35
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI Magyar ........ 06 Slovensko ...19 Használati útmutató Navodila za uporabo ID: #05007 m y h an s e c o n t r o l. c o m M A N U A L D E V E L O P E D I N G E R M A N Y User-friendly Manual Version_3

LED-ES FÉNYSZALAG Version 3 - Wachsmuth & Krogmann · 2019-02-25 · − Az apr ó alkatrészeket tartsa távol a gye-rekektől. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI

Magyar ........06 Slovensko ...19

Használati útmutatóNavodila za uporabo

ID: #05007

myhansecontrol.c

om

MA

NUA

L

DEVELOPED IN GERMA

NY

User-friendlyManual

Version

_3

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti.

Mi az a QR kód?A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak.

Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat!

Hogyan működik?A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely ren-delkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából.

Próbálja ki mostOlvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről.

Az ALDI-szerviz oldalaMinden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu.

A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Version

_3

Dok.

/Rev

.-N

r. 19

6352

_201

8060

7

Áttekintés ........................................................................ 4Használata ....................................................................... 5A csomag tartalma/részei .............................................. 6Általános tudnivalók .......................................................7

Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ..........7Jelmagyarázat .....................................................................7

Biztonság ......................................................................... 9Rendeltetésszerű használat ............................................ 9Biztonsági utasítások ........................................................ 9

Első használatba vétel ................................................... 12A fényszalag és a csomag tartalmának ellenőrzése ........................................................................ 12

Használat ........................................................................ 13Időkapcsoló funkció ......................................................... 14Fényerőszabályzó funkció .............................................. 14Hibás LED-ek ...................................................................... 15

Tisztítás ...........................................................................15Tárolás ............................................................................16Műszaki adatok .............................................................. 17Megfelelőségi nyilatkozat .............................................18Leselejtezés ....................................................................18

A csomagolás leselejtezése ............................................ 18A fényszalag leselejtezése .............................................. 18

Tartalom

Version

_3

A

4

ca. 5 m

ca. 1,90 m

ca. 10 cm1

2

3

5

6

4

7

Version

_3

5

B

2 364

Version

_3

6

A csomag tartalma/részei1 Felfüggesztő szerkezet

2 Összekötő elem

3 Tömítőgyűrű

4 Transzformátor

5 Gomb

6 Menet

7 Tapadókorong

Version

_3

Általános tudnivalók

7

Általános tudnivalókOlvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

A használati útmutató a LED-es fényszalaghoz tarto-zik (a továbbiakban: fényszalag). Fontos információ-kat tartalmaz a használatáról.

A fényszalag használata előtt figyelmesen olvassa el a hasz-nálati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása sú-lyos sérüléseket okozhat vagy a fényszalag károsodásához vezethet.A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabvá-nyok és szabályozások alapján készült. Kövesse az adott or-szágban érvényes irányelveket és törvényeket is.Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használ-hassa referenciaként. Ha továbbadja valakinek a fényszalagot, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is.

JelmagyarázatA használati útmutatóban, a fényszalagon és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk.

FIGYELMEZTETÉS!Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.Vers

ion_3

Általános tudnivalók

8

ÉRTESÍTÉS!

Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

Megfelelőségi nyilatkozat (lásd: „Megfelelőségi nyilatkozat” c. rész): Ezzel a jellel ellátott áruk tel-jesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását.

GS LOGÓ A „GS” jel a „geprüfte Sicherheit” német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidí-tése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabá-lyok követelményeinek.

Ezzel a jellel ellátott elektromos készülékek a II-es érintésvédelmi osztályba tartoznak (transzformátor).

Az ilyen jellel ellátott fényszalagok a III-as érin-tésvédelmi osztályba tartoznak (fényfüzér).

IP44 1 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak és fröccsenő víz ellen védett.

A jellel ellátott termékek egyenárammal működnek.Vers

ion_3

Biztonság

9

BiztonságRendeltetésszerű használatA fényszalag kizárólag dekoratív világítási célokra való. A fény-szalag egyaránt használható bel- és kültérien is. Kizárólag sze-mélyes használatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas.A fényszalag kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. A rendeltetésellenes használat anyagi károkhoz vezethet.A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás hasz-nálatból eredő károkért nem vállal felelősséget.

Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!

Áramütés- és túlmelegedés veszélye!A fényszalag szakszerűtlen használata ára-mütéshez vezethet vagy tüzet okozhat.

− FIGYELMEZTETÉS – A FÉNYSZALAGOT TILOS A MEGFELEŐN FELSZERELT TÖMÍTŐGYŰRŰ NÉLKÜL HASZNÁLNI!

