32

Layman's Report Life Natura Habicoast

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Layman's report

Citation preview

Page 1: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 2: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 3: Layman's Report Life Natura Habicoast

1

Il presente rapporto �nale rappresenta il “Layman Report” del progettoLIFE Natura HABI.COAST Azioni di tutela di habitat prioritari costieri diTorre Guaceto (LIFE05NAT/IT/000050) ed è stato realizzato con il contributo�nanziario della Commissione Europea.

This document is the Layman’s Report of the Life Nature project calledHABI.COAST (Protection actions of priority coastal habitats in Torre Guaceto),realised with the �nancial contribution of European commission

Page 4: Layman's Report Life Natura Habicoast

SCHEDA DEL PROGETTO............................................................................................. 3

PARTNERSHIPS................................................................................................................ 3

LA RISERVA DI TORRE GUACETO............................................................................... 4THE PARK OF TORRE GUACETO................................................................................. 5

GLI HABITAT DI TORRE GUACETO............................................................................. 6THE HABITATS OF TORRE GUACETO........................................................................ 7

LE MINACCE AGLI HABITAT DI TORRE GUACETO................................................ 12THE THREATS FOR THE HABITATS............................................................................. 13

GLI OBIETTIVI DEL PROGETTO LIFE HABI.COAST. .............................................. 16 PROJECT OBJECTIVES.................................................................................................. 17

LE AZIONI DEL PROGETTO LIFE HABI.COAST. ..................................................... 18 THE ACTIONS OF THE PROJECT................................................................................ 19

il piano di azione degli interventi.............................................................................. 18the action plan of the project..................................................................................... 19

la naturalizzazione dei terreni agricoli..................................................................... 18the restoration of agricultural lands........................................................................ 19

la ricostituzione dunale............................................................................................... 20restoration of dune cordon......................................................................................... 21

gli interventi selvicolturali........................................................................................... 20silvicultural interventions............................................................................................ 21

la lotta contro la vegetazione esotica...................................................................... 22no native species maintenance................................................................................. 23

LA DIFFUSIONE DEI RISULTATI................................................................................... 26DISSEMINATION OF RESULTS..................................................................................... 27

SOMMARIO

2

Page 5: Layman's Report Life Natura Habicoast

- Consorzio di Gestione di Torre Guaceto- Università di Lecce – Dipartimento di Scienze e Tecnologie Biologiche ed Ambientali- Comune di Carovigno- Comune di Brindisi- Regione Puglia – Assessorato Ambiente- Regione Puglia – Ispettorato Ripartimentale delle Foreste di Brindisi- CODRA Mediterranea srl- Provincia di Brindisi

PARTNERSHIPS

LA SCHEDA DEL PROGETTOHABI.COASTAzioni di tutela di habitat prioritari costieri di Torre Guaceto

Codice del progetto: LIFE05NAT/IT/000050Anno di approvazione: 2005

Informazioni �nanziarieCosto totale: € 730.300,00co�nanziamento: 50%Durata: 3 anni

Inizio progetto: 1 gennaio 2006Fine progetto: 31 dicembre 2008

HABI.COASTProtection actions of priority coastal habitats in Torre Guaceto

Project code: LIFE05NAT/IT/000050Approval date: 2005

Financial informationsTotal budget: € 730.300,00con�nancing: 50%Time: 3 years

Project begin: 1 january 2006Project end: 31 december 2008

3

Page 6: Layman's Report Life Natura Habicoast

La parola Guaceto deriva dalla parola araba Gaw-sit che signi�ca acqua dolce;

la zona era conosciuta anche molto tempo prima delle scorrerie dei turchi

come un’area ricca di acqua dolce grazie alle numerose risorgive presenti.

Negli anni trenta vi è stato un tentativo di boni�ca mediante la realizzazione

di un reticolo di canali di drenaggio; l’intervento è fallito per il continuo apporto

sotterraneo di acqua che ha favorito e incrementato l’interconnessione

�sico-ecologica tra il sistema costiero e il mare.

Questa particolarità è stata riconosciuta dal Ministero dell’Ambiente che nel

1991 ha istituito l’Area Marina Protetta di Torre Guaceto con una super�cie di

2.200 ettari anche a tutela di habitat marini prioritari quali il posidonieto e di

elevato valore biologico come il coralligeno.

La presenza dell’area protetta garantisce la tutela anche delle notevoli componenti

storiche ed archeologiche del sito. Il Consorzio di Gestione è costituito dai

Comuni di Brindisi e Carovigno e dall’Associazione Italiana per il WWF for

Nature Onlus. Il Consorzio opera dal 2000 con la �nalità di gestire l’area protetta,

sia terrestre che marina denominata “Torre Guaceto” e delle aree limitrofe ad

esse connesse.

