22
LANDSCAPES, KNOWLEDGES AND FLAVORS LE MERAVGLIE DI PULSANO

LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

LANDSCAPES,

KNOWLEDGES

AND FLAVORS

LE

MERAVGLIE DI

PULSANO

Page 2: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

UN ITINERARIO TURISTICO DELLA CITTA’ DI PULSANO

Il nostro itinerario parte dall’ ISTITUTO MEDITERRANEO – scuola alberghiera di Pulsano- dove gli studenti corsisti del PON “Paesaggi, saperi e sapori” vogliono farvi scoprire la città attraverso le principali testi-monianze storico-architettoniche, le bellezze dei paesaggi naturali e i sapori dei piatti tipici della tradizione.

Page 3: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

A TOURIST ITINERARY TO THE CITY OF PULSANO

Our itinerary starts from the “MEDITERRANEO INSTITUTE” – Hotel and Catering school of Pulsano- where the students of the PON school project “Landscapes, Knowledges, and Flavors” will show you the town through the most important historical and architectural land-marks, the beauty of the landscapes and the flavors of typical traditional dishes

Page 4: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

IL MULINO SCOPPETTA

Il mulino a cilindri di Pulsano è un complesso architettonico in muratura tradizionale e soppalchi lignei. Questo anti-co opificio appartiene oggi agli eredi della famiglia di Francesco Scoppetta (1853-1918) il quale si stabilì a Pul-sano cominciando la sua av-ventura imprenditoriale con un piccolo mulino a macine per poi fondare il Farinificio Industriale ed anche il Pastifi-cio Francesco Scoppetta. Il Farinificio ha smesso di fun-zionare nel 1970. Il mulino stato dichiarato bene di inte-resse culturale nel 2001

Page 5: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

THE “EX SCOPPETTA MILL” The cylinder mill of Pulsano is an example of archi-tectural and archeological in-dustry in traditional masonry and wooden mezzanines. This old factory belongs to the fami-ly of Francesco Scoppetta’s heirs (1853-1918). He, original-ly from Salerno, started his ad-venture by creating a small tra-ditional millstone transformed later into the “Farinificio Indus-triale Francesco Scoppetta” and “Pastificio Francesco Scoppetta”, adopting revolu-tionary technologies for the be-ginning of the 20th century. The Farinificio ended its production in 1970. It has been declared industrial good of "Cultural in-terest" in 2001.

Page 6: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

IL CASTELLO DE FALCONIBUS

Il Castello DE Falconibus è il simbolo delle origini medievali della città. Infatti il primo feudatario, Falco de Falconibus, possedeva il Casale di Pulsano che era all’epoca costituito da una sola torre. Il suo successore, Marino Delli Falconi fece erigere cinque torri di forma e altezze diverse. La Terra di Pul-sano fu racchiusa da Mura di cui il Castello costituiva la for-tezza. Esso fu conservato dai De Falconibus fino al 1560, fu poi venduto o ereditato da diverse famiglie. Nel 1617 pervenne ai Muscettola, signori di Leporano. Acquistato dal Comune di Pulsano nel 1912 ebbe funzione di Municipio sino al 1993.. I lavori di restauro hanno reso possibile l’utilizzo delle sue di-verse parti: la curia è sede dei consigli comunali, eventi cul-turali e di un centro di informazioni turistiche; al primo piano si trova il museo della Civiltà Contadina.

Page 7: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

THE “DE FALCONIBUS CASTLE”

The “De Falconibus Castle” is the symbol of the medieval origins of the town. In fact the first owner was Falco de Falconibus who held the so called “House of Pulsano” made up of a single tower. His successor, Marino Delli Falconi, was allowed to build five towers of different heights and forms. The land of Pulsano was surrounded by defensive walls and the Castle was the fortress. It was maintained by the De Falconibus until 1560, then it was probably acquired or inherited by varied families. In 1612 the Muscettola family acquired and administered it until 1806. In 1912 the Municipality of Pulsano took it and made important res-toration works that have made it possible to use various parts of the Castle. The originally curia now houses town meetings, cul-tural events and a tourist information center. On the first floor you can find The Museum of Peasant life.

