Upload
hani
View
34
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
L’Association des administrateurs municipaux du Nouveau-Brunswick. Philippe Cannon Projet d’Oléoduc É nergie E st le 13 juin 2014. Informations prospectives et mesures non conformes aux PCGR. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Oléoduc Énergie Est
L’Association des administrateurs municipaux du Nouveau-Brunswick
Philippe CannonProjet d’Oléoduc Énergie Estle 13 juin 2014
Informations prospectives et mesures non conformes aux PCGR
• Cette présentation renferme des informations prospectives afin d’aider les investisseurs actuels et éventuels à comprendre l’évaluation que fait la direction des plans et perspectives financières pour l’avenir ainsi que des perspectives futures en général. Les énoncés prospectifs se fondent sur certaines hypothèses ainsi que sur ce que nous savons et ce à quoi nous nous attendons présentement. Ils comprennent généralement les verbes « prévoir », « s’attendre », « croire », « pouvoir », « devoir », « estimer », « projeter »,« entrevoir » et d’autres termes du genre. Les énoncés prospectifs ne constituent pas une garantie de la performance future. Les résultats et événements réels pourraient varier considérablement de ceux prévus du fait des hypothèses, risques et incertitudes auxquels la société est soumise ou des événements qui se produisent après la date de publication de cette présentation. Les informations prospectives sont fondées sur les hypothèses clés qui suivent : les taux d’inflation, les prix des produits de base et les prix de la capacité, le moment choisi pour les émissions de titres d’emprunt et les opérations de couverture, les décisions de réglementation et leur incidence, les taux de change, les taux d’intérêt, les taux d’imposition, les arrêts pour entretien préventif et correctif et le taux d’utilisation de nos actifs pipeliniers et énergétiques, la fiabilité et l’intégrité de nos actifs, l’accès aux marchés financiers, les prévisions relatives aux coûts de construction, calendriers et dates d’achèvement, les acquisitions et désinvestissements.
• Les informations prospectives sont soumises, notamment, mais pas exclusivement, aux risques et incertitudes qui suivent : notre capacité de mettre en œuvre les initiatives stratégiques et la question de savoir si nos initiatives stratégiques produiront les avantages escomptés, le rendement d’exploitation de nos actifs pipeliniers et énergétiques, la conjoncture en Amérique du Nord et à l’échelle mondiale, la disponibilité et le prix des produits énergétiques de base, les décisions de réglementation et leur incidence, l’issue de toute procédure ou poursuite, notamment d’arbitrage, les changements liés aux circonstances politiques, les changements aux lois et règlements environnementaux et autres, la construction et l’achèvement des projets d’investissement, le coût de la main-d’œuvre, de l’équipement et des matériaux, l’accès aux marchés financiers, les taux d’intérêt et de change, les conditions météorologiques, la cybersécurité et les avancées technologiques. Pour un complément d’information sur ces risques et d’autres risques, le lecteur est prié de consulter notre rapport trimestriel aux actionnaires le plus récent et notre rapport annuel 2012 déposés auprès des autorités en valeurs mobilières du Canada et de la Securities and Exchange Commission (« SEC ») des États-Unis au www.transcanada.com.
• Le lecteur ne devrait pas se fier outre mesure aux présentes informations prospectives et ne devrait avoir recours aux perspectives financières ou à l’information axée sur ce qui est à venir que dans l’esprit où elles ont été avancées. Nous ne mettons pas à jour les énoncés prospectifs pour tenir compte de nouveaux renseignements ou d’événements futurs, sauf si la loi l’exige.
• Cette présentation fait référence à certaines mesures financières (« mesures non conformes aux PCGR ») qui n’ont pas de signification normalisée aux termes des principes comptables généralement reconnus (« PCGR ») des États-Unis et, par conséquent, elles pourraient ne pas être comparables à des mesures semblables présentées par d’autres entités. Ces mesures non conformes aux PCGR pourraient comprendre le résultat comparable, le résultat comparable par action, le bénéfice avant les intérêts, les impôts et l’ amortissement (le « BAIIA »), le BAIIA comparable, le bénéfice avant les intérêts et les impôts (le « BAII »), le BAII comparable, les intérêts créditeurs comparables, les intérêts créditeurs et autres, les impôts sur le bénéfice comparables et les fonds provenant de l'exploitation. Les rapprochements aux mesures conformes aux PCGR les plus semblables figurent dans notre rapport trimestriel aux actionnaires le plus récent déposé auprès des autorités en valeurs mobilières du Canada et de la SEC au www.transcanada.com.
• Un des plus importants réseaux de gazoducs d’Amérique du Nord
• 68 500 kilomètres de gazoducs• 14 Gpi3/j ou 20% de la demande
• Troisième plus grand fournisseur
de services de stockage de gaz• Capacité de 406 Gpi3
• Plus importante productrice privée au Canada
• 20 centrales électriques, 10 800 MW• Éolien, solaire et hydroélectricité –
1 167 MW• Premier exploitant de réseaux
d’oléoducs• Capacité maximale d’au-delà d’un
million de b/j• 33 % des exportations canadiennes
TransCanada : Entreprise nord-américaine chef de file dans le domaine des infrastructures énergétiques
D’où provient notre pétrole?
Importations d’outre-merL’Est du CanadaL’Ouest du Canada
Sources:
(Consommation par les raffineries en 2012 –milliers de barils par jour) Sources: EIA, Statistique Canada, ACPP
AB, CB, SK(589)
ON(331)
QC(350)
Maritimes(458)
4
Qu'est-ce qu'Énergie Est?
