÂCI USTAWIONYCH (15)
Pokr´t∏o 15 (rys. 76) znajdujàce si´po prawej stronie panelu sterujàcegoumo˝liwia wybieranie i wprowadzaniezmian pojedynczych parametrów w ka˝-dym „ekranie“.
81
Obracajàc pokr´t∏o w prawo lub w le-wo uzyskuje si´ skokowà zmian´ wy-Êwietlanych parametrów.
Nazwa wybranego i zmienianego pa-rametru jest podÊwietlona.
NaciÊni´cie pokr´t∏a potwierdza wy-bór wyÊwietlanego parametru.
REGULACJA G¸OÂNOÂCI
G∏oÊnoÊç
˚àdany poziom g∏oÊnoÊci ustawia si´pokr´t∏em 9 (rys. 76). Obracajàc po-kr´t∏em w prawo g∏oÊnoÊç jest zwi´k-szana, w lewo zmniejszana.
W czasie regulacji na wyÊwietlaczu po-jawia si´ 16 kresek. Liczba podÊwie-tlonych kresek zwi´ksza si´ wraz zezwi´kszaniem si´ g∏oÊnoÊci. PodÊwie-tlone kreski znikajà z wyÊwietlacza pooko∏o 5 sekundach od chwili zakoƒcze-nia regulacji.
G∏oÊnoÊç mo˝e byç równie˝ regulowa-na (gdzie przewidziano) przy pomocyprzycisków na kierownicy A (rys. 77)(aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç) i C (aby zmniej-szyç g∏oÊnoÊç).
Regulacja g∏oÊnoÊci podczas s∏uchania komunikatów o ruchu nadrogach
W tym celu nale˝y wykorzystaç funk-cj´ TAVOL (patrz funkcje EXPERT ak-tywowane przyciskiem 14 EXP).
Regulacja g∏oÊnoÊci przy uruchomieniu
W tym celu nale˝y wykorzystaç funk-cj´ ONVVOL (patrz funkcje EXPERTaktywowane przyciskiem 14 EXP).
Regulacja g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci od pr´dkoÊci samochodu
W tym celu nale˝y wykorzystaç funk-cj´ SCVOL (patrz funkcje EXPERT ak-tywowane przyciskiem 14 EXP).
Wy∏àczenie dêwi´ku z (MUTE)
Aby ca∏kowicie wy∏àczyç dêwi´k nale-˝y przez co najmniej 1 sekund´ naci-snàç przycisk AUDIOz 8.
Aby przywróciç g∏oÊnoÊç nacisnàç po-nownie przycisk AUDIOz 8 d∏u˝ej ni˝1 sekund´.
Wy∏àczenie dêwi´ku podczas rozmowy telefonicznej
U˝yç funkcji PHONE (patrz funkcjeEXPERT aktywowane przyciskiem 14EXP).
PRZYCISK DOST¢PU DO USTAWIE¡ RADIA (21)
Nacisnàç przycisk HELP RADIO 21(rys. 76) przy kluczyku w wy∏àcznikuzap∏onu w po∏o˝eniu MAR i po znik-ni´ciu znaku Lancii pojawi si´ ekran od-noszàcy si´ do funkcji ustawieƒ radiowraz z odpowiednimi wartoÊciami:
– VOLUME;
– TREBLE;
– BALANCE;
– FADER;
– STAZIONE 1;
– STAZIONE 2;
– STAZIONE 3;
– STAZIONE 4;
– STAZIONE 5;
82
– STAZIONE 6;
– FM1;
– FM2;
– FM3;
– LW;
– MW.
Aby wyregulowaç funkcje VOLUME,TREBLE, BALANCE, FADER patrzrozdzia∏ „Regulacja dêwi´ku (AUDIO)“.
Pokazywane nazwy lub wartoÊç cz´-stotliwoÊci 6 stacji radiowych odnoszàsi´ do wybranego zakresu cz´stotliwo-Êci (FM1 - FM2 - FM3 - LW - MW).
Wybranie i potwierdzenie funkcji RI-TORNA (powrót) ( ) powoduje wy-Êwietlenie ekranu g∏ównego.
Po wybraniu funkcji RITORNA strza∏-ka zmienia kolor na bia∏y.
REGULACJA DèWI¢KU (AUDIO) (8)
Przy kluczyku w wy∏àczniku zap∏o-nu w po∏o˝eniu MAR nacisnàç przezmniej ni˝ 1 sekund´ przycisk AUDIO8z (rys. 76); po znikni´ciu znaku Lan-cii pojawi si´ ekran (rys. 78) odnoszà-cy si´ funkcji regulacji dêwi´ku:
– BASS;
– VOLUME;
– TREBLE;
– BALANCE;
– FADER.
Aby przechodziç cyklicznie do nast´p-nych funkcji, naciskaç kilkakrotnieprzycisk AUDIOz 8.
Funkcja aktywna jest podÊwietlana wprawej cz´Êci wyÊwietlacza, natomiastw górnej lewej cz´Êci wyÊwietlacza po-jawiajà si´ podÊwietlane kreski odno-szàce si´ do wybranej funkcji, zale˝nieod po∏o˝enia pokr´t∏a 9 (rys. 76):
– BASS: regulacja niskich tonów (za-kres od - 6 do + 6);
– TREBLE: regulacja wysokich to-nów (zakres od - 6 do + 6);
– BALANCE: rozdzia∏ g∏oÊnoÊci po-mi´dzy g∏oÊniki po prawej/lewej stro-nie nadwozia (zakres od 15 L - dla stro-ny lewej, do 15 R - dla strony prawej);
– FADER: rozdzia∏ g∏oÊnoÊci pomi´-dzy g∏oÊniki przednie/tylne nadwozia(zakres od 15 R - dla przednich, do 15F - dla tylnych);
– VOLUME: regulacja g∏oÊnoÊci (za-kres od 0 do 16).
Po 5 sekundach od ostatnio wykony-wanej regulacji nast´puje automatycz-ne wyjÊcie z ekranu funkcji AUDIO.
rys. 78P
4T06
29
83
OSTRZE˚ENIE Radioodtwarzacz za-pami´tuje ró˝ne ustawienia funkcji AU-DIO dla s∏uchania w ró˝nych trybachfunkcjonowania (TAPE - RADIO - CD- PHONE), które proponowane sà przysukcesywnym wybraniu êród∏a dêwi´ku.
Funkcja Loudness (LOUD) (10)
Aby aktywowaç/dezaktywowaç funk-cj´ LOUDNESS nacisnàç przycisk LO-UD 10 (rys. 76).
Aktywna funkcja LOUDNESS polep-sza odtwarzanie niskich tonów przy ma-∏ej g∏oÊnoÊci.
Je˝eli funkcja jest aktywna, na wyÊwie-tlaczu pojawi jest napis „LOUD“.
W wersji Hi - Fi funkcja LOUDNESSjest w∏àczana automatycznie.
Funkcja Dolby/Mono (M - MONO) (19)
Funkcj´ MMONO mo˝na aktywowaç/dezaktywowaç naciskajàc przycisk M- MONO 19 (rys. 76).
W trybie funkcjonowania radio zale-ca si´ u˝ywaç tej funkcji w przypadku,gdy dochodzàcy sygna∏ radiowy jest s∏a-by, co zmniejsza do minimum wyst´pu-jàce w tym przypadku szumy.
Je˝eli funkcja jest aktywna z wyÊwie-tlacza znika symbol „STEREO“.
Przy aktywnym odtwarzaczu kaset ma-gnetofonowych zaleca si´ u˝ywaç tejfunkcji w przypadku, gdy nagranie nataÊmie kasety jest z∏ej jakoÊci, co zmniej-sza do minimum wyst´pujàce w tymprzypadku szumy.
Je˝eli funkcja ta jest aktywna z wy-Êwietlacza znika symbol M.
System redukcji szumów DOLBY jestwyprodukowany na licencji Dolby La-boratories Licensing Corporation. DO-LBY i symbol podwójne D (M) sà zna-kami handlowymi Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.
WYBÓR TRYBU FUNKCJONOWANIA (RADIO /ODTWARZACZ KASET /ODTWARZACZ CD)
Aby wybraç tryb funkcjonowania ra-dioodtwarzacza naciskaç przycisk SRC 7do chwili ukazania si´ dost´pnych opcjii sukcesywnie naciskaç go kilkakrotniekrótko, aby dokonaç wyboru mi´dzy:
– TAPE = odtwarzacz kaset;
– CD = odtwarzacz CD (gdzie prze-widziano);
– RADIO = dostrajanie w zakresachcz´stotliwoÊci FM, MW i LW;
– PHONE = (tryb wyst´pujàcy tyl-ko po zainstalowaniu telefonu komór-kowego).
Ekran z wybranym trybem funkcjo-nowania radioodtwarzacza zniknie pokilku sekundach od ostatniego wyboru.
RADIO
Wybieranie zakresu fal
Zakres FM: nacisnàç kilkakrotnieprzycisk BAND 16 do chwili ukazaniasi´ na wyÊwietlaczu ˝àdanego zakresufal „FM1“, „FM2“lub „FM3“.
Zakres AM: nacisnàç kilkakrotnieprzycisk BAND 16 do chwili ukazaniasi´ na wyÊwietlaczu ˝àdanego zakresufal „MW“ (fale Êrednie) lub „LW“ (fa-le d∏ugie).
84
Zapami´tanie ostatnio s∏uchanejstacji
Po wybraniu tej funkcji mo˝liwe jests∏uchanie ostatnio wybranego programu/stacji w danym zakresie fal (Last Sta-tion Memory).
W warunkach Last Station Memoryradioodtwarzacz zapami´tuje ustawie-nia wykonane przed jego wy∏àczeniem:ostatnio wybranà stacj´, kaset´, CD, abyprzywróciç ich s∏uchanie po nast´pnymw∏àczeniu.
Odbiór stereofoniczny - FM
Gdy program jest odbierany w wer-sji stereofonicznej, na wyÊwietlaczu po-jawia si´ napis „STEREO“.
Odbiór informacji o ruchu na drogach (TP)
TP (Traffic Program) = stacje RDS na-dajàce komunikaty o ruchu na drogach.
W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji TP
Aby w∏àczyç funkcj´ nale˝y nacisnàçkrótko przycisk TP/AF 11 (rys. 76).
Gdy funkcja jest aktywna na wyÊwie-tlaczu pojawia si´ napisu „TP“.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli wybrana sta-cja nie nadaje w systemie RDS w któ-rym nadawane sà komunikaty o ruchuna drogach, zostaje automatycznie wy-brana stacja nadajàca te komunikaty.
Przerwanie programu dla przekazania komunikatu o ruchuna drogach
Nacisnàç krótko przycisk TP/AF 11.Odbiór tych informacji b´dzie zapew-niony.
Poniewa˝ radioodtwarzacz posiadafunkcj´ EON, mo˝liwe jest, e podczass∏uchania programu, zostanie on chwi-lowo przerwany dla przekazania komu-nikatu o ruchu na drogach z innej sta-cji. Komunikat b´dzie odbierany z jed-nej ze stacji w tym obszarze „network“(tylko przy w∏àczonej funkcji TP); po
czym przywrócone zostanie automatycz-nie nadawanie programu poprzedniejstacji.
OSTRZE˚ENIE Informacje o ruchuna drogach sà odbierane przy minimal-nym poziomie g∏oÊnoÊci. Mo˝na zmie-niç poziom g∏oÊnoÊci za poÊrednictwemmenu ustawieƒ EXPERT.
Je˝eli s∏uchamy tylko komunikatów oruchu na drogach nale˝y uaktywniçfunkcj´ „odbiór komunikatów o ruchuna drogach“ przyciskiem TP/AF 11 ipokr´t∏em 9 (rys. 76) wyzerowaç po-ziom g∏oÊnoÊci.
Podczas nadawania informacji o ru-chu na drogach zostaje przerwane ewen-tualne odtwarzanie kasety magnetofo-nowej lub CD.
Cz´stotliwoÊci alternatywne (AF)
Podczas odbioru programu w syste-mie RDS nadawanego przez kilka na-dajników o ró˝nych cz´stotliwoÊciach,radioodtwarzacz dostroi si´ automatycz-nie do cz´stotliwoÊci s∏yszalnej najle-piej na danym obszarze.
85
OSTRZE˚ENIE Je˝eli wyst´puje po-gorszenie warunków odbioru, próbyprze∏àczania cz´stotliwoÊci mogà byçsygnalizowane u˝ytkownikowi cz´sty-mi przerwami. W tym przypadku nale-˝y dezaktywowaç funkcj´ AF.
Dezaktywacja funkcji AF
OSTRZE˚ENIE Funkcj´ AF mo˝-na wy∏àczyç tylko wówczas, gdy mo˝li-wy jest odbiór programów w cz´stotli-woÊciach alternatywnych (ten sam pro-gram nadawany przez ró˝ne stacje).
Nacisnàç przycisk TP/AF 11 na oko-∏o 3 sekundy do pojawienia si´ na wy-Êwietlaczu napisu „AF - -“. Z chwilàzwolnienia przycisku, na wyÊwietlaczupojawi si´ napis „AF OFF“.
Napis „AF“ zniknie z wyÊwietlacza.
Ponowne w∏àczenie funkcji AF
Nacisnàç przycisk TP/AF 11 na oko-∏o 3 sekundy do pojawienia si´ na wy-Êwietlaczu „AF ON“, nast´pnie zwol-niç przycisk.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis„AF“.
Dostrajanie programów RDS(funkcja IS LEARN)
Przy aktywnej funkcji IS LEARNmo˝na zapami´taç do 30 programów wpami´ci IS (obszar pami´ci nie odpo-wiadajàcy przyciskom programowania).
Programy wprowadzone do pami´cimogà byç wybierane jeden po drugim.
U˝ycie pami´ci IS jest celowe wówczas,gdy chcemy zaprogramowaç ponownieprzyciski wyboru stacji, albo w przy-padku wybrania zakresu fal w którymnie chcemy skasowaç wczeÊniej za-pami´tane stacje.
Uaktywnienie funkcji automatycznej IS LEARN
Wybraç zakres fal „FM1“, „FM2“ lub„FM3“ naciskajàc kilkakrotnie krót-ko przycisk BAND 16 (rys. 76).
Nacisnàç przycisk IS 13: na wyÊwie-tlaczu uka˝e si´ napis „IS ...“ i radio-odtwarzacz uaktywni przeszukiwanie.
OSTRZE˚ENIE Zaczekaç zawsze dozakoƒczenia automatycznego inteligent-nego przeszukiwania IS. Je˝eli nie jestmo˝liwy odbiór, automatyczne inteli-gentne przeszukiwanie mo˝e pozostaçaktywne, np. w podziemnym gara˝u lubw przypadku uszkodzonej anteny. Wtym przypadku przerwaç przeszukiwa-nie automatyczne, naciskajàc jeden zprzycisków od 1 do 6.
Automatyczne inteligentne przeszu-kiwanie IS umo˝liwia wprowadzeniedo pami´ci do 30 stacji z optymalnymodbiorem.
Podczas automatycznego przeszuki-wania inteligentnego IS zapami´tywa-ne sà najpierw stacje nadajàce progra-my w systemie RDS, oznaczone kolej-nym kodem programu, a nast´pnie sta-cje z zakresu FM.
Przeszukiwanie zawartoÊci pami´ci IS
Wybraç tryb operacyjny IS. W tymcelu nacisnàç przez oko∏o 3 sekundy je-den z przycisków 17 lub 18, do ukaza-nia si´ na wyÊwietlaczu napisu „IS --“.
Po zwolnieniu przycisku na wyÊwie-tlaczu pojawi si´ napis „IS ON“.
86
W tych warunkach przeszukiwanie od-bywa si´ wed∏ug kolejnoÊci kodu sta-cji nadawczych.
Naciskajàc krótko jeden z przycisków17 lub 18 mo˝na przeszukaç zawartoÊçpami´ci w wybranym kierunku. Pod-czas wybierania stacji na wyÊwietlaczupojawi si´ napis „IS-SCAN“.
Dezaktywacja trybu operacyjnego IS.
W tym celu nacisnàç przez oko∏o 3sekundy jeden z przycisków 17 lub 18do ukazania si´ na wyÊwietlaczu napi-su „IS --“.
Nast´pnie pojawi si´ „IS OFF“.
W tych warunkach przeszukiwanieodbywa si´ w kolejnoÊci cz´stotliwoÊcistacji.
Wyszukiwanie automatyczne stacjinadawczych jest opisane na nast´pnychstronach.
Radioodtwarzacz zachowuje w pami´-ci ostatni tryb przeszukiwania („IS ON“albo „IS OFF“).
Przyciski wybierania stacji 1, 2, 3, 4, 5, 6
Naciskaç krótko kilkakrotnie przyciskBAND 16, aby wybraç zakres fal: FM1,FM2, FM3, MW lub LW.
Dostrajanie stacji / programu RDS
Je˝eli stacje/programy RDS emitowa-ne w wybranym zakresie (np. „FM 1“)zosta∏y ju˝ zapami´tane pod przyciska-mi wybierania stacji od 1 do 6, na wy-Êwietlaczu pojawi si´ odpowiednia cy-fra, np. „3“ dla pozycji pami´ci 3.
Zapami´tywanie cz´stotliwoÊci stacji/programów RDS
Nacisnàç przez ponad 2 sekundy je-den z przycisków wybierania stacji od1 do 6 do momentu ponownego us∏y-szenia stacji.
Je˝eli podczas strojenia wystàpià cz´-stotliwoÊci alternatywne AF, zostanàone zapami´tane razem ze stacjà.
Wybieranie zapami´tanych stacji /programu RDS
Naciskaç krótko kilkakrotnie przyciskBAND 16, aby wybraç zakres fal: FM1,FM2, FM3, MW lub LW.
Nacisnàç krótko jeden z przyciskówwybierania stacji od 1 do 6.
Nawet po od∏àczeniu zasilania radio-odtwarzacza, zawartoÊç pami´ci przy-porzàdkowana przyciskom wybieraniastacji b´dzie zachowana.
Dostrojenie stacji/programów RDSprzy automatycznym wyszukiwaniustacji
1) Naciskaç krótko kilkakrotnie przy-cisk BAND 16, aby wybraç zakres FM1,FM2, FM3, MW lub LW.
W przypadku przeszukiwania auto-matycznego w zakresie FM1, FM2 alboFM3 tryb operacyjny IS powinien byçwy∏àczony. W tym celu nacisnàç na oko-∏o 3 sekundy jeden z przycisków 17 lub18 do momentu ukazania si´ na wyÊwie-tlaczu napisu „IS - -“. Nast´pnie poja-wi si´ „IS OFF“.
87
Automatyczne przeszukiwanie zakre-su FM mo˝na wykonaç z dwoma po-ziomami czu∏oÊci. Podczas pierwszegoprzeszukiwania wybranego zakresu fal,radioodtwarzacz wyszukuje stacje o wy-sokim nat´˝eniu pola elektromagne-tycznego (stacje lokalne), podczas dru-giego przejÊcia przeszukiwania wyszu-kuje si´ stacje o niskim nat´˝eniu po-la (stacje dalej po∏o˝one). Podczas dru-giego przeszukiwania na wyÊwietlaczupojawia si´ „DX“.
2) Naciskajàc krótko jeden z przyci-sków 17 lub 18 uruchamiane jest auto-matyczne przeszukiwanie w wybranymkierunku. WyÊwietlacz wyÊwietli odpo-wiednià cz´stotliwoÊç (np. „99.40“). Poznalezieniu stacji z kodem identyfika-cyjnym, kod wyÊwietlony zostaje na wy-Êwietlaczu. W przeciwnym razie pozo-staje wyÊwietlona cz´stotliwoÊç.
Je˝eli stacja/program RDS z wybra-nego zakresu fal (np. „FM 1“) jest ju˝wprowadzony do pami´ci „pod przyci-skiem“ wybierania stacji od 1 do 6, nawyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednia cy-fra, np. „3“ dla pozycji pami´ci 3.
3) Aby wprowadziç do pami´ci na jed-nym z przycisków wybierania stacji cz´-stotliwoÊç wybranej stacji, nale˝y po-stàpiç w sposób opisany w poprzednimpunkcie „Przyciski wybierania stacji".
Dostrajanie manualne cz´stotliwoÊci
1) Naciskaç krótko kilkakrotnie przy-cisk BAND 16, aby wybraç zakres falFM1, FM2, FM3, MW lub LW.
2) Nacisnàç na oko∏o 6 sekund jedenz przycisków 17 lub 18 do momentu wy-Êwietlenia napisu „MAN“ i cz´stotliwo-Êci (np. „MAN 100.60“).
Trzymajàc naciÊni´ty jeden z przyci-sków 17 lub 18 uzyskuje si´ szybkàzmian´ cz´stotliwoÊci.
3) Strojenie przyciskami 17 lub 18 w˝àdanym kierunku. Przez naciÊni´cieprzycisku 17 zwi´ksza si´ cz´stotliwoÊçco 50 kHz w FM. 1 kHz w AM. PrzeznaciÊni´cie przycisku 18 cz´stotliwoÊçzmniejsza si´ o t´ samà wartoÊç.
Je˝eli stacja/program RDS w wybra-nym zakresie (np. „FM 1“) jest ju˝ wpro-wadzony do pami´ci „pod przyciskiem“wybierania stacji od 1 do 6, na wyÊwie-tlaczu pojawi si´ odpowiednia cyfra, np.„3“ dla pozycji pami´ci 3.
4) Aby wprowadziç do pami´ci na jed-nym z przycisków wybierania stacji cz´-stotliwoÊç wybranej stacji, nale˝y po-stàpiç w sposób opisany w poprzednimpunkcie „Przyciski wybierania stacji“.
5) Aby zakoƒczyç r´cznego dostraja-nie cz´stotliwoÊci: nacisnàç krótko je-den z przycisków wybierania stacji od1 do 6.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli przez 60 se-kund nie zosta∏ naciÊni´ty aden z przy-cisków, r´czne dostrajanie cz´stotliwo-Êci zostanie automatycznie zakoƒczone.
88
Automatyczne zapami´tywanie stacji: Autostore
Funkcja Autostore pozwala na auto-matyczne wprowadzenie do pami´ci podprzyciskami przyciskach od 1 do 6 naj-mocniejsze stacje wybranego zakresufal w odbiorze lokalnym.
Naciskajàc krótko kilkakrotnie przy-cisk BAND 16 (rys. 76) wybraç ˝àdanyzakres fal: FM1, FM2, FM3, MW lub LW.
Nacisnàç przez oko∏o 6 sekund przy-cisk BAND 16 do momentu ukazaniasi´ na wyÊwietlaczu napisu „AS“ i wska-zania cz´stotliwoÊci.
Po zakoƒczeniu wprowadzania do pa-mi´ci s∏yszalna b´dzie stacja o najlep-szym odbiorze.
Programy tematyczne (PTY)
Szereg stacji radiowych nadaje w za-kresie FM (FM1, FM2, FM3) tzw. „Ty-py programów“ (PTY). Podczas nada-wania wiadomoÊci wyÊwietlany jest ichsymbol np. „NEWS“.
Przy pomocy funkcji PTY aktywowa-ny jest filtr wyszukiwania, który wybie-ra tylko te stacje, które nadajà progra-my z wst´pnie wybranym kodem PTY(np. „POP“).
Typy programów tematycznych
Typy programów nadawanych przez sta-cje radiowe mogà zmieniaç si´ w zale˝-noÊci od nadawania:
NEWS WiadomoÊci i aktualno-Êci
AFFAIRS Polityka i wydarzenia
INFO Specjalne programy in-formacyjne
SPORT WiadomoÊci (transmi-sje) sportowe
EDUCATE Kszta∏cenie i doskona-lenie.
DRAMA S∏uchowiska radiowe iliteratura
CULTURE WiadomoÊç kulturalne,koÊcielne i religijne
SCIENCE Wiedza
VARIED Ró˝ne
POP Muzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
EASY M Muzyka lekka
LIGHT M Lekka muzyka klasyczna
CLASSIC Muzyka klasyczna
OTHER M Nie klasyfikowane pro-gramy muzyczne (np.folklor)
WHEATHER Prognozy pogody
FINANCE WiadomoÊci ekono-miczne
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL A Informacje socjalne
RELIGION WiadomoÊci religijne ifilozoficzne
PHONE IN Rozmowy telefoniczne zes∏uchaczami (inne ni˝funkcja „PHONE IN“uruchamiana tylko przezpo∏àczenie z zestawemg∏oÊno mówiàcym dla te-lefonu komórkowego)
TRAVEL Informacje turystyczne
89
LEISURE Czas wolny, hobby
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATIONAL WiadomoÊci krajowe
OLDIES Golden oldies
FOLK M Muzyka folk
DOCU WiadomoÊci specjalne
NO PTY Nie wyst´puje kod iden-tyfikacyjny dla typuprogramu
Automatyczne wyszukiwanie PTY
Istniejà dwie mo˝liwoÊci uruchomie-nia wyszukiwania automatycznego, abywybraç typ programu.
1) Do 6 przycisków programu PTY(przyciski wybierania stacji) przypo-rzàdkowanych jest 6 typów programów.Zaprogramowane przyporzàdkowaniemo˝na dowolnie zmieniaç.
2) Typ programu mo˝na wybraç z za-pami´tanego wykazu i nast´pnie urucho-miç wyszukiwanie automatyczne.
Procedura opisana jest w nast´pnychrozdzia∏ach.
Funkcja PTY
1) W∏àczenie funkcji PTY
Nacisnàç przycisk TP/AF 11 na oko-∏o 6 sekund do momentu pojawienia si´na wyÊwietlaczu napisu „PTY ON“. Na-st´pnie wyÊwietlony zostaje ostatni typwybranego programu (np. „POP“).
2) Programowanie typu programu
Nacisnàç krótko jeden z przycisków od1 do 6. Automatycznie uruchomione zo-staje wyszukiwanie programów PTYw kierunku stacji, która nadaje wybra-ny program oraz pokazywany jest nakrótko typ programu (np. „POP“), anast´pnie symbol stacji i napis „PTY“,
- albo -
Nacisnàç kilkakrotnie jeden z przyci-sków 17 lub 18 do momentu pojawie-nia si´ na wyÊwietlaczu wybranego ty-pu programu.
Nacisnàç na oko∏o 2 sekundy jeden zprzycisków 17 lub 18 do uruchomieniaautomatycznego wyszukiwania PTY.Wyszukiwanie automatyczne zostaniezakoƒczone na stacji, która nadaje typwybranego programu oraz pokazany zo-stanie typ programu (np. „POP“) i na-pis „PTY“.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli ˝adna ze sta-cji nie nadaje wybranego typu progra-mu, s∏yszalna jest ostatnia dostrojonastacja, a funkcja PTY zostaje pomi´ta.
3) Dezaktywacja funkcji PTY
Nast´puje automatycznie po oko∏o 10sekundach.
Zapami´tanie pod przyciskami typuprogramu PTY
Przyciski wybierania stacji
Standardowe ustawienia sà nast´pujà-ce: 1 NEWS, 2 SPORT, 3 POP, 4ROCK, 5 CLASSIC, 6 EDUCATE.
90
Ka˝dy przycisk wybierania stacji mo-˝e byç zaprogramowany dowolnym ty-pem programu:
1) Uaktywnienie funkcji PTY:
Nacisnàç na oko∏o 6 sekund przyciskTP/AF 11 do momentu wyÊwietleniana wyÊwietlaczu napisu „PTY ON“ iwybraç typ ustawionego programu (np.„NEWS“).
2) Nacisnàç kilkakrotnie jeden z przy-cisków 17 lub 18 do momentu pojawie-nia si´ na wyÊwietlaczu typu wybrane-go programu.
3) Nacisnàç przez ponad 2 sekundy je-den z przycisków wybierania stacji.
WyÊwietlanie cz´stotliwoÊci stacjiRDS
Mo˝na wyÊwietliç cz´stotliwoÊç nada-wania stacji RDS, którà si´ aktualnies∏ucha.
Nacisnàç krótko przycisk EXP 14.
W miejsce nazwy stacji wyÊwietlanajest przez oko∏o 10 sekund cz´stotliwoÊçnadawania stacji.
Skanowanie zapami´tanych stacji(SCAN) (12)
Funkcja SCAN umo˝liwia automa-tyczne skanowanie stacji wprowadzo-nych do pami´ci przy pomocy funkcjiIS. Ka˝da ze stacji s∏yszalna jest przezoko∏o 10 sekund.
Aby uaktywniç tà funkcj´ nale˝y na-cisnàç przycisk SCAN 12.
Funkcja maksymalnej czu∏oÊciprzeszukiwania (DX) (20)
Gdy funkcja DX jest aktywna prze-szukiwanie podczas dostrajania do cz´-stotliwoÊci stacji odbywa si´ z maksy-malnà czu∏oÊcià.
Aby w∏àczyç/wy∏àczyç funkcj´, nale-˝y nacisnàç krótko przycisk DX 20.
Gdy funkcja jest aktywna na wyÊwie-tlaczu pojawia si´ napis „DX“.
FUNKCJE EXPERT (USTAWIENIAINDYWIDUALNE PARAMETRÓWFUNKCJONOWANIA) - EXP (14)
Aby u∏atwiç codzienne u˝ywanie ra-dioodtwarzacza, mo˝liwe jest wykona-nie regulacji jednorazowych lub okazjo-nalnych przy pomocy ustawieƒ dodat-kowych EXPERT.
Funkcj´ EXPERT w∏àcza si´ przeznaciÊni´cie przycisku EXP 14 (rys. 76)(przy kluczyku w wy∏àczniku zap∏onuw po∏o˝eniu MAR) po znikni´ciu logoLANCIA.
Aby wyjÊç z funkcji EXPERT nale-˝y ponownie krótko nacisnàç przyciskEXP 14.
rys. 79
P4T
0616
91
Wykaz regulacji EXPERT (rys. 79)
– RDS CLOCK SYNC (SYNC ON/OFF) - W∏àczenie/wy∏àczenie synchro-nizacji zegara za pomocà sygna∏u prze-sy∏anego przez niektóre stacje RDS.
– TA VOLUME ADJUST (TAVOL) -Ustawianie minimalnej g∏oÊnoÊci przeka-zywania informacji o ruchu na drogach.
– AUTO - LEARN TP (LRN ON/OFF) - Odbiór automatyczny nadawa-nych informacji o ruchu na drogach.
– RDS REGION (REG ON/OFF)W∏àczenie/wy∏àczenie automatycznejzmiany programów regionalnych.
– RADIO - ON MAXIMUM VOLU-ME (ONVOL) - Ustawianie maksymal-nej g∏oÊnoÊci po w∏àczeniu.
– BDLY ON/OFF - Opóênienie w∏à-czenia/wy∏àczenia dodatkowego wzmac-niacza mocy (booster'a) (gdzie przewi-dziano).
– IGNITION LOGIC (IGN ON /OFF) - W∏àczenie/wy∏àczenie przy po-mocy wy∏àcznika zap∏onu samochodu.
– PHONE SETTING (PHONE ON/OFF) - Zmniejszenie g∏oÊnoÊci (audio)w przypadku odebrania po∏àczenia te-
lefonicznego lub po pod∏àczeniu zesta-wu g∏oÊno mówiàcego.
– PHONE AMPLIFICATION(PHONE 00/03) - Ustawianie czu∏o-Êci na wejÊciu telefonu komórkowego(je˝eli jest zamontowany zestaw g∏oÊno-mówiàcy).
– SPEED-CONTROLLED VOLUME(SCVOL) - Kontrola g∏oÊnoÊci w zale˝-noÊci od pr´dkoÊci samochodu (SCV).
– THEFT-PROTECTION CODE(CODE) - Aktywacja kodu zabezpiecze-nia.
W prawej cz´Êci wyÊwietlacza, poja-wiajà si´ informacje niezb´dne do re-gulacji:
– nazwa funkcji;
– przyciski do zmiany ustawieƒ 4 - 5(rys. 76);
– przyciski do wybierania nowej funk-cji (17 dla funkcji nast´pnej, 18 dlafunkcji poprzedniej) (rys. 76).
W lewej cz´Êci wyÊwietlacza pojawiasi´ aktualny stan wybranej funkcji. Powybraniu funkcji EXPERT, wyÊwietla-na jest pierwsza z ostatnio wykonywa-nych regulacji.
Wybór i modyfikacja regulacji
Przy pomocy przycisków 17 lub 18(rys. 76) mo˝na sprawdziç ustawienialub wykonaç wybrane zmiany ustawieƒ.
Na przyk∏ad, aby ustawiç maksymal-nà g∏oÊnoÊç po uruchomieniu silnikawybraç przyciskami 17 lub 18 ˝àdanàfunkcj´ ON VOL, która pojawi si´ nawyÊwietlaczu z aktualnym ustawieniem(np. ON VOL 13): wybrana stacja s∏y-szalna jest z ustawionà g∏oÊnoÊcià.
Zmodyfikowaç przyciskami 4 lub 5g∏oÊnoÊç, aby ustawiç jà na wartoÊci à-danej:
– przyciskiem 5: aby zwi´kszyç g∏o-ÊnoÊç;
– przyciskiem 4: aby zmniejszyç g∏o-ÊnoÊç.
Naciskajàc kilkakrotnie przycisk mo˝-na zmieniaç stopniowo wartoÊç, albo na-ciskajàc d∏u˝ej mo˝na te wartoÊci zmie-niaç szybko w sposób automatyczny.
Po zakoƒczeniu regulacji mo˝na przejÊçdo innych regulacji (wybierajàc przy-ciski 17 lub 18) lub wyjÊç z funkcjiEXPERT naciskajàc przycisk EXP 14.
92
W∏àczenie/wy∏àczenie synchronizacjizegara z czasem nadawanym przezniektóre stacje RDS
Wybraç regulacj´ RDS CLOCK SYNC(SYNC ON/OFF) (rys. 80):
– przycisk 5 = „SYNC ON“. Zegarjest synchronizowany sygna∏em prze-kazywanym z informacjami RDS;
– przycisk 4 = „SYNC OFF“. W stre-fie, w której nie jest odbierany sygna∏RDS TIMER, synchronizacja mo˝e zo-staç wy∏àczona.
Bardzo cz´sto sygna∏ nadawany przezstacj´ mo˝e byç b∏´dny.
Ustawienie minimalnej g∏oÊnoÊciinformacji o ruchu na drogach
Wybraç regulacj´ TA VOLUME AD-JUST (TAVOL) (wartoÊç od 4 do 31 )(rys. 81):
– przycisk 4 = VOL - (zmniejszanieg∏oÊnoÊci),
– przycisk 5 = VOL + (zwi´kszanieg∏oÊnoÊci).
Podczas regulacji g∏oÊnoÊç jest g∏oÊno-Êcià wybranà dla komunikatu o ruchuna drogach.
Wyszukiwanie automatyczne komunikatów o ruchu na drogach
Przy „LRN OFF“ (standard) odbierawybranà stacj´ do chwili, gdy sygna∏wejÊcia jest praktycznie nies∏yszalny.
Przy „LRN ON“ radioodtwarzacz do-straja si´ do innej stacji gdy tylko po-gorszy si´ jakoÊç odbieranego sygna∏u.
Je˝eli znajdziemy si´ w strefie, w któ-rej jakoÊç odbioru programów RDS na-dajàcych komunikaty o ruchu na dro-gach, jest niew∏aÊciwa, mo˝na zabloko-waç wyszukiwanie stacji przez radio.
Wybraç regulacj´ AUTOLEARN TP(LRN ON/OFF) (rys. 82):
– przycisk 5 = „LRN ON“ gdy chce-my wyszukaç automatycznie nadawa-nie komunikatów o ruchu na drogach;
– przycisk 4 = „LRN OFF“ gdy niechcemy wyszukiwaç automatycznienadawania komunikatów o ruchu nadrogach.
rys. 80
P4T
0616
rys. 81P
4T06
17
rys. 82
P4T
0618
93
Aktywacja / dezaktywacja automatycznej zmiany programuregionalnego
Je˝eli program RDS sk∏ada si´ z ró˝-nych audycji regionalnych, mo˝e zda-rzyç si´, ˝e radioodtwarzacz prze∏àczysi´ pomi´dzy tymi stacjami ze wzgl´duna ró˝nice w poziomie sygna∏u.
Wybraç regulacj´ RDS REGION(REG ON/OFF) (rys. 83):
– przycisk 5 = „REG ON“ mo˝liwaautomatyczna zmiana programu regio-nalnego;
– przycisk 4 = „REG ON“ niemo˝-liwa automatyczna zmiana programuregionalnego.
Ustawianie maksymalnej g∏oÊnoÊcipo w∏àczeniu
Wybraç regulacj´ RADIO ON MAXI-MUM VOLUME (ON VOL) (wartoÊçod -- do 31 (rys. 84).
– przycisk 5 = VALUE + (zwi´ksza-nie g∏oÊnoÊci).
– przycisk 4 = VALUE - (zmniejsza-nie g∏oÊnoÊci),
G∏oÊnoÊç jest ograniczana tylko wte-dy, gdy przy wy∏àczaniu radioodtwarza-cza jest wi´ksza od zaprogramowanejwartoÊci.
Opóênienie w∏àczenia/wy∏àczeniadodatkowego wzmacniacza mocybooster (gdzie przewidziano)
Wybraç regulacj´ BDLY ON/ OFF(rys. 85):
– przycisk 5 = „BDLY ON“ (funkcjaaktywna),
– przycisk 4 = „BDLY OFF“ (funk-cja nieaktywna).
Gdy regulacja jest aktywna eliminuje„uderzenie“ g∏oÊnoÊci podczas w∏àczania/wy∏àczania.
rys. 83
P4T
0619
rys. 84P
4T06
20
rys. 85
P4T
0621
94
W∏àczanie/wy∏àczanie poprzez wy∏àcznik zap∏onu samochodu
Wybraç regulacj´ IGNITION LOGIC(IGN ON/OFF) (rys. 86):
– przycisk 5 = „IGN ON“ (funkcjaaktywna): mo˝na w∏àczyç/wy∏àczyç ra-dioodtwarzacz przy pomocy wy∏àczni-ka zap∏onu.
– przycisk 4 = „IGN OFF“ (funkcjanieaktywna): w∏àczanie/wy∏àczanie tyl-ko przy pomocy pokr´t∏a 9 (rys. 76).
Zawieszenie audio w przypadkunadchodzàcej rozmowy telefonicznejlub na wyjÊciu przy po∏àczonym zestawie g∏oÊnomówiàcym
Wybraç regulacj´ PHONE SETTING(PHONE ON/OFF) i prze∏àczyç przypomocy przycisków 4 lub 5 (rys. 87):
– „PHONE OFF“: nie mo˝na uzyskaç˝adnego po∏àczenia telefonicznego;
– „PHONE ON“: podczas rozmowytelefonicznej funkcja audio zostaje au-tomatycznie dezaktywowana.
Funkcja „PHONE ON“ posiada prio-rytet w stosunku do funkcji PHONEMUTE aktywowanej z ze wspornika te-lefonu komórkowego.
– „PHONE IN“ podczas rozmowy te-lefonicznej g∏os mo˝e byç s∏uchany z g∏o-Êników zainstalowanych w samochodzie.
Funkcja „PHONE IN“ ma priorytetpo∏àczenia z centralkà zestawu g∏oÊno-mówiàcego (je˝eli jest zainstalowany) wstosunku do telefonu komórkowego.
Gdy radio jest wy∏àczone, po∏àczenietelefoniczne (wejÊcie lub wyjÊcie) jestzawsze mo˝liwe:
– radioodtwarzacz w∏àcza si´ automa-tycznie;
– umo˝liwia s∏yszalnoÊç w warunkachaudio identycznych jak przy ostatniejrozmowie telefonicznej (BASS, TRE-BLES, FADER, BALANCE);
– wy∏àcza si´ automatycznie po zakoƒ-czeniu rozmowy telefonicznej.
Programowanie czu∏oÊci wejÊcia telefonu komórkowego (do regulacjipodczas monta˝u zestawu g∏oÊnomówiàcego)
Dostosowanie do poziomu emisji sy-gna∏u zamontowanego zespo∏u g∏oÊno-mówiàcego.
Funkcj´ t´ wybiera si´ podczas insta-lowania zestawu g∏oÊnomówiàcego wASO Lancii.
Po wybraniu regulacji PHONE AM-PLIFICATION (PHONE 00/03) nale-˝y ustawiç czu∏oÊç na wejÊciu przy po-mocy przycisków 4 lub 5 (rys. 88):
– „PHONE 00“: niska czu∏oÊç na wej-Êciu;
– „PHONE 03“: wysoka czu∏oÊç nawejÊciu.
rys. 86
P4T
0622
rys. 87P
4T06
23
95
Kontrola g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci odpr´dkoÊci samochodu (SCV)
OSTRZE˚ENIE Ze wzgl´du na bez-pieczeƒstwo jazdy regulacja ta nie po-winna byç wykonywana przez kierowc´.
Wybraç regulacj´ SPEED-CON-TROLLED VOLUME (SCVOL) (war-toÊci od -- do 34) (rys. 89):
– „SCVOL 19“: regulacja standard;
– „SCVOL - - “: regulacja w∏àczona;
– „SCVOL 34“: maksymalna g∏o-ÊnoÊç.
Aby wykonaç regulacj´:
1) Samochód zatrzymany, silnik uru-chomiony: wyregulowaç wymaganà g∏o-ÊnoÊç przy pomocy pokr´t∏a 9 (rys. 76).
2) Nacisnàç przez oko∏o 3 sekundyprzycisk EXP 14 do momentu ukazaniasi´ na wyÊwietlaczu napisu „EXPERT“.
3) Wybraç przyciskami 17 lub 18 re-gulacj´ „SCVOL“.
4) Kiedy pr´dkoÊç samochodu jest du-˝a: przy pomocy przycisków 4 lub 5ustawiç ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
– przycisk 5: = VOL + (zwi´kszanieg∏oÊnoÊci);
– przycisk 4: = VOL – (zmniejszanieg∏oÊnoÊci).
5) Nacisnàç przycisk EXP 14 d∏u˝ejni˝ 2 sekundy.
Aktywowanie koduzabezpieczajàcego
Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawia si´ na-pis „CODE“ kod nie jest aktywny.
Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawia si´ na-pis „SAFE“ kod jest aktywny.
OSTRZE˚ENIE Patrz nast´pny roz-dzia∏ podajàcy szczegó∏owe instrukcje.
KOD ZABEZPIECZAJÑCY
Kod radioodtwarzacza podany jest nakarcie kodowej „CODE Card“ (rys. 90).Kod nie jest uaktywniany przez produ-centa. Je˝eli kod jest aktywny po prze-rwaniu zasilania elektrycznego radio-odtwarzacz jest zabezpieczony elektro-nicznie: po ponownym po∏àczeniu zasi-lania mo˝e byç uruchomiony tylko powprowadzeniu kodu.
rys. 88
P4T
0624
rys. 89P
4T06
25
LANCIA
rys. 90
P4T
0306
96
Jak sprawdziç, czy kod jest aktywny
Wybraç funkcj´ EXPERT i naciskaçprzyciski 17 lub 18 do momentu uka-zania si´ na wyÊwietlaczu regulacjiTHEFT-PROTECTION CODE z na-pisem „SAFE“ lub „CODE“ (rys. 91):
– SAFE = kod aktywny;– CODE = kod nieaktywny.
Uaktywnienie kodu
1) Wybraç funkcj´ EXPERT i naciskaçprzyciski 17 lub 18 do chwili ukazaniasi´ na wyÊwietlaczu napisu „CODE“.
2) Uruchomiç regulacj´, nacisnàç krót-ko przycisk wybierania stacji 2, na wy-Êwietlaczu pojawi si´: „ – – – – “.
3) Wprowadziç kod przy pomocy przy-cisków od 2 do 5 (rys. 72).
Przyciskiem 2 wprowadza si´ pierw-szà cyfr´ kodu, przyciskiem 3 drugà,przyciskiem 4 trzecià i przyciskiem 5czwartà.
Na przyk∏ad, aby wprowadziç kod1703 jeden raz nacisnàç przycisk 2: nawyÊwietlaczu pojawi si´ 1 – – – .
Wprowadziç drugà cyfr´ kodu przezkrótkie naciskanie przycisku 3 siedemrazy: na wyÊwietlaczu pojawi si´ 17 – – .
Trzecià cyfr´ kodu wprowadza si´przez krótkie naciskanie przycisku 4dziesi´ç razy: na wyÊwietlaczu pojawisi´ 170 – .
Czwartà cyfr´ kodu wprowadza si´przez krótkie naciskanie przycisku 5 trzyrazy: na wyÊwietlaczu pojawi si´ 1703.
Naciskajàc d∏u˝ej przycisk - cyfrazmniejsza si´ o jednostk´.
4) Aby potwierdziç kod: nacisnàç krót-ko przycisk EXP 14, na wyÊwietlaczupojawi si´ napis „SAFE“ i kod jest ak-tywny.
Aby wyjÊç z funkcji EXPERT: naci-snàç przez oko∏o 3 sekundy przyciskEXP 14.
Dezaktywacja kodu
1) Wybraç funkcj´ EXPERT i naci-skaç przyciski 17 lub 18 do momentupojawienia si´ na wyÊwietlaczu regula-cji THEFT-PROTECTION CODE znapisem „SAFE“.
2) Aby uaktywniç regulacj´, nacisnàçkrótko przycisk 2, na wyÊwietlaczu po-jawi si´: „1 – – – – “.
3) Wprowadziç kod (patrz „Kod zabez-pieczajàcy“) jak opisano w rozdziale„Uaktywnienie kodowania“ naciskajàcprzyciski 2 do 5.
3) Potwierdziç kod: nacisnàç krótkoprzycisk EXP 14 do momentu pojawie-nia si´ na wyÊwietlaczu napisu „CO-DE“. Kod nie jest ju˝ aktywny.
OSTRZE˚ENIE W przypadku wpro-wadzenia b∏´dnego kodu, na wyÊwietla-czu pozostanie wyÊwietlany napis „SA-FE“ i procedura musi byç powtórzonaod poczàtku.
Przestrzegaç czasów oczekiwania po-mi´dzy kolejnymi próbami wprowadza-nia kodu (patrz rozdzia∏ „Czasy oczeki-wania“).
rys. 91
P4T
0626
97
Przywrócenie funkcjonowania
Gdy kod jest aktywny i radioodtwarzaczjest zabezpieczony elektronicznie w przy-padku przerwania zasilania elektryczne-go (np. wymontowanie akumulatora pod-czas przeprowadzania obs∏ugi).
Po ponownym pod∏àczeniu zasilaniaprocedura jest nast´pujàca:
1) W∏àczyç radioodtwarzacz: na wy-Êwietlaczu uka˝e si´ napis „SAFE“, pooko∏o 3 sekundach na wyÊwietlaczu uka-˝e si´: „1 – – – – “. Cyfra „1“ oznaczaliczb´ prób wprowadzenia kodu.
2) Wprowadziç kod (patrz „Kod zabez-pieczajàcy“) jak opisano w rozdziale„Uaktywnienie kodu“ naciskajàc przy-ciski od 2 do 5.
3) Potwierdziç kod: nacisnàç krótkoprzycisk EXP 14: na wyÊwietlaczu po-jawi si´ chwilowo napis „SAFE“.
Po oko∏o 3 sekundach radio zaczynadzia∏aç.
OSTRZE˚ENIE W przypadku wpro-wadzenia b∏´dnego kodu, na wyÊwietla-czu pozostanie napis „SAFE“ radiood-twarzacz nie zacznie dzia∏aç i procedu-r´ nale˝y powtórzyç od poczàtku.
Przestrzegaç czasów oczekiwania po-mi´dzy kolejnymi próbami wprowadza-nia kodu (patrz rozdzia∏ „Czasy oczeki-wania“).
Czasy oczekiwania
Aby uniemo˝liwiç w∏àczenie i dezak-tywowanie kodu poprzez próbowanie,przewidziano specjalne czasy oczekiwa-nia (przerw mi´dzy próbami). W tychprzedzia∏ach czasowych mo˝na w∏àczyçi wy∏àczyç radioodtwarzacz, ale nie mo˝-na go uruchomiç.
W czasie oczekiwania (przerw) radio-odtwarzacz nie powinien byç w∏àczony,ale musi byç pod∏àczony do êród∏a za-silania elektrycznego.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wyÊwietlanyjest napis „SAFE“ oznacza to, ˝e czasoczekiwania jeszcze nie up∏ynà∏.
Up∏yni´cie czasu oczekiwania sygnali-zowane jest wyÊwietleniem na wyÊwietla-czu cyfry kolejnej próby (np. „2 – – – –“).
Poni˝sza tabela podaje czasy oczeki-wania pomi´dzy kolejnymi próbami.
Po szóstej próbie zalecamy zwróciç si´do ASO Lancia dla wprowadzenia ko-du lub dezaktywowania kodu.
98
ODTWARZACZ KASET (TAPE)
W∏àczenie odtwarzania kaset
W∏o˝yç kaset´ do kieszeni w panelukontrolnym I.C.S. Lancia. Na wyÊwie-tlaczu pojawia si´ napis „TAPE A“ al-bo „TAPE B“.
Gdy w kaseta znajduje si´ ju˝ w od-twarzaczu naciskaç kilkakrotnie przy-cisk SRC 7 do chwili pojawienia si´ nawyÊwietlaczu si´ napisu „TAPE“.
Zmiana strony kasety
Nacisnàç krótko przycisk BAND 16.
Po skoƒczeniu si´ taÊmy jednej stronynast´puje automatycznie zmiana stronykasety (funkcja AUTOREVERSE).
Na wyÊwietlaczu wyÊwietlane sà na-st´pujàce symbole oznaczajàce:
„TAPE A“ - górna strona kasety;
„TAPE B“ - dolna strona kasety.
Liczba prób Czas(na wyÊwietlaczu) oczekiwania
(oko∏o)
121 sekund
21,5 minut
35,5 minut
422 minuty
51,5 godziny
66 godzin
724 godziny
8
]]]]]]]
Funkcja MSS
MSS = Music Search System.
Funkcja ta umo˝liwia pomijanie al-bo powtórzenie nagrania muzycznego.
Dla funkcji MSS przewidziano prze-rwy 3-sekundowe pomi´dzy nagrania-mi muzycznymi (bez tekstu komunika-tu). Nie nale˝y stosowaç tej funkcji przynagraniach muzycznych w tonach ni-skich (na przyk∏ad muzyka klasyczna),poniewa˝ te ostatnie traktowane sà ja-ko przerwy.
Uaktywnienie funkcji MSS
Nacisnàç przycisk SCAN/MSS 12 pod-czas odtwarzania kasety. Na wyÊwietla-czu pojawia si´ napis „MSS ON“.
Funkcja MSS jest uaktywniana w kie-runku przewijania taÊmy.
W∏àczenie funkcji MSS
Nacisnàç przycisk 17 lub 18 podczasodtwarzania kasety.
Aby pominàç odtwarzanie muzyki, na-cisnàç przycisk 17.
Aby powtórzyç odtwarzanej muzyki,nacisnàç przycisk 18.
99
Na p∏ycie CD multimedial-nej, oprócz Êcie˝ek audio sànagrane sà tak˝e Êcie˝ki z da-
nymi. Odtwarzanie takiej p∏yty CDmo˝e spowodowaç szumy o g∏oÊnoÊcizagra˝ajàcej bezpieczeƒstwu podczasjazdy, a tak˝e uszkodzenia koƒcowychstopni wzmacniaczy i g∏oÊników.
ODTWARZACZ CD (COMPACTDISC)
Radioodtwarzacz przystosowany jestdo sterowania odtwarzaczem p∏yt kom-paktowych CD. Jest on dost´pny w Li-neaccessori Lancia.
Zakoƒczenie funkcji MSS przedczasem
Nacisnàç przycisk 17 lub 18.
Dezaktywacja funkcji MSS
Nacisnàç przycisk SCAN/MSS 12 pod-czas odtwarzania kasety. Na wyÊwietla-czu pojawi si´ napis „MSS OFF“.
Szybkie przewijanie do przodu / doty∏u taÊmy kasety.
Nacisnàç krótko przycisk 17 lub 18.Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis„<<WIND“ albo „WIND>>“.
Przerwanie odtwarzania kasety
Nacisnàç krótko przyciski 17 lub 18.W ten sposób uzyskuje si´ automatycz-ne odtwarzanie kasety od poczàtku.
Zakoƒczenie funkcjonowania kasety
Przesunàç przycisk 23 (rys. 76) w pra-wo. Kaseta zostaje wysuni´ta.
- albo -
Nacisnàç przycisk SRC 7, odtwarza-nie sygna∏u ze êród∏a dêwi´ku TAPEprzechodzi na CD (o ile CD CHAN-GER jest zamontowany) lub RADIO.
Wybieranie êród∏a dêwi´ku jest se-kwencyjne: RADIO, TAPE, CD.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli uruchomionajest funkcja szybkiego przewijanie doprzodu/do ty∏u taÊmy kasety, êród∏osygna∏u jest natychmiast prze∏àczanena odtwarzacz kaset po przewini´ciu ta-Êmy kasety do koƒca.
Informacje ogólne
Odtwarzanie kasety zostaje przerwa-ne nadawaniem komunikatu o ruchuna drogach (funkcja TP aktywna).
OSTRZE˚ENIE Mo˝na przerwaçnadawanie komunikatu bez zablokowa-nia funkcji umo˝liwiajàcej odbiór in-nych komunikatów naciskajàc na krót-ko przycisk TP/AF 11.
Monta˝ odtwarzacza CD iodpowiednich po∏àczeƒ nale-˝y wykonaç wy∏àcznie w ASO
Lancii.
Odtwarzacz dostarczany jest z odpo-wiednim magazynkiem, który mo˝e za-wieraç maksymalnie 6 p∏yt kompak-towych CD.
100
¸adowanie magazynka
Magazynek posiada 6 wsporników, wktórych mo˝na umieÊciç si´ po jednejp∏ycie CD.
Dla ka˝dej p∏yty kompaktowej CD,którà chcemy odtwarzaç, wyjàç z maga-zynka (rys. 92) kaset´, nast´pnie w∏o-˝yç do niej p∏yt´ (rys. 93).
Sprawdziç, czy p∏yta jest w∏o˝ona z na-klejkà zwróconà w prawid∏owà stron´,to jest w stron´ wspornika: w przeciw-nym wypadku nie b´dzie mo˝liwe od-tworzenie CD.
Odtwarzacz nie jest przystosowany doodtwarzania CD 8 cm (równie˝ z odpo-wiednimi adapterami dost´pnymi w skle-pach ze sprz´tem HI - FI).
Wk∏adanie magazynka do odtwarzacza CD
Aby umieÊciç magazynek w odtwarza-czu, nale˝y:
– przesunàç ca∏kowicie pokrywk´ A(rys. 94) w prawo a˝ do jej zablokowania;
– sprawdziç, czy prze∏àcznik B znaj-duje si´ w po∏o˝eniu „1“;
rys. 92
P4T
0252
rys. 94P
4T02
54
rys. 93
P4T
0253
– w∏o˝yç magazynek C (rys. 95) doodtwarzacza p∏yt kompaktowych stro-nà z naklejkà zwróconà w gór´ (patrzstrza∏ka);
– zamknàç przesuwnà pokrywk´ D(rys. 96) po w∏o˝eniu magazynka, abyzapobiec zanieczyszczeniu odtwarzaczacia∏ami obcymi lub kurzem.
Wyjmowanie magazynka z odtwarza-cza p∏yt kompaktowych:
Postàpiç nast´pujàco:
– przesunàç ca∏kowicie pokrywk´przesuwnà A (rys. 94) w prawo a˝ dojej zablokowania,
– nacisnàç przycisk wysuwania p∏yty(EJECT) E (rys. 97) znajdujàcy si´ naodtwarzaczu p∏yt kompaktowych CD.
rys. 95
P4T
0255
101
Wybieranie lub powtarzanienagrania
Naciskaç krótko i kilkakrotnie przy-ciski 17 lub 18 do momentu pojawie-nia si´ na wyÊwietlaczu numeru wybra-nego nagrania.
17: nagranie nast´pne
18: powtórzone zostanie aktualnie od-twarzane nagranie, albo nagranie po-przednie.
Odtwarzanie 10 pierwszych sekundka˝dego nagrania z wybranej p∏ytyCD (SCAN)
Nacisnàç krótko przycisk SCAN/MSS12: na wyÊwietlaczu pojawi si´ na krót-ko napis „SCAN ON“.
Aby przerwaç t´ funkcj´ nacisnàç krót-ko przycisk SCAN/MSS 12. Na wyÊwie-tlaczu pojawi si´ na krótko napis„SCAN OFF“.
Wyjmowanie p∏yt CD z magazynka
Wyjmowaç kolejno p∏yty CD po wy-j´ciu odpowiednich kaset z magazynka.
FUNKCJONOWANIE ODTWARZACZA CD
Wybranie CD CHANGER
Naciskaç krótko kilkakrotnie przyciskSRC 7 do momentu pojawienia si´ nawyÊwietlaczu napisu „CD“.
Wybieranie p∏yty CD
Naciskaç krótko, kilkakrotnie przy-cisk wybierania stacji 5 lub 6 do mo-mentu pojawienia si´ na wyÊwietlaczunumeru wybranej p∏yty CD.