Il Consorzio persegue le seguenti �nalità:

1. La conservazione delle emergenze naturalistico-ambientali

2. La gestione degli ecosistemi con modalità idonee a realizzare

un’integrazione tra uomo e ambiente naturale

3. La promozione delle attività compatibili con la conservazione

delle risorse naturali della riserva

4. La realizzazione di programmi di studio e ricerca scienti�ca

5. La realizzazione di programmi di educazione ambientale.

4

LA RISERVA DI TORRE GUACETO

Page 7: Layman's Report Life Natura Habicoast

The toponym Guaceto comes from arab word Gaw-sit, that means freshwater

place; this site was known, before the XIst century, for the presence of

super�cial springs. In the 30’s of last century there was an attempt to drainage

by means of a network of channels, the work failed for the continuoos �ow

of water from the super�cial stratum, tha t improve the ecological connections

between the coastal system and the marine one.

This peculiarity was recognized by the Environmental Ministry, that in 1991

set up the Marine Protected Area by law, with a surface of 2.200 hectares,

to protect also marine priority habitats like posidonia meadows and coralligenous

formations, a very high biological value habitat.

The presence of the MPA ensures the protection and conservation of the important

cultural and historical heritages. The Consorzio di Gestione di Torre Guaceto

is set up by the Municipalities of Carovigno and Brindisi and the World Wildlife Fund

for nature Onlus. The management body works since 2000 to manage the

protected area, both the terrestrial part and the marine one, called Torre Guaceto.

The purposes of the Management Body are:

1. The conservation of the natural characteristics

2. The management of ecosystems, with an integration between

people and natural elements;

3. The promotion of sustainable activities;

4. The realization of research programmes;

5. The realization of environmental education programmes

5

THE PARK OF TORRE GUACETO

Page 8: Layman's Report Life Natura Habicoast

6

GLI HABITAT DI TORRE GUACETO

Torre Guaceto presenta una notevole valenza ambientale per il pro�lo costiero ricco di spiagge, insenature e isolotti. La zona umida di importanza internazionaleindividuata in seguito alla Convenzione di Ramsar (1971) riveste un ruolo ecologiconella determinazione di elevati livelli di biodiversità all’interno del territorio. Nell’area convivono diversi habitat molto importanti per alcune specie di animaliriportate nella Direttiva 79/409/CEE (Allegato I) e della Direttiva 92/43/CE (Allegato II). Il mosaico di ambienti che spaziano dalle lagune costiere agli ecosistemi forestaliconferisce alla Riserva un alto valore scienti�co.

Le lagune costiere (Codice Natura 2000: 1150) sono rappresentate all’ internodella riserva da nove piccole aree per la maggior parte localizzate a sud-ovest di Torre Guaceto. L’habitat accoglie specie adattate alla salinità e all’elevata presenzad’acqua, nessuna delle quali è considerata alloctona. La lontananza dalle strade e daisentieri fa sì che il disturbo antropico diretto risulti modesto. Solo l’area pressoPunta Penna Grossa è a contatto con la viabilità stradale. Le variazioni delle caratteristiche chimico-�siche delle acque potrebbero rappresentareun fattore trasformante delle comunità vegetali, con particolare riferimento all’aumentodi salinità, fenomeno che sembra essere in atto a carico della falda idrica sotterranea,e quindi delle risorgenze idriche a cui l’habitat delle lagune costiere è funzionalmentelegato. Un altro fattore operante sfavorevolmente per la conservazione dell’habitatè l’interramento naturale degli specchi d’acqua, dovuto principalmente alla presenzadella canna di palude (Phragmites australis).

Le Steppe salate (Limonietalia) (Codice Natura 2000: 1510) sono poco rappresentateall’interno della riserva localizzandosi in prossimità del litorale sabbioso diPunta Penna Grossa. L’habitat si presenta molto frammentato ma con un alto valoredi biodiversità. E’ presente l’Orchis palustris, considerata a rischio di estinzione inItalia con lo stato di “specie minacciata”. Una possibile minaccia per questi habitatè rappresentata dall’interramento naturale a causa della deposizione di materialesabbioso proveniente dal cordone dunale. Inoltre le comunità biologiche(schoeno-plantagineti e salicornieti) presenti nell’habitat sono naturalmente legatea variazioni stagionali del contenuto idrico del suolo, pertanto ogni modi�cazionedi questo parametro ambientale può avere un e�etto negativo in termini di garanziadi conservazione dell’habitat e delle comunità in esso presenti.

L’habitat Dune costiere con Juniperus spp. (Codice Natura 2000: 2250) è rappresentatoda un’unica area di oltre 11 ettari localizzata sulle dune del litorale ad est diPunta Penna Grossa, in contatto spaziale con l’habitat “Foreste di Quercus ilex eQuercus rotundifolia”. Negli ultimi decenni le dune a ginepri hanno subito una riduzione di super�cie a causa dell’erosione dei versanti esposti verso il mare.

