26
1ELANGES DE LITTItRATIfRE PROVENçALE 419 VI'. Caritatz es mandamen d 'escriptura 'lant divinal quant clecretals que leys Beves amar prosine corn to meteys, 28 Ho Si que no de Dieu(s) n'auras rancura. V 111. E per los filhs no prenguas contizansa ])e to gitar d'iffern, de purgatori, Aprop ta mon not daran adiutori; ;2 Mench que d'un Ca no'n auran renembransa. Ix. Ayssi quem par quel ricx no[s] deu rescondre Al dich mendic quant lo sap en paubriera, Ans deu pensar tot jorn per tal maniera ;6 Oj.e Dieus per re no puesca ges offendre. X. A vos qu'etz hors et caritatz sobriera, Mayres de Dicu, a qui lo mon s'enclina, Guovernayritz de tota gen mesquina, 40 A to supley que Ic Sathan nom fiera. Peyrat roe fel:. 30 Ct 40 Ta, mieux te on (1. - Corr. dsfendrc? pour a rirno. Post Scriptum. - La Icuilic qui précéde était tiréc Iorsque j'ai eu occasion de coilationner i Oxford sur Ic chansonnier Douce Ic dc.ccoit I mprim6 ddessus P- 403. V. io dm€, nis. thr; il ny a donc pas a supprirner Ic e, puisquc le ins. ftc Ic donne pas. - V. 6 unor, I. amors. - V. 19 qaica , I. q'ca. - V. 23 sanbian, I. senbi an. - V. 30 marqncs, I. nhirqes.

Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

1ELANGES DE LITTItRATIfRE PROVENçALE 419

VI'.

Caritatz es mandamen d 'escriptura'lant divinal quant clecretals que leysBeves amar prosine corn to meteys,

28 Ho Si que no de Dieu(s) n'auras rancura.

V 111.

E per los filhs no prenguas contizansa])e to gitar d'iffern, de purgatori,Aprop ta mon not daran adiutori;

;2 Mench que d'un Ca no'n auran renembransa.

Ix.

Ayssi quem par quel ricx no[s] deu rescondreAl dich mendic quant lo sap en paubriera,Ans deu pensar tot jorn per tal maniera

;6 Oj.e Dieus per re no puesca ges offendre.

X.A vos qu'etz hors et caritatz sobriera,Mayres de Dicu, a qui lo mon s'enclina,Guovernayritz de tota gen mesquina,

40 A to supley que Ic Sathan nom fiera.Peyrat roe fel:.

30 Ct 40 Ta, mieux te on (1. - Corr. dsfendrc? pour a rirno.

Post Scriptum. - La Icuilic qui précéde était tiréc Iorsque j'ai eu occasion decoilationner i Oxford sur Ic chansonnier Douce Ic dc.ccoit I mprim6 ddessusP- 403. V. io dm€, nis. thr; il ny a donc pas a supprirner Ic e, puisquc le ins.ftc Ic donne pas. - V. 6 unor, I. amors. - V. 19 qaica , I. q'ca. - V. 23sanbian, I. senbi an. - V. 30 marqncs, I. nhirqes.

Page 2: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE DE GERVAISE.

Le ms, du Musk Britannique coté Addit. 28260 a eté acquis du

libraire Tross le 9 avril 1870. C'est un petit volume presque carré, deseize centimetres sur douze. 11 se compose de 101 feuillets numérotésdon't trois feuillets de garde. L'écriture est de la seconde moitié du x1iisiècle. ii renfcrnie trois ouvrages. Le premier (fol. -33 est le traitédes quatre Ages de Ihomme, charmant écrit de Philippe de Navarre quiWest connu jusqu'h present que par unc breve analyse de M. Beugnot

On en connaissait déjà trois mss., savoirBibI. Nat., fonds fr. 12581 anc. suppi. fr . I92, fol. 387.

--15210 (anc. suppi. fr . 25422 ), lot. 2.

--24431 anc. Compiègne 62), fol. 161.Ces trois mss. paraissent indépendants Pun des autres ; le premier ci

le troisiCme ont Ic mieux conserve Ia tecon originale qui est souventmoditiée arbitrairelnent dans Ic second. Maiheureusement le ms 24431,

qui serait Ic meilleur des trois, contient a peine La moitié de l'ouvrage,

le copiste s'Ctant arrCté un peu avant la fin de la seconde panic, celle

qui est conisacnée a Jourenfe. i.e ms. du Musk Britannique, qul est

complet et m'a paru fort bon, vient done heureusement augmenter le

nombre des élCments a l'aide desquels on pourra éditer un traité a bien

des egards intéressant. 1-leureux si nous pouviOnS retrouVer Un jourles autres Cents du même personnage, et notamment son rCcit en versde la guerre des Chypriotes contre FrCdériC II 2!

Le second des ouvrages contenus dans ce ms. fol. 3 5-83) est une

traduction en prose de l'L'lucidariurn d'Honorius d'Autun. Cet ouvragc a

i. Dans sa notice sun Philippe de Navarre, Bil/. de 1c. des charles, 11

(1841), 23-3. Un savant modeste, M. Amid, mort en 1'863, avait prepare de

ce petit ouvrage utie edition qul na pas vu Ic our. Voy. LtuiicLuz du Conut de

Ia Iangue, etc., II i 18j 6 ), 1 44, 544.2. Il ne UOUS

est connu jusqu'à prdsent que par Amad,et Bustron, chroni-queurs italiensqui, au XVl siècle, lout mis i contributiOn. Voy. Beugnot,I. C., p. 7, et de Mas Latrie, His(. de Ch)p, IL, 5), VIJ.

Page 3: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

Document

11111111111111111111111111 1 III0000005406425

(WBuQE

CH A\

VLE BESTIAIRE DE GERVAISE 421

cu IC plus ranci succés du XIW au xve siècle. 11 a fourni des elementsA p!usieurs compositions du moyen .-Age; ii a etC traduit plusieurs foisen francais. Nous en possCdons notammeot une version anglo-normandeen vers par un certain Pierre de I'eckam, de Jaquelle il nous est par-venu plusieurs mss. et que je ferai c000aitre dans un prochain rapport auMinistre de l'lnstruction publique sur Cambridge. De la traduction enprose contenue dans Ic ms. que je décris actuellement, nous avons deriombreux exemp!aires; par exemple

Bib!. Nat., fonds fr. 187 (anc. 6847). fol. 49.--1036 (anc. 7330;, fol. 20.--1157 (anc. 73842. 2), fol. 258.--2168 anc. 7989 2), fol. 215.--12581 (anc. suppl. fr . 198), fol. ;n

Rennes, 147, fl° 22.Oxford, Bodleienne, Douce 99, fol. 27,--- 270, fol. 86.

Ashburnham-p!ace, Barrois 66o, fed. 23.

Le ms. addit. 28260 contient enfin (fo!. 84 et suiv.) !'ouvrage dont Ictexte est ici imprimC pour Ia premiere fois : une traduction en vers duBesliarre, faite par uncertain Gervaise jusqu'à present inconnu. NouspossCdions déjà deux versions en vers français du mCme ouvrage : I'unepar Philippe de Thaon, l'autre par Guillaume de Normandie. Commeeux Gervaise était normand. II nous apprend en effet thins son pro-logue, qu'i! a trouvC a Bari'arie en l'armoire Ic texte latin qu'il amis en rimes. Barbaric, c'est assurement Barbcrie ou Barbery, abbayecistercienne du diocese de Baycux fondée en 17(2 . M. L. Delisle, qui abien voulu, dans un recent sCjour a Caen, faire a moo intention desrecherches clans les chartes de Barherv, a constatC que Ic nom anciende cette maison cst, en français, Barberic. La forme Barbaric donnéepar notre texte 'V. 34) vient sans doute d'une abrCviation ma! inter-prCt(-e Bar' 'Ic). Mais qui Ctait cc Gervaise, nom entiCrement nouveaudans !'histoire de notre ancienrie !ittCrature? !ci encore !'inCpuisableob!igeance de M. Delisle vient a mon secours.

Notre savant collaborateur inc signale jusqu'(2 trois Geriasius qui, auxiii sk'cle, ont etC en relation avec l'abbave de Barbery. L'un, Geria-sius Henrici de BritaiiiIa supra Lcsianr, ailleurs Gerrasiu.c de Breteri/la diclus1-lenrici, figure dans des chartes de 1248, I 259 et 1263 fonds de Bar-

Masque Ic premier feuillet et, us peu plus loin, us feuillet dans 'int&ieur.2. E3arL'erv, arr. de Cam, cant. de Breueviile dins les charles l.itjric,

Bcirbcrc,ij,i,, fbi b,rwn, , cc q UI 5UUSC iris forms pI,isaciii ic Ilarbeijacu,,, , q uIt d(i existcr auss, sous I,i forum 1 61611111c, d'oii BarbcHs.

Page 4: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

422 P. ?.1EYER

bery, n° 72, 10 et ii,. 11 était mane et sa femme s'appelait Pctroni!ia.

Un autre, Gervasius de la Boudice, figure parmi les tCmoins d'une

charte de Guillaume de u Timaisni] , sans date, mais voisine de Pan

1200 (no 326).Le troisième enfin est un Gcrvasius curé de Fonteniai (sans doute

Fontenai le Marmion), témoin dans une charte antCrieure a 1204. L'acteétant par lui-même intéressant, je n'hésite pas A le publier en noted'apres la copie de M. Delisle '.

Dc ces trois Gervais ou Gervaise, le premier semble devoir Weécarté a cause de sa date trap récente, et aussi parce qu'iI Ctait mane.Le rimeur que nous cherchons a identifier devait étre un clerc. Pourcette raison je me déterminerais volontiers en faveur du troisième, lecuré de Fontenai.

Si toute cette recherche n'offre pas un plus haut degré de certitude,c'est la faute du poete qui ne nous a pas fourni assez de renseignements.Que ne nous a-t—it fait connahre sa profession, au lieu de nous dire qu'ilne pouvait marcher sans baton (v. 29-3 i), renseignement bon tout auplus pour ses contemporains!

Normand comme Philippe de Thaon et Guillaume, Gervaise ne peutprétendre au rang qu'occupent ces deux auteurs dans l'histoire de notrelittérature. Il n'a ni la grande ancienneté du premier ni l'originalité dusecond. C'était un nimeur pieux et mediocre comme ii y en cut beau—coup. II est amusant de le voir s'indigner du succés qu'obtenaient lesauteurs de compositions profanes. Tandis que ceux—ci ne consentent adébiter leurs fables que inoyconant finance, ii constate douloureusement

;. M. Delisle m'écrit a cc propos :La charte dans aquelle figure Gervais,le curé de Fontenay, est fort intCressante, d'abord pour les deux lignes de

n langue vulgaire qui y sont intercalCes, puis et surtout comme exemple dcdecontrat passé entres paysans et kur. seigneur. L'acte est dépourvu de date,

mais, coinme Ic prCcCdent, ii appartient aux environs de I'année 1200. Lastuention de la monnai dAngers prouve qu'iI est antCricur i 1204 0. Voici lapièce

Sciant presentes et futuri quod ego Theobaldus de Molines, concessu \Vii-Ierrni filii mei, concessi hominibus de Mesnil Osniont, in nernore mco la bor:ainee Jr genest e /a bruire e la morte couche e la fugcre e Ic pasturage a br aveirs pertotum

'extra nemus de la Cha,nbre, quando nemus habebit .v. annos 1 et equi

curum ihunt simul quando nemus duos annos habuerit, scilicet pro .iuj. librisAndegavensium quas michi dederunt, et pro redditu tali quod unusquisque quinemus habuerit michi in mense sebtenibri unam minam avene reddiderit et

Ku andam gallinani, et ad Fascha vinginti ova; et ipsi venient ad preces measabus vicihus in anno; et ad fenurn ineum, qui equuin habuerit, ad afferendum

unam trossam, et qui cquuni non habuerit ad faciendum trossas; tenenduni de meetde heredibus nieis, ipsi et heredes eorum, in feudo beiie et in pace. his testibusGcrrasius prcsbiter de Eont[rneio], Serlo laber de Earherc, Wiblerrnus Lengrm delTreinbis (sic ) , Robertus clericus de Moline , Rohertus ile l'laccio , F-lerbertusFaber. Et ut conventio ista firinitcr teneatur, niuminine sigilli mci couhrmavi.