5 : CD poprzednia;
6 : CD nast´pna.
rys. 97
P4T
0257
rys. 96
P4T
0256
102
Szybkie przewijanie do przodu / do ty∏u (TRACK FAST)
Aby odtwarzaç nagranie w trybie„szybkiego przejÊcia“ przy Êciszonejg∏oÊnoÊci:
ODTWARZANIE DO PRZODU: na-cisnàç i przytrzymaç przycisk 17;
PRZEWIJANIE DO TY¸U: nacisnàçi przytrzymaç przycisk 18.
Powtórzenie nagrania (TRACK REPEAT)
Aby powtórzyç kilkakrotnie odtwarza-ne nagranie nacisnàç przycisk 1, na wy-Êwietlaczu pojawi si´ napis „TRK ON“.
Przy aktywnej funkcji TRACK RE-PEAT zawsze jest mo˝liwe wybranie in-nego nagrania.
Aby przerwaç t´ funkcj´ nacisnàçprzycisk 1: na wyÊwietlaczu pojawi si´napis „TRK OFF“.
Powtórzenie nagrania CD (REPEAT)
Aby powtórzyç kilkakrotnie odtwarza-nà CD nacisnàç przycisk 2, na wyÊwie-tlaczu pojawi si´ napis „RPT CD“.
Mo˝liwe jest wybranie innego CD.
Aby przerwaç t´ funkcj´ nacisnàçprzycisk 2: na wyÊwietlaczu pojawi si´napis „RPT MAG“.
Przypadkowe odtwarzanie Êcie˝ek(TRACK RANDOM)
NaciÊni´cie przycisku 3 wybieraniastacji powoduje przypadkowe odtwarza-nie Êcie˝ek wybranej p∏yty CD. Na wy-Êwietlaczu pojawi si´ napis „RND ON“.
Aby zakoƒczyç przypadkowe odtwarza-nie Êcie˝ek, nacisnàç przycisk 3: na wy-Êwietlaczu pojawi si´ napis „RND OFF“.
OSTRZE˚ENIE Funkcji TRACKRANDOM nie mo˝na ∏àczyç z funkcja-mi TRACK REPEAT lub REPEAT.
Zakoƒczenie odtwarzania CD
Nacisnàç przycisk SRC 7, aby prze-∏àczyç radioodtwarzacz na odbiór stacjiradiowych.
OSTRZE˚ENIE Mo˝na przerwaçewentualny, nadawany komunikat bezblokowania tej funkcji, aby umo˝liwiçodbiór innych komunikatów naciska-jàc krótko przycisk TP/AF 11.
WyÊwietlanie stanu odtwarzacza CD
Nacisnàç krótko przycisk EXP 14: nawyÊwietlaczu sygnalizowane jest uru-chomienie jednej z funkcji specjalnej(np. „TRK ON“).
103
KLIMATYZACJA
P4T0812rys. 98
104
1 - Wyloty powietrza dla odmra˝ania/odparowania szyby przedniej.
2 - Wyloty powietrza dla odmra˝ania/odparowani szyb bocznych przednich.
3 - Regulowane Êrodkowe kratki na-wiewu powietrza.
4 - Regulowane boczne kratki nawie-wu powietrza.
5 - Wyloty powietrza na nogi pasa˝e-rów siedzeƒ przednich.
6 - Wyloty powietrza na nogi pasa˝e-rów siedzeƒ tylnych.
7 - Regulowane kratki wylotu powie-trza w kierunku pasa˝erów siedzeƒ tyl-nych.
Klimatyzacja powietrza wn´trza nad-wozia (ogrzewanie, wentylacja i ch∏o-dzenie - gdzie przewidziano), jest reali-zowana w sposób:
– r´czny, przez wybór funkcji przy po-mocy przycisków na panelu sterowania;
– automatyczny, przez centralk´ elek-tronicznà kontroli systemu.
Powietrze jest nawiewane do wn´trzanadwozia przez wyloty znajdujàce si´ wdesce rozdzielczej, w poszyciu drzwiprzednich, na tunelu Êrodkowym, wpod∏odze zgodnie z podanym schema-tem (rys. 98).
Poprzez sterowanie B mo˝na regulo-waç nat´˝enie nawiewanego powietrza:
O = nawiew ca∏kowicie otwarty.
● = nawiew ca∏kowicie zamkni´ty.
Na panelu drzwi przednich znajdujàsi´ nawiewy sta∏e C (rys. 100) dla od-mra˝ania /odparowania szyb bocznychprzednich.
rys. 99P
4T00
35rys. 101
P4T
0022
rys. 100
P4T
0711
REGULOWANE WYLOTY POWIETRZA (rys. 90-100-101)
Wyloty powietrza mogà byç ustawianew gór´ lub w dó∏ lub przez ich obrót orazw prawo lub w lewo sterowaniem A.
105
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA: OGRZEWANIE, WENTYLACJA I CH¸ODZENIE
rys. 102P4T0038
1 - WyÊwietlacz temperatury wewn´trz-nej (po stronie kierowcy).
2 - Pokr´t∏o regulacji temperatury we-wn´trznej (po stronie kierowcy).
3 - WyÊwietlacz temperatury wewn´trz-nej (po stronie pasa˝era).
4 - Pokr´t∏o regulacji temperatury we-wn´trznej (po stronie pasa˝era).
5 - Przyciski dla wyboru rozdzia∏u po-wietrza.
6 - Przyciski regulacji pr´dkoÊci wen-tylatora.
7 - Ustawiony kierunek nawiewane-go powietrza.
8 - Ustawiona pr´dkoÊç wentylatora.
9 - Temperatura zewn´trzna (w stop-niach Celsjusza).
10 - Przycisk w∏àczania/wy∏àczaniaszybkiego odmro˝enia/odparowania szy-by przedniej, szyb bocznych przednich,tylnej szyby ogrzewanej i ogrzewania lu-sterek wstecznych zewn´trznych.
106
11 - w∏àczania/wy∏àczania ogrzewaniaszyby tylnej i ogrzewania lusterekwstecznych zewn´trznych.
12 - Przycisk r´cznego w∏àczania / wy∏àczania recyrkulacji powietrza.
13 - Przycisk wy∏àczania spr´˝arki kli-matyzacji (gdzie przewidziano).
14 - Przycisk wyrównowa˝enia tem-peratury po stronie kierowcy i po stro-nie pasa˝era.
15 - Przycisk wyboru funkcjonowaniaautomatycznego systemu.
16 - Przycisk wy∏àczania systemu.
W uk∏adzie klimatyzacji(gdzie przewidziano) stoso-wany jest czynnik ch∏odzàcy
„R 134a“, który spe∏nia wymaganianorm ochrony Êrodowiska i który wrazie przypadkowego wycieku nie za-nieczyszcza Êrodowiska. Unikaç ab-solutnie stosowania innych czynni-ków ch∏odzàcych niekompatybilnychz elementami tego uk∏adu.
OPIS OGÓLNY
Samochód jest wyposa˝ony w podwój-ny uk∏ad klimatyzacji kontrolowany jed-nà centralkà elektronicznà, która regu-luje oddzielnie temperatur´ powietrza postronie kierowcy i po stronie pasa˝era.
Dla uzyskania optymalnej kontroli tem-peratury w dwóch strefach nadwozia,uk∏ad wyposa˝ony jest tak˝e w podwój-ny czujnik promieniowania s∏onecznego.
System jest zintegrowany z czujnikiemzanieczyszczeƒ w∏àczajàcym automa-tycznie recyrkulacj´ dla zmniejszeniaefektu dop∏ywu zanieczyszczonego po-wietrza w np. gdy samochód jedzie wkolumnie, w tunelu, po w∏àczeniu spry-skiwaczy szyb (charakterystyczny za-pach alkoholu).
Kontrola jakoÊci powietrza jest wyko-nywana w filtrze przeciwpy∏owym/prze-ciwpy∏kowym z w´glem aktywnym, któ-ry pe∏ni podwójnà rol´: wychwytywa-nia mechanicznego czàstek py∏u, kurzuz powietrza i redukcji niektórych zanie-czyszczeƒ chemicznych.
System klimatyzacji kontroluje i re-guluje automatycznie nast´pujàce pa-rametry i funkcje:
– temperatur´ powietrza nawiewane-go do wn´trza samochodu (oddzielniedla kierowcy i dla pasa˝era);
– pr´dkoÊç wentylatora (zmiana ciàg∏a);
– rozdzia∏ powietrza;
– w∏àczanie/wy∏àczanie recyrkulacjipowietrza;
– w∏àczanie/wy∏àczanie spr´˝arki kli-matyzacji (gdzie przewidziano).
IloÊç nawiewanego powietrza do wn´-trza nadwozia nie zale˝y od pr´dkoÊcisamochodu; regulowana jest przez wen-tylator kontrolowany elektronicznie.
W sposób r´czny mo˝na zmieniç na-st´pujàce funkcje:
– pr´dkoÊç wentylatora (o zmianieciàg∏ej);
– rozdzia∏ powietrza;
– w∏àczanie/wy∏àczanie recyrkulacjipowietrza;
– w∏àczanie/wy∏àczanie spr´˝arki kli-matyzacji (gdzie przewidziano).
107
OSTRZE˚ENIE Wybory r´czne po-siadajà priorytet w stosunku do wybo-rów automatycznych i zostajà zapami´-tane do momentu, gdy kierowca nie po-wierzy ich kontroli automatyce systemu.Ustawienia wybrane r´cznie pozostajàzapami´tane do wy∏àczania silnika iprzywracane sà przy jego sukcesywnymuruchomieniu.
Kontrola funkcji nie zmodyfikowanychr´cznie, pozostaje zawsze automatyczna.
Temperatura powietrza nawiewanegodo wn´trza nadwozia kontrolowana jestzawsze w automatycznie (z wyjàtkiem,gdy uk∏ad jest wy∏àczony) w funkcjitemperatury ustawionej na wyÊwietla-czu kierowcy i pasa˝era.
W niektórych wersjach (gdzie przewi-dziano) system wyposa˝ony jest w czuj-nik zaparowania, zamontowany za lu-sterkiem wstecznym wewn´trznym, któ-ry kontroluje okreÊlonà stref´ wewn´trz-nà szyby przedniej i jest w stanie spo-wodowaç automatyczne w∏àczenie sys-temu, aby zapobiec lub zredukowaç za-parowanie szyby poprzez szereg nast´-pujàcych operacji: otwiera recyrkulacj´powietrza, w∏àcza spr´˝ark´, rozdzielapowietrze na szyb´ przednià, pr´dkoÊç
wentylatora wystarczajàcà do odparo-wania, w przypadku mocnego zaparo-wania w∏àcza funkcj´ MAX-DEF.
Aby zapewniç prawid∏owedzia∏anie czujnika zaparowa-nia szyby, nie naklejaç na
szybie przedniej naklejek samoprzy-lepnych w strefie kontrolowanej po-mi´dzy szybà i czujnikiem (naklejekubezpieczenia itp). Konieczne jest tak-˝e dok∏adne czyszczenie szyby przed-niej i czujnika, aby zapobiec groma-dzeniu si´ na nim kurzu lub innychzanieczyszczeƒ.
Z funkcjami opisanymi powy˝ej po∏à-czona jest równie˝ funkcja redukcji za-nieczyszczeƒ chemicznych poprzez war-stw´ w´gla aktywnego znajdujàcego si´wewnàtrz filtra.
Filtr oczyszcza powietrze doprowadza-ne z zewnàtrz (recyrkulacja wy∏àczona).
Sprawdzaç stan filtra przynajmniej razdo roku w ASO Lancii, zw∏aszcza na po-czàtku sezonu letniego.
Je˝eli samochód jest eksploatowanyna drogach o du˝ym zapyleniu, zalecasi´ kontrol´ i ewentualnà wymian´ fil-tra cz´Êciej ni˝ w przewidzianych okre-sach.
Filtr powietrza przeciwpy∏owy / przeciwpy∏kowy z w´glem aktywnym
Filtr ten jest filtrem specyficznym o od-powiedniej obj´toÊci, ∏àczàcym funkcj´filtrowania mechanicznego powietrza zefektem elektrostatycznym w taki spo-sób, aby powietrze zewn´trzne doprowa-dzane do wn´trza samochodu zosta∏ooczyszczone z czàsteczek kurzu, py∏u, itp.
Brak wymiany filtra mo˝espowodowaç znaczne zmniej-szenie sprawnoÊci systemu
klimatyzacji.
108
JAK U˚YWAå SYSTEMU KLIMATYZACJI
Uk∏ad mo˝e byç w∏àczany w ró˝ny spo-sób, ale zalecanym sposobem jest w∏à-czenie go przez naciÊniecie przyciskuAUTO, a nast´pnie ustawienie na wy-Êwietlaczach ˝àdanych temperatur.
W ten sposób uk∏ad rozpoczyna funk-cjonowaç w sposób ca∏kowicie automa-tyczny, aby osiàgnàç w jak najkrótszymczasie ustawione temperatury, któreutrzymywane sà poprzez regulacj´ tem-peratur, iloÊci i rozdzia∏u nawiewanegopowietrza do wn´trza nadwozia i stero-wanie funkcjà recyrkulacji oraz w∏àcze-niem spr´˝arki klimatyzacji (gdzie prze-widziano).
W automatycznym sposobie funkcjo-nowania jedynymi interwencjami r´cz-nymi, które mo˝na wykonaç sà ewentu-alne aktywacje nast´pujàcych funkcji:
– MONO, dla wyrównowa˝enia tem-peratury po stronie kierowcy i po stro-nie pasa˝era;
– ECON, dla wy∏àczania spr´˝arki kli-matyzacji (gdzie przewidziano): w tychwarunkach uk∏ad funkcjonuje tylko ja-ko uk∏ad ogrzewania;
– recyrkulacja powietrza dla utrzyma-nia recyrkulacji zawsze w∏àczonej lubzawsze wy∏àczonej;
– Z dla przyspieszenia odmro˝enia/ odparowania szyb;
– ( dla odmro˝enia / odparowaniaogrzewania szyby tylnej i ogrzewanialusterek wstecznych zewn´trznych.
Podczas funkcjonowania ca∏kowicieautomatycznego uk∏adu mo˝na zmie-niç w ka˝dym momencie ustawionetemperatury: uk∏ad modyfikuje auto-matycznie odpowiednie ustawienia, abydostosowaç si´ do nowych ˝àdaƒ.
Ponadto mo˝liwa jest zmiana pr´dko-Êci wentylatora i rozdzia∏u powietrzaprzy pomocy odpowiednich przycisków:w ten sposób funkcje przechodzà spodkontroli automatycznej do r´cznej domomentu gdy ponownie naciÊni´ty zo-stanie przycisk AUTO.
Przy w∏àczonej jednej lub kilku funk-cji r´cznie jednej regulacja tempera-tury powietrza nawiewanego do wn´trzasamochodu jest w dalszym ciàgu kon-trolowana automatycznie przez system,za wyjàtkiem przypadku, w którym wy-∏àczona zostanie spr´˝arka (gdzie prze-widziano): w rzeczywistoÊci w tych wa-runkach temperatura nawiewanego down´trza nadwozia nie mo˝e byç ni˝szaod temperatury powietrza na zewnàtrzsamochodu.
109
STEROWANIE (rys. 102)
Pokr´t∏a regulacji temperatury powietrza (2, 4 - rys. 102)
Obracajàc pokr´t∏em w prawo lub wlewo uzyskuje si´ wzrost lub obni˝e-nie ˝àdanej temperatury odpowiedniow strefie lewej (pokr´t∏o 2) lub w stre-fie prawej (pokr´t∏o 4) kabiny. Ustawio-na temperatura pokazywana jest na wy-Êwietlaczach 1 i 3 znajdujàcych si´ nadodpowiednimi pokr´t∏ami.
NaciÊni´cie przycisku 14 (MONO) po-woduje automatyczne równowa˝enietemperatur po stronie kierowcy i postronie pasa˝era i dlatego jednakowàtemperatur´ w obu strefach mo˝na usta-wiç obracajàc pokr´t∏em 2 po stroniekierowcy. Funkcj´ t´ przewidziano dlau∏atwienia regulacji temperatury wewn´trzu nadwozia w przypadku, gdyw samochodzie znajduje si´ tylko kie-rowca. Funkcjonowanie w warunkachoddzielne ustawionych temperatur jestprzywracane automatycznie po obróce-niu pokr´t∏a 4.
Po obróceniu pokr´te∏ ca∏kowicie wprawo lub w lewo mo˝na ustawiç warun-ki ekstremalne HI lub LO; w∏àcza si´w ten sposób odpowiednio funkcj´ mak-symalnego ogrzewania lub maksymal-nego ch∏odzenia:
– Funkcja HI (maksymalne ogrzewa-nie): w∏àcza si´ jà przez ustawienie nawyÊwietlaczu górnej temperatury, któ-rà jest 32 °C i mo˝e byç uaktywniananiezale˝nie po stronie kierowcy lub pa-sa˝era lub po obu stronach (tak˝e przywybranej funkcji MONO).
Funkcji tej nale˝y u˝ywaç w przypad-kach, gdy chcemy maksymalnie szyb-ko ogrzaç wn´trze nadwozia, wykorzy-stujàc maksymalny potencja∏ uk∏adu.Funkcja wykorzystuje maksymalnàtemperatur´ p∏ynu ch∏odzàcego, nato-miast rozdzia∏ powietrza i pr´dkoÊç wen-tylatora zostajà ustawione w funkcji wa-runków otoczenia. Precyzujàc, je˝elitemperatura p∏ynu ch∏odzàcego silniknie jest odpowiednio wysoka, funkcjanie w∏àczy natychmiast maksymalnejpr´dkoÊci wentylatora, dla ogranicze-nia dop∏ywu do wn´trza nadwozia nieogrzanego wystarczajàco powietrza.
Przy w∏àczonej funkcji mo˝liwe sàwszystkie ustawienia r´czne. Aby wy∏à-czyç funkcj´ wystarczy ustawiç tempe-ratur´ na wyÊwietlaczu ni˝szà od 32 °C.
– Funkcja LO (maksymalne ch∏odze-nie): w∏àcza si´ jà przez ustawienie nawyÊwietlaczu dolnej temperatury, któ-rà jest 18 °C i mo˝e byç uaktywniananiezale˝nie po stronie kierowcy lub pa-sa˝era lub po obu stronach (tak˝e przywybranej funkcji MONO).
Funkcji tej nale˝y u˝ywaç w przypad-kach, gdy chcemy maksymalnie szyb-ko och∏odziç wn´trze nadwozia, wyko-rzystujàc maksymalny potencja∏ uk∏a-du. Funkcja wy∏àcza nagrzewnic´, w∏à-cza recyrkulacj´ powietrza i spr´˝ark´klimatyzacji (gdzie przewidziano), na-tomiast rozdzia∏ powietrza i pr´dkoÊçwentylatora zostajà ustawione w funk-cji warunków otoczenia. Przy w∏àczo-nej funkcji mo˝liwe sà wszystkie usta-wienia r´czne. Aby wy∏àczyç funkcj´wystarczy ustawiç temperatur´ na wy-Êwietlaczu wy˝szà od 18 °C.
110
Przyciski regulacji pr´dkoÊci obrotowej wentylatora (6 - rys. 102)
Po naciÊni´ciu odpowiednio górnegolub dolnego przycisku mo˝na zwi´kszaçlub zmniejszaç pr´dkoÊç wentylatora,a wi´c iloÊç nawiewanego do wn´trzakabiny powietrza, dla utrzymania àda-nej temperatury obiektywnej.
Pr´dkoÊç wentylatora jest pokazywa-na podÊwietleniem kresek na wyÊwie-tlaczu 8. Po kilkakrotnym naciÊni´ciugórnego przycisku w∏àcza si´ maksy-malnà pr´dkoÊç wentylatora (wszystkiekreski podÊwietlone), natomiast po kil-kakrotnym naciÊni´ciu dolnego przyci-sku wy∏àcza si´ funkcjonowanie wenty-latora (˝adna kreska nie podÊwietlona).
OSTRZE˚ENIE W wersjach z uk∏a-dem ch∏odzenia (gdzie przewidziano)wentylator mo˝na wy∏àczyç tylko wów-czas, gdy spr´˝arka klimatyzacji zosta-∏a wy∏àczona przyciskiem ECON. Abyprzywróciç kontrol´ automatycznà pr´d-koÊci wentylatora po regulacji r´cznej,nacisnàç przycisk AUTO.
Przyciski wyboru rozdzia∏u powietrza (5 - rys. 102)
Naciskajàc przyciski 5 mo˝na r´czniewybraç jeden z 5 mo˝liwych rozdzia∏ówpowietrza do wn´trza samochodu:
O Nawiew powietrza przez wylotyÊrodkowe i boczne w desce rozdzielczejoraz przez wyloty tylne.
M Rozdzia∏ nawiewanego powietrzapomi´dzy wyloty na nogi (powietrze cie-plejsze), wyloty Êrodkowe oraz bocznew desce rozdzielczej i wylot tylny (po-wietrze ch∏odniejsze).
Taki rozdzia∏ powietrza jest szczegól-nie u˝yteczny w okresach przejÊciowych(wiosna, jesieƒ) w czasie intensywne-go promieniowania s∏onecznego.
NNawiew powietrza przez wylotyna nogi pasa˝erów siedzeƒ przednichi tylnych.
W tym rozdziale powietrza wykorzy-stuje si´ naturalnà tendencj´ unoszeniasi´ do góry ciep∏ego powietrza co po-zwala na szybkie ogrzanie wn´trza nad-wozia oraz odczucie ogrzania bardziejch∏odnych cz´Êci cia∏a.
Q Rozdzia∏ nawiewanego powietrzapomi´dzy wyloty na nogi oraz przez wy-loty dla odmro˝enia/odparowania szy-by przedniej i szyb przednich bocznych.
Ten rozdzia∏ powietrza umo˝liwia do-bre ogrzewanie wn´trza nadwozia zapo-biegajàc mo˝liwoÊci zaparowania szyb.
üNawiew powietrza przez wyloty naprzednià szyb´ i szyby przednie bocz-ne dla odmro˝enia lub odparowaniatych szyb.
OSTRZE˚ENIE System nie pozwalana inny rozdzia∏ powietrza ni˝ kombi-nacje podane powy˝ej. Gdy zostanie wy-brany rozdzia∏ powietrza niemo˝liwy dospe∏nienia, uaktywniona zostanie tylkofunkcja g∏ówna naciÊni´tego przycisku.
Ustawiony rozdzia∏ nawiewu powietrzapokazywany jest na wyÊwietlaczu 7.
Gdy ustawiona jest funkcja kombino-wana, naciÊni´cie przycisku w∏àcza tyl-ko funkcj´ g∏ównà naciÊni´tego przy-cisku. Je˝eli natomiast naciÊni´ty zo-stanie przycisk, którego funkcja jest ju˝aktywna, pozostanie ona utrzymana.
p
111
Aby przywróciç kontrol´ automatycz-nà rozdzia∏u powietrza po wyborze r´cz-nym, nacisnàç przycisk AUTO.
Przycisk AUTO (funkcjonowanieautomatyczne) (15 - rys. 102)
Po naciÊni´ciu przycisku AUTO sys-tem reguluje automatycznie iloÊç i roz-dzia∏ nawiewanego powietrza do wn´-trza samochodu, anulujàc wszystkie po-przednie ustawienia r´czne. Ten waru-nek sygnalizowany jest zapaleniem dio-dy w przycisku.
Gdy dioda w przycisku AUTO jest zga-szona oznacza to wykonanie jednej lubwi´cej interwencji r´cznych i dlatego niejest mo˝liwa ca∏kowita kontrola automa-tyczna (za wyjàtkiem temperatury, któ-ra zawsze jest kontrolowana automatycz-nie) lub gdy uk∏ad jest wy∏àczony (Êwie-cenie diody w przycisku OFF).
Przycisk ECON (wy∏àczaniaspr´˝arki klimatyzacji) (gdzie przewidziano) (13 - rys. 102)
NaciÊni´cie przycisku ECON wy∏à-cza spr´˝ark´ klimatyzacji. Ten waru-nek sygnalizowany jest zapaleniem dio-dy w przycisku.
Po wy∏àczeniu spr´˝arki klimatyza-cji gaÊnie dioda w przycisku AUTO iwy∏àczona zostaje automatyczna kon-trola recyrkulacji, która pozostaje za-wsze wy∏àczona (dla unikni´cia mo˝li-woÊci zaparowania szyb).
OSTRZE˚ENIE Przy wy∏àczonejspr´˝arce klimatyzacji, nie jest mo˝li-we doprowadzenie do wn´trza nadwo-zia powietrza o temperaturze ni˝ej odtemperatury zewn´trznej; ponadto wszczególnych warunkach otoczenia mo-˝e dojÊç do szybkiego zaparowania szyb,poniewa˝ powietrze nie jest w tym przy-padku osuszane.
Wy∏àczenie spr´˝arki klimatyzacji zo-stanie zapami´tane równie˝ po wy∏àcze-niu silnika. Aby przywróciç kontrol´automatycznà po wy∏àczeniu spr´˝arkiklimatyzacji nacisnàç ponownie przy-cisk ECON lub przycisk AUTO (w tymostatnim przypadku anulowane zostajàwszystkie inne ustawienia wybrane r´cz-nie); dioda w przycisku ECON zgaÊnie.
Kontrola automatyczna w∏àczania spr´-˝arki klimatyzacji zostaje przywracanaautomatycznie tak˝e po r´cznym w∏à-czeniu recyrkulacji powietrza (dla unik-ni´cia mo˝liwoÊci zaparowania szyb).
Przy wy∏àczonej spr´˝arce klimatyza-cji powietrze doprowadzane do wn´trzanadwozia nie jest ch∏odzone i dlategomogà wystàpiç dwa przypadki:
– je˝eli temperatura zewn´trzna jestni˝sza od ustawionej, uk∏ad funkcjonu-je normalnie i jest w stanie uzyskaç iutrzymaç ustawionà temperatur´ tak˝eprzy wy∏àczonej spr´˝arce klimatyzacji;
– je˝eli temperatura zewn´trzna jestwy˝sza od ustawionej, uk∏ad nie jest wstanie uzyskaç ustawionej temperatury isygnalizuje to trzykrotnym pulsowaniemustawionej temperatury na wyÊwietla-czach temperatury zewn´trznej 1 i 3.
Przycisk MONO (równowa˝enietemperatur) (14 - rys. 102)
NaciÊni´cie przycisku MONO powodu-je automatyczne równowa˝enie tempe-ratur po stronie kierowcy i po stronie pa-sa˝era i dlatego jednakowà temperatur´w obu strefach mo˝na ustawiç obracajàcpokr´t∏em 2 po stronie kierowcy.
112
Funkcj´ t´ przewidziano dla u∏atwie-nia regulacji temperatury we wn´trzukabiny, w przypadku gdy w samocho-dzie znajduje si´ tylko kierowca.
Funkcjonowanie w warunkach od-dzielne ustawionych temperatur przy-wracane jest automatycznie po obróce-niu pokr´t∏a 4.
Przycisk w∏àczania / wy∏àczania recyrkulacji powietrza (12 - rys. 102)
Recyrkulacja powietrza jest sterowa-na zgodnie z 3 logikami dzia∏ania:
– kontrola automatyczna (dioda wprzycisku zgaszona);
– w∏àczenie wymuszone (recyrkula-cja powietrza wewn´trznego zawsze w∏à-czona), sygnalizowane przez zapaleniemzielonej diody w przycisku;
– wy∏àczenie wymuszone (recyrkula-cja powietrza wewn´trznego zawsze wy-∏àczona), sygnalizowane zapaleniem ó∏-to-bursztynowej diody w przycisku.
Te warunki funkcjonowania uzyskujesi´ poprzez sekwencyjne naciskanieprzycisku recyrkulacji powietrza we-wn´trznego (12).
Gdy funkcja recyrkulacji jest sterowa-na automatycznie przez uk∏ad, dioda wprzycisku recyrkulacji powietrza po-zostaje zawsze zgaszona (dlatego nie jestwyÊwietlany stan funkcjonowania efek-tywnego recyrkulacji ON/OFF).
Podczas funkcjonowania automatycz-nego, recyrkulacja zostaje w∏àczanaprzede wszystkim, gdy czujnik zanie-czyszczeƒ rozpozna obecnoÊç powietrzazanieczyszczonego, np. gdy samochódjedzie w kolumnie, w tunelu, po w∏àcze-niu spryskiwaczy szyb (charakterystycz-ny zapach alkoholu).
Przy recyrkulacji w∏àczonej r´cznie(dioda zielona = recyrkulacja, diodabursztynowa = powietrze zewn´trzne)dioda w przycisku AUTO pozostaje za-palona, je˝eli wszystkie inne funkcje(rozdzia∏, nat´˝enie nawiewu itp) kon-trolowane sà nadal automatycznie.
Logicznie przy naciÊni´ciu przyciskuAUTO, sterowanie recyrkulacjà pozosta-nie zgodnie z ˝àdaniami u˝ytkownika.
OSTRZE˚ENIE W∏àczenie recyrku-lacji umo˝liwia, w zale˝noÊci od funk-cjonowania uk∏adu (dla ogrzewania lubch∏odzenia powietrza we wn´trzu samo-chodu) szybkie osiàgni´cie ˝àdanychwarunków. Nie zaleca si´ jednak w∏à-czaç tej funkcji w deszczowe/zimne dni,poniewa˝ zostanie zwi´kszona znaczniemo˝liwoÊç zaparowania wewn´trznegoszyb, zw∏aszcza, gdy nie jest w∏àczonaklimatyzacja.
Przy temperaturze ni˝szejod oko∏o 5 °C, spr´˝arka kli-matyzacji nie mo˝e funkcjo-
nowaç. W tych warunkach systemwymusza automatycznie recyrkula-cj´ w pozycji otwartej (dioda ˝ó∏to-pomaraƒczowa). Je˝eli u˝ytkowniktego àda, mo˝e ustawiç automatycz-ne funkcjonowanie recyrkulacji (dio-da zgaszona) lub w ustawiç recyrku-lacj´ w pozycji wymuszonej zamkni´-tej (dioda zielona). Zaleca si´ jednaknie u˝ywaç tej funkcji, poniewa˝ przyniskiej temperaturze zewn´trznej szy-by mogà zaparowaç si´ szybko.
113
Przycisk szybkiego odmra˝ania/ odparowania szyb (10 - rys. 102)
NaciÊni´cie tego przycisku klimaty-zacji uaktywnia automatycznie (na oko-∏o 180 sekund) niezale˝nie od warun-ków funkcjonowania uk∏adu, wszyst-kie funkcje konieczne dla przyspiesze-nia odmro˝enia /odparowania szybyprzedniej i szyb bocznych, to jest:
– w∏àcza spr´˝ark´ klimatyzacji (gdzieprzewidziano); wy∏àcza recyrkulacj´ po-wietrza, je˝eli jest w∏àczona; ustawiamaksymalnà temperatur´ powietrza(HI) na obu wyÊwietlaczach; w∏àczamaksymalnà pr´dkoÊç wentylatora; kie-ruje nawiewane powietrze do wylotówna szyb´ przednià i szyby przednie bocz-ne; w∏àcza ogrzewanie tylnej szyby i opor-niki lusterek wstecznych zewn´trznych.
Gdy funkcja do maksymalnego od-mra˝ania/odparowania szyb jest w∏à-czona zapala si´ dioda w odpowiednimprzycisku, w przycisku ogrzewania szy-by tylnej oraz zielona dioda ó∏to poma-raƒczowa w przycisku recyrkulacji po-wietrza. Gasnà natomiast diody w przy-ciskach ECON, AUTO i OFF.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli silnik nie jestdostatecznie rozgrzany, funkcja nie w∏à-czy natychmiast maksymalnej pr´d-
koÊci wentylatora, aby ograniczyç do-p∏yw do wn´trza nadwozia powietrza niewystarczajàco ogrzanego dla odparowa-nia szyb.
Gdy funkcja do maksymalnego od-mra˝ania/odparowania szyb jest w∏à-czona, jedynymi r´cznymi regulacjamimo˝liwymi do wykonania sà regulacjapr´dkoÊci wentylatora i wy∏àczanieogrzewania szyby tylnej.
Natomiast ponowne naciÊni´cie przyci-sku szybkiego odmra˝ania/odparowaniaszyb lub przycisków recyrkulacji powie-trza, ECON, AUTO lub OFF wy∏àczafunkcj´ maksymalnego odmra˝ania/od-parowania szyb, przywracajàc warunkifunkcjonowania uk∏adu przed uaktyw-nieniem tej funkcji, oprócz uaktywnieniaostatniej ewentualnie ˝àdanej funkcji.
W niektórych wersjach system zinte-growany jest z czujnikiem zaparowania(SENSOR FOG) zamontowanym za luster-kiem wstecznym wewn´trznym, którykontroluje okreÊlonà stref´ wewn´trz-nà szyby przedniej i jest w stanie spo-wodowaç automatyczne w∏àczenie sys-temu, aby zapobiec lub wyeliminowaçzaparowanie szyby przedniej i szybprzednich bocznych poprzez szereg na-st´pujàcych operacji: otwiera recyrku-lacj´ powietrza, w∏àcza spr´˝ark´, roz
dziela powietrze na szyb´ przednià,pr´dkoÊç wentylatora wystarczajàcà doodparowania, w przypadku silnego za-parowania w∏àcza funkcj´ MAX DEF.
Aby zapewniç prawid∏owedzia∏anie czujnika zaparowa-nia szyby, nie naklejaç na
szybie przedniej naklejek samoprzy-lepnych w strefie kontrolowanej po-mi´dzy szybà i czujnikiem (naklejekubezpieczenia itp). Konieczne jest tak-˝e dok∏adne czyszczenie szyby przed-niej i czujnika, aby zapobiec groma-dzeniu si´ na nim kurzu lub innychzanieczyszczeƒ.
OSTRZE˚ENIE Procedura odparo-wania szyby zostaje w∏àczona po ka˝-dym obróceniu kluczyka w po∏o˝enieMAR lub po naciÊni´ciu przycisku AU-TO. Podczas funkcjonowania procedu-ra mo˝e zostaç wy∏àczona poprzez na-ciÊni´cie przycisków: spr´˝arki, recyr-kulacji powietrza, rozdzia∏u powietrza,nat´˝enia wylotu powietrza. Ta opera-cja blokuje przesy∏anie sygna∏u z czuj-nika do momentu ponownego naciÊni´-cia przycisku AUTO lub do kolejnegoobrócenia kluczyka w wy∏àczniku za-p∏onu w po∏o˝enie MAR.
MAX
114
Przycisk odmra˝ania / odparowania tylnej szybyogrzewanej i lusterek wstecznych zewn´trznych (11 - rys. 102)
Po naciÊni´ciu tego przycisku w∏àcza si´odmra˝anie/odparowanie ogrzewanej tyl-nej szyby i lusterek wstecznych zewn´trz-nych. W∏àczenie funkcji sygnalizowanejest zapaleniem si´ diody w przycisku.
Funkcja wy∏àcza si´ automatycznie pooko∏o 10 minutach lub po ponownym na-ciÊni´ciu przycisku lub po wy∏àczeniu sil-nika i nie w∏àczy si´ automatycznie przysukcesywnym uruchomieniu silnika.
OSTRZE˚ENIE Nie naklejaç nakle-jek samoprzylepnych na przewodyelektryczne znajdujàce si´ na wewn´trz-nej powierzchni ogrzewanej szyby tyl-nej, aby nie uniknàç uszkodzenia ichfunkcjonowania.
Przycisk OFF (wy∏àczenie systemu)(16 - rys. 102)
NaciÊni´cie przycisku OFF wy∏àczasystem klimatyzacji i zapala si´ diodaw przycisku.
Stan systemu klimatyzacji, gdy uk∏adjest wy∏àczony jest nast´pujàcy:
– diody w przyciskach recyrkulacji,ECON i AUTO sà zgaszone;
– wyÊwietlacze ustawianych tempera-tur sà zgaszone;
– wyÊwietlacz Êrodkowy jest zgaszo-ny, za wyjàtkiem wskazania temperatu-ry zewn´trznej;
– recyrkulacja powietrza jest w∏àczo-na, izolujàc wn´trze samochodu od wa-runków zewn´trznych;
– spr´˝arka klimatyzacji (gdzie prze-widziano) jest wy∏àczona;
– wentylator jest wy∏àczony.
Przy wy∏àczonym uk∏adzie klimatyza-cji mo˝liwe jest normalne w∏àczanie lubwy∏àczanie ogrzewania tylnej szyby.
OSTRZE˚ENIE Przy wy∏àczonymsystemie klimatyzacji, w szczególnychwarunkach otoczenia szyby mogà zapa-rowaç si´ szybko.
Centralka systemu klimatyzacji zapa-mi´tuj´ ustawione regulacje przed jegowy∏àczeniem i przywraca je po naciÊni´-ciu jakiegokolwiek przycisku systemu(z wyjàtkiem przycisku tylnej szybyogrzewanej); je˝eli funkcja wybranaprzyciskiem nie by∏a aktywna przed wy-∏àczeniem zostanie uaktywniona, je-
˝eli natomiast by∏a aktywna, pozosta-nie utrzymana.
Je˝eli chcemy ponownie w∏àczyç sys-tem klimatyzacji utrzymujàc regulacjeaktywne przed jego wy∏àczeniem na-cisnàç ponownie przycisk OFF.
Je˝eli natomiast chcemy ponowniew∏àczyç system klimatyzacji z regula-cjami w pe∏ni automatycznymi, naci-snàç przycisk AUTO.
ALARM AKUSTYCZNY PO ROZPOZNANIU OBLODZENIA
System klimatyzacji wyposa˝ony jestw alarm akustyczny, który emituje trzysygna∏y dêwi´kowe, gdy temperaturazewn´trzna jest mniejsza lub równa3 °C, informujàc kierowc´ o mo˝liwo-Êci wystàpienia oblodzenia drogi.
Alarm akustyczny wykonuje tylko je-den cykl sygnalizacji za wyjàtkiem przy-padku, gdy temperatura zewn´trznawzroÊnie powy˝ej 7 °C uaktywniajàcponownie po oko∏o 15 minutach stanczuwania. W przypadku, gdy tempera-tura zewn´trzna osiàgnie lub spadnieponi˝ej 3 °C, cykl alarmu akustyczne-go powtórzy si´.
Nagrzewnica dodatkowa umo˝liwiadodatkowe ogrzanie p∏ynu ch∏odzàcegosilnika zaraz po uruchomieniu silnikai podczas jazdy samochodu, aby przy-spieszyç osiàgni´cie i utrzymanie opty-malnej temperatury funkcjonowaniasilnika oraz ogrzania wn´trza kabiny wprzypadku klimatu szczególnie zimnego.
Urzàdzenie zasilane jest elektrycznie,funkcjonuje w sposób ca∏kowicie au-tomatyczny i mo˝na go uaktywniç tyl-ko przy uruchomionym silniku.
OSTRZE˚ENIE Nagrzewnica dodat-kowa uaktywnia si´ przy temperaturzezewn´trznej poni˝ej 15 °C i temperatu-rze p∏ynu ch∏odzàcego poni˝ej 65 °C.
Aby uniknàç nadmiernej absorbcjipràdu z akumulatora, w∏àczenie na-grzewnicy przy zró˝nicowanym procen-towo pobieraniu mocy ogrzewania pod-porzàdkowane jest napi´ciu zasilajàce-mu, które rozpoznawane jest przez cen-tralk´ sterujàcà.
OSTRZE˚ENIE Interwencja na-grzewnicy sterowana jest w funkcji tem-peratury p∏ynu ch∏odzàcego silnik, mo-˝e wi´c nie zostaç w∏àczona lub w∏àczo-na z opóênieniem zale˝nie od napi´ciaakumulatora.
Po zakoƒczeniu cyklu interwencji, ste-rowanego w zale˝noÊci od temperaturyp∏ynu ch∏odzàcego silnik i napi´cia aku-mulatora, nagrzewnica wy∏àcza si´ au-tomatycznie i nie uruchomi si´ a˝ donast´pnego uruchomienia silnika, na-wet wtedy, gdy temperatura p∏ynu ch∏o-dzàcego spadnie ponownie poni˝ej 65 °C.
115
DèWIGNIE POD KIEROWNICÑ
DèWIGNIA LEWA
Grupuje sterowanie Êwiat∏ami zewn´trz-nymi i kierunkowskazami. OÊwietleniezewn´trzne dzia∏a tylko przy kluczykuw wy∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR.
Po w∏àczeniu Êwiate∏ zewn´trznychpodÊwietlony zostaje zestaw wskaêni-ków, ró˝ne sterowanie i wyÊwietlaczeznajdujàce si´ w desce rozdzielczej ina tunelu Êrodkowym.
Âwiat∏a pozycyjne (rys. 103)
Zapalajà si´ po obróceniu pokr´t∏aA z pozycji åw pozycj´ 6. W zestawiewskaêników zapala si´ lampka sygna-lizacyjna 3.
rys. 103
P4T
0023
NAGRZEWNICA DODATKOWA(tylko wersje jtd - gdzie przewidziano)
116
Sygna∏ Êwietlny (rys. 106)
Uzyskuje si´ po pociàgni´ciu dêwigniw stron´ kierownicy. W zestawie wskaê-ników zapala si´ lampka sygnalizacyj-na 1.
OSTRZE˚ENIE Sygna∏ Êwietlny mu-si byç u˝ywany zawsze zgodnie z lokal-nymi przepisami ruchu drogowego.
rys. 106
P4T
0026
rys. 105P
4T00
25
Âwiat∏a mijania (rys. 103)
Zapalajà si´ po obróceniu pokr´t∏aA z pozycji 6 w pozycj´ 2.
Âwiat∏a drogowe (rys. 104)
Zapalajà si´ po przesuni´ciu dêwigniw przód, przy pokr´tle znajdujàcym si´w po∏o˝eniu Êwiate∏ mijania 2. W ze-stawie wskaêników zapala si´ lampkasygnalizacyjna 1.
Gasnà po pociàgni´ciu dêwigni w stro-n´ kierownicy.
Kierunkowskazy (strza∏ki - rys. 105)
W∏àczajà si´ po pociàgni´ciu dêwigni:
w gór´ - prawy kierunkowskaz;
w dó∏ - lewy kierunkowskaz.
W zestawie wskaêników zapala si´lampka sygnalizacyjna Ÿ lub Δ.
Kierunkowskazy wy∏àcza si´ po pocià-gni´ciu dêwigni w pozycj´ Êrodkowà lubautomatycznie, gdy kierownica wraca dopo∏o˝enia jazdy na wprost. Je˝eli zacho-dzi potrzeba u˝ycia kierunkowskazówprzez bardzo krótki okres, przesunàçdêwigni´ w gór´ lub w dó∏ w pozycj´ dopierwszego oporu (pozycja niestabilna).Po zwolnieniu dêwignia sama wróci dopo∏o˝enia wyjÊciowego.
rys. 104
P4T
0024
117
DèWIGNIA PRAWA
Grupuje wszystkie sterowania dlaczyszczenia szyb i reflektorów.
Wycieraczki szyby przedniej (rys. 107)
Funkcjonujà tylko przy kluczyku wwy∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR.
0 - Wycieraczki wy∏àczone.
1) Funkcjonowanie przerywane. W tejpozycji, po obróceniu pokr´t∏a A mo˝-na ustawiç nast´pujàce regulacje (z wy-jàtkiem wersji wyposa˝onych w czujnikdeszczu):
■ = wolna przerywana praca wycie-raczki;
■■ = Êrednia przerywana praca wy-cieraczki;
rys. 107
P4T
0642
rys. 108P
4T06
43
■■■ = Êrednio - szybka przerywanapraca wycieraczki;
■■■■ = szybka praca przerywanawycieraczki.
W wersjach wyposa˝onych w czujnikdeszczu, po obróceniu pokr´t∏a A re-guluje si´ czu∏oÊç czujnika:
AUTO = regulacja automatyczna czu-∏oÊci;
■ = czu∏oÊç minimalna;
■■ = czu∏oÊç Êrednia;
■■■ = czu∏oÊç maksymalna.
2 - Funkcjonowanie ciàg∏e wolne.
3 - Funkcjonowanie ciàg∏e szybkie.
4 - Funkcjonowanie czasowe: po zwol-nieniu dêwignia wraca w pozycj´ 0 i wy-∏àcza automatycznie wycieraczki.
Spryskiwacze szyby przedniej
Po pociàgni´ciu dêwigni w kierunkukierownicy (rys. 108), w∏àczà si´ spry-skiwacze i na kilka sekund w∏àczà si´wycieraczki szyby przedniej; po prze-rwie trwajàcej 5 sekund wycieraczki wy-konajà ostatni ruch. Je˝eli natomiastwycieraczka ju˝ funkcjonuje wykonakilka szybkich ciàg∏ych ruchów.
Spryskiwacze reflektorów (gdzie przewidziano)
Po pociàgni´ciu dêwigni w stron´ kie-rownicy (rys. 108) uruchomià si´ tak-˝e spryskiwacze reflektorów, gdy w∏à-czone sà Êwiat∏a mijania lub drogowe(rys. 109).
rys. 109
P4T
0273
118
rys. 110
P4T
0712
WY¸ÑCZNIKI
ÂWIAT¸A AWARYJNE (rys. 110)
Zapalajà si´ po naciÊni´ciu wy∏àczni-ka A, bez wzgl´du na po∏o˝enie kluczy-ka w wy∏àczniku zap∏onu.
Po w∏àczeniu urzàdzenia wy∏àcznik, kie-runkowskazy i lampki sygnalizacyjne ŸΔw zestawie wskaêników pulsujà.
Aby wy∏àczyç, ponownie nacisnàç wy-∏àcznik.
OSTRZE˚ENIE Âwiate∏ awaryjnychnale˝y u˝ywaç zgodnie z przepisamikodeksu drogowego. Przestrzegaçprzepisów.
Czujnik deszczu (gdzie przewidziano)
Czujnik deszczu jest urzàdzeniemelektronicznym po∏àczonym z wycie-raczkami szyby przedniej, którego ce-lem jest dostosowanie automatyczne,podczas funkcjonowania przerywanegocz´stotliwoÊci pracy wycieraczek szybyprzedniej do intensywnoÊci opadówdeszczu.
Wszystkie inne funkcje sterowaneprzez dêwigni´ prawà (w∏àczenie wycie-raczek przedniej szyby, funkcjonowanieciàg∏e wolne lub szybkie, szybkie prze-rywane, spryskiwacze szyby przedniej ireflektorów) pozostajà niezmienione.
Czujnik deszczu uaktywnia si´ auto-matycznie, po ustawieniu prawej dêwi-gni w pozycji 1 (rys. 107) i posiada za-kres regulacji, który zmienia si´ pro-gresywnie od wycieraczek zatrzymanych(˝adnego ruchu) gdy szyba jest sucha,do drugiej pr´dkoÊci ciàg∏ej (funkcjo-nowanie ciàg∏e szybkie) przy intensyw-niejszym deszczu.
Po w∏àczeniu spryskiwaczy szybyprzedniej przy aktywnym czujniku desz-czu (dêwignia w pozycji 1) nastàpi nor-malny cykl spryskiwania, po zakoƒcze-niu którego czujnik deszczu przywró-ci swoje normalne funkcjonowanie au-tomatyczne.
Po obróceniu kluczyka w wy∏àcznikuzap∏onu w po∏o˝enie STOP czujnik desz-czu si´ wy∏àcza. Przy sukcesywnym uru-chomieniu silnika (kluczyk w po∏o˝e-niu MAR) nale˝y ustawiç dêwigni´ wpozycji 0 i nast´pnie w 1, aby ponow-nie uaktywniç czujnik.
Czu∏oÊç czujnika deszczu reguluje si´pokr´t∏em A (rys. 107):
AUTO = regulacja automatyczna czu-∏oÊci;
■ = czu∏oÊç minimalna;
■■ = czu∏oÊç Êrednia;
■■■ = czu∏oÊç maksymalna.
119
rys. 112P
4T00
40
rys. 111
P4T
0039
PRZEDNIE ÂWIAT¸A PRZECIWMGIELNE (rys. 111)
Zapalajà si´ przy zapalonych Êwiat∏achzewn´trznych po naciÊni´ciu wy∏àczni-ka A. Gdy przednie Êwiat∏a przeciwm-gielne sà w∏àczone Êwieci si´ dioda wwy∏àczniku.
Po obróceniu kluczyka w wy∏àcznikuzap∏onu w po∏o˝enie STOP, przednieÊwiat∏a przeciwmgielne wy∏àczà si´ auto-matycznie i nie w∏àczà si´ przy kolejnymuruchomieniu silnika, gdy wy∏àcznik Anie zostanie ponownie naciÊni´ty. Abywy∏àczyç Êwiat∏a, nacisnàç wy∏àcznik.
OSTRZE˚ENIE Przednich Êwiate∏przeciwmgielnych nale˝y u˝ywaç zgod-nie z przepisami kodeksu drogowego. In-stalacja przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-nych jest zgodna z normami CEE/ECE.
TYLNE ÂWIAT¸A PRZECIWMGIELNE (rys. 112)
W∏àcza i wy∏àcza si´ po naciÊni´ciuwy∏àcznika A, gdy sà zapalone Êwiat∏amijania i/lub przednie Êwiat∏a przeciw-mgielne.
Gdy tylne Êwiat∏a przeciwmgielne sàw∏àczone, Êwieci si´ dioda w wy∏àczniku.
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne wy∏àczàsi´ automatycznie po wy∏àczeniu silni-ka lub przy zmianie Êwiate∏ z Êwiate∏ mi-jania i/lub przednich Êwiate∏ przeciw-mgielnych na Êwiat∏a pozycyjne.
W przypadku sukcesywnego urucho-mienia silnika lub po powrocie do Êwia-te∏ mijania w przypadku mg∏y, aby w∏à-czyç tylne Êwiat∏a przeciwmgielne koniecz-ne jest ponowne naciÊni´cie wy∏àcznika.
OSTRZE˚ENIE Tylne Êwiat∏a prze-ciwmgielne ze wzgl´du na ich intensyw-noÊç, w przypadku dobrej widocznoÊcimogà oÊlepiaç kierowców samochodówjadàcych za nami, dlatego nale˝y je w∏à-czaç tylko w przypadku koniecznym.
OSTRZE˚ENIE Tylnych Êwiate∏ prze-ciwmgielnych nale˝y u˝ywaç zgodniez przepisami kodeksu drogowego. In-stalacja tych Êwiate∏ jest zgodna z nor-mami CEE/ECE.
REGULACJA PODÂWIETLENIAZESTAWU WSKAèNIKÓW (rys. 113)
Przy w∏àczonych Êwiat∏ach zewn´trz-nych obracaç pokr´t∏em A w gór´ lub wdó∏, odpowiednio dla zwi´kszania lubzmniejszania nat´˝enia podÊwietlenia ze-stawu wskaêników w desce rozdzielczej.
rys. 113
P4T
0713
120
rys. 115P
4T00
08
WY¸ÑCZNIK BEZW¸ADNOÂCIOWY BLOKUJÑCY AUTOMATYCZNIEDOP¸YW PALIWA (rys. 115)
Jest wy∏àcznikiem bezpieczeƒstwa,który w przypadku zderzenia samocho-du przerywa automatycznie zasilaniepaliwem powodujàc w konsekwencji wy-∏àczenie silnika. Ponadto nie nastàpiwyciek paliwa w przypadku p´kni´ciaprzewodów spowodowanego wypadkiem.
Wy∏àcznik bezw∏adnoÊciowy w przy-padku zderzenia odblokowuje równie˝zamek centralny drzwi w samochodzie(je˝eli jest w∏àczony), aby umo˝liwiçdost´p do samochodu z zewnàtrz.
Po zderzeniu samochodu obróciç za-wsze kluczyk w po∏o˝enie STOP, abyuniknàç roz∏adowania akumulatora.
Je˝eli po zderzeniu samo-chodu wyczuwalny jest za-pach paliwa lub widoczne sà
wycieki paliwa z uk∏adu zasilania, niew∏àczaç wy∏àcznika, aby uniknàç za-palenia si´ samochodu.
Gdy po zderzeniu nie zauwa˝a si´ wy-cieków paliwa i samochód jest w staniejechaç, nacisnàç wy∏àcznik A znajdujà-cy si´ z boku siedzenia kierowcy, abyprzywróciç zasilanie silnika paliwem.
HAMULEC POSTOJOWY (rys. 116)
Dêwignia hamulca postojowego znajdu-je si´ pomi´dzy przednimi siedzeniami.
Aby w∏àczyç hamulec postojowy i za-blokowaç ko∏a samochodu, pociàgnàçdêwigni´ w gór´ do oporu: na tereniep∏askim ko∏a samochodu powinny zo-staç zablokowane po zaciàgni´ciu dêwi-gni hamulca postojowego o cztery lubpi´ç z´bów sektora z´batego dêwigni,natomiast na terenie pochy∏ym i przysamochodzie obcià˝onym mo˝e okazaçsi´ konieczne zaciàgni´cie dêwigni o sie-dem lub osiem z´bów
OSTRZE˚ENIE Je˝eli jest inaczej na-le˝y zwróciç si´ do ASO Lancii dla wy-konania regulacji.
OGRZEWANA SZYBA TYLNA(rys. 114)
Aby w∏àczyç/wy∏àczyç nacisnàç wy-∏àcznik A. Po w∏àczeniu ogrzewania szy-by tylnej zapala si´ dioda w przycisku.
Ogrzewanie szyby tylnej wy∏àcza si´automatycznie po 10 minutach.
Po w∏àczeniu ogrzewania szyby tylnejw∏àczajà si´ równoczeÊnie urzàdzeniaogrzewania lusterek wstecznych ze-wn´trznych.
rys. 114
P4T
0041
121
Przy zaciàgni´tym hamulcu postojo-wym i kluczyku w wy∏àczniku zap∏o-nu w pozycji MAR, w zestawie wskaê-ników zapala si´ lampka sygnalizacyj-na x.
Aby zwolniç hamulec postojowy:
1) Pociàgnàç lekko dêwigni´ w gór´ inacisnàç przycisk A;
2) Trzymajàc przycisk wciÊni´ty prze-sunàç dêwigni´ w dó∏. Lampka sygna-lizacyjna x zgaÊnie.
3) Aby uniknàç przypadkowego ru-szenia samochodu, wykonaç ten ma-newr przytrzymujàc naciÊni´ty peda∏hamulca.
rys. 116
P4T
0055
Aby poprawnie zmieniç biegnale˝y wcisnàç do oporu pe-da∏ sprz´g∏a, dlatego upew-
niç si´ zawsze, ˝e ˝adne przedmiotynie znajdujà si´ pod peda∏ami: spraw-dziç równie˝, czy ewentualne dywa-niki sà dobrze rozciàgni´te i nie prze-szkadzajà przy naciskaniu peda∏ów.
MANUALNASKRZYNIA BIEGÓW
Aby w∏àczyç bieg, wcisnàç do oporupeda∏ sprz´g∏a i ustawiç dêwigni´ zmia-ny biegów w jednej z pozycji pokazanychna schemacie rys. 117 (schemat ten znaj-duje si´ równie˝ na uchwycie dêwigni).
Aby w∏àczyç wsteczny bieg (R), zacze-kaç, a˝ samochód si´ zatrzyma i z pozy-cji luzu przesunàç dêwigni´ w prawo inast´pnie w ty∏.
W niektórych wersjach, aby w∏àczyçbieg wsteczny konieczne jest podniesie-nie palcem r´ki, która trzyma dêwigni´pierÊcienia A (rys. 117), znajdujàcegosi´ pod uchwytem. Po w∏àczeniu bieguwstecznego zwolniç pierÊcieƒ. Aby wy-∏àczyç wsteczny bieg nie trzeba pod-nosiç pierÊcienia.
P4T
0031
Nigdy nie podró˝owaç z r´-kà opartà o dêwigni´ zmianybiegów, gdy˝ nieÊwiadome,
nawet bardzo lekkie przytrzymywa-nie dêwigni zmiany biegów r´kà, po-woduje zu˝ywanie elementów we-wn´trznych w skrzyni biegów.
Bieg wsteczny mo˝na w∏à-czyç tylko przy ca∏kowicie za-trzymanym samochodzie.
Przy uruchomionym silniku, przedw∏àczeniem wstecznego biegu ko-nieczne jest odczekanie przynajmniej2 sekund przy naciÊni´tym do oporupedale sprz´g∏a, aby uniknàç zgrzytui ewentualnego uszkodzenia kó∏ z´-batych skrzyni biegów.
rys. 117
122
OPIS OGÓLNY
Regulator sta∏ej pr´dkoÊci sterowa-ny elektronicznie umo˝liwia prowadze-nie samochodu ze sta∏à, ˝àdanà pr´d-koÊcià, bez koniecznoÊci naciskania pe-da∏u przyspieszenia. Pozwala to nazmniejszenie wysi∏ku kierowcy przyprowadzeniu samochodu przy jeêdziepo autostradzie, szczególnie na d∏u-gich odcinkach, poniewa˝ zapami´ta-na pr´dkoÊç samochodu utrzymanajest automatycznie.
OSTRZE˚ENIE: Urzàdzenie w∏àczysi´ tylko wtedy, gdy pr´dkoÊç samocho-du przekroczy 30 km/h.
rys. 118
P4T
0307
Regulator pr´dkoÊci samo-chodu mo˝na w∏àczyç tylkowtedy, gdy umo˝liwia to ruch
drogowy oraz gdy przeje˝d˝any odci-nek drogi jest odpowiednio d∏ugi, abyjazda z ustalonà sta∏à pr´dkoÊcià samo-chodu odby∏a si´ w pe∏ni bezpiecznie.