Page 9: Layman's Report Life Natura Habicoast

Torre Guaceto has a high value for the coastline rich in sandy shores, creeks and islets. The wetland, included in the Ramsar List of Wetlands of International Importance (1971), plays an important role in the ecological diversity in Torre Guaceto. Di�erent important habitats cohabit in the site, more of thoseare included in the annexes of Bird Directive (79/409/EEC) and Habitat Directive (92/43/EC). The mosaic of habitats, from coastal lagoons to forest ecosystems, gives an high scienti�c value to Torre Guaceto.

Coastal lagoons (Nature Code 2000: 1150) are 9 little patches, most of all in the south-western of Torre Guaceto. In the habitat there are species adapted to salinity. The distance from main ways and paths means thatt h e d i re c t a n t h ro p o g e n i c d i s t u r b a n ce i s l ow. O n l y t h e a re a n e a r Punta Penna Grossa, in the north, is close to the highway named SS379. The variations of the chemical and physical characteristics of the watercould be a transforming factor of the plant communities, for examplethe increase of the salinity level, especially in the water stratum and consequently in the super�cial springs, strictly connected with the habitat.Another unfavourable factor for the conservation of the habitat is thepresence of the reed beds (Phragmites australis), that colonize the openwater, decreasing the water level, giving opportunities for shrubs invasion.

Mediterranean salt steppes (Limonietalia) habitat (NATURA 2000 habitat type code: 1510) is not widespread in the Park, locating close to the sandy shoreline in Punta Penna Grossa. The habitat is very fragmented but with ahigh level of biodiversity. There is the Orchis palustris, esteemed as endangered species. A probable threat for this type of habitat is the deposition of sandy material from the dunes cordon. The ecologicalcommunities in the habitat are strictly linked with the seasonal variationsof water level, so every modi�cations in this parameter could make thefavourable conditions of the habitat worse.

Coastal dunes with Juniperus spp (NATURA 2000 habitat type code: 2250) is extended more than 11 hectares, located along the coastal dunes in the east of Punta Penna Grossa, close to the communitarian habitat called Quercus ilex and Quercus rotundifolia forests (code 9340).7

THE HABITATS OF TORRE GUACETO

Page 10: Layman's Report Life Natura Habicoast

8

GLI HABITAT DI TORRE GUACETO

Come e�etto contrario, il trasporto da parte del vento della sabbia e la deposizionedi questa nelle aree più interne sembra favorire l’espansione della vegetazionearbustiva a ginepri nell’entroterra. L’area è percorsa da una rete di sentieri utilizzati dai bagnanti che concorrono all’erosione strutturale della duna.

Le Dune con prati dei Brachypodietalia e vegetazione annua (Codice Natura 2000: 2240)rappresentano un habitat suddiviso all’interno della riserva in dieci piccole areedistribuite sui depositi sabbiosi non interessati dal moto ondoso, in tutto il trattodi litorale posto ad ovest di Torre Guaceto. Le cenosi presenti sono prevalentementedi tipo secondario, sostitutive della vegetazione arbustiva a ginepri. Dal punto divista strutturale le cenosi presentano una elevata ricchezza �oristica. È censitala presenza di una specie ritenuta minacciata di estinzione per la regione Puglia,cioè Convolvulus lineatus. L’habitat non sembra minacciato direttamente dal fattoreantropico; al contrario, esso sembra favorito dalla presenza dei sentieri sulla duna.Non sono neppure riscontrabili fattori di disturbo naturali.

L’habitat Dune mobili del cordone litorale con presenza di Ammophila arenaria (“Dune bianche”) (Codice Natura 2000: 2120) è distribuito prevalentemente sui duecordoni dunali posti, rispettivamente, immediatamente ad est e ad ovest di Punta Penna Grossa. Tali habitat hanno la naturale tendenza delle cenosi costierea disporsi in fasce parallele alla linea di costa, su substrati sabbiosi. La specieprincipale è Ammophila arenaria, frequente soprattutto sulle dune sottoposte adeposizione di materiali sabbioso, piuttosto che su quelle in erosione. L’habitat si èprogressivamente ridotto, sia a causa di fattori naturali (erosione della duna) siaantropici (calpestio frequente o asportazione massiva di materiale sabbioso).La frequentazione della spiaggia da parte dei bagnanti, infatti comporta la formazione di una sentieristica spontanea che attraversa sia longitudinalmenteche trasversalmente il sistema di dune mobili.

La Vegetazione annua delle linee di deposito marine (Codice Natura 2000: 1210)risulta di�usa lungo tutto il litorale sabbioso, sull’arenile compreso tra il piede delladuna e il mare. In questo tratto di litorale la balneazione è interdetta; ciò consenteun accumulo di detriti provenienti dal mare, soprattutto resti di Posidonia oceanica,condizione necessaria per l’a�ermazione delle comunità nitro�le e psammo�le ditero�te dell’Euphorbion peplis. Anche se non si dispone di dati in merito, è verosimileuna riduzione della copertura negli ultimi decenni a causa del disturbo operatosull’arenile dai bagnanti e dalla rimozione dei detriti spiaggiati che costituisconouna condizione ecologica importante.