Page 5: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BEST1AIRE DE GERVAISE 423que quiconque voudrait parler de Ia vérité et des choses saintes devraitau contraire payer pour se faire entendre (v. s et suiv.). Et pourtant itlui semblait qu'on pouvait tout aussi bien traiter de matiCres sGrieusesque de mensonges et do fables. 11 voulut en faire l'essai, et Ia traductiondo Bestiaire qu'il met, conime Ic font en effet beaucoup de traducteurslatins, sous le nom de saint Jean Chrysostom& est Ic résultat de cettetentative. Tentative peu heureuse, sembie-t-il, car le poete et le poëmesont demeurés bien inconnus jusqu'A ce jour, et ne paraissent pas avoirexercG grande influence en leur temps.

Gervaise, qu'on accepte ou non l'identification pro posée plus haut,composait probablement A la fin du xtr siècle 00 au commencement duxiii'. Sa langue ni sa versification ne prCsentent rien de remarquable.Notons pourtant qu'il ne confond jamais dans ses rimes les finales fCrni-nines ic d'origine et ic pour ide. En quelques endroits la grammaire et larime sont en contradiction, sans qu'on pwsse savoir laquelle des deuxdoit We sacrifiCe a l'autre, par ex. V. 79-80, I 33-4, 279-80, 505-6,819-20, 859-60, 965-6 (?), 997-8, mais en d'autres it est certain que lagrammaire a été faussCe au profit de Ia rime, par ex. v. 89, 916 et I 169.

11 est croire que Si flOUS possédions le ms. original de Gervaise, nousy trouverions les caractCres du dialecte normand qui ont complCtementdisparu dans la copie du MusCe Britannique. Les rimes ne permettentguere de les retrouver. Voir cependant Ia note sur le v. 66.— Oant aums. lui-rnème, it parait avoir etC exCcuté par un Champenois ou parun Lorrain qui, tout en s'efforçant d'Ccrire en français do 1'Ile de France,laissait nCanmoins passer certaines traces de sa prononciation. Te]le estdo moms la conclusion qu'il est permis de tirer de l'enip]oi frequent dean pour en, de la diphthongaison de a en ai et de e en ni dans lai, I252, 368, deis 38o dois 5 5 c. rCciproquement de a pour Ic fr. ai dansales 834, 1037, etc., essenplare 1274, fare ii iG, Genases 29, lade 621,pastre 241, etc. ; de per au lieu de par voy. la note sur Ic v. 87 ; de asdevenant au dans inaule 404, 515; de la finale inns dans estiens, cstoiens,So, 438, denriens 1101; de x mis pour s dur dans aoximenil 89, etc. Dansles notes j'aurai encore A signaler quelques particularitCs dont los tines sontpropres au copiste (voy. les notes sur les vers 12, 23, 3 ) et dont lesautres peuvent appartenir A I'auteur (voyez ]es notes sur les vers 14,50).

Le ms. contient un certain nombre de dessins a la plume plus oumoms élCgants, qui ne se distiriguent point de ceux qu'on trouve dans laplupart des bestiaires.

Je ne cherche pas A determiner exactement Ic bestiaire latin qua sousles yeux notre auteur. Cela ne pourrait so faire qu'a condition dc classerd'abord les innotnbrablcs ouvrages de cc genre que renfernient LOS

Page 6: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

424 P. MEYER

bibliothéques de France et d'Angleterre ',travail énorme dont le n'ai pasles éléments et qui dailleurs ne pourrait We entrepris incideniment. Jeme borne a faire remarquer que si Gervaise a observe, comme on poutle croire, Ia disposition de son original, ii a d6 avoir sous les yeux untexte assez different de ceux qu'a sijnalCs et publiés le PCre Cahier a , deceux aussi qu'ont suivis Philippe de Thaon et Guillaume. En effet tous cesbestiaires presentent des variantes quant a l'ordre dans lequel sontranges les animaux dont on expose la nature. Je donne ici l'arrangementque presente le bestiaire do Gervaise, et Ia concordance avec les texteslatins publiCs par le Pêre Cahier

i Lion, V. 59,M61. 11 , 107-16 Fourmi, V. 755 Mel. II, 188.

2 PanthCre,V. 139, - 111, 238- 17 Aigle,V. 829, -II, 6

Unicorne,v.239, - II, nt. IS Caradrizzs,v. 863, - 111, 1 30.Hydre,Crocodile, v.28,, - ill, 213. 19 Pelican, v. 887, -II, 137.SirCne,v. 305, — 11 , 173. 20 Perdrix, V. 921, — III, 248.

6 Centaure,v.329, - II, 173. 21 Chamoi,V. 951, — III, S S8.HyCne,V.345, - 111, 204. 22 Huppe,V. 985, -II, 178.

8 Singe,V. 361, — III, 231. 23 PhCnix,V. 1009, —II, 183.

9 E!éphar.t,v.381, — IV, 57. 24 Con,V. 1053, - LII, 267.to Antula,V.449, - Il,i 17. 25Tourtere!Ie v. 107 - III, 263.

II Serpents,v. $01, — II, 134, 218,26 Serr,V. I io,11, 122.

12 Corbeau,v.621, — II, I 5 6.27 I-3clette,v. 1137, —II, 49.13 Goupil,v.6SS, - II,20. 28 Aspic,V. 115 1,II, 149.

Castor,v.68, — 11, 229. 29 Ibis,v. 1177, —II, 203.

i S Hérisson,v.729, — IF, 198.

Avant de donner le texte du Bestiaire, je crois devoir transcrire quel-ques courts morceaux des deux autres ouvrages renfermCs dans lemme ms.

I. — [PHILIPPE DE NAVARRE, Traité des quatre Ages de I'Horrnne 5.]

(F01. ). Cil qui fit cost compe(sic) avoit' lxx. anz passez quant ii 'emprist "cten eel Ion' espace do vie" que Dcx Ii ot done avoit ii assaié '° Ic pooir et amaniere des .iiij, tenz d'aage d'onle'', ce es t ! enfance, jovent ", lnoien aage et

,. If y a sans doutc ailleurs encore des bestiaires, mais ii est certain quenulle part ils ne sont aussi nonibreux quo danS les bibliotlièques de ces deuxpays.

2. Mc(angs d'archologiL, in-fol., tomes II a IV.3. Dans es variantes, A12 S8 i, B = 244; 1, C = I $210.

Celui C. - avolt himi C. - ( 2117 d',,ae C. - 7 A E3 ainutail a Lure.--8 et en si longue B. o et enI'espace lie vivre C. 0 eSsalC et usC AC. — ii do chascun home B. - 1 2 c'est assavoir C. — t; A ajwi!c et.

Page 7: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BEST1AIRE DE GERVAISE. 425

villesce, es quex it avoit sovent mespris, et pluseurs foiz 'en estoit mesavenu.Et per soifrir et per servir ravoit ii assec de hien ad, dont ii devoit savoirmiex ensegnier les autres et garnir; ci por cc Yost parler ci conter desui1. tens d'aagc devant dii; mes tot avant prola humblenient la glorieusevirge Marie quecle, per sa douce inisericorde, proiast son chier fit Nostre SegnorJhesu Grist quc ii de sa grace l'envoiast et ensegnast a cc mostrer et deviserrainablernent; si comenca a enfance et dist .

Nostres sires Dcx qui tot set ci tot puet et governe 5, dona de sa grace aspetii enfanz '° trois manieres de" conoisance et de nature! amor.....

Void niaintenant une petite histoire tirée de Barloam ci Josiphat (cf.Gui do Carnbrai, 8o). La partie oi elle se trouve manque thins B.

(F.2 ). L'an dit qu'il avint jadisen .1 . roiaumeque Ion faisoit chascun an . j. roi,et au chief de tan ' estoit desposez ' 'et !'envooit !'an astivenient en .j. illesauvaige en essil, ou it n'avoit nule" rien née qui bone fust. Lai moroit a honte.Unc lois avint qu'iIfirent J. roi qui fu sages, qui enquist' 8 tot Ic voir deI'année et ' de !'i!!e ; Si SC porvit sagement et envoia son tresor avant enl'ifle ; et tant de bones choses que ii fu a grant honor et a grant aise quant iti fu envoiez t, ci a vesquit perdurablement a grinor' 5 honor que ii n'avoitesté ou primier regne ' Lan doit savoir que Ii premiers regnessi est cestsieg!e, ci I'iI!e sau . (v)-vage !'autre 73 , et Ii fol roi qui foIement' se partent dousiegIean chief de Fan ci nont rico envoié 7° dou tresor avant en l'iIle Sunt ciiqui ont folement vescuen pechié Sainz esmendement', semi orison et seinzaumones, ci quant iimorront , itbr sanbie que br vie, ta Si longue n'auraesté, soit en " la languor 5 de .j. an ne de .j. jor Mais 55 Ii sages rois quienvoia avant soi son tresor ° en title et vesqui perdurablement et a honor ", siest chascuns et chascune qui se porvoic sagement en junes, en orisons et enaumones....

Fin(Fol. 33 v). Et cii qui sunt amisuré encontre grinor d'aux, bien br en puet

avoit assez A B C. - 2 doctriner A B. B orna et. B omci cicenter. — 5 C o'net Waage. — 6 pria B. Ii. et a la B. - !'avoiast A B. -8 et (lit ainsi B, et dist en tel rnarncre C. - 9 qui tout puet et Set gouverner.C. - io B a/cute c'est assavoir. - it C aou1c de nature!. - 12 A C ajoutenti. - i A a/oWe perdoit touz et. — 4 estoit d ci perdoit tout C. — i s ci Icmaiidoit A C. - 16 nule ,naiiqtte dane A C. — 17 A C hoot pas avint quit. -8 si enquist ci demanda et sot A C. — 19 A ornet de I'année et; de l'en ci C.