Urzàdzenie wy∏àczy si´ automatycz-nie w nast´pujàcych przypadkach:
– naciÊni´ty zostanie peda∏ hamulca;
– naciÊni´ty zostanie peda∏ sprz´g∏a.
STEROWANIE (rys. 118)
Regulator sta∏ej pr´dkoÊci samocho-du sterowany jest wy∏àcznikiem A, po-kr´t∏em B i przyciskiem C.
Wy∏àcznik A jest dwupozycyjny:– OFF - w tym po∏o˝eniu urzàdze-
nie jest wy∏àczne;– ON - jest pozycjà normalnego funk-
cjonowania urzàdzenia. Po w∏àczeniuurzàdzenia zapala si´ lampka sygnali-zacyjna CRUISE D.
Pokr´t∏o B s∏u˝y do ustawiania i zapa-mi´tania ˝àdanej pr´dkoÊci samocho-du oraz do zwi´kszania lub zmniejsza-nia zapami´tanej pr´dkoÊci.
Obróciç pokr´t∏o B w pozycj´ (+) abyzapami´taç àdanà pr´dkoÊç lub zwi´k-szyç pr´dkoÊç zapami´tanà
Obróciç pokr´t∏o B w pozycj´ (–) abyzmniejszyç zapami´tanà pr´dkoÊç.
Ka˝dy pojedynczy obrót pokr´t∏a Bpowoduj´ zwi´kszenie lub zmniejsze-nie ustawionej pr´dkoÊci samochodu ooko∏o 1km/h. Po przytrzymaniu ob-róconego pokr´t∏a ustawiona pr´dkoÊçb´dzie si´ zmienia∏a w sposób ciàg∏y.Po ustawieniu nowej pr´dkoÊci, b´dzieona automatycznie utrzymana przezsamochód.
Przycisk C umo˝liwia przywróceniezapami´tanej pr´dkoÊci.
OSTRZE˚ENIE: Po obróceniu klu-czyka w wy∏àczniku zap∏onu w po∏o˝e-nie STOP lub ustawieniu wy∏àcznika Aw po∏o˝enie OFF, zapami´tana pr´d-koÊç zostanie skasowana i system zosta-nie wy∏àczony.
REGULATOR STA¸EJ PR¢DKOÂCI SAMOCHODU (CRUISE CONTROL) (gdzie przewidziano)
123
Zwi´kszenie zapami´tanej pr´dkoÊci
Zapami´tanà pr´dkoÊç samochodumo˝na zwi´kszyç dwoma sposobami:
– nacisnàç peda∏ przyspieszenia i na-st´pnie ustawiç nowà ˝àdanà pr´dkoÊç(po obróceniu pokr´t∏a B i przytrzyma-niu go w tym po∏o˝eniu d∏u˝ej ni˝ 3 se-kundy).
lub
– obracaç cyklicznie pokr´t∏o B w po-zycj´ (+): ka˝dy impuls pokr´t∏a odpo-wiada okreÊlonemu, niewielkiemuzwi´kszeniu ustawianej pr´dkoÊci (oko-∏o 1km/h), natomiast przytrzymanieobróconego pokr´t∏a spowoduje ciàg∏ezwi´kszanie ustawionej pr´dkoÊci. Pozwolnieniu pokr´t∏a B nowa pr´dkoÊçzostanie automatycznie zapami´tana.
Zapami´tanie ˝àdanej pr´dkoÊci:
Ustawiç wy∏àcznik A w po∏o˝eniuON i osiàgnàç samochodem ˝àdanàpr´dkoÊç.
Obróciç pokr´t∏o B w po∏o˝enie (+)i przytrzymaç w tym po∏o˝eniu przy-najmniej 3 sekundy, a nast´pnie zwol-niç. Pr´dkoÊç samochodu zostanie za-pami´tana i mo˝na zwolniç peda∏ przy-spieszenia.
Samochód b´dzie utrzymywa∏ usta-wionà pr´dkoÊç do momentu, gdy:
– naciÊni´ty zostanie peda∏ hamulca
– naciÊni´ty zostanie peda∏ sprz´g∏a
OSTRZE˚ENIE: W przypadku ko-niecznym (np. przy wyprzedzaniu) mo˝-na nacisnàç peda∏ przyspieszenia, abyzwi´kszyç pr´dkoÊç samochodu: pozwolnieniu peda∏u pr´dkoÊç samocho-du powróci do pr´dkoÊci poprzedniozapami´tanej.
Przywrócenie zapami´tanej pr´dkoÊci
Je˝eli urzàdzenie zostanie wy∏àczo-ne, np. po naciÊni´ciu peda∏u hamul-ca, lub peda∏u sprz´g∏a, zapami´tanàpr´dkoÊç mo˝na przywróciç w nast´-pujàcy sposób:
– przyspieszyç stopniowo, aby samo-chód uzyska∏ pr´dkoÊç zbli˝onà do za-pami´tanej;
– w∏àczyç bieg, który by∏ wybranypodczas zapami´tywania pr´dkoÊci (4lub 5);
– nacisnàç przycisk C.
124
Regulator sta∏ej pr´dkoÊcimo˝na w∏àczyç tylko wtedy,gdy pr´dkoÊç samochodu
przekracza 30 km/h.Urzàdzenie mo˝na w∏àczyç tylko na
4 lub 5 biegu w zale˝noÊci od pr´dko-Êci samochodu. Na d∏ugich zjazdachi w∏àczonym urzàdzeniu mo˝liwy jestniewielki wzrost pr´dkoÊci w stosun-ku do pr´dkoÊci zapami´tanej, spowo-dowany zmianà obcià˝enia silnika.
Podczas jazdy z w∏àczony re-gulatorem sta∏ej pr´dkoÊci nieustawiaç dêwigni zmiany bie-
gów w po∏o˝eniu luzu. Zaleca si´ w∏à-czaç regulator sta∏ej pr´dkoÊci tylkowtedy, gdy warunki ruch drogowegoumo˝liwiajà jazd´ w pe∏ni bezpiecznà,tj. odcinek drogi jest prosty i suchy, od-cinek drogi jest autostradà, ruch dro-gowy jest umiarkowany i powierzch-nia drogi jest równa. Nie w∏àczaç urzà-dzenia w mieÊcie lub w warunkach in-tensywnego ruchu drogowego.
Zmniejszenie zapami´tanej pr´dkoÊci
Zapami´tanà pr´dkoÊç mo˝na zmniej-szyç dwoma sposobami:
– wy∏àczyç urzàdzenie (np. naciska-jàc peda∏ hamulca) i zapami´taç sukce-sywnie nowà pr´dkoÊç (po obróceniupokr´t∏a B w pozycj´ (+) i przytrzyma-niu w tym po∏o˝eniu przynajmniej przez3 sekundy)
lub
– przytrzymaç obrócone pokr´t∏o Bw po∏o˝eniu (–), a˝ do osiàgni´cia no-wej ˝àdanej pr´dkoÊci, która zostanieautomatycznie zapami´tana.
Zerowanie zapami´tanej pr´dkoÊci
Zapami´tana pr´dkoÊç zostanie auto-matycznie wyzerowana:
– po wy∏àczeniu silnika
lub
– po przesuni´ciu wy∏àcznika A w po-zycj´ OFF.
W przypadku nieprawid∏o-wego funkcjonowania z powo-du uszkodzenia lub braku
funkcjonowania urzàdzenia przesunàçwy∏àcznik A w pozycj´ OFF i zwróciçsi´ do ASO Lancii po sprawdzeniu sta-nu bezpiecznika zabezpieczajàcego.
Wy∏àcznik A mo˝e byç pozostawio-ny stale w pozycji ON nie powodujàcuszkodzenia urzàdzenia. Zaleca si´jednak wy∏àczaç urzàdzenie, gdy niejest u˝ywane, przesuwajàc wy∏àcz-nik A w pozycj´ OFF, aby zapobiecprzypadkowemu zaprogramowaniupr´dkoÊci.
125
WYPOSA˚ENIE WEWN¢TRZNE
OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE
Przednia lampa sufitowa (rys. 119)
Przednia lampa sufitowa sk∏ada si´ zdwóch lamp punktowych w∏àczanychodpowiednim prze∏àcznikiem.
Je˝eli przy otwarciu drzwi prze∏àcz-nik A jest przesuni´ty w lewo (po∏o˝e-nie 0 - AUTO) zapalajà si´ progresyw-nie obie lampy punktowe razem z lam-pami tylnymi.
Po zamkni´ciu drzwi lampy pozosta-nà zapalone przez oko∏o 7 sekund, abyu∏atwiç uruchomienie silnika.
Lampy gasnà po obróceniu kluczykaw wy∏àczniku zap∏onu w po∏o˝enieMAR (przy drzwiach zamkni´tych).
Je˝eli prze∏àcznik A znajduje si´ w po-zycji Êrodkowej 1, lampy pozostajà za-wsze zgaszone (pozycja OFF).
Po przesuni´ciu prze∏àcznika A w pra-wo (po∏o˝enie 2) obie lampy pozostajàzawsze zapalone.
Prze∏àcznik B s∏u˝y do zapalania lamppojedynczo.
Po przesuni´ciu prze∏àcznika B w le-wo (pozycja 1) zapali si´ lampa lewa. Poprzesuni´ciu prze∏àcznika w prawo (po-zycja 2), zapali si´ lampa prawa.
Przy prze∏àczniku B znajdujàcym si´w pozycji Êrodkowej 0 obie lampy sàzgaszone.
OSTRZE˚ENIE Przed opuszczeniemsamochodu upewniç si´ zawsze, czyprze∏àcznik A jest przesuni´ty w lewo,a prze∏àcznik B znajduje si´ w po∏o˝e-niu Êrodkowym. W tych po∏o˝eniachlampy automatycznie zgasnà po za-mkni´ciu drzwi.
Po pozostawieniu drzwi otwartych lam-py zgasnà automatycznie po kilku se-kundach. Aby spowodowaç ponownezapalenie lamp, wystarczy otworzyç i za-mknàç jedne drzwi.
Lampy sufitowe (rys. 120)
Po opuszczeniu daszków przeciws∏o-necznych, ods∏oni´te zostanà lampyznajdujàce si´ w wyk∏adzinie dachu.
Lampy te s∏u˝à do oÊwietlenia luste-rek w daszkach przeciws∏onecznych wwarunkach z∏ej widocznoÊci.
Aby zapaliç lub zgasiç lampy (przykluczyku w wy∏àczniku zap∏onu w po-∏o˝eniu MAR) nacisnàç klosz lampyA w pobli˝u obudowy.
rys. 119
P4T
0057
rys. 120
P4T
0058
125
126
Tylne lampy sufitowe (rys. 121)
Zapalajà si´/gasnà progresywnie pootwarciu/zamkni´ciu jednych z drzwi.
W pobli˝u ka˝dych drzwi tylnych znaj-duje si´ lampa, która zapala si´ auto-matycznie po otwarciu tych drzwi.
Lamp´ mo˝na zapaliç lub zgasiç r´cz-nie, naciskajàc klosz lampy A w punk-tach pokazanych strza∏kami.
SCHOWEK (rys. 122-123)
W zale˝noÊci od wersji schowek znaj-dujàcy si´ w desce rozdzielczej umiesz-czony mo˝e byç wyposa˝ony w zamek.
Wersje z zamkiem
– odblokowanie/zablokowanie zam-ka wykonuje si´ za pomocà kluczykawy∏àcznika zap∏onu;
– aby otworzyç schowek, obróciç klu-czyk w pozycj´ 1, a nast´pnie pociàgnàçdêwigni´ A.
– aby zablokowaç schowek, zamknàçpokryw´, a nast´pnie obróciç kluczykw pozycj´ 2.
Nie podró˝owaç z otwartàpokrywà schowka: mo˝e spo-wodowaç to obra˝enia pasa-
˝era w razie wypadku.
rys. 121
P4T
0714
rys. 122P
4T07
15rys. 123
P4T
0716
Wersje bez zamka
– aby otworzyç pociàgnàç dêwigni´ A.
W obu wersjach po otwarciu schow-ka, gdzie przewidziano zapala si´ lam-pa wewn´trzna B.
127
POPIELNICZKA TYLNA (rys. 126)
Popielniczka dla miejsc tylnych znaj-duje si´ na tunelu Êrodkowym.
Aby otworzyç popielniczk´, pociàgnàçjà na zewnàtrz.
Aby wyjàç popielniczk´, nacisnàç naspr´˝yn´ Êrodkowà w miejscu A i wyjàç.
Aby zamontowaç popielniczk´ ponow-nie, umieÊciç w gnieêdzie najpierw cz´Êçdolnà, a nast´pnie nacisnàç na spr´˝y-n´ Êrodkowà umieÊciç jà w gnieêdzie.
POPIELNICZKA I ZAPALNICZKAMIEJSC PRZEDNICH (rys. 124-125)
Zabezpieczone sà jednà pokrywà,która otwiera si´ po naciÊni´ciu wpunkcie A.
Nacisnàç przycisk B zapalniczki; pooko∏o 15 sekundach przycisk automa-tycznie powróci do pozycji poczàtkoweji zapalniczka jest gotowa do u˝ycia.
Zapalniczka funkcjonuje tylko przykluczyku w wy∏àczniku zap∏onu w po-∏o˝eniu MAR.
Zapalniczka osiàga wysokàtemperatur´. Pos∏ugiwaç si´nià ostro˝nie i chroniç przed
dzieçmi: niebezpieczeƒstwo po˝arulub oparzeƒ.
rys. 124
P4T
0062
rys. 125P
4T00
64
rys. 126
P4T
0065
Sprawdziç zawsze, czy za-palniczka si´ wy∏àczy∏a.
Aby opró˝niç popielniczk´ nale˝y wy-jàç pojemnik C.
SZUFLADA NA DOKUMENTY(rys. 127)
Znajduje si´ Êrodkowej cz´Êci deskirozdzielczej.
Aby jà otworzyç nacisnàç na cz´Êçprzednià i zwolniç jà: szuflada otworzysi´ automatycznie.
Aby jà zamknàç wsunàç do oporu wgniazdo.
PODSTAWA NA KUBKI/BUTELKI(rys. 128)
Znajduje si´ w Êrodkowej cz´Êci deskirozdzielczej i otwiera si´ po naciÊni´ciui zwolnieniu jej cz´Êci przedniej: pod-stawa na kubki/butelki otworzy si´ au-tomatycznie.
Aby jà zamknàç wsunàç do oporu wgniazdo.
SCHOWEK NA MONETY (rys. 129)
Schowek na monety A znajduje si´ natunelu Êrodkowym.
128
rys. 127
P4T
0066
rys. 128
P4T
0067
rys. 129P
4T00
68
DASZKI PRZECIWS¸ONECZNE(rys. 130)
Mogà byç ustawione czo∏owo lubbocznie.
Aby ustawiç daszki przeciws∏onecznebocznie od∏àczyç je od zaczepów A.
Na odwrotnej stronie ka˝dego daszkaznajdujà si´ lusterka z przesuwanà za-s∏onà B.
Nad daszkami znajdujà si´ dwie lam-py sufitowe C dla oÊwietlenia lusterek(dla opisu funkcjonowania patrz roz-dzia∏ „Lampy sufitowe“.
rys. 130
P4T
0069
129
SCHOWKI
Schowki w desce rozdzielczej (rys. 131-132)
W desce rozdzielczej w Êrodkowej cz´-Êci znajduje si´ schowek A (oÊwietlany)oraz schowek boczny B.
Tylny schowek (rys. 133)
W tylnej cz´Êci tunelu Êrodkowegoznajduje si´ schowek A.
rys. 132
P4T
0070
rys. 131
P4T
0063
rys. 133P
4T00
71
Kieszenie w drzwiach (rys. 134)
W panelach drzwi przednich znajdu-jà si´ kieszenie A.
rys. 134
P4T
0072
KIESZE¡ NA DOKUMENTY (rys. 135)
Siedzenia przednie wyposa˝one sà kie-szeƒ na dokumenty, znajdujàce w dol-nej cz´Êci oparcia.
UCHWYTY (rys. 136)
Nad drzwiami przednimi po stroniepasa˝era znajduje si´ uchwyt do przy-trzymywania.
Nad drzwiami tylnymi znajdujà si´dwa uchwyty A do przytrzymywania zzaczepami B do wieszania.
Uchwyty wyposa˝one sà w urzàdze-nia, które przywracajà je progresywniedo po∏o˝enia spoczynkowego.
130
rys. 135
P4T
0074
rys. 136P
4T07
17
POD¸OKIETNIK PRZEDNI (rys. 137)
Pod∏okietnik mo˝na podnieÊç lub opu-Êciç.
Aby u˝yç pod∏okietnika opuÊciç gojak pokazano na rysunku.
Wewnàtrz pod∏okietnika znajduje si´schowek. Aby podnieÊç pokryw´ naci-snàç przycisk A.
OSTRZE˚ENIE Gdy pod∏okietnikjest ca∏kowicie podniesiony uwa˝aç, abynie nacisnàç przypadkowo przycisku Ai uniknàç otwarcia pokrywy schowka iwysypania si´ jego zawartoÊci.
rys. 137
P4T
0808
131
GNIAZDKO PRÑDOWE (rys. 138)(gdzie przewidziano)
Znajduje si´ w cz´Êci tylnej tuneluÊrodkowego. Aby u˝yç gniazdka otwo-rzyç pokryw´ A.
Gniazdko jest zasilane po obróceniukluczyka w pozycj´ MAR i mo˝e byçu˝yte tylko dla odbiorników absorbu-jàcych maksymalnie pràd 15 A (moc180 W).
Nie pod∏àczaç do gniazdkaodbiorników pobierajàcychwi´kszà moc ni˝ podano po-
wy˝ej. D∏u˝sze absorbowanie pràdumo˝e spowodowaç roz∏adowanie aku-mulatora i utrudnienie sukcesywne-go uruchomienia silnika.
P4T
0316
DACH OTWIERANY(gdzie przewidziano)
Jest sterowany elektrycznie i jego funk-cjonowanie jest mo˝liwe tylko przy klu-czyku w wy∏àczniku zap∏onu w po∏o-˝eniu MAR.
Nieprawid∏owe u˝ywaniedachu otwieranego mo˝e byçniebezpieczne. Przed i pod-
czas dzia∏ania dachu upewniç si´, ˝epasa˝erowie nie sà nara˝eni na obra-˝enia bezpoÊrednio przez przesuwa-jàcy si´ dach oraz czy ich osobiste rze-czy nie zostanà wciàgni´te lub ude-rzone przez ten dach. Wysiadajàc zsamochodu wyjàç zawsze kluczyk zwy∏àcznika zap∏onu, aby uniknàç nie-bezpiecznego dla pasa˝erów pozosta-jàcych w samochodzie niespodziewa-nego uruchomienia dachu.
rys. 138
Nie otwieraç dachu, gdyznajduje si´ na nim Ênieg lublód; ryzyko uszkodzenia.
rys. 139
P4T
0076
OTWIERANIE / ZAMYKANIE (rys. 139-140)
Przycisk A, umieszczony w lampie su-fitowej, steruje wszystkimi funkcjamiotwierania, zamykania, podnoszenia iopuszczania dachu.
Po zwolnieniu przycisku, dach zatrzy-ma si´ w pozycji, w której si´ znajduje.
Nacisnàç tylnà stron´ przycisku, abyotworzyç dach; nacisnàç przednià stro-n´ przycisku, aby go zamknàç.
Przy otwieraniu dachu podnosi si´ nie-wielki spoiler B, który zmienia kieru-nek przep∏ywajàcego powietrza.
rys. 140
P4T
0077
132
Kontrolowaç okresowo czyotwory boczne C do odprowa-dzenia wody sà dro˝ne.
ZAS¸ONA PRZESUWNA (rys. 141)
Przy dachu zamkni´tym lub cz´Êcio-wo otwartym zas∏ona przesuwna zmniej-sza oddzia∏ywanie promieniowania s∏o-necznego.
Aby otworzyç i zamknàç zas∏on´ u˝yçuchwytu A.
Przy otwieraniu dachu zas∏ona prze-suwa si´ do wyk∏adziny dachu.
Przy zamykaniu dachu, zas∏ona prze-suwna wysuwa si´ cz´Êciowo z wyk∏a-dziny dachu, do momentu udost´pnie-nia uchwytu.
rys. 141
P4T
0078
OSTRZE˚ENIE Warunek dachuotwartego komunikowany jest kierow-cy sygna∏em akustycznym (brz´czykw sposób czasowy) przy kluczyku w wy-∏àczniku zap∏onu w pozycji STOP, pootwarciu jednych z drzwi przednich.
133
PODNOSZENIE TYLNEJ CZ¢ÂCI(rys. 142)
Podniesienie tylnej cz´Êci dachu mo˝-na wykonaç tylko przy dachu ca∏kowi-cie zamkni´tym, po naciÊni´ciu przed-niej cz´Êci przycisku A (rys. 139).
Nacisnàç tylnà cz´Êç przycisku, abyobni˝yç cz´Êç tylnà dachu.
OSTRZE˚ENIE Warunek dachuotwartego komunikowany jest kierow-cy sygna∏em akustycznym (brz´czykw sposób czasowy) przy kluczyku w wy-∏àczniku zap∏onu w pozycji STOP, pootwarciu jednych z drzwi przednich.
Nast´pnie w∏o˝yç Êrubokr´t w gniaz-do C i obracaç nim; ten manewr umo˝-liwia wykonanie manualne operacjiotwierania lub zamykania.
Gdy dach znajdzie si´ w wybranympo∏o˝eniu, wykonaç Êrubokr´tem pó∏obrotu w ty∏, do us∏yszenia dêwi´ku za-trzasku; nast´pnie wyjàç Êrubokr´t.
rys. 142
P4T
0079
rys. 144
P4T
0081
rys. 143P
4T00
80
MANEWR AWARYJNY(rys. 143-144)
W przypadku uszkodzenia mechani-zmu elektrycznego, zdjàç os∏on´ Aprzedniej lampy sufitowej, podwa˝ajàcjà Êrubokr´tem znajdujàcym si´ na wy-posa˝eniu samochodu w punkcie B.
OSTRZE˚ENIE Alarm elektronicz-ny (gdzie przewidziano) nie w∏àczy si´po uruchomieniu zamka centralnegoprzez obrócenie kluczyka w zamkudrzwi.
Z wn´trza (rys. 147-148)
Przy drzwiach zamkni´tych, nacisnàç(aby zablokowaç) lub podnieÊç (aby od-blokowaç) jeden z przycisków wewn´trz-nych blokujàcych A, na drzwiach przed-nich.
Dzia∏ajàc na przyciski blokujàce drzwitylnych blokuje si´ lub odblokowuje tyl-ko te drzwi.
Drzwi tylne mo˝na otworzyç z wn´trzatylko przy wy∏àczonym urzàdzeniu za-bezpieczajàcym przed otwarciem drzwiprzez dzieci.
Aby otworzyç drzwi z wn´trza pocià-gnàç klamk´ B. Dzia∏ajà na klamk´ we-wn´trznà drzwi przednich odblokowu-je si´ wszystkie drzwi.
W pobli˝u ka˝dej klamki wewn´trz-nej w drzwiach znajduje si´ sygnaliza-tor Êwietlny C, który zapalajàc si´ po-kazuje pozycje klamki w ciemnoÊci.
rys. 146P
4T08
02
rys. 147
P4T
0083
rys. 148
P4T
0084
134
DRZWI
ZAMEK CENTRALNY
Z zewnàtrz
Przy drzwiach zamkni´tych nacisnàçprzycisk A (rys. 145) w uchwycie kluczy-ka lub w∏o˝yç i obróciç kluczyk w zam-ku drzwi przednich po stronie kierowcy.
Aby zablokowaç, obróciç kluczyk wpozycj´ 1 (rys. 146).
Aby odblokowaç, obróciç kluczyk wpozycj´ 2.
Aby otworzyç drzwi podnieÊç klamk´.
rys. 145
P4T
0801
OSTRZE˚ENIE Je˝eli jedne z drzwinie sà dok∏adnie zamkni´te lub gdy wy-stàpi uszkodzenie uk∏adu, centralny za-mek nie w∏àczy si´ i po kilku próbachnastàpi wy∏àczenie urzàdzenia na oko-∏o 2 minuty. W czasie tych 2 minut mo˝-na blokowaç lub odblokowywaç drzwir´cznie, bez interwencji systemu elek-trycznego. Po 2 minutach centralka jestponownie gotowa do przyjmowania po-leceƒ. Je˝eli zostanie usuni´ta przyczy-na usterki, urzàdzenie zacznie regular-nie funkcjonowaç; w przeciwnym przy-padku powtórzy cykl wy∏àczenia.
URZÑDZENIE ZABEZPIECZAJÑCE DZIECI (rys. 149)
S∏u˝y do uniemo˝liwienia otwarciadrzwi tylnych z wn´trza.
Uaktywnia si´ po w∏o˝eniu koƒców-ki kluczyka wy∏àcznika zap∏onu w urzà-dzenie A i obróceniu go:
Pozycja 1 - urzàdzenie wy∏àczone.
Pozycja 2 - urzàdzenie w∏àczone,
Urzàdzenie zabezpieczajàce dzieci po-zostaje w∏àczony równie˝ po odbloko-waniu zamka centralnego drzwi.
135
U˝ywaç zawsze tego urzà-dzenia przy przewo˝eniu dzie-ci, aby uniknàç przypadkowe-
go otwarcia drzwi, podczas jazdy.
rys. 149P
4T08
03
LAMPY W DRZWIACH (rys. 150)
W cz´Êci dolnej panelu drzwi przed-nich znajduje si´ lampa oÊwietlajàce stre-f´ wsiadania/wysiadania z samochodu.
Dzia∏anie tych lamp jest zwiàzane zdzia∏aniem przedniej lampy sufitowej.
rys. 150
P4T
0073
OSTRZE˚ENIE Po w∏àczeniu urzà-dzenia zabezpieczajàcego, sprawdziç je-go efektywne w∏àczenie, pociàgajàc zaklamk´ wewn´trznà drzwi.
136
ELEKTRYCZNE PODNOÂNIKISZYB
Elektryczne podnoÊniki szyb drzwiprzednich i tylnych wyposa˝one sà wsystem bezpieczeƒstwa zapobiegajàcyprzed zgnieceniem. Centralka elektro-niczna sterujàca systemem rozpoznajeewentualnà przeszkod´ na ostatnich 20cm skoku podczas ruchu zamykania szy-by; po rozpoznaniu przeszkody systemprzerywa ruch szyby odwracajàc natych-miast kierunek jej przesuwania.
OSTRZE˚ENIE Przypadku zamyka-nia równoczesnego wszystkich szyb, mo-˝e nastàpiç odwrócenie skoku jednej znich. Dlatego zaleca si´ zawsze spraw-dzenie zamkni´cia wszystkich szyb.
rys. 151
P4T
0263
W nast´pstwie ewentualne-go od∏àczenia akumulatoralub ewentualnej wymiany
bezpiecznika, konieczna jest reini-cjalizacja systemu zapobiegajàcegoprzed zgnieceniem; procedura jestnast´pujàca:
1) opuÊciç ca∏kowicie szyb´ drzwi postronie kierowcy przytrzymujàc naci-Êni´ty przycisk przez przynajmniej 3sekundy po osiàgni´ciu koƒska skoku;
2) zwolniç przycisk, a nast´pnie za-mknàç ca∏kowicie szyb´ drzwi przy-trzymujàc naciÊni´ty przycisk przezprzynajmniej 3 sekundy po osiàgni´-ciu koƒska skoku;
3) wykonaç takà samà procedur´,dla wszystkich szyb, unikajàc abso-lutnie wykonywania jednoczeÊnie tejoperacji kilku szybach.
System zostanie reinicjowany i przy-wrócone zostanie jego funkcjonowa-nie oryginalne. Je˝eli to nie nastàpi,zwróciç si´ jak najszybciej do ASOLancii.
PodnoÊniki elektryczne przednie(rys. 151)
Na uchwycie drzwi po stronie kierow-cy umieszczone sà wy∏àczniki z przyci-skami, które sterujà, przy kluczyku wwy∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR:
A - szybà przednià lewà;
B - szybà przednià prawà;
C - szybà tylnà lewà;
D - szybà tylnà prawà;
E - wy∏àcznik blokowania przyciskówsterowania podnoÊnikami szyb tylnych.
Aby uniknàç nieprawid∏o-wego dzia∏ania systemu, poca∏kowitym zamkni´ciu szy-
by, nie naciskaç powtarzalnie na przy-cisk sterujàcy.
137
OSTRZE˚ENIE Po obróceniu klu-czyka w wy∏àczniku zap∏onu w pozy-cj´ STOP (bez wyjmowania) i przydrzwiach zamkni´tych podnoÊniki szybprzednich pozostanà aktywne jeszczeprzez 5 minut.
Funkcjonowanie przycisków podno-Êników szyb tylnych drzwi zostaje prze-rwane po podniesieniu wy∏àcznika E.
Pociàgni´cie lub naciÊni´cie przyci-sku uaktywnia dzia∏anie automatyczneodpowiednio dla podniesienia lubopuszczania szyby: szyba zatrzymuje si´po osiàgni´ciu koƒca skoku (lub po po-nownym naciÊni´ciu przycisku).
Krótkie impulsowe naciÊni´cie przy-cisku powoduje niewielkie przesuni´-cie szyby.
PodnoÊniki elektryczne tylne (rys. 152)
Na uchwycie wewn´trznym ka˝dychdrzwi tylnych znajduje si´ przycisk ste-rujàcy podnoÊnikiem szyby w tychdrzwiach.
Pociàgni´cie przycisku uruchamiapodnoszenie szyby, natomiast jego na-ciÊni´cie uaktywnia opuszczanie szyby.
Wy∏àczniki C i D (rys. 151) umo˝li-wiajà uruchomienie podnoÊników szybdrzwi tylnych z miejsca kierowcy.
Wy∏àcznik E (rys. 151) blokuje funk-cjonowanie wy∏àczników podnoÊnikówszyb znajdujàcych si´ uchwytach drzwi.Blokowanie funkcjonowania jest aktyw-ne, gdy wy∏àcznik jest podniesiony.
rys. 152P
4T02
62
Nieprawid∏owe u˝ycie elek-trycznych podnoÊników szybmo˝e byç niebezpieczne.
Przed i podczas dzia∏ania podnoÊni-ków upewniç si´, ˝e pasa˝erowie niesà nara˝eni na obra˝enia bezpoÊred-nio przez przesuwajàce si´ szyby orazczy ich osobiste rzeczy nie zostanàwciàgni´te lub uderzone przez te szy-by. Wysiadajàc z samochodu wyjàçzawsze kluczyk z wy∏àcznika zap∏o-nu, aby uniknàç niebezpiecznego dlapasa˝erów pozostajàcych w samocho-dzie niespodziewanego uruchomieniasi´ podnoÊników szyb.
W przypadku ewentualnejanomalii systemu zapobiega-jàcego przed zgnieceniem,
wy∏àczone zostanie automatycznefunkcjonowanie szyb zarówno przypodnoszeniu jak i opuszczaniu. Zwró-ciç si´ jak najszybciej do ASO Lancii.
Na uchwycie drzwi po stronie pasa˝e-ra znajduje si´ przycisk sterujàcy pod-noÊnikiem szyby w tych drzwiach.
138
BAGA˚NIKAby otworzyç pokryw´ baga˝nika sa-
mochodu, podnieÊç wy∏àcznik A (rys.153) lub w∏o˝yç kluczyk do zamka B(rys. 154) i obróciç go w pozycj´ 1.
Zamek blokuje si´, gdy zamyka si´ po-kryw´ baga˝nika.
Aby podnieÊç pokryw´ baga˝nika,u˝yç odpowiedniego uchwytu C znajdu-jàcego si´ nad zamkiem.
Wyk∏adzin´ baga˝nika mo˝na odwró-ciç: w przypadku przewo˝enia baga˝umogàcego spowodowaç zabrudzenia wy-k∏adziny, nale˝y jà od∏àczyç i odwróciçstronà zmywalnà do góry.
rys. 153
P4T
0249
rys. 154P
4T00
87
Przy u˝ywaniu baga˝nikanigdy nie przekraczaç mak-symalnych dozwolonych ob-
cià˝eƒ (patrz rozdzia∏ „Dane technicz-ne“). Ponadto upewniç si´, ˝e przed-mioty umieszczone w baga˝niku sàrównomiernie rozmieszczone i odpo-wiednio zabezpieczone, aby podczasgwa∏townego hamowania nie prze-mieÊci∏y si´ do przodu, powodujàc ob-ra˝enia pasa˝erów.
OTWIERANIE POKRYWYBAGA˚NIKA PILOTEM
Pokryw´ baga˝nika mo˝na otworzyçz zewnàtrz, naciskajàc przycisk D(rys. 155) na uchwycie kluczyka.
Otwarcie baga˝nika jest mo˝liwe tak-˝e przy zamku centralnym i alarmieelektronicznym (gdzie przewidziano)w∏àczonych.
W tym przypadku system alarmowyuaktywni nast´pujàcà logik´ funkcjo-nowania:
– wy∏àczy zabezpieczenie obj´toÊciowe;
– wy∏àczy czujnik przeciwpodnoszeniu;
– wy∏àczy czujnik pokrywy baga˝nika.
Po zamkni´ciu pokrywy baga˝nika wy-∏àczone funkcje kontrolne zostanà przy-wrócone.
rys. 155
P4T
0804
139
POWI¢KSZENIE BAGA˚NIKA
Jest mo˝liwe tylko w wersji z siedze-niem tylnym dzielonym.
Dla wersji Station Wagon odnieÊç si´do odpowiedniego rozdzia∏u.
Siedzenie tylne dzielone (gdzie prze-widziano) umo˝liwia powi´kszenie cz´-Êciowe (o 1/3 lub 2/3) lub ca∏kowitebaga˝nika.
Powi´kszanie cz´Êciowe o 1/3 (rys. 156)
Obj´toÊç baga˝nika mo˝na powi´kszyçprzez z∏o˝enie tylko lewego siedzeniatylnego; mo˝liwe jest przewo˝eniedwóch pasa˝erów na siedzeniu prawym.
Powi´kszanie cz´Êciowe o 2/3 (rys. 157)
Obj´toÊç baga˝nika mo˝na powi´kszyçprzez z∏o˝enie tylko prawego siedze-nia tylnego; mo˝liwe jest przewo˝eniejednego pasa˝era na siedzeniu lewym.
rys. 156
P4T
0088
rys. 157
P4T
0089
rys. 158P
4T00
90
rys. 159
P4T
0091
Powi´kszanie ca∏kowite (rys. 158)
Po z∏o˝eniu obu siedzeƒ tylnych mo˝-liwe jest uzyskanie maksymalnej obj´-toÊci baga˝nika.
Aby powi´kszyç obj´toÊç baga˝nika
1) Pociàgnàç do przodu uchwyt A(rys. 159) znajdujàcy si´ na Êrodku ka˝-dej poduszki i odwróciç je w przód wkierunku wskazanym strza∏kà.
2) Wyjàç zag∏ówki siedzeƒ tylnych(patrz „Zag∏ówki“ w tym rozdziale) iumieÊciç je w gniazdach znajdujàcychsi´ w poduszce (rys. 160).
3) Obróciç dêwigni´ na pó∏ce pod tyl-nà szybà (rys. 161), aby odblokowaç za-mek oparcia siedzenia:
pozycja 1 = oparcie prawe;
pozycja 2 = oparcie lewe.
140
4) Przesunàç w bok pasy bezpieczeƒ-stwa i obróciç w przód oparcie tak, abyuzyskaç jednolità powierzchni´ z pod-∏ogà baga˝nika.
Aby przywróciç normalne po∏o˝eniesiedzeƒ
1) Przesunàç w bok pasy bezpieczeƒ-stwa i obróciç w po∏o˝enie pionoweoparcie siedzenia, sprawdzajàc czy zo-sta∏o prawid∏owo zablokowane.
2) Obróciç w ty∏ poduszk´ siedzeniai sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwanie pozwija∏y si´ na odcinku pomi´-dzy siedzeniem i oparciem poduszki.
3) Zamontowaç zag∏ówki.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli baga˝nik jestmocno obcià˝ony, podró˝ujàc nocàsprawdziç i wyregulowaç wysokoÊç wià-zek Êwietlnych Êwiate∏ mijania (patrz„Reflektory“ w tym rozdziale).
rys. 161P
4T00
92rys. 160
P4T
0737
MOCOWANIE BAGA˚U (rys. 162-163-164)
Przewo˝ony baga˝ mo˝na zamocowaçpaskami do odpowiednich pierÊcieniznajdujàcych si´ w rogach baga˝nika.
PierÊcienie s∏u˝à tak˝e do mocowaniasiatek mocujàcych baga˝ (dost´pnychna zamówienie w ASO Lancii).
rys. 162
P4T
0093
141
KOMORA DO PRZEWO˚ENIANART (rys. 165)
S∏u˝y do przewo˝enia d∏ugich przed-miotów w baga˝niku (np. nart itp.)
1) Obni˝yç pod∏okietnik A.
2) Nacisnàç uchwyt B i opuÊciç pokry-w´ C.
3) Wyjàç pokryw´ zabezpieczajàcà(gdzie przewidziano).
Aby zamknàç pokryw´ C nacisnàç jàw kierunku baga˝nika; zamek zabloku-je si´ automatycznie.
Ci´˝ki baga˝, który nie jestprawid∏owo zamocowany wrazie wypadku, mo˝e spowo-
dowaç powa˝ne obra˝enia pasa˝erów.
rys. 164
P4T
0095
rys. 163
P4T
0094
rys. 165P
4T02
00
POKRYWA KOMORYSILNIKA
Aby otworzyç pokryw´ komory silnika:
1) Pociàgnàç za dêwigni´ (koloru czer-wonego) A (rys. 166) w kierunku po-kazanym strza∏kà.
rys. 166
P4T
0096
Wykonywaç t´ operacj´ tyl-ko podczas postoju samocho-du.
2) PodnieÊç dêwigni´ B (rys. 167) iod∏àczyç pokryw´ od zaczepu zabezpie-czajàcego.
3) PodnieÊç pokryw´ komory silnika.
Ze wzgl´dów bezpieczeƒ-stwa pokrywa komory silni-ka musi byç zawsze dok∏ad-
nie zamkni´ta podczas jazdy. Dlate-go sprawdziç zawsze dok∏adnoÊç za-mkni´cia pokrywy, upewniajàc si´,czy mechanizm blokujàcy jest w∏à-czony. Je˝eli podczas jazdy zauwa˝y-my, e mechanizm blokujàcy nie jestprawid∏owo w∏àczony, zatrzymaç si´natychmiast i zamknàç pokryw´ ko-mory silnika w sposób prawid∏owy.
142
OSTRZE˚ENIE Podnoszenie pokry-wy silnika wspomagane jest dwomaspr´˝ynami gazowymi (rys. 168). Zale-ca si´ nie naprawiaç spr´˝yn oraz niepodtrzymywaç ich podczas podnosze-nia pokrywy.
rys. 167
P4T
0097
rys. 168
P4T
0645
Zwracaç maksymalnà uwa-g´ tak˝e na luêno zwisajàceszaliki, krawaty, luêne ubra-
nie itp., gdy˝ mogà zostaç wciàgni´-te przez mechanizmy silnika b´dàcew ruchu.
Je˝eli konieczne jest wyko-nanie sprawdzeƒ w komorzesilnika, gdy silnik jest jesz-
cze ciep∏y nie zbli˝aç si´ do elektro-wentylatora: mo˝e w∏àczyç si´ niespo-dziewanie tak˝e przy kluczyku wyj´-tym z wy∏àcznika zap∏onu. Zaczekaça˝ silnik wystygnie.
Aby zamknàç pokryw´ komory silnika:
1) OpuÊciç pokryw´ do wysokoÊci oko-∏o 20 cm nad komorà silnika i puÊciç jàswobodnie: pokrywa zamknie si´ auto-matycznie.
2) Upewniç si´, czy pokrywa zosta∏aprawid∏owo zamkni´ta, a nie znajduje si´tylko w po∏o˝eniu zabezpieczenia. Wtym przypadku nie naciskaç na pokry-w´, ale podnieÊç jà i powtórzyç manewr.
Sprawdziç zawsze, czy po-krywa zosta∏a dobrze za-mkni´ta próbujàc jà pod-
nieÊç, aby upewniç si´, czy zosta∏a za-mkni´ta prawid∏owo, a nie znajdujesi´ tylko w po∏o˝eniu zabezpieczenia.
143
KOREK WLEWU PALIWA
Zamek pokrywy wlewu paliwa stero-wany jest automatycznie zamkiem cen-tralnym. W warunkach awaryjnych po-kryw´ wlewu paliwa mo˝na odblokowaçpoprzez pociàgni´cie linki A (rys. 169)znajdujàcej si´ po prawej stronie komo-ry baga˝nika (wersje berlina).
W wersji Station Wagon linka A(rys. 170) znajduje si´ w schowku poprawej stronie baga˝nika. Aby uzyskaçdo niej dost´p pociàgnàç za uchwyt po-krywy schowka i wyjàç jà. Hermetycz-ne zamkni´cie korka wlewu paliwa mo-˝e spowodowaç lekki wzrost ciÊnieniaw zbiorniku. Szum odpowietrzania pod-czas odkr´cania korka wlewu paliwa jestzjawiskiem normalnym.
Przy zamku centralnym wy∏àczonym,pokrywa pozostaje w linii nadwozia: abyjà otworzyç nacisnàç na cz´Êç przedniàw miejscu B (rys. 171) dla lekkiego jejotworzenia, nast´pnie pociàgnàç w ty∏za stron´ tylnà pokrywy i równoczeÊnieobróciç pokryw´ w stron´ zewn´trznàsamochodu jak pokazuje strza∏ka, domomentu ca∏kowitego otwarcia.
rys. 171P
4T01
00
rys. 170
P4T
0317
rys. 169
P4T
0279
rys. 172
P4T
0646
Nie zbli˝aç si´ do wlewu pa-liwa z otwartym ogniem lubzapalonym papierosem: nie-
bezpieczeƒstwo po˝aru. Nie zbli˝açtwarzy do wlewu paliwa, aby nie wdy-chaç szkodliwych par paliwa.
Korek wlewu paliwa wyposa˝ony jestw link´ zapobiegajàcà przed jego zgu-bieniem A (rys. 173), która mocuje godo pokrywy.
Podczas nape∏niania zbiornika pali-wem, w∏o˝yç korek w odpowiedniuchwyt znajdujàcy si´ wewnàtrz pokry-wy, jak pokazano na rysunku.
144
OSTRZE˚ENIE Przy instalacji te-lefonu komórkowego konieczne jestustawienie g∏oÊnoÊci na wejÊciu jak po-dano w opisie radioodtwarzacza. Listamo˝liwych funkcji Expert (USTAWIA-NIE TELEFONU i WZMOCNIENIETELEFONU).
Instalacja przystosowana do zamon-towania telefonu komórkowego sk∏adasi´ z:
– anteny na dachu samochodu:
Aby zamontowaç telefon ko-mórkowy i po∏àczyç z odpo-wiednià instalacjà w samocho-
dzie zwróciç si´ do ASO Lancii; zagwa-rantuje to najlepszy rezultat i unikni´-cie uszkodzenia, które mog∏oby zagro-ziç bezpieczeƒstwu samochodu.
Maksymalna moc antenywynosi 20 W.
– przewodu ekranowanego po∏àczo-nego z antenà i przewodu zasilania elek-trycznego z konektorami umieszczony-mi w tunelu Êrodkowym w pobli˝u dêwi-gni hamulca postojowego. Konektor za-wiera po∏àczenia z radioodtwarzaczemdla funkcji TEL-IN (s∏uchanie rozmo-wy telefonicznej przez g∏oÊniki instala-cji radioodtwarzacza i TEL-MUTE (ze-rowanie g∏oÊnoÊci radioodtwarzacza ponadejÊciu po∏àczenia telefonicznego.
PRZYSTOSOWANIE DO ZAMONTOWANIE TELEFONU KOMÓRKOWEGO (gdzie przewidziano)
OdpowiedzialnoÊç za zakupzestawu g∏oÊnomówiàcegospoczywa na Kliencie, ponie-
wa˝ musi byç kompatybilny z odpo-wiednim telefonem komórkowym.
NADAJNIKI RADIOWEI TELEFONY KOMÓRKOWE
Telefony komórkowe i ró˝ne radiowenadajniki (np. CB) nie mogà byç u˝y-wane wewnàtrz samochodu, je˝eli niemajà zamontowanej oddzielnej antenyna zewnàtrz samochodu.
OSTRZE˚ENIE U˝ywanie telefonówkomórkowych, nadajników CB lub po-dobnych wewnàtrz samochodu (bez an-teny zewn´trznej) wytwarza pole elek-tromagnetyczne, które wzmocnione re-zonansem stwarza zagro˝enie dla zdro-wia pasa˝erów i w funkcjonowaniu sys-temów elektronicznych w samochodzie,wystawiajàc na ryzyko bezpieczeƒstwotego samochodu.
Ponadto odbiór i nadawanie mo˝e byçzak∏ócane efektem ekranowania przeznadwozie samochodu.
145
BAGA˚NIK DACHOWY NA NARTY
PRZYSTOSOWANIE DO ZAMONTOWANIA (rys. 173 - 174)
Dla wersji Station Wagon odnieÊç si´do specyficznego rozdzia∏u.
Cztery wsporniki do mocowania relin-gów baga˝nika dachowego/na nartyznajdujà si´ w rynienkach dachu (dwapo ka˝dej stronie).
rys. 173
P4T
0102
Po przejechaniu kilku ki-lometrów sprawdziç, czyÊruby mocujàce sà dobrze
dokr´cone.
Wsporniki przykryte sà uszczelkà ry-nienki; aby uzyskaç do nich dost´p pod-nieç gum´ uszczelki.
Zamocowaç pr´ty baga˝nika dacho-wego/na narty do wsporników.
OSTRZE˚ENIE Uszczelka nie przy-lega do spodu rynienki, ale opiera si´bokami o wsporniki.
rys. 174P
4T01
03
Nie przekraczaç nigdy mak-symalnych dopuszczalnychobcià˝eƒ baga˝nika (patrz
rozdzia∏ „Dane techniczne“).
REFLEKTORYREFLEKTORY O WY¸ADOWANIUGAZOWYM (gdzie przewidziano)
Reflektory o wy∏adowaniu gazowym(ksenonowe) dzia∏ajà na zasadzie wytwa-rzania ∏uku elektrycznego w Êrodowi-sku gazu ksenonu, znajdujàcego si´ podciÊnieniem, w miejsce tradycyjnie ˝a-rzonych w∏ókien.
Wytwarzane w ten sposób oÊwietleniejest lepsze od oÊwietlenia wytwarzane-go przez reflektory tradycyjne, ze wzgl´-du na jakoÊç Êwiat∏a (Êwiat∏o bardziejjasne) oraz ze wzgl´du na wielkoÊç i stre-f´ oÊwietlanej powierzchni.
KorzyÊci wynikajàce z lepszego oÊwie-tlenia sà znaczne (mniejsze zm´czeniewzroku i zwi´kszenie pola widzenia kie-rowcy podnosi bezpieczeƒstwo jazdy)szczególnie przy z∏ej pogodzie, podczasjazdy we mgle i/lub przy niewystarcza-jàcym oznakowaniu, ze wzgl´du nawi´ksze nat´˝enie Êwita∏a bocznychstron wiàzek Êwietlnych.
146
rys. 175
P4T
0647
Wyregulowaç zawsze Êwia-t∏a reflektorów, za ka˝dymrazem, gdy zmienia si´ ci´˝ar
przewo˝onego baga˝u.
Dzia∏aç na regulator elektryczny A(rys. 175).
Pozycja 0 - jedna lub dwie osoby nasiedzeniach przednich.
˚arówki ksenonowe posiadajà wyd∏u-˝ony okres ˝ywotnoÊci, co praktycznieczyni nieprawdopodobnym ich ewentu-alne uszkodzenie.
OSTRZE˚ENIE Dla ewentualnej wy-miany arówki zwracaç si´ wy∏àcznie doASO Lancii.
REGULACJA USTAWIENIAÂWIATE¸ REFLEKTORÓW (z wyjàtkiem wersji wyposa˝onych wreflektory o wy∏adowaniu gazowym)
Poprawne ustawienie Êwiate∏ reflekto-rów jest bardzo wa˝ne dla komfortu ibezpieczeƒstwa jazdy, zarówno dla pro-wadzàcego samochód jak i równie˝ dlawszystkich u˝ytkowników drogi.
Ustawienie reflektorów powinno byçzawsze zgodne z wymaganiami kodek-su drogowego.
Dla zagwarantowania sobie i innymu˝ytkownikom dróg najlepsze warun-ki widocznoÊci, podczas jazdy z zapa-lonymi Êwiat∏ami, samochód musi mieçzawsze prawid∏owo ustawione Êwiat∏areflektorów.
Aby sprawdziç i ewentualnie wyregu-lowaç wiàzki Êwietlne reflektorów zwró-ciç si´ do ASO Lancii.
KOMPENSACJA USTAWIENIAÂWIATE¸ REFLEKTORÓW (z wyjàtkiem wersji wyposa˝onych wreflektory o wy∏adowaniu gazowym)
Gdy samochód jest obcià˝ony, obni˝asi´ z ty∏u i w konsekwencji wiàzka Êwietl-na si´ podnosi.
Konieczne jest w tym przypadku przy-wrócenie poprawnego ustawienia Êwia-te∏ reflektorów.
Wi´ksze nat´˝enie Êwiat∏a bocznychstron wiàzek Êwietlnych zwi´ksza bezpie-czeƒstwo jazdy, poniewa˝ umo˝liwia kie-rowcy lepsze dostrze˝enie innych u˝yt-kowników znajdujàcych si´ na skraju dro-gi (piesi, rowerzyÊci, motocykliÊci).
Dla inicjacji wytwarzania ∏uku elek-trycznego konieczne jest wysokie napi´-cie, natomiast dla normalnego zasilaniawystarcza niskie napi´cie.
Reflektory osiàgajà maksymalne na-t´˝enie oÊwietlenia po oko∏o 0,5 sekun-dy od w∏àczenia.
Du˝e nat´˝enie oÊwietlenia wytwarza-ne przez tego typu reflektory wyma-ga∏o zastosowania systemu automatycz-nego dla utrzymania sta∏ego ustawieniawiàzek Êwietlnych reflektorów, aby za-pobiec oÊlepianiu kierowców jadàcychz przeciwka w przypadku hamowania,przyspieszania lub przewo˝enia ci´˝kie-go baga˝u.
System elektromechaniczny dla auto-matycznego utrzymania sta∏ego usta-wienia wiàzek Êwietlnych reflektorówpo∏àczony zosta∏ z urzàdzeniem kom-pensacji pochylenia wiàzek Êwietlnychreflektorów.
147
Pozycja 1 - pi´ç osób.
Pozycja 2 - pi´ç osób + obcià˝ony ba-ga˝nik.
Pozycja 3 - kierowca + maksymalniedopuszczalnie obcià˝ony baga˝nik.
Je˝eli samochód wyposa˝ony jest wurzàdzenie kontroli automatycznej usta-wienia Êwiate∏ reflektorów, dzia∏aç naregulator elektryczny A (rys. 175) prze-strzegajàc nast´pujàcych warunków:
Pozycja 1 - jedna osoba + maksymal-nie dopuszczalnie obcià˝ony baga˝nik.
Pozycja 2 i 3 - nie wykorzystywana.
Pozycja 0 - ka˝dy inny warunek.
Elektryczny regulator ustawienia Êwia-te∏ reflektorów nie wyst´puje w wer-sjach wyposa˝onych w reflektory o wy-∏adowaniu gazowym. W tym przypad-ku ustawienie Êwiate∏ reflektorów uzy-skuje si´ za pomocà urzàdzenia regula-cji automatycznej.
USTAWIENIE PRZEDNICHÂWIATE¸ PRZECIWMGIELNYCH
Dzia∏ajàc na Êrub´ A (rys. 176) odspodu samochodu reguluje si´ wiàzk´Êwietlnà.
Dla kontroli i ewentualnej regulacjiprzednich Êwiate∏ przeciwmgielnychzwróciç si´ do ASO Lancii.
SYSTEM EOBDSystem EOBD (European On Board
Diagnosis) zamontowany w samocho-dzie jest zgodny z wymaganiami normy98/69/CE (EURO 3).
rys. 176P
4T01
05
System ten przeprowadza w sposóbciàg∏y diagnostyk´ elementów samo-chodu zwiàzanych z emisjà zanieczysz-czeƒ; sygnalizuje ponadto u˝ytkowni-kowi, poprzez zapalenie si´ lampki sy-gnalizacyjnej U w zestawie wskaêni-ków stan tych elementów.
Obiektywnym celem systemu jest:
– utrzymywanie pod kontrolà spraw-noÊci uk∏adu;
– sygnalizowanie nieprawid∏owoÊcifunkcjonowania powodujàcego zwi´k-szenie emisji zanieczyszczeƒ i przekro-czenie maksymalnych dopuszczalnychnorm europejskich;
– sygnalizowanie koniecznoÊci wymia-ny uszkodzonych elementów.
Ponadto system ten dysponuje konek-torem do pod∏àczenia odpowiedniegoprzyrzàdu diagnostycznego i odczyta-nia kodów usterek zapami´tanych wcentralce, wraz z szeregiem specyficz-nych parametrów diagnostycznymi ifunkcjonowania silnika. Tà weryfikacj´mogà przeprowadziç uprawnione orga-na kontrolujàce ruch drogowy.
148
Samochód wyposa˝ony jestw elektroniczny korektor ha-mowania (EBD). Równocze-
sne zapalenie si´ lampek sygnalizacyj-nych > i x przy uruchomionym sil-niku, oznacza wystàpienie uszkodze-nia systemu EBD: w tym przypadkuprzy gwa∏townym hamowaniu mo˝ewystàpiç zablokowanie kó∏ tylnych iw konsekwencji mo˝liwoÊç poÊlizgu.Prowadziç bardzo ostro˝nie samochód,zwracajàc si´ jak najszybciej do ASOLancii w celu sprawdzenia uk∏adu.
FUNKCJONOWANIE
Centralka elektroniczna otrzymuje iprzetwarza sygna∏y przesy∏ane do niejz czujnika peda∏u hamulca oraz czte-rech czujników umieszczonych w pobli-˝u ka˝dego ko∏a i na podstawie tych sy-gna∏ów steruje zespo∏em elektrohydrau-licznym, zmniejszajàc, utrzymujàc lubzwi´kszajàc ciÊnienie w obwodach uk∏a-du hamulcowego, aby zapobiec zablo-kowaniu kó∏.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli podczas ha-mowania wyczuwa si´ na pedale hamul-ca lekkie pulsowanie, oznacza to, e sys-tem zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ in-terweniuje.
ABSOPIS OGÓLNY
System zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ABS (Antilock - Blocking System) za-pobiega zablokowaniu kó∏ samochoduniezale˝nie od warunków drogowych isi∏y nacisku na peda∏ hamulca i w kon-sekwencji mo˝liwoÊci zablokowania jed-nego lub wi´cej kó∏ gwarantujàc zawsze,oprócz pe∏nej kontroli nad samocho-dem i mo˝liwoÊci skr´cania, minimal-nà mo˝liwà drog´ hamowania.
Przy ró˝nej przyczepnoÊci kó∏ do dro-gi (jazda po drodze mokrej, lodzie, Ênie-gu itp.) zmniejszony zostaje wspó∏czyn-nik tarcia kó∏ do drogi i jedno lub wi´-cej kó∏ mo˝e zostaç zablokowane. Po-nadto zablokowane ko∏o nie b´dzie ab-sorbowaç bocznych si∏ dzia∏ajàcych naopon´ i w rezultacie mo˝e spowodowaçutrat´ kontroli nad samochodem orazbrak mo˝liwoÊci skr´cenia kó∏.
Samochód wyposa˝ony jest w elektro-niczny korektor hamowania EBD (Elec-tronic Brakeforce Distribution), któryza poÊrednictwem centralki i czujnikówsystemu ABS umo˝liwia optymalny roz-dzia∏ si∏y hamowania pomi´dzy ko∏amiprzednimi i tylnymi.
Je˝eli po obróceniu kluczy-ka w wy∏àczniku zap∏onu wpo∏o˝enie MAR, lampka sy-
gnalizacyjna Unie zapali si´ lub pod-czas jazdy zapali si´ Êwiat∏em ciàg∏ymlub pulsujàcym zwróciç si´ jak naj-szybciej do ASO Lancii.
OSTRZE˚ENIE Po wyeliminowaniuusterki, aby zweryfikowaç kompletnieinstalacj´, ASO Lancii przeprowadzitest na stanowisku próbnym oraz je˝e-li oka˝e si´ to konieczne, wykona pró-b´ drogowà, która mo˝e wymagaç na-wet d∏u˝szej jazdy.
149
Maksymalne opóênienie sa-mochodu (droga hamowania)zale˝y zawsze od wspó∏czyn-
nika przyczepnoÊci kó∏ do drogi. Jestoczywiste, ˝e podczas jazdy po dro-gach zaÊnie˝onych i oblodzonych, dro-ga hamowania, pomimo dzia∏ania sys-temu ABS b´dzie zawsze d∏u˝sza ni˝normalnie.