Page 11: Layman's Report Life Natura Habicoast

In the last decades the priority habitat has been a reduction of surface for the erosion of the coastline. Like reverse e�ect, the carrying by wind of sandand its deposition in the most inner side probably helps the expansion of the shrubs with Juniperus spp in the inland. Several paths, used by bathers during the summer, passed through this area, concurring to structural erosion of the dunes.

Brachypodietalia dune grasslands with annuals (NATURA 2000 habitat type code: 2240) is a communitarian habitat subdivided in 10 little patches,spread along the coastline, far from the shoreline, in the west of Torre Guaceto.The communities are predominantly of secondary type, substitutive of theshrubs of Juniperus spp. There is a �oristic richness. Convolvulus lineatus,an apulian endangered species, is recorded. Anthropogenetic stressorsdon’t threat directly this habitat; contrariwise the presence of paths probablyhelps this type of habitat. Seems that there aren’t other natural stressors.

Shifting dunes along the shoreline with Ammophila arenaria ('white dunes') (NATURA 2000 habitat type code: 2120) is a habitat spread over the dune cordons close to Penna Grossa. This habitat has the natural characteristicof coastal communities to position itself parallel to the coastline, on sandy substrates.The principal �oristic species is Ammophila arenaria, frequentespecially on the dunes subjected to deposition of sandy material, ratherthan on those in erosion. The habitat has been progressively reduced, bothdue to natural factors (dune erosion) and anthropogenic (trampling orfrequent removal of sandy material). The use of the beaches by bathers causesthe making of spontaneous footpaths, crossing the shifting dunes.

The habitat called Annual vegetation of drift lines (NATURA 2000 habitattype code: 1210) is spread along the sandy coastline, between the shorelineand the foot of the dune cordons. In this part of the coastline, the bathing isforbidden, allowing an amassment of detritus coming from sea, especiallyPosidonia oceanica remains, necessary condition for the achievement ofnitrophilous and psammophilous communities of therophytes (Euphorbionpeplis). Even if there aren’t enough informations, probably there is a reductionof habitat coverage during the last decades due to either disturbances ofbathers or removal of beached remains,important ecological condition.9

THE HABITATS OF TORRE GUACETO

Page 12: Layman's Report Life Natura Habicoast

10

GLI HABITAT DI TORRE GUACETO

L’habitat Scogliera con vegetazione della costa mediterranea con Limoniumspp. Endemici (Codice Natura 2000: 1240) si presenta frammentato con una presenzadi specie censite complessivamente modesto. Non sono segnalate specie alloctonee nemmeno entità a rischio di estinzione, sebbene si rinvenga Limonium apulum,endemica pugliese. Non sono segnalabili rischi particolari per l’habitat, nè naturali,nè provocati dall’ordinaria attività antropica.

L’habitat Foreste di Quercus ilex e Quercus rotundifolia (Codice Natura 2000:9340) occupa circa 10 ettari localizzandosi dietro il sistema di dune del litorale ad est di Punta Penna Grossa, a contatto con la macchia a ginepri e i canneti. La cenosi a Quercus ilex si articola in queste zone di contatto in ecotoni anche piuttosto estesi. Strutturalmente il bosco è un ceduo invecchiato che necessita di un intervento di conversione in fustaia. Il bosco è facilmente accessibile e risente pertanto del disturbo antropico diretto. La super�cie totale è inferiore alla super�cie minima vitale pari a 30 ettari.

I canneti costituiscono l’habitat naturale più rappresentato di tutta la riserva (111 ettari circa). Le cenosi sono dominate da Phragmites australis. Il canneto costituisceuna vegetazione secondaria, insediatasi dopo gli interventi di boni�ca dell’area,negli anni ’30. I fattori naturali di disturbo sono legati alla salini�cazione della falda,un fenomeno apparentemente in atto, e l’interramento.

Page 13: Layman's Report Life Natura Habicoast

The habitat called Vegetated sea cli�s of the Mediterranean coasts with endemic Limonium spp (NATURA 2000 habitat type code: 1240) is fragmented, with a little number of species. There aren’t no native and endangered species, although there is Limonium apulum, apulianendemic. No special risks are reported for the habitat, both natural andcaused by human activities.

The habitat called Quercus ilex and Quercus rotundifolia forests (NATURA2000 habitat type code: 9340) covers an area behind the dune cordons, east ofPunta Penna Grossa, extended 10 hectares, in contact with Juniperus shrubs and reeds. The forest is an aged coppice, that needs a conversion in forest. Thecoverage is less than the minimal vital area of 30 hectares.

The reed beds, as natural habitat, is the most representative of the whole Park (about 111 hectares). The communities are dominated by Phragmites australis.The reed bed is a secondary vegetation, settled down after the drainage interventions in the area, during the 30’s. The natural factors of disturbance arerelated to the increasing of salinity level in the water stratum and decreasingof water level.