— 20 nianda A.-21 ci menda dedanz l'an en l'isleson tresont (Sic) C.— 22 nan-dez A C. - 23 molt grant A, trop plus grant C. - 24 vesu, A devant feitne cue C. -• 25 reiaunle C. - 26 regnes omts dane A, riaunie C. - 27 Iiautres A. - 28 felenessement A. — 29 riaume C. - 30 niandé A C. - 31 CajOUtC en ces siegle. - 3 2 Amandement A C. -C onict 1. —muerentA C.A C ajain,nt ne. - 36 (Ic A. —longueur A. - 38 A 0/net NCde .j. jour. C refiit li plirascii ne !cur seuble qu'iI aient vescu que .j. an, queja Si tongue n',iura este cur vie, que des (sic) soit plus de longueur Tun Jo nedun tou r . -A C /1001 its 111515, - 40 qui iiisnda son tresor A; qui niendasin tresont (sic) aveut C. - 41 molt a honcur A

Page 8: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

426 P. MEYER

avenir en .ig. menieres : l'une si cst que des grinors se passeront dou fait plus delegier, et l'autre est se iii a chose a quo[i] ii afiere vanjance, plus amesureeruentporront porront (sic) perchacier et trover leu dax vangier, et la povre genz doivent estre amesuré, car per lear (/c bas de la page a /c fol. 34 sont rstcs blancs).

H. - [Lrscidaire '.]

(Fol. ; ). Soventes lois m'ont requis nostre disciple que je br desliasse tinessentences qui mult estoient enlacies. Per cc se ne les vueil escondire de cc qu'ilme requistrent, que 'en cudoie estre blasmez , se cc ert chose que je responssisseIc besant en Ia terre quc Dcx m'a done. Et por cc que je ne vuel pas tant sou-lement qu'il profit a ces qui or sunt, si me vuil pener en tel meniere qu'il profita ces qui aprés nos sunt a venir. ror cc si pri a toz ces qui orront ceste escrip-ture clue II facent proiere a Nostre Scignor por tel pechaor cum le sui

111. - cERVMS, Bestiaire.]

{(t. 84).

Cii fablaor qui toz jors InantentEt qui de riens ne sedesmantent

Ne mais de manconges aprandreOu il puissent matiere prandre,Cil sunt ores bien apelCEt en autes cors honoré;Et chascun covient que ['on doigne

8 Loier per dire sa mancongne11 Wan diront point autrement.Vobontierz est oiz qui ment.Qti voudroit dire veritC

12 Et parler de desvinitéLoier Ii convenroit donerEs genz per soi faire escouter.Son tens gaste qui met sa cure

16 En vanité dont Dcx n'a cure;Et tot autresi de legierPorroit l'on d'estoire traitierCon trover Inanconges, et fables

20 Sunt delitouses et plaisables

Celui qui Ia manconge traiteQant ii plus merit et plus Ii haitePor cc que ii enbelist son dit.

24 Mais celui qui vérité dit(v')Et selonc divine escritureCovient sevre la letreure;Se l'estoire estoit corronpue

28 Tote avroit sa poine perdue.GELIVASES, c]ul tie puct alerQe nc Ii covieigne porter.1. hasten per soi apuier,

32 Vuet J. livre en roman traitie[r].Li livres a non Bestiaire.A Barbaric est [eni l'armaireLi latins qui omIt est plisanz

36 Dc illuec fu estraiz Ii rOrninz.Celui qui les bestes descristEt qui br natures escritFu iohanz Boche d'or nonmez,

40 Crisothomus rest apelez.Tote mist s'eFltentc et sa cure

CI. Ic texte latin dans Migne, Patrologic latine, t. CLXXII, col. 1109.

8 Ms. to/es, cf. v, 13. - 12 desvia/té, sic, de 1nme desmore 386, desguerpict 823,iioi, desenande 629, dcsceroir 941, dcscevable II $4, desvient 1042, 1044, desvoure I06au contraire dernesure 483. COU5 783, ma/Inc 979, 986, rcclarcist 847, etc., cc qulprouve qu'en Ions ces cas le copiste ne prononcait plus 1's et '8cr/vait un PCSI an hasard.- 14 L's, on prfercrait as mn1c 025 V. 92, 186, 884, o o. - 23 e,,bcticI en toutesIettrcs, de ,nme san86 nces 11, 390, 3111W,)I' jO 240, 333, resanblc 352, desronpi 299,enpoint, 489 lnmi'ril, 3 o6, c,lcrisoIlc, 671 par contre seb1ancc.c 45, on $7, esample50, emPire, 337, 358. Eu :35 d'abrtviaiicn i'pt' 1')!. -32 1_ 10. - 35 tin!!; jeIranscris ainsi 1'hreviation /5t'l. Ce not se !rc'uvn sUUvcnt ecril en IoI11s Iettrcs : 75'III, 140, 141, 341. 365 .1) 0 , etc.,, on rencoilIl' .10351. 111315 bcaui 'ISp p1113 tareinent.,wiiU 334, 882, Cl tills! $74, 12 5 0. - 3 1) Ms. sdplC:,

Page 9: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE Ott GERVAISE

427

En traitier divine escriture.Los semblances des bestes dist;Sachez quo grant entente i mistEt grant poine on here traitier.David en thocha ou sautier.Tot est estrait de verité. (f. 85)

48 Bien doit estre en auctorité,Car qui bien i voudroit entendre.Grant example i puet aprandre.Bestes ont diverses sanblances

a Et diverses signifiances;Tot auxinient out It oiselLi un sunt lait, hi autre bet.Ne vuet plus torte prologue faire;

6 Or me doint Dex a tel chief traireDe t'afaire que j'ai emprisQue je n'en soie en mal repris.

60 Troisnatures ha Ii lionsEt .iij. significatiorts,

Cc nos reconte t'Escriture.Oez sa prinhlere nature.Quant veneres to va chacier

64 Et it to comance a trader,Soit en bois ou en terre plaine,Sent it dou veneour l'alaine.Oez dou lion que it fait

68 Après son dos trainant vaitSa coue que it ha tongue et grant,Sien vait sa trace cuvrant; (v')Et quant Ii veneres ne trueve

72 La trace, por musart se prueve,Et mult se tient a mat bathDo cc quo it ha ensi lath.Retorne Sen atant to lait,

76 Et Ii lions loans sen vait,

AUS 'espiritaus lions,Jhesu Crist, ou nos nos lions,

Por eslaver nostres pechicz,So Dont tuit estiens cntechié

Por Ic mesfait dou premier homeQtui sor desfans menja la pome,En la sainte Virge so mist.

84 Char et humaine forme prist.Quant la chandoile est atumécEt en Ia lanterne avatécLa clarté permi outre passe,

88 Si que Ia ],interne no quasse.Auxirnent nostre creator,Ot clarté, at grant rcsptandor,Entra en la seinte pucele

92 O'il at esleiie en s'artcelle.It n'en perdi sa deité(1. 86)Ne etc sa virginité.Virge fu au comancement

96 Et virge apt-6 t'enl'antement.Toz jors fu virge et caste et pure,Toz jors sera seinz porriture.Tot autresi va de ceste oevre

too Cum dou lion qui sos pas cuevrePor cc c'un net puisse tracier.Ne nuns horns no dolt escerchierDo la seinte incarnation,

04 Car cit qui quant nos n'estionDou limon tins fit etestraistI'uet tot faire quant que lui plait.

ez la nature secondoI o8 0 Tel nature n'a rierts dou inonde.

Oant lion dorment et son,eiltentLor cuerdorment et loroel voillent.Dcx dist une mutt grant mervoitte

112 o Jo dorfait-il, it niais mes cuer[voille'. it

Por antand{r]eque ce vuet dire,Dcx qui do tot Ic mont cst sire

Vit nostrc grant Iragihité1 1 Si prist por nos hurreinité.(v')

5:, char dorntoit et rcposoit,S:, deité en ciel ve,tlojt.non doruntabit neque dormzetu.

S o On scrait porte a corriger grass exampics, pour Cviter l'Cli,iOn (he la finale d'xampti',mais Ic no,nbrc de cas seinbiahies a celni-ci Out trop grand pour que colic correctionmit vraisetnblahle; cf. 172. 178, 212, 244, 258, 268, 330, 331, 384, 390, 430, 488,$13, 320, 343 (). óoz, 678, 777, etc. - 66 Ms. lit laicac. aloine (a1na) devait dtreclans Ia Ieçon originate ah'ine; de la sane ii pout rimer a yes -aü,e (ist. -ana^ , ici et auV. t34, Ct avcc la finale normande eiae (tat. isa) au V. 199; of, la note du v. 838. —72par mu. p barn. - 87 per:n, jr. is per jot et en toSs los endroits oil Se mu. a p barréje no crois pas qs'iI y sit par en toniCs leitres LOIC settle fois (Sans tout to Uestiaire, tandisquil v :1 per aux vcru 221, 234, 320, 501, 888, 1123, 1L53, ci 17rc1ozcr 124o. - 107

His. tI's.

I . Lint. V, 2. 2. l's. CXX, 4.

Page 10: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

428

P. MEYER

20 La tierce nature diraiDou lion, ja n'e[n] mentirai.

Lions nist toz morz, mais sa mere.j. lors le garde ; au tierz Ii PereQtji l'engendra vient en la place,

124 All soffle en la faceTot meintenant eSt pleins de vie.Or oez que ce senefie,Dex, por nostre redemption

128 Soifrit et mort et passion;Por nos fu batuz et Ioiez,Et por nos fu cruciflez.I'or nos fu d'aissel abevrez,

132 Daubes espines coronez,Por nos ot percié Ic costezEt fu ou sepuicre poses..ij. jars i fu, n'elnj dotes mic

j36 Au tie[r]z jor vint de mort a vie.Si Cmii Jacob prophecia,Dcx come lions reposa.(1. 87)

Et szcw catalas lco,iis qui sflscltavit earn'.

140 Utie beste est, panthere a non;Mult per eat de bee facon,

Mult i a especial besteLone a Ic col, bien laite teste,La beste est de plusors colors,

144 Dc grant senz et de bones mors.Trop het cele beste dragon.Quant slojole est de veneisonEn La fosse Se s'a dormir;

148 Trois jorz i dort seins esperir.Au tierz jar la beste s'esvoille,En haut inuit et, une mervoille,O cclui muit met ors odours

1S2 Soez et de bone doucourCar pimcnz ne encens ne graineN'uelent si bon come s'aloixte.Qan[tJ les bestes sentent Podour

i6 Si s'aiinent totes antor,Se sevent lal ou ele vait.

Li dragons autremenrtj le faitCar il ne puet odor soifrir

6o En terre s'en vait enfoir.C'est sa deffanse et ses conforz; (v)Iluec se git, près est de mort;Varilncuz est, ne se puet movoir.

164 La panthere por estovoirVent sivant totes autres bestes,Vers s'aloine torrent les testes.

ostre Signor et nostre Pere168Dex qui est veraie pantherc

Trait a soi t'umaine lignieQui tote estoit a hnort jugie.Ca[r] deables por sa covoitise

172 L'avoit trestote a soi misc.Segons Deu, no guerpissons mie,(Et) aemplissons la prophecie.Panthere qui est de colors

176 Et qui ha sa[n]blances plusorsNos senefie ihesu CristOti la loi novele escrist.II eat doucours et sapience,

i 8o Bone eat sa voiz, et pacienceA en soi et est repidables,Resplcndisanz, fers ct cstaubles.Quant s[o]ole est et replanie

184 La beste tost s'cst endorinie. (f. 88)uant Jhesu Crist fu soolezDes gas es vies et lasses

Dc Wes et de batemenz,t88 D'espines et d'escupimenz,

Après cc fu crucifies,Pies et paumes fu closfichiesEt d'une lance fu navres.