− A fényszalagot csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról.

Version

_3

Biztonság

10

− Soha ne működtesse a fényszalagot a csomagolásban.

− Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy sen-ki ne essen el benne.

− Soha ne működtesse a fényszalagot a összetekert állapotban.

− Vigyázzon arra, hogy a szigetelés ne sérüljön meg.

− Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a transzformátor beme-neti feszültségével.

− Ne csatlakoztassa elektromosan a fény-szalagot más lámpasorhoz vagy fény-szalaghoz.

− A fényszalagot kizárólag a mellékelt transzformátorral használja.

− Ne működtesse a fényszalagot külső fényerőszabályzóval.

− A hálózati aljzatba való minden csat-lakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a fényszalag vagy a transzformátor nem sérült-e.Vers

ion_3

Biztonság

11

− Ne működtesse a fényszalagot, ha sé-rülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a transzformátor meghibásodott.

− Ha a fényszalag hálózati kábele meg-sérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfél-szolgálattal vagy szakképzett személlyel.

FIGYELMEZTETÉS!

Fulladásveszély!A gyermekek leszerelhetik a fényszalag ki-sebb alkatrészeit, és azokat a szájukba véve vagy a fényszalagba belegabalyodva meg-fulladhatnak.

− Az apró alkatrészeket tartsa távol a gye-rekektől.

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A szakszerűtlen használattal károkat okoz-hat a fényszalagon.

− Ne akassza a fényszalagot éles vagy gyúlékony tárgyak közelébe.

Version

_3

Első használatba vétel

12

− Ne törje meg a fényszalagot. − Ha a fényszalagot épületen belül csat-

lakoztatja a hálózathoz, de az épüle-ten kívül használja, akkor a vezeték az ablakon vagy ajtón való átvezetéséhez gumitömítést kell használni, hogy az éles élek ne sérthessék meg.

Első használatba vételA fényszalag és a csomag tartalmának ellenőrzése

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles kés-sel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a fényszalag könnyen megsérülhet.

− Legyen óvatos a csomagolás kinyitásakor.1. Vegye ki a fényszalagot a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra).3. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a fényszalagon

vagy bármely alkatrészén. Ha sérülést lát a fényszalagon, ne vegye használatba. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen.

Version

_3

Használat

13

Használat − Csatlakoztassa a fényszalag összekötő elemét 2 a

transzformátorhoz 4 (lásd B ábra).

− Csavarja a tömítőgyűrűt 3 a menetre 6 (lásd B ábra). − Csatlakoztassa a transzformátort az aljzathoz; ekkor a fény-

szalag folyamatosan világítani fog. − A fényszalag kikapcsolásához nyomja meg egyszer vagy

többször röviden a gombot 5 , míg a fényszalag kikapcsol.

− Ragassza a tapadókorongot 7 az óhajtott helyre és akassza erre a felfüggesztő szerkezetet 1 , a fényszalag felfüggesztésének céljából.

Version

_3

Használat

14

Időkapcsoló funkcióAz időkapcsoló funkció bekapcsolt állapotában a fényszalag 6 órán keresztül bekapcsolva, majd 18 órán keresztül kikap-csolva marad.

− Nyomja meg és tartsa lenyomva a transzformátor 4 gombját 5 , míg a transzformátor LED izzója zöld színnel világot.

Az időkapcsoló funkció most már aktív. − Az időkapcsoló kikapcsolásához nyomja meg és tartsa

lenyomva ismét a gombot, míg a transzformátor LED izzója kikapcsol.

Az időkapcsoló funkció most már inaktív.

Fényerőszabályzó funkció − A fényszalag fényerejének módosításához, nyomja meg

egyszer illetve ismételten és röviden a gombot 5 :• 1-szer megnyomva: 100 %-os fényintenzitás• 2-szer megnyomva: 75 %-os fényintenzitás• 3-szer megnyomva: 50 %-os fényintenzitás• 4-szer megnyomva: 25 %-os fényintenzitás• 5-szöri megnyomás: kikapcsolás

Version

_3

Tisztítás

15

Hibás LED-ek

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A szakszerűtlen használattal károkat okoz-hat a fényszalagban.

− A fényszalag fényforrásai nem cserélhe-tők. Ha a fényforrások elérték élettarta-muk végét, akkor a teljes fényszalagot ki kell cserélni.

− Ezért soha ne próbálkozzon a hibás LED-ek kicserélésével. Azzal a fényszalagot javíthatatlanul tönkretenné.

Egy LED kiesése esetén a fényszalag biztonságosan tovább használható.

Tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!

Áramütés veszélye!A fényszalag szakszerűtlen kezelése áramü-tést okozhat.

− Minden tisztítás előtt válassza le a transz-formátort az elektromos hálózatról.

Version

_3

Tárolás

16

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A fényszalag szakszerűtlen használata a fényszalag rongálódását okozhatja vagy rö-vidzárlathoz vezethet.

− A fényszalagot és a transzformátort soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

− Ne tegye a fényszalagot mosogatógép-be. A fényszalag megrongálódhat.

− Tisztítsa meg rendszeres időközönként a fényszalagot egy száraz, tisztítószermentes kendővel vagy egy tollseprűvel.

Tárolás − A fényszalagot mindig száraz, közvetlen napsugárzástól

védett, gyermekek elől elzárt helyen tárolja.

Version

_3

Műszaki adatok

17

Műszaki adatokCikkszám: 83389

FényszalagModell: 724-K (hideg fehér),

724-W (meleg fehér), 724-B (borostyán)

Bemenet: 6 V ; kb. 1 W

Érintésvédelmi osztály: III

Védelem típusa: IP44

Fényáram: kb. 2 lm

Vezeték hossza: kb. 5 m

Fűzér hossza (vezeték nélkül): kb. 1,9 m

LED-ek távolsága: kb. 10 cm

Színhőmérséklet, 724-W modell: kb. 2 500 K

Színhőmérséklet, 724-K modell: kb. 18 000 K

Színhőmérséklet, 724-B modell: kb. 1 900 K

TranszformátorÉrintésvédelmi osztály: II

Bemenet: 220–240 V~; 50–60 Hz

Kimenet: 6 V ; 3,6 W

Védelem típusa: IP 44Vers

ion_3

Megfelelőségi nyilatkozat

18

Megfelelőségi nyilatkozatAz EU-megfelelőségi nyilatkozat szükség ese-tén a jótállási adatlapon feltüntetett címtől igényelheti meg.

LeselejtezésA csomagolás leselejtezése

A csomagolást szétválogatva tegye a hulla-dékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.

A fényszalag leselejtezése(Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az or-szágokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés)A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladék közé!

Ha a fényszalag használhatatlanná válik, a törvényi előírások szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és leadni a legközelebbi kijelölt gyűjtőhelyen. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak

ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel.Version

_3

Kazalo

19

KazaloPregled ...............................................................4Uporaba ..............................................................5Vsebina kompleta/deli .....................................20Splošno ............................................................. 22

Preberite in shranite navodila za uporabo ...... 22Razlaga znakov .................................................... 22

Varnost ............................................................. 24Namenska uporaba ............................................24Varnostni napotki ................................................24

Prva uporaba .................................................... 27Preverite skupek svetlobnih cevi in vsebino kompleta ................................................ 27

Uporaba ............................................................ 28Funkcija časovnika ..............................................28Funkcija zatemnitve ............................................28Okvarjene LED lučke ............................................29

Čiščenje .............................................................30Shranjevanje ......................................................31Tehnični podatki ................................................31Izjava o skladnosti ............................................ 32Odlaganje med odpadke .................................. 32

Odlaganje embalaže med odpadke .................32Odlaganje skupka svetlobnih cevi med odpadke .......................................................33Vers

ion_3

Vsebina kompleta/deli

20

Vsebina kompleta/deli1 Stenski nosilec

2 Povezovalni element

3 Tesnilni obroč

4 Transformator

5 Gumb

6 Navoj

7 Prisesek

Version

_3

Vsebina kompleta/deli

21

Hitro in preprosto do cilja s kodami QRNe glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.

Kaj so kode QR?Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov!

Postopek:Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona.

Preizkusite zdajS pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.

Hoferjev storitveni portalVse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.

Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

Version

_3

Splošno

22

SplošnoPreberite in shranite navodila za uporabo

Ta navodila za uporabo spadajo k temu skupku sve-tlobnih LED cevi (v nadaljevanju poimenovan samo „skupek svetlobnih cevi“). Vsebujejo pomembne in-formacije o uporabi.

Pred uporabo skupka svetlobnih cevi natančno in v celoti pre-berite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupo-števanje navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb in škode na skupku svetlobnih cevi.Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države.Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če skupek sve-tlobnih cevi izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.

Razlaga znakovV navodilih za uporabo, na skupku svetlobnih cevi ali na em-balaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.

OPOZORILO!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katerega lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.Vers

ion_3

Splošno

23

OBVESTILO!

Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode.

Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru.