Nadmierne hamowanie sil-nikiem (w∏àczenie za niskie-go biegu przy zbyt du˝ej pr´d-
koÊci samochodu w warunkach ni-skiej przyczepnoÊci kó∏) mo˝e spowo-dowaç poÊlizg kó∏ nap´dzajàcych sa-mochodu. ABS przy tego typu poÊli-zgu nie w∏àczy si´.
Osiàgi systemu zapobiega-jàcego blokowaniu kó∏, jakourzàdzenia aktywnego bez-
pieczeƒstwa, nie zwalnia kierujàcegood ostro˝nego prowadzenia samocho-du i unikania niepotrzebnego ryzyka.Prowadzenie samochodu powinno byçzwykle dostosowane do warunków at-mosferycznych, widocznoÊci oraz ru-chu drogowego.
Zapalenie si´ samej lampkisygnalizacyjnej > przy uru-chomionym silniku oznacza
uszkodzenie tylko systemu ABS. W tymprzypadku tradycyjny uk∏ad hamulco-wy dzia∏a normalnie, natomiast niedzia∏a uk∏ad ABS. W tych warunkachzmniejszona zostanie równie˝ spraw-noÊç uk∏adu EBD. Tak˝e w tym przy-padku zaleca si´ zwróciç natychmiastdo najbli˝szego ASO Lancii w celusprawdzenia uk∏adu, prowadzàc samo-chód bardzo ostro˝nie i unikajàc gwa∏-townego hamowania.
Je˝eli zapali si´ lampka sy-gnalizacyjna niskiego pozio-mu p∏ynu hamulcowego x,
zatrzymaç natychmiast samochód izwróciç si´ do ASO Lancii. Ewentu-alny wyciek p∏ynu z uk∏adu hamul-cowego, spowoduje zmniejszeniesprawnoÊci zarówno tradycyjnegouk∏adu hamulcowego jak i uk∏adu za-pobiegajàcego blokowaniu kó∏.
SYSTEM ESP(gdzie przewidziano)ASR - HILL HOLDER - HYDRAULIC BRAKE ASSIST
Electronic Stability Program
ESP jest systemem elektronicznymkontroli stabilnoÊci samochodu, którysteruje momentem nap´dowym i hamo-waniem kó∏ w sposób zró˝nicowany i wprzypadku utraty przyczepnoÊci spro-wadza samochód na w∏aÊciwy tor jazdy.
Podczas jazdy na samochód dzia∏ajàsilne si∏y boczne i wzd∏u˝ne, które mo-gà byç kontrolowane przez kierowc´,gdy ko∏a posiadajà dobrà przyczepnoÊçdo nawierzchni drogi. Kiedy przyczep-noÊç zmniejszy si´ poni˝ej minimalne-go dopuszczalnego poziomu, samochódzaczyna zbaczaç z toru jazdy ˝àdanegoprzez kierowc´.
Przede wszystkim trudne warunki jaz-dy (np. jazda wyboistej, mokrej, oblo-dzonej lub b∏otnistej drodze), zmianapr´dkoÊci (przyspieszanie lub hamowa-nie) i/lub trajektorii jazdy (zakr´ty, lubomijanie przeszkód na drodze) mogàspowodowaç utrat´ przyczepnoÊci kó∏do drogi.
150
Osiàgi uk∏adu w zakresiebezpieczeƒstwa aktywnegonie zwalniajà kierowcy z obo-
wiàzku zachowania maksymalnejostro˝noÊci i unikania ryzyka podczasjazdy. Kierowanie samochodem po-winno byç dostosowane do stanu na-wierzchni drogi, widocznoÊci i ruchudrogowego. OdpowiedzialnoÊç za bez-pieczeƒstwo spoczywa wy∏àcznie nakierowcy.
FUNKCJONOWANIE SYSTEMU ESP
System ESP w∏àcza si´ automatycz-nie przy uruchomieniu silnika i nie mo˝-na go wy∏àczyç.
G∏ównymi elementami systemu ESPsà:
– centralka elektroniczna, która prze-twarza sygna∏y przesy∏ane przez ró˝neczujniki i aktywuje odpowiednià stra-tegi´;
– czujnik rozpoznania pozycji kierow-nicy;
– cztery czujniki rozpoznania pr´d-koÊci obrotowej ka˝dego z kó∏;
– czujnik rozpoznania obrotu samo-chodu wokó∏ osi pionowej i czujnik roz-poznania przyspieszenia bocznego (si-∏y odÊrodkowej).
Akcja stabilizacyjna systemu ESP ba-zuje na obliczeniach wykonywanychprzez centralk´ elektronicznà systemu,która przetwarza sygna∏y otrzymane zczujników obrotu kierownicy, przyspie-szenia bocznego i pr´dkoÊci obrotowejka˝dego z kó∏.
System ESP zintegrowany jest tak˝ez funkcjà ASR, pomagajàcà kierowcyutrzymaç kontrol´ nad samochodem wprzypadku utraty przyczepnoÊci kó∏ dodrogi.
Si∏y wytwarzane przez system regula-cji ESP w celu kontrolowania utraty sta-bilnoÊci samochodu zale˝ne sà zawszeod warunków przyczepnoÊci kó∏ do na-wierzchni drogi.
Kiedy czujniki rozpoznajà stan, w któ-rym mo˝e wystàpiç poÊlizg kó∏, systemESP steruje silnikiem i uk∏adem ha-mulcowym wytwarzajàc moment stabi-lizujàcy.
Sygna∏y te umo˝liwiajà centralce roz-poznanie manewru, które kierowca za-mierza wykonaç obracajàc kierownicà.
Centralka przetwarza sygna∏y przesy-∏ane przez czujniki, rozpoznajàc w spo-sób ciàg∏y po∏o˝enie samochodu i po-równuje go z torem, po którym kierow-ca zamierza jechaç. W przypadku nie-zgodnoÊci centralka wybiera i sterujeinterwencjami najbardziej odpowiedni-mi, aby samochód odzyska∏ w∏aÊciwàtrajektori´ jazdy; hamuje ze zró˝nico-wanà si∏à jednym lub kilkoma ko∏ami iw razie potrzeby zmniejsza moc prze-kazywanà z silnika.
Interwencje korekcyjne modyfikowa-ne i sterowane sà w sposób ciàg∏y w ce-lu odszukania trajektorii jazdy àdanejprzez kierowc´.
Dzia∏anie systemu ESP zwi´kszaznacznie bezpieczeƒstwo aktywne sa-mochodu w wielu niebezpiecznych sy-tuacjach, w szczególnoÊci, kiedy zmie-nia si´ przyczepnoÊç kó∏ do nawierzch-ni drogi.
151
FUNKCJA ASRAntislip Regulation
Poprzez funkcj´ ASR system ESPkontroluje nap´d samochodu i interwe-niuje automatyczne za ka˝dym razem,gdy rozpoznany zostanie poÊlizg jedne-go lub obu kó∏ nap´dowych.
System ESP rozpoznaje granic´ po-Êlizgu jednego lub obu kó∏ nap´dowychi redukuje moc przenoszonà z silnika,dostosowujàc jà do przyczepnoÊci dodrogi.
W zale˝noÊci od warunków poÊlizguuaktywniane sà dwa ró˝ne systemykontroli:
– w przypadku poÊlizgu obu kó∏ na-p´dowych spowodowanego zbyt du˝àmocà przenoszonà na ko∏a, system ESPinterweniuje zmniejszajàc moc przeno-szonà z silnika;
– w przypadku poÊlizgu tylko jedne-go ko∏a nap´dowego system ESP inter-weniuje hamujàc automatycznie tylkoto ko∏o z efektem podobnym do efektudzia∏ania samoblokujàcego mechani-zmu ró˝nicowego.
SYGNALIZACJA INTERWENCJISYSTEMU ESP
Interwencja systemu ESP sygnalizo-wana pulsowaniem lampki sygnalizacyj-nej áw zestawie wskaêników informu-jàc kierowc´, ˝e samochód znajduje si´w niebezpiecznych warunkach utraty sta-bilnoÊci i przyczepnoÊci kó∏ do drogi.
Sygnalizacja anomalii systemu ESP
W przypadku ewentualnej anomalii,system ESP wy∏àcza si´ automatyczniei zapala si´ Êwiat∏em ciàg∏ym lampka sy-gnalizacyjna áw zestawie wskaêników.
W przypadku anomalii systemu ESP,samochód zachowuje si´ tak, jak wer-sja nie wyposa˝ona w ten system: zale-ca si´ jednak jak najszybciej zwróciç doASO Lancii.
rys. 177P
4T07
41
W¸ÑCZENIE FUNKCJI ASR (rys. 177)
System ESP uaktywnia funkcj´ ASRprzy ka˝dym uruchomieniu silnika.Podczas jazdy mo˝na wy∏àczyç i w∏àczyçfunkcj´ ASR naciskajàc wy∏àcznik Atunelu Êrodkowym.
Wy∏àczenie funkcji ASR sygnalizowa-ne jest zapaleniem diody B w wy∏àczni-ku. Je˝eli funkcja zostanie wy∏àczonapodczas jazdy, przy nast´pnym urucho-mieniu silnika w∏àczy si´ automatycznie.
Przy zamontowanych ∏aƒcu-chach przeciwpoÊlizgowych za-leca si´ wy∏àczyç funkcj´ ASR.
152
Po up∏ywie 2 sekund bez wykonaniaruszenia system dezaktywuje si´ auto-matycznie obni˝ajàc stopniowo ciÊnie-nie w uk∏adzie hamulcowym. Podczastej fazy obni˝ania ciÊnienia mo˝liwe jestus∏yszenie typowego dêwi´ku odbloko-wania mechanicznego hamulców, któ-ry sygnalizuje koniecznoÊç ruszenia sa-mochodem.
SYGNALIZACJA INTERWENCJIFUNKCJI ASR
Interwencja funkcji ASR sygnalizo-wana pulsowaniem lampki sygnaliza-cyjnej á w zestawie wskaêników in-formujàc kierowc´, ˝e samochód znaj-duje si´ w niebezpiecznych warunkachutraty stabilnoÊci i przyczepnoÊci kó∏do drogi.
Sygnalizacja anomalii funkcji ASR
W przypadku anomalii, funkcja wy-∏àcza si´ automatycznie. Ten waruneksygnalizowany jest zapaleniem równo-czesnym lampki sygnalizacyjnej á wzestawie wskaêników i diody B w wy-∏àczniku.
W przypadku anomalii samochód za-chowuje si´ tak, jak wersja nie wyposa-˝ona w t´ funkcj´: zaleca si´ jednak jaknajszybciej zwróciç do ASO Lancii dlasprawdzenia funkcji ESP.
FUNKCJA HH Hill Holder (gdzie przewidziano)
Jest cz´Êcià integralnà systemu ESP iu∏atwia ruszanie samochodem pod gór .
Uaktywnia si´ automatycznie w nast´-pujàcych warunkach:
Pod gór´: samochód zatrzymany nadrodze o pochyleniu wi´kszym od 2 %,silnik uruchomiony, peda∏y hamulca isprz´g∏a naciÊni´te i skrzynia biegówna luzie lub w∏àczony bieg inny ni˝ bie-g wsteczny.
Na spadku: samochód zatrzymany nadrodze o pochyleniu wi´kszym od 2 %,silnik uruchomiony, peda∏y hamulca isprz´g∏a naciÊni´te i w∏àczony biegwsteczny.
W fazie ruszania centralka systemuESP utrzymuje ciÊnienie hamowania wko∏ach do osiàgni´cia przez silnik mo-mentu koniecznego do ruszenia lubprzez czas maksymalny 2 sekund, umo˝-liwiajàc przesuni´cie nogi w prawo z pe-da∏u hamulca na peda∏ przyspieszenia.
153
Sygnalizacja anomalii
Ewentualna anomalia funkcji sygna-lizowana jest zapaleniem lampki w zestawie wskaêników (patrz rozdzia∏„Lampki sygnalizacyjne“).
*
Podczas ewentualnego u˝y-wania dojazdowego ko∏a za-pasowego, system ESP kon-
tynuuje funkcjonowanie. Nale˝y jed-nak pami´taç, e wymiary opony ko-∏a zapasowego sà mniejsze od normal-nej opony i jej przyczepnoÊç jestmniejsza ni˝ przyczepnoÊç pozosta-∏ych kó∏ samochodu.
Dla prawid∏owego dzia∏aniasystemu ESP konieczne jest,aby opony wszystkich kó∏ by-
∏y tej samej marki, typu i posiada∏ytakie same wymiary i przede wszyst-kim opony powinny byç w doskona-∏ym stanie.
FUNKCJA HBA Hydraulic BrakeAssistance (wspomaganie przy hamowaniu awaryjnym) (gdzieprzewidziano)
Funkcja, której nie mo˝na wy∏àczyç,rozpoznaje hamowanie awaryjne (na ba-zie szybkoÊci naciskania na peda∏ ha-mulca) umo˝liwiajàc szybszà interwen-cj´ uk∏adu hamulcowego.
Hydraulic Brake Assistance zostajewy∏àczona w samochodach wyposa˝o-nych w system ESP w przypadku awa-rii tego systemu (sygnalizowanej zapa-leniem lampki ).á
Funkcja Hill Holder nie jesthamulcem postojowym, dla-tego nie wysiadaç z samocho-
du bez zaciàgni´cia hamulca posto-jowego, wy∏àczenia silnika i w∏àcze-nia pierwszego biegu.
154
INSTALACJA RADIO-ODTWARZACZA
Samochód jest wyposa˝ony w kom-pletnà instalacj´ radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz jest zintegrowany zwyÊwietlaczem wielofunkcyjnym i gdzieprzewidziano mo˝e byç dodatkowo wy-posa˝ony w odtwarzacz p∏yt kompakto-wych i system HI - FI.
System ICS Lancia (Integrated Control System)z nawigatorem (gdzie przewidziano)
Opis systemu ICS Lancia w wersji znawigatorem i funkcjonowanie specy-ficznego radioodtwarzacza podane sà wosobnej instrukcji do∏àczanej jako za-
∏àcznik do Instrukcji obs∏ugi w samo-chodach wyposa˝onych w ten system.
G¸OÂNIKI
G∏oÊniki przednie (rys. 178)
G∏oÊniki przednie zamontowane sàw panelach drzwi przednich.
A - G∏oÊnik tweeter (za wyjàtkiem wer-sji z systemem HI - FI BOSE).
B - G∏oÊnik woofer.
G∏oÊniki tylne (rys. 179)
G∏oÊniki tylne C zamontowane sà wpanelach drzwi tylnych (za wyjàtkiemwersji z systemem HI - FI BOSE).
G∏oÊniki w pó∏ce pod szybà tylnà(rys. 180)
Samochód wyposa˝ony mo˝e byç tak-˝e w g∏oÊniki D umieszczone w tylnejpó∏ce, pod tylnà szybà ogrzewanà.
rys. 178
P4T
0106
rys. 179P
4T01
07rys. 180
P4T
0738
155
rys. 181
P4T
0282
ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH (gdzie przewidziano) (rys. 181)
Odtwarzacz p∏yt kompaktowych jestmontowany we wn´ce po lewej stroniebaga˝nika nad miejscem przewidzia-nym dla odtwarzacza CD funkcji na-wigacji systemu ICS Lancia (gdzieprzewidziano).
Aby uzyskaç dost´p do odtwarzaczaotworzyç pokryw´ po obróceniu pokr´-t∏a A.
SYSTEM AUDIO HI - FI BOSE(gdzie przewidziano)
System audio wysokiej jakoÊci sk∏adasi´ z:
– dwóch g∏oÊników woofer o Êredni-cy 168 mm o du˝ej mocy, zamontowa-nych w poszyciach drzwi przednich;
– dwóch g∏oÊników tweeter o Êredni-cy 50 mm wspó∏osiowych i zintegro-wanych z g∏oÊnikami woofer w drzwiachprzednich;
– dwóch g∏oÊników midrange o Êred-nicy 160 mm o du˝ej mocy i szerokimpaÊmie, zamontowanych w poszyciachdrzwi tylnych;
– g∏oÊnika subwoofer o Êrednicy 230mm o du˝ej mocy, zamontowanego wpó∏ce tylnej (wersje berlina);
– g∏oÊnika bass box o obj´toÊci 14 dm3
zamontowanego po prawej stronie ba-ga˝nika (wersje Station Wagon);
– wzmacniacza HI - FI o du˝ej mocyz 6 kana∏ami o mocy 37 W ka˝dy z któ-rych dwa przeznaczone sà dla subwo-ofera lub bass box klasy D z equaliza-cjà cyfrowà sygna∏u.
Ca∏kowita moc muzyczna 220 W.
System audio HI - FI zaprojektowanyzosta∏ specjalnie dla samochodu Lybra,aby dostarczyç maksymalnego efektuakustycznego i odtwarzaç realistyczniemuzyk´ koncertów na ˝ywo w ka˝dymmiejscu w samochodzie.
Charakterystyka systemu umo˝liwiawytwarzanie tonów wysokich krysta-licznie czystych i bogatych tonów baso-wych. Ponadto kompletna gama dêwi´-ków dociera do s∏uchacza znajdujàcegosi´ w ka˝dym miejscu w samochodzietworzàc efekt s∏uchania muzyki na ywo.
Zastosowane elementy wytwarzane sànajnowoczeÊniejszà technologià i sà sto-sunkowo ∏atwe i proste w obs∏udzeumo˝liwiajàc jednoczeÊnie lepsze wy-korzystanie uk∏adu.
156
PRAWID¸OWA EKSPLOATACJA SAMOCHODU i RADY PRAKTYCZNE
Aby u˝ywaç Waszego samochodu w spoób najlepszy,nie uszkodziç go i przede wszystkim, aby wykorzystaçca∏y jego potencja∏ i komfort, sugerujemy w tym roz-dziale „co robiç, czego nie robiç i co unikaç“ podczasprowadzenia Lybry.
W wi´kszoÊci uwagi te odnoszà si´ do wszystkichsamochodów przy jednoczesnym uwzgl´dnieniu spe-cyficznych cech Lybry. Radzimy przeczytaç z maksy-malnà uwagà tak˝e ten rozdzia∏, aby poznaç jak post´-powaç i jak najlepiej wykorzystaç podczas eksploata-cji Wasz samochód.
URUCHAMIANIE SILNIKA ...................................... 157NA POSTOJU ............................................................ 160NA STACJI PALIW .................................................. 160JAZDA BEZPIECZNA .............................................. 164OSZCZ¢DNOÂå I OCHRONA ÂRODOWISKA.......... 168JAZDA EKONOMICZNA I SZANUJÑCA ÂRODOWISKO .......................................................... 170HOLOWANIE PRZYCZEPY...................................... 171¸A¡CUCHY PRZECIWÂLIZGOWE .......................... 172D¸UGI POSTÓJ SAMOCHODU ................................ 173KONTROLE I SPRAWDZENIA PRZED D¸UGÑ PODRÓ˚Ñ.................................................... 173AKCESORIA NABYTE PRZEZ U˚YTKOWNIKA .... 174AKCESORIA DODATKOWE .................................... 174
157
URUCHAMIANIE SILNIKA
PROCEDURA DLA WERSJI BENZYNOWYCH
1) Upewniç si´, czy dêwignia hamul-ca postojowego jest zaciàgni´ta.
2) Przesunàç dêwigni´ zmiany biegóww pozycj´ luzu.
3) Nie naciskajàc na peda∏ przyspie-szenia wcisnàç do oporu peda∏ sprz´g∏a.
4) Obróciç kluczyk w wy∏àczniku za-p∏onu w pozycj´ AVV i zwolniç natych-miast jak tylko silnik uruchomi si´.
Gdy silnik nie uruchomi si´, obróciçkluczyk w pozycj´ STOP i powtórzyçprocedur´ uruchomienia silnika.
Je˝eli przy kluczyku w pozycji MAR,lampka sygnalizacyjna ¢ pozostaniezapalona razem z lampkà , zaleca si´obróciç kluczyk w po∏o˝enie STOP, anast´pnie ponownie w MAR; je˝elilampka sygnalizacyjna pozostanie za-palona nadal, spróbowaç uruchomieniasilnika innymi kluczykami, dostarczo-nymi z samochodem.
Je˝eli tak˝e i ta próba nie spowodujeuruchomienia silnika, nale˝y przepro-wadziç uruchomienie awaryjne silnika(patrz Uruchomienie awaryjne w roz-dziale „W razie awarii“) i zwróciç si´ dostacji ASO Lancii.
OSTRZE˚ENIE Gdy silnik jest wy-∏àczony nie zostawiaç kluczyka w wy-∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR.
Uruchamianie silnika w za-mkni´tym pomieszczeniu jestbardzo niebezpieczne. Silnik
zu˝ywa tlen i wydziela tlenek w´glaoraz inne gazy toksyczne.
W pierwszych chwilach po urucho-mieniu, zw∏aszcza po d∏ugim postojusamochodu silnik mo˝e wydawaç si´g∏oÊny. Jest to spowodowane specyficz-nà pracà hydraulicznych popychaczy inie Êwiadczy o uszkodzeniu lub z∏ej pra-cy silnika. Ten szczególny rodzaj roz-rzàdu wybrany zosta∏ dla wersji ben-zynowych samochodu Lybra, abyzmniejszyç cz´stotliwoÊç wykonywaniaprzeglàdów okresowych.
Przy uruchomionym silni-ku nie dotykaç przewodówwysokiego napi´cia (przewo-
dów Êwiec zap∏onowych).
158
PROCEDURA DLA WERSJI DIESEL
1)Upewniç si´ czy dêwignia hamulcapostojowego jest zaciàgni´ta.
2 Ustawiç dêwigni´ zmiany biegów wpozycji luzu.
3) Obróciç kluczyk w wy∏àczniku za-p∏onu w pozycj´ MAR. W zestawiewskaêników zapalà si´ lampki sygnali-zacyjne m i ¢
4) Zaczekaç, a˝ lampka sygnalizacyj-na ¢ zgaÊnie.
5) Zaczekaç, a˝ lampka sygnalizacyj-na m zgaÊnie, co nastàpi tym szyb-ciej, im cieplejszy jest silnik. Przy sil-niku bardzo goràcym moment zapale-nia i zgaÊni´cia lampki mo˝e byç nie-zauwa˝alny.
6) Wcisnàç do oporu peda∏ sprz´g∏a.
7) Obróciç kluczyk w wy∏àczniku za-p∏onu w pozycj´ AVV, natychmiast pozgaÊni´ciu lampki sygnalizacyjnej m.Zbyt d∏ugie oczekiwanie na rozruchsprawi, e nagrzewanie Êwiec stanie si´bezu˝yteczne.
Obroty biegu ja∏owego silnika zimne-go sà automatycznie wy˝sze.
Je˝eli po uruchomieniu sil-nika lampka sygnalizacyjnam b´dzie pulsowaç przez
oko∏o 30 sekund oznacza to wystàpie-nie anomalii systemu nagrzewaniaÊwiec ˝arowych. Silnik b´dzie mo˝-na uruchomiç regularnie, ale zwró-ciç si´ jak najszybciej do ASO Lancii.
Je˝eli silnik nie uruchomi si´ za pierw-szym razem, obróciç kluczyk w po∏o-˝enie STOP i powtórzyç uruchomieniesilnika.
Je˝eli przy kluczyku w po∏o˝eniu MARlampka sygnalizacyjna pozostaniezapalona razem z lampkà sygnalizacyj-nà ¢ zaleca si´ obróciç kluczyk w po-∏o˝enie STOP, a nast´pnie ponowniew MAR; je˝eli lampka sygnalizacyjnapozostanie zapalona nadal, spróbowaçuruchomienia silnika innymi kluczyka-mi, dostarczonymi z samochodem.
Je˝eli i ta próba nie powiedzie si´,zwróciç si´ do ASO Lancii.
OSTRZE˚ENIE Nigdy nie zostawiaçkluczyka w wy∏àczniku zap∏onu w po-zycji MAR, gdy silnik jest wy∏àczony.
NAGRZEWANIE SILNIKAZARAZ PO URUCHOMIENIU(benzynowe i jtd)
– Ruszaç spokojnie, utrzymywaç Êred-nie obroty silnika, unikaç gwa∏townychprzyspieszeƒ.
– Nie obcià˝aç maksymalnie silnikapodczas pierwszych kilometrów, zacze-kaç, a˝ p∏yn ch∏odzàcy silnik osiàgnietemperatur´ 50 ÷ 60 °C.
URUCHOMIENIE AWARYJNESILNIKA
Je˝eli system Lancia CODE nie roz-pozna kodu przesy∏anego z kluczykawy∏àcznika zap∏onu (lampki sygnali-zacyjne ¢ i w zestawie wskaêni-ków zapalone Êwiat∏em ciàg∏ym), mo˝-na dokonaç awaryjnego uruchomieniasilnika przy pomocy kodu podanego nakarcie kodowej CODE Card.
OdnieÊç si´ do rozdzia∏u „W razieawarii“.
WY¸ÑCZENIE SILNIKA
Przy silniku pracujàcym na biegu ja-∏owym, obróciç kluczyk w wy∏àcznikuzap∏onu w po∏o˝enie STOP.
OSTRZE˚ENIE Po d∏ugiej podró˝y,lepiej jest pozwoliç silnikowi „z∏apaçoddech“ przed wy∏àczeniem, pozosta-wiajàc go pracujàcym na biegu ja∏owymi odczekaç, a˝ temperatura w komorzesilnika obni˝y si´.
159
Nigdy nie próbowaç urucho-mienia silnika przez pchanie,holowanie lub zjazd ze wznie-
sienia, gdy˝ spowoduje to nieodwra-calne uszkodzenie katalizatora.
Zawsze pami´taç, ˝e przywy∏àczonym silniku uk∏adwspomagania hamulców oraz
uk∏ad wspomagania kierownicy niedzia∏a i nale˝y u˝yç wi´kszej si∏y przynacisku na peda∏ hamulca oraz przyobrocie ko∏em kierownicy.
Nie naciskaç nigdy na peda∏przyspieszenia przed wy∏à-czeniem silnika. Naciskanie
na peda∏ przyspieszenia nic nie daje,powoduje jedynie wi´ksze zu˝ycie pa-liwa, a w samochodach wyposa˝onychw turbospr´˝ark´ mo˝e spowodowaçjej uszkodzenie.
URUCHOMIENIE SILNIKAPRZEZ PCHANIE
Uszkodzony katalizator nieneutralizuje zanieczyszczeƒznajdujàcych si´ w gazach
wydechowych, doprowadzajàc wkonsekwencji do zanieczyszczeniaÊrodowiska.
Pod ˝adnym pozorem, na-wet w przypadkach awaryj-nych nie wlewaç choçby nie-
wielkiej iloÊci benzyny o∏owiowej dozbiornika paliwa, gdy˝ katalizator zo-sta∏by nieodwracalnie uszkodzony.
160
NA POSTOJUWy∏àczyç silnik, zaciàgnàç hamulec
postojowy (w∏àczyç pierwszy bieg, gdysamochód stoi pod gór´ lub wstecznybieg, jeÊli samochód stoi na zjeêdzie),obróciç przednie ko∏a w kierunku kra-w´˝nika, aby samochód przy niespo-dziewanym zwolnieniu hamulca posto-jowego zatrzyma∏ si´.
Je˝eli samochód stoi na stromymwzniesieniu zaleca si´ równie˝ zabloko-waç ko∏a odpowiednimi klockami drew-nianymi lub kamieniami.
Przy wy∏àczonym silniku, nie zosta-wiaç nigdy kluczyka w wy∏àczniku za-p∏onu w pozycji MAR, aby uniknàç roz-∏adowania akumulatora.
Przed opuszczeniem samochodu zawszewyjàç kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu.
Zastosowane w samochodach z silni-kami benzynowymi urzàdzenia zapo-biegajàce zanieczyszczaniu Êrodowiskawymagajà stosowania wy∏àcznie benzy-ny bezo∏owiowej.
Aby uniknàç pomy∏ki przy wlewaniupaliwa, Êrednica wlewu zbiornika pali-wa jest inna ni˝ koƒcówka dystrybuto-ra benzyny o∏owiowej.
Liczba oktanowa benzyny bezo∏owio-wej nie powinna byç ni˝sza od 95.
PojemnoÊç zbiornika paliwa wynosi60 litrów, w tym rezerwa oko∏o 8 litrów.
Nigdy nie pozostawiaç dzie-ci bez opieki w samochodzie.
rys. 1
P4T
0246
NA STACJI PALIWWERSJE BENZYNOWE
OLEJ SILNIKOWY
Dla sprawdzenia poziomu oleju sil-nikowego odnieÊç si´ do rozdzia∏u Ob-s∏uga samochodu.
Odleg∏oÊç pomi´dzy znakami MIN iMAX na wskaêniku poziomu oleju od-powiada pojemnoÊci 1 litra.
Stosowaç olej SAE 10W - 40 lub olejSAE 5W - 30 do silników benzynowych
Stosowaç olej SAE 10W - 40 lub olejSAE 5W - 40 olej do silników diesla.
Dla dalszych informacji odnieÊç si´ dorozdzia∏u „Dane techniczne“.
P¸YN CH¸ODZÑCY SILNIK
Uzupe∏niaç poziom mieszankà 50%wody i p∏ynu PARAFLU UP. Dla dal-szych informacji odnieÊç si´ do rozdzia-∏u „Dane techniczne“.
WERSJE jtd
W samochodach z silnika-mi na olej nap´dowy stoso-waç wy∏àcznie olej nap´do-
wy spe∏niajàcy wymagania specyfi-kacji europejskiej EN590. U˝ycie in-nych paliw lub ich mieszanie spowo-duje nieodwracalne uszkodzenie sil-nika i utrat´ gwarancji. Je˝eli zbior-nik nape∏niony zostanie przypadko-wo innym paliwem nie uruchamiaçsilnika, ale opró˝niç ca∏kowicie zbior-nik paliwa. Gdyby silnik zosta∏ uru-chomiony nawet na krótki okres cza-su konieczne jest opró˝nienie zbior-nika paliwa oraz ca∏ego uk∏adu za-silania paliwem.
W niskich temperaturach p∏ynnoÊçoleju nap´dowego mo˝e byç niewystar-czajàca, poniewa˝ tworzà si´ zwiàzki pa-rafiny, powodujàc w konsekwencji nie-prawid∏owe zasilanie silnika paliwem.
Aby uniknàç tej niedogodnoÊci, w za-le˝noÊci do sezonu stosowaç oleje na-p´dowe typu zimowego lub letniego.
W poÊrednich porach roku, w którychtemperatury zewn´trzne zmieniajà si´ wszerokim zakresie (od 0 °C do +15° C)jakoÊç oleju nap´dowego mo˝e okazaçsi´ nieodpowiednia.
W tym przypadku, szczególnie u˝ywa-jàc samochodu po d∏u˝szych postojachi uruchamiajàc w niskich temperatu-rach zewn´trznych (np. w górach zalecasi´ nape∏niaç zbiornik paliwa olejem ty-pu zimowego, a je˝eli nie to mieszaç olejnap´dowy ze specyficznym p∏ynem prze-ciw zamarzaniu, w proporcjach poda-nych na opakowaniu wyrobu, wlewajàcnajpierw do zbiornika dodatek przeciwzamarzaniu, a potem olej nap´dowy.
Dodatek przeciw zamarzaniu musi byçzmieszany z olejem nap´dowym zanimzajdà reakcje spowodowane niskà tem-peraturà. Zbyt póêne wlewanie nie dawymaganego efektu.
161
162
ÂWIECE ZAP¸ONOWE
LANCIA RC10YCC
1.6LANCIA BKR5EZ
Champion RC10YCC
NGK BKR5EZ
LANCIA RC10YCC
1.8LANCIA BKR6EZ
Champion RC10YCC
NGK BKR6EZ
2.0LANCIA RC8BYC
Champion RC8BYC
H7
H7
D2R
H6W
PY21W
PY5W
PY21W
H1
R10W
P21W
2.3W
H21W
P21W
P21W
C5W
W5W
C10W
C10W
C5W
C5W
C10W
W5W
55W
55W
35W
6W
21W
5W
21W
55W
10W
21W
2.3W
21W
21W
21W
5W
5W
10W
10W
5W
5W
10W
5W
˚ARÓWKA TYP MOC
Âwiat∏a mijania
Âwiat∏a drogowe
Âwiat∏a mijania - drogowe wy∏adowcze
Âwiat∏a poszycyjne przednie
Kierunkowskazy przednie
Kierunkowskazy boczne
Kierunkowskazy tylne
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne
Tylne Êwiat∏a pozycyjne
Âwiat∏a Stop
Trzecie Êwiat∏o stop (berlina)
Trzecie Êwiat∏o stop (SW)
Âwiat∏o cofania
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne
Lampa oÊwietlenia baga˝nika
Lampa sufitowa przednia
Lampa sufitowa punktowa
Lampa sufitowa tylna
Lampa oÊwietlenia schowka (gdzie przewidziano)
Baga˝nik (berlina)
Baga˝nik (SW)
Drzwi
CIÂNIENIE W OPONACH ZIMNYCH (bar)
Berlina Opona Obcià˝enie Êrednie Obcià˝enie pe∏ne Zapasowe ko∏oPrzód Tyl Przód Ty∏ dojazdowe
1.6 195/65 R15 91H 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2
1.8 195/65 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2
195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 4,22.0 205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/55 R16 91V (■) 2,3 2,3 2,5 2,5 4,2
1.9 jtd 195/65 R15 91H 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 4,22.4 jtd 205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/55 R16 91V (■) 2,3 2,3 2,5 2,5 4,2
Station Wagon
1.6 195/65 R15 91H 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
1.8 195/65 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,22.0 205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/55 R16 91V (■) 2,3 2,3 2,5 2,5 (2,8*) 4,2
1.9 jtd 195/65 R15 91H 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,22.4 jtd 205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/55 R16 91V (■) 2,3 2,3 2,5 2,5 (2,8*) 4,2(■) Na zamówienie (*) W warunkach obcià˝enia maksymalnego w cz´Êci tylnej samochodu przy z∏o˝onych siedzeniach - 1 osoba + 350kg.Przy oponie ciep∏ej ciÊnienie powinno byç wi´ksze o 0,3 bara w stosunku do wymaganego.
163
164
JAZDA BEZPIECZNAProjektujàc samochód Lybra, LAN-
CIA stara∏a si´ skonstruowaç samochódb´dàcy w stanie zagwarantowaç maksy-malne bezpieczeƒstwo pasa˝erom. Jed-nak˝e zachowanie kierowcy pozostajezawsze czynnikiem decydujàcym o bez-pieczeƒstwie na drodze.
Poni˝ej podano kilka prostych zasad,których nale˝y przestrzegaç, aby zapew-niç bezpiecznà jazd´ w ró˝nych warun-kach. OczywiÊcie, wiele z nich b´dzieWam znanych, w ka˝dym jednak raziewarto przeczytaç je z uwagà.
PRZED WYRUSZENIEM W PODRÓ˚
– Upewniç si´, ˝e Êwiat∏a i reflekto-ry poprawnie dzia∏ajà.
– Wyregulowaç pozycj´ siedzenia, kie-rownicy i lusterek wstecznych, aby uzy-skaç jak najlepszà pozycj´ dla jazdy.
– Starannie wyregulowaç zag∏ówek, abyopiera∏a si´ na nim g∏owa, a nie szyja.
– Upewniç si´, ˝e ˝adne przedmio-ty (dywaniki itp.) nie ograniczajà sko-ku peda∏ów.
– Wyregulowaç wysokoÊç mocowaniapasów bezpieczeƒstwa odpowiednio dobudowy cia∏a (patrz wskazówki w rozdzia-le „Poznawanie samochodu - Pasy bez-pieczeƒstwa“).
– Upewniç si´, czy ewentualne syste-my zabezpieczenia dzieci (foteliki, ko-∏yski itp.) sà poprawnie zamocowane.
– Starannie rozmieÊciç ewentualneprzedmioty w baga˝niku, aby gwa∏tow-ne hamowanie nie spowodowa∏o prze-suni´cia ich w przód.
– Nie umieszczaç na desce rozdziel-czej przedmiotów jasnych lub folii, któ-re mogà odbijaç si´ w szybie przedniej.
– Unikaç ci´˝kich posi∏ków przed wy-ruszeniem w drog´; lekkie jedzenieumo˝liwia szybsze reakcje. Absolutnienie spo˝ywaç alkoholu. Nie braç le-karstw powodujàcych os∏abienie kon-centracji - przed za˝yciem przeczytaçuwa˝nie ulotki ich stosowania.
– Pami´taç, aby wykonaç okresowekontrole podane w rozdziale „Kontro-le okresowe i przed wyruszeniem w d∏u-gà podró˝“ podane w tym rozdziale.
PODCZAS PODRÓ˚Y
– Pierwszà zasadà bezpiecznej jazdyjest zachowanie ostro˝noÊci.
– Ostro˝noÊç oznacza tak˝e umiej´t-noÊç przewidywania nieprawid∏owego inieostro˝nego zachowania innych u˝yt-kowników dróg.
– Przestrzegaç ÊciÊle zasad ruchu dro-gowego ka˝dego kraju, w którym si´ po-dró˝uje, a przede wszystkim przestrze-gaç ograniczeƒ pr´dkoÊci.
– Sprawdziç zawsze, ˝e oprócz Wasrównie˝ pozostali pasa˝erowie samocho-du majà zapi´te pasy, ˝e dzieci prze-wo˝one sà w odpowiednich fotelikachoraz ˝e ewentualnie przewo˝one zwie-rz´ta umieszczone sà w odpowiedniozabezpieczonym przedziale.
165
– Utrzymaç bezpiecznà odleg∏oÊç wstosunku do samochodów jadàcych zprzodu, wi´kszà ni˝ za dnia: trudno jestoceniç pr´dkoÊç innych samochodówwidzàc tylko ich tylne Êwiat∏a.
– Upewniç si´, ˝e ustawienie Êwiate∏jest poprawne: je˝eli sà zbyt nisko - ogra-niczajà widocznoÊç i m´czà wzrok, je-˝eli sà zbyt wysoko - mogà przeszkadzaçkierowcom innych samochodów.
– U˝ywaç Êwiate∏ drogowych tylko po-za miastem, gdy jesteÊmy pewni, e nieprzeszkadzamy innym kierujàcym.
– Gdy pojawi si´ inny pojazd jadàcyz przeciwka, majàc w∏àczone Êwiat∏adrogowe, odpowiednio wczeÊnie prze-∏àczyç je na Êwiat∏a mijania.
– Utrzymywaç reflektory i lampy ze-spolone zawsze czyste.
– Poza miastem uwa˝aç na przebiega-jàce zwierz´ta.– D∏ugie podró˝e powinny byç podej-
mowane wówczas, gdy kierujàcy jest wdobrej formie psychicznej.
– Nie jechaç zbyt d∏ugo, okresowo za-trzymywaç si´, aby za˝yç troch´ ruchui wzmocniç fizycznie.
– Zapewniç ciàg∏à wymian´ powietrzawewnàtrz samochodu.
– Nie wy∏àczaç silnika na zjazdach:nie mo˝na wtedy hamowaç silnikiem inie dzia∏a uk∏ad wspomagania hamul-ców oraz uk∏ad wspomagania kierowni-cy i nale˝y u˝yç du˝o wi´kszego wysi∏-ku przy nacisku na peda∏ hamulca orazprzy obrocie kierownicà.
– Podczas zjazdów nigdy nie ustawiaçdêwigni zmiany biegów w pozycji neu-tralnej (luzu): nie dzia∏a wówczas hamo-wanie silnikiem.
PODRÓ˚ NOCÑ
Poni˝ej podano kilka zaleceƒ, którychnale˝y przestrzegaç przy podró˝y nocà.
– Prowadziç samochód ze szczególnàostro˝noÊcià; w nocy warunki jazdy sàbardziej absorbujàce.
– Zredukowaç pr´dkoÊç, przede wszyst-kim na drogach s∏abo oÊwietlonych.
– Przy pierwszych objawach snu za-trzymaç si´, gdy˝ kontynuowanie jazdyby∏oby ryzykiem dla kierowcy i dla in-nych; podjàç jazd´ dopiero po wystar-czajàcym odpoczynku.
Zapinaç zawsze pasy bez-pieczeƒstwa, zarówno na sie-dzeniach przednich, jak i tyl-
nych. Jazda bez zapi´tych pasówzwi´ksza ryzyko powa˝nych uszko-dzeƒ lub Êmierci w razie zderzeniasamochodu.
Prowadzenie samochodu wstanie nietrzeêwym, pod dzia-∏aniem Êrodków odurzajà-
cych lub okreÊlonych leków jest bar-dzo niebezpieczne dla Was i dla in-nych u˝ytkowników dróg.
166
JAZDA W DESZCZU
Deszcz i mokre jezdnie stwarzajà nie-bezpieczeƒstwo.
Na mokrej drodze wszystkie manew-ry sà trudniejsze, poniewa˝ wspó∏czyn-nik tarcia kó∏ na mokrym asfalcie jestznacznie ni˝szy. W konsekwencji d∏u-goÊç drogi hamowania znacznie si´ wy-d∏u˝a, a przyczepnoÊç kó∏ zmniejsza.
Oto wskazówki, których nale˝y prze-strzegaç w czasie deszczu:
– Zmniejszyç pr´dkoÊç i utrzymywaçwi´kszà odleg∏oÊç od samochodu jadà-cego przed nami.
– Intensywny deszcz lub mg∏a pogar-szajà widocznoÊç; przestrzegaç przepi-sów kodeksu drogowego, równie˝ w dzieƒzapaliç Êwiat∏a mijania, aby byç widocz-nym przez innych u˝ytkowników dróg.
– Nie przeje˝d˝aç d∏ugich i prostychodcinków dróg z du˝à pr´dkoÊcià, gdy˝samochód mo˝e niespodziewanie wpaÊçw poÊlizg, przy przejechaniu przez ka-∏u˝´ wody (zjawisko aguaplaning).
– Gdy widocznoÊç jest zmniejszona,ustawiç pokr´t∏a i prze∏àczniki uk∏aduogrzewania i wentylacji na dzia∏anie od-mra˝ajàce (patrz rozdzia∏ „Poznawaniesamochodu“), tak aby uzyskaç jak naj-lepszà widocznoÊç.
– Sprawdzaç okresowo stan wyciera-czek.
JAZDA PODCZAS MG¸Y
– Je˝eli mg∏a jest g´sta, unikaç jazdy,o ile to mo˝liwe.
W przypadku jazdy podczas lekkiejmg∏y, mg∏y jednolitej lub miejscowejnale˝y:
– Utrzymywaç umiarkowanà pr´d-koÊç.
– W∏àczyç, równie˝ w ciàgu dnia,Êwiat∏a mijania, tylne Êwiat∏a przeciw-mgielne i ewentualnie przednie prze-ciwmgielne. Nie u˝ywaç Êwiate∏ drogo-wych.
OSTRZE˚ENIE: Na ods∏oni´tych od-cinkach drogi z dobrà widocznoÊcià wy-∏àczyç tylne Êwiat∏a przeciwmgielne;w∏àczone Êwiat∏a, ze wzgl´du na ich in-tensywnoÊç, mogà oÊlepiaç kierowcówjadàcych za nami.
– Pami´taç, ˝e mg∏a powoduje rów-nie˝ wilgoç na asfalcie, a wi´c utrudniajakikolwiek manewr oraz wyd∏u˝a dro-g´ hamowania.
– Zachowaç zwi´kszonà odleg∏oÊç odsamochodu jadàcego z przodu.
– Unikaç niespodziewanych zmianpr´dkoÊci.
– Unikaç w miar´ mo˝liwoÊci wyprze-dzania innych samochodów.
– W czasie przymusowego zatrzyma-nia samochodu (usterki, brak mo˝liwo-Êci jazdy ze wzgl´du na utrudnionà wi-docznoÊç itp.), staraç si´ przede wszyst-kim zatrzymaç poza pasem jazdy, na-st´pnie w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne i - je-˝eli to mo˝liwe - Êwiat∏a mijania. W∏à-czaç rytmicznie sygna∏ dêwi´kowy, gdyzauwa˝ymy, e zbli˝a si´ inny samochód.
167
JAZDA W GÓRACH
– Przy zjazdach stosowaç hamowaniesilnikiem, w∏àczajàc niskie biegi, abynie przegrzewaç hamulców.
– Nie zje˝d˝aç absolutnie z góry przywy∏àczonym silniku lub przy dêwignizmiany biegów znajdujàcej si´ w po∏o-˝eniu luzu, a tym bardziej przy wyj´-tym kluczyku z wy∏àcznika zap∏onu.
– Prowadziç z umiarkowanà pr´dko-Êcià, unikajàc „Êcinania“ zakr´tów.
– Pami´taç, e wyprzedzanie pod gó-r´ jest wolniejsze, a wi´c wymaga d∏u˝-szej wolnej drogi. Je˝eli jesteÊcie wy-przedzani pod gór´, u∏atwcie przejazddrugiemu samochodowi.
JAZDA PO ÂNIEGU LUB LODZIE
Oto kilka wskazówek dla jazdy w tychwarunkach:
– Utrzymywaç umiarkowanà pr´d-koÊç.
– Na oÊnie˝onej drodze zak∏adaç ∏aƒ-cuchy, patrz rozdzia∏ „¸aƒcuchy prze-ciwÊlizgowe“.
– Stosowaç w wi´kszoÊci przypadkówhamowanie silnikiem i unikaç gwa∏tow-nego hamowania.
– Hamujàc samochodem nie wyposa-˝onym w ABS unikaç blokowania kó∏; na-ciskaç pulsacyjnie na peda∏ hamulca.
– Unikaç niespodziewanych przyspie-szeƒ i nag∏ych zmian kierunku jazdy.
– W porze zimowej równie˝ na dro-gach pozornie suchych mogà wystàpiçoblodzenia, nale˝y zwróciç szczególnàuwag´ przy jeêdzie po drogach znajdu-jàcych si´ w cieniu, ciàgnàcych si´wzd∏u˝ drzwi i ska∏, na których móg∏ za-chowaç si´ lód.
– Utrzymywaç du˝à odleg∏oÊç od sa-mochodów jadàcych z przodu.
JAZDA Z ABS
ABS jest wyposa˝eniem dodatkowymuk∏adu hamulcowego, który przynosig∏ównie dwie korzyÊci:
1) Zapobiega blokowaniu kó∏ i w kon-sekwencji ich poÊlizgowi podczas hamo-wania awaryjnego, a szczególnie w wa-runkach ma∏ej przyczepnoÊci.
2) Pozwala na jednoczesne hamowa-nie i skr´canie, aby uniknàç ewentual-nych nieprzewidzianych przeszkód lubaby podczas hamowania skierowaç sa-mochód tam, gdzie si´ chce.
Aby lepiej wykorzystaç ABS koniecz-ne jest przestrzeganie kilku zasad:
– Je˝eli podczas hamowania awaryj-nego lub przy niskiej przyczepnoÊci kó∏do drogi wyczuwa si´ lekkie pulsowaniena pedale hamulca, oznacza to, ˝e ABSdzia∏a. Nie zwalniaç peda∏u, ale naciskaçgo, aby utrzymaç akcj´ hamowania.
– ABS zapobiega zablokowaniu kó∏,ale nie zwi´ksza fizycznych granic przy-czepnoÊci mi´dzy ko∏ami a jezdnià. Awi´c tak˝e w samochodzie posiadajàcymABS nale˝y zachowywaç bezpiecznà od-leg∏oÊç od jadàcych z przodu i ograni-czyç pr´dkoÊç szczególnie na zakr´tach.
– ABS s∏u˝y do zwi´kszenia kontro-li nad samochodem, ale nie do szybszejjazdy.
168
Poni˝ej podano zalecenia, którychprzestrzeganie ograniczy zu˝ycie pali-wa i jednoczeÊnie zmniejszy zanieczysz-czenie Êrodowiska.
ZALECENIA OGÓLNE
Obs∏uga samochodu
Ogólny stan samochodu jest g∏ównymczynnikiem wp∏ywajàcym na zu˝yciepaliwa, komfort jazdy oraz zapewniajà-cym d∏ugotrwa∏e i bezawaryjne u˝ytko-wanie samochodu. Dlatego nale˝y re-gularnie przeprowadzaç konieczne kon-trole i regulacje zgodnie z terminamipodanymi w wykazie przeglàdów okre-sowych (patrz ... Êwiece zap∏onowe, biegja∏owy, filtr powietrza / oleju nap´do-wego, rozrzàd).
Opony
CiÊnienie w oponach nale˝y sprawdzaçregularnie przynajmniej co cztery tygo-dnie; je˝eli ciÊnienie w oponach jestza niskie, wzrasta zu˝ycie paliwa, ponie-wa˝ zwi´kszajà si´ opory toczenia kó∏.Ponadto zwi´ksza si´ zu˝ycie opon orazpogarsza si prowadzenie samochodu przyzmniejszonym bezpieczeƒstwie jazdy.
Przecià˝enie baga˝nika samochodu
Nie podró˝owaç z przecià˝onym ba-ga˝nikiem. Masa samochodu (szczegól-nie w ruchu miejskim) wp∏ywa znacz-nie na zu˝ycie paliwa i stabilnoÊç pro-wadzenia samochodu.
Baga˝nik dachowy / na narty
Zdjàç baga˝nik dachowy lub baga˝nikna narty, gdy si´ go ju˝ nie u˝ywa. Ak-cesoria te znacznie obni˝ajà aerodyna-mik´ samochodu i zwi´kszajà zu˝yciepaliwa. Do przewo˝enia szczególnie du-˝ych przedmiotów u˝ywaç przedewszystkim przyczepy.
Odbiorniki elektryczne
Korzystaç z urzàdzeƒ elektrycznychtylko w przypadkach koniecznych.Ogrzewana szyba tylna, dodatkowe re-flektory, wycieraczki szyb, elektrowen-tylator nagrzewnicy pobierajà pràd odu˝ym nat´˝eniu, zwi´kszajàc zapotrze-bowanie mocy silnika i równoczeÊniezu˝ycie paliwa (do 25% przy jeêdzie wruchu miejskim).
Klimatyzacja
Klimatyzacja dodatkowo obcià˝a sil-nik, powodujàc zwi´kszenie zu˝ycia pa-liwa (Êrednio 20 %). Gdy zewn´trznatemperatura to umo˝liwia, u˝ywaç uk∏a-du wentylacji.
OSZCZ¢DNOÂå I OCHRONA ÂRODOWISKA NATURALNEGO
169
Wyposa˝enie aerodynamiczne
Zastosowanie zewn´trznego wyposa-˝enia aerodynamicznego nie homologo-wanego mo˝e zwi´kszyç opór powietrzai w konsekwencji zu˝ycie paliwa.
STYL JAZDY
Rozruch
Nie rozgrzewaç silnika podczas posto-ju samochodu zwi´kszajàc obroty bie-gu ja∏owego: w ten sposób silnik nagrze-wa si´ wolno, powodujàc zwi´kszeniezu˝ycia paliwa i emisji zanieczyszczeƒ.Najlepiej zaraz po uruchomieniu sil-nika ruszyç wolno, unikajàc zwi´ksza-nia jego obrotów; w ten sposób silniknagrzeje si´ du˝o szybciej.
Niepotrzebne przyspieszenia
Nie naciskaç peda∏u przyspieszenia,zwi´kszajàc obroty silnika gdy samo-chód stoi w korkach ulicznych lub przedwy∏àczeniem silnika. Manewr ten, po-dobnie jak podwójne „wysprz´glanie“nie ma ˝adnego celu w nowoczesnychsilnikach samochodów i powoduje tyl-ko niepotrzebne zu˝ycie paliwa orazzwi´kszenie emisji zanieczyszczeƒ.
Wybieranie biegów
Gdy tylko warunki drogowe i ruchuliczny to umo˝liwia, u˝ywaç jak naj-wy˝szego biegu. U˝ywanie niskich bie-gów dla nag∏ych przyspieszeƒ powodu-je zwi´kszenie zu˝ycia paliwa. Podob-nie niew∏aÊciwe u˝ywanie wysokich bie-gów spowoduje zwi´kszenie zu˝ycia pa-liwa, emisji zanieczyszczeƒ oraz zu˝y-cie silnika.
Wysokie pr´dkoÊci
Zu˝ycie paliwa zwi´ksza si´ znacznieprzy wysokich pr´dkoÊciach samocho-du. Na przyk∏ad przy przyspieszaniu od90 do 120 km/godz. zu˝ycie paliwazwi´ksza si´ o oko∏o 30 %. Utrzymywaçmo˝liwie sta∏à pr´dkoÊç samochodu,unikajàc gwa∏townych przyspieszeƒ ihamowaƒ, gdy˝ i jedne i drugie powo-dujà zwi´kszenie zu˝ycia paliwa i emi-sji zanieczyszczeƒ. Utrzymywaç „spo-kojny“ styl jazdy, przewidujàc wyprze-dzajàco nast´pny manewr i utrzymywaçbezpiecznà odleg∏oÊç od samochodu ja-dàcego z przodu, aby uniknàç gwa∏tow-nego hamowania.
Przyspieszanie
Gwa∏towne przyspieszanie, przy wyso-kich obrotach silnika powoduje znacznezwi´kszenie zu˝ycia paliwa i emisji za-nieczyszczeƒ; przyspieszanie powinnoodbywaç si´ stopniowo i bez przekracza-nia obrotów maksymalnego momentu.
WARUNKI U˚YTKOWANIA
Uruchamianie zimnego silnika
Jazda na krótkich odcinkach drogi icz´ste uruchamianie zimnego silnikapowodujà, e nie uzyskuje on optymal-nej temperatury pracy. W tych warun-kach zu˝ycie paliwa wzrasta (od 15 do30 % w jeêdzie miejskiej), jak równie˝wzrasta emisja zanieczyszczeƒ.
170
Ruch uliczny i warunki drogowe
Du˝y ruch uliczny powoduje równocze-sne zwi´kszenie zu˝ycia paliwa, np. jaz-da powolna z cz´stà zmianà niskich bie-gów lub jazda w du˝ych miastach, gdzieznajduje si´ du˝a iloÊç Êwiate∏ drogowych.
Drogi górskie, nierówne lub kr´te po-wodujà równie˝ wzrost zu˝ycia paliwa.
Przed∏u˝one zatrzymania samochodu
Podczas przed∏u˝onych zatrzymaƒ sa-mochodu (przejazdy kolejowe) zalecasi´ wy∏àczaç silnik.
JAZDA EKONOMICZNA ISZANUJÑCA ÂRODOWISKO
URZÑDZENIA REDUKUJÑCEEMISJ¢ ZANIECZYSZCZE¡
Poprawne dzia∏anie urzàdzeƒ reduku-jàcych zanieczyszczenia nie tylko gwa-rantuje ochron´ Êrodowiska, ale wp∏y-wa tak˝e na osiàgi samochodu. Utrzy-manie tych urzàdzeƒ w dobrym sta-nie jest gwarancjà jazdy ekonomiczneji ekologicznej.
Pierwszym zaleceniem jest skrupulat-ne przestrzeganie „Wykazu czynnoÊciprzeglàdów okresowych“.
W silnikach benzynowych nale˝y sto-sowaç wy∏àcznie benzyn´ bezo∏owiowà.
Je˝eli wyst´pujà trudnoÊci przy uru-chamianiu silnika, nie podejmowaçzbyt d∏ugich prób. Unikaç szczegól-nie pchania, holowania lub wykorzy-stywania zjazdów; wszystkie te manew-ry mogà spowodowaç uszkodzenie ka-talizatora. Przy uruchamianiu awaryj-nym wykorzystywaç wy∏àcznie dodat-kowego akumulatora.
Ochrona Êrodowiska by∏a g∏ównà zasa-dà, która brano pod uwag´ przy projek-towaniu samochodu Lybra. I nie jest toprzypadek, ˝e urzàdzenia do ochronyÊrodowiska, w które jest wyposa˝ony sàbardziej efektywne ni˝ wymagajà tegoobowiàzujàce normy w tym zakresie.
Na ochron´ Êrodowiska powinienzwracaç uwag´ ka˝dy.
Kierowca, przestrzegajàc kilku pro-stych zasad, mo˝e uniknàç wyrzàdze-nia szkód Êrodowisku i ograniczyç jed-noczeÊnie zu˝ycie paliwa.
Dlatego te˝ podajemy poni˝ej szeregpo˝ytecznych wskazówek, które powià-zane sà ze wszystkimi uwagami wyst´-pujàcymi w ró˝nych cz´Êciach instruk-cji i oznaczonymi symbolem #.
Prosimy o uwa˝ne ich przeczytanie.
171
Je˝eli podczas jazdy silnik pracuje nie-w∏aÊciwie, kontynuowaç jazd´, reduku-jàc do nieodzownego minimum osiàgisilnika i mo˝liwie szybko zwróciç si´ doASO Lancii.
Gdy tylko zapali si´ lampka sygnali-zacyjna rezerwy paliwa, nape∏niç zbior-nik. Niski poziom paliwa mo˝e spowo-dowaç nieregularne zasilania silnika,przy nieuniknionym wzroÊcie tempera-tury gazów wydechowych i uszkodzeniekatalizatora.
Nie uruchamiaç silnika, nawet tylkona prób´ przy jednej lub kilku od∏àczo-nych Êwiecach zap∏onowych.