11

THE HABITATS OF TORRE GUACETO

Page 14: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 15: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 16: Layman's Report Life Natura Habicoast

14

LE MINACCE AGLI HABITAT DI TORRE GUACETO

Gli habitat della riserva sono soggetti a diverse azioni di disturbo e minaccia.In primo luogo si riscontra un degrado causato dalla pressione dell’attività agricolanelle aree contermini. In tali aree si assiste ad un’intensa attività agricola che, perampliare le super�ci destinate alle colture agrarie, opera una costante “erosione” degli habitat. Gli habitat maggiormente interessati dalla minaccia sono le dune costiere con Juniperus spp., le foreste di Quercus ilex e la zona umida (canneto).L’impatto di questa minaccia sugli habitat è molto forte in quanto la conversione all’agricoltura comporta la sparizione totale degli habitat stessi. Un’altra minacciaè rappresentata dal degrado delle formazioni forestali autoctone. Nel corso deltempo infatti si è assistito alla progressiva modi�cazione della composizione deipopolamenti forestali originari e all’interruzione del continuum vegetazionale trala macchia e la zona umida. Le cause di questo progressivo degrado sono da ricercarsinelle realizzazione di rimboschimenti di pini che si inseriscono nel contesto di unacopertura boschiva di Quercus ilex interrompendone la continuità, nell’ occupazionedi aree da parte di colture agrarie e nella realizzazione di due rimboschimenti conspecie igro�le, costituite in maggior misura da Tamarix africana. Gli habitat interessatidal fenomeno di degrado sono le foreste di Quercus ilex e Quercus rotundifolia e ledune costiere con Juniperus spp. Un’ultima minaccia è stata individuata nella compromissione e nel degrado degli habitat dunali per erosione di tipo antropico.L’attraversamento continuo dei bagnanti e lo sbancamento e�ettuato al �ne diaprire nuovi varchi di accesso alla spiaggia hanno causato nel tempo notevolifenomeni erosivi sulle dune. Le specie �oristiche di rilievo presenti, tra cui ilConvolvolus lineatus, sono fortemente minacciate dal calpestio legato alla fruizionedella spiaggia ed alla balneazione. Questi habitat sono minacciati inoltre dalladi�usione spontanea di specie alloctone come Myoporum tenuifolium che alteranola composizione dell’habitat riducendone la biodiversità. Gli habitat maggiormenteinteressati dal fenomeno sono le dune costiere, le dune con presenza di Ammophilaarenaria e le dune bianche. L’introduzione di rigide regole comportamentali e l’assiduocontrollo hanno ridotto le cause prime del degrado, ma permangono gli e�ettipregressi degli attraversamenti indiscriminati. I principali e�etti di questa minacciasi evidenziano nella riduzione e frammentazione della copertura vegetale. Le areeprive di copertura sono soggette all’erosione eolica con importanti ripercussionisulle caratteristiche strutturali delle dune. La presenza di alcune specie si è notevolmente ridotta, mettendo a rischio la permanenza dei popolamenti.Nelle aree prive di copertura si insediano specie alloctone con un’elevata capacitàconcorrenziale nei confronti delle specie locali. Complessivamente si assiste ad unariduzione delle biodiversità e della capacità ecologica di questi ecosistemi.

Page 17: Layman's Report Life Natura Habicoast

The habitats of the Park su�er several types of disturbance and threats.First of all, there is a damage due to farming activities in conterminal areas.Here there is an intensive farming that, to increase the coverage of the �elds,decreasing the habitats’ surface. The habitats more threatened by this disturbanceare Coastal dunes with Juniperus spp, Quercus ilex and Quercus rotundifolia forestsand reed beds. The impact of this threat is very large, because the use for farmingcauses the loss of the habitats. Another threat is the damage of native forestformations. During the years, there has been a gradual change of the forest speciesand a discontinuance of the ecological succession of the �oristic species betweenthe Mediterranean shrub and the wetland. The causes of this damage are therea�orestation of Pinus Halepensis in a natural context characterized by presenceof Quercus ilex, interrupting its coverage continuity, the use for farming and therealization of two rea�orestation with hygrophilous species, mainly Tamarix Africana.The habitats a�ected by the forest degradation are the Quercus ilex and Quercus rotundifolia forests and Coastal dunes with Juniperus spp. The last threat is thedamage of the dune habitats due to erosion caused by human activities.The continuous trampling by tourists caused, during the years, large damages tothe cordons, increasing the erosive phenomena. The most valuable �oristic species,as Convolvolus lineatus, are threatened by trampling. These habitats are alsothreatened by the spontaneous spread of no native species, as Myoporum tenuifolium,that modi�es the structure of the habitat, decreasing the biodiversity. The habitatsmost a�ected by the disturbance are the Coastal dunes, the Dunes with Ammophilaarenaria and the White Dunes. The introduction of strict rules of behavior and thecontinuous control have reduced the causes of the damage, but still the e�ects ofpast indiscriminate crossings. The principal e�ects of this threat are the reductionand fragmentation of plants coverage. The patches devoid coverage are subjectto erosion by wind, with important recoils on structural characteristics of the dunes.The biodiversity of species is reduced, exposing to risk the persisting of population. The patches without cover are colonized by no native species,competing strongly with local species. Altogether the biodiversity is decreasing,and is worsening the ecological capacity of these ecosystems

