42

Click here to load reader

Las siglas y las abreviaturas - redacción científicafiles.sld.cu/traducciones/files/2014/11/las-siglas-y-las... · LAS SIGLAS Y LAS ABREVIATURAS A la hora de traducir o escribir

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Las siglas y las abreviaturas - redacción científicafiles.sld.cu/traducciones/files/2014/11/las-siglas-y-las... · LAS SIGLAS Y LAS ABREVIATURAS A la hora de traducir o escribir

LAS SIGLAS Y LAS ABREVIATURAS

A la hora de traducir o escribir un artículo científico es muy importante tener en cuenta las abreviaturas y siglas que se van a usar.

Las abreviaturas, los nombres de unidades de medida y sus símbolos deben utilizarse adecuada y correctamente en el texto científico.

Las abreviaturas son convenientes, porque ahorran espacio y aligeran la lectura, pero si las siglas no se traducen o se usan en otro idioma y no se explica lo que significan pueden introducir imprecisión y restar claridad al texto, además de confundir a los lectores.

Como criterio general deberán evitarse las abreviaciones, ya sean abreviaturas, acrónimos o siglas. Si su uso es imprescindible, como puede ocurrir en una tabla o en un cuadro sinóptico con poco espacio disponible, se ha de explicar su significado.

Page 2: Las siglas y las abreviaturas - redacción científicafiles.sld.cu/traducciones/files/2014/11/las-siglas-y-las... · LAS SIGLAS Y LAS ABREVIATURAS A la hora de traducir o escribir

Hay que consultar las siglas y abreviaturas que se admiten en español y dejar en inglés las que se aceptan en ese idioma y explicarlas, y recordar que no es elegante plagar los textos de siglas, siempre que podamos alternar con su definición.

La primera vez que se escribe una sigla en un artículo se debe indicar su significado por extenso que sea, y solo deben utilizarse abreviaturas que estén aprobadas.

Hay abreviaturas que, por su uso generalizado o porque están normalizadas, se pueden utilizar sin aclaraciones.

Page 3: Las siglas y las abreviaturas - redacción científicafiles.sld.cu/traducciones/files/2014/11/las-siglas-y-las... · LAS SIGLAS Y LAS ABREVIATURAS A la hora de traducir o escribir

LAS NORMAS SIGUIENTES AYUDARÁN A USAR LASABREVIATURAS EFECTIVAMENTE

1. No usar abreviaturas en los títulos ni en los resúmenes (excepto aquellas conocidas por todos).

2. No abreviar términos cortos.3. No abreviar términos que se usan pocas veces.4. No inventar abreviaturas, a menos que se trate de un término

largo que se usa a menudo y para el cual no existe una abreviatura.

5. No comenzar las oraciones con números6. Tampoco comenzar las oraciones con abreviaturas.

Incorrecto: S. tristani es común. Correcto: Salina tristani es común.