92 Quant de tex dons fu sooles,El seint sepulcre s'cndormi,Et jusque en anfer dcscendi.Illuec ha lo tier dragon,

96 L'anciein enemi felon.Et quant la beste est adrecicEt dou dormir s'est esvoillie,

1)3 Sic, la grammaire et Ia rime soRt en contradiction, a moms de corriger les cosh's.- 136 ins. jorf, de méme V. 148, 202: 1041 ci 1045. - 139 Non, ms. iif, - 143plusors, ma. phssrs de même v. 481 et 1033. - 171 On pourrait supprimer so, maisii cat plus qaie probable quc Cervasr faisait parfois 3 synérsc de doa; cf. V. 363, 611Ci 639. - 73 fl' pour 1)1/. - I SS C'est a ll V. 18; qile Ic Copisic ci3t (II') placer Ia grandecupitaic. - Sc' Es vies, corr. as isis.

i. Cf. Gen. Xlix, 9.

Page 11: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE

De sa boche 1st la douce aloine.aoo Qi les bestes a Ii arnoine.

Jhesu la beste signifieQp'au tierz )or vint de mort a vie.Admit cria Dex a haut crii,

204 Dc toz ses aims Lu 017.;Et en ses paroles disoitQue Ic monde vaincu avoit,Encor disoit, n'e[n] dotcz pas

[(vI)208 5 Pere, quanque to me donas

Ai garde de dampnatione Fors to flu de perdicion.

Je vois a mon pere et au vostre.'21 2 Dex est ses pere et ii nostre;

Dex distQuant [je] el del seraiSeint Esperit envoieraiEn terre qui ou vos sera

2 16Tant corn cist siegles durera.Poet estre Si SOC'S odourCons de Deu nostre creatour?O. iji prCs est de Deu per creance,

220 Per ovres et per esperance,Per big, per sa Iragilité,Quant it de Deu est espir,Repleins de ses alumemen,.,

224 Dont garde ses comandenienz.Requerons Deu et to servonsTotes houres et Ii prionsEn 'odor do ces oignemcnz.

228 Cc doivent croire totes genz.\enir poons, n'en dotez mie,Per baptisme a novele vie. (v 2)Terrialnes choses laisons,

232 Es cebestlaus trepassonsGuerpissons ovres de pechiéDeprions Deu per sa pidlCQu'cn cele joie soion.s ,iiis

236 Que it promet a ses anus,Ou na tristor, dolor ne ire,Et que a joie puissons dire

Gloriasa dicta stint dr Ic civitas Del

BE GERVAISE 429

no besteest, ço West pas fable,240Qi auques est a hoc sanbiable;

Cele beste aime pastre en mont.Une come a en mile front.Por cc que dc n'a que J. come

244 Est apelée unicorne.Tant se set lit beste desfandreOue venerres ne la 'puet prandre.Fors est et de grant ardement.

248 II la prenent per argumentL'on quiert one juine pucele,Bien atomnée, jovene et beleEl desert la tait 'on aler

252 Lai ou la beste sot ester. (f. 89)Soule rernaint,chascunss'e[n] part;Et Ia beste vient cole part.Qant la pucele volt si coie

2S 6 Sachiez que molt Ii fait grant beA la pucele vient devant,Si se couche en son devant.La pucele l'enbrace et tient.

260 Li venerres ale part vient;Quant la beste volt endormie,Tart test Ia prent et si la lieEt puis Fa au roi presentée;

264 En son palais Ii est portée.Li psabmistes 00 sautie[r] dist,Quant it parla de Jhesu Christ

Mes cors sera autoriez,268Corn unicorne exauciez. a

Entendre poez per la besteJ. soul cor a en la teste

Crist qul dist all pueble commun272 o Je et rnes peres sume[s] on'. a

Des est chiés et ihesu est corsQui denIer both ses genz fors.Ains rien ne Ii puet contrester (8)

276 Ne riens no Ic poet arester.La pucele nos senefieL'especiaut Virgo MarieEn cui Dcx prist humanité;

280 En sa char fu pechiC dampnC.

202 Mc. vie,I, cf. V. 429, 776 et 881. - 207 A partr d'ici Ic ins. a a col. par page.Je les décignerai dsorniais par a b c d. —213 AU Lieu d'intercaler jc, on pourrait, pourrt3b1ir la inesure, remplacer Des, qui semble rCpCté du v. prCcédent. par Jhesus. —221Vers corroinpu? - 228 Cc, iris. Dc, - 272 Ms. fume. - 273 Corr, Air?,:

I. Cf. Jean XVII, 14. 3. Cf. Ps. XCI, ii.a. Ps. LXXXVI. 3 .4. jean X 30.

Page 12: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

1. Jean I, 14.2. OsEe XIII, 14.

3. Ps. XLVIII, 13.4. CI, M7. III, 304 note 4.

430 P. MEYER

Et Verbam caro factum est, etc.

Utie beste est idres clamée,El hove do Nil est trov,

[ne autre beste i a diverse,284 Cocadrile, mult est enverse;

Toz jars a beéfe] la gouleQuip Iusestgranz que n'est uncoule.Quant idres Ia trueve dormant

288 El tais se voute maintenant,Que miez se puisse escalorgierEt passer outre de legier.Par la boche ii saut ci cars,

292 Ocit la et puis s'en ist fors.

Cocadrile a do mort sanbianceEt d'enfer a signifiance;

Ydres ihetu Crist senehie296 Qui nos raint de mart a vie.

Par cc soifrit mart Dex en fust (c)Ope Mors do toz vaincue lust.Anfer brisa et desronpi,

300 Cc sachiex vos trestuit de iiLa prophecie est avenueMars est en vitoire montée, [dras,

Mars n, cc dist Deic, a tumemor-304 a Anher a, dist it, v per moi mar-

[ras. 2

Sereine est de mer .j. perilFeme est par desus le lonbril,

Et poisons desoz la ce[i]nture.o8 Tant chante bel que creature

No s'e[n] porroit pas soolerNe d'oIr Ic douz chant chanter.Q_sant genz Vont per la riser najant

31 2 Et les sereines vont chantant,Qant avoir en cudent Foic,Taut est douce la melodic,

Taut so delitent en I'oir16 Que toz les covient endormii

Et quant it so sont endoriiii[ I,Meintenant los ont asalli[slLos sereines; Si lOS acoreilt,

320 Lorchardespiecentetdesvorent.W)Cil qui aiment tragitaoursTumeresses et jugiaours,Cii ensevent, cc West pas fable,

324 La procession au deable.Deables los Va esvoillantEt ensi les va decevant.El perfont anfer les envoie;

328 Ensi set it querre sa proie.

Centaurus est one autrc beste,Poitrine, espaules , mains,

Ha tot ensi come onthome. [teste,332 Asne resanble, c'est la some

Aval per desoz la centu(i)re.Moult est de mauvaise nature.

ictui sanbiable sunt336Lies home qui .ij. langues ant,

Qi amonestent faire bienEt si Wen vuelent faire rien.Itel slut Ii faus ypocrite

340 De parole senblent hermite;Mult sunt devant ]a gent plaisantEt deriere fel et tirant.Nuns hons nese poet d'aus gaitier.

(f. 90)344 De ces dist David ou sautierHonio corn in honore easel non intellexit .

Une beste est, ço est Ia some,Que Ii auctors hyene nomme.

La lol dit que nest pas nienjable'.

283 i a, ins. na (r'i a - aSS a Vadit ci itivoivit Se in limuin luti, quo possit fad-n los inlab j in fiucibus e.jus. M1. d'arch. 131, 212. - 301 Cc vera ne rime pas avecle sutvant. Faut-il remplacer avenue par arrivie ou quelqu'autre participe en ée, on doltou supposer une lacune ? Le texie latin cite par Ic P. Cahier, P. 213, note 37. et quiSc rapporte le mieux a Gervaise, ne laisse pat supposer de lacunea et canfringens

portas mortis et inferni, eduxit onines sues qui it1uste detinebantur spud inferos sicutper prophetam dixarat : 0 mors, era mors tua morsus tuus cr0, inferne; etc. a (Osée,

Xlii, 14). .- 305 Texte C (Cahier, p . ii, 73) a Physiologus sic dixit qula serenasdicit ease moriifaras; et in mare clam,tant... - 324 ss. a Sic igitur decipiuniur qui ina delicils et pompis ci iheatribus ac voluptatibus ddectantur, Id ext comedlis et irag(xdiis

ac diversis musicis melodils dissoluti.Cahier, texte A It Ii, 74-5).

Page 13: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE DE GERVAtSE 4313 48 West non qui a ti soit sanblable

Orde est la beste et si est bele,Une bore male autre femele.

Ii poet I'an bien compareirl,3 S2 ACe sachiez bien de venité,

Les jenz qui d'lsrahel issirent.Premierement a Den servirentA luxure aprés s'atornerent,

6 Ydres, ymagines [a}orerent.Cii qui entendent a usure,A avarice et a luxureEt despitent cc quo Dcx fit,

360 Cc sont cii de quoi David ditVirduplex anirno inconstans est in omnibus'

Singes est de laide figure,Do deable a forme et figure,

Plus resanbie doable que heste364 Couc ii faut, mais ii a teste. (b)

Muit per est de laide meniere,Ne s'a dont covrir per deriere.

u ant Deau bios estoit a rcha nge5378

Li sus amOnt, avoi les. anges,Contre son signor s'crgoilla.Chief avoit mais 11 Ii rnua;Beaus estoit mais sa resplendor

372 Li fu muée en tenebror.Plusestnoirsqueerrernenz ne icr(s);Or est en Ia puor d'anfer.Do ciel per son fol cudeinent

76 Chai deis Ic cornencement,Et ii et tuit cii perirontEn la fin qui segu lauront,Si come seins Pos do liii dist,

8o Li banisicrres ihesu GristQzando uitcrfictcz Dominus foster Mesas

IChristus spiruu oris 2.

Eieplianz est beste sauvage,Granzetforz etsiest multsage.

Ja ne copiera a sa per384 Devant qu'il cuide angandrer.

Quant do concoivre est tens et bore

410 pens cst sans doute faut1.

I. Jacques I, 8.2. ii Thess. it, 8.3. Ps. LXVIII 2,

Sa pareil moine seins desmore, (c)Asez prs est de paradis,

383 .1. herbe trove, cc rn'es[t] vis,Mandegloire i'escriz Ia tlornrne;Sanbiance a do leme et d'ome.La feinele de cc fruit prent,

392 S'en me[n]jue primierement,Tot droit a son male sen vait,Don fruit Ii tent, mengier I'en fait;Adant asenbient charneirnent

96 La femele enpregne errantrnent.Quant travaiUier doit de son vantre.1. grant lac quiert, dedenz s'enIlluecestjusqu'alaforcele. Centre,

400 Li rnaules est o Ia femele;Ja do lez Ii no se movraDevant quo faoné aura.11 ]a garde por Ic dragon

404 Qi Ii vuet inengier son faon.

Li nialstre, des eiephanz dientQuAdam et Eve senefrent,

Qm estoicnt en paradis408 Ou Darnidex Jes avoit mis.

IInavoit en aus fol pease,(1)N'ensanble n'avoient perisé.Dc lors quo Eve Ut dou fruit gosté

412 Que Dex h avoit desveeA Adam vint, se h tendi,Mengier Ion fit, bien Ic trahiDc paradis furent chaciC

416 Et en ces[t] monde trabuchiC.A estant puet estre asignezGist monz por los diversitez,Qu'en un estan sunt concuiilies

420 Eves do diverses parties.Gist nirrndes est corn J. viviersDo cc dist David ou sautier:

Salcum inc Inc Deus quoniani iritraveruntaquc...