Page 8: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

MUSEO DELLA CIVILTA’ CON-TADINA

Il Museo ospita oltre 600 reperti appartenenti alla tradizione contadi-na, oggetti di ogni giorno e strumenti della vita di cam-pagna, tutti origi-nali trovati nell’ae-rea e/o offerti dai concittadini. Sono tutti etichettati nel dialetto locale per favorire la tutela della memoria sto-rica ed immateriale dell’identità cultu-rale di Pulsano.

Page 9: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

THE MUSEUM OF PEASANT LIFE

The Museum of Peasant life houses about 600 finds, everyday artifacts and tools of the country life, all originals found in the area or that were offered by the citizens. They are all labelled in the local dialect to pre-serve the historical memory and the cultural identity of Pulsano.

Page 10: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente chiamato “Avanti la Piazza”) e già nel 1748 scandiva le sue ore. Ha conservato il suo meccanismo originale per 127 anni; dal 1882, grazie alla ditta Cesare Fontana, la torre è stata fornita di un orologio a pendolo con motore a pesi il cui funzionamento è auto-nomo e prevede una carica a mano ogni 24 ore

Page 11: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

THE CLOCK TOWER

The clock tower is located near the present Piazza Castello so called “Avanti la piazza” ( in front of the square) - and it has worked since 1748. This clock has preserved its original mechanism for 127 years; since 1882, thanks to the Cesare Fontana company, the tower has been equipped with a pendu-lum clock with weights that function as a motor that requires winding by hand every 24 hours.

Page 12: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

IL CONVENTO DEI PADRI RIFORMATI

La struttura mostra i segni evidenti di ciò che si poteva realiz-zare tra la fine del XV secolo e i primi del XVI. Una parte è stata realizzata con tufi di carparo presi da cave nostrane, e la parte più vecchia, con pareti tradizionali in blocchi di pietra e malta bastarda. La prima parte conferma che sia stata un tempo fortezza, poi modificata e trasformata in convento. In seguito alla recente ristrutturazione, il Convento è nella disponibilità dell’Amministrazione Comunale per l’impiego in eventi cultu-rali rivolti alla cittadina. Nel pian terreno dell’ala nord c’è la libreria comunale. Il refettorio è spesso sede di convention e meeting; mostre e concerti si tengono nel chiostro sotto i porti-ci.

Page 13: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

THE CONVENT OF THE PADRI RIFORMATI

The structure is a typical example of what was possible to build between the end of the XV century and the beginning of the XVI century: a part of the building is in carparo tufo blocks from local caves, while the oldest part has got raditio-nal walls in stone blocks and mixed mortar. The first part re-veals that the building was originally a fortress and that only later it was modified and transformed into a Convent. Follow-ing the recent restructuring, the Convent is available to the municipal administration for use in the cultural events for the citizens. On the ground floor in the north wing there is the town library; the refectory is often used for conventions and meetings; exhibitions and concerts are held in the cloister un-der the porticos

Page 14: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

TORRE CA-STELLUCCIA (La Kaštiduz-za in dialetto pulsanese)

A Marina di Pul-sano, sulla litora-nea salentina, po-tete ammirare un promontorio che domina la litora-nea. Sulla cima del promontorio si erge Torre Ca-stelluccia, detta anche Torre Sara-cena .

E’ una delle tante torri fatta edificare dagli Spagnoli nel XVI sec. con lo scopo di protegge-re il territorio da-gli attacchi dei Saraceni dal mare. E’ costruita in la-stre rettangolari di tufo mazzarino con una scala di accesso su un con-trafforte volante.

Page 15: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

CASTELLUCCIA TOWER- (‘The Kastiduzza’ in the local dialect)

In the Marina of Pul-sano - at Lido Sil-vana Bay- you can admire a promon-tory that domi-nates the coastline. On the top of the promontory the “Castelluccia tow-er”- also called “The Saracen tower”- stands.

It is one of many watch towers built by the Span-iards in the XVI century to protect them from Sara-cen attacks from the sea. It is in rectangular slabs of mazzarino tufo with an access stairway on a fly-ing buttress.

.