Terminal maritime Énergie Est Canaport
Coentreprise entre TransCanada et Irving Oil
Terminal d'exportation de pétrole brut
Jetée fixe avec capacité de deux postes à quai
Surveillé et exploité avec les dernières technologies
6Image conceptuelle
Engagement en matière de sécurité
Les oléoducs sont le moyen le plus sûr de transporter du pétrole• L’industrie a un bilan de sécurité de 99.9994 pour cent au Canada
Énergie Est sera l’oléoduc le plus avancé sur le plan technologique jamais construit :• Un système de surveillance qui fonctionne jour et nuit, un personnel hautement qualifié et une
technologie satellite• Des vannes de sectionnement permettent d’isoler les irrégularités en quelques minutes• Vannes de sécurité supplémentaires dans les zones sensibles, y compris près des principaux
cours d'eau• Des mesures de sécurité supplémentaires aux endroits où les pipelines traversent des routes et
des voies ferrées ou à proximité de voies navigables et de collectivités
La sécurité est une priorité absolue pour TransCanada
Gestion des urgences
TransCanada élaborera un plan d'intervention d'urgence (PIU) conforme aux règlements fédéraux (règlement de l'Office national de l'énergie sur les pipelines terrestres)• Élaboration 4 à 6 mois avant la mise en service
• Plan élaboré en consultation avec les organismes de services d'urgence locaux (c.-à-d. pompiers, gestionnaires des situations d'urgence, etc.)
• Du matériel d'intervention contre les déversements d'hydrocarbures sera acheté puis placé à des endroits stratégiques le long de l'oléoduc
• Du personnel d'intervention d'urgence formé sera de garde 24 heures par jour et 7 jours par semaine et comprendra du personnel et des entrepreneurs de TransCanada
TransCanada assume l'entière responsabilité des interventions d'urgence et des activités de nettoyage
Engagement en matière d’environnement
L’objectif permanent de TransCanada est de perturber le moins possible l’environnement :• Respect des directives les plus strictes en
matière d'environnement tout au long du projet
• Atténuation des répercussions possibles pendant et après la construction grâce à un plan de protection de l’environnement
• Préservation d’importantes particularités naturelles et culturelles à chaque étape
• Collaboration avec les collectivités locales et les groupes autochtones pour la collecte de données environnementales
Engagés envers la consultation
TransCanada consultera les collectivités locales pendant toute la durée du projet (avant, pendant et après).
• Réunions avec les propriétaires fonciers, les élus, les municipalités, les groupes autochtones et d'autres parties intéressées.
• Séances d'information et journées portes ouvertes pour les intervenants et les habitants des régions concernées.
• Chez TransCanada, la responsabilité sociale est une valeur fondamentale.
Nouveau-Brunswick• Plus de 30 municipalités• 15 communautés des Premières
Nations• Plus de 400 propriétaires fonciers• Plus de 1 800 personnes au cours de
11 journées portes ouvertes• Plus de 150 parties intéressées
pendant 9 séances d'information• Plus de 2 000 parties intéressées
pendant les présentations • Plus de 30 réunions (ONG et ONGE)
Évaluation économique de Deloitte
11
Impact sur le PIB du Canada35,3 G$
11 158 emplois directs
Conception : 2 342Construction : 7 729Exploitation : 1 087
10 G$ en revenus fiscaux
Impact sur le PIB du Nouveau-Brunswick 2.8 G$
1,548 emplois directs
Conception : 332Construction: 1,095Exploitation : 121
$694 million en revenus fiscaux
Partager la richesse
• 3 campements le long du tracé
• Bail foncier• Travailleurs pour aménager les camps• Personnel pour exploiter les camps
• 5 postes de pompage le long du tracé• Approvisionnement en électricité
suffisant assuré par Énergie NB• Paiement d’impôt foncier à la
communauté locale• Programme d’exploitation et
d’entretien courant12
• Accès au fonds d’investissement communautaire de TransCanada• En 2012, nous avons investi un
total de 11 016 390 $ dans près de 1 600 organismes sans but lucratif en Amérique du Nord
• Possibilité pour les Premières Nations du Nouveau‑Brunswick de participer à divers aspects du projet
Services
• Travaux de fabrication• Structures • Tuyaux
• Arpentage• Aspects environnementaux • Géotechnique• Débroussaillage/Déneigement• Approvisionnement des plateformes de
bois modulaires• Location du matériel de construction• Approvisionnement en béton et en
agrégats• Ingénierie (en tant que sous-traitance
locale)• Travaux mécaniques, électriques et civils
(sous-traitance)
• Protection du pipeline avec du sable• Matériel d'urgence• Matériel de construction/fournitures de
bureau• Clôturage/éclairage temporaire• Soutien administratif à court terme • Main-d'oeuvre sur le terrain et de
construction• Approvisionnement en carburant• Hébergement à l'hôtel• Campements• Eau potable/évacuation des eaux usées• Test du béton, des sols, etc.• Location de remorques• Services de sécurité
13
Énergie Est - Approvisionnement
Le projet est actuellement en phase initiale de développement.
La stratégie relative aux contrats et à l'approvisionnement sera mise au point au cours des prochains mois.
Dans chaque région, les fournisseurs qualifiés seront considérés pour la fourniture de matériel, d'équipement et de services à la fois pour le pipeline et les installations.
Les fournisseurs et entrepreneurs peuvent s'inscrire sur le portail des fournisseurs d'Énergie Est : http://www.oleoducenergieest.com/avantages/entrepreneurs-et-fournisseurs/
14
EE4721-OGY-PR-IP-0001-FR