Nie rozgrzewaç silnika na biegu ja∏o-wym, przed ruszeniem, chyba ˝e tem-peratura na zewnàtrz jest bardzo niska,a i w tym przypadku rozgrzewaç silniknie d∏u˝ej ni˝ 30 sekund.
Podczas funkcjonowaniakatalizator osiàga bardzo wy-sokà temperatur´, w zwiàz-
ku z tym nie parkowaç samochodu na∏atwopalnym pod∏o˝u (trawa, sucheliÊcie, ig∏y sosnowe itp.): niebezpie-czeƒstwo po˝aru.
Nie montowaç dodatkowych os∏oncieplnych pod samochodem i nie wy-montowywaç tych, które zamontowanesà fabrycznie w pobli˝u katalizatora orazrury wydechowej.
Nie rozpylaç ˝adnych Êrodków che-micznych na katalizator, sond´ lambdai rur´ wydechowà.
Nie przestrzeganie w/w za-leceƒ mo˝e spowodowaç ry-zyko po˝aru.
HOLOWANIE PRZYCZEPY
UWAGI OGÓLNE
Podczas holowania przyczepy campin-gowej lub innej samochód musi byç wy-posa˝ony w homologowany hak holowni-czy i odpowiednià instalacj´ elektrycznà.
Instalacja haka musi byç wykonana wwyspecjalizowanym warsztacie, którywystawia równi´ dokumentacje tech-nicznà zgodnie z wymaganiami kodek-su drogowego.
Samochód musi posiadaç zamontowa-ne specjalne i / lub dodatkowe luster-ka wsteczne, zgodnie z zasadami prze-pisów o ruchu drogowym.
Pami´taç, ˝e holowana przyczepazmniejsza mo˝liwoÊç pokonywania stro-mych wzniesieƒ, zwi´ksza drog´ hamo-wania oraz czas wyprzedzania w zale˝-noÊci od jej obcià˝enia,
Podczas zjazdów w∏àczaç niski bieg,zamiast u˝ywaç ciàgle hamulca.
172
Na zapasowym kole dojaz-dowym nie jest mo˝liwe za-montowanie ∏aƒcucha prze-
ciwÊlizgowego. Je˝eli przebije si´przednie ko∏o (nap´dzajàce), zamon-towaç ko∏o zapasowe w miejscu ko-∏a tylnego, a tylne ko∏o zamontowaçz przodu. W ten sposób, w przypad-kach awaryjnych, majàc z przoduko∏a o normalnych wymiarach, mo˝-na montowaç na nich ∏aƒcuchy prze-ciwÊlizgowe.
¸A¡CUCHY PRZECIWÂLIZGOWE
Stosowanie ∏aƒcuchów przeciwÊlizgo-wych zale˝y od przepisów obowiàzujà-cych kraju w którym samochód jestu˝ytkowany.
¸aƒcuchy powinny byç zak∏adane tyl-ko na opony kó∏ przednich (ko∏a nap´-dzajàce).
Stosowaç tylko ∏aƒcuchy o zmniejszo-nych gabarytach (maksymalna wyso-koÊç: 9 mm poza profil opony).
Przed zakupem lub za∏o˝eniem ∏aƒ-cuchów zaleca si´ zwróciç o informacjedo ASO Lancii.
Sprawdziç napi´cie ∏aƒcuchów poprzejechaniu kilkudziesi´ciu metrów.
System ABS, w który wypo-sa˝ony jest samochód, niekontroluje uk∏adu hamulco-
wego przyczepy. Zachowaç szczegól-nà ostro˝noÊç przy hamowaniu samo-chodem ciàgnàcym przyczep´.
Absolutnie nie modyfiko-waç uk∏adu hamulcowegosamochodu, dla sterowania
hamulcem przyczepy. Uk∏ad hamul-cowy przyczepy musi byç ca∏kowicieniezale˝ny od uk∏adu hydrauliczne-go samochodu.
Obcià˝enie, które wywiera przycze-pa na hak holowniczy, zmniejsza o ta-kà samà wartoÊç obcià˝enie samegosamochodu.
Przy obliczaniu maksymalnego obcià-˝enia, który mo˝emy holowaç nale˝yuwzgl´dniç ci´˝ar przyczepy wraz z ak-cesoriami i baga˝em osobistym.
Przestrzegaç obowiàzujàcych ograni-czeƒ pr´dkoÊci specyficznych dla po-szczególnych krajów dla samochodówholujàcych przyczep´.
Z zamontowanymi∏aƒcuchami przeciw-Êlizgowymi utrzymy-
waç umiarkowanà pr´dkoÊç, nie prze-kraczaç 50 km/h. Unikaç dziur w jezd-ni, nie naje˝d˝aç na kraw´˝niki lubchodniki i nie przeje˝d˝aç zbyt d∏u-gich odcinków dróg nie pokrytychÊniegiem, aby nie uszkodziç samocho-du i nawierzchni drogi.
173
– Sprawdziç, czy hamulec postojowynie jest zaciàgni´ty.
– OczyÊciç i zabezpieczyç cz´Êci lakie-rowane nak∏adajàc wosk zabezpieczajàcy.
– OczyÊciç i zabezpieczyç Êrodkamiochronnymi dost´pnymi na rynku,b∏yszczàce cz´Êci metalowe.
– Posypaç talkiem gumowe pióra wy-cieraczek i odchyliç je od szyb.
– Otworzyç lekko okna.
– Przykryç samochód pokrowcem zmateria∏u lub dziurkowanego tworzywasztucznego (nie stosowaç pokrowców zespójnego tworzywa sztucznego, którenie pozwalajà na odparowanie wilgociznajdujàcej si´ we wn´trzu samochodu.
– Napompowaç opony do ciÊnienia o0,5 bar wy˝szego w stosunku do nor-malnie zalecanego i okresowo spraw-dzaç ciÊnienie.
– Sprawdzaç co miesiàc stan na∏ado-wania akumulatora.
– Nie opró˝niaç uk∏adu ch∏odzàcegosilnik.
Je˝eli samochód nie b´dzie u˝ywanyprzez kilka miesi´cy, nale˝y przestrze-gaç nast´pujàcych wskazówek:
– UmieÊciç samochód w pomieszcze-niu zamkni´tym, suchym i mo˝liwiewietrzonym.
– W∏àczyç bieg.
– Sprawdziç, czy hamulec postojowynie jest zaciàgni´ty.
– Od∏àczyç zaciski od biegunów aku-mulatora (od∏àczyç najpierw zaciskujemny) i sprawdziç stan na∏adowaniaakumulatora. Podczas postoju samo-chodu sprawdzaç co 3 miesiàce stan na-∏adowania akumulatora i do∏adowywaçgo, je˝eli napi´cie akumulatora spad-nie poni˝ej 12,5 V.
OSTRZE˚ENIE: Je˝eli samochódwyposa˝ony jest w alarm elektronicz-ny, wy∏àczyç alarm pilotem zdalnegosterowania, a nast´pnie dezaktywowaçuk∏ad obracajàc kluczyk awaryjny w po-∏o˝enie wy∏àczenia (patrz „Alarm elek-troniczny“ w rozdziale „Poznawanie sa-mochodu“).
KONTROLE OKRESOWE I PRZEDD¸UGÑ PODRÓ˚Ñ
Okresowo sprawdzaç:
– ciÊnienie w oponach i stan opon;
– poziom elektrolitu w akumulatorze;
– poziom oleju w silniku;
– poziom p∏ynu w uk∏adzie ch∏odze-nia silnika i stan uk∏adu;
– poziom p∏ynu hamulcowego;
– poziom p∏ynu spryskiwaczy szyb;
– poziom p∏ynu w uk∏adzie wspoma-gania kierownicy.
D¸UGI POSTÓJ SAMOCHODU
174
U˝ytkowanie telefonów ko-mórkowych, radia CB lub po-dobnych urzàdzeƒ wewnàtrz
samochodu (bez anteny zewn´trznej)powoduje wytwarzanie pól elekroma-gnetycznych o cz´stotliwoÊci radio-wej. Pola te wzmocnione poprzez re-zonans wewnàtrz nadwozia mogàstworzyç nie tylko zagro˝enie zdro-wia pasa˝erów w samochodzie, alerównie˝ zak∏óciç dzia∏anie elektro-nicznych systemów zamontowanychw samochodzie i w konsekwencji za-groziç bezpieczeƒstwu jazdy. Ponad-to efekt ekranizacji spowodowanyprzez nadwozie samochodu mo˝erównie˝ zak∏óciç prac´ i odbiór w/wurzàdzeƒ radiowych.
RADIOTELEFONY I TELEFONYKOMÓRKOWE
Telefony komórkowe i ró˝nego typuradiotelefony (np. CB radio) mogà byçzamontowane w samochodzie tylko wte-dy, gdy równoczeÊnie zamontowana zo-stanie oddzielna antena na zewnàtrz sa-mochodu.
AKCESORIA NABYTE PRZEZ U˚YTKOWNIKA
175
W RAZIE AWARII
Gdy znajdziemy si´ w sytuacji awaryjnej, musimy po-móc sobie natychmiast i w∏aÊciwie.
Na nast´pnych stronach podano sposoby post´powa-nia w razie awarii.
Wzi´to pod uwag´ wiele ma∏ych usterek, z którymimo˝e spotkaç si´ kierowca podczas eksploatacji samo-chodu i które, zgodnie z podanymi w tym rozdziale za-leceniami, mo˝e sam usunàç. W przypadku powa˝niej-szych usterek konieczne b´dzie jednak zwrócenie si´do ASO Lancii.
Przypominamy, ˝e razem z Instrukcjà obs∏ugi z sa-mochodem dostarczana jest tak˝e Ksià˝ka gwarancyj-na, w której podane sà wszystkie us∏ugi, jakie LAN-CIA oferuje swoim Klientom w przypadku trudnoÊci.
Prosimy uwa˝nie przeczytaç ten rozdzia∏, aby w ra-zie koniecznoÊci usuni´cia wyst´pujàcych usterek szyb-ko uzyskaç potrzebne informacje.
URUCHOMIENIE AWARYJNE SILNIKA .................. 176URUCHOMIENIE SILNIKA PRZY POMOCY AKUMULATORA DODATKOWEGO .......................... 177URUCHOMIENIE SILNIKA PRZEZ PCHANIE .......... 178JE˚ELI PRZEBIJE SI¢ OPONA .................................. 178JE˚ELI TRZEBA WYMIENIå ˚ARÓWK¢.................. 185JE˚ELI ZGAÂNIE OÂWIETLENIE ZEWN¢TRZNE .......................................................... 188JE˚ELI ZGAÂNIE OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE .......................................................... 193JE˚ELI PRZEPALI SI¢ BEZPIECZNIK ...................... 196JE˚ELI ROZ¸ADUJE SI¢ AKUMULATOR ................ 205JE˚ELI TRZEBA PODNIEÂå SAMOCHÓD ................ 205JE˚ELI TRZEBA HOLOWAå SAMOCHÓD ................ 206JE˚ELI ZDARZY SI¢ WYPADEK .............................. 207
176
URUCHOMIENIEAWARYJNESILNIKA
Je˝eli system Lancia CODE nie dez-aktywuje zablokowania silnika, lampkisygnalizacyjne ¢ i UUw zestawie wskaê-ników nie zgasnà i silnika nie b´dziemo˝na uruchomiç.
Uruchomienie silnika b´dzie mo˝nawykonaç przy pomocy procedury awa-ryjnej.
Je˝eli w trakcie wykonywania wystà-pi pomy∏ka, obróciç kluczyk w wy∏àcz-niku zap∏onu w po∏o˝enie STOP i po-wtórzyç procedur´ od poczàtku (odpunktu 1).
1) Odczytaç kod elektroniczny 5 cy-frowy znajdujàcy si´ na karcie kodowejCODE card.
2) Obróciç kluczyk w wy∏àczniku za-p∏onu w po∏o˝enie MAR.
3) Wcisnàç do oporu i przytrzymaçnaciÊni´ty peda∏ przyspieszenia. Lamp-ka sygnalizacyjna w zestawie wskaêni-ków UU powinna zapaliç si´ na 8 se-kund, a nast´pnie zgasnàç; z chwilà zga-Êni´cia lampki, zwolniç peda∏ przyspie-szenia i liczyç b∏yÊni´cia lampki UU.
4) Zaczekaç na iloÊç b∏ysków równàpierwszej cyfrze kodu na karcie kodo-wej CODE card, nast´pnie nacisnàç iprzytrzymaç naciÊni´ty peda∏ przyspie-szenia do chwili a˝ lampka UU zaÊwie-ci si´ (na 4 sekundy) i zgaÊnie; po czymzwolniç peda∏ przyspieszenia.
5) Lampka sygnalizacyjna UUrozpocz-nie pulsowaç ponownie: gdy lampkab∏yÊnie tyle razy, ile wynosi druga cy-fra kodu znajdujàcego si´ na karcie ko-dowej CODE card nacisnàç i przytrzy-maç naciÊni´ty peda∏ przyspieszenia.
6) Wykonaç procedur´ w ten sam spo-sób dla pozosta∏ych cyfr kodu na kar-cie kodowej CODE card.
7) Po wprowadzeniu ostatniej cyfryprzytrzymaç naciÊniety peda∏ przyspie-szenia. Lampka sygnalizacyjna UU za-Êwieci si´ (na cztery sekundy) i zgaÊnie.Z chwilà zgaÊni´cia lampki sygnaliza-cyjnej zwolniç peda∏ przyspieszenia.
8) Szybkie pulsowanie lampki sygna-lizacyjnej UU (przez oko∏o cztery sekun-dy) potwierdza, ˝e procedura zosta∏awykonana prawid∏owo.
9) Uruchomiç silnik obracajàc kluczykw wy∏àczniku zap∏onu z po∏o˝enia MARw po∏o˝enie AVV, zwracajàc uwag´, abynie obróciç go w po∏o˝enie STOP.
Je˝eli natomiast lampka sygnalizacyj-na UUpozostanie zapalona, obróciç klu-czyk w wy∏àczniku zap∏onu w po∏o˝e-nie STOP i powtórzyç czynnoÊci rozpo-czynajàc od 1) punktu.
OSTRZE˚ENIE Po uruchomieniuawaryjnym zaleca si´ zwróciç do ASOLancii, poniewa˝ wy˝ej opisana pro-cedura musi byç wykonywana przy ka˝-dym uruchomieniu silnika.
177
JeÊli akumulator roz∏aduje si´, silnikmo˝na uruchomiç u˝ywajàc innego aku-mulatora, o takiej samej lub wy˝szej po-jemnoÊci od tego, który si´ roz∏adowa∏(patrz rozdzia∏ „Dane techniczne“.
Sposób uruchamiania:
1) Po∏àczyç zaciski dodatnie A (rys. 1)i B dwóch akumulatorów przy pomo-cy dodatkowego przewodu
2) Po∏àczyç drugim przewodem zaciskujemny akumulatora dodatkowego C zpunktem po∏àczenia z masà D samo-chodu z roz∏adowanym akumulatorem.
OSTRZE˚ENIE Nie ∏àczyç bezpo-Êrednio dwóch biegunów ujemnych aku-mulatorów; ka˝da przypadkowa iskramo˝e spowodowaç wybuch gazów wy-dostajàcych si´ z akumulatora. Je˝eliakumulator dodatkowy zamontowanyjest w innym samochodzie, zwracaçuwag´, aby elementy metalowe samo-chodów przypadkowo nie zetkn´∏y si´.
3) Uruchomiç silnik.
4) Gdy silnik zostanie uruchomiony,od∏àczyç przewody, post´pujàc w kolej-noÊci odwrotnej do poprzednio opisa-nych: D, C, B i na koƒcu A.
JeÊli po kilku próbach nie uda si´ uru-chomiç silnika nie próbowaç dalej, alezwróciç si´ do ASO Lancii.
Nie wykonywaç tych czyn-noÊci, je˝eli nie ma si´ do-Êwiadczenia: niew∏aÊciwie
wykonane mogà spowodowaç zwarcieelektryczne o znacznym nat´˝eniu lubnawet wybuch akumulatora. Radzi-my ponadto, aby nie zbli˝aç si´ do aku-mulatora z otwartym ogniem, zapa-lonym papierosem i nie powodowaçiskrzenia: niebezpieczeƒstwo po˝arui wybuchu.
Absolutnie nie stosowaçprostownika do awaryjnegouruchamiania silnika, ponie-
wa˝ mo˝na uszkodziç uk∏ady elektro-niczne, przede wszystkim centralki,które sterujà funkcjami zap∏onu i za-silania silnika.
rys. 1P
4T01
09
URUCHOMIENIE SILNIKA PRZY POMOCYAKUMULATORA DODATKOWEGO
178
UURUCHOMIENIESILNIKA PRZEZPCHANIE
Zasygnalizowaç obecnoÊç za-trzymanego samochodu po-przez w∏àczenie Êwiate∏ awa-
ryjnych, postawienie trójkàta ostrze-gawczego itp. Pasa˝erowie powinniopuÊciç samochód, szczególnie, gdy sa-mochód jest obcià˝ony i odsunàç si´ nabezpiecznà odleg∏oÊç od samochodu iruchu drogowego. W przypadku drogipochy∏ej lub nierównej umieÊciç podko∏ami kliny lub inne przedmioty s∏u-˝àce do zablokowania kó∏ samochodu.
Bezwzgl´dnie unikaç uru-chamiania silnika samocho-du przez pchanie, holowanie
lub wykorzystanie spadku terenu. Ma-newry te mogà spowodowaç nap∏ywpaliwa do katalizatora i uszkodziç gonieodwracalnie.
Pami´taç, e przy wy∏àczo-nym silniku uk∏ad wspoma-gania hamulców oraz uk∏ad
wspomagania kierownicy nie dzia∏a inale˝y u˝yç wi´kszej si∏y przy naci-sku na peda∏ hamulca oraz przy ob-rocie ko∏em kierownicy.
Dojazdowe ko∏o zapasowe(gdzie przewidziano) jest spe-cyficzne dla tego modelu sa-
mochodu; nie adaptowaç i nie u˝ywaçzapasowych kó∏ dojazdowych z innychmodeli samochodów.
JE˚ELI PRZEBIJESI¢ OPONA
Aby prawid∏owo wykonaç operacje wy-miany ko∏a oraz prawid∏owo u˝yç pod-noÊnika i dojazdowego ko∏a zapasowe-go (gdzie przewidziano) przestrzegaçponi˝ej wymienionych zaleceƒ.
Dojazdowe ko∏o zapasowe,w´˝sze od kó∏ normalnych,mo˝e byç u˝ywane tylko do
dojechania do najbli˝szego warsztatu,w którym przebite ko∏o nale˝y napra-wiç, a pr´dkoÊç samochodu podczasu˝ywania tego ko∏a nie mo˝e przekra-czaç 80 km/h. Na dojazdowym kole za-pasowym umieszczona jest specjalnanaklejka, na której sà podane uwagidotyczàce u˝ywania ko∏a i odpowied-nie ograniczenia stosowania. Naklejkinie wolno absolutnie usuwaç lub zas∏a-niaç. Na naklejce podane sà nast´pu-jàce informacje w czterech j´zykach:
UWAGA! TYLKO DO U˚YTKUCHWILOWEGO! MAKSYMALNAPR¢DKOÂå JAZDY! 80 KM/H! JAKNAJSZYBCIEJ ZMIENIå NA KO¸OSTANDARDOWE.
NIE ZAS¸ANIAå NINIEJSZYCHINFORMACJI.
Na dojazdowym kole zapasowym niewolno absolutnie montowaç adnegotypu ko∏paka. Przy zamontowanymdojazdowym kole zapasowym zmie-nia si´ charakterystyka prowadzeniasamochodu; nie przyspieszaç i nie ha-mowaç gwa∏townie oraz nie pokony-waç zakr´tów z du˝à pr´dkoÊcià.
179
Opona zapasowego ko∏a do-jazdowego (gdzie przewidzia-no) posiada maksymalny
przebieg 3000 km, po którym nale˝ywymieniç jà na nowà, tego samegotypu. Nie wolno, nawet dla próby,montowaç opon o normalnych wy-miarach na obr´cz dojazdowego ko-∏a zapasowego.
Jak najszybciej naprawiç przebiteko∏o i zamontowaç w samochodzie.
Nie smarowaç Êrub mocujàcych ko-∏o przed zamontowaniem; mogà si´samoczynnie odkr´ciç.
PodnoÊnik s∏u˝y do wymiany kó∏tylko tego modelu samochodu. W˝adnym wypadku nie nale˝y stoso-waç go do podnoszenia samochodówinnych modeli. Absolutnie nie wolnogo u˝ywaç do wykonywania naprawpod samochodem.
Nieprawid∏owe ustawienie podnoÊni-ka mo˝e spowodowaç opadni´cie pod-noszonego samochodu.
Nie u˝ywaç podnoÊnika dopodnoszenia obcià˝eƒ wi´k-szych ni˝ podanych na ta-
bliczce zamocowanej do podnoÊnika.Na dojazdowe ko∏o zapasowe (gdzie
przewidziano) nie mo˝na zak∏adaç∏aƒcuchów przeciwÊlizgowych, je˝eliwi´c zostanie przebite przednie ko∏o(nap´dzajàce) i wyst´puje koniecznoÊçza∏o˝enia ∏aƒcuchów, nale˝y wymon-towaç tylne ko∏o i prze∏o˝yç je do przo-du, natomiast ko∏o zapasowe zamon-towaç w miejscu ko∏a tylnego. W tensposób w przypadku awaryjnym, przydwóch przednich ko∏ach oryginalnychmo˝na za∏o˝yç ∏aƒcuchy przeciwÊnie˝-ne na ko∏a przednie.
Nieprawid∏owe zamocowanie ko∏pa-ka mo˝e spowodowaç jego odpadni´-cie podczas jazdy samochodu. Abso-lutnie nawet nie próbowaç naprawiaçzaworu opony. Nie umieszczaç ˝ad-nych przedmiotów pomi´dzy obr´czài oponà.
Okresowo sprawdzaç ciÊnienie w opo-nach i w dojazdowym kole zapasowymzgodne jest z wartoÊciami podanymi wrozdziale „Dane techniczne“.
WYMIANA KO¸A
Nale˝y pami´taç, ˝e
– masa podnoÊnika wynosi 2,05 kg;
– podnoÊnik nie wymaga ˝adnej re-gulacji;
– podnoÊnika nie wolno naprawiaç.W przypadku uszkodzenia podnoÊnikanale˝y wymieniç go na nowy, oryginalny;
– nie u˝ywaç ˝adnych innych narz´-dzi do obracania Êrubà podnoÊnika wmiejsce korbki podnoÊnika;
Gdzie przewidziano, samochód mo˝ebyç wyposa˝ony w ko∏o zapasowe o nor-malnych wymiarach.
rys. 2
P4T
0110
180
Aby wymieniç ko∏o, nale˝y:
1) Zatrzymaç samochód w takim miej-scu aby wymiana ko∏a w samochodzie niepowodowa∏a zak∏óceƒ w ruchu ulicznymi mo˝na jà by∏o wykonaç bezpiecznie.
2) Zaciàgnàç hamulec postojowy.
3) W∏àczyç pierwszy lub wstecznybieg.
4) Otworzyç pokryw´ baga˝nika, pod-nieÊç wyk∏adzin´ baga˝nika i zamoco-waç do kraw´dzi górnej przy pomocyodpowiedniego paska A (rys. 2).
Wyk∏adzin´ pod∏ogi mo˝na równie˝wyjàç z baga˝nika wysuwajàc jà w ty∏.Wyjàç nak∏adk´ (rys. 3).
5) Odkr´ciç nakr´tk´ mocujàcà B(rys. 4), wyjàç torb´ z narz´dziami C,ko∏o D i umieÊciç w pobli˝u ko∏a, któ-re b´dzie wymieniane.
6) W wersjach wyposa˝onych w ob-r´cze stalowe, zdjàç ko∏pak ko∏a E(rys. 5) mocowany na wcisk, chwyta-jàc go za otwór i pociàgajàc w stron´ ze-wn´trznà lub podwa˝ajàc kraw´dê ko∏-paka p∏askim Êrubokr´tem.
7) W wersjach wyposa˝onych w ob-r´cze ze stopu lekkiego, zdjàç ko∏pakpiasty ko∏a podwa˝ajàc kraw´dê ko∏pa-ka p∏askim Êrubokr´tem, a nast´pnieporuszaç samochodem, aby poluzowaçpo∏àczenie piasty z obr´czà.
8) Poluzowaç za pomocà klucza o oko-∏o jeden obrót wszystkie Êruby mocu-jàce ko∏o, u˝ywajàc klucza znajdujàce-go si´ na wyposa˝eniu (rys. 6).
rys. 4
P4T
0111
rys. 3
P4T
0281
rys. 5P
4T01
12rys. 6
P4T
0113
181
9) UmieÊciç podnoÊnik pod samocho-dem w pobli˝u ko∏a, które b´dzie wy-mieniane w miejscu oznaczonym na pro-gu drzwi.
– pozycja 1 (rys. 7); wymiana ko∏aprzedniego;
– pozycja 2 (rys. 8); wymiana ko∏a tyl-nego.
10) Obróciç r´cznie Êrubà podnoÊni-ka F (rys. 9) tak, aby cz´Êciowo go roz-∏o˝yç, a nast´pnie umieÊciç go pod sa-mochodem.
11) Obróciç r´cznie Êrubà podnoÊni-ka tak, aby rowek G (rys. 9) podnoÊni-ka wprowadzi∏ si´ prawid∏owo w dolnàkraw´dê H wzmocnienia progu drzwi wnadwoziu.
12) Ostrzec ewentualne osoby znajdu-jàce si´ w pobli˝u, e samochód b´dziepodnoszony i wszyscy powinni odsunàçsi´ na bezpiecznà odleg∏oÊç od samo-chodu do momentu, a˝ zostanie onobni˝ony.
13) Obracaç korbkà podnoÊnika L(rys. 10) i podnieÊç samochód, a˝ ko-∏o znajdzie si´ kilka centymetrów nadziemià. Podczas podnoszenia samocho-du zwracaç uwag´, czy korbka podno-Ênika obraca si´ swobodnie i czy jej ob-rót nie spowoduje uderzenia r´kà o zie-mi´. Ruchome elementy podnoÊnika(Êruba i przeguby) przy dotkni´ciu pod-czas obrotu korbkà podnoÊnika, mogàrównie˝ spowodowaç obra˝enia. Wyczy-Êciç wszystkie Êlady smaru.
14) Odkr´ciç ca∏kowicie cztery Êrubymocujàce, umieÊciç je w pojemniku nanarz´dzia i zdjàç ko∏o.
rys. 8
P4T
0115
rys. 7
P4T
0114
rys. 9P
4T01
16
rys. 10
P4T
0117
182
OSTRZE˚ENIE Aby u∏atwiç wyko-nanie tej operacji, pos∏u˝yç si´ górnàstronà uchwytu Êrubokr´ta, znajdujà-cego si´ w wyposa˝eniu samochodu,w którym wykonane jest szeÊciokàtnegniazdo na ∏eb Êruby, obracajàc uchwytcz´Êcià metalowà Êrubokr´ta wsuni´tàw specjalny otwór wykonany w uchwy-cie (rys. 11).
15) Sprawdziç powierzchnie przylega-nia ko∏a dojazdowego i piasty sà czyste,pozbawione kurzu, który móg∏by spo-wodowaç póêniejsze poluzowanie Êrubmocujàcych.
16) Zamontowaç dojazdowe ko∏o za-pasowe lub normalne ko∏o zapasowe,wprowadzajàc do otworów w obr´czyko∏a ko∏ki ustalajàce M (rys. 12)
17) Wkr´ciç cztery Êruby mocujàce.
OSTRZE˚ENIE Aby u∏atwiç wyko-nanie tej operacji, pos∏u˝yç si´ górnàstronà uchwytu Êrubokr´ta, znajdujà-cego si´ w wyposa˝eniu samochodu,w którym wykonane jest szeÊciokàtnegniazdo na ∏eb Êruby, obracajàc uchwytcz´Êcià metalowà Êrubokr´ta wsuni´tàw specjalny otwór wykonany w uchwy-cie (rys. 11).
18) Obracaç ràczkà podnoÊnika tak,aby opuÊciç samochód i wyjàç podno-Ênik (rys. 13).
19) Dokr´ciç do oporu Êruby zgodniez kolejnoÊcià przedstawionà na rysun-ku (14).
rys. 11
P4T
0119
rys. 13
P4T
0118
rys. 12P
4T06
48rys. 14
P4T
0649
183
20) Zamontowaç ko∏pak na kole o nor-malnych wymiarach, wprowadzajàc za-wór opony N (rys.15) w odpowiedniotwór w ko∏paku. Naciskaç na kraw´dêko∏paka, rozpoczynajàc od zaworu iprzesuwajàc si´ wzd∏u˝ kraw´dzi tak,aby zamocowaç ca∏kowicie ko∏pak.
21) UmieÊciç podnoÊnik w pokrow-cu, w∏o˝yç do baga˝nika razem z wy-montowanym ko∏em oraz pojemnikiemz narz´dziami i zamocowaç prawid∏owo.
22) Zamontowaç nak∏adk´ (rys. 3).
Przed obni˝eniem wyk∏adziny baga˝-nika, po∏àczyç pasek z wyk∏adzinà takjak pokazano to na rysunku (rys. 16).
OSTRZE˚ENIE Na dojazdowym ko-le zapasowym nie montowaç ko∏paka.
ZAMONTOWANIE KO¸A O NORMALNYCH WYMIARACH
1) Zgodnie z procedurà opisanà po-przednio, podnieÊç samochód i wymon-towaç dojazdowe ko∏o zapasowe.
2) Sprawdziç powierzchnie przylega-nia ko∏a i piasty sà czyste, pozbawionekurzu, który móg∏by spowodowaç póê-niejsze poluzowanie Êrub mocujàcych.
3) Zamontowaç ko∏o, wprowadzajàc dootworów w obr´czy ko∏a ko∏ki ustala-jàce A (rys. 17).
rys. 15
P4T
0122
rys. 17
P4T
0124
rys. 16P
4T02
80
184
4) W samochodach wyposa˝onych wobr´cze ze stopów lekkich, wkr´ciç swo-rzeƒ ustalajàcy B (rys. 18) w jeden zotworów Êrub mocujàcych w piaÊcie ko-∏a, za∏o˝yç ko∏o na sworzeƒ i wkr´ciç 3Êruby mocujàce ko∏o. Wykr´ciç sworzeƒustalajàcy B i wkr´ciç ostatnià Êrub´mocujàcà.
5) Wkr´ciç Êruby przy pomocy górnejstrony uchwytu Êrubokr´ta, znajdujà-cego si´ w wyposa˝eniu samochodu,w którym wykonane jest szeÊciokàtnegniazdo na ∏eb Êruby, obracajàc uchwytcz´Êcià metalowà Êrubokr´ta wsuni´tàw specjalny otwór wykonany w uchwy-cie (rys. 19).
6) Obni˝yç samochód i wyjàç podno-Ênik.
7) Dokr´ciç do oporu Êruby mocujà-ce zgodnie z kolejnoÊcià pokazanà narysunku (rys. 20).
8) Zamontowaç ko∏pak na obr´czy ko-∏a, wprowadzajàc zawór opony C (rys.21) w odpowiedni otwór w ko∏paku. Na-ciskaç na kraw´dê ko∏paka, rozpoczy-najàc od zaworu i przesuwajàc si´wzd∏u˝ kraw´dzi tak, aby zamocowaçca∏kowicie ko∏pak.
9) W samochodach wyposa˝onych wobr´cze ze stopu lekkiego zamontowaçko∏pak piasty ko∏a lekko go wciskajàc.
OSTRZE˚ENIE Nieprawid∏owe za-montowanie ko∏paka mo˝e spowodo-waç jego odpadniecie podczas jazdy sa-mochodu.
rys. 18
P4T
0125
rys. 19P
4T01
19rys. 21
P4T
0123
rys. 20
P4T
0126
185
˚arówki halogenowe zawie-rajà wewnàtrz spr´˝ony gaz,w przypadku p´kni´cia mo˝-
liwy jest rozprysk fragmentów szk∏a.
Podczas wymiany ˝arówkihalogenowej nale˝y trzymaçjà tylko za cz´Êç metalowà.
Gdy cz´Êç szklana ˝arówki zostaniedotkni´ta, spowoduje to zmniejszenieintensywnoÊci Êwiat∏a oraz mo˝ezmniejszyç si´ jej ywotnoÊç. W przy-padku niezamierzonego dotkni´cia,przetrzeç cz´Êç szklanà ˝arówkiszmatkà zwil˝onà alkoholem i pozo-stawiç do wyschni´cia.
Po zakoƒczeniu wymiany ko∏a;
1) UmieÊciç dojazdowe ko∏o zapasowew baga˝niku
2) UmieÊciç podnoÊnik cz´Êciowo roz-∏o˝ony w odpowiednim pokrowcu i za-mocowaç prawid∏owo w gnieêdzie lek-ko go wciskajàc, tak aby nie powodowa∏wibracji podczas jazdy samochodu,
3) UmieÊciç narz´dzia w odpowiednimpojemniku.
4 UmieÊciç pojemnik z narz´dziamiw zapasowym kole dojazdowym i wkr´-ciç nakr´tk´ blokujàcà B (rys. 4).
5) Zamontowaç nak∏adk´ (rys. 3).
JE˚ELI TRZEBA WYMIENIå ˚ARÓWK¢
Zaleca si´, o ile jest to mo˝-liwe, aby arówki wymieniaçw ASO Lancii. Prawid∏owa
wymiana ˝arówki oraz ustawienieÊwiate∏ zapewniajà bezpiecznà jaz-d´ oraz podlega przepisom o ruchudrogowym.
Zmiany lub modyfikacje in-stalacji elektrycznej wykona-ne niepoprawnie, bez uwzgl´d-
nienia charakterystyk technicznych in-stalacji, mogà spowodowaç nieprawi-d∏owe dzia∏anie uk∏adów elektrycznychzamontowanych w samochodzie i sta-nowiç zagro˝enie po˝arem.
Ewentualna wymiana ˝a-rówki w samochodach wypo-sa˝onych w reflektory o wy-
∏adowaniu gazowym (ksenonowe)musi byç wykonana w ASO Lancii.
186
UWAGI OGÓLNE
– Gdy arówka si´ nie Êwieci, przed jejwymianà nale˝y sprawdziç, czy odpo-wiedni bezpiecznik nie jest przepalony.
– Rozmieszczenie bezpieczników po-dane jest w rozdziale „Je˝eli przepalisi´ bezpiecznik“ w tym rozdziale.
– Przed wymianà arówki, sprawdziçczy odpowiednie styki nie sà utlenione.
– Przepalone ˝arówki nale˝y wymie-niaç na nowe tego samego typu i tej sa-mej mocy.
– Po wymianie ˝arówki reflektorówprzednich, ze wzgl´dów bezpieczeƒ-stwa sprawdziç zawsze ustawienie Êwia-te∏ reflektorów.
OSTRZE˚ENIE Na powierzchni we-wn´trznej reflektora mo˝e wystàpiç lek-kie zaparowanie: nie oznacza to anoma-lii, ale w rzeczywistoÊci jest zjawiskiemnaturalnym spowodowanym niskà tem-peraturà i wysokà wilgotnoÊcià powie-trza; znika zaraz po zapaleniu reflekto-rów. ObecnoÊç kropel wewnàtrz reflek-tora oznacza przenikanie wody do jegown´trza; zwróciç si´ do ASO Lancii.
TYPY ˚ARÓWEK
W samochodzie montowane sà ró˝netypy ˝arówek (rys. 22).
A ˚arówki w ca∏oÊci szklane
Mocowane sà na wcisk. Aby wy-jàç ˝arówk´ nale˝y jà pociàgnàç.
B ˚arówki ze z∏àczem bagnetowym
Aby wyjàç arówk´, nale˝y lekkojà wcisnàç i obróciç w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazó-wek zegara.
C ˚arówki cylindryczne
Aby wymieniç ˝arówk´, nale˝ywyjàç jà ze spr´˝ystych zaciskówkonektorowych
D-E ˚arówki halogenowe
Aby wymieniç arówk´, nale˝y jàwyjàç po od∏àczeniu spr´˝yn mo-cujàcych jà w gnieêdzie.
rys. 22
P4T
0718
187
˚ARÓWKA TYP MOC
Âwiat∏a mijania
Âwiat∏a drogowe
Âwiat∏a mijania - drogowe o wy∏adowaniu gazowym
Âwiat∏a pozycyjne przednie
Kierunkowskazy przednie
Kierunkowskazy boczne
Kierunkowskazy tylne
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne
Tylne Êwiat∏a pozycyjne
Âwiat∏a Stop
Trzecie Êwiat∏o stop (berlina)
Trzecie Êwiat∏o stop (SW)
Âwiat∏o cofania
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne
Lampa oÊwietlenia baga˝nika
Lampa sufitowa przednia
Lampa sufitowa punktowa
Lampa sufitowa tylna
Lampa oÊwietlenia schowka (gdzie przewidziano)
Baga˝nik (berlina)
Baga˝nik (SW)
Drzwi
EE–ABABDBB–BBBCCCCCCCA
H7
H7
D2R
W5WB
PY21W
PY5W
PY21W
H1
R10W
P21W
2.3W
H21W
P21W
P21W
C5W
W5W
C10W
C10W
C5W
C5W
C10W
W5W
55W55W35W5W21W5W21W55W10W21W2.3W21W21W21W5W5W10W10W5W5W10W5W
188
Ewentualna wymiana ˝a-rówki w samochodach wypo-sa˝onych w reflektory o wy-
∏adowaniu gazowym (ksenonowe)musi byç wykonana w ASO Lancii.
ÂWIAT¸A PRZEDNIE MIJANIA,DROGOWE I POZYCYJNE
˚arówki przednich Êwiate∏ mijania,drogowych i pozycyjnych umieszczo-ne sà w reflektorach.
Nacisnàç na zaczep górny A (rys. 23)i wyjàç pokryw´ B. Aby zamontowaçpokryw´ B wsunàç w gniazdo najpierwzaczep C, a nast´pnie nacisnàç na cz´Êçgórnà pokrywy do momentu zamoco-wania zaczepu A.
Rozmieszczenie arówek jest nast´pu-jàce (rys. 24):
1 - ˚arówka Êwiate∏ mijania.
2 - ˚arówka Êwiate∏ drogowych.
3 - ˚arówka Êwiate∏ pozycyjnych.
˚arówka Êwiate∏ mijania (rys. 25)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Od∏àczyç konektor od ˝arówki.
2) Od∏àczyç spr´˝yn´ A i wyjàç arów-k´.
3) Zamontowaç nowà ˝arówk´ wpro-wadzajàc wyst´p metalowy B w odpo-wiedni rowek w reflektorze.
4) Zamocowaç arówk´ spr´˝ynà i po-∏àczyç konektor z ˝arówkà.
rys. 24P
4T01
28rys. 23
P4T
0127
rys. 25
P4T
0736
JE˚ELI ZGAÂNIE OÂWIETLENIE ZEWN¢TRZNE
OSTRZE˚ENIE OdnoÊnie typu ˝a-rówek i jej mocy zapoznaç si´ ze zbior-czà tabelà podanà w rozdziale poprzed-nim „Je˝eli trzeba wymieniç arówk´“.
189
˚arówka Êwiate∏ drogowych (rys. 26)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Od∏àczyç konektor od ˝arówki.
2) Od∏àczyç spr´˝yn´ A i wyjàç arów-k´.
3) Zamontowaç nowà ˝arówk´ wpro-wadzajàc wyst´p metalowy B w odpo-wiedni rowek w reflektorze.
4) Zamocowaç arówk´ spr´˝ynà i po-∏àczyç konektor z ˝arówkà.
˚arówka Êwiate∏ pozycyjnych (rys. 27)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Od∏àczyç opraw´ ˝arówki A po wy-suni´ciu zaczepu i po lekkim jej obró-ceniu dla u∏atwienia wyj´cia.
2) Wyjàç arówk´ B po lekkim jej wci-Êni´ciu i obróceniu w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3) Wymieniç ˝arówk´ i zamontowaçopraw´ arówki A, która mocowana jestna wcisk.
KIERUNKOWSKAZY PRZEDNIE
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Obróciç w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara opraw´ a-rówki A (rys. 28) i wyjàç.
2) Wyjàç ˝arówk´ B ) po lekkim jejwciÊni´ciu i obróceniu w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3) Po wymianie ˝arówki zamontowaçopraw´ ˝arówki w kloszu.
rys. 27P
4T01
31
rys. 28
P4T
0650
rys. 26
P4T
0719
190
PRZEDNIE ÂWIAT¸A PRZECIWMGIELNE (rys. 29-30-31)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç pokryw´ A po obróceniu jejw kierunku przeciwnym do ruchu wska-zówek zegara bez od∏àczania konektora.
2) Od∏àczyç konektor B od ˝arówki.
3) Od∏àczyç spr´˝yn´ C i wyjàç arówk .
4) Wymieniç ˝arówk´ na nowà, wpro-wadzajàc wyst´p metalowy D w odpo-wiedni rowek w reflektorze.
5) Zamocowaç zaczep C i po∏àczyç ko-nektor B z ˝arówkà.
6) Zamontowaç pokryw´ A obracajàcjà w kierunku zgodnym z ruchem wska-zówek zegara.
KIERUNKOWSKAZY BOCZNE(rys. 32)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Przesunàç r´cznie klosz w kierun-ku 1, nacisnàç zaczep A i wyjàç kie-runkowskaz po od∏àczeniu cz´Êciprzedniej 2.
2) Obróciç w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i od∏àczyçopraw´ ˝arówki B.
3) Wyjàç ˝arówk´ C i wymieniç.
4) Zamontowaç opraw´ ˝arówki w ikierunkowskaz umieszczajàc najpierwcz´Êç tylnà kierunkowskazu w gnieê-dzie D.
rys. 29
P4T
0134
rys. 30
P4T
0135
rys. 31P
4T01
36rys. 32
P4T
0133
191
TYLNE LAMPY ZESPOLONE
Âwiat∏a pozycyjne, kierunkowskazy,Êwiat∏a stopu, Êwiat∏a cofania, tylneÊwiat∏a przeciwmgielne (rys. 33-34-35)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Od strony baga˝nika obróciç pokr´-t∏o A i podnieÊç pokryw´ B.
2) Odkr´ciç Êrub´ C i wyjàç opraw´ a-rówki D.
3) Wyjàç ˝arówk´ po lekkim jej wci-Êni´ciu i obróceniu w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
E - ˚arówka Êwiate∏ pozycyjnych.
F - ˚arówka Êwiate∏ stopu.
G - ˚arówka (koloru pomaraƒczowe-go) Êwiate∏ kierunkowskazów.
H - ˚arówka Êwiate∏ cofania (tylko wprawej lampie zespolonej).
˚arówka tylnego Êwiat∏a przeciwmgiel-nego (tylko w lewej lampie zespolonej).
4) Po wymianie ˝arówki zamontowaçopraw´ ˝arówki D i dokr´ciç Êrub´ C.
5) Obni˝yç pokryw´ B i zablokowaçobracajàc pokr´t∏o A.
rys. 33
P4T
0138
rys. 34P
4T01
39
rys. 35
P4T
0140
192
LAMPA OÂWIETLENIA TABLICYREJESTRACYJNEJ (rys. 36)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Odkr´ciç Êruby A i wyjàç klosz B.
2) Wyjàç ˝arówk´ C po od∏àczeniu jejod styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç klosz B i dokr´ciç Êru-by A.
DODATKOWE ÂWIAT¸O STOPU(3 ÂWIAT¸O STOP) (rys. 37-38-39)
Aby wymieniç ˝arówk´ dodatkowegoÊwiat∏a stopu:
1) Od∏àczyç obudow´ lampy A od za-czepów bocznych B i pociàgnàç wprzód.
2) Wyjàç konektor C z gniazda w pó∏-ce pod szybà tylnà.
3) Od∏àczyç konektor przytrzymujàcnaciÊni´ty zaczep blokujàcy.
4) Wyjàç lamp´ dodatkowego Êwiat∏astopu D z os∏ony E po od∏àczeniu od za-czepów bocznych F.
5) Zamontowaç nowà lamp´ dodatko-wego Êwiat∏a stopu w os∏onie E po za-blokowaniu zaczepów bocznych F.
6) Po∏àczyç konektor elektryczny C izamocowaç w gnieêdzie w pó∏ce pod szy-bà tylnà.
7) Zamontowaç obudow´ lampy po za-mocowaniu zaczepów G w gniazdach Hznajdujàcych si´ w pó∏ce pod szybà tyl-nà i przesunàç w ty∏ do ca∏kowitego za-blokowania.
rys. 36
P4T
0141
rys. 37P
4T02
76
rys. 38
P4T
0277
rys. 39
P4T
0278
193
PRZEDNIA LAMPA SUFITOWA
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Podwa˝yç Êrubokr´tem w punkcieA (rys. 40) i wyjàç os∏on´ B.
2) Odkr´ciç Êruby C (rys. 41).
3) Wyjàç lamp´ po naciÊni´ciu jej wprzód i po od∏àczeniu od zaczepu D(rys. 42).
4) Wyjàç pokryw´ E mocowanà nawcisk.
5) Od∏àczyç arówk´ F (rys. 43) od sty-ków i wymieniç.
6) Zamknàç pokryw´ E po zamocowa-niu w zaczepach.
7) Zamontowaç lamp´ mocujàc naj-pierw zaczep D, a nast´pnie nacisnàçcz´Êç przednia do zablokowania zacze-pu G (rys. 42).
OSTRZE˚ENIE Podczas montowa-nia lampy sufitowej sprawdziç czy prze-wody elektryczne zosta∏y prawid∏owoustawione w gnieêdzie.
8) Dokr´ciç Êruby C.
9) Zamontowaç os∏on´ B umieszcza-jàc w gnieêdzie najpierw cz´Êç przed-nià, a nast´pnie wcisnàç do zabloko-wania cz´Êç tylnà os∏ony.
rys. 40
P4T
0144
rys. 41P
4T01
45
rys. 43
P4T
0147
rys. 42
P4T
0146
JE˚ELI ZGAÂNIE OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE
194
LAMPA OÂWIETLENIA SCHOWKA (gdzie przewidziano)(rys. 46)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç klosz lampy po podwa˝eniuÊrubokr´tem zaczepu A.
2) Wyjàç ˝arówk´ B po od∏àczeniu jejod styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç klosz lampy wsuwajàcgo najpierw od strony C, a nast´pnie na-cisnàç drugà stron´ do momentu zablo-kowania zaczepu A.
TYLNE LAMPY SUFITOWE (rys. 44)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç tylnà lamp´ po podwa˝eniujej w punkcie A.
2) Wyjàç ˝arówk´ B po od∏àczeniu jejod styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç lamp´ wsuwajàc jà naj-pierw od strony C, a nast´pnie nacisnàçdrugà stron´ do momentu zablokowa-nia zaczepu D.
LAMPY PUNKTOWE (rys. 45)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç lamp´ po podwa˝eniu jej wpunkcie A.
2) Wyjàç ˝arówk´ B po od∏àczeniu jejod styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç lamp´ wsuwajàc jà naj-pierw od strony C, a nast´pnie nacisnàçdrugà stron´ do momentu zablokowa-nia zaczepu D.
rys. 44
P4T
0721
rys. 45P
4T01
49rys. 46
P4T
0150
195
LAMPA OÂWIETLENIA BAGA˚NIKA (rys. 47)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç klosz lampy po podwa˝eniuÊrubokr´tem zaczepu A.
2) Wyjàç ˝arówk´ B po od∏àczeniu jejod styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç klosz lampy wsuwajàcgo najpierw od strony C, a nast´pnie na-cisnàç drugà stron´ do momentu zablo-kowania zaczepu A.
LAMPY W DRZWIACH (rys. 48-49)
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç klosz lampy po podwa˝eniuÊrubokr´tem zaczepu A.
2) Nacisnàç z dwóch stron os∏on´ B wpobli˝u zaczepów mocujàcych i obróciç.
3) Wymieniç arówk´ C mocowanà nawcisk.
4) Zamocowaç os∏on´ B w gnieêdzie.
5) Zamontowaç klosz lampy wsuwajàcgo najpierw od strony D, a nast´pnienacisnàç drugà stron´ do momentu za-blokowania zaczepu A.
rys. 49
P4T
0153
rys. 47
P4T
0151
rys. 48P
4T01
52
196
Je˝eli bezpiecznik g∏ówny(MIDI FUSE lub MAXI FU-SE) przepali si´ nie wykony-
waç ˝adnych czynnoÊci naprawczych,ale zwróciç si´ do ASO Lancii.
Uk∏ady i urzàdzenie zabezpieczonebezpiecznikami g∏ównymi podane sà wtabeli na stronach nast´pnych.
BEZPIECZNIKI G¸ÓWNE (MIDI FUSE i MAXI FUSE)
Samochód wyposa˝ony jest w szeregbezpieczników g∏ównych (MIDI FUSEi MAXI FUSE) zabezpieczajàcych od-dzielnie, dodatkowo oprócz bezpieczni-ków poszczególnych odbiorników, ró˝-ne funkcje instalacji elektrycznej.
Bezpieczniki g∏ówne umieszczone sàw komorze silnika i zgrupowane w jed-nej skrzynce bezpieczników znajdujà-cej si´ bezpoÊrednio na zacisku biegu-na dodatniego akumulatora i po∏àczo-ne bezpoÊrednio z nim (patrz „Bezpiecz-niki i przekaêniki w komorze silnika“).
Je˝eli wymieniony bezpiecznik prze-pali si´ ponownie zwróciç si´ do ASOLancii.
Indywidualne po∏o˝enie bezpieczni-ków podane jest w odpowiednich ta-belach na stronach nast´pnych.
UWAGI OGÓLNE (rys. 50)
Je˝eli urzàdzenie elektryczne nie dzia-∏a, nale˝y sprawdziç bezpiecznik któ-ry go zabezpiecza; element przewodzà-cy nie mo˝e byç przerwany; w przeciw-nym razie nale˝y wymieniç przepalonybezpiecznik na nowy o tej samej warto-Êci pràdowej (tego samego koloru).
A - bezpiecznik nie przepalony.
B - bezpiecznik przepalony.
Wymieniaç bezpiecznik przy pomocyszczypiec C.
Nie zmieniaç w adnym pry-padku bezpiecznika na innyo wy˝szej wartoÊci pràdowej:
NIEBEZPIECZE¡STWO PO˚ARU.
Przed wymianà bezpieczni-ka, wyjàç kluczyk z wy∏àcz-nika zap∏onu i sprawdziç czy
wszystkie odbiorniki elektryczne sàwy∏àczone.
rys. 50
P4T
0299
JE˚ELI PRZEPALI SI¢ BEZPIECZNIK
197
rys. 53rys. 51
P4T
0154
rys. 52P
4T02
97
BEZPIECZNIKI I PRZEKAèNIKIW SKRZYNCE BEZPIECZNIKÓW
Bezpieczniki g∏ównych odbiornikówelektrycznych umieszczone sà w skrzyn-ce bezpieczników, znajdujàcej si´ poddeskà rozdzielczà, po lewej stronie ko-lumny kierownicy.
Aby uzyskaç dost´p do bezpiecznikówotworzyç pokryw´ A (rys. 51) zamkni´-tej na wcisk.
W niektórych wersjach wewnàtrz po-krywy A podane sà symbole graficzne,które identyfikujà funkcje g∏ówne bez-pieczników w skrzynce bezpiecznikówi w skrzynce bezpieczników na wspor-niku dodatkowym.
Wewnàtrz skrzynki bezpiecznikówznajduje si´ zacisk B (rys. 52) dla wy-miany bezpieczników.
Po prawej stronie skrzynki bezpiecz-ników, w pozycji pionowej znajdujà si´bezpieczniki zapasowe C (rys. 52) o ró˝-nej wartoÊci pràdowej.
Po ewentualnej wymianie przepalone-go bezpiecznika zaleca si´ je uzupe∏niaç.
Urzàdzenia zabezpieczane przez bez-pieczniki w skrzynce bezpieczników,podane sà w tabelach na stronach na-st´pnych.
Aby uzyskaç dost´p do przekaêników
(rys. 52), konieczne jest wymontowa-nie skrzynki bezpieczników: zwróciç si´do ASO Lancii.
D - Przekaênik sygna∏u dêwi´kowego.
E - Przekaênik ogrzewanej szyby tylnej.
F - Przekaênik odbiorników wy∏àcza-nych przy uruchomieniu silnika.
OSTRZE˚ENIE Funkcjonowanie nie-których odbiorników elektrycznych (np.Êwiat∏a mijania i Êwiat∏a pozycyjne) za-bezpieczone jest równoczeÊnie bezpiecz-nikiem 13 rys. 52 i bezpiecznikiem spe-cyficznym, który zabezpiecza ten od-biornik (np. Êwiat∏o mijania prawe, bez-piecznik 4 rys. 52). W przypadku bra-ku funkcjonowania w/w odbiornikówkonieczne jest wi´c sprawdzenie zawszestanu bezpiecznika 13 rys. 52 razem zbezpiecznikami 4, 6, 7 i 8.
P4T
0722
198
rys. 54 rys. 55P
4T01
57
P4T
0156
rys. 56
P4T
0296
BEZPIECZNIKI I PRZEKAèNIKINA WSPORNIKU DODATKOWYM(rys. 53)
Wspornik dodatkowy znajduje si´ nadskrzynkà bezpieczników. Aby uzyskaçdo niego dost´p otworzyç pokryw´ A(rys. 51).
G - Przekaênik przednich Êwiate∏ prze-ciwmgielnych (20 A)
H - Przekaênik utrzymania w∏àczo-nych Êwiate∏ mijania (20 A).
I - Przekaênik sterujàcy regulacjà elek-trycznà i podgrzewaniem siedzeƒ (50 A).
BEZPIECZNIKI I PRZEKAèNIKIW KOMORZE SILNIKA
Na wsporniku przed akumulatorem(rys. 54)
Aby uzyskaç dost´p do przekaênikówwyjàç pokryw´ A mocowanà na wcisk.
B - Przekaênik 1 pr´dkoÊci elektro-wentylatora ch∏odnicy silnika
C - Przekaênik 2 pr´dkoÊci elektro-wentylatora ch∏odnicy silnika (z wyjàt-kiem wersji 1.6 z ogrzewaniem i 1.8 zogrzewaniem).
W skrzynce bezpieczników nadakumulatorem (rys. 55 - 56)
Aby uzyskaç dost´p do bezpiecznikówotworzyç najpierw pokryw´ A pociàga-jàc w przód zaczepy B, a nast´pnie otwo-rzyç pokryw´ C mocowanà na wcisk.
Wewnàtrz skrzynki bezpiecznikówznajduje si´ zacisk D dla wymiany bez-pieczników.
Po wymianie bezpieczników1, 6, 8 (rys. 53) konieczna jestreinicjalizacja systemu zapo-
biegajàcego przed zgnieceniem przezszyby. Patrz „PodnoÊniki szyb“ w roz-dziale „Poznawanie samochodu“.
199
rys. 57
P4T
0159
rys. 58P
4T01
60
rys. 59
P4T
0161
Za akumulatorem (rys. 57)
Aby uzyskaç dost´p do bezpiecznikówwyjàç pokrywy zabezpieczajàce A pood∏àczeniu zaczepów mocujàcych.
B - Przekaênik g∏ówny wtrysku (30A).
C - Przekaênik pompy paliwa (wer-sje 1.8 - 2.0: 20A), wersje - 1.9 jtd - 2.4jtd: 30 A).
W skrzynce dodatkowej servizi (rys. 58-59)
Aby uzyskaç dost´p do bezpiecznikówi przekaêników otworzyç pokryw´ Amocowanà na wcisk, po od∏àczeniu za-czepów B.
Aby zamontowaç pokryw´ wsunàçnajpierw cz´Êç dolnà, a nast´pnie na-cisnàç na kraw´dê górnà do zablokowa-nia zaczepu B.
– Przekaênik spr´˝arki klimatyzacji(20 A).
– Przekaênik czasowego funkcjono-wania spryskiwaczy reflektorów.
– Przekaênik z podwójnym stykiemdla kierunkowskazów, zamka central-nego drzwi (wersje bez alarmu elektro-nicznego).
– Przekaênik nagrzewnicy oleju nap´-dowego (wersje 1.9 jtd - 2.4 jtd) (20 A).