LOGOTIP GS

Simbol „GS“ pomeni preverjeno varnost. Izdel-ki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG).

Električne naprave, označene s tem simbolom, spadajo v razred zaščite II (transformator).

Električne naprave, označene s tem simbolom, spadajo v razred zaščite III (skupek svetlobnih cevi).

IP44 Zaščita pred trdimi tujki > 1 mm in pred škroplje-njem vode.

Izdelki, ki so označeni s tem simbolom, delujejo na enosmerni tok.Vers

ion_3

Varnost

24

VarnostNamenska uporabaSkupek svetlobnih cevi je primeren izključno za okrasno razsvetljavo. Skupek svetlobnih cevi je primeren za uporabo v notranjih prostorih in na prostem. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene.Skupek svetlobnih cevi uporabljajte samo na način, opisan v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nena-menska in lahko povzroči materialno škodo.Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za ško-do, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe.

Varnostni napotki

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara in pregrevanja!Neustrezno ravnanje s skupkom svetlobnih cevi lahko privede do električnega udara in požara.

− OPOZORILO – TEGA SKUPKA SVETLOBNIH CEVI NI DOVOLJENO UPORABLJATI BREZ USTREZNO NAMEŠČENEGA TESNILNEGA OBROČA!

− Skupek svetlobnih cevi priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da

Version

_3

Varnost

25

ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja.

− Skupka svetlobnih cevi nikoli ne upo-rabljajte v embalaži.

− Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti.

− Skupka svetlobnih cevi nikoli ne upo-rabljajte v zvitem stanju.

− Preprečite vsakršne poškodbe izolacije. − Prepričajte se, da se električna napetost

ujema z vhodno napetostjo transformatorja.

− Skupka svetlobnih cevi ne povezujte prek električnih napeljav z drugo sve-tlobno verigo ali girlando.

− Skupek svetlobnih cevi uporabljajte le skupaj s priloženim transformatorjem.

− Skupka svetlobnih cevi ne uporabljajte skupaj z zunanjim zatemnilnikom.

− Pred vsako priključitvijo na električno omrežje preverite, ali sta električni kabel in transformator poškodovana.

− Skupka svetlobnih cevi ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali sta okvarjena električni kabel oz. transformator.

Version

_3

Varnost

26

− Če je električni kabel skupka svetlobnih cevi poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova poprodajna pod-pora ali druga primerno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.

OPOZORILO!

Nevarnost zadušitve in zadavitve!Otroci lahko odstranijo majhne dele skupka svetlobnih cevi, jih dajo v usta in se zaduši-jo ali se lahko zapletejo v skupek svetlobnih cevi in zadavijo.

− Majhne dele shranjujte izven dosega otrok.

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Nepravilno ravnanje s skupkom svetlobnih cevi lahko privede do poškodb na skupku svetlobnih cevi.

− Skupka svetlobnih cevi ne obešajte v bližini predmetov z ostrimi robovi ali vnetljivih predmetov.

Version

_3

Prva uporaba

27

− Skupka svetlobnih cevi ne prepogibajte. − Če skupek svetlobnih cevi priključite v

notranjem prostoru in uporabljate na prostem, je treba priključno napeljavo na območjih oken in vrat z elastičnimi gumijastimi tesnili položiti tako, da ne more priti do poškodb zaradi ostrih robov.

Prva uporabaPreverite skupek svetlobnih cevi in vsebino kompleta

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti niste pre-vidni, lahko hitro poškodujete skupek sve-tlobnih cevi.

− Embalažo odpirajte zelo previdno.1. Vzemite skupek svetlobnih cevi iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A).3. Preverite, ali so skupek svetlobnih cevi in posamezni deli

poškodovani. Če so, skupka svetlobnih cevi ne uporabljaj-te. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancij-skem listu, se obrnite na proizvajalca.

Version

_3

Uporaba

28

Uporaba − Spojite povezovalni element 2 skupka svetlobnih cevi s

transformatorjem 4 (glejte sl. B).

− Privijte tesnilni obroč  3 na navoj  6 (glejte sl. B). − Priključite transformator v električno vtičnico in skupek

svetlobnih cevi začne svetiti. − Če želite izklopiti skupek svetlobnih cevi, enkrat ali večkrat

pritisnite na gumb 5 , dokler skupek svetlobnih cevi ne ugasne.

− Prilepite prisesek 7 na želeno mesto in nanj obesite stenski nosilec 1 , da boste lahko nanj obesili skupek svetlobnih cevi.

Funkcija časovnikaPri vklopljeni funkciji časovnika je skupek svetlobnih cevi 6 ur vklopljen in nato 18 ur izklopljen.