Quant envoiez fu nostre pore424 Adam ou lac plein do misere,

Evain sa fcme adon conutEt charneirnent avoc Ii jut

Page 14: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

432 P. MEYER

Cain meintenant engeindrerent,428 En duel et en niisere entrerent.

Vivre les covint a dolor,En poine, en tristece, en plor.

Etcdux.it mede lace miseriect dc 4 ,. (f.91)Jhesu Crist qui le monde fit

432 Por ce pechié nostre char pristEt de Ia palo nos traist fors,Plus estoiens soillié que pors.

Et statuit supra Petrurn pedes incasditcns : i Sic arabia 2 . is

Pater floater c'est l'orisons,436 Per la proiere Crist entendons.

II qul de tot a la puisanceNos nsanteigne en ferme creance.Et tel vertu( z), hien dire los,

440 Ot oliphana et poil et os.Ia en be ou un lea ardraSerpens ne boa ne reinandra,Ne note chose verminouse.'rant est la beste preciouse.Se aucuns voloit endroit soi,Fermement maintenir la loiPer ce porroit, Ce n'est pas fable,

448 Chacier Ics oevres au deable.

Antule est beste mutt fiere,Corz a tranchant de tel me-

[mere.Q_ue Ic grenor arbre porroit (b)

4$2 Tranchier que etc troveroit.Venerres ne la porroit prandreNe lose soulement atendre.Qant la beste a talana de boivre

4$6 Des autres bestes se dessoivre,A J. fluve cort de randon.Li fluns Eufrates a [a] non,L'essorce en eat en Paradiz.

460 La beste en boit a son devis,

Sor la riviere a ,j. arbroieDe viones et d'ossor[o]ie;Tant se va la beste joiant

464 Et permi l'arbroie sailtantQue etc se prent es vionetesPer len comes et es vergetesLors tripe et saut et sache et tire

468 Et brait per destrece et per ire,Car d'eluec ne peut eschaper.Oijant Ii vcnerres lot crier,II cort cele part en es 'ore,

472 De l'espié qu'il porte l'acore.

Chascun home, n'en dotez mie,Iceste beste senefie. (c)

Horis qui aen soi abls]tinence476 Et qui bien garde obedience

Ces .ij. chases aunt seinz dotanceDes .ij. cora la senefiance.Qui ces .ij. vertuz a en sot

480 Et qui bien vuet tenir la foi,Por cc poet tot, cc nest pas fable,Plaissier lea engins ass deable.Quant Ii bons boit a demesure,

484 Vms Fa tost enpris en luxure,D'ivrece naisent plusor matEt tuit Ii pechié criminal.Ojant Deables voit enlacié

488 Aucun home en tel pechiC,Lors I'enpoint et tant le debatQe enz ci pois d'enter l'abat.Cil Ines est molt espoentables,

492 Toz jors i eat foes perdurables,Iceste arme choitive, lasse,D'un torment en J. autre passe;Li .1 . maus, Ii autres eat pire,

496 Mutt i soifrent divers martire. (d)Or sachea que ivrece et luxureSort .ij. choses dont Dex n'a cureL'uns vices de l'autre descent.

429 Ms. conical; cf. la note stir le V. 202. - 440 Corr. Oat oliphant, ou, en suppri-mant les deux points, Oat d'sliphanz r - 443 n neque dracon neque daernon ibi prae-valuerit. a MI!. IV, $8. Core. verinous? cf. V. jo6, - 449 Le ms. a quelque chosecornine Smile. Antula se trouve dans divers testes, Antalops dans d'autres. - 40 Ms.Paridis, - 461 s Est autcm ibi frutex qui dicitur graces 3,cricine, habens virgulta nubtitiaCt prolisa. a Ml?. II, 117. - 463 Con-. joscsnt? -- 73 Ce vers est ripét dans Ic ins.- 48; Ms. plisor. - 49$ est pire, ins. c pire; corr. lcs autres enpire, on encore Liens [cot' in. t'sutres cot p.?

Ps. XXXIX, 3.Ps. XXX, 3.

Page 15: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE flESTIAIRE DE GERVAISE 433Soo Por ce Ii apostre desfentNoliU inebriari 15110 in quo eat luxuria'

Trois menieres de serpent sutitSi caine seinsJ ahan [Si I es pan

Dc vuivres cst la prilneraine504 Et de colovres la znetaine

Et Ia tierce est de dragonsQui sunt felon et verirnous.Des vnivres nos dit lescriture

o8 Que eles sunt de tel natureQue quant Ia femele concoitEn sa boche Ic fruit reçoit.Li maules Ii fiche en sa gorge

i a Sa teste, et cele engorge;Tote I'escache a droitureDc tel ardor est sa luxure.I., niaules muert, et cele enpreigne.

516 Centre nature est tel ovraigne.Qant ]i feonet doivent naistreMordent la mere ou cost dextre,

(f. 92)Per cc pertuis s'en issent fors,

520 Lor mere ocient per mars.La mere muert el naisseincnt,Li Peres a I'engeindreinent.

es Vuivres qu'ensi S'entrocient$24

Les lelons Juis sencfientOi nostre creator ocistrentEt en Ja seinte crois le rnistrent,Jhesu Grist qut est noire Pere

$ Et Jherusalem no.stre mere.

Li evangeliste nos distEn l'evangele que ii fit,

Qu'iI comande c' ue nos scions2 Aussi simples come colons

Et sages conic serpent sent.Oiez que les colouvres fontOant La colouvre s'envoillist

6 La vede Ii oscurcist,Li cors desfroissc et empire.xl.jars tot tire a tire

Se tient de boivre et de mengier,540 Et tarit se lait amagroier,

De verté dire Ic vos os, (b)Ojue ele na riens dedenz le cors.Oant ele est Si amagrieLors quiert .j. Pierre partie;Dont se fiche en La creveüreOutre passe : sa vesteüreReinaint a La Pierre defors;

548 Li cuirs Ii dessoivre dou cars.Q,i.jant tote est despoillie nueDont Ii reclarcist Ia veüeEt It revient novele peaus,

552 Dent rest ses cors trestoz noveaus.

Ausi Ii hons, cc nest pas fable,Qgi fait I's oevres au deable

Dais que II chiet en desperance6 Na de Deu pl o] int de conoissance;

Et quant sa creance a perdue,Dont Ii ainpire sa veUe,Adonques devroit Ia colovre

6o Ensegre en pensée e fen] oevre;.Ieüner devroit et voillier,Et I'orguel de sa char plaisier,Et honorer Dee seins feintise,

$64 Et puis venir a sainte Eglise. (C)Par Dieu prier, por jeüner,Puet Ion per la Pierre passer.Hans qui a bone repentance

68 Et qui vuet faire penitenceSe puct Lien dc Dee acorderEt de pechié dcsvoloper,Car tuit pechié, [bien] Ic savons,

572 Sunt lava per confessions.Qi sn Parad j s vuet cntrerMut Ii covient sort cars pener;Malt per i a estroite entrée,

$76 Mais ceic d'anfer est nult lee;Angusia £51 porta que ducit ad vitarn 1,

Li dragons est de tel nature,Qant if ha soi, tot a droiture

Va querre une bele fontaine

o6 Corr, rerirrwus mieux verizwus ci fcluns. - 28 N15. riostra. 521 ss.SicPharisorti occiderunt... parenics prophetas ci sslvatorcni nostrum Jesum Ciiristuni. cimatreni terrestrein Hic-rusatcm.M1. II, 13 - $60 Sic e ci non et; tie mCme V. 761;ailleurs I'ubrèviation, e t quciquefois ci. - $69 de, corr. a

1. Eph. V, IS. . Math. VII. 14.2. Mathieu X, 16.

Romania, I. 28,

RI

v

Page 16: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

434 P.

5 8o Dont l'eigue est pure, nete [et] same;Ala[is] primierement, seins mentir,Va en .j. fosse vornir.Quant de verin est nez et pur

$84 Dont puet boivre tot a segur.

Ensegre devons les dragonsQuant a seinte Eglise venous

La parole Deu escouter,Ld)88 Ne devons pas ai nos porter

Covoitise ne avarice;Purgier nos devons de tot vicePer veraie confession.

$92 Adonc primes entrer poonsOu temple prier et orer,La parole Deu escouter.Dcx la nos doint si nieintenir

596 Q' [a] sa merci puissons venir!

Autre nature a] ii dragonsQue en escriture trovons,

Q' il ha paour de l'orne nu600 Et le fuit, mais s'ii est vestu

Sore Ii cart, a lui se joint,Trestot lenverime et point.f-Nuant Adanz iert en paradis

604 Ou Darnidex Ic avoit mis,Onques deables, c'est la some,Devant qu'iI at rnertgié Ia pomeDe riens mesfaire ne Ii pot;

6o8 Mais quan[t] Ic cal passé en ot,De meintenant, cc nest pas fable

[(f. 93Fu chaüz es mains au deable;Et tant corn horns est entechiez,

612 Envolopez de laiz pechiez,Le tient deabies en sa jostiseQji Ii aprent mal et atise,Taut est en sa subjection.

616 Mais s'ii vient a confession,Quant des vices est eslavezEt de son pechié desnuez,Don ne Ic puet dables grever,

620 N'a puts a lui que comander.

51 EYE P.

Corbeaus si'st de lade figure;Et si out une tel nature

Q--ant br oselet sunt esclos,624 Sachiez que ii ant lea eauz dos.

Les peres ne seimblent de rien,Et por cc ne br font nul bien.Et ii ne fluent de proier

628 ...........Cel qul done con ii desmandeDc buencuerqu'iI or doint viande.(b

Qaidal jwneritisescarn I psoram ci piil. etc.Ensi prient br creator,

632 Et quant [cc] vient au siste jorA br nature se retraient;Dont bes conoissent et apaientLi crop qui tanit1 hal les ant:

636 Tot Ic bien qu'il poent lor foist;Asez br donent a mengier,Ne lor font puis de rien dongier.

640 Or oz tu, boos qui as entente:Quant deables t'essaie et

[ternpte,Taut corn tu fais de Iui ton meistreNe te vuet Darnidex repaistre;Et se tu chiez en povreté

644 Ou en aucunc adversité,N'entrcr pas en desesperance,Mais en Deu ales ta fiance.Les oevres au deable laise,

648 Prie celui que il te paisseQi dist : u Je sui Ii verais pains.))Cii lorma home de sea mains,Cii saola, bien Ic savons,

652 Dc ,v. pains et de .ij. poisons (c)V.m, homes qui Ic sevoient.Gari sunt cil qui en lui croient.

urpiz est beste tricheresse,66 Dc mal engin et felonesse.