200
ÂWIAT¸A ZEWN¢TRZNE BEZPIECZNIK Amper PO¸O˚ENIEÂwiat∏o drogowe prawe 1 10 rys. 52Âwiat∏o drogowe lewe 2 10 rys. 52Âwiat∏o mijania prawe 4 15 rys. 52Âwiat∏o mijania lewe 8 15 rys. 52Âwiat∏o mijania prawe i lewe (zgoda przekaênika) 15 10 rys. 53Âwiat∏o pozycyjne przednie prawe (z zestawu wskaêników) 6 10 rys. 52Âwiat∏o pozycyjne przednie lewe (z zestawu wskaêników) 7 10 rys. 52Âwiat∏o pozycyjne tylne prawe (z zestawu wskaêników) 7 10 rys. 52Âwiat∏o pozycyjne tylne lewe (z zestawu wskaêników) 6 10 rys. 52Âwiat∏a cofania 1 10 rys. 53Âwiat∏a cofania (sterowanie) 1 10 rys. 53Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne 6 10 rys. 52Âwiat∏o stopu prawe 6 10 rys. 52Âwiat∏o stopu lewe 6 10 rys. 52Trzecie Êwiat∏o stop 13 10 rys. 52Âwiat∏a awaryjne 14 10 rys. 52Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne 9 15 rys. 53OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej 7 10 rys. 52Kierunkowskazy 13 10 rys. 52Kierunkowskazy, zamek centralny drzwi 14 10 rys. 52Sterowanie przekaênika przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych (z zestawu wskaêników) 7 10 rys. 52
ÂWIAT¸A WEWN¢TRZNE BEZPIECZNIK Amper PO¸O˚ENIELampa oÊwietlenia schowka (gdzie przewidziano) 12 10 rys. 52Lampa nad daszkami przeciws∏onecznymi 1 10 rys. 53Lampy sufitowe przednie i tylne kabiny 12 10 rys. 52Lampy w drzwiach 12 10 rys. 52
201
ÂWIAT¸A WEWN¢TRZNE BEZPIECZNIK AMPER PO¸O˚ENIE
PodÊwietlenie sterowaƒ w drzwiach (z centralki podnoÊników szyb) 1 10 rys. 53PodÊwietlenie sterowaƒ na tunelu Êrodkowym 1 10 rys. 53PodÊwietlenie ideogramów wy∏àczników 1 10 rys. 53PodÊwietlenie uchwytów drzwi (z centralki podnoÊników szyb) 1 10 rys. 53PodÊwietlenie deski rozdzielczej i klimatyzacji 6 10 rys. 52Lampka sygnalizacyjna Êwiate∏ drogowych 2 10 rys. 52
URZÑDZENIA I ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER PO¸O˚ENIEABS (+ kluczyka) 2 10 rys. 53ABS (centralka) - (+ kluczyka) 13 10 rys. 52Zapalniczka 9 20 rys. 52Zapalniczka (zgoda przekaênika) 10 7,5 rys. 53Poduszka powietrzna (Air Bag) 3 10 rys. 53Zasilanie gniazdka diagnostycznego 12 10 rys. 52Zasilanie servizi wtrysku elektronicznego (wersje 1.8 - 1.9 jtd - 2.4 jtd) 2 7,5 rys. 57Zasilanie servizi wtrysku elektronicznego 1 15 rys. 57Zasilanie servizi wtrysku elektronicznego(wersje 2.0) 2 15 rys. 57Alarm elektroniczny (+ kluczyka) 1 10 rys. 53Alarm elektroniczny (centralka i odbiornik pilota) 12 10 rys. 52PodnoÊniki elektryczne szyb drzwi przednich 6 25 rys. 53PodnoÊniki elektryczne szyb drzwi tylnych 8 25 rys. 53PodnoÊniki elektryczne szyb drzwi tylnych (centralka) 1 10 rys. 53Radioodtwarzacz 3 20 rys. 52
1 10 rys. 53
202
URZÑDZENIA I ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER PO¸O˚ENIEBaga˝nik (otwieranie pokrywy) 7 20 rys. 53Centralka podnoÊników elektrycznych szyb drzwi przednich/zamek centralny 1 10 rys. 53 Centralka wtrysku elektronicznego 4 7,5 rys. 53Zamek centralny drzwi 3 20 rys. 52Sygna∏ dêwi´kowy 11 20 rys. 52Klimatyzacja (centralka) 10 7,5 rys. 53Klimatyzacja (podÊwietlenie) 6 10 rys. 52Spr´˝arka klimatyzacji 5 20 rys. 52Korektor Êwiate∏ reflektorów (zgoda) 8 10 rys. 52Koretor automatyczny ustawienia reflektorów (centralka) 1 10 rys. 53Cruise Control 13 10 rys. 52Elektrowentylatory ch∏odnicy silnika (zgoda przekaênika) 4 7,5 rys. 53Uk∏ad HI-FI BOSE 11 25 rys. 53Wy∏àcznik sprz´g∏a (wersje 1.8 - 1.9 jtd - 2.4 jtd) 1 10 rys. 53Spryskiwacze szyby przedniej 10 20 rys. 52Spryskiwacze reflektorów 5 20 rys. 52Spryskiwacze reflektorów (zgoda) 8 10 rys. 52Spryskiwacze reflektorów (zgoda przekaênika) 10 7,5 rys. 53Spryskiwacz szyby tylnej (zgoda przekaênika) 10 7,5 rys. 53Tylna szyba ogrzewana (zgoda przekaênika) 10 7,5 rys. 53Tylna szyba ogrzewana (odmra˝anie) 15 30 rys. 52MAXI - FUSE: zasilanie Êwiec ˝arowych ogrzewania oleju nap´dowego (wersje 1.9 jtd - 2.4 jtd) 8 70 rys. 56MAXI - FUSE: zasilanie wy∏àcznika zap∏onu (servizi poprzez wy∏àcznik zap∏onu) 2 30 rys. 56MAXI - FUSE: zasilanie elektrowentylatorów ch∏odnicysilnika (wersje 1.6 z klimatyzacjà - 1.9 jtd - 2.4 jtd) 6 60 rys. 56
203
URZÑDZENIA I ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER PO¸O˚ENIE
MAXI - FUSE: zasilanie elektrowentylatorów ch∏odnicy silnika (wersje 1.6 z ogrzewaniem - 1.8 z ogrzewaniem) 7 30 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie elektrowentylatorów ch∏odnicy silnika (wersje 1.8 z klimatyzacjà) 6 50 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie elektrowentylatorów ch∏odnicy silnika (wersje 2.0) 6 60 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie elektrowentylatorów ch∏odnicy silnika) (wersje - 1.9 jtd z klimatyzacjà - 2.4 jtd) 7 40 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie bezpieczników i przekaêników wtrysku elektronicznego silnika 5 30 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie bezpieczników nr. 5-6-7-9-10-11-12-14-15w skrzynce bezpieczników (rys. 52) 1 80 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie bezpieczników nr 3-4-8 w skrzynce bezpieczników (rys. 52) i bezpieczników nr 6-7-8-9-11-12-13-14 w skrzynce bezpieczników na wsporniku dodatkowym (rys. 52) 3 70 rys. 56
MAXI - FUSE: zasilanie uk∏adu klimatyzacji 4 40 rys. 56
MIDI - FUSE: zasilanie nagrzewnicy dodatkowej (wersje 1.9 jtd - 2.4 jtd) 10 70 rys. 56
MIDI - FUSE: zasilanie systemu ABS 9 60 rys. 56
Nawigator (wyÊwietlacz) 1 10 rys. 53
Gniazdo pràdowe wewnàtrz nadwozia 5 15 rys. 53
Reostat podÊwietlenia zestawu wskaêników 1 10 rys. 53
Odbiornik pilota zamka centralnego/alarmu 1 10 rys. 53
Nagrzewnica oleju nap´dowego (wersje 1.9 jtd - 2.4 jtd) – 20 rys. 59
Siedzenie elektryczne po stronie kierowcy z pami´cià 12 25 rys. 53
Siedzenie elektryczne po stronie pasa˝era 13 30 rys. 53
Siedzenia przednie (ogrzewanie) 14 20 rys. 53
204
URZÑDZENIA I ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER PO¸O˚ENIE
Siedzenia elektryczne (centralka pami´ci/lusterka wsteczne zewn´trzne) 10 7,5 rys. 53
Siedzenia elektryczne (zgoda przekaênika na ruch/ogrzewanie) 10 7,5 rys. 53
Czujnik zanieczyszczeƒ systemu klimatyzacji 10 7,5 rys. 53
Czujnik deszczu wycieraczek szyby przedniej 1 10 rys. 53
Czujnik deszczu wycieraczek szyby przedniej (zgoda przekaênika centralki) 10 7,5 rys. 53
System I.C.S. LANCIA (wyÊwietlacz) 14 10 rys. 52
SystemLancia CODE 4 7,5 rys. 53– 7,5 rys. 59
Lusterko wsteczne wewn´trzne regulowane automatycznie 1 10 rys. 53
Lusterka wsteczne zewn´trzne (zgoda przekaênika odmra˝ania) 10 7,5 rys. 53
Lusterka wsteczne zewn´trzne (ruch) 1 10 rys. 53
Lusterka wsteczne zewn´trzne (odmra˝anie) 15 30 rys. 52
Wskaêniki 13 10 rys. 52
Telefon komórkowy (przystosowanie) 3 20 rys. 52 1 10 rys. 53
Wycieraczki-spryskiwacze szyby przedniej i reflektorów 10 20 rys. 52
Wycieraczka-spryskiwacz szyby tylnej (SW) 10 20 rys. 52
Wycieraczka-spryskiwacz szyby tylnej (SW) (zgoda przekaênika) 10 7,5 rys. 53
Dach otwierany 7 20 rys. 53
Dach otwierany (zgoda) 10 7,5 rys. 53
205
Elektrolit znajdujàcy si´ wakumulatorze jest toksycznyi ˝ràcy. Chroniç oczy i skór´.
¸adowanie akumulatora powinno byçwykonywane w pomieszczeniu prze-wietrzanym, z dala od otwartegoognia lub êróde∏ iskier: niebezpieczeƒ-stwo wybuchu i po˝aru.
JE˚ELI ROZ¸ADUJESI¢ AKUMULATOR
DO¸ADOWANIE AKUMULATORA
Zaleca si´ ∏adownie akumulatora po-woli, przez oko∏o 24 godziny, pràdemo niskim nat´˝eniu. Zbyt d∏ugie ∏ado-wanie mo˝e spowodowaç uszkodzenieakumulatora.
Aby do∏adowaç akumulator, nale˝y:
1) Od∏àczyç zaciski instalacji elektrycz-nej od biegunów akumulatora.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli samochód wy-posa˝ony jest w alarm elektroniczny(gdzie przewidziano), nale˝y wy∏àczyç go
URUCHOMIENIE PRZY POMOCYDODATKOWEGO AKUMULATORA
Patrz rozdzia∏ „Uruchomienie przy po-mocy dodatkowego akumulatora“.
Absolutnie nie stosowaçprostowników przy urucha-mianiu awaryjnym silnika,
gdy˝ mo˝na uszkodziç uk∏ady elek-troniczne, a szczególnie centralki,które sterujà funkcjami zasilania izap∏onu silnika.
pilotem, a nast´pnie kluczykiem awaryj-nym urzàdzenia alarmowego, obracajàcgo w po∏o˝enie „OFF“ (patrz „Alarmelektroniczny“ w rozdziale „Poznawaniesamochodu“).
2) Po∏àczyç przewody prostownika zzaciskami biegunów akumulatora.
3) W∏àczyç prostownik.
4) Po zakoƒczeniu ∏adowania wy∏àczyçprostownik przed od∏àczeniem go odakumulatora.
5) Po∏àczyç zaciski z biegunami aku-mulatora, przestrzegajàc biegunowoÊci.
PodnoÊnik s∏u˝y do wymia-ny kó∏ tylko w tym modelu sa-mochodu. W ˝adnym przy-
padku nie wolno stosowaç go do pod-noszenia innych samochodów oraz dowykonywania napraw pod samocho-dem. Nieprawid∏owe ustawienie pod-noÊnika mo˝e spowodowaç opadni´ciesamochodu. Nie u˝ywaç podnoÊnikado podnoszenia wi´kszych obcià˝eƒni˝ podano na tabliczce znajdujàcej si´na podnoÊniku.
Nale˝y pami´taç, ˝e;
– podnoÊnik nie wymaga ˝adnej re-gulacji;
– podnoÊnika nie wolno naprawiaç;w przypadku uszkodzenia podnoÊnikawymieniç go na nowy, oryginalny;
JE˚ELI TRZEBAPODNIEÂå SAMOCHÓD
PODNOÂNIKIEM SAMOCHODOWYM
Patrz rozdzia∏ „Je˝eli przebije si´opona“.
OSTRZE˚ENIE W przypadku roz∏a-dowania akumulatora mo˝e okazaç si´konieczna reinicjalizacja systemu zapo-biegajàcego przed zgnieceniem przezszyby. Patrz „PodnoÊniki szyb“ w roz-dziale „Poznawanie samochodu“.
206
– nie u˝ywaç ˝adnych innych narz´-dzi do obracania Êrubà podnoÊnika, wmiejsce korbki podnoÊnika.
W WARSZTACIE PRZY POMOCYPODNOÂNIKA KOLUMNOWEGOLUB UNIWERSALNEGO
Samochód mo˝e byç podnoszony jedy-nie po ustawieniu koƒcówek ramion pod-noÊnika kolumnowego lub uniwersalne-go, pod s∏upkiem przednim A (rys. 60)i tylnym B (rys. 61), po umieszczeniupod koƒcówkami ramion podnoÊnikapodk∏adek o odpowiednich wymiarach.
rys. 60
P4T
0162
Zwracaç maksymalna uwa-g´, aby nie uszkodziç przewo-dów hamulcowych, paliwa
oraz belki pod∏u˝nej.
rys. 61P
4T01
63
OSTRZE˚ENIE Podczas holowaniasamochodu przestrzegaç przepisów ru-chu drogowego dotyczàcych holowania.
Samochód wyposa˝ony jest w gniazdoprzednie (rys. 62) i tylne (rys. 63) dlawkr´cenia uchwytu do holowania znajdu-jàcego si´ na wyposa˝eniu samochodu.
Zamontowaç uchwyt do holowania popodwa˝eniu Êrubokr´tem w punkcie Ai wyj´ciu zaÊlepek znajdujàcych si´ wzderzakach.
rys. 62
P4T
0164
rys. 63
P4T
0165
Przed wkr´ceniem uchwy-tu B oczyÊciç dok∏adnie gniaz-do gwintowane. Sprawdziç za-
wsze, czy uchwyt zosta∏ dokr´cony dooporu w gwintowanym gnieêdzie(przynajmniej 11 obrotów uchwytu).
JE˚ELI TRZEBA HOLOWAå SAMOCHÓD
207
Podczas holowania samo-chodu przestrzegaç przepisówruchu drogowego dotyczàcych
holowania obowiàzujàcych w kraju wktórym samochód jest holowany. Przedrozpocz´ciem holowania obróciç klu-czyk w wy∏àczniku zap∏onu w pozycj´MAR, a nast´pnie w pozycj´ STOP, bezwyjmowania. Po wyj´ciu kluczykaw∏àczy si´ automatycznie blokada kie-rownicy, uniemo˝liajàc skr´t ko∏ami.Podczas holowania pami´taç, e uk∏adwspomagania kierownicy oraz uk∏adwspomagania hamulców nie dzia∏a inale˝y u˝yç wi´kszej si∏y, aby nacisnàçpeda∏ hamulca lub obróciç ko∏em kie-rownicy. Nie u˝ywaç linek elastycznychdo holowania samochodu, gdy˝ mo-gà p´knàç. Podczas holowania spraw-dzaç czy po∏àczenia i elementy ∏àczà-ce samochody nie uszkodzi∏y po-wierzchni samochodu.
Podczas holowania samocho-du nie uruchamiaç silnika.
JE˚ELI ZDARZY SI¢WYPADEK
– Bardzo wa˝ne jest zachowanie spo-koju.
– Je˝eli nie jest si´ uczestnikiem wy-padku - nale˝y zatrzymaç si´ w odleg∏o-Êci nie mniejszej ni˝ 10 m.
– Je˝eli wypadek zdarzy si´ na auto-stradzie - nie blokowaç pasa jezdni.
– Wy∏àczyç silnik i w∏àczyç Êwiat∏aawaryjne.
– W nocy oÊwietliç miejsce wypadkuswoimi reflektorami.
– Post´powaç ostro˝nie, aby nie zo-staç potràconym przez przeje˝d˝ajàcesamochody.
– Oznaczyç miejsce wypadku trójkà-tem ostrzegawczym ustawionym w od-powiedniej odleg∏oÊci od samochodu,aby by∏ dobrze widoczny z daleka.
– Poinformowaç s∏u˝by ratowniczetak szybko, jak to mo˝liwe; u˝yç telefo-nów montowanych przy autostradach.
– Wyjàç kluczyk z wy∏àcznika zap∏o-nu w samochodach, które uczestniczy-∏y w wypadku.
– Je˝eli poczuje si´ zapach paliwa lubinnych Êrodków chemicznych - absolut-nie nie zapalaç papierosów, a tak˝eupewniç si´, e wszystkie papierosy zo-sta∏y zgaszone,
– Do gaszenia otwartego ognia u˝y-waç gaÊnicy, koców, piasku lub ziemi,bez wzgl´du na wielkoÊç p∏omienia. Ni-gdy nie u˝ywaç wody.
– Je˝eli zdarzy si´ wypadek na auto-stradzie, zw∏aszcza przy z∏ej widoczno-Êci, istnieje mo˝liwoÊç najechania ko-lejnych samochodów na siebie; jak naj-szybciej wysiàÊç z samochodu i schro-niç si´ za barierà ochronnà.
– Gdy w trakcie wypadku drzwi bocz-ne zablokujà si´, aby wydostaç si´ z sa-mochodu nie wybijaç szyby przedniej,poniewa˝ jest ona wykonana z bardzotwardego szk∏a, lecz próbowaç wybiçszyby boczne lub tylnà.
208
JE˚ELI KTOÂ ZOSTANIE RANNY
– Nigdy nie zostawiaç osoby rannejsamej. Istnieje obowiàzek pomocy po-szkodowanym, nawet przez osoby, któ-re nie uczestniczy∏y w wypadku.
– Nie gromadziç si´ wokó∏ rannejosoby.
– Zapewniç rannà osob , e pomoc jestju˝ w drodze i przyb´dzie lada chwila,przebywaç blisko osoby rannej na wypa-dek, gdyby wpad∏a w szok lub panik´.
– Odpiàç lub przeciàç pasy bezpie-czeƒstwa opinajàce zranione miejsca.
– Absolutnie nie dawaç rannemu nicdo picia.
– Nie ruszaç rannego, z wyjàtkiem przy-padków podanych w punkcie poni˝ej.
– Wyciàgnàç rannego z samochodutylko wtedy, gdy istnieje ryzyko zapale-nia si´ samochodu, zatoni´cia samocho-du, spadni´cia w przepaÊç. Nie ciàgnàçrannego za r´ce lub nogi, nie skr´caçg∏owy, utrzymaç, jeÊli tylko jest to mo˝-liwe, poziomà pozycj´.
ZESTAW ÂRODKÓW PIERWSZEJPOMOCY
Dodatkowo, oprócz zestawu pierwszejpomocy, zaleca si´ woziç w samochodziekoc.
209
OBS¸UGA SAMOCHODU
Lancia Lybra jest samochodem ca∏kowicie nowocze-snym, tak˝e pod wzgl´dem kryteriów obs∏ugi okre-sowej. Pierwszy przeglàd okresowy przewidziany jestdopiero po przejechaniu 20.000 km. Trzeba jednakpami´taç, e w samochodzie konieczne jest zwrócenieuwagi na przyk∏ad na systematycznà kontrol´ pozio-mów p∏ynów z ewentualnym uzupe∏nieniem, ciÊnieniaw oponach itp.
Nale˝y pami´taç, e w∏aÊciwa obs∏uga jest najlepszymsposobem zachowania przez wiele lat nie zmienionychosiàgów samochodu, zapewnienia bezpieczeƒstwa,ochrony Êrodowiska i niskich kosztów eksploatacji.
Skrupulatne przestrzeganie zasad przeglàdów ozna-czonych symbolem , mo˝e stanowiç warunek zacho-wania gwarancji.
OBS¸UGA OKRESOWA .............................................. 210WYKAZ CZYNNOÂCI PRZEGLÑDÓW OKRESOWYCH .......................................................... 211PRZEGLÑDY ROCZNE .............................................. 213INTERWENCJE DODATKOWE ................................ 213SPRAWDZENIE POZIOMÓW .................................... 215FILTR POWIETRZA .................................................. 221FILTR PRZECIWPY¸OWY/PRZECIWKURZOWY .. 222FILTR OLEJU NAP¢DOWEGO .................................. 222AKUMULATOR .......................................................... 222CENTRALKI ELEKTRONICZNE................................ 225ÂWIECE ZAP¸ONOWE .............................................. 226KO¸A I OPONY .......................................................... 227PRZEWODY GUMOWE .............................................. 228WYCIERACZKI SZYBY PRZEDNIEJ ........................ 228SPRYSKIWACZE REFLEKTORÓW .......................... 230KLIMATYZACJA ........................................................ 230NADWOZIE ................................................................ 231WYPOSA˚ENIE WEWN¢TRZNE .............................. 233
210
W∏aÊciwie wykonana obs∏uga samo-chodu gwarantuje jego d∏ugà ywotnoÊçw optymalnym stanie.
Z tego wzgl´du LANCIA opracowa∏aseri´ kontroli i interwencji obs∏ugowychco 20.000 km.
OSTRZE˚ENIE: Producent zalecawykonywanie przeglàdów okresowych.Nale˝y pami´taç, e niewykonanie prze-glàdów w przewidzianych terminachmo˝e spowodowaç utrat´ gwarancji.
Obs∏ug´ okresowà wykonujà wszyst-kie ASO Lancii w wymaganych termi-nach.
Je˝eli podczas wykonywania przeglà-du wystàpi, poza przewidzianymi ope-racjami, potrzeba dodatkowych wymianlub napraw, mogà one byç wykonanetylko za zgodà u˝ytkownika.
OSTRZE˚ENIE: Zaleca si´ natychmia-stowe informowanie ASO Lancii o wy-st´powaniu nawet niewielkich usterek,bez czekania do nast´pnego przeglàdu.
OBS¸UGA OKRESOWA
211
WYKAZ CZYNNOÂCI PRZEGLÑDÓW OKRESOWYCH
Sprawdzenie stanu/zu˝ycia opon i ewentualne uzupe∏nienie ciÊnienia.Sprawdzenie dzia∏ania instalacji oÊwietlenia (reflektorów, kierunkowskazów, Êwiate∏ awaryjnych, oÊwietlenia baga˝nika, wn´trza kabiny, lampek sygnalizacyjnych w zestawie wskaêników itd.).Sprawdzenie dzia∏ania wycieraczek/spryskiwaczy szyby przedniej, ustawienie dysz spryskiwaczy.Sprawdzenie ustawienia/zu˝ycia piór wycieraczek szyby przedniej/szyby tylnej.Sprawdzenie funkcjonowania sygnalizacji zu˝ycia klocków hamulcowychprzednich hamulców tarczowych.Sprawdzenie stanu i zu˝ycia klocków tylnych hamulców tarczowych.Sprawdzenie wzrokowe zewn´trznego stanu nadwozia i zabezpieczeniaspodu nadwozia, odcinków sztywnych i gi´tkich przewodów (wydechowych, zasilania paliwem, hamulcowych), elementów gumowych (os∏ony, tuleje itp.).Sprawdzenie stanu czystoÊci zamka pokrywy silnika i baga˝nika, czyszczenie i nasmarowanie zespo∏u dêwigni.Sprawdzenie wizualne stanu pasków nap´du urzàdzeƒ pomocniczych i/lub Poly - V.Sprawdzenie skoku dêwigni hamulca postojowego.Sprawdzenie/regulacja luzu zaworów (wersje jtd).Sprawdzenie emisji dymów silników na olej nap´dowy (wersje jtd).Wymiana filtra paliwa (wersje jtd).
20 40 60 80 100 120 140 160 180tysiàce kilometrów
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç
ç ç ç ç
ç ç ç ç ç
ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
212
Sprawdzenie uk∏adu zapobiegajàcego ulatnianiu si´ par paliwa.
Wymiana wk∏adu filtra powietrza (wersje benzynowe).
Wymiana wk∏adu filtra powietrza (wersje jtd).
Uzupe∏nienie poziomu p∏ynów (ch∏odzenia silnika, uk∏adu hamulcowego, spryskiwaczy szyb, akumulatora itd.).
Sprawdzenie wizualne stanu paska z´batego nap´du rozrzàdu.
Wymiana paska z´batego nap´du rozrzàdu (*).
Wymiana paska nap´du urzàdzeƒ pomocniczych Poly - V.
Wymiana Êwiec zap∏onowych (wersje benzynowe).
Sprawdzenie funkcjonowania systemu kontroli silnika (za pomocà gniazdka diagnostycznego).
Sprawdzenie poziomu oleju w skrzyni biegów.
Wymiana oleju silnikowego.
Wymiana filtra oleju silnikowego.
Wymiana p∏ynu hamulcowego (lub co 2 lata).
Wymiana filtra przeciwpy∏owego/przeciwkurzowego (lub co rok).
20 40 60 80 100 120 140 160 180tysiàce kilometrów
ç ç
ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç
ç
ç
ç ç ç ç
ç ç ç ç
ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
ç ç ç
ç ç ç ç ç ç ç ç ç
(*) Lub co 3 lata w przypadku eksploatacji samochodu w trudnych warunkach (klimat zimny, jazda miejska z silnikiem pracujàcymd∏ugo na biegu ja∏owym, strefy szczególnie zapylone).Lub co 5 lat niezale˝nie od przebiegu.
213
Dla samochodów o przebiegu rocz-nym poni˝ej 20.000 km (na przyk∏adoko∏o 10.000 km) przewidziano prze-glàdy roczne obejmujàce nast´pujà-ce czynnoÊci:
– Sprawdzenie stanu i zu˝ycia oponi ewentualnie uzupe∏nienie ciÊnieniaw oponach (w tym w kole zapasowymdojazdowym).
– Sprawdzenie instalacji oÊwietlenia(reflektorów, kierunkowskazów, Êwiate∏awaryjnych, oÊwietlenia baga˝nika, wn´-trza kabiny, lampek sygnalizacyjnych wzestawie wskaêników itd.).
– Sprawdzenie funkcjonowania wy-cieraczek / spryskiwaczy szyby przed-niej, regulacja dysz spryskiwaczy.
– Sprawdzenie ustawienia/zu˝yciapiór wycieraczek szyby przedniej/szy-by tylnej.
– Sprawdzenie stanu i zu˝ycia kloc-ków hamulcowych przednich.
– Sprawdzenie stanu czystoÊci zam-ka pokrywy silnika i baga˝nika, czysz-czenie i nasmarowanie zespo∏u dêwigni.
– Sprawdzenie wzrokowe stanu silni-ka, skrzyni biegów, nap´du, odcinkówsztywnych i gi´tkich przewodów (wyde-chowych - zasilania paliwa - hamulco-wych), elementów gumowych (os∏ony,tuleje itp.).
– Sprawdzenie stanu na∏adowaniaakumulatora.
– Sprawdzenie wzrokowe stanu pa-sków ró˝nych nap´dów.
– Sprawdzenie i ewentualne uzupe∏-nienie poziomu p∏ynów (ch∏odzenia sil-nika, hamulcowego, spryskiwaczy szyb,elektrolitu akumulatora itp.).
– Wymiana oleju silnikowego.
– Wymiana filtra oleju silnikowego.
– Wymiana filtra przeciwpy∏owego /przeciwkurzowego.
CZYNNOÂCI DODATKOWE
Co 1.000 km lub przed d∏ugà podró-˝à sprawdziç i ewentualnie uzupe∏niç:
– poziom p∏ynu ch∏odzàcego silnik;
– poziom p∏ynu hamulcowego/sterowania hydraulicznego sprz´g∏a;
– poziom p∏ynu uk∏adu wspomaga-nia kierownicy;
poziom p∏ynu do spryskiwaczy szy-by przedniej/tylnej;
– ciÊnienie w oponach i stan opon.
Zaleca si´ u˝ywanie produktów prze-znaczonych i wykonanych g∏ównie dlasamochodów LANCIA (patrz tabela„PojemnoÊci“ w rozdziale „Dane tech-niczne“).
Co 3.000 km sprawdziç i ewentualnieuzupe∏niç poziom oleju silnikowego.
PRZEGLÑDY ROCZNE
214
Przeglàdy okresowe powin-ny byç wykonywane w ASOLancii. Przed wykonaniem
ewentualnych czynnoÊci obs∏ugowychlub drobnych napraw samemu nale-˝y upewniç si´, czy posiadamy odpo-wiednie narz´dzia, oryginalne cz´Êcizamienne Lancii i potrzebne p∏yny. Wka˝dym razie nie wykonywaç tychczynnoÊci, jeÊli nie ma si´ adnego do-Êwiadczenia.
OSTRZE˚ENIE - Filtr powietrza
W przypadku eksploatacji samocho-du w terenie o du˝ym zapyleniu, spraw-dzenie filtra powietrza nale˝y przepro-wadzaç cz´Êciej, ni˝ to wynika z „Wyka-zu czynnoÊci przeglàdów okresowych“.
W przypadku wàtpliwoÊci, co do cz´-stotliwoÊci wymiany oleju silnikowegoi filtra powietrza w zale˝noÊci od spo-sobu eksploatacji samochodu, zwróciçsi´ do ASO Lancii.
OSTRZE˚ENIE - Filtr oleju nap´dowego
Ró˝norodnoÊç stopnia czystoÊci olejunap´dowego dost´pnego na rynku mo˝espowodowaç, e konieczna b´dzie wymia-na filtra oleju nap´dowego cz´Êciej, ni˝podaje to „Wykaz czynnoÊci przeglàdówokresowych“. Je˝eli silnik zaczyna prze-rywaç, oznacza to, e nale˝y go wymieniç.
OSTRZE˚ENIE - Filtr przeciwpy∏owy / przeciwkurzowy
W przypadku eksploatacji samocho-du na drogach zakurzonych, zapylonychitp. zaleca si´ wymieniaç element filtru-jàcy z w´glem aktywnym cz´Êciej ni˝podaje to „Wykaz czynnoÊci przeglà-dów okresowych“: w szczególnoÊci na-
OSTRZE˚ENIE - Olej silnikowy.
Wymieniaç olej silnikowy cz´Êciej, ni˝przewiduje to „Wykaz czynnoÊci prze-glàdów okresowych“ w przypadku, gdysamochód eksploatowany jest w szcze-gólnie trudnych warunkach takich jak:
– holowanie przyczepy;
– na drogach zakurzonych/zapylo-nych;
– na krótkich trasach (poni˝ej 7 ÷ 8km) cz´sto powtarzanych przy tempe-raturze zewn´trznej poni˝ej zera;
– gdy silnik cz´sto pracuje na bieguja∏owym lub na d∏ugich trasach z ma-∏ymi pr´dkoÊciami (lub w przypadkud∏ugiego postoju samochodu).
le˝y go wymieniç, gdy zmniejszy si´ na-t´˝enie nawiewu powietrza do wn´trza.
OSTRZE˚ENIE - Akumulator
Zaleca si´ sprawdzaç stan na∏adowa-nia akumulatora, szczególnie przed roz-pocz´ciem sezonu zimowego, aby unik-nàç zamarzni´cia elektrolitu.
Sprawdzenie stanu na∏adowania aku-mulatora nale˝y wykonywaç cz´Êciej,je˝eli samochód eksploatowany jest nakrótkich trasach lub gdy wyposa˝onyjest w urzàdzenia pobierajàce pràd powyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika zap∏o-nu, szczególnie wtedy, gdy urzàdzeniate zosta∏y zamontowane po zakupieniusamochodu.
W przypadku eksploatacji samochoduw klimacie goràcym lub w szczególnietrudnych warunkach, sprawdzaç poziomelektrolitu w akumulatorze cz´Êciej, ni˝podaje to „Wykaz czynnoÊci przeglàdówokresowych“ podany w rozdziale „Ob-s∏uga samochodu“.
215
SPRAWDZENIEPOZIOMÓW
1) olej silnikowy - 2) akumulator - 3) p∏yn hamulcowy - 4) p∏yn spryski-waczy szyb - 5) p∏yn uk∏adu ch∏odzeniasilnika - 6) p∏yn uk∏adu wspomaganiakierownicy.
rys. 2 - Wersja 1.6
P4T
0651
rys. 2 - Wersja 1.8
P4T
0652
Nie paliç podczas wykony-wania interwencji w komo-rze silnika: mogà tam wyst´-
powaç ∏atwopalne gazy i pary; ryzy-ko po˝aru.
Podczas uzupe∏niania pozio-mów ró˝nych p∏ynów zwra-caç uwag´, aby ich nie pomie-
szaç: wszystkie sà nie kompatybilnemi´dzy sobà i mogà spowodowaç po-wa˝ne uszkodzenie silnika.
216
1) olej silnikowy - 2) akumulator - 3) p∏yn hamulcowy - 4) p∏yn spryski-waczy szyb - 5) p∏yn uk∏adu ch∏odzeniasilnika - 6) p∏yn uk∏adu wspomaganiakierownicy. rys. 3 - Wersja 2.0
P4T
0653
1) olej silnikowy - 2) akumulator - 3) p∏yn hamulcowy - 4) p∏yn spryski-waczy szyb - 5) p∏yn uk∏adu ch∏odzeniasilnika - 6) p∏yn uk∏adu wspomaganiakierownicy.
rys. 4 - Wersja 1.9 jtd
P4T
0654
217
1) olej silnikowy - 2) akumulator - 3) p∏yn hamulcowy - 4) p∏yn spryski-waczy szyb - 5) p∏yn uk∏adu ch∏odzeniasilnika - 6) p∏yn uk∏adu wspomaganiakierownicy. rys. 5 - Wersja 2.4 jtd
P4T
0655
218
Przy goràcym silniku zacho-waç ostro˝noÊç podczas inter-wencji w komorze silnika;
niebezpieczeƒstwo oparzeƒ. Nale˝ypami´taç, ˝e przy goràcym silnikuelektrowentylator mo˝e si´ nagle w∏à-czyç: niebezpieczeƒstwo zranienia.
OLEJ SILNIKOWY (rys. 6-7-8-9-10)
Sprawdzenia poziomu oleju nale˝y wy-konaç, gdy samochód stoi na p∏askimpod∏o˝u, kilka minut (oko∏o 5) po wy-∏àczeniu silnika.
Poziom oleju powinien zawieraç si´pomi´dzy znakami MIN i MAX nawskaêniku poziomu oleju.
Odleg∏oÊç mi´dzy znakami MIN iMAX odpowiada oko∏o 1 litrowi oleju.
Je˝eli poziom oleju jest bliski lub po-ni˝ej znaku MIN, nale˝y uzupe∏niç po-ziom poprzez wlew do osiàgni´cia zna-ku MAX na wskaêniku poziomu oleju.
Poziom oleju nie powinien nigdy prze-kraczaç znaku MAX na wskaêniku po-ziomu oleju.
rys. 6 - Wersja 1.6
P4T
0656
rys. 7 - Wersja 1.8
P4T
0657
rys. 8 - Wersja 2.0P
4T06
58
rys. 9 - Wersja 1.9 jtd
P4T
0659
rys. 10 - Wersja 2.4 jtd
P4T
0660
W wersji 1.6, aby wyjàç korek wlewuoleju, nale˝y podnieÊç jego cz´Êç górnài pociàgnàç.
W pierwszym okresie u˝ytkowania sa-mochodu silnik znajduje si´ w fazie do-cierania, dlatego zu˝ycie oleju silniko-wego powinno ustabilizowaç si´ po prze-jechaniu pierwszych 5000÷6000 km.
Uk∏ad ch∏odzenia silnika jestuk∏adem ciÊnieniowym. W ra-zie wymiany korka zbiornika
wyrównawczego, nale˝y wymieniç gona oryginalny, poniewa˝ zastosowanieinnego korka spowoduje zmniejszeniesprawnoÊci uk∏adu.
219
Zu˝yty olej silnikowy i wy-mieniony filtr oleju silniko-wego zawierajà substancje
szkodliwe dla Êrodowiska. W sprawiewymiany oleju i filtra oleju nale˝yzwróciç si´ do ASO Lancii, poniewa˝wyposa˝one sà one w odpowiednieurzàdzenia do zbierania i utylizacjizu˝ytego oleju i filtrów oleju, zgodniez wymaganiami ochrony Êrodowiska.
Nie dolewaç oleju o innychcharakterystykach od tego,który ju˝ znajduje si´ w silni-
ku. Tylko stosowanie olejów pó∏synte-tycznych (patrz „Charakterystyki ole-jów i smarów“ w rozdziale „Dane tech-niczne“) gwarantuje przebieg przewi-dziany wykazie obs∏ug.
Uk∏ad ch∏odzenia silnikanape∏niony jest p∏ynem PA-RAFLU UP. Aby ewentual-
nie uzupe∏niç poziom u˝yç p∏ynu te-go samego, którym nape∏niony jestuk∏ad. P∏yn PARAFLU UP nie mo˝ebyç mieszany z ˝adnym innym p∏y-nem. Je˝eli jednak tak si´ stanie, nieuruchamiaç absolutnie silnika i skon-taktowaç si´ z ASO Lancia.
OSTRZE˚ENIE Po dolaniu lub wy-mianie oleju, przed sprawdzeniem jegopoziomu, uruchomiç silnik na kilka se-kund i poczekaç kilka minut po jegowy∏àczeniu.
Poziom p∏ynu powinien byç zawszesprawdzany przy zimnym silniku i po-winien zawieraç si´ pomi´dzy znakamiMIN i MAX, widocznymi na zbiorniku.
Je˝eli poziom jest niski, wlaç powoliprzez wlew A do zbiornika wyrównaw-czego mieszanin´ 50 % wody destylo-wanej i p∏ynu PARAFLU UP do uzu-pe∏nienia poziomu.
P¸YN UK¸ADU CH¸ODZENIASILNIKA (rys. 11)
Gdy silnik jest goràcy nieodkr´caç korka zbiornikawyrównawczego: niebezpie-
czeƒstwo oparzeƒ.
rys. 11P
4T01
70
rys. 12
P4T
0171
Zwracaç szczególnà uwag´przy wlewaniu p∏ynu do zbior-nika uk∏adu wspomagania
kierownicy: jest on ∏atwopalny.
220
P¸YN DO SPRYSKIWACZY SZYB/ REFLEKTORÓW (rys. 12)
Aby uzupe∏niç poziom p∏ynu w zbior-niku, odkr´ciç korek A, wysunàç wlew Bi wlaç mieszanin´ wody z p∏ynem TU-TELA PROFESSIONAL SC 35 w na-st´pujàcych proporcjach:
30 % p∏ynu TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 i 70 % wody w lecie.
50 % p∏ynu TUTELA PROFESSIO-NAL SC i 50 % wody w zimie.
W przypadku temperatur poni˝ej –20 °C stosowaç czysty p∏yn TUTE-LA PROFESSIONAL SC 35.
OSTRZE˚ENIE Nie podró˝owaç zpustym zbiornikiem p∏ynu do spry-skiwaczy: dzia∏anie spryskiwaczy szybjest bardzo wa˝ne, poniewa˝ poprawiawidocznoÊç.
P¸YN UK¸ADU WSPOMAGANIAKIEROWNICY (rys. 13-14)
Sprawdziç, czy poziom p∏ynu przyzimnym silniku zawiera si´ pomi´dzyznakami MIN i MAX widocznymi nazbiorniku.
Gdy p∏yn jest goràcy, poziom mo˝eprzekraczaç znak MAX.
Aby uzupe∏niç poziom p∏ynu, odkr´-ciç korek A i wlaç p∏yn.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli trzeba uzupe∏-niç poziom p∏ynu, upewniç si´, czy maon te same charakterystyki jak ten, któ-ry znajduje si´ ju˝ w uk∏adzie.
Zu˝ycie p∏ynu jest niskie; je˝eli w krót-kich odst´pach czasu wyst´puje koniecz-noÊç uzupe∏niania p∏ynu zwróciç si´ doASO Lancii w celu sprawdzenia, czy niewyst´pujà ewentualne wycieki.
P¸YN HAMULCOWY I SPRZ¢G¸AHYDRAULICZNEGO (rys. 15)
Sprawdzaç, czy poziom p∏ynu w zbior-niku znajduje si´ w pobli˝u znaku MAX.Okresowo sprawdzaç dzia∏anie lampkisygnalizacyjnej w zestawie wskaêników:po naciÊni´ciu na korek zbiornika (gdykluczyk w wy∏àczniku zap∏onu znajdu-je si´ w po∏o˝eniu MAR), lampka sy-gnalizacyjna x powinna si´ zapaliç.
Je˝eli trzeba uzupe∏niç poziom p∏ynu,stosowaç tylko te zaklasyfikowane ja-ko DOT4. Szczególnie zaleca si´ sto-sowanie TUTELA TOP 4, którym na-pe∏niono uk∏ad po raz pierwszy.
rys. 14 - Wersje 1.8 - 2.01.9 jtd - 2.4 jtd
P4T
0172
rys. 13 - Wersja 1.6
P4T
0661
rys. 15
P4T
0173
221
Zwracaç szczególnà uwag´,aby p∏yn hamulcowy nie ze-tknà∏ si´ z cz´Êciami lakiero-
wanymi, poniewa˝ powoduje korozj´.Je˝eli tak si´ zdarzy, natychmiastzmyç powierzchni´ wodà.
Odkr´ciç korek A przytrzymujàcczujnik B.
Poziom p∏ynu w zbiorniku nie mo˝eprzekraczaç znaku MAX.
OSTRZE˚ENIE P∏yn hamulcowyjest higroskopijny (tzn. wch∏ania wil-goç). Je˝eli samochód u˝ywany jestprzewa˝nie na obszarach o du˝ej wilgot-noÊci powietrza, p∏yn musi byç wymie-niany cz´Êciej ni˝ przewiduje to „Wy-kaz czynnoÊci przeglàdów okresowych“.
Procedura wymiany filtra po-wietrza opisana poni˝ej poda-na jest tylko w celu informa-
cyjnym. Operacj´ t´ zaleca si´ jednakwykonywaç w ASO Lancii. Wymianafiltra powietrza, opisana poni˝ej, wy-konana nieprawid∏owo lub niedok∏ad-nie, mo˝e spowodowaç zagro˝enie bez-pieczeƒstwa jazdy samochodu.
W przypadku u˝ytkowaniasamochodu na drogach zapy-lonych, wymiana filtra po-
wietrza powinna byç wykonywanacz´Êciej, ni˝ przewiduje to „WykazczynnoÊci przeglàdów okresowych“.
Jakakolwiek operacja czysz-czenia filtra powietrza, mo˝espowodowaç jego uszkodzenie
i w konsekwencji powa˝ne uszkodze-nie silnika.
Symbol π, znajdujàcy si´na zbiorniku oznacza p∏ynyhamulcowe typu syntetycz-
nego, w odró˝nieniu od mineralnych.Nape∏nienie uk∏adu p∏ynem typu mi-neralnego spowoduje nieodwracalneuszkodzenie specjalnych gumowychuszczelek uk∏adu hamulcowego.
rys. 16
P4T
0174
WYMIANA (rys. 16)
Aby wymieniç filtr powietrza odkr´-ciç Êruby A, podnieÊç pokryw´ B i wy-jàç wk∏ad filtra wymienianego.
FILTR POWIETRZAFiltr powietrza jest zintegrowany z
przep∏ywomierzem powietrza i czujni-kiem temperatury powietrza, któreprzesy∏ajà elektryczne sygna∏y do cen-tralki, niezb´dne dla prawid∏owego dzia-∏ania systemu wtrysku i zap∏onu.
Prawid∏owa praca silnika, niskie zu-˝ycie paliwa i emisja spalin zapewnio-ne jest tylko wtedy, gdy filtr jest spraw-ny i czysty.
222
rys. 18P
4T06
62
ObecnoÊç wody w uk∏adziezasilania paliwem mo˝e spo-wodowaç uszkodzenie ca∏ego
uk∏adu wtrysku i w konsekwencji nie-regularne dzia∏anie silnika. Je˝eli wzestawie wskaêników zapali si´ lamp-ka sygnalizacyjna c zwróciç si´ jaknajszybciej do ASO Lancii, aby spu-Êciç wod´ z filtra oleju nap´dowego.
FILTR PRZECIWPY¸OWY / PRZECIWKURZOWY
Aby wymieniç filtr przeciwpy∏owy /przeciw kurzowy (rys. 17) zwróciç si´do ASO Lancii.
Je˝eli samochód jest eksploatowanyw Êrodowisku o du˝ym zapyleniu i za-nieczyszczeniu wk∏ad filtrujàcy powi-nien byç wymieniany cz´Êciej ni˝ poda-je to „Wykaz czynnoÊci przeglàdówokresowych“. Nie wymieniony wk∏adfiltra spowoduje zmniejszenie nat´˝e-nia nawiewanego powietrza do wn´trzasamochodu.
FILTR OLEJU NAP¢DOWEGO(wersje 1.9 jtd - 2.4 jtd)
SPUSZCZANIE WODY Z FILTRAOLEJU NAP¢DOWEGO (rys. 19)
rys. 17
P4T
0175
AKUMULATORAkumulator znajduje si´ w komorze
silnika w miejscu oznaczonym 2 (rys.1, 2, 3, 4, 5).
Akumulator jest typu o ograniczonejobs∏udze, tzn. w normalnych warun-kach eksploatacji nie wymaga uzupe∏-niania elektrolitu wodà destylowanà.
Aby na∏adowaç akumulator patrz roz-dzia∏ „W razie awarii“.
223
Niepoprawne zamontowa-nie akcesoriów elektrycz-nych i elektronicznych mo-
˝e spowodowaç powa˝ne uszkodze-nie samochodu.
WYMIANA AKUMULATORA
W przypadku wymiany akumulato-ra nale˝y wymieniaç go na akumula-tor oryginalny, posiadajàcy te samecharakterystyki.
Akumulatory zawierajà sub-stancje szkodliwe dla Êrodowi-ska. W sprawie jego wymiany
zwróciç si´ do ASO Lancii, poniewa˝ASO wyposa˝one sà one w odpowied-nie urzàdzenia do zbierania i utyliza-cji zu˝ytych akumulatorów, zgodnie zwymaganiami ochrony Êrodowiska.
Elektrolit w akumulatorzepowoduje korozj´ i jest ˝rà-cy; unikaç kontaktu elektro-
litu ze skórà oraz chroniç oczy. Niezbli˝aç si´ do akumulatora z otwar-tym ogniem lub êród∏em iskier; nie-bezpieczeƒstwo wybuchu i po˝aru.
PO˚YTECZNE RADY W CELUPRZED¸U˚ENIA ˚YWOTNOÂCIAKUMULATORA
Przy parkowaniu samochodu upew-niç si´, czy drzwi i pokrywy sà zamkni´-te. Lampy sufitowe muszà byç zgaszone.
Unikaç w miar´ mo˝liwoÊci, w∏àczaniaprzez d∏u˝szy okres czasu elektrycznychodbiorników (radioodtwarzacz, Êwiat∏aawaryjne) przy wy∏àczonym silniku.
OSTRZE˚ENIE Akumulator na∏a-dowany w 50 % lub poni˝ej, nie u˝ywa-ny przez d∏u˝szy okres czasu ulegnie za-siarczeniu. Z takim akumulatorem nieb´dzie mo˝na uruchomiç samochodu,a ponadto elektrolit w zasiarczonymakumulatorze mo˝e zamarznàç (mo˝eto nastàpiç ju˝ przy -10 °C).
W przypadku d∏u˝szego postoju sa-mochodu odnieÊç si´ do „D∏ugi postójsamochodu“ w rozdziale „Prawid∏o-wa eksploatacja samochodu i rady prak-tyczne“.
SPRAWDZENIE POZIOMUELEKTROLITU W AKUMULATORZE
Sprawdzanie poziomu elektrolitu (iewentualne uzupe∏nienie) powinno od-bywaç si´ w terminach podanych w„Wykazie czynnoÊci przeglàdów okre-sowych“. Operacj´ tà zaleca si´ wyko-nywaç w ASO Lancii.
W przypadku wymiany aku-mulatora konieczna jest reini-cjalizacja systemu zapobiega-
jàcego przed zgnieceniem przez szyby.Patrz „PodnoÊniki szyb“ w rozdziale„Poznawanie samochodu“.
W razie wymiany akumulatora na po-dobny o innych charakterystykach, tra-cà wa˝noÊç terminy sprawdzeƒ poda-nych w „Wykazie czynnoÊci przeglàdówokresowych“; dla obs∏ugi akumulatoraodnieÊç si´ do wskazówek podanychprzez konstruktora w instrukcji u˝yciaakumulatora.
224
Je˝eli, po zakupie samochodu zamie-rza si´ zamontowaç dodatkowe odbior-niki elektryczne, które muszà byç za-silane w sposób ciàg∏y (alarm, zestawg∏oÊnomówiàcy, radionawigator z funk-cjà satelitarnego zabezpieczenia przedkradzie˝à, itd.) albo odbiorniki pobie-rajàce du˝à moc, nale˝y zwróciç si´ doASO Lancii. SpecjaliÊci w ASO Lan-cii zaproponujà zakup odpowiednichakcesoriów do tego modelu samocho-du oraz okreÊlà, czy instalacja elektrycz-na samochodu wytrzyma wymagane ob-cià˝enie i czy potrzeba u˝yç akumula-tora o wi´kszej pojemnoÊci.
Ponadto, poniewa˝ niektóre z tychurzàdzeƒ zasilane sà w sposób ciàg∏y zakumulatora przy wy∏àczonym silniku,stopniowo roz∏adujà akumulator.
Maksymalny pobór pràdu przezwszystkie odbiorniki (montowane se-ryjnie i dodatkowo) nie powinien prze-kroczyç 0,6 mA x Ah (pojemnoÊç aku-mulatora), tak jak to podano w poni˝-szej tabeli:
PojemnoÊç Maksymalnyakumulatora pobór pràdu (*)
50Ah 30 mA
60Ah 36 mA
70Ah 42 mA
AKUMULATOR Z WSKAèNIKIEM OPTYCZNYM
Opis
Dla wersji/rynków, gdzie przewidzia-no, akumulator mo˝e byç wyposa˝onyjest we wskaênik optyczny do kontrolipoziomu elektrolitu i stanu na∏adowa-nia akumulatora.
Akumulator jest typu o ograniczonejobs∏udze wyposa˝ony we wskaênik kon-troli; w normalnych warunkach eksplo-atacji nie wymaga uzupe∏niania elektro-litu wodà destylowanà.
Okresowo nale˝y jednak sprawdzaç zapomocà wskaênika optycznego umiesz-czonego w pokrywie, stan na∏adowaniaakumulatora. Wskaênik powinien byçciemny z zielonym zabarwieniem wÊrodku.
Je˝eli wskaênik zmieni kolor na jasnylub pozostanie ciemny bez zielonego za-barwienia w Êrodku, zwróciç si´ do ASOLancii.
(*) Maksymalny pobór pràdu przy wyj´tymkluczyku z wy∏àcznika zap∏onu.
Ponadto nale˝y pami´taç, ˝e odbior-niki elektryczne o wysokiej absorbcjipràdu jak np.: odkurzacz, telefon ko-mórkowy, ch∏odziarka itp. zasilane przywy∏àczonym silniku tak˝e przyspiesza-jà proces roz∏adowania akumulatora.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli instaluje si´dodatkowe odbiorniki lub dokonujezmian albo napraw instalacji elektrycz-nej, nale˝y uwzgl´dniç charakterysty-ki techniczne instalacji, szczególnie wte-dy, gdy zwiàzane sà z urzàdzeniami bez-pieczeƒstwa.
225
CENTRALKI ELEKTRONICZNE
Podczas normalnego u˝ytkowania sa-mochodu nie wymaga si´ przestrzega-nia szczególnych zasad dotyczàcych ob-s∏ugi centralek.
W przypadku naprawy instalacji elek-trycznej lub uruchamiania awaryjnegosilnika przy pomocy dodatkowego aku-mulatora nale˝y jednak skrupulatnieprzestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
– nie od∏àczaç nigdy akumulatora odinstalacji elektrycznej samochodu przyuruchomionym silniku;
– je˝eli oka˝e si´ konieczne do∏ado-wanie akumulatora, od∏àczyç najpierwakumulator od instalacji elektrycznejsamochodu. Nowoczesne prostownikiwytwarzajà napi´cie do 20 V;
– nie wykonywaç nigdy uruchamianiaawaryjnego przy u˝yciu prostownika, alestosowaç akumulator dodatkowy;
– szczególnie starannie wykonywaçpo∏àczenie mi´dzy akumulatorem a in-stalacjà elektrycznà, sprawdzajàc czy za-chowana jest odpowiednia biegunowoÊçoraz przewodzenie po∏àczeƒ;
Kolor jasno Uzupe∏niç poziom Zwróciç si´ dobia∏y elektrolitu ASO Lancii.
Kolor ciemny bez Niski stan Do∏adowaç akumulatorzielonego zabarwienia na∏adowania (zaleca si´ zwróciçw Êrodku akumulatora do ASO Lancii)
Kolor ciemny z Prawid∏owy poziom Nie wymagazielonym elektrolitu i ˝adnego dzia∏aniazabarwieniem prawid∏owy stanw Êrodku na∏adowania akumulatora
Sprawdzenie stanu na∏adowania
Stan na∏adowania akumulatora mo˝-na sprawdziç poprzez wskaênik optycz-ny, widoczny poprzez otwór inspekcyj-ny, w zale˝noÊci od koloru, który mo˝eprzybieraç.
OdnieÊç si´ do poni˝szej tabeli lub ta-bliczki znajdujàcej si´ na akumulatorze.
226
– nie ∏àczyç i nie od∏àczaç z∏àcz cen-tralek elektronicznych, gdy kluczyk wwy∏àczniku zap∏onu znajduje si´ w po-zycji MAR;
– nie sprawdzaç biegunowoÊci elek-trycznej przez iskrzenie przy zwarciuprzewodów,
– od∏àczaç centralki elektroniczne wprzypadku spawania elektrycznego nad-wozia lub wymontowaç je w przypad-ku gdy temperatura przekroczy 80 ° Caby uniknàç dzia∏ania wysokich tempe-ratur na centralki (specyficzne prace wnadwoziu).
ÂWIECE ZAP¸ONOWE
CzystoÊç i stan Êwiec zap∏onowych (rys.19) jest bardzo wa˝ny dla osiàgów silni-ka i emisji zanieczyszczeƒ.
Wyglàd Êwiecy zap∏onowej, badanejprzez specjalist´ jest êród∏em informa-cji przy diagnozowaniu usterek nawet je-˝eli wyst´pujà one poza uk∏adem zap∏o-nowym. Je˝eli silnik pracuje nieprawi-d∏owo sprawdziç Êwiece zap∏onowe wASO Lancii.
Modyfikacje lub naprawy in-stalacji elektrycznej wykona-ne niepoprawnie, bez uwzgl´d-
nienia charakterystyk technicznych in-stalacji, mogà spowodowaç nieprawi-d∏owe dzia∏anie uk∏adów elektrycznychzamontowanych w samochodzie i sta-nowiç zagro˝enie po˝arem.
rys. 19P
4T02
40
Âwiece muszà byç wymie-niane zgodnie z terminamipodanymi w „Wykazie czyn-
noÊci przeglàdów okresowych“. sto-sowaç wy∏àcznie Êwiece wymaganegotypu; je˝eli wartoÊç cieplna Êwiecy jestnieodpowiednia lub nie jest zagwaran-towana przewidziana trwa∏oÊç mogàwystàpiç usterki w samochodzie.
Âwieca zaplonowa
LANCIA RC10YCC
1.6LANCIA BKR5EZ
Champion RC10YCC
NGK BKR5EZ
LANCIA RC10YCC1.8
LANCIA BKR6EZ
Champion RC10YCC
NGK BKR6EZ
2.0LANCIA RC8BYC
Champion RC8BYC
227
OSTRZE˚ENIA
W miar´ mo˝liwoÊci unikaç gwa∏tow-nego hamowania, gwa∏townego rusza-nia itp.
Unikaç szczególnie uderzeƒ o chod-niki, dziury na drogach lub przeszkodyinnej natury. D∏uga jazda po nierównejdrodze mo˝e uszkodziç opony.
Sprawdzaç okresowo, czy na bokachopon nie wyst´pujà p´kni´cia, sp´cze-nia, nieregularne zu˝ycie bie˝nika. Je-˝eli si´ to zdarzy, zwróciç si´ do ASOLancii.
Unikaç jazdy przecià˝onym samocho-dem: mo˝e to spowodowaç powa˝neuszkodzenie opon i obr´czy.
Je˝eli opona przebije si´, nale˝y na-tychmiast zatrzymaç samochód i wy-mieniç jà, aby nie uszkodziç samej opo-ny, obr´czy, zawieszeƒ i uk∏adu kierow-niczego.
Opona starzeje si´ tak˝e wtedy, gdyjest ma∏o u˝ywana. P kni´cia gumy nabie˝niku i na bokach sà oznakà starze-nia opony.
A - CiÊnienie normalne: bie˝nik jed-nolicie zu˝ywany.
B - Niewystarczajàce ciÊnienie: bie˝-nik zu˝yty na brzegach.
C - Nadmierne ciÊnienie: bie˝nik zu-˝yty w Êrodku.
rys. 20P
4T02
39
Zbyt niskie ciÊnienie w opo-nach spowoduje ich przegrza-nie, z mo˝liwoÊcià powa˝nych
uszkodzeƒ samej opony.
KO¸A I OPONY CIÂNIENIE W OPONACH
Sprawdzaç, co oko∏o 2 tygodnie (raz wmiesiàcu) i przed d∏ugimi podró˝amiciÊnienie w ka˝dej oponie, tak˝e w ko-le zapasowym.