15

THE THREATS FOR THE HABITATS

Page 18: Layman's Report Life Natura Habicoast

16

GLI OBIETTIVI DEL PROGETTO LIFE HABI.COAST

Il progetto si è proposto la salvaguardia degli habitat presenti Sito diImportanza Comunitaria “Torre Guaceto e Macchia S. Giovanni” con lacontestuale riduzione delle minacce che insidiano tale ambito di eccezionale valore naturalistico. Il progetto ha agito in modo integrato per ridurre il degradointeressando, con modalità ed intensità diverse, gli habitat presenti.Nelle aree dunali dove il Consorzio da tempo ha avviato una politica di controllo della frequentazione turistica, si è voluto prevenire l’allargamento delle aree degradate garantendo l’e�cienza ecologica dei popolamenti vegetali presenti. Nelle aree boscate residue l’obiettivo è consistito nell’arrestare l’impoverimento della composizione e della struttura dei popolamenti, migliorandone la stabilità e la capacità di autoriprodursi, anche mediante l’eliminazione delle specieintrodotte arti�cialmente negli anni passati (come Pinus halepensis e Tamarix africana). Altro obiettivo speci�co del progetto è stato la riduzione dell’erosione degli habitat prioritari a causa delle attività agricole presenti nelle aree contermini, con l’acquisizione di terreni e la loro successiva rinaturalizzazione. Per garantire la tutela dell’integrità genetica delle popolazioni locali, tutto il materialevegetativo utilizzato negli interventi è stato di origine locale. Al �ne disviluppare un ampio consenso della collettività verso la Riserva Naturale e leazioni di tutela intraprese, il progetto si è posto l’obiettivo di sensibilizzarel’opinione pubblica e i gruppi di interesse locali, consentendo anche di ridurrela pressione antropica che genera e�etti di disturbo.

Page 19: Layman's Report Life Natura Habicoast

This project is focussed on protecting the coastal habitats located in the SIC

of Torre Guaceto e Macchia S. Giovanni (IT9140005) and is intended to reduce

the impact of the substantial threats which menace this exceptional, naturalistic

site. The project has operated in a multi-view approach to reduce the damage,

a�ecting, with di�erent ways and intensity, the habitats. For the dune areas,

where long the Management Body has implemented a policy of control of

tourist use, the objective was to prevent the increasing of degraded areas, ensuring

the e�ciency of ecological plant communities In the residual forest areas, the

objective consisted in stopping the impoverishment of the composition and

structure of population, improving the stability and the resilience, also with the

cut of the no native species planted by man in the past (as Pinus halepensis

and Tamarix Africana). Other objective of the project was the reduction of erosion

of priority habitats, caused by farming in the conterminal areas, with the

acquisition of land and their subsequent restoration. To guarantee the

conservation of the genetic code of locals plant population, all the seeds and

plants used in the actions originated from local plants. To improve the local

awareness for the Park and the actions of conservation realized, the project has

been the objective to make aware the public and local interest groups, allowing

the possibility of reducing the human pressure that generates the e�ects of disturbance.

17

PROJECT OBJECTIVES

Page 20: Layman's Report Life Natura Habicoast

18

Al �ne di localizzare con precisione gli interventi di recupero e di conservazionee per conoscere lo stato dell’area all’inizio del progetto è stato predisposto unPiano di Azione degli interventi. Il Piano di Azione è stato realizzato grazie aduna serie di sopralluoghi diretti alla conoscenza dettagliata delle caratteristichedegli habitat ed alla raccolta delle informazioni territoriali, ecologiche e dellecaratteristiche speci�che degli habitat e delle specie presenti (ciclo biologico,vulnerabilità, ecc.).

Partner coinvolti: Consorzio di gestione di Torre Guaceto Università degli Studi di Lecce Dipartimento di Scienze e Tecnologie Biologiche ed Ambientali.

LE AZIONI DEL PROGETTO LIFE HABI.COAST.

LA NATURALIZZAZIONE DEI TERRENI AGRICOLI

IL PIANO DI AZIONE DEGLI INTERVENTI

Per contrastare la pressione agricola e per aumentare l’estensione delle aree naturali mediante la realizzazione di speci�ci interventi di naturalizzazione sonostati acquistati 10,11 ettari di terreni agricoli presenti all’interno della Riserva.