Quant ii ne trueve que mengier,Lors va querre J. roge terrier.Illuec s'enverse per grant bole

88 a), corr. 01 - 603 Ms. icre. - 619 Sic corr. tie) p. dinNer? cependant cf.V. 171. - 628 VeTs omit. II so petit que It V. 629 soit fait tie la premiere moitlé duV. 628 et do la seconde du v. 629. Le texte latin rapporte par le P. Cahier (II, 156)West pas esactement celul qu'a suivi Gervaise, et lie sert ici tie rien.

i. Ps. CXLVI, 9. 2. CI. lean VI, iS. 41,

Page 17: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIATRE DE GERVAISE 4366o Et trait [a lengue de la gole,

Et d'akner mult bien se tient;Ausi come morz se contient.Li oiset vont de sus volant

664 Quart e.nsi Ic volent gisant;Bien cuittentqu'it soit niorzpor vuir;Desor lui se vont aseoir;Sill] bechent, et cii 'Cs engiot,

668 D'aus raemplist son vantre tot.

Ensi pren des oiseauz vanjance;Et Ii deables seins dotance

El puis d'anIer nos enprisone672 Per es charzqu'it riosabandone. (1)

Sa charz est ivrece et luxure,Orguet, flerté et desmisureEt sorcuidance et glotonie,

676 Traisons, covoitise, envie,Larron, foi mentie, perjure,Ire, desperance, usure '.Cii qui au deable serviront

68o Einz en la fin i'espeniruntLai jus aval ou puis d'anferSeront en chalnes de fer.Ou sautier le trovons escrit,

684 Si come Ii psalmistes dit1p2-i vero qucsicrunl anirnam in. introI-bunt, etc. 2

Utie beste eat d'autre nature,Castor Ia nomme l'cscripture,

En roman Yapele Pan beicre;688 El' est plus isnete que tievre.

L'on fait des coitlons medicineMeudre que de nule racine.Quantvenerreschacier tevait, (f.94)

692 Por ses coittes avoir Ic fait.Quant la beste Ic volt venirSi prbs que ne les poet gueinchir,Ses coilions ront, si fort les sache,

696 Et per grant air les esrage;Au venaor les giete entiers,Et it les prent mutt volontiers

• La beste lait tot mei[n] tenant,700 Ja ne la chacera avant;

Et s'it ]a chace autre foleEt it la ja mutt aprochie,Que voic que escha per ne puisse,

704 Tot meintenant auce la cuisse.Li venerres Ia volt chastréc,Don[t] la gilerpist seins desmorbe.Of qui a Deu voudroient plaire

708Devroient tot autresi faire.Quant deables le ha ladeEt it sunt de pechiC chargié,Ses cuide en anfer trabuchier,

712 Dont dojvent sevrer et tranchierEt de br cuers et de lots corsLes pechiez et giter les ors.(b)Au deable be sien randons,

716 Totes sejsj oevres renoions,A Deu nos devons convertirDe cui tuit bien doivent venir.En cherité nianoir deroris,

720 En aumones, en orisons;Malades devons visiter,Lea povres paistre et abcvrer,Et tes nus devoiis revestir;

724 Les morz devons ensevelir;Jeuner devons ci voiblierEt Deu aorer et proier,Que en Ia fin venir puissons

728 A veraie confession.

Ericons est .j. autre besteQuisambleporcfors de a teste.

Mutt est ardiz et airous.732 Trestot le cots ha espinous;

Et quant Ii raisin sunt me(o)urEs vignes Va tot a seür ;(c)En tot le plus chargiC cep monte;

736 Trestout l'escout, co est Ii conte.Quant Ic fruit en ha abatuTost est a terre descendus;De desus lea raisins se voute,

672 SS. : "Qi ergo habent voullntarern exercere opera ejue, ipsi desiderant sagillari car-nibus diaboli ; qux sunt adulteria, fornicationes, idolatria, veneficia, CtC. si M1. Il, 209.- 694 (is, corr. ii? — 709 Con. ks ha !aciês? la rime ccsserait d'etre exacte.

I . Cf. Math, XV, 19, Marc VII, 21.2. Ps. LXII, 10.

Page 18: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

436

P. MEYER

740 En ses espines les encrote.Qijant chargiez est, a tot s'enfuit,A ses anfanz Porte le fruit.

ies Lu, horn, ta vigne gardeEt le fruit que tu as en garde.

Li fruiz, ço est ta crestientez,Sinpiece, abstinence, bontea,Charité et obedience

748 Et pieté et pacience.Garde que cii qui toz jorz nuitA home per cc ne te tuit;Quar quant tu ces vertuz auroies

752 Perdues tu trabucheroiesEn enter nuz et despoiliez;Griement seroies traveilliez.

ruis natures a ii formiz(c!)6Ja [soit ccqu'ilsoit molt petiz.

Sages cat, co dit i'escripture.Oiez sa premiere natureTrestuit ordene[e]ment vont

760 Oant de br fosses issu sunt,E it vunt querir a mengier.Quant it sunt venu an granierJa n'i querrunt ne uis ne Porte

764 Chascun prant .j. grain, StEt puis Ic met en Son estuit. [porte,Cii ques encantrent qui sunt vuit.la de rien ne for meslarunt

768 Ne de or grains ne ]or touront,Ainz desniandent ou it Pont pris.Virges s'asemblerent jadis.X., que a unes noces alcsient;

772 Les .v. oile a soi portoient,Les autres n'en porterent point.A la minuit, en ice] pointOe [Ii] espous Cs noces vint,

776 Chascune des .v. sages tintSa lanipe pleinc alurnée.D'oiie qu'il orent aport6[el.(f.95)Por cc que sagement ovrerent

780 0 i'espous es noces entrerent;Et cafes .v. foles qui n'orentPoint d'oile, cntrer nen i parent.

Ascz crierent a I'epous784 u Ovrez, si entrerons a VOS.

It for distNe dites pas bien,Que je tie vos conois de rien.

Damideu de buen cuer prions788 Quant es noces venu scrons

Oi.ji seront au dereain (sic) jor,Ou it sous sera jugeour,Quart tuit I serunt assemble,

792 Que nos ne scions refuse.

Qez a seconde maniere.Quant it a en sa furntiere

Porte ci atrait Son froment,796 Chascun grain tot perrni be tent.

bile fait per lui micz garder,Et por desfendre de germer.Dou froment fait J. grant atrait,

800 Por cc que en iver fain n'ait,

Qz tu, hans, ensi Ia nature (b)Dou furmi de par f'cscriture

Con ii furrnia fait Ic froinent.804 Cerche bien be viel Testement;

Litte.ra autern occidit, spiritus autcinviri/icat.

Ne faire corn ii JuIf fontQui a la letre entendant vunt,Et por cc ne croient ncient

8o8 L'esperital antandernent.Ii i foloient mult, seins faille;Le grain i perdent pur la paifle.Ii ocistrent br creator,

812 Por cc periront a dolor,Ne ja tant quan[t] vos cntcndroizL'Escriture, ne la creroiz.

ou furini al traites a chief816.ij. natures, cui que soit grief,

La tierce dirai a curz diz:Ou mois d'Aoust vs Ii furmizQuerant et porchacant Ic W.

820 Qant it est en .j. chanp elnjtréA i'odor apercoit et sentQuex blcz ço est, orge ou froment.L'orge desguerpist meintenant (c)

824 Et Si va be froment querant.

74 S Corr. c'st. - 756 Ia Fsoit , Ce, ms. JO or Ce. - 776 tint, ms. neat; ci. V. 429.- 782, parent, ins. pueir on pue6. - csz scions est normand, - 800 Ms. suert ; cf. lanote dii V. 1 3 6 et Ic V. 1150. - 818 Ou, ms. Vu.

II Car. III. (,.

Page 19: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE DE GERVAISE

437

Horns, pren toi garde dou furmi,Garnis toi de bien atresi,Cerche l'escripture divine,

828 Fui heresie et sa doctrine.

RawiaLUur Ill aquiic / U1'CfltilS SOd -

Cclw qui plus autrement dist,David, qui le sautier escrist,

Nos dist quant Ii aille est viel832 Que mull Ii enpirent Ii oeil;

Li bés Ii creist et Si eslongueSi font les ales seins manconge,Si qu'a grant poine puet voler.

836 Qiant il se vuet renovelerjLors qnier[t] une vive fontaineEt en aut vole a quelque poine,Et si trés près dou soleil vait

840 Que bruler et ardoir se fait.Adunt en la fontaine chietTroisfoiss'i plongeusqu'il s'enliet.Quant baignié s' j est a clroiture

844 Va querre J. grant pierre dure.Del bee i flert tant que ii froisse,Trestot Ic pecoie et desloiseDont nlenjue, et reclarcist

848 La veüe et rejovenist.

Tu hons, qui as antandemeritEt qui as si viez vestement,

Despoilli toi des viez pechiec852 Dcnt tu es vestuz et chargiec.

La fontaine, c'est Ii baptisme,ço est de sd, d'oile et de crisme.La pierre senefie Crist

86 Qui cii levangele nos distHons qui de richié ne naistraJa en mon regne n'entrera. 2

Quant tu seras de ton pechié86o Conies, se to es haptizié,

Adonques renoveleras,Corn laille rejoveniras.

Caradrius, cc nest pas fable, f. 96)864 ço cst .j. oiseaus nient mirable.

be tel oisel poez savoirII ha tot blant et n'a riens noir,En la terre ou cil oisel sunt

868 Desor les genz rnalades vorit.Quart caradrius vient au lietDc sor le malade se siet,Sempres Ii a Ic dos tome

872 S'il doit murir de s'enferté 3

S'il doit garir, de lui s'aproche,Son bec Ii met desus Ia bochc,o saloine Ii trait dou curs

876 L'enfermeté et giete fors;Volant ver[sl Ic seloil (sic) sets rait,Le malade sain et saul lait.

ex qui onques pechié ne fit88oChar et huntaine forme prist.

Done vitit au purple des luisMoult les trova faus et cschis;En ]or enfertC les laissa,

884 Et es crestiens se torna.Dc nos enfertez nos sana;Nos pechiez en Ia crois porta. (C)

Sirnilis Jactas sum pellicano4, etc.avid noSnommC J. autreoisel,

888Pellicanus, mult per est be].Quant if a ses oiseauz norriLTaut qu'il poent issir des nisEt qu'il se sevent porchacier,

892 Es eiuz br pe reTsi vont bechierEt br vuelent des testes traire.Et quant cil voient lor contraircEt les mauz que [or fib br font,

896 Sachiez que grant dolor en antDc cc que si les contralientSes bechent tant quit cs occient.Li enfant muerent a dolor.

900 Qpant cc vient d'iluec so 1 1 . jar.Li peres se beche ou coniC

833 ii scsi pas question du hec de l'aigle dans les testes rapporlCs par Sc P. Cahier,II, 169-7- ulais seulernent de sea ynux et ' de ses afles. Méme observation pour Sc trailConicnu darts Ses vers 95-4. - 88 poiac, 13 rime montrc qtse I'asieur a dd ecrireCf. V. 12 18.8f0 corr. vieS. - 804 nient, corr. mast —881 US. riotS; Cf. V. 770.

I. N. CA 1, S. derniCre page du ins. ha de C. C. C. Oaf.:2. CI. Jean ill,Nisi quis renSluS fue- Caladrius viram spcmdct ci respicit egrulil, E

[ii, 0-. Conti a mortem, si ilegat liuic faciem3. 1)00 cc distiquc écrit au xiv' a. sur la4. Ps. CI, 0.