Sprawdzenie ciÊnienia wykonaç w opo-nach zimnych i nieobcià˝onych.
Pod czas jazdy ciÊnienie w oponachwzrasta. Je˝eli trzeba sprawdziç lub uzu-pe∏niç ciÊnienie w nagrzanej oponie, po-winno ono byç o 0,3 bar wi´ksze od wy-maganej wartoÊci.
Nale˝y pami´taç, ˝e przy-czepnoÊç kó∏ samochodu donawierzchni jezdni zale˝y
tak˝e od odpowiedniego ciÊnienia woponach.
Niew∏aÊciwe ciÊnienie powoduje nie-prawid∏owe zu˝ycie opon (rys. 20).
Opony powinny byç wymieniane, gdywysokoÊç bie˝nika zmniejszy si´ do 1,6mm. Zawsze nale˝y przestrzegaç normobowiàzujàcych w kraju, w którym si´podró˝uje.
228
WYCIERACZKI SZYBY PRZEDNIEJ
PIÓRA WYCIERACZEK
CzyÊciç okresowo gumowà cz´Êç piórwycieraczek stosujàc odpowiednie wy-roby; zaleca si´ stosowaç p∏yn TUTE-LA PROFESSIONAL SC 35.
Wymieniaç zawsze pióra wycieraczek,je˝eli kraw´dê gumowa pióra jest zdefor-mowana lub zu˝yta. W ka˝dym razie za-leca si´ ich wymian´ raz w roku.
Jazda ze zu˝ytymi pióramiwycieraczek jest niebezpiecz-na, poniewa˝ powoduje
zmniejszenie widocznoÊci w przypad-ku z∏ych warunków atmosferycznych.
PRZEWODY GUMOWE
Przestrzegaç terminów kontroli poda-nych w wykazie przeglàdów okresowychprzewodów gumowych uk∏adu hamul-cowego, uk∏adu wspomagania kierow-nicy i zasilania. Ozon, wysokie tempe-ratury i d∏ugi brak p∏ynu w uk∏adziemogà spowodowaç utwardzenie i p´k-ni´cia przewodów z mo˝liwoÊcià wycie-ków p∏ynu. Konieczna jest wi´c okre-sowa ich kontrola.
JeÊli opony zamontowane sà d∏u˝ej ni˝6 lat, konieczna jest ich kontrola przezspecjalist´, który oceni, czy mogà byçnadal u˝ywane. Trzeba tak˝e pami´-taç o kontrolowaniu ko∏a zapasowego.
W przypadku wymiany montowaç za-wsze nowe opony, unikajàc opon nie-wiadomego pochodzenia.
W samochodzie stosowane sà oponybezd´tkowe. W adnym przypadku niestosowaç d´tek w tych oponach.
Je˝eli wymienia si´ opon´, koniecz-na jest równie˝ wymiana zaworu.
Aby zapewniç równomierne zu˝ycieopon przednich i tylnych, zaleca si´ za-mian´ opon przednich z tylnymi co 10- 15 tysi´cy kilometrów, z tej samej stro-ny samochodu, aby nie zmieniç kierun-ku obrotu ko∏a.
Nie zamieniaç opon na krzy˝,przez przek∏adanie opon z le-wej strony samochodu na pra-
wà stron´ i odwrotnie.
Kilka prostych zaleceƒ mo˝e zapobiecuszkodzeniu pióra.
– Przy temperaturze poni˝ej zerasprawdziç, czy gumowa cz´Êç pióra nieprzymarz∏a do szyby; je˝eli przymarz-∏a, nale˝y u˝yç Êrodka przeciwzamarza-jàcego.
229
2) Je˝eli wszystkie elementy wycie-raczek znajdujà si´ w prawid∏owym sta-nie, wykonaç prób´ ich funkcjonowa-nia w∏àczajàc wycieraczki i spryskiwa-cze szyb; je˝eli wycieraczki czyszczà pra-wid∏owo szyb´, nie wymieniaç ich; wprzypadku przeciwnym wymieniç obiewycieraczki.
Wymiana piór wycieraczek (rys. 21)
Dla wymiany pióra wycieraczki szybytylnej w wersji Station Wagon odnieÊçsi´ do odpowiedniego rozdzia∏u.
Aby wymieniç pióro wycieraczki, na-le˝y:
1) PodnieÊç rami´ wycieraczki.
2) Nacisnàç zaczep blokujàcy spr´˝y-n´ mocujàcà i od∏àczyç pióro wycieracz-ki A od ramienia B.
– Usunàç Ênieg ewentualnie zgroma-dzony na szybie; poza ochronà piór wy-cieraczek unika si´ przecià˝enia i prze-grzania silniczka elektrycznego wycie-raczek.
– Nie w∏àczaç wycieraczek szybyprzedniej, gdy szyba jest sucha.
Kontrola piór wycieraczek
Przed rozpocz´ciem kontroli piór wy-cieraczek, oczyÊciç dok∏adnie szyb´ i cz´-Êci gumowe wycieraczki ciep∏à wodà imyd∏em lub p∏ynem do spryskiwaczyszyb TUTELA PROFESSIONAL SC 35.Szyba musi byç dok∏adnie czysta i od-t∏uszczona; w przypadku koniecznymoczyÊciç szyb´ Êrodkami aktywnie czyn-nymi (na bazie amoniaku) lub innymiodt∏uszczaczami.
Tak˝e pióra wycieraczek powinny byçdok∏adnie czyste przed rozpocz´ciemkontroli: je˝eli konieczne oczyÊciç kra-w´dzie piór ciep∏à woda i myd∏em.
1) Sprawdziç dok∏adnie, czy pióra wy-cieraczek nie sà pop´kane lub zdefor-mowane oraz stan pozosta∏ych elemen-tów wycieraczek; je˝eli oka˝à si´ po-p´kane lub zdeformowane wymieniçobie wycieraczki.
3) Zamontowaç nowe pióro, wk∏ada-jàc zaczep w odpowiednie gniazdo ra-mienia i nacisnàç do us∏yszenia dêwi´-ku zablokowania spr´˝yny mocujàcej.
OSTRZE˚ENIE Po wymianie spraw-dziç, czy pióro jest prawid∏owo po∏àczo-ne z ramieniem.
rys. 21P
4T02
28
230
rys. 22
P4T
0176
W uk∏adzie stosuje si´ czyn-nik ch∏odzàcy R134a, któryw razie przypadkowych wy-
cieków nie szkodzi Êrodowisku. Abso-lutnie unikaç stosowania p∏ynu R12,który poza tym, e nie jest odpowied-ni dla komponentów uk∏adu, zawierachlorofluorow´glowodory (CFC).
rys. 23P
4T02
74
SPRYSKIWACZE REFLEKTORÓW (gdzie przewidziano)
Regularnie sprawdzaç stan i czystoÊçspryskiwaczy reflektorów (rys. 23).
Spryskiwacze reflektorów, w∏àczanesà automatycznie, gdy przy zapalonychÊwiat∏ach drogowych lub mijania w∏à-czone zostanà spryskiwacze szybyprzedniej.
KLIMATYZACJAW porze zimowej klimatyzacja powin-
na byç w∏àczana przynajmniej raz w mie-siàcu na oko∏o 10 minut.
Przed rozpocz´ciem sezonu letniegosprawdziç dzia∏anie instalacj´ w ASOLancii.
SPRYSKIWACZE SZYB (rys. 22)
Je˝eli spryskiwacze nie dzia∏ajà, spraw-dziç czy jest p∏yn w zbiorniku; patrz„Sprawdzanie poziomów olejów i p∏ynów“.
Sprawdziç, czy przewody zasilajàce niesà zatkane; ewentualnie przeczyÊciçotwory dysz rozpylaczy, u˝ywajàc np.szpilki.
Dysze spryskiwaczy szyb powinny byçwyregulowane tak, aby strumienie p∏y-nu skierowane by∏y w najwy˝szy punktosiàgany przez wycieraczki podczas ichruchu.
231
ZALECENIA DLA DOBREJKONSERWACJI NADWOZIA
Lakier
Lakier nadaje samochodowi nie tylkoodpowiedni wyglàd, ale tak˝e zabezpie-cza blaszane wyt∏oczki przed korozjà.
W przypadku g∏´bokiego starcia lubzarysowania lakieru zaleca si´ natych-miast wykonanie koniecznych zapra-wek, aby uniknàç powstania korozji.
Do zaprawek lakierniczych stosowaçtylko oryginalne wyroby (patrz rozdzia∏„Dane techniczne“).
Regularnie myç samochód. Cz´stotli-woÊç mycia zale˝y od Êrodowiska, w któ-rym samochód jest eksploatowany. Na-le˝y go myç cz´Êciej, je˝eli samochódjest eksploatowany w Êrodowisku o wy-sokim zanieczyszczeniu powietrza, nadrogach posypywanych Êrodkami che-micznymi, solà, lub jest parkowany poddrzewami, gdzie spadajà krople ywicy.
– Zastosowanie blach cynkowanych(lub wst´pnie obrobionych), posiadajà-cych wysokà odpornoÊç na korozj´.
– Konserwacja spodu nadwozia, ko-mory silnika, wn´trz nadkoli i innychelementów wyrobami woskowymi o du-˝ej zdolnoÊci zabezpieczajàcej.
– Zastosowanie elementów z tworzy-wa sztucznego, w najbardziej nara˝o-nych na korozj´ miejscach: pod drzwia-mi, wn´trza b∏otników, kraw´dzie, itp.
– Stosowanie os∏on „otwartych“ w ce-lu unikni´cia skraplania i odprowadze-nia wody, która mog∏aby u∏atwiç po-wstawanie rdzy wewnàtrz przekrojówzamkni´tych nadwozia.
GWARANCJA NA NADWOZIE ISPÓD NADWOZIA
Elementy strukturalne nadwozia ob-j´te sà gwarancjà na perforacj´ spowo-dowanà korozjà, gdy wytworzy si´ onaod wewnàtrz i przebije na zewnàtrz.
Szczegó∏owe warunki gwarancji poda-ne sà w „Ksià˝eczce gwarancyjnej“.
NADWOZIE
ZABEZPIECZENIE PRZEDCZYNNIKAMI ATMOSFERYCZNYMI
G∏ównymi przyczynami korozji sà:
– zanieczyszczenie atmosfery;
– zasolenie i wilgotnoÊç atmosfery(obszary morskie lub o bardzo wilgot-nym klimacie);
– zmieniajàce si´ warunki atmosfe-ryczne.
Nie mo˝na tak˝e lekcewa˝yç Êcierne-go dzia∏ania py∏u atmosferycznego i pia-sku, niesionego przez wiatr, b∏oto i t∏ucz-nia kamiennego, przenoszonego przezinne pojazdy.
LANCIA w samochodzie Lybra zasto-sowa∏a najlepsze rozwiàzania technolo-giczne, aby skutecznie zabezpieczyç nad-wozie przed korozja.
Zastosowane rozwiàzania.
– Wyroby i systemy lakierowania na-dajà samochodowi szczególna odpor-noÊç na korozj´ i Êcieranie.
232
Detergenty zanieczyszczajàwod´, dlatego te˝ mycie ko-mory silnika powinno byç wy-
konywane w miejscach wyposa˝onychw urzàdzenia do zbierania i oczysz-czania p∏ynów stosowanych do mycia.
Aby umyç prawid∏owo samochód, na-le˝y:
1) Wykr´ciç anten´ radioodtwarzacza,aby jej nie uszkodziç podczas mycia sa-mochodu w myjni automatycznej.
2) Polaç nadwozie strumieniem wodyo niskim ciÊnieniu.
3) Przemyç nadwozie gàbkà nasàczo-nà roztworem o ma∏ej iloÊci detergen-tu, p∏uczàc cz´sto gàbk´.
4) sp∏ukaç obficie wodà i wysuszyçstrumieniem powietrza lub przetrzeçirchà.
Przy osuszaniu zadbaç przede wszyst-kim o mniej widoczne cz´Êci, jak np.wn´ki, pokrywy, obrze˝a reflektorów,w których woda mo˝e si´ ∏atwiej gro-madziç. Zaleca si´ nie wstawiaç od ra-zu samochodu do zamkni´tego pomiesz-czenia, ale zostawiç go na zewnàtrz, abyu∏atwiç odparowanie wody.
Detergenty zanieczyszcza-jà wod´. Dlatego te˝ myciesamochodu powinno odby-
waç si´ w miejscach wyposa˝onych wurzàdzenia do zbierania i oczyszcza-nia p∏ynów stosowanych do mycia.
Nie myç samochodu po postoju w s∏oƒ-cu lub gdy pokrywa komory silnika jestrozgrzana; lakier mo˝e zmatowieç.
Zewn´trzne cz´Êci z tworzywa sztucz-nego powinny byç myte w taki sam spo-sób, jak zazwyczaj myje si´ samochód.
Unikaç parkowania samochodu poddrzewami. Krople ˝ywicy spadajàce zdrzew mogà powodowaç zmatowienielakieru i mo˝liwoÊç korozji.
OSTRZE˚ENIE Odchody ptakówmusza byç natychmiast bardzo staran-nie zmywane, poniewa˝ ich kwasowoÊçjest szczególnie szkodliwa dla lakieru.
Szyby
Do czyszczenia szyb stosowaç specjal-ne wyroby; zaleca si´ stosowaç specy-ficzne detergenty. Aby nie porysowaçszyb lub nie zmieniç ich przejrzystoÊci,wycieraç je mi´kka szmatka.
OSTRZE˚ENIE Aby nie zniszczyçelementu grzejnego naniesionego nawewn´trznej powierzchni szyby tylnej,nale˝y przecieraç jà delikatnie zgodniez kierunkiem naniesionego elementu.
Komora silnika
Po sezonie zimowej dok∏adnie umyçkomor´ silnika. T´ operacj´ przeprowa-dziç w wyspecjalizowanych warsztatach.
OSTRZE˚ENIE Mycie powinno byçwykonane przy zimnym silniku, gdy klu-czyk w wy∏àczniku zap∏onu jest ustawio-ny w po∏o˝eniu STOP. Po myciu upew-niç si´, e ró˝ne os∏ony (np. kapturki gu-mowe i inne zabezpieczenia) nie zosta-∏y wyciàgni´te lub uszkodzone.
233
WN¢TRZEOkresowo sprawdzaç, czy pod dywa-
nikami nie zbiera si´ woda (ociekajàcaz butów, parasoli itp.), która mog∏abyspowodowaç korozj´ blachy.
Nigdy nie stosowaç produk-tów ∏atwopalnych, takich jaketer lub benzyna rektyfiko-
wana do czyszczenie wewn´trznychcz´Êci samochodu. ¸adunki elektro-statyczne powstajàce podczas przecie-rania lub czyszczenia mogà spowodo-waç po˝ar. Nie trzymaç butli aero-zolowych w samochodzie; niebezpie-czeƒstwo wybuchu. Butle aerozolo-we nie powinny byç poddawane dzia-∏aniu temperatury powy˝ej 50 °C. We-wnàtrz samochodu nagrzanego przezs∏oƒce temperatura mo˝e znacznieprzekroczyç tà wartoÊç.
WEWN¢TRZNE ELEMENTY ZTWORZYWA SZTUCZNEGO
Stosowaç specjalne wyroby, aby niezmieniç wyglàdu elementów.
OSTRZE˚ENIE Nie stosowaç alko-holu lub benzyny do czyszczenia zesta-wu wskaêników.
CZYSZCZENIE SIEDZE¡ Z ALCANTRY
Alcantra jest poszyciem, które mo˝e byçczyszczone ∏atwo w ten sam sposób jakinne poszycia z tkaniny i dlatego nale˝ystosowaç ten sam sposób ich czyszczenia,jak podano to dla czyszczenia tkanin.
CZYSZCZENIE SIEDZE¡ ITAPICERKI POKRYTEJ TKANINAMI I WELUREM
– Usunàç kurz mi´kkà szczotkà lubodkurzaczem. Aby lepiej wyczyÊciç tka-nin´ zaleca si´ przecieraç tkanin´ wil-gotnà szczotkà.
– Przetrzeç siedzenia gàbkà zmoczo-nà w roztworze wody i neutralnego de-tergentu.
CZYSZCZENIE SIEDZE¡ ZESKÓRY
– Usunàç suchy brud wilgotnà szmat-kà, nie wywierajàc zbyt du˝ego nacisku.
– Usunàç plamy p∏ynów lub t∏uszczówsuchà wch∏aniajàcà szmatkà, nie prze-cierajàc. Nast´pnie przetrzeç wilgotnàszmatkà zmoczonà w wodzie z myd∏emneutralnym. Je˝eli plama nie zosta∏ausuni´ta zastosowaç specjalne wyroby,przestrzegajàc instrukcji ich u˝ycia.
Procedura A
Usunàç plam´ lokalnie uderzajàc tam-ponem, nie przecierajàc, nasàczonymwodà lub roztworem sk∏adajàcym si´ zdetergentu dost´pnego w sprzeda˝y nabazie wody lub amoniaku (2 ∏y˝ki na litr).
Procedura B
Usunàç plam´ uderzajàc szmatkà bia-∏à, nie przecierajàc, nasàczonà chloro-etylenem czystym lub rozcieƒczonym.
OSTRZE˚ENIE Nie stosowaç nigdyalkoholi lub wyrobów na ich bazie.
CZYSZCZENIE SIEDZE¡ Z SUHARY
Wykonaç procedur´ A lub B w zale˝-noÊci od typu plamy, którà trzeba usu-nàç (patrz poni˝sza tabela).
Rodzaj plamy Procedura
Olej, t∏uszcz BCzekolada A (woda letnia)Kawa A (woda letnia)Mleko A (woda i detergent)Wosk B (u˝yç szczotki)Owoce A (woda zimna)Pióro, d∏ugopis A (woda i detergent)B∏oto A (woda i amoniak)O∏ówek B
234
LYBRA STATION WAGON
W tym rozdziale podano wszystkie informacje spe-cyficzne dla wersji Lybra SW, które sà ró˝nicowe doopisanych i kompletujàcych cz´Êç przednià instrukcji.
Lybra SW jest samochodem, który spe∏nia wszyst-kie wymagania bezpieczeƒstwa, prowadzi si´ równieprzyjemnie jak Lybr´ berlina, jest przyjazny dla Êro-dowiska oraz posiada do dyspozycji bardzo du˝à obj´-toÊç ∏adunkowà.
WYCIERACZKA - SPRYSKIWACZ SZYBY TYLNEJ ...................................................................... 235OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE................................ 236INSTALACJA RADIOODTWARZACZA...................... 236KONTROLA AUTOMATYCZNA USTAWIENIA ZAWIESZENIA TYLNEGO ........................................ 237BAGA˚NIK.................................................................. 238WSPORNIKI BAGA˚NIKA DACHOWEGO - NA NARTY.................................................................. 245JE˚ELI TRZEBA HOLOWAå INNY SAMOCHÓD ................................................................ 245JE˚ELI PRZEBIJE SI¢ OPONA .................................. 246JE˚ELI TRZEBA WYMIENIå ˚ARÓWK¢.................. 247
235
FUNKCJONOWANIE (rys. 1)
Dzia∏a, gdy kluczyk w wy∏àczniku za-p∏onu znajduje si´ w pozycji MAR.
Aby w∏àczyç wycieraczk´ szyby tylnejobróciç pokr´t∏o A w po∏o˝enie '. Wy-cieraczka dzia∏a w sposób przerywany.
Po przesuni´ciu w przód dêwigni Bw∏àcza si´ spryskiwacz szyby tylnej; wy-∏àcza si´ po zwolnieniu dêwigni.
Po w∏àczeniu spryskiwacza w∏àcza si´automatycznie na kilka sekund tak˝ewycieraczka szyby tylnej.
Po w∏àczeniu biegu wstecznego, gdy wy-cieraczka szyby tylnej funkcjonuje, uak-tywnia si´ automatycznie (na kilka se-kund) tak˝e spryskiwaczy tylnej szyby.
WYMIANA PIÓRA WYCIERACZKI(rys. 2)
Pióro wycieraczki musi byç wymienio-ne razem z ramieniem wycieraczki.
Aby wymieniç:
1) PodnieÊç os∏on´ A i zdjàç rami´ wy-cieraczki po odkr´ceniu nakr´tki B, któ-ra mocuje je do sworznia obrotowego.
2) Ustawiç prawid∏owo nowe rami´ wy-cieraczki i wkr´ciç do oporu nakr´tk´mocujàcà.
3) Na∏o˝yç os∏on´.
SPRYSKIWACZ (rys. 3)
Je˝eli spryskiwacz nie dzia∏a spraw-dziç, czy w zbiorniku spryskiwaczy znaj-duje si´ p∏yn: patrz rozdzia∏ „Obs∏ugasamochodu“.
Dysze ustawia si´ dzia∏ajàc na korpusspryskiwacza A.
rys. 1
P4T
0177
rys. 2P
4T01
78
rys. 3
P4T
0179
WYCIERACZKA - SPRYSKIWACZ SZYBY TYLNEJ
236
OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNETYLNA ÂRODKOWA LAMPA SUFITOWA (rys. 4)
Gdy prze∏àcznik A znajduje si´ w po-∏o˝enie 0 zapala si´ lampa sufitowa pootwarciu pokrywy baga˝nika.
Je˝eli prze∏àcznik jest przesuni´ty w po-∏o˝enie 1 lampa pozostaje zapalona. Je˝e-li prze∏àcznik A jest przesuni´ty w lewo(po∏o˝enie 2) lampa pozostaje zgaszona.
OSTRZE˚ENIE Przed opuszczeniemsamochodu upewniç si´, czy prze∏àczniklampy nie znajduje si´ w po∏o˝eniu 1. Po-zostawiajàc otartà pokryw baga˝nika przyprze∏àczniku w po∏o˝eniu 0 lampa zga-Ênie automatycznie po oko∏o 15 min.
INSTALACJA RADIO-ODTWARZACZA
G¸OÂNIKI TYLNE (rys. 5)
G∏oÊniki tylne A znajdujà si´ nawspornikach bocznych baga˝nika.
ANTENA
Antena znajduj´ si´ na dachu samo-chodu.
Zaleca si´ zdejmowaç anten´ z dachu,aby uniknàç jej uszkodzenia podczasmycia samochodu w myjniach automa-tycznych.
ODTWARZACZ P¸YTK0MPAKTOWYCH - ODTWARZACZ CD DLA SYSTEMU I.C.S. LANCIA Z NAWIGATOREM (rys. 6-7)(gdzie przewidziano)
Odtwarzacz A p∏yt kompaktowych iodtwarzacz CD B dla funkcji nawiga-cji systemu I.C.S. Lancia znajdujà si´we gnieêdzie zamykanym pokrywà C,w baga˝niku po lewej stronie.
Aby otworzyç i wyjàç pokryw´ mo-cowanà na wcisk, pociàgnàç za uchwytD i wyjàç jà. Aby zamontowaç pokry-w´ nale˝y najpierw za∏o˝yç dolnà jejcz´Êç, a nast´pnie zamknàç jà przez na-ciÊni´cie.
W cz´Êci górnej gniazda znajduje si´schowek E dla umieszczania p∏yt CD.
rys. 4
P4T
0180
rys. 5P
4T01
81rys. 6
P4T
0182
237
U˝ycie odtwarzacza CD jest opisane wrozdziale „Radioodtwarzacz“ w tej in-strukcji.
Aby u˝yç systemu I.C.S. Lancia z na-wigatorem i si´ odtwarzaczem CD, od-nieÊç si´ do odpowiedniego za∏àczni-ka, dostarczanego razem z Instrukcjàobs∏ugi.
SYSTEM AUDIO HI-FI (gdzie przewidziano)
Subwoofer (rys. 8-9)
W schowku zamykanym pokrywà Apo prawej stronie baga˝nika znajduje si´bass box B o pojemnoÊci 14 dm3.
Aby wyjàç pokryw´ mocowanà nawcisk, pociàgnàç za uchwyt C i wyjàç jà.
Aby zamontowaç pokryw´ najpierw za-∏o˝yç dolnà cz´Êç pokrywy, a nast´p-nie zamknàç jà przez naciÊni´cie.
KONTROLA AUTOMATYCZNEGOUSTAWIENIA ZAWIESZE¡ TYLNYCH (gdzie przewidziano)
Samochód wyposa˝ony jest w systemhydropneumatyczny zintegrowany zfunkcjà autopoziomowania (dzi´ki ele-mentom aktywnym wbudowanym wamortyzatory tylne) i t∏umiàcy zawie-szeƒ tylnych, zast´pujàcy tradycyjneamortyzatory.
Gdy samochód jest obcià˝ony (pasa-˝erowie, baga˝) nastàpi okreÊlone ob-ni˝enie ustawienia zawieszeƒ tylnych wfunkcji sztywnoÊci spr´˝yn zawieszeniai obcià˝enia. Jak tylko samochód ruszysystem rozpoznaje ruch pionowy kó∏spowodowany nierównoÊciami drogi izwi´ksza odpowiednio sztywnoÊç zawie-szeƒ oraz podnosi nadwozie a˝ do wst´p-nie okreÊlonego ustawienia, które b´-dzie utrzymywane we wszystkich wa-runkach obcià˝enia.
rys. 7
P4T
0224
rys. 8
P4T
0225
rys. 9P
4T01
85
238
U˝ywajàc baga˝nika nigdynie przekraczaç maksymal-nych dozwolonych obcià˝eƒ
(patrz rozdzia∏ „Dane techniczne“).Obcià˝enie samochodu i rozmiesz-czenie baga˝u w baga˝niku wp∏ywa-jà na przyczepnoÊç samochodu dodrogi, tak˝e wtedy, gdy ustawieniezawieszeƒ utrzymywane jest na sta-∏ym poziomie poprzez urzàdzenieautomatyczne.
BAGA˚NIKOdleg∏oÊç konieczna do osiàgni´ciawarunku autopoziomowania wynosi od500 do 1000 metrów w zale˝noÊci odnierównoÊci drogi.
Urzàdzenie umo˝liwia utrzymanie za-wsze prawid∏owo wyregulowanych wià-zek Êwietlnych reflektorów.
OTWIERANIE (rys. 10-11)
Aby otworzyç pokryw´ baga˝nika, pod-nieÊç wy∏àcznik A lub w∏o˝yç kluczykdo zamka B i obróciç go w po∏o˝enie 1.
Zamek pokrywy baga˝nika blokuje si´po zamkni´ciu drzwi zamkiem central-nym.
Aby podnieÊç pokryw´ baga˝nikau˝yç uchwytu C znajdujàcego si´ nadzamkiem.
rys. 11
P4T
0805
rys. 10P
4T02
49
U˝ywajàc baga˝nika nigdynie przekraczaç maksymal-nych dozwolonych obcià˝eƒ
(patrz rozdzia∏ „Dane techniczne“).Ponadto upewniç si´, czy przedmiotyumieszczone w baga˝niku sà równo-miernie rozmieszczone, i odpowied-nio zabezpieczone, aby podczas gwa∏-townego hamowania nie przemieÊci-∏y si´ do przodu powodujàc obra˝eniapasa˝erów.
239
rys. 12
P4T
0804
OTWIERANIE POKRYWY BAGA˚NIKA PILOTEM
Pokryw´ baga˝nika mo˝na otworzyç zzewnàtrz naciskajàc przycisk D (rys. 12)na kluczyku wy∏àcznika zap∏onu.
Otwarcie baga˝nika jest mo˝liwe tak-˝e przy w∏àczonym zamku centralnymi alarmie elektronicznym (gdzie prze-widziano).
W tym przypadku system alarmowyuaktywni nast´pujàcà logik´ funkcjo-nowania.
– wy∏àczy zabezpieczenie obj´toÊciowe;
– wy∏àczy czujnik zabezpieczajàcyprzed podniesieniem samochodu;
– wy∏àczy czujnik pokrywy baga˝ni-ka.
Po zamkni´ciu pokrywy baga˝nikawy∏àczone funkcje kontrolne zostanàprzywrócone.
ZAMYKANIE (rys. 13)
Aby opuÊciç pokryw´ baga˝nika u˝yçuchwytu A.
LAMPA OÂWIETLENIA KOMORYBAGA˚NIKA (rys. 14)
Lampa B znajdujàca si´ po prawej stro-nie baga˝nika zapala si´ po otwarciu po-krywy baga˝nika.
Lampa gaÊnie po zamkni´ciu pokry-wy baga˝nika lub po kilku minutach,gdy pokrywa pozostanie otwarta. Wtym ostatnim przypadku aby zapaliçlamp´, zamknàç i otworzyç pokryw´.
rys. 13P
4T01
87
rys. 14
P4T
0189
240
PÓ¸KA TYLNA (rys. 16)
Za oparciami tylnych siedzeƒ znajdu-je si´ wkl´s∏a pó∏ka A.
Aby zwi´kszyç przestrzeƒ baga˝owàpó∏k´ mo˝na pó∏k´ obróciç podnoszàcza uchwyt B.
Aby wyjàç pó∏k´, obróciç jà i wyjàçsworznie boczne z odpowiednich gniazdC. Aby zamontowaç pó∏k´ wsunàçsworznie boczne w gniazda C i obróciçdo przodu sprawdzajàc czy si´ prawi-d∏owo zablokowa∏y.
SCHOWKI BOCZNE (rys. 15)
Znajdujà si´ po prawej i lewej stro-nie baga˝nika. Aby uzyskaç dost´p doschowka, otworzyç i wyjàç pokryw´ Amocowanà na wcisk po pociàgni´ciuuchwytu B. Aby zamontowaç pokry-w´ najpierw za∏o˝yç dolnà cz´Êç po-krywy, a nast´pnie zamknàç jà przeznaciÊni´cie.
W lewym schowku znajduje si´ gniaz-do odtwarzacza p∏yt kompaktowych iczytnik CD dla funkcji nawigacji syste-mu I.C.S. Lancia (gdzie przewidziano).
W prawym schowku w samochodachwyposa˝onych w system HI-FI umiesz-czony jest subwoofer.
ZAS¸ONA BAGA˚U (rys. 17-18-19)
Pó∏sztywnà zas∏ona A mo˝na zwinàçi wyjàç.
Aby zwinàç zas∏on´ od∏àczyç dwasworznie tylne B od gniazd C i od∏àczyçpaski boczne z tkaniny velcro D.
rys. 16P
4T01
90
rys. 17
P4T
0191
rys. 18
P4T
0192
rys. 15
P4T
0183
W razie wypadku lub gwa∏-townego hamowania przed-mioty umieszczone na pó∏ce
tylnej mogà przesunàç si´ w przód po-wodujàc obra˝enia pasa˝erów.
241
SIATKA ODDZIELAJÑCA WN¢TRZE NADWOZIA (rys. 20-21-22-23)(gdzie przewidziano)
Siatka oddzielajàca wn´trze nadwoziaod baga˝nika znajduje si´ w podwójnymzwijaczu A. Cz´Êç górnà i dolnà siatkimo˝na rozwijaç oddzielnie.
Górne zaczepy siatki nale˝y w∏o˝yç dogniazd B.
Dolne zaczepy siatki nale˝y w∏o˝yç dogniazd D.
Po zwini´ciu cz´Êci górnej i dolnej siat-ki mo˝na zwijacz wyjàç z baga˝nika. Wtym celu nale˝y obróciç uchwyt w pra-wo do chwili pojawienia si´ czerwone-go symbolu (trójkàt) i podnieÊç naj-
pierw prawà, a nast´pnie lewà stron´zwijacza. Wyjàç zwijacz z baga˝nika.(rys. 23).
Aby zamontowaç zwijaç nale˝y w∏o˝yçnajpierw lewà, a nast´pnie prawà stro-n´ zwijacza i obróciç do ty∏u uchwyt domomentu zablokowania.
Aby wyjàç zas∏on´, zwinàç jà i od∏à-czyç dwa sworznie przednie E.
Aby zamontowaç zas∏on´ zamocowaçdwa sworznie przednie, nast´pnie roz∏o-˝yç zas∏on´ i za∏o˝yç dwa sworznie tylne.
Aby uniknàç uszkodzeniazas∏ony przykrywajàcej ba-ga˝ nie umieszczaç na niej
ci´˝kich przedmiotów.
Podczas ewentualnego wy-padku lub gwa∏townego ha-mowania przedmioty znajdu-
jàce si´ na zas∏onie mogà przesunàçsi´ w przód do wn´trza nadwozia i spo-wodowaç obra˝enia pasa˝erów.
rys. 20P
4T01
94
rys. 22
P4T
0196
rys. 21
P4T
0726
rys. 19
P4T
0193
242
WYK¸ADZINA BAGA˚NIKA
Wyk∏adzin´ baga˝nika mo˝na odwró-ciç. W przypadku przewo˝enia baga˝umogàcego spowodowaç zabrudzenia wy-k∏adziny, mo˝na jà obróciç do góry.
KOMORA DO PRZEWO˚ENIANART (rys. 26)
S∏u˝y do przewo˝enia d∏ugich przed-miotów w baga˝niku (np. nart itp.).
1) OpuÊciç pod∏okietnik A.
2) Nacisnàç za uchwyt B i opuÊciç po-kryw´ C.
3) Wyjàç pokryw´ zabezpieczajàcà(gdzie przewidziano).
Aby zamknàç pokryw´ C, nacisnàç jàw stron´ baga˝nika: zamek zablokujesi´ automatycznie.Ci´˝ki baga˝, który nie jest
prawid∏owo zamocowany, mo-˝e spowodowaç powa˝ne ob-
ra˝enia pasa˝erów w razie wypadku.
MOCOWANIE BAGA˚U (rys. 24-25)
Przewo˝ony baga˝ nale˝y zamocowaçpaskami do odpowiednich zaczepówznajdujàcych si´ w baga˝niku.
Zaczepy s∏u˝à równie˝ do mocowaniasiatki do mocowania baga˝u (dost´p-ne na zamówienie w ASO Lancia).
rys. 25P
4T01
99rys. 26
P4T
0200
rys. 24
P4T
0198
rys. 23
P4T
0197
243
Powi´kszenie ca∏kowite (rys. 29)
Po z∏o˝eniu obu siedzeƒ tylnych obj´-toÊç baga˝nika jest powi´kszona mak-symalnie.
POWI¢KSZENIE BAGA˚NIKA
Siedzenie tylne dzielone umo˝liwiapowi´kszenie cz´Êciowe (1/3 lub 2/3)lub ca∏kowite powi´kszenie baga˝nika.
Aby uzyskaç maksymalnà pojemnoÊçbaga˝nika wyjàç zas∏on´ przykrywajà-cà baga˝, sk∏adanà pó∏ka na przedmioty,siatk´ oddzielajàcà wn´trze nadwozia(gdzie przewidziano), zgodnie z instruk-cjà podanà w odpowiednim rozdziale.
Powi´kszenie cz´Êciowe o 1/3 (rys. 27)
Obj´toÊç baga˝nika mo˝na powi´kszyçprzez z∏o˝enie tylko lewego siedzenia;mo˝liwe jest przewo˝enie dwóch pasa-˝erów na siedzeniu prawym.
Powi´kszenie cz´Êciowe o 2/3 (rys. 28)
Obj´toÊç baga˝nika mo˝na powi´kszyçprzez z∏o˝enie tylko prawego siedzenia;mo˝liwe jest przewo˝enie jednego pa-sa˝era na siedzeniu lewym.
rys. 28P
4T02
02
rys. 29
P4T
0203
rys. 27
P4T
0201
244
Aby przywróciç normalne po∏o˝eniesiedzeƒ
1) Przesunàç w bok pasy bezpieczeƒ-stwa i obróciç w po∏o˝enie pionoweoparcie siedzenia, sprawdzajàc czy zo-sta∏o prawid∏owo zablokowane.
2) Obróciç w ty∏ poduszk´ siedzeniai sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwanie pozwija∏y si´ na odcinku pomi´-dzy siedzeniem i oparciem poduszki.
3) Zamontowaç zag∏ówki.
4) Zamontowaç kratk´ oddzielajàcàwn´trze nadwozia (gdzie przewidziano),obracanà pó∏k´ tylnà i zas∏on´ przykry-wajàcà baga˝, zgodnie z instrukcjamipodanymi w odpowiednich rozdzia∏ach.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli baga˝nik jestmocno obcià˝ony, podró˝ujàc nocàsprawdziç i wyregulowaç wysokoÊçwiàzek Êwietlnych Êwiate∏ mijania (patrz„Reflektory“).
Aby powi´kszyç obj´toÊç baga˝nika
1) Pociàgnàç w przód uchwyt A (rys.30) znajdujàcy si´ na Êrodku ka˝dej po-duszki i odwróciç je w przód w kierun-ku wskazanym strza∏kà.
2) Wyjàç zag∏ówki siedzeƒ tylnych (patrz„Zag∏ówki“) i umieÊciç je w gniazdachznajdujàcych si´ w poduszce (rys. 31).
3) Aby odblokowaç zamek oparç sie-dzeƒ, podnieÊç uchwyty znajdujàce si´z boku oparç:
B (rys. 32) = oparcie prawe;
C (rys. 33) = oparcie lewe.
4) Przesunàç w bok pasy bezpieczeƒ-stwa i obróciç w przód oparcie tak, abyuzyskaç jednolità powierzchni´ z pod-∏ogà baga˝nika.
rys. 33
P4T
0206
rys. 32
P4T
0205
rys. 30
P4T
0204
rys. 31P
4T07
39
245
RELINGI BAGA˚NIKAPRZYSTOSOWANIE DO ZAMONTOWANIA (rys. 34)
Lybra SW mo˝e byç wyposa˝ona jakoopcja w dwa pod∏u˝ne relingi dla mo-cowania wsporników baga˝nika dlaprzewo˝enia specyficznych akcesoriów(narty, deska do windsurfingu itp.).
W samochodzie przygotowano trzy po-dwójne miejsca do zamocowania pr´tówpoprzecznych.
Aby zamontowaç relingi, wyjàç szeÊçkorków A przez podwa˝enie ich przypomocy Êrubokr´ta w miejscu B i wkr´-ciç odpowiednie Êruby.
Wyj´te korki zachowaç do póêniejsze-go wykorzystania.
Aby zamontowaç korki A najpierww∏o˝yç do jej gniazda zaczep C i naci-snàç z drugiej strony do momentu u∏o-˝enia si´ os∏ony w gnieêdzie.
Po przejechaniu kilku kilo-metrów sprawdziç, czy Êru-by mocujàce sà prawid∏owo
dokr´cone.
Nie przekraczaç nigdy mak-symalnych dopuszczalnychobcià˝eƒ baga˝nika (patrz
rozdzia∏ „Dane techniczne“).
JE˚ELI TRZEBA HOLOWAå SAMOCHÓD
Aby zamontowaç uchwyt do holowa-nia, wyjàç korek A (rys. 35) ze zderza-ka tylnego przez podwa˝enie go przypomocy Êrubokr´ta.
OSTRZE˚ENIE Dla wszystkich in-nych informacji, uwag i ostrze˝eƒ do-tyczàcych holowania przyczepy lub in-nego samochodu odnieÊç si´ do rozdzia-∏u „W razie awarii“.
UWAGI I ZALECENIA DOTYCZÑCE HOLOWANIAPRZYCZEPY
Przestrzegaç ograniczeƒ pr´dkoÊcidotyczàcych samochodów holujàcychprzyczep´. W ka˝dym przypadku mak-symalna pr´dkoÊç nie powinna przekra-czaç 100 km/godz.
rys. 34
P4T
0207
rys. 35P
4T02
13
246
KO¸A ZAPASOWE I NARZ¢DZIA
Samochód mo˝e byç wyposa˝ony wdojazdowe ko∏o zapasowe lub ko∏o za-pasowe o normalnych wymiarach (gdzieprzewidziano).
Ko∏o zapasowe, podnoÊnik i narz´dziaumieszczone sà pod wyk∏adzinà we wn´-ce pod∏ogi baga˝nika.
Aby uzyskaç do nich dost´p otworzyçpokryw´ baga˝nika, podnieÊç wyk∏adzi-n´ pod∏ogi i zamocowaç do kraw´dzigórnej przy pomocy odpowiedniego pa-ska A (rys. 36).
Wyk∏adzin´ baga˝nika mo˝na równie˝wyjàç z baga˝nika przez pociàgni´ciejej do tylu.
Wyjàç nak∏adk´ dystansowà B (rys.37).
Odkr´ciç urzàdzenie blokujàce C (rys.38), wyjàç pojemnik z narz´dziami Di ko∏o zapasowe E i umieÊciç w pobli-˝u wymienianego ko∏a.
OSTRZE˚ENIE Dla opisu prawid∏o-wej procedury wymiany ko∏a i dlawszystkich innych informacji, uwag iostrze˝eƒ odnieÊç si´ do rozdzia∏u „Wrazie awarii“.
Po zakoƒczeniu wymiany ko∏a umie-Êciç wymontowane ko∏o, podnoÊnik ipojemnik z narz´dziami w baga˝niku izamocowaç je prawid∏owo. Na∏o˝yç na-k∏adk´ dystansowà B (rys. 37) na ko∏o.
Przed opuszczeniem wyk∏adziny pod-∏ogi, zamocowaç pasek do wyk∏adzinyjak pokazano na rysunku (rys. 39).
Je˝eli wyk∏adzina zosta∏a wyj´ta z ba-ga˝nika, aby jà z za∏o˝yç wsunàç przed-nie zaczepy mocujàce F (rys. 40) w od-powiednie gniazda w pod∏odze.
rys. 36
P4T
0208
rys. 37
P4T
0209
rys. 38P
4T02
10rys. 39
P4T
0211
JE˚ELI PRZEBIJE SI¢ OPONA
247
OSTRZE˚ENIE Przed wymianà ˝a-rówki, zapoznaç si´ z uwagami i zale-ceniami podanymi w rozdziale „W ra-zie awarii“.
LAMPA TYLNA ÂRODKOWA
Aby wymieniç ˝arówk´ typu C, 12V--C10W:
1) Wyjàç lamp´ podwa˝ajàc jà w punk-cie A (rys. 41).
2) Wyjàç arówk B (rys. 42) po od∏àcze-niu jej od styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç lamp´ wk∏adajàc naj-pierw od strony C i nast´pnie nacisnàçpo drugiej stronie do zablokowania.
LAMPA OÂWIETLENIABAGA˚NIKA (rys. 43)
Aby wymieniç ˝arówk´ typu C, 12V--C10W:
1) Wyjàç klosz lampy podwa˝ajàc Êru-bokr´tem zaczep A.
2) Wyjàç ˝arówk´ B po od∏àczeniu jejod styków bocznych i wymieniç.
3) Zamontowaç klosz lampy oÊwietle-nia komory baga˝nika wk∏adajàc naj-pierw od strony C i nast´pnie nacisnàçpo drugiej stronie do zablokowania za-czepu A.
rys. 40
P4T
0212
rys. 41
P4T
0214
rys. 42P
4T02
15
rys. 43
P4T
0216
JE˚ELI TRZEBA WYMIENIå ˚ARÓWK¢
248
TYLNE LAMPY ZESPOLONE
Âwiat∏a pozycyjne kierunkowskazów, stopu, cofania,tylne przeciwmgielne
Aby wymieniç ˝arówk´:
1) Wyjàç prawà lub lewà pokryw´ A(rys. 47) gniazd znajdujàcych si´ w ba-ga˝niku ciàgnàç za uchwyt B.
DODATKOWE ÂWIAT¸O STOP (3 ÂWIAT¸O STOP)
Aby uzyskaç dost´p do ˝arówki dzia-∏aç od zewnàtrz samochodu po otwar-ciu pokrywy baga˝nika.
Aby wymieniç ˝arówk´ typu B, 12V--H21W):
1) Wyjàç trzy os∏ony A (rys. 44), pod-wa˝ajàc je Êrubokr´tem w odpowied-nich gniazdach.
2) Odkr´ciç Êruby B (rys. 45) i wyjàçdodatkowe Êwiat∏o stop C.
3) Obróciç w lewo opraw´ ˝arówki D(rys. 46) i wyjàç jà.
4) Obróciç w lewo opraw´ ˝arówki E(rys. 46) i wyjàç jà.
5) Wymieniç przepalonà ˝arówk´ woprawie po lekkim jej wciÊni´ciu i ob-róceniu w prawo.
6) Zamontowaç opraw´ ˝arówki D(rys. 46) i obróciç jà w prawo.
7) W∏o˝yç lamp´ dodatkowego Êwiat∏astop do gniazda w pokrywie baga˝nikai zamocowaç jà Êrubami B (rys. 45).
8) Za∏o˝yç mocowane na wcisk os∏onyA (rys. 44) w gniazda Êrub.
rys. 44
P4T
0217
rys. 45
P4T
0218
rys. 46P
4T02
19rys. 47
P4T
0183
249
4) Wyjàç ˝arówk´ po lekkim jej naci-Êni´ciu i obróceniu w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zegara(rys. 51).
F - arówka typu B, 12V - P21 W Êwia-t∏a cofania (tylko w prawej lampie ze-spolonej). ˚arówka typu B, 12V - P21W tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego(tylko w lewej lampie zespolonej)
G - ˚arówka typu B, 12V - R10 W -Êwiate∏ pozycyjnych
H - ˚arówka typu B, 12V - PY21 W- Êwiate∏ kierunkowskazów (koloru po-maraƒczowego).
L - ˚arówka typu B, 12V - P21 W -Êwiate∏ stop
5) Zamontowaç oprawk´ ˝arówki E(rys. 50) i wkr´ciç Êrub´ D (rys. 50).
6) Zamontowaç tylnà lamp´ zespolonàdokr´cajàc nakr´tki C (rys. 48).
7) Zamontowaç pokryw´ wn´ki; za∏o-˝yç najpierw dolnà cz´Êç pokrywy, a na-st´pnie zamknàç jà przez naciÊni´cie.
2) Wymontowaç tylnà lamp´ zespolo-nà po odkr´ceniu nakr´tek C (rys. 48)koƒcówkà A (rys. 49) klucza znajdu-jàcego si´ na wyposa˝eniu samochodui wysunàç na zewnàtrz bez roz∏àczaniakonektora elektrycznego. W wersjach zsystemem audio HI-FI, aby odkr´ciçnakr´tki mocujàce prawà lamp´ zespo-lonà u˝yç koƒcówki B (rys. 49) kluczaz nasadkà C (rys. 49), b´dàcà równie˝na wyposa˝eniu samochodu.
3) Odkr´ciç Êrub´ D (rys. 50) i wy-jàç oprawk´ ˝arówki E.
rys. 48
P4T
0220
rys. 49P
4T03
01
rys. 51
P4T
0222
rys. 50
P4T
0221
250
DANE TECHNICZNE
Pasjonaci silników i mechaniki prawdopodobnierozpocznà czytanie od tego miejsca instrukcji. Rozdzia∏ten zawiera g∏ówne dane charakterystyczne samochodu,wymiary i tabele. Strony te mo˝na nazwaç dowodemto˝samoÊci samochodu Lybra. Jest dokumentemprezentujàcym samochód z podaniem w j´zykutechnicznym wszystkich charakterystyk i danychmodelu, aby daç maksymalnà satysfakcj´ kierowcy.
DANE IDENTYFIKACYJNE ...................................... 251KODY SILNIKÓW - WERSJI NADWOZIA ................ 253SILNIK ........................................................................ 254PRZENIESIENIE NAP¢DU ........................................ 258HAMULCE .................................................................. 260ZAWIESZENIA............................................................ 261UK¸AD KIEROWNICZY ............................................ 261USTAWIENIE KÓ¸ .................................................... 261KO¸A .......................................................................... 262INSTALACJA ELEKTRYCZNA .................................. 265WYMIARY .................................................................. 266OSIÑGI ........................................................................ 268MASY .......................................................................... 269POJEMNOÂCI .............................................................. 271P¸YNY I SMARY ........................................................ 274ZU˚YCIE PALIWA...................................................... 276EMISJA CO2 W SPALINACH ...................................... 277CIÂNIENIE W OPONACH .......................................... 278
251
rys. 1
P4T
0223
DANE IDENTYFIKACYJNE
OZNACZENIE NADWOZIASAMOCHODU (A - rys. 1)
Oznaczenie nadwozia wyt∏oczone jestobok górnego mocowania amortyzatoraprawego.
Widoczne jest po podniesieniu pokry-wy komory silnika i zawiera:
– oznaczenie typu nadwozia;
– kolejny numer nadwozia.
OZNACZENIE SILNIKA
Oznaczenie silnika wyt∏oczone jest nabloku cylindrów i zawiera typ i kolejnynumer fabryczny silnika.
TABLICZKA ZNAMIONOWA ZDANYMI IDENTYFIKACYJNYMI
Tabliczka (rys. 2) znajduje si´ naprzednim pasie poprzecznym w komo-rze silnika i zawiera nast´pujàce daneidentyfikacyjne (rys. 3):
A - Nazwa producenta.
B - Numer homologacyjny.
C - Kod identyfikacyjny typu samo-chodu.
D - Kolejny numer fabryczny nadwozia.
E - Maksymalna dopuszczalna masaca∏kowita samochodu.
F - Maksymalna dopuszczalna masaca∏kowita ∏àcznie z przyczepà.
rys. 2
P4T
0184
252
rys. 4P
4T01
37rys. 3
P4T
0250
G - Maksymalne dopuszczalne obcià-˝enie na oÊ przednià.
H - Maksymalne dopuszczalne obcià-˝enie na oÊ tylnà.
I - Typ silnika.
L - Kod wersji nadwozia.
M - Numer na cz´Êci zamienne.
N - Prawid∏owa wartoÊç wspó∏czyn-nika dymienia (wersje diesel).
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNAKOLORU NADWOZIA
Tabliczka (rys. 4) znajduje si´ na we-wn´trznej stronie pokrywy komorysilnika.
Tabliczka zawiera nast´pujàce dane:
A - Producent lakieru.
B - Nazwa koloru.
C - Kod koloru wg LANCI.
D - Kod koloru do zaprawek lub po-nownego lakierowania.
253
KOD TYPU SILNIKA - WERSJE NADWOZIA
HOMOLOGACJA EURO 3+D4 (dla rynków specyficznych)
Kod typu silnika Kod wersji nadwozia
Berlina Station Wagon Berlina Station Wagon
1.6 182B6000 182B6000 839AXF1A 12C 839BXF1A 13C
1.8 839A7000 839A7000 839AXG1A 14D 839BXG1A 15D
2.0 185A8000 185A8000 839AXH1A 16C 839BXH1A 17C
1.9 jtd 937A2000 937A2000 839AXN1A 22C 839BXN1A 23C
2.4 jtd 841C000 841C000 839AXP1A 24C 839BXP1A 25C
Kod typu silnika Kod wersji nadwozia
Berlina Station Wagon
1.8 839A7000 839AXG1A 14E 839BXG1A 15E
254
SILNIK1.6 1.8 2.0
DANE TECHNICZNEKod typu 182B6000 839A7000 185A8000Cykl Otto Otto OttoIloÊç i po∏o˝enie cylindrów 4 w rz´dzie 4 w rz´dzie 5 w rz´dzieIloÊç zaworów na cylinder 4 4 4Ârednica i skok t∏oka mm 80,5 x 78,4 82 x 82,7 82 x 75,65PojemnoÊç ca∏kowita cm3 1.596 1.747 1.998Stopieƒ spr´˝ania 10,5 : 1 10,3 : 1 10,7 : 1Moc maksymalna (CEE): kW 76 96 110
KM 103 130 150przy pr´dkoÊci obrotowej obr/min 5.750 6.300 6.500
Moment maksymalny (CEE): Nm 145 156 181kGm 14,9 15,8 18,5
przy pr´dkoÊci obrotowej obr/min 4.000 3.800 3.750
ROZRZÑDSsanie: poczàtek przed GMP 0° – –
poczàtek po GMP – 3° 9°koniec przed GMP – – –koniec po DMP 34° 41° 49°
Wydech: poczàtek po GMP – – –poczàtek przed DMP 24° 32° 40°koniec przed GMP – – 0°koniec po GMP 0° 2° –
Luz popychaczy do kontroli faz rozrzàdu: ssanie mm 0,45 0,45 0,45wydech mm 0,45 0,45 0,45
Luz popychaczy ustawianych na zimno: ssanie mm Popychacze Popychacze Popychaczewydech mm hydrauliczne hydrauliczne hydrauliczne
255
1.9 jtd 2.4 jtd
DANE TECHNICZNEKod typu 937A2000 841C000Cykl Diesel DieselIloÊç i po∏o˝enie cylindrów 4 w rz´dzie 5 w rz´dzieIloÊç zaworów na cylinder 2 2Ârednica i skok t∏oka mm 82 x 90,4 82 x 90,4PojemnoÊç ca∏kowita cm3 1.910 2.387Stopieƒ spr´˝ania 18,5 : 1 18,45 : 1Moc maksymalna (CEE): kW 85 110
KM 115 150przy pr´dkoÊci obrotowej obr/min 4000 4.000
Moment maksymalny (CEE): Nm 275 305kGm 28 31,1
przy pr´dkoÊci obrotowej obr/min 2000 1.800
ROZRZÑDSsanie: poczàtek przed GMP 0° 0°
poczàtek po GMP – –koniec przed GMP – –koniec po DMP 32° 32°
Wydech: poczàtek po GMP – –poczàtek przed DMP 40° 40°koniec przed GMP 2° 2°koniec po GMP – –
Luz popychaczy do kontroli faz rozrzàdu: ssanie mm 0,50 0,50wydech mm 0,50 0,50
Luz popychaczy ustawianych na zimno: ssanie mm 0,30 0,30wydech mm 0,35 0,35
256
ZASILANIE / ZAP¸ON
Zmiany lub naprawy uk∏a-du zasilania wykonane nie-w∏aÊciwie, bez uwzgl´dnienia
charakterystyk technicznych instala-cji, mogà spowodowaç niew∏aÊciwedzia∏anie i niebezpieczeƒstwo po˝aru.
Wersja 1.6
Zintegrowany wtrysk elektroniczny izap∏on: jedna centralka elektronicznasteruje w/w funkcjami, ustalajàc czastrwania wtrysku (dla dozowania benzy-ny) i kàt wyprzedzenia zap∏onu korygo-wany przez czujnik detonacji.
– Typ: wielopunktowy Multipoint se-kwencyjny fazowy
– Filtr powietrza: suchy z wk∏adempapierowym.
– Pompa paliwa: zanurzona w paliwiew zbiorniku.
– Filtr paliwa w paliwie w zbiorniku
– CiÊnienie wtrysku: 3 bar.
– System dozowanie mieszanki opar-ty na elektronicznym przetwarzaniu da-nych pochodzàcych z czujnika pr´dko-Êci obrotowej silnika i ciÊnienia bez-wzgl´dnego w kolektorze ssàcym.
– System dozowanie benzyny: „w p´-tli zamkni´tej“ (informacje do okreÊle-nia iloÊci spalanego paliwa przekazywa-ne sà poprzez sond´ lambda).
– KolejnoÊç zap∏onu: 1 - 3 - 4 - 2.
– Âwiece zap∏onowe:LANCIA RC10YCCLANCIA BKR5EZChampion RC10YCCNGK BKR5EZ
Wersja 1.8
Zintegrowany wtrysk elektroniczny izap∏on: jedna centralka elektronicznasteruje w/w funkcjami, ustalajàc czastrwania wtrysku (dla dozowania benzy-ny) i kàt wyprzedzenia zap∏onu kory-gowany przez czujnik detonacji.
– Typ: wielopunktowy Multipoint se-kwencyjny fazowy.
– Filtr powietrza: suchy z papierowymwk∏adem.
– Pompa paliwa: zanurzona w paliwiew zbiorniku.
– Filtr paliwa w paliwie w zbiorni-ku.
– CiÊnienie wtrysku: 3 bar.
- Metoda pomiaru iloÊci zasysanegopowietrza dla bezpoÊredniego okreÊle-nia iloÊci wtryskiwanego paliwa przezprzep∏ywomierz powietrza typu „z go-ràcym drutem“.
– System dozowanie benzyny: „w p´-tli zamkni´tej“ (informacje do okreÊle-nia iloÊci spalanego paliwa przekazywa-ne sà poprzez sond´ lambda).
– Pr´dkoÊç obrotowa biegu ja∏owegosilnika: 825 ± 50 obr/min.
– Regulator fazy na wa∏ku rozrzàdupo stronie ssania.
– KolejnoÊç zap∏onu: 1 - 3 - 4 - 2.
– Âwiece zap∏onowe:LANCIA RC10YCCLANCIA BKR6EZChampion RC10YCCNGK BKR6EZ.
257
– Pr´dkoÊç obrotowa biegu ja∏owegosilnika: 700 ± 50 obr/min.
– KolejnoÊç zap∏onu: 1 - 2 - 4 - 5 -3.
– Âwiece zap∏onowe:LANCIA RC8BYCChampion RC8BYC
Wersja 2.0
Zintegrowany wtrysk elektroniczny izap∏on: jedna centralka elektronicznasteruje w/w funkcjami, ustalajàc czastrwania wtrysku (dla dozowania benzy-ny) i kàt wyprzedzenia zap∏onu korygo-wany przez czujnik detonacji.
– Typ: wielopunktowy Multipoint se-kwencyjny fazowy.
– Filtr powietrza: suchy z papierowymwk∏adem.
– Pompa paliwa: zanurzona w paliwiew zbiorniku.
– Filtr paliwa w paliwie w zbiorniku
– CiÊnienie wtrysku: 3 bar.