Page 16: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

In basso alla statua c’è una barca simbolo del fatto che la Ma-donna è venerate come Stella del mare. Infatti la Chiesa è un punto di riferimento per perscatoiri e marina locali : ogni anno il 15 Agosto, il giorno dell’Assunzione della Beata Vergine, la statua è portata in una lunga e gioiosa processione per terra e per mare e salutata da gloriosi fuochi d’artificio.

LA CHIESA STELLA MARIS

Di fronte alla spiaggia di Montedarena – un’altra importante località marina- potete ammirare alcuni edi-fici bianchi in stile medi-terraneo: tra di loro date un’occhiata alla Chiesa Stella Maris con il suo campanile. Fu costruita nel 1960 ed all’interno potete notare la statua della Ver-gine Maria con il bambino Gesù.

Page 17: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

STELLA MARIS CHURCH

In front of Montedarena beach, another important seaside location, you can admire the white Mediterra-nean style buildings. Among them give a look to the “Stella Maris Church” with its bell tower. It was built in 1960 and inside it you can see the statue of the Virgin Mary with the baby Jesus. Next to the Virgin at the bottom there is a little boat which is a symbol of the fact that the Virgin is worshipped as the “Stella Maris” (the star of the sea).

In fact, the church is a reference point for local fishermen and sailors. Every year on the 15th of August, the Assumption feast, the statue is carried in a long joyful procession over land and sea and greeted by glorious fireworks.

Page 18: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

AL MARE- MARINA DI PULSANO

LA LITORANEA

Pulsano non è solo città ricca di testimonianze storiche architet-toniche , ma è famosa per le sue spiagge come Lido Silvana a Marina di Pulsano: sabbia pulita, mare cristallino, rocce a picco sul mare ne fanno una meta turistica tra le più ambite e questo fino ai mesi di settembre-ottobre grazie al clima mite.

Page 19: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

AT THE SEASIDE- MARINA DI PULSANO

THE COASTLINE

Pulsano is not only a city rich in culture and history with a lot of architectural landmarks, but it is also famous for its coastline characterized by rocky cliffs and beautiful seaside resorts and beaches such as ‘Lido Silvana bay’. The golden sand and the crystal-clear water make Marina di Pulsano one of the most po-pular tourist destination in summer and, thanks to the weather also in autumn.

Page 20: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

Piatti tipici della tradizione

medievale pulsanese

Traditional medieval dishes

from Pulsano

Zuppa di

ceci aro-

matizzata

Flavou-

red cheac-

kpeas

soup

Pollo me-

dievale

Medieval

Chicken

Page 21: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

Finocchi

gratinati

Grated

fennel

Verdure

condite con

olio EVO e

pepe

Vegetables

seasoned

with EVO

and pepper

Zuppa di

fagioli aro-

matizzata

Flavoured

beans soup

Page 22: LE MERAVGLIE DI PULSANO LANDSCAPES KNOWLEDGES AND …... · LA TORRE DELL’OROLOGIO La torre dell’orologio si trova nei pressi dell’attuale Piazza Castello (posto anticamente

PROGETTO PON FSE - 10.2.5A-FSEPON-PU-2018-282

“Paesaggi, saperi e sapori”

Moduli: “Scenari offerti dalla natura, eredità dal passato, valorizzazione

nel presente: Pulsano una proposta di turismo culturale e sociale” e “Pulsano: a Journey through our historical and artistic heritage - Percorso

storico-artistico proposto in chiave documentaristica digitale”

Si ringraziano tutti gli studenti, i docenti esperti e tutor per aver contri-

buito alla realizzazione di questo progetto.

Si ringrazia il Comune di Pulsano per aver consentito le visite didattiche

presso i siti storico-archeologici della città.

Si ringraziano: la segreteria, l’esperto di fotografia il sig. Marinaro Fran-

cesco per il suo prezioso contributo apportato attraverso le lezioni di “studio

e cattura dell’immagine” tenute in classe e durante una visita sul territo-

rio, il tecnico di laboratorio la sig.ra Montorsi Daniela per il suo supporto

costante durante le attività in aula multimediale. l’autista sig. Nobile

Cataldo che ha accompagnato corsisti e docenti i nelle visite didattiche .

Un ringraziamento speciale alla Dirigente scolastica

prof.ssa Bianca Maria Buccoliero