Page 20: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

43

P. MEYER

Sainier se fait a grant planté;Ses anfanz arose del sanc

904 Que if trait de son destre flanc;Mel[n]tenant sunt resuscité(c)Li pucin et tuit resané.Ensi vienent de mort a vie.

908e dist. en une prophecie:Mes fia exaucai et norri,

Et ii m'ont despit et laidi.'ihesu Crist quant nos nestions

912 Not fit et voust que nos fusons;Enccintre cc not Ic jenniesQ_uant la creature serviniesEt laisamcs le creator.

916 Si se soifrit Nostre SeignorPer nos pechiez en crois penerEt Ic destre costel troer.Li SanZ qui en issi et cola

920 De not pechiez toa nos lava.

Des perdriz not dist ihererniesEn une de sec prophecies 2

Que l'une a I'autre ses ucs amble924 Et avoi les siens les aseinble,

Ses couve, escloit et norrist(d)Et avoi les siens les chevist;Et lots Clue II poent voler

928 Et lot mere oient chanter,Icele perdriz qui les post,Celli guerpissent qu'a eschost,Ques cova, per coi norri sunt;

932A [or propre mere s'en vent.Amors et pidiez et natureLot fait guerpir br norriture;A br mere sen vont Ii flz;

936 Cell laisent Clues a norria.

Atresi Ii deables baitOjjant les creatures fortrait

Et enble a nostre creator940 Qant sunt en aucune error.

Descevoir les set et trahir;

Lor criator ]or fad guerpir;A Deu tollent sa creature.Mais quant if avient aventurcQue il oient bon p[r]echaour,Done s'en revont a lot seignor,A ihesu Crist lor propre pere

948 Et a seinte Eglise br mere. (f.97Dex nostre pere esperitablesNos part des engins es deables!

952 Un autre oisel poet l'on troverQi est tex qui ne puet volcr.

CII oiseaus a le bec vermoilEt si a piez come chamoil;Por cc est chamol apelea.

956 Au tens Clue florissent Ti blezAparissent unes estoilesQui plus sunt cleres que chan.CiT oiseaus en icel tens pont Idoiles,

960 Et set ues ou sablon repont.As estoiles prent son avis;Bien I cuide venir toz dis.Dent sen part et va pasturer;

964 A lui ne se poet resanner;Mult est dolanz et corrodet), ue s'est pot nierit travaillC;Tot a perdue sa poison.

968 Qant eschaufé sunt ou sablon (b)Li oef qul dedenz sunt encbosCouvent tant que if sunt esclos.Li oisel dedenz so norrissent

972 Et quant [ii] poent si s'en issent.lcd oiseaus est oblious,

Ettot autresi sumes nosQi les richeces covoitons

976 Tant que Damideu oblions.Nos devons plus que rien amerCclui qui nos doigna former,Car Datnidex maimes dist,

980 Et I'evangelistes lescrito Hens qui plus airne pere et mere

915 SojTrit, ms. sorprist. - 930 qua esehost, corr. ques esciost? - 934 Ces deuxderniers vers sont presque on proverbe; coy. Le Roux de Lincy, Le Lyre des prey. fr . I,269 ci II, 3 6. - 94-5fedec veto hahet similes camelo, ci idco grce strutocamelori (Sn ma. n',; pic strLtto) dlcir,r. n 3f'1. duct,. 1 7 1, j j 8 - j.ac I s.s .Tuncasida cciii viderit Vrrgilra UI iis/crc ,/ariceridisse in cTv(o, Iod it in terra vi il'ipoint ova sos, et coopern vs de sablonc in liereriro. cum aurciri ahcesseri, ne loco ito.511111 obliviscinir. c 511. d arch. iii, j i,?; cf. Sundbv Bru,zctto Lcnlino p. 1 3S.-964 A I flj

I. CI. Islic I, a. 2. Cf. Jdrdni. XVII

Page 21: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE DE GERVAISE

439De moi, fait flex, ne suer ne

e Ne fit ne flUe, tie safeme, [Frere,984 N'cst pas digne davoir mon re-

Igne.'

NOs trovons en la loi escritQe Darnidex malmes dist

Hens, tu doiz honorer ton pere988 Dc tot ton pooir, et ta mere.-2e(c)

Hupe, C'cst sins petiz oiseaus;L'escripture dit quit est beaus.Chascun an sea oiseaus norrist.

992 La upe qiant etc enveillistLi oel Ii troblent et espoissent,Et grant toiles desus Ii croissentEt tant qué etc ne volt gote.

996 Qant perdu a sa clarté totefont en ont grant pidié Ii lizQije etc a si soef norrix.Se Ii vont tan[t] lea eauz lechier

1000 Qu'i[l] cuident les toiles percier.Chascun[sjd'auslacouveet norristEt paisltJ taut que rejoveuist.

004 Ces oiseaus ensegre devonsQuant a seinte Eglise venous

Honorons cex qui nos norrirent;Rendons icr Ic bien qu'il nosEt pere et mere honorons; [firent

i ooi Per droit honorer le[s] devons.

Unsoiseauxest,phenix anon; (dEn seinte escriture trovon

Qe cii oiseaus n'est pas commun1012 Qua[r] ii n'en fu onques que .j.,

Si corn nos dit la prophecie.Icil oiseaus Crist senefie,Oe Dcx en l'evangeli dit,

o i 6 Si come nos trovons escritDes (list, b[i]en Ic poonsentendre:

Ic puis m'arme laisier ou pren.[dre.

Per ces paroles, [n'est] pas table,020 Sunt Ii felon Juis corpable.

Li oiseaus qu'est phenix nomrnezEst es desers de hide trovez.

Mutt est cii oiseaus bien chantanz.024 .Quant ii a vescu .1. anz

Un aubre quiert, Wen dot ja nus,Qui est apelez libanus.Illuec trueve chiers oignemenz

1028 Et bons arotnatisemenz,Sachiez que toz chargicz s'en vaiLEt si en fait ,j. grant atrait.Espices quicrt mult vertuouses

1032 El bones picrrcs preclouses.(f.98)Mutt en atrait de plusors parz.Ceste aüne fait ii en marz,Ces choses aüne en j . lue;

o36 Des pierres fait saillir Ic fue,A ses ales prent a venterTaut quit Ic fait bien alumer.Dedenz Ic fue chaoir s'en vaiL

1040 Et dedelue ardoir toz se lait.Le premier jor, poez entendre,I. vers deavient icele ce(i)ndre;Au secon jor cit verrnoiscaus

1044 Redesvient j. petiz oiseaus,Et au tierz jor eat reformczPhenix et toz renovelez.Id! oiseaus Crist senefie

048 Qué au tieri jor vint de mort a vie,En escripture Ic trovons.Et per les des entendonsDc la loi lea comandemenz

1052 Ope l'on troeve Cs Jj. Testemenz.

SIC,II cervus desiderat ad [onUs, etc.4

El centesime psalrne dit (b)David qui le psautier escrit:

Li cers desirre la fontaine.I o6 Mutt aime l'eve clere et same;

Mais tel nature ha Ii dragonsQu'tl ocit au cer sex teamsQuant it puet en sa fosse entrer.

i o6o Quant Ii cers Ic repuct trover,0s'aloinc len fait saillir.Li dragons ne la puet soltrir.Li cers Ic despiece et desvoure;

1064 Sos ses pies l'ocit et acore,

Corr. Eriiant - 1021 OiSeCIlS, ms. 05101. - ioo W. atrahit. - o ((Manicaut Aprilc reuse.M1. 11, 1 8 3, - 1042 OU en cede? us. cccic.

I. Cf. 512th. X, 37. 3. Jean X, 18.2. Cf. Exode XX, Li. 4 . Ps. XLI, 2.

Page 22: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

440 P. MEYER

Li cers par l'enverimeüreVait aigue querre clere ct pure;En Ia Fontaine vait vomir,

o68 Oi'il nc puet le verin soifrir.Par Ic verin, par l'enfleure,Li chient leLsi comes a droiture,Ses ungles et ses peaus Ii muent,

1072 Trestuit si menbre Ii tressuent.Quart il s'est bai giiiez sigarist,lc)Tax Ii cors Ii rejovenist.

i errs si ha signifiance076 D'ome qai fait sa penitence.

Oivant Ii hons se sent on pechk,Qsje deables 'a acrochié,Dent Ic doit d'eritor soi chacier

toSo Per jeuner et per veil]ier.A seinte Eglise doit venirFt son prc]hié doit rejeir.Pener Sc doit et travillier

1084 Ft l'orguel de sa char laisierAumones faire et orisons,JeUne.s et afflictions.

ortreest oiseaus Je tel nature)i o88 TCe ties reconte lescripture,

De sa loiauté me mervoil.Quant dc ha perdu son paroil,Puis ne se vuet autre acobler,

1092 Ainz se vuet casteinent girderEtatentqueses males vieigne; (d)Sc cude bien quo on Ic tiegne.En cele entente est ses confors,

1096 Caste se tient jusqu'a Ia nort.

Ocx dou petit oiseletQji sages est, si se tient net

Et a son male porte foi.t too Nos qui derons tenir la loi

Dcvriens desguerpir luxure,Car co est la grenors ordure,Et quo en home plus hahunde

1104 Et qui plus congie Ic monde.

Dedenz la mer .j. oiseax vaQui unes longues pcnnes ha.

La teste ha copéc et crestic,i ioS Ft la coue lee et charpie.

Sarce l'apele l'escripture.Ojjant ele voit per aventureNef corre centre les estoiks,

2 Encontreinont traites les voiles

Meintenant vers la nef s'aclrece,[f. 99)

Ses ales estent conic tref6 Dc soi cuide fare une nef.

Qivant dc a tant ensi esteeQu'ele est travaillic et lassCc,Ne puct plus cc maain soifrir;

I 120 Dent l'estiict au lu rcvertirDont el partit premicrement;Bien se trasaille par nient.

124 Per la mer qu'ensi est perfonde

Poons bien entendre ic[monde.

Li apostre qul Deu servirentEt qui por s'amor mort sofrirentFt pra[e]chcrent ]a creance

II 28 Sunt dc Ia nef signifiance.Per l'oisel entendre poonsCcs qui vunt es religions,Puis voient a tenir a Dé

32 Obedience et ca[aJstC,Puis revienent a ]a luxure,A lavutrre, a l'ordurc.No se poent a bien tenir,

11)6 A mal les covient revenir.

Petite heste est la belete; (b)La loidit qu'ele nest pas note,

Par cc n'en doit u pas mengier,1140 Oue ancois qu'ele dole ernprenier

Et ses maules a Ii atoche,Sell recoit en sa boche;Ft encor fait grenor niervoillc,

1144 Que ele feone per l'oroille.

Per la beste entendre poonsCes qui vunt es religions

Voluntiers et qui Ic sermon1148 Reçoivent a devocion,

Puis metent tot en obliancc,No Sunt Inie fer(t) en creance.

lcSO ac:;e. is. diqii. -- 1059 fa, nis, fj - 104. Corr. repch j ? - ii c5-5t'eIiia in iiisrc qtix dicier Sent rennas hahnv, irs,nsnes. .11/. II It Si.— ii 07-S Rjeide eoi1tLibje daii aucun den Sexes publián par Ic I'. Cahier. ni dons IC 1(cstisire de Huuesde St-Victor I, [1, e p. 22).13 ) fi'tii Ills. iii). - 1147 .Srriw,i, riit.scnnüi

Page 23: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE DE GERVAISE

44

"pis est au serpent senhiable

2Mais niult est sage et porve-[able.

line autre beste est tricheresse,Descevable et traiteresse; (c)ilspidcin het et locirroit

i 15 Mull volontiers se ii pooit.Riens ne se porroit saolerDe cele beste oir chanter.Autres hestes la vunt Sivant

6o Dc Icing por escouter son chant,A Ia fosse ou aspis repaireVait chanter qui 'en cude traire.Quant aspis lot, bien apercoit

64 Que cele beste Ic desçoit;Oez cuni ii fait grand mervoilleSoc Li terre couche s'oroille,Et en l'autre sa coe bote,

168 Si qu'elc ne puct oir gote.

Tot autresi fait chascun homeEn richeté, ço est la some,

Met grant partie de sa cure,172 L'autre en pcchié et en luxure,

Luxure l'asomc et eslordeEt la covoitiSe lessorhe,Qiii cc vuet point de preclieinent

1176 Dc Deu ne son ensoignement.

tJns Olseaus eat ibis a non, (d)Mut per est de bele facon,

Dc toz oiseauz eat Ii plus 0r2,8o Ne menjuve fors poisons morz

Et charoignes d'autre meniere.Totes hores est sor riviere.illuec atant et esboote

1184 La charogne que la niers giete,Et n'ose dedeinz l'aive entrerPor cc quc dc cc set nuer,Ne ne set ne ne suet aprandre.