Partner coinvolti: Comune di Carovigno Comune di Brindisi

Le aree agricole acquistate sono state naturalizzate attraverso l’impiantodi specie tipiche dell’habitat boscaglia a Quercus ilex . I l processo dinaturalizzazione porterànel tempo ad un notevole ampliamento della leccetaesistente che, in tal modo, raddoppierà la propria estensione. L’intervento haprevisto l’impianto di specie arboree ed arbustive, riprodotte a partire da ecotipiautoctoni, coltivate presso vivai regionali e piantumate, dopo circa 2 anni,nel periodo autunnale. Sono state piantate circa 11.000 piantine nellearee acquistate, con una percentuale media di sostituzione di circa il 35%.

Partner coinvolti: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto

Page 21: Layman's Report Life Natura Habicoast

To localize the interventions of restoration and conservation and to know the status of the area before the realization of the project, an Action Plan wasdrawn up. The Action Plan was implemented through several surveys, to knowin detail the characteristics of the habitats, and the collection of spatial andecological information and speci�c characteristics of habitats and species (biological cycle, vulnerability, etc.)

Involved partner: Consorzio di gestione di Torre Guaceto Università degli Studi di Lecce Dipartimento di Scienze e Tecnologie Biologiche ed Ambientali.

To counter the pressures from farming and to increase the extension of natural areas, through the implementation of speci�c interventions for naturalization, were purchased 10,11 hectares of agricultural land within the reserve.

Involved partner: Comune di Carovigno Comune di Brindisi

The �elds purchased were restored planting native species of habitat Quercusilex and Quercus rotundifolia forests. The restoring process, in the long run, lead to a substantial widening of existing habitat, thus doubling its extension.The intervention included the planting of trees and shrubs, reproduced from native ecotypes, grown at Regional Garden Centre and planted after about 2 years, in autumn period. Were planted about 11,000 seedlings in the areas purchased, with an average rate of substitution of about 35%.

Involved partner: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto

19

THE ACTIONS OF THE PROJECT

THE RESTORATION OF THE AGRICULTURAL LANDS

THE ACTION PLAN OF THE PROJECT

Page 22: Layman's Report Life Natura Habicoast

Gli interventi forestali hanno interessato i boschi di Pinus halepensis e un ceduo invecchiato di Quercus ilex. L’azione è stata calibrata per ricreare una composizionepiù naturale e ripristinare formazioni coerenti con le caratteristiche ecologichedel sito. Nel soprassuolo costituito da Pinus halepensis si è e�ettuato un diradamentoed una piantumazione di piante arbustive e arboree (Quercus ilex). Si è volutoin tal modo aumentare la diversità �oristica della futura lecceta accelerandonotevolmente i tempi rispetto ad una ricolonizzazione spontanea. Gli interventisono stati accompagnati da azioni di manutenzione necessarie per garantire ilsuccesso dell’intervento (es. soccorso idrico nel periodo estivo e alle operazionidi pulizia dalle infestanti). L’intervento nel ceduo invecchiato di Quercus ilex èconsistito in un intervento di conversione da ceduo a fustaia. Gli interventiselvicolturali principali sono stati completati da operazioni accessorie, quali lepotature consistenti nell’eliminazione della chioma secca e nell’innalzamentodel punto di inserzione della chioma verde. Il taglio degli elementi arborei èstato limitato.

Partner coinvolti: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto Regione Puglia Ispettorato Ripartimentale delle Foreste 20

LE AZIONI DEL PROGETTO LIFE HABI.COAST.

GLI INTERVENTI SELVICOLTURALI

LA RICOSTITUZIONE DUNALE

In un’area dunale particolarmente compromessa di circa 8.000 m2si è realizzato un intervento di ricostruzione dell ’ambiente dunale.L’intervento ha previsto un modellamento super�ciale della parte diduna in regressione ed il successivo consolidamento tramite l’impiegodi materiale inerte e vegetativo (radici, rizomi, semi) e la copertura conuna biostuoia di cocco biodegradabile. L’intervento è stato localizzatoin corrispondenza della località Punta Penna Grossa, nella porzione centrale dell’omonima spiaggia.

Partner coinvolti: Codra Mediterranea Srl

Page 23: Layman's Report Life Natura Habicoast

The forestry operations have a�ected the wooded area of Pinus halepensis andaged coppice of Quercus ilex. The action has been calibrated to recreate a more natural ecological succession and restore communities �tting with the ecological characteristics of the site. In the area a�ected by the presence of Pinus halepensis, were made a thinning and planting of plants shrubs and trees. The objective was increasing the �oristic diversity of the Quercus ilex wood, accelerating the time compared with a spontaneous recolonization.The operations were supported by the maintenance actions required to ensure the success (for example water rescue in the summer and cleaning operations by weeds). The intervention in the Quercus ilex wood consisted in a conversion from coppice to forest. The main forestry operations have been completed by subsidiary procedures, such as pruning of dry foliage and going up of the insertion point of the green foliage. The chopping of the high element of trees was limited.