− Pritisnite in pridržite gumb 5 na transformatorju 4 , dokler LED lučka na transformatorju ne zasveti zeleno.

Funkcija časovnika je zdaj aktivirana. − Če želite deaktivirati funkcijo časovnika, ponovno pritisnite

in pridržite gumb, dokler LED lučka na transformatorju ne ugasne.

Funkcija časovnika je zdaj deaktivirana.

Funkcija zatemnitve − Če želite spremeniti ali izklopiti svetlost skupka svetlobnih

cevi, enkrat ali večkrat na kratko pritisnite gumb 5 :• Pritisnite 1-krat: 100 % intenzivnost svetlobe• Pritisnite 2-krat: 75 % intenzivnost svetlobe

Version

_3

Uporaba

29

• Pritisnite 3-krat: 50 % intenzivnost svetlobe• Pritisnite 4-krat: 25 % intenzivnost svetlobe• Pritisnite 5-krat: izklopljeno

Okvarjene LED lučke

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Nepravilno ravnanje s skupkom svetlobnih cevi lahko privede do poškodb na skupku svetlobnih cevi.

− Svetlobnega vira tega skupka svetlob-nih cevi ni mogoče zamenjati; ko sve-tlobnemu viru poteče življenjska doba, morate zamenjati celoten skupek sve-tlobnih cevi.

− Zato nikoli ne poskušajte zamenjati okvarjenih LED lučk. Skupek svetlobnih cevi bi nepopravljivo poškodovali.

Če ena od LED diod preneha delovati, lahko skupek svetlobnih cevi še naprej varno deluje.Vers

ion_3

Čiščenje

30

Čiščenje

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara!Neustrezno ravnanje s skupkom svetlobnih cevi lahko privede do električnega udara.

− Transformator pred vsakim čiščenjem izključite iz električnega omrežja.

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Neustrezno ravnanje s skupkom svetlobnih cevi lahko privede do poškodovanja skupka svetlobnih cevi ali do kratkega stika.

− Skupka svetlobnih cevi in transforma-torja nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.

− Skupka svetlobnih cevi pod nobenim pogojem ne dajajte v pomivalni stroj. S tem bi skupek svetlobnih cevi uničili.

− Skupek svetlobnih cevi v rednih presledkih čistite le s suho krpo brez dodanih čistilnih sredstev ali z metlico za brisanje prahu.

Version

_3

Shranjevanje

31

Shranjevanje − Skupek svetlobnih cevi vedno hranite na suhem mestu,

zaščitenem pred neposredno sončno svetlobo in nedoseg-ljivem otrokom.

Tehnični podatkiŠtevilka izdelka: 83389

Skupek svetlobnih ceviModel: 724-K (hladno bela),

724-W (toplo bela), 724-B (jantarjeva)

Vhod: 6 V pribl. 1 W

Razred zaščite: III

Vrsta zaščite: IP44

Svetlobni tok: pribl. 2 lm

Dolžina priključne napeljave: pribl. 5 m

Dolžina verige (brez napajalnega kabla): pribl. 1,9 m

Razdalje med LED lučkami: pribl. 10 cm

Temperatura barve modela 724-W: pribl. 2500 K

Temperatura barve modela 724-K: pribl. 18 000 K

Temperatura barve modela 724-B: pribl. 1 900 KVersion

_3

Izjava o skladnosti

32

TransformatorRazred zaščite: II 

Vhod: 220–240 V~; 50–60 Hz

Izhod: 6 V ; 3,6 W

Vrsta zaščite: IP 44

Izjava o skladnostiIzjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na na-slovu, navedenem na priloženem garancijskem listu.

Odlaganje med odpadkeOdlaganje embalaže med odpadke

Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje.

Version

_3

Odlaganje med odpadke

33

Odlaganje skupka svetlobnih cevi med odpadke(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin)Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke!

Ko skupka svetlobnih cevi ni več mogoče uporablja-ti, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpad-kov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi, da se odpadne naprave strokovno reciklirajo in preprečijo negativni vplivi na

okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom.

Version

_3

Version

_3

Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer:

AUSSENHANDELSGESELLSCHAFT WACHSMUTH & KROGMANN MBHLANGE MÜHREN 1 20095 HAMBURG GERMANY

SIHU

ÉV JÓTÁLLÁSLETA GARANCIJE

3ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA

A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: 724-W, 724-K, 724-B 11/2018

+386 (0) 41 71837883389

[email protected]

HU +36 30 269 99 47 SI

[email protected] SI

Version

_3