1188 l.es poisons mora Ii covient pren-N'ele n'ose entrer perfont [tire;Illuec ou Ii bon poison sunt.Les perfondes eves eschive,

1192 Et se tient defors a la nyc

HOUS qui a[s) receü babtisme,Qgi es(t' regenerezdccrisnie

Et d'eve dou seint Esperit,1196 Quier la viande que Dcx dit.

Sez tu quex est cele viande (f. 100)Don la loi vivre nos coinande?C'est siinpiece et charitez,

1200 Bontcz et oie et caastezEt pais et lois et pacience,Pidiez et douce obedience,ço est I'esp[er]ital viande

1204 Don Ii loi vivre nix coiiiande.La char autre vande quiertEt sa nature Ic requiert.\'olez oir de quel meniere?

1208 C'cst ordure et avutere,F'ornications et luxure,lvrece, glotonie, usureEt avarice et felonie,

1212 Traisons, covoitise, envie.Qui de tex viandea seraSaolez, il trabucheraOu puis d'anter on plus perlont

1216 Ja puis ne resordra amont.Tex viandes ne sunt pas sainesDontles arnies soifrent tex poines.1-Ions, quar apren or a nuer;

1220 Cist mondesn'estlorsqiieune mer,Per cele nier poons nagier; Lb)Chascuns i a .j. merinier.Li COTS de ]'home est une net

1224 Et sa vertu Si est Ii trez.Li rneriniers, cc sevent tuit,C'est I'arme qui Ic cors conduit.Volontiers alast droite voie,

I a2SMais Enemis Ic cors desvoie.L'arme estrive contre Ic cors;Mut liest tartqueele en soit fors.Le tens a venir desirrons,

1232 Toz dk de nos fins aprochons.Cc fait I'arnie qui de I'ordureVuet issir et de porriture;Vers Deu cuide merci trover.

I 236 Hons, tu devroies porpenserQite Ders] chastoic ses amisEt lilt regnier sea enemis;Mut voudroit ii quil s ' esniendas-

I 240 Lt br tube SI laisassent,1,,ent

s SIc dernier inot qui tie nine pas avec Ic v_ sulvaliL, esi sans iloute corranipu.- 119Hen • Ills. LSfli. - 1234 VucI, 1115. 5uSd.

Page 24: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

442

De tot pechié ha I'on perdonPer veraie confession.Hans, ales en Deu ta creance,

1244 En confession esperance;Garde ne te desesperer.Dex eat larges de perdoner,flex est misericordious

248 Et to doiz estre curiousDe plorer et de flea prierSi come tu fus del pechier.En perdon aies ta creance;

1252 Mais tu doiz doter la venjanceDcx se set asprement vengier;Paours garde home de p[ecjhier.Tu dma enfert6 en gre prendre

1216 Eta Deu en doiz graces rendre.Si tes cars soifre aversitez,ço est a l'arme sanite-i;Et quant riches et Sams seras,

I26o Ia mar per cc te ergoliras,I'erdone cc qui mal te fait,

MEYER

flex te perdonra ton mesfait.Bone vertu en toi auroies

1264 Se tu por mal le bien rendoies.Ne nair ces qui te funt tortDamidex perdona sa mort. (d)Close est dc paradis la Porte

268 A celui qui aine Porte.Ne soies mie despisanzNe mal parliers ne estrivanz,Toz lOfZ doiz en cherité inaindre,

1272 Dc Dcu servir ne te deiz feindre.

Ici fenist Ii BestiairesPlus n'en avoit en l'essenplareEt de mentir sefoit folie.

1276 Qui plus en set plus vax en die!GERVAISES qui le romain fitPlus ne trova ne plus n'cn dit.

Ci fenisi Ii liroxs des besicsDcx nos garL nos bicas ci nos testes!

INDEX DE QELQUES MOTS.

nearer 319, 472, io64, percer Ic cur,tuer; voy. Du Ca nge-Henschel VII,et' le gloss. de Flamenca.

at/Ic 831, 862, aigle, forme trbs . régu-here gui usqu'a present ne s'Ctait pasrencontréc ; cf. rtilc et rcglc, scule etsteele.

alencr 66t, respirer,argument 248, ruse, plége; voy. flu

Cange argurneazuni I ci 2.auiortez fcorr. auçorle:?) 267, sera au-

tone:e exaltahitur i Pa. XCI, iiavis, subst, formC dariser; prendre son-

961, se diriger, se reconnaitre d'apréson point dc repére.

avoi 368, 924, 926, avec; cf. 01 5 88.banisierres 3 8o , ii prco veritatis i, Lviii.

111, 232.bcchicr 66 7 , 892, 898,frapper

do bec ; LittrC, ; Kist. de bcquctcr.bole (icc) astuce; Du C.-F-Iensch. VI[,

bern It.caradrws 86, 869, root de la Bible i Le.itt. xi, 19; Dcut. xiv, iS; voy. Littré

cala,ulrc,

(/0111701 955, autruchc.chamoil 9$4, chameau camëlusj.charpic 1 i o8, dCchiquetée, effilcichée;

voy. Ljttré.chair ernployé activement, 926.Closfic/uer I 90,CIOuer;DOC,.Hensch\iI]crop 6;, pour corp, corbeau.desloisier 846?dongier, faire - 638, défendre, inter-

dire one chose; cf. Scheler, gloss.des poésics de Froissart,

optic 5 8o , eau.elicroter 740?enscgrc S iSo, 58 5 , 1003, ensuivre.cnvertmer 602, empoisonner.enl'crwleilre I o6, empoisonnement.csbooter 183?cscalorgier (a') 289? Sainte-Paiaye rap-

Porte dans son glossaire manuscrit onex. de Deschamps (ces! pour la montescoin1gIr), gui néclaircit guèrc Icseris du root.

ese/us 882, celui gui esquive, dédaigncu.v,farouche ; cf. flu C.-Hcnsch. VII, etGachet csqIIeUS.

Page 25: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LOI DES FINALES EN ESPAGNOL.

La manière dont l'espagnol a traitC les finales latines lui assure - acore du portugais - me place a part dans la famille des langesromanes l'atTaiblisseinent régulier qu'il a fait subir aux voyciles, - enles gardant nCanmoins, A l'exception de c, qui tombe dans Ic plus grandnombre de cas; - Ic maintien des, rejetC par Ics idiomes dugroupeoriental, mais garde par ceux do nord-ouest, nous le montrent partici-pant A [a fois aux procCdCs phonetiques de ces deux groupes de langues,entre lesquels ii sort comme dintermCdiaire,

Dansles modifications quil a fait subiraux finales, l'espagnols'est borned'ailleurs A suivre les tendances du latin vulgaire, mais ii les a dCve-loppCcs avcc one logique, avec One rCgularite qu'aucune autre langueromane n 'a dCpassëe ou mflme CgalCe. Je voudrais rechercher ici, enconsidCranj l'espanol A l'époquc de son complet dCveloppernent et dansses élCments vrairnent populaires, queUes lois ont preside aux transfor-mations des finales dans [cur passage do latin on ceDe langue, ci leuront donnC leur forme definitive. Cette recherche comprendra naturelle-ment dcux parties :• l'Ctudc des consonnes; 2 celle des voyeUes finales.

- lot des consonries finales.

Des consonnes I. n, r. d, c, in t, s qui peuvent se trouver a Li icrini-naison on latin, Ic changement des noms neutres on masculins avait fairdisparaitre 1. n, r A l'accu.satif, cas d'oO dCrivcnt ordinairement les nomsespagnols; la suppression du passif et Ic changement des verbes dépo-nents en verhes actifs avaicnt fait tomber r final dans la conjugaison; cestrois consonnes no pouvaient donc passer comine finales oil quedans les particules invariables; c ci d, terminaisons exceptionnelles,avaient a peu près disparu de Ia langue vulgaire; it, y tombait rCguliere-merit i, remplace par in clans la dCclinaison, v ét tombC par [A mCirie,et dans la conjugaison on Ic nCgligeait Ic plus souvent; quart A .c, souventoil tenait point conipte aprCs one voyelle brCve, mais 11 persistaltaprCs one [on!4ue. Continuant ces tendances de Ia languc-mCre.

Page 26: Le bestiaire de Gervaisebibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/95f0f740bf... · 2013-12-18 · LE BESTIAIRE DE GERVAISE. Le ms, du Musk Britannique coté Addit.28260 a eté acquis

LE BESTIAIRE E

eslordr ii "3, étourdir (au propre), roy.Du C.-I-ensch. clourdatus.

esperur 68o, expter.essorce 459, source.£stovoir, pear - 164, nécessaerement,

voir Hsi. occid. des Croes. gloss. dut. II, estooroir, et Scheler, loss. despoésies de Froissart, estavoir.

lac 424, expression empruiite AlaVul-gate, locus itiserec Ps. XXXIX, 3 ; ci.Raynouard Lex. eOnl. IV,a.

loabril 3o6, nombril, torme qui usqu'àpresent n'avait pas etC signalce.

flldOifl I1I9 Dt,C.-Hensch. VII, ,nchun.rneiawc 504, inovenne, tntcrmed al re.11101! ISO, Inugir, Il1LlIt 15, InflOisSe-

ment.ears i I, 714, hors.ossoroic 462. oseraie. M. Littré na pas

d'ex. aussi ancicu.

E GERVAISE 443

Pala 433, I'enfer Du C.I-Iensch. VII.repidablcs 18i, rCpond prohabkrnent a

clemens du tcxte B des Mil. III, 240b.rcsancr 906, guCrlr, rCtablir.wannerrichel (de) 857, de rechef.sarce 1109, scrra des textes latins.segu 378, suiVi.SOT! 60 I, sur.tais 288, boue; Diez/,rt. II c.tire a tire 5, , sans interrupt lon.tragllaour 321 , bateleur ; 1<nuir1

Lex. rOnt. III, 475.tn per 467, Saute ; Du Cange trcpeti.tumcr!S5e 3 22, sauteuse, Ia seuse de tours

Lex. row. V, 371, tombairc, Du C.-I-Iensch. Vii, turner.

l'iOflC 462, nonete 46S, vlorne?route! (SC) 288, 739, se router.