Dozowanie stechiometryczne mieszan-ki powietrza / paliwa realizowane jest:
– metodà opartà na pomiarze iloÊcizasysanego powietrza dla bezpoÊrednie-go okreÊlenia iloÊci wtryskiwanego pa-liwa przez przep∏ywomierz powietrzatypu „z goràcym drutem“.
– przez system dozowanie benzyny:„w p´tli zamkni´tej“ (informacje dookreÊlenia iloÊci spalanego paliwa prze-kazywane sà poprzez sond´ lambda).
ZASILANIE
Wersja 1.9 jtd - 2.4 jtd
Zmiany lub naprawy uk∏a-du zasilania wykonane nie-w∏aÊciwie, bez uwzgl´dnienia
charakterystyk technicznych instala-cji, mogà spowodowaç niew∏aÊciwedzia∏anie i niebezpieczeƒstwo po˝aru.
BezpoÊredni wtrysk paliwa pod wyso-kim ciÊnieniem z turbodo∏adowaniemi ch∏odnicà „intercooler“.
– Pompa wtryskowa o wysokim ci-Ênieniu, unijet; pompa wst´pnego zasi-lania w zbiorniku.
– KolejnoÊç wtrysku:
1.9 jtd: 1 - 3 - 4 - 2;
2.4 jtd: 1 - 2 - 4 - 5 - 3.
– Filtr powietrza typu suchego, zwk∏adem.
258
– Turbospr´˝arka o zmiennej geome-trii nap´dzana spalinami, z zaworem re-gulacyjnym ciÊnienia turbodo∏adowa-nia (Wastegate).
– Maksymalne ciÊnienie do∏adowania1,0 bar.
– Uk∏ad E.G.R. sterowany elektro-niczne w funkcji: pr´dkoÊci obrotowej,obcià˝enia i temperatury silnika.
SMAROWANIE
Uk∏ad smarowania wymuszony pom-pa z ko∏ami z´batymi, z wbudowanymzaworem ograniczajàcym ciÊnienie.
Filtr oleju z wk∏adem, pe∏noprzep∏y-wowy
CH¸ODZENIE
Uk∏ad ch∏odzenia z ch∏odnica, pom-pa odÊrodkowa i zbiornikiem wyrów-nawczym.
Termostat „by-pass“ w obwodzie wtór-nym dla recyrkulacji p∏ynu ch∏odzàce-go silnik.
Elektrowentylator na ch∏odnicy z w∏à-czaniem / wy∏àczaniem sterowanymprzez centralk´ kontroli silnika.
PRZENIESIENIE NAP¢DU
SPRZ¢G¸O
Sterowane hydraulicznie, samoregu-lacyjne bez skoku ja∏owego peda∏u.
MANUALNA SKRZYNIA BIEGÓW
Pi´ç zsynchronizowanych biegów doprzodu i bieg wsteczny.
Zsynchronizowany bieg wsteczny dlawersji 1.9 jtd - 2.4 jtd.
259
Prze∏o˝enia skrzyni biegów:
Berlina 1.6 1.8 2.0 1.9 jtd 2.4 jtd
1 bieg 3,909 3,909 3,909 3,800 3,800
2 bieg 2,238 2,238 2,238 2,235 2,235
3bieg 1,520 1,520 1,520 1,360 1,360
4 bieg 1,156 1,156 1,156 0,971 0,971
5 bieg 0,971 0,971 0,946 0,707 0,763
bieg wsteczny 3,909 3,909 3,909 3,545 3,545
Station Wagon 1.6 1.8 2.0 1.9 jtd 2.4 jtd
1 bieg 3,909 3,909 3,909 3,800 3,800
2 bieg 2,238 2,238 2,238 2,235 2,235
3 bieg 1,520 1,520 1,520 1,360 1,360
4 bieg 1,156 1,156 1,156 0,971 0,971
5 bieg 0,971 0,971 0,946 0,707 0,763
bieg wsteczny 3,909 3,909 3,909 3,545 3,545
260
Prze∏o˝enia mechanizmu ró˝nicowego:
HAMULCE
HAMULEC ZASADNICZY
Przednie: tarczowe z zaciskami p∏ywa-jàcymi z cylinderkiem dla ka˝dego ko∏a.
Tylne: tarczowe z zaciskami p∏ywajà-cymi.
Uk∏ad hamulcowy hydrauliczny dzia-∏ajàcy na krzy˝.
Serwohamulec podciÊnieniowy 8’’ zdodatkowà komorà (wersje 1.6 - 1.8 16v- 1.9 jtd). Serwohamulec podciÊnienio-wy podwójny 7’’+ 8’’ (wersje 2.0 - 2.4jtd).
Uk∏ad ABS z czterema obwodami i czte-rema czujnikami.
Automatyczne ustawianie luzu szcz´khamulcowych.
Elektroniczny korektor si∏y hamowa-nia sterowany systemem ABS.
HAMULEC POSTOJOWY
Sterowany dêwignia r´czna, dzia∏ajà-cy mechanicznie na zaciski tarcz hamul-ców kó∏ tylnych.
MECHANIZM RÓ˚NICOWY
Przek∏adnia g∏ówna i mechanizm ró˝-nicowy wbudowane w skrzyni´ biegów.
Przeniesienie nap´du na przednie ko-∏a poprzez pó∏osie po∏àczone przeguba-mi homokinetycznymi z mechanizmemró˝nicowym.
Prze∏o˝enie redukcyjne IloÊç mechanizmu ró˝nicowego z´bów
1.6 3,823 65/17
1.8 3,733 56/15
2.0 3,733 56/15
1.9 jtd 3,353 57/17
2.4 jtd 3,111 56/18
261
ZAWIESZENIA
PRZEDNIE
Niezale˝ne, typu McPherson, z waha-czami dolnymi mocowanymi do belkipoprzecznej.
Spr´˝yny Êrubowe i amortyzatory hy-drauliczne teleskopowe o podwójnymdzia∏aniu.
Drà˝ek skr´tny.
TYLNE
Niezale˝ne, w systemie BLG (Ramio-na Wzd∏u˝ne Prowadzàce).
Spr´˝yny Êrubowe.
Amortyzatory gazowe niskociÊnienio-we, podwójnego dzia∏ania.
Drà˝ek skr´tny.
UK¸AD KIEROWNICZY
Kolumna kierownicy z przegubamiamortyzujàcymi energi´, o regulowa-nym po∏o˝eniu kàtowym i osiowym.
Przek∏adnia kierownicza z´batkowa zz´bnikiem o smarowaniu sta∏ym.
Hydrauliczny mechanizm wspomaga-nia przek∏adni kierowniczej.
Przeguby o smarowaniu sta∏ym.
Minimalna Êrednica zawracania:
– wersje 1.6 - 1.8 - 1.9 jtd = 10,5 m;
– wersje 2.0 - 2.4 jtd = 10,9 m.
IloÊç obrotów kierownicy mi´dzyskrajnymi po∏o˝eniami: oko∏o 2,5.
USTAWIENIE KÓ¸Zbie˝noÊç mierzona na obr´czach:
– kó∏ przednich: – 1 ± 1 mm;
– kó∏ tylnych: 2 ± 2 mm.
WartoÊci odnoszà si´ do samochodunie obcià˝onego i gotowego do jazdy.
Operacja ta wymaga u˝ycia specyficz-nej aparatury, dlatego nale˝y jà wykonaçw ASO Lancii.
262
KO¸A
OBR¢CZE I OPONY
Obr´cze z blachy stalowej lub ze sto-pu lekkiego (gdzie przewidziano)
Opony radialne, bezd´tkowe (tube-less).
Aby zapewniç bezpiecznà jazd , wszyst-kie ko∏a samochodu powinny mieç za-montowane opony tego samego wymia-ru, typu i tego samego producenta.
OSTRZE˚ENIE W oponach bezd´t-kowych (tubeless) nie stosowaç d´tek.
ZAPASOWE KO¸O DOJAZDOWE
Obr´cz z blachy stalowej.
Opona bezd´tkowa (tubeless).
Obr´cz Opona
4.00B x 15” H35 T125/80 R15 96M
Obr´cze Opony
6J x 15H2 195/65 R15 91H1.6 - 1.9 jtd 61/2J x 15H2 - 37 (❖)
6J x 15H2 - 37 (■) 205/60 R15 91V (■)
1.86J x 15H2 195/65 R15 91V
61/2J x 15H2 - 37 (❖)6J x 15H2 - 37 (■) 205/60 R15 91V (■)
6J x 15H2 195/65 R15 91V
2.0 - 2.4 jtd 61/2J x 15H2 - 37 (❖)6J x 15H2 - 37 (■) 205/60 R15 91V (■)
61/2J x 16H2 - 37 205/55 R16 91V
(❖) Dla niektórych rynków (■) Na zamówienie
OPONY ZIMOWEObr´cze Opony
1.6 - 1.9 jtd 6J x 15H2 195/65 R15 91T (M + S)
1.8 - 2.0 - 2.4 jtd 6J x 15H2 195/65 R15 91H (M + S)
¸A¡CUCHYPRZECIWÂLIZGOWE
Maksymalne wystawanie ∏aƒcuchapoza profil opony 9 mm.
Sprawdziç napi´cie ∏aƒcuchów poprzejechaniu kilkudziesi´ciu metrów.
W „Wyciàgu ze Êwiadectwa homolo-gacji“ podane sà ponadto wszystkie ty-py opon homologowanych.
OSTRZE˚ENIE W przypadku wy-stàpienia ewentualnych rozbie˝noÊci po-mi´dzy Instrukcjà obs∏ugi i „Wyciàgiemze Êwiadectwa homologacji“ przyjmo-waç wy∏àcznie dane z tego ostatniego.
263
PRAWID¸OWE ODCZYTANIEOZNACZENIA OPON
Poni˝ej podano wskazówki niezb´dnedo prawid∏owego odczytania oznaczeniaznajdujàcego si´ na oponie.
Prezentowane oznaczenie przedstawi-my na przyk∏adzie.
Oznaczenie obcià˝enia(przenoszonego)
Przyk∏ad:
205/55 R 16 91 V
205 = SzerokoÊç nominalna (odle-g∏oÊç w mm mi´dzy bokamiopony).
55 = Stosunek wysokoÊci do szero-koÊci w procentach.
R = Opona radialna.
ZR = Opona radialna, o pr´dkoÊcidopuszczalnej 240 km/h.
16 = Ârednica obr´czy ko∏a w calach
91 = Oznaczenie obcià˝enia (prze-noszonego) i np. 91 = 615 kg.Nie wyst´puje na oponach ZR.
W, Z = Oznaczenie pr´dkoÊci maksy-malnej. Na oponach ZR ozna-czenie pr´dkoÊci Z znajduje si´przed R.
60 = 250 kg61 = 257 kg62 = 265 kg63 = 272 kg64 = 280 kg65 = 290 kg66 = 300 kg67 = 307 kg68 = 315 kg69 = 325 kg70 = 335 kg71 = 345 kg72 = 355 kg73 = 365 kg74 = 375 kg75 = 387 kg76 = 400 kg77 = 412 kg78 = 425 kg79 = 437 kg80 = 450 kg81 = 462 kg82 = 475 kg83 = 487 kg
84 = 500 kg85 = 515 kg86 = 530 kg87 = 545 kg88 = 560 kg89 = 580 kg90 = 600 kg91 = 615 kg92 = 630 kg93 = 650 kg94 = 670 kg95 = 690 kg96 = 710 kg97 = 730 kg98 = 750 kg99 = 775 kg100 = 800 kg101 = 825 kg102 = 850 kg103 = 875 kg104 = 900 kg105 = 925 kg106 = 950 kg
Oznaczenie pr´dkoÊci maksymalnej
Q = do 160 km/h
R = do 170 km/h
S = do 180 km/h
T = do 190 km/h
U = do 200 km/h
H = do 210 km/h
V = powy˝ej 210 km/h
ZR = powy˝ej 240 km/h
W = do 270 km/h
Y = do 300 km/h
Oznaczenie pr´dkoÊci maksymalnejopon zimowych
Q M + S = do 160 km/h
T M + S = do 190 km/h
H M + S = do 210 km/h
264
Przyk∏ad:
6 1/2 J x 15 H2
PRAWID¸OWE ODCZYTANIEOZNACZENIA OBR¢CZY (rys. 5)
Poni˝ej podano wskazówki niezb´dnedo prawid∏owego odczytania oznaczeniaznajdujàcego si´ na obr´czy. 6 1/2 = SzerokoÊç obr´czy w calach (1).
J = Profil oporowy (boczne wygi´-cie na którym opierajà si´ po-wierzchnie dolne opony) (2).
15 = Ârednica osadzenia w calach(odpowiada Êrednicy osadzeniaopony, która ma byç montowa-na) (3 = Ø).
H2 = Kszta∏t i numer „hump” (wy-st´p na obwodzie, który bloku-je w gnieêdzie obrze˝e oponybezd´tkowej na obr´czy ko∏a).
rys. 5P
4T08
00
INSTALACJA ELEKTRYCZNA
Pràd znamionowy maksymalny
1.6 80A - (80A lub 90A z klimatyzacjà)(105A w alternatywie dla wersji/rynku gdzie przewidziano)
1.8 - 2.0 100A - (100A z klimatyzacjà)(120A w alternatywie dla wersji/rynku gdzie przewidziano)
85A lub 100A - 1.9 jtd (100A lub 120A z klimatyzacjà)
(120A z nagrzewnicà dodatkowà)
2.4 jtd 120A
Moc1.6 1,3 kW lub 1,4 kW
1.8 - 2.0 1,1 kW1.9 jtd 1,8 kW lub 2,0 kW2.4 jtd 2,1 kW
Zmiany lub naprawy insta-lacji elektrycznej wykonaneniew∏aÊciwie i bez uwzgl´d-
nienia charakterystyki technicznejinstalacji mogà spowodowaç zak∏óce-nia w jej funkcjonowaniu ∏àcznie zwystàpieniem po˝aru.
ZdolnoÊç do roz∏adowania Pràd roz∏adowania szybkiegoprzez 20 godzin na zimno (–18 °C)
1.6 50Ah - 60Ah (*) 250A - 380A (*)
1.8 - 2.0 50Ah - 60Ah (*) 250A - 380A (*)
1.9 jtd 60Ah - 70Ah (*) 380A - 450A (*)
2.4 jtd 70Ah 450A
(*) W alternatywie dla wersji/rynku gdzie przewidziano.
Napi´cie zasilania 12 V.
ALTERNATORMostek prostowniczy z wbudowanym elektronicznym regulatorem napi´cia. Poczàtek
∏adowania akumulatora zaraz po uruchomieniu silnika.
ROZRUSZNIK
AKUMULATORZ minusem na masie. WartoÊci podane w nawiasach z wi´kszym pràdzie roz∏adowania
odnoszà si´ do wersji przeznaczanych na specjalne rynki.
265
266
WYMIARYWysokoÊç samochodu nie obcià˝onego. Wymiary w milimetrach.
PojemnoÊç baga˝nika (wg normy VDA): 420 dm3.
rys. 6P4T0027
267
WysokoÊç samochodu nie obcià˝onego. Wymiary w milimetrach
PojemnoÊç baga˝nika do wysokoÊci os∏ony baga˝u sk∏adanej (wg normy VDA):
– w warunkach normalnych: 420 dm3;– w warunkach powi´kszonych: 800 dm3.
PojemnoÊç ca∏kowita: 1300 dm3.
rys. 7 (•) WysokoÊç samochodu ∏àcznie z relingami dachowymi: 1578 mm.P4T0028
268
OSIÑGIPr´dkoÊç maksymalna po pierwszym okresie u˝ytkowania samochodu (w km/h).
Berlina 1 2 3 4 5 R
1.6 48 84 123 161 185 48
1.8 54 94 137 180 201 54
2.0 55 96 141 186 210 35
1.9 jtd 36 62 102 143 190 39
2.4 jtd 39 65 108 151 214 41
Station Wagon 1 2 3 4 5 R
1.6 48 84 123 161 185 48
1.8 54 94 137 180 201 54
2.0 55 96 141 186 210 55
1.9 jtd 36 62 102 143 190 39
2.4 jtd 39 65 108 151 214 41
MASY (w kg)
1.6 1.6 1.8 1.8 2.0 2.0 Berlina Station Wagon Berlina Station Wagon Berlina Station Wagon
Masa samochodu gotowego dojazdy (z ko∏em zapasowym, pe∏nymi zbiornikami p∏ynów, narz´dziami i akcesoriami): 1.250 1.290 1.300 1.340 1.350 1.390
Obcià˝enie u˝ytkowe (*) razemz kierowcà: 520 525 520 525 520 525
Maksymalny nacisk (**):
– osi przedniej: 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050
– osi tylnej: 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050
– ca∏kowite: 1.770 1.815 1.820 1.865 1.870 1.915
Obcià˝enie haka holowniczego :– dla przyczepy z hamulcem: 1.200 1.200 1.400 1.400 1.400 1.400
– dla przyczepy bez hamulca: 400 400 400 400 400 400
Maksymalne obcià˝enie dachu: 50 80 50 80 50 80
Maksymalne obcià˝enie kuli haka (przyczepa z hamulcem): 75 75 75 75 75 75
269
(*) W przypadku zastosowania wyposa˝enia specjalnego (dach otwierany, hak do holowania przyczepy itp.) masa zwi´ksza si´ i w konsekwen-cji zmniejsza si´ obcià˝enie u˝ytkowe w stosunku do maksymalnych dopuszczalnych obcià˝eƒ.
(**) Obcià˝enia, których nie wolno przekraczaç. U˝ytkownik odpowiedzialny jest na roz∏o˝enie baga˝u w baga˝niku lub na powierzchni ∏a-dunkowej zgodnie z maksymalnymi dopuszczalnymi obcià˝eniami.
270
1.9 jtd 1.9 jtd 2.4 jtd 2.4 jtdBerlina Station Wagon Berlina Station Wagon
Masa samochodu gotowego dojazdy (z ko∏em zapasowym, pe∏nymi zbiornikami p∏ynów, narz´dziami i akcesoriami): 1.310 1.350 1.370 1.410
Obcià˝enie u˝ytkowe (*) razemz kierowcà: 520 525 520 525
Maksymalny nacisk (**):
– osi przedniej: 1.050 1.050 1.050 1.050
– osi tylnej: 1.050 1.050 1.050 1.050
– ca∏kowite: 1.830 1.875 1.890 1.935
Obcià˝enie haka holowniczego :– dla przyczepy z hamulcem: 1.400 1.400 1.400 1.400
– dla przyczepy bez hamulca: 400 400 400 400
Maksymalne obcià˝enie dachu: 50 80 50 80
Maksymalne obcià˝enie kuli haka (przyczepa z hamulcem): 75 75 75 75
(*) W przypadku zastosowania wyposa˝enia specjalnego (dach otwierany, hak do holowania przyczepy itp.) masa zwi´ksza si´ i w konsekwen-cji zmniejsza si´ obcià˝enie u˝ytkowe w stosunku do maksymalnych dopuszczalnych obcià˝eƒ.
(**) Obcià˝enia, których nie wolno przekraczaç. U˝ytkownik odpowiedzialny jest na roz∏o˝enie baga˝u w baga˝niku lub na powierzchni ∏a-dunkowej zgodnie z maksymalnymi dopuszczalnymi obcià˝eniami.
POJEMNOÂCI
Zbiornik paliwa:w tym rezerwa:
Uk∏ad ch∏odzeniasilnika:
Miska olejowa silnika:Miska olejowa silnika i filtr:
Skrzynia biegów/mechanizm ró˝nicowy:
Hydrauliczne wspomaganie kierownicy:
Przestrzeƒ przegubów homokinetycznychi wewn´trznych os∏on (ka˝da):
Obwód hydraulicznych hamulców z ABS:
Zbiornik p∏ynu spryskiwaczy szybyprzedniej i tylnej (SW):
Zbiornik p∏ynu spryskiwaczy szybyprzedniej, spryskiwaczy reflektorówi szyby tylnej (SW):
Zalecane paliwo Zalecane produkty
Benzyna super bezo∏owiowa oLO 95 nie mniejszej ni˝ 95
Roztwór wody destylowanej ip∏ynu PARAFLU UP po 50%.
SELENIA 20K (❒)
TUTELA CAR MATRYX
TUTELA GI/A
TUTELA MRM 2
TUTELA TOP 4
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
1.6
litry kg
60 –8 –
8,0–
3,5 3,13,8 3,4
1,98 1,8
0,9 –
– 0,095
0,52 –
4 –
5,5 –
1.8
litry kg
60 –8 –
6,80–
3,9 3,54,3 3,85
1,98 1,8
0,9 –
– 0,095
0,56 –
4 –
5,5 –
2.0
litry kg
60 –8 –
8,6–
4,3 3,85,0 4,45
1,98 1,8
0,9 –
– 0,095
0,56 –
4 –
5,5 –
271
(❒) Przy temperaturze poni˝ej –20 °C zaleca si´ stosowaç olej SELENIA PERFORMER SAE 5W-30.
272
Zalecane paliwoZalecane produkty
Olej nap´dowy (Specyfikacja EN590)
Roztwór wody destylowanej ip∏ynu PARAFLU UP po 50%.
SELENIA TURBO DIESEL (❒)
TUTELA CAR MATRYX
TUTELA GI/A
TUTELA MRM 2
TUTELA TOP 4
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
Zbiornik paliwa:w tym rezerwa:
Uk∏ad ch∏odzeniasilnika:
Miska olejowa silnika:Miska olejowa silnika i filtr:
Skrzynia biegów/mechanizm ró˝nicowy:
Hydrauliczne wspomaganie kierownicy:
Przestrzeƒ przegubów homokinetycznychi wewn´trznych os∏on (ka˝da):
Obwód hydraulicznych hamulców z ABS:
Zbiornik p∏ynu spryskiwaczy szybyprzedniej i tylnej (SW):
Zbiornik p∏ynu spryskiwaczy szybyprzedniej, spryskiwaczy reflektorówi szyby tylnej (SW):
1.9 jtd
litry kg
60 –8 –
7,27 –
4,2 3,754,8 4,25
1,98 1,8
0,9 –
– 0,095
0,56 –
4 –
5,5 –
2.4 jtd
litry kg
60 –8 –
7,4 –
4,8 4,3 5,5 4,9
1,98 1,8
0,9 –
– 0,095
0,56 –
4 –
5,5 –
(❒) Przy temperaturze poni˝ej –20 °C zaleca si´ stosowaç olej SELENIA WR DIESEL SAE 5W-40.
P∏yn do spryskiwaczy
Stosowaç roztwór wody i p∏ynu TU-TELA PROFESIONAL SC 35, w na-st´pujàcych proporcjach:
30 % TUTELA PROFESIONAL SC35 i 70% w lecie;
50 % TUTELA PROFESIONAL SC35 i 50% w zimie.
W przypadku temperatur poni˝ej–20°C, stosowaç TUTELA PROFE-SIONAL SC 35 nie rozcieƒczony.
UWAGI NA TEMAT STOSOWANIAP¸YNÓW
Oleje
Nie mieszaç olejów majàcych charak-terystyki ró˝ne od tego, który znajdujesi´ w samochodzie.
P∏yn ch∏odzàcy silnika
Mieszanka Paraflu UP i wody desty-lowanej o st´˝eniu 50% zabezpieczaprzed zamarzaniem do temperatury – 35 °C.
ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO
W pierwszym okresie u˝ytkowania sa-mochodu, silnik znajduje si´ w fazie do-cierania; dlatego zu˝ycie oleju powinnoustabilizowaç si´ po przejechaniu pierw-szych 5000 ÷ 6000 km.
OSTRZE˚ENIE Zu˝ycie oleju silni-kowego zale˝y od stylu jazdy samocho-dem i warunków jego u˝ytkowania sa-mochodu.
273
274
P¸YNY I SMARY
ZALECANE MATERIA¸Y EKSPLOATACYJNE I ICH CHARAKTERYSTYKI
Przeznaczenie Charakterystyki jakoÊciowe olejów, smarów i p∏ynów Zalecane Zastosowaniedla poprawnego funkcjonowania samochodu oleje i p∏yny
SELENIA 20K
SELENIAPERFORMERMULTIPOWER
SELENIA WR DIESEL
Olej wielosezonowy na bazie syntetycznej o lepkoÊci SAE 10W-40, który przewy˝sza wymagania specyfikacjiACEA A3 - 96, CCMC G5 i API SJ.
Olej wielosezonowy na bazie syntetycznej o lepkoÊci SAE 5W-30 , który przewy˝sza wymagania specyfikacjiACEA A1 i API SJ.
Olej wielosezonowy na bazie syntetycznej o lepkoÊciSAE 5W-40, który przewy˝sza wymagania specyfikacjiACEA B3 i API CF.
P4T
0631
Oleje dla silnikówbenzynowych (❒)
Oleje dla silnikówna olej nap´dowy
(❒) Przy temperaturze poni˝ej –20°C zaleca si´ stosowaç olej SELENIA PERFORMER MULTIPOWER SAE 5W-30.
Przeznaczenie Charakterystyki jakoÊciowe olejów, smarów i p∏ynów Zalecane Zastosowaniedla poprawnego funkcjonowania samochodu oleje i p∏yny
P∏yn hamulcowy
P∏yn przeciwzamarzaniudo ch∏odnic
Dodatek do oleju nap´dowego
P∏yn do spryskiwaczyszyby przedniej /tylnej i reflektorów
Skrzynia biegów imechanizm ró˝nicowy
Przegubyhomokinetyczne
Sterowaniehydraulicznehamulców i sprz´g∏a
Stosowaç roztwór 50 % wodydestylowanej i 50 %PARAFLU UP
Do zmieszania zolejem nap´dowym (25 cm3 na 10 litrów)
U˝ywaç w postaci nierozcieƒczonej lubrozcieƒczonej
TUTELA CAR MATRYX
TUTELA MRM 2
TUTELA TOP 4
PARAFLU UP (●)
DIESEL MIX
TUTELA PROFES-SIONAL SC 35
Olej syntetyczny SAE 75W85 spe∏niajàcy wymaganiaspecyfikacji API GL 4, MIL-L-2105 D
Smar na dwusiarczku molibdenu na bazie myde∏ litowych,wodoodporny o konsystencji N.L.G.I. = 2
P∏yn syntetyczny, NTHSA nr 116 DOT 4, ISO 4925,SAE J-1703, CUNA NC 956-01
Ochronny koloru czerwonego, o dzia∏aniu przeciwzamarzaniu na bazie glikolu monoetylowego z organicznymiinhibitorami korozji
Dodatek zabezpieczajàcy do oleju nap´dowego do silników diesla.
Roztwór alkoholi, wody i Êrodków powierzchniowoczynnych CUNA NC 956-II
275
Oleje i smaryprzek∏adniowe
(●) OSTRZE˚ENIE Nie uzupe∏niaç lub mieczaç z innymi typami p∏ynów o charakterystykach ró˝niàcych si´ od zalecanych.
276
WartoÊci zu˝ycia paliwa podane w po-ni˝szych tabelach zosta∏y okreÊlone napodstawie prób homologacyjnych prze-widzianych w specyfikacji DyrektywyEuropejskiej.
Aby okreÊliç zu˝ycie paliwa zastoso-wano procedury:
– cykl miejski: obejmujàcy urucho-mienie zimnego silnika, a nast´pnie sy-mulacj´ ró˝nych warunków jazdy w cy-klu miejskim;
– cykl poza miastem: zosta∏a wyko-nana jazda, która symulowa∏a zu˝yciesamochodu w warunkach ruchu pozamiastem z cz´stymi przyspieszeniamina wszystkich biegach i z pr´dkoÊciàprzebiegu od 0 do 120 km/h;
– zu˝ycie paliwa w cyklu mieszanym:zosta∏o okreÊlone z podzia∏em na oko-∏o 37 % zu˝ycia w cyklu miejskim i oko-∏o 63 % zu˝ycia w cyklu poza miastem.
OSTRZE˚ENIE Styl jazdy, sytuacjena drodze, warunki atmosferyczne,stan ogólny samochodu, poziom wy-posa˝enia / dodatków / akcesoriów, ob-cià˝enie samochodu, obecnoÊç baga˝-nika dachowego, u˝ywanie klimatyza-cji, zastosowanie wyposa˝enia specy-ficznego zmieniajàcego wspó∏czynnikaerodynamiczny lub opory podczas jaz-dy mogà sprawiç, ˝e wartoÊç zu˝yciapaliwa b´dzie si´ ró˝niç od podanych wzestawieniu (patrz „Oszcz´dnoÊç iochrona Êrodowiska“ w rozdziale „Po-prawna eksploatacja samochodu“).
Cykl miejski Cykl poza miastem Cykl mieszany
Berlina Station Wagon Berlina Station Wagon Berlina Station Wagon
1.6 11,2 11,4 6,4 6,5 8,2 8,3
1.8 11,8 12,4 6,3 6,5 8,3 8,7
2.0 13,8 14,0 7,5 7,7 9,8 10,0
1.9 jtd 8,1 8,4 4,7 4,8 5,9 6,1
2.4 jtd 8,9 9,1 5,3 5,4 6,6 6,8
ZU˚YCIE PALIWA WED¸UG ZALECE¡ DYREKTYWY 93/116/CE (litry / 100 km)
ZU˚YCIE PALIWA
EMISJA CO2 W SPALINACHWartoÊç emisji CO2 przedstawia poni˝sza tabela i odnosi si´ do zu˝ycia paliwa w cyklu mieszanym.
EMISJE CO2 ZGODNIE Z DYREKTYWÑ 1999/100/CE (g/km)
277
1.6 1.8 2.0 1.9 jtd 2.4 jtd
Berlina Station Berlina Station Berlina Station Berlina Station Berlina StationWagon Wagon Wagon Wagon Wagon
194 197 198 206 233 238 157 162 176 179
278
CIÂNIENIE W OPONACH
CIÂNIENIE POMPOWANIA W ZIMNYCH OPONACH (bar)
Berlina Opona Obcià˝enie Êrednie Obcià˝enie pe∏ne Zapasowe Przód Ty∏ Przód Ty∏ ko∏o dojazdowe
1.6 195/65 R15 91H 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2
1.8 195/65 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 4,2
2.0 195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/55 R16 91V 2,3 2,3 2,5 2,5 4,2
1.9 jtd 195/65 R15 91H 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
2.4 jtd 195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 4,2
205/55 R16 91V 2,3 2,3 2,5 2,5 4,2
(■) Na zamówienie.
W oponach nagrzanych wartoÊç ciÊnienia mo˝e byç wi´ksza o 0,3 bara od wymaganej wartoÊci.
Station Wagon Opona Obcià˝enie Êrednie Obcià˝enie pe∏ne ZapasowePrzód Ty∏ Przód Ty∏ ko∏o dojazdowe
1.6 195/65 R15 91H 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
1.8 195/65 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
2.0 195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/55 R16 91V 2,3 2,3 2,5 2,5 (2,8*) 4,2
1.9 jtd 195/65 R15 91H 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
2.4 jtd 195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/60 R15 91V (■) 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
205/55 R16 91V 2,3 2,3 2,5 2,5 (2,8*) 4,2
(■) Na zamówienie.
W oponach nagrzanych wartoÊç ciÊnienia mo˝e byç wi´ksza o 0,3 bara od wymaganej wartoÊci.
(*) W warunkach obcià˝enia maksymalnego umieszczonego w tylnej cz´Êci samochodu z siedzeniami z∏o˝onymi + 1 osoba + 350 kg.
279
280
MONTA˚ AKCESORIÓW
Oryginalne akcesoria LANCIA, opracowane w∏aÊniedla Lybry, zosta∏y wybrane i wypróbowane w samo-chodzie. Sà proste w u˝yciu, funkcjonalne, zapewnia-jà wygod´ i bezpieczeƒstwo w ka˝dych warunkach jazdy.
Aby nadaç Lybrze bardziej sportowy wyglàd, LAN-CIA wprowadzi∏a obr´cze kó∏ ze stopu lekkiego, kie-rownic´ pokrytà skórà i spojler który harmonizuje zdesignem samochodu, przez co staje si´ on bardziejindywidualny i agresywny.
Bezpieczeƒstwo dzieciom zapewniajà, foteliki propo-nowane przez Lineaccessori LANCIA, odpowiadajà-ce najsurowszym standardom aktualnie obowiàzujà-cych norm europejskich.
Aby umo˝liwiç wyszukanie akcesoriów linii LANCIAopracowano specjalny katalog, dost´pny u wszystkichKoncesjonariuszy i w ASO LANCII. PrzedstawicieleLANCII sà do Paƒstwa dyspozycji odnoÊnie szczegó∏ów.
Nast´pne strony przedstawiajà schematy i ilustra-cje na temat poprawnego monta˝u niektórych dodat-kowych akcesoriów. Monta˝ powinien byç wykony-wany zawsze przez wykwalifikowany personel.
Dla Lybry, LANCIA przeprowadzi∏a w swoich ASOspecjalistyczne szkolenie.
HAK HOLOWNICZY .................................... 281
Ewentualny hamulec elektryczny lubinny (wciàgarka elektryczna itp.) nale-˝y zasilaç bezpoÊrednio z akumulatoraprzewodem o przekroju nie mniejszymni˝ 2,5 mm2.
Poza po∏àczeniami elektrycznymi mo˝-na po∏àczyç z instalacjà elektrycznà sa-mochodu tylko przewód ewentualnegohamulca elektrycznego i przewód oÊwie-tlenia wewn´trznego przyczepy o mocynie wi´kszej ni˝ 15 W.
MONTOWANIE HAKAHOLOWNICZEGO
Hak holowniczy powinien byç zamon-towany do nadwozia przez wyspecjali-zowany personel, zgodnie z podanymizaleceniami oraz z uwzgl´dnieniemewentualnych zaleceƒ dodatkowychi/lub uzupe∏niajàcych producenta tegohaka.
Hak holowniczy powinien byç zamon-towany zgodnie z aktualnie obowiàzu-jàcà norma 94/20/CEE wraz z uzupe∏-nieniami.
Haki holownicze, które montuje si´ wka˝dej z wersji samochodów, przezna-czone sà do holowania okreÊlonej ma-sy przyczepy, odpowiedniej do masy sa-mochodu holujàcego.
Z∏àcze elektryczne musi byç zamon-towane na odpowiednim wsporniku,który powinien byç po∏àczony z hakiem.
Do pod∏àczenia elektrycznego nale-˝y u˝yç z∏àcza 7 lub 13 stykowego 12Volt DC (tabela CUNA/UNI i ISO/DIN) z uwzgl´dnieniem ewentualnychzaleceƒ dodatkowych i/lub uzupe∏nia-jàcych producenta tego haka.
HAK HOLOWNICZY
281
282
SCHEMAT MONTA˚U
Hak holowniczy, (rys. 1), nale˝y za-montowaç w punktach oznaczonych Ø:
– 6 Êrubami M8x30 (z czego pi´ç z ∏ba-mi szeÊciokàtnymi i jedna z ∏bem po-wi´kszonym z gniazdem szeÊciokàtnym;
– 3 Êrubami M12x35;
– 2 Êrubami M8x30 (znajdujà si´ w sa-mochodzie);
– 2 Êrubami M10x110 (z ∏bem powi´k-szonym z gniazdem szeÊciokàtnym).
Wszystkie punkty mocowania 1 mu-sza posiadaç odpowiednie podk∏adkio gruboÊci minimum 5 mm, punktymocowania 2 i 3 musza posiadaç od-powiednie podk∏adki o gruboÊci mini-mum 6 mm.
OSTRZE˚ENIE Tabliczka musi byçobowiàzkowo zamocowana do haka nawysokoÊci kuli (byç widoczna), mieçodpowiednie wymiary, byç wykonana zodpowiedniego materia∏u oraz zawieraçnast´pujàcy napis:
MAKSYMALNE OBCIÑ˚ENIE KULI75 kG
Po zamontowaniu haka, na-le˝y uszczelniç otwory wyko-nane pod Êruby mocujàce, aby
uniemo˝liwiç przedostaniu si´ gazówwydechowych do wn´trza samochodu.
rys. 1
P4T
0633
8020
(313)
496,5
442,5
M10
242
8725
,5
4
A
A
2
3
2
1 3
N°2
M8
1015
10
≥ 65
313
496,5
26,5
7035N°
3 M
12
87,5
107,
510
0N°
4 M8 M10
100
98
385 ± 35
Nak
r´tk
i ist
niej
àce
w s
amoc
hodz
ie
Kula znormalizowana
OÊ kó∏ tylnych
Samochód obcià˝ony
A-A
Otw
ór is
tnie
jàcy
283
SPIS ALFABETYCZNY
ABS ...................................... 148
Akcesoria zakupione przez
u˝ytkownika ............................ 174
Akumulator
– dane charakterystyczne ...... 265
– do∏adowanie akumulatora.... 205
– hydrometr optyczny ............ 224
– sprawdzanie poziomu
elektrolitu .......................... 223
– uruchomienie silnika przy
u˝yciu innego akumulatora.. 177
– wymiana ............................ 223
Alarm elektroniczny ................ 21
– dezaktywacja ...................... 25
– homologacja .................. 27, 290
– pilot .................................. 22
– wymiana baterii pilota ........ 26
Alternator................................ 265
ASR (system) .......................... 149
Baga˝nik.......................... 138, 238
– lampa sufitowa .................. 239
– mocowanie baga˝u ...... 140, 243
– otwieranie i zamykanie 138, 238
– pojemnoÊç .................. 266, 267
– powi´kszanie (berlina) ........ 139
– powi´kszanie (SW).............. 243
Baga˝nik dachowy na narty ...... 145
Bezpieczne przewo˝enie
dzieci ...................................... 38
Bezpieczniki ............................ 196
Blokada kierownicy .................. 16
Centralki elektroniczne .......... 225
Cruise Control ........................ 112
Charakterystyki smarów i
p∏ynów .................................... 274
Check Control.......................... 59
– Led sygnalizacji anomalii .... 61
CiÊnienie w oponach ................ 278
Czujnik deszczu ...................... 118
Czujnik zaparowania ................ 113
Dach otwierany ...................... 131
Dane identyfikacyjne................ 251
Dane techniczne ...................... 250
Daszki przeciws∏oneczne .......... 128
Deska rozdzielcza .................... 15
D∏ugi postój samochodu .......... 173
Dodatkowe piloty .................... 27
Dostosowanie do wymagaƒ
indywidualnych........................ 28
Drzwi ...................................... 134
Dêwignie pod kierownica
– dêwignia lewa .................... 115
– dêwignia prawa .................. 117
Elektryczne podnoÊniki szyb .. 136
– EOBD (system) .................. 147
– ESP (system) .................... 149
Filtr oleju nap´dowego...... 222
Filtr powietrza.......................... 221
Filtr przeciwpy∏owy.................. 222
Foteliki dla dzieci .................... 38
284
Klimatyzacja ............................ 103
Klimatyzacja automatyczna ...... 105
– obs∏uga .............................. 230
Kluczyki .................................. 17
Kod typu silnika i wersje
nadwozia .................................. 253
Ko∏a i opony ............................ 227
– ciÊnienie w oponach .... 227, 278
– obr´cze i opony .................. 262
– prawid∏owe odczytanie
oznaczenia obr´czy .................. 264
– prawid∏owe odczytanie
oznaczenia opony .................... 263
– wymiana ko∏a .............. 179, 246
– zapasowe ko∏o dojazdowe .... 262
Komora do przewo˝enia nart .... 141
Komora silnika (mycie) ............ 223
Kontrola automatyczna
ustawienia zawieszeƒ ................ 237
Korek wlewu paliwa.................. 143
Lancia Code (system)........ 17
Lakier...................................... 231
G∏oÊniki .......................... 154Gniazdko pràdowe.................... 131Gwarancja na nadwozie ............ 231
Hak holowniczy– montowanie........................ 281– schemat monta˝u................ 282
Hamulce– poziom p∏ynu
hamulcowego...................... 220Hamulec postojowy .......... 120, 260Hamulec zasadniczy ................ 260Holowanie przyczepy ................ 171Holowanie samochodu ............ 206Holowanie samochodu (SW) .... 245Homologacja ...................... 27, 290
ICS Lancia (system) .......... 62Instalacja elektryczna .............. 265
Jazda bezpieczna– jazda nocà .......................... 165– jazda po Êniegu lub lodzie .. 167– jazda podczas mg∏y ............ 166
– jazda w deszczu .................. 166– jazda w górach .................. 167– jazda z ABS ........................ 167– podczas prowadzenia .......... 164– przed wyruszeniem podró˝ .. 164
Jazda ekonomiczna .................. 170Je˝eli przebije si´ opona .... 178, 246Je˝eli przepali si´ bezpiecznik .. 196Je˝eli roz∏aduje si´ akumulator.. 205Je˝eli trzeba holowaç samochód ........................ 206, 245Je˝eli trzeba podnieÊç samochód 205Je˝eli trzeba wymieniç ˝arówk´ ............................ 185, 247Je˝eli zdarzy si´ wypadek.......... 207Je˝eli zgaÊnie oÊwietlenie wewn´trzne .............................. 193Je˝eli zgaÊnie oÊwietlenie zewn´trzne .............................. 188
Katalizator utleniajàcy ............ 7Kierownica .............................. 32Kieszeƒ na dokumenty ............ 130
285
Lampa oÊwietlenia baga˝nika .... 239
Lampa oÊwietlenia schowka
– wymiana ˝arówki ................ 194
Lampy sufitowe
– przednia ............................ 125
– tylna .................................. 126
– wymiana ˝arówki przedniej 191
– wymiana ˝arówki tylnej ...... 194
Lampki sygnalizacyjne ............ 53
Lampy w drzwiach.................... 135
– wymiana ˝arówki ................ 195
Lusterka wsteczne
– wewn´trzne ........................ 33
– zapami´tanie pozycji
lusterek .................................. 33
Lybra Station Wagon .............. 234
¸aƒcuchy
przeciwÊlizgowe.................. 172, 262
Manualna skrzynia biegów 121, 258
Masy........................................ 269
Mechanizm ró˝nicowy .............. 260
Mocowanie baga˝u.............. 140, 243
Monta˝ akcesoriów.................. 280
Nadwozie
– wersje nadwozia .................. 253
– zabezpieczenie przed czyn-
nikami atmosferycznymi .... 231
Na postoju .............................. 160
Na stacji paliw.......................... 160
Nagrzewnica dodatkowa............ 115
Napinacze pasów
bezpieczeƒstwa ........................ 42
Obrotomierz .................... 51
Obs∏uga samochodu ................ 209
– czynnoÊci dodatkowe .......... 213
– obs∏uga okresowa................ 210
– wykaz czynnoÊci przeglàdów
okresowych ........................ 211
– wykaz przeglàdów rocznych 213
Ochrona Êrodowiska ................ 168
Ogrzewana szyba tylna
w∏àczenie ogrzewania ............ 120
Ogrzewanie i wentylacja............ 105
Olej silnikowy
– charakterystyka
techniczna .......................... 274
– sprawdzenie poziomu
oleju .................................. 218
Odtwarzacz p∏yt
kompaktowych ............ 99, 155, 236
Opony .................................... 262
Osiàgi ...................................... 268
OÊwietlenie baga˝nika (berlina) 195
– wymiana ˝arówki ................ 247
OÊwietlenie baga˝nika (SW)
– wymiana ˝arówki ................ 247
Oznaczenie nadwozia samochodu 251
Oznaczenie silnika.................... 251
Paliwo
– korek zbiornika paliwa ........ 143
– na stacji paliw .................... 160
– wskaênik poziomu paliwa .... 52
– wy∏àcznik blokady paliwa .... 120
– zu˝ycie paliwa .................... 276
286
Regulacja podÊwietlenia zestawu
wskaêników.............................. 119
Regulacja po∏o˝enia
kierownicy .............................. 32
Regulator sta∏ej pr´dkoÊci ........ 122
Relingi baga˝nika .................... 245
Rozrusznik .............................. 265
Schowek.................... 126, 128, 129
Siatka oddzielajàca wn´trze
samochodu .............................. 241
Siedzenia
– czyszczenie ........................ 233
– regulowane elektrycznie ...... 29
– regulowane manualnie ........ 28
– zag∏ówki ............................ 30
– zapami´tywanie po∏o˝eƒ
siedzenia kierowcy .............. 29
Silnik
– ch∏odzenie.......................... 258
– dane ogólne .................. 254, 255
– kody silników .................... 253
– rozrzàd ........................ 254, 255
Pasy bezpieczeƒstwa
– jak u˝ywaç pasów................ 34
– regulacja .......................... 34
– utrzymanie w sprawnoÊci .... 37
Pióra wycieraczek .............. 228, 235
P∏yn do spryskiwania szyb ........ 273
Pod∏okietniki .................... 31, 130
PodnoÊnik samochodowy.......... 205
PodnoÊniki elektryczne szyb .... 136
Podnoszenie samochodu .......... 205
Poduszki powietrzne ................ 43
PojemnoÊci .............................. 271
Pokrywa komory silnika .......... 141
Pó∏ka tylna .............................. 240
Popielniczka ............................ 127
Poziom elektrolitu .................... 223
Poziom oleju silnikowego ........ 218
Poziom p∏ynu ch∏odzàcego ...... 219
Poziom p∏ynu do spryskiwaczy
szyb / reflektorów .................... 220
Poziom p∏ynu hamulcowego i
sprz´g∏a .................................. 220
Poziom p∏ynu uk∏adu
wspomagania kierownicy .......... 220
Poznawanie samochodu .......... 14
Prawid∏owa eksploatacja
samochodu i rady praktyczne .. 156
Pr´dkoÊci maksymalne
(osiàgi) .................................... 268
Pr´dkoÊciomierz .................... 51
Przeniesienie nap´du................ 258
Przewody gumowe.................... 228
Przewo˝enie bezpieczne
dzieci ...................................... 38
Przewo˝enie nart...................... 141
Przygotowanie do zamontowania
telefonu komórkowego.............. 144
Radioodtwarzacz .............. 73
Reflektory
– o wy∏adowaniu gazowym .... 145
– korekcja ............................ 146
– ustawienie .......................... 147
Regulacja podÊwietlenia
wyÊwietlacza ............................ 63
287
– smarowanie ........................ 258– zap∏on ................................ 256– zasilanie ...................... 256, 257
Skrzynia biegów – prze∏o˝enia ........................ 258– u˝ywanie ............................ 121
Sonda lambda .......................... 6Station Wagon.......................... 234Sprawdzania poziomów ............ 215Spryskiwacze reflektorów
– p∏yn .................................. 219– spryskiwacze ...................... 230– sterowanie .......................... 117
Spryskiwacz szyby przedniej– poziom p∏ynu
spryskiwacza ...................... 220– w∏àczenie .......................... 117
Sprz´g∏o .................................. 258Sygna∏ Êwietlny ........................ 116Symbolika .............................. 9System ABS ............................ 148System ASR ............................ 149System EOBD ........................ 147
System ESP ............................ 149
System ICS.............................. 62
System Lancia Code ................ 17
Szuflada na dokumenty ............ 128
Âwiat∏a awaryjne .............. 118
Âwiat∏a drogowe
– sygna∏ Êwietlny .................. 116
– w∏àczenie .......................... 116
– wymiana ˝arówki ................ 188
Âwiat∏a kierunkowskazów
– w∏àczenie .......................... 116
– wymiana ˝arówki bocznej .... 190
– wymiana ˝arówki
przedniej............................ 189
– wymiana ˝arówki tylnej
(berlina) ............................ 191
– wymiana ˝arówki tylnej
(SW).................................. 248
Âwiat∏a mijania
– w∏àczenie .......................... 116
– wymiana ˝arówki ................ 188
– ustawianie wiàzki Êwietlnej .. 146
Âwiat∏a pozycyjne
– w∏àczenie .......................... 115
– wymiana ˝arówki
przedniej............................ 188
– wymiana ˝arówki tylnej
(berlina) ............................ 191
– wymiana ˝arówki tylnej
(SW).................................. 248
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie
– ustawianie wiàzki Êwietlnej .. 145
– w∏àczanie............................ 119
– wymiana ˝arówki ................ 190
Âwiat∏a przeciwmgielne tylne
– w∏àczanie............................ 119
– wymiana ˝arówki tylnej
(berlina) ............................ 191
– wymiana ˝arówki tylnej
(SW).................................. 249
Âwiat∏a stop
– wymiana ˝arówki (berlina) .. 191
– wymiana ˝arówki (SW)........ 248
Âwiece zap∏onowe .................... 226
288
Tabliczka koloru nadwozia 252Tabliczka znamionowa .............. 251Telefon komórkowy .................. 144Tylne lampy zespolone.............. 191Trzecie Êwiat∏o stop
– wymiana ˝arówki (berlina) .. 192– wymiana ˝arówki (SW)........ 248
Uk∏ad kierowniczy............ 261Uk∏ad recyrkulacji gazówwydechowych .......................... 7 Uk∏ad zapobiegajàcy ulatnianiu si´ par paliwa .......... 6Uruchamianie silnika
– aby wy∏àczyç silnik.............. 159– jak rozgrzaç silnik .............. 159– procedura dla wersji
benzynowych...................... 157– procedura dla wersji
diesel ................................ 158– uruchomienie awaryjne..176– uruchomienie przez
pchanie ........................ 159, 178
– uruchomienie silnika przy
u˝yciu innego akumulatora.. 177
Urzàdzenie zabezpieczajàce
dzieci ...................................... 135
Ustawienie kó∏.......................... 261
U˝ywanie manualnej skrzyni
biegów .................................... 121
W razie awarii ................ 175
Wn´trze .................................. 233
Wskaêniki................................ 51
Wskaênik poziomu paliwa ........ 52
Wskaênik temperatury p∏ynu
ch∏odzàcego silnik .................... 52
Wspomaganie uk∏adu
kierowniczego
– poziom p∏ynu .................... 220
Wycieraczki - spryskiwacze
szyby przedniej
– czujnik deszczu .................. 118
– poziom p∏ynu .................... 219
– spryskiwacze ...................... 230
– w∏àczenie .......................... 117
Wycieraczka - spryskiwacze
szyby tylnej
– poziom p∏ynu .................... 219
– spryskiwacz ........................ 235
– w∏àczenie .......................... 235
Wykaz czynnoÊci przeglàdów
okresowych .............................. 211
Wy∏àcznik bezw∏adnoÊciowy...... 120
Wy∏àcznik zap∏onu .................. 16
Wy∏àczniki .............................. 118
Wymiana akumulatora.............. 223
Wymiana baterii pilota .......... 20, 26
Wymiana filtra powietrza .......... 221
Wymiana ko∏a .................... 179, 246
Wymiary.................................. 266
Wyposa˝enie wewn´trzne .......... 124
WyÊwietlacz licznika
kilometrów .............................. 52
WyÊwietlacz wielofunkcyjny ...... 62
Zabezpieczenie obj´toÊciowe .. 24
Zag∏ówki.................................. 30
Zamek centralny ...................... 134
289
Zapalniczka.............................. 126Zasilanie / zap∏on .................... 256Zas∏ona baga˝u (SW) ................ 240Zas∏ona przeciws∏oneczna ........ 132ZawartoÊç CO2 w spalinach ...... 277Zawieszenia.............................. 261Zawieszenia tylne (SW)
– kontrola automatycznegoustawienia zawieszeƒ .......... 237
Zegar (ustawianie) .................... 66Zestaw wskaêników .................. 50
– regulacja podÊwietleniawyÊwietlacza ...................... 63
– regulacja podÊwietlenia ...... 119Zu˝ycie oleju silnikowego.......... 273Zu˝ycie paliwa.......................... 276
˚arówki (wymiana) ................ 185– uwagi ogólne ...................... 186– typy...................... 162, 186, 187
290
NADAJNIKI ZDALNEGO STEROWANIA: homologacje
P4C
2000
2
Mi´dzynarodowe oznaczenie kraju Kraj Numer homologacji
A AustriaB Belgia
CH SzwajcariaD Niemcy
DK DaniaE HiszpaniaF Francja
GR GrecjaH W´gryI W∏ochyL Luksemburg
NL HolandaP Portugalia
BG Bu∏garia P-14-540/2001CRO Chorwacja SRD 162/01CZ Czechy CCZ
JOR Jordania TRC/LPD/2001/01KWT Kuwait -OM Oman OMA/1150/075/01PL Polska 211/2001Q Katar QTEL/DR/2001/R-215
RL Liban 6731/OMRO Romunia ATR Nr 67SLO S∏owenia C231-0989/01SK S∏owacja R287 2001 NSX Arabia Saudyjska -
UAE Zjednoczone Emiraty Arabskie 5/10-2/2309/3806
291
293
®
Twój mechanik zaleca olej
®
Silnik twojego samochodu powsta∏ razem z olejem Selenia. Asortyment tych olejów spe∏nia najsurowsze wymagania
mi´dzynarodowe. Specyficzne testy i charakterystyki techniczne stawiajà wysoko Seleni´ wÊród najdoskonalszych olejów zapewniajàc Twojemu silnikowi bezpieczeƒstwo i najwy˝sze osiàgi.
SELENIA 20K
Olej silnikowy klasy API SL, gwarantuje optymalneosiàgi i maksymalnà ochron´ przed zu˝yciem silnikówbenzynowych wolnossàcych, turbodo∏adowanych lubwielozaworowych.
SELENIA PERFORMER
Olej idealny do zabezpieczenia silników benzynowychnowej generacji, eksploatowanych w ekstremalnychwarunkach klimatycznych. Gwarantuje zmniejszonezu˝ycie paliwa (Energy conserving).
SELENIA TD
Olej do silników diesla wolnossàcych, turbodo∏adowanychlub wielozaworowych, gwarantuje maksymalnà czystoÊçsilnikowi i stabilnoÊç w wysokich temperaturach.
SELENIA WR
Olej specyficzny do silników diesla, common rail i Multijet.Idealny przy podró˝ach w zimie, gwarantuje maksymalnezabezpieczenie przed zu˝yciem, kontroluje popychaczehydrauliczne, zmniejsza zu˝ycie paliwa i zapewniastabilnoÊç w wysokich temperaturach.
Wymiana oleju? Eksperci zalecajà olej Selenia.
JakoÊç olejów Selenia stawia je w asortymencie produktów technologicznie zaawansowanych:
Wi´cej szczegó∏ów dotyczàcych odpowiednich produktów Selenia, patrz www.flpoland.pl
Grupa olejów Selenia obejmuje oleje Selenia 20K Alfa Romeo, Selenia Performer 5W-40, Selenia Racing i Selenia Digitech.
NOTATKI
CIÂNIENIE POMPOWANIA W ZIMNYCH OPONACH (bar)
WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO (litry)
POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA (litry)
Berlina Station WagonOpona Obcià˝enie Êrednie Obcià˝enie pe∏ne Obcià˝enie Êrednie Obcià˝enie pe∏ne Zapasowe
Przód Ty∏ Przód Ty∏ Przód Ty∏ Przód Ty∏ ko∏o dojazdowe
1.6 195/65 R15 91H 2,0 2,0 2,2 2,4 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/60 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
1.8 195/65 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/60 R15 91V 2,0 2,0 2,2 2,4 2,0 2,0 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
1.9 jtd 195/65 R15 91H 2,2 2,2 2,2 2,4 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/60 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2195/65 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2
2.0 - 2.4 jtd 205/60 R15 91V 2,2 2,2 2,2 2,4 2,2 2,2 2,2 2,4 (2,7*) 4,2205/55 R16 91V 2,3 2,3 2,5 2,5 2,3 2,3 2,5 2,5 (2,8*) 4,2
1.6 1.8 2.0 1.9 jtd 2.4 jtd
litry kg litry kg litry kg litry kg litry kg
Miska olejowa i filtr 3,5 3,1 3,9 3,5 4,3 3,8 4,2 3,75 4,8 4,3
Miska olejowa i filtr 3,8 3,4 4,3 3,85 5,0 4,45 4,8 4,25 5,5 4,9Nie zanieczyszczaç Êrodowiska zu˝ytym olejem silnikowym.
1.6 1.8 2.0 1.9 jtd 2.4 jtd
Zbiornik paliwa 60 60 60 60 60
Rezerwa 8 8 8 8 8
Fiat Auto Poland SADyrekcja Handlowa - Obs∏uga Klienta ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a
Publikacja nr 60360961 - 1 edycja - 11/2005Wydawca: Satiz Poland - ul. 11 Listopada 60/62, 43-300 Bielsko-Bia∏a
W oponach nagrzanych wartoÊç ciÊnienia mo˝e byç wi´ksza o 0,3 bara od wymaganej wartoÊci.(*) W warunkach obcià˝enia maksymalnego umieczcznego w tylnej cz´Êci samochodu z siedzeniami z∏o˝onymi + 1 osoba + 350 kg.
Nape∏niaç zbiornik paliwa samochodu z silnikiem benzynowym wy∏àcznie benzynà bezo∏owiowà o liczbie oktanowej nie ni˝szej od 95.Nape∏niaç zbiornik paliwa samochodu z silnikiem diesla olejem nap´dowym autoryzowanym (specyfikacja EN 590).
Wszystkie dane zawarte w niniejszej instrukcji sà oparte o najnowsze informacje producenta. Tym niemniej producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do opisywanych modeli i wersji, nie wp∏ywajàcych na warunki eksploatacji,
bez dodatkowego powiadamiania u˝ytkownika. Ewentualne wàtpliwoÊci nale˝y wyjaÊniaç w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Lancii.