Involved partner: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto Regione Puglia Ispettorato Ripartimentale delle Foreste

21

THE ACTIONS OF THE PROJECT

SILVICULTURAL INTERVENTIONS

RESTORATION OF DUNE CORDON

I n a n a r e a o f 8 . 0 0 0 m 2 , c h a r a c t e r i z e d b y t h e p r e s e n c e o fa d u n e c o r d o n p a r t i c u l a r l y c o m p r o m i s e d , i t w a s r e a l i z e d a ni n t e r v e n t i o n o f r e s t o r a t i o n o f t h e c o r d o n . A s h a p i n g o f t h e t o po f d u n e s i n r e g r e s s i o n wa s m a d e a n d s u b s e q u e n t c o n s o l i d a t i o ntrough the use of inert and vegetative material (roots, seeds, rhizomes). The area was covered with a coir mat, biodegradable. The intervention is located in Punta Penna Grossa, in the central part of the coastline.

Involved partner: Codra Mediterranea Srl

Page 24: Layman's Report Life Natura Habicoast

22

LE AZIONI DEL PROGETTO LIFE HABI.COAST.

LA LOTTA CONTRO LA VEGETAZIONE ESOTICA

Attraverso la conversione delle formazioni di Tamarix africana in macchia mediterranea si è contribuito ad aumentare la biodiversità e il grado di n a t u r a l i t à d e i p o p o l a m e n t i f o r e s t a l i r i d u c e n d o n e i l d e g r a d o. L’intervento è consistito nel progressivo e graduale taglio degli individui di Tamarix africana e nella loro sostituzione con specie tipiche delle formazioni a macchia mediterranea quali Pistacia lentiscus e Phyllirea latifolia, riprodotte utilizzando ecotipi autoctoni. L’intervento ha interessato l’area dell’ex campeggio, ubicata in prossimità del cordone dunale a sud-est di Punta Penna Grossa e i due rimboschimenti localizzati in prossimità del limite meridionaledi detto cordone. Complessivamente la zona interessata da rimboschimentidi Tamarix africana ha un’estensione di 12,50 ettari. Anche altre specie esoticheintrodotte in passato con i rimboschimenti, come ad esempio Myoporum tenuifolium, Eucaliptus globulus, Acacia spp., sono state oggetto di interventi di contenimento e di eliminazione.

Partner coinvolti: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto Regione Puglia Ispettorato Ripartimentale delle Foreste

Page 25: Layman's Report Life Natura Habicoast

Through the conversion of patches colonized by Tamarix Africana in Maquis,the biodiversity and the naturalness level of forestry population were increased, reducing the damages. The operation consisted in a progressive and gradual cut of Tamarix africana trees and substitution with native species of Maquis, as Pistacia lentiscus and Phyllirea latifolia, reproduced from native ecotypes, grownat Regional Garden Centre. The intervention is located in an area called Ex-Campeggio (ex camping), near the dune cordon, south east of Punta Penna Grossa and the two reforestation areas located close to the southern boundary of the cordon. Overall the area a�ected by the operations has an area of 12.50 hectares. Other no native species, planted by man with the reforestation action, as Myoporum tenuifolium, Eucaliptus globulus, Acacia spp, have been subject to interventions to contain and eradicate.

Involved partner: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto Regione Puglia Ispettorato Ripartimentale delle Foreste

23

THE ACTIONS OF THE PROJECT

NO NATIVE SPECIES MAINTENANCE

Page 26: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 27: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 28: Layman's Report Life Natura Habicoast

26

LA DIFFUSIONE DEI RISULTATI

Gli interventi tecnici sono stati completati con un’attività di sensibilizzazione edivulgazione dei risultati che ha previsto:

• La creazione di un sito web dedicato al progetto (www.habicoast.eu)• Produzione di documenti informativi • Bacheche informative. • Pubblicazione divulgativa e CD-Rom • Un programma di educazione ambientale presso le scuole del territorio• Incontri con gli stakeholder per coinvolgere ed informare i soggetti interessati a diverso titolo al territorio della riserva (agricoltori, organizzazioni e associazioni di categoria, ambientalisti, operatori economici e turistici ed Amministrazioni Comunali) • Convegno finale• Rapporto finale bilingue

Partner coinvolti: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto Regione Puglia Assessorato Ambiente - Provincia di Brindisi

Page 29: Layman's Report Life Natura Habicoast

The technical interventions have been completed with activities of awarenessand dissemination of results that provides:

• The creation of a website dedicated to the project (www.habicoast.eu)• Production of informative documents• Informative boards• Informative papers and CD-ROM• A program of environmental education in schools of the territory• Meetings with stakeholders to involve and inform them (farmers, organizations and associations, environmentalists, businesses, tourism and administration bodies)• Final Conference• Bilingual Final Report

Involved partner: Consorzio di Gestione di Torre Guaceto Regione Puglia Assessorato Ambiente - Provincia di Brindisi

27

DISSEMINATION OF RESULTS

Page 30: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 31: Layman's Report Life Natura Habicoast
Page 32: Layman's Report Life Natura Habicoast