16
듣기 1. 날짜, 요일 및 기간을 묻고 답하는 표현을 듣고 이해한다. 2. 미래의 계획과 희망에 대한 표현을 듣고 이해한다. 말하기 1. 날짜, 요일 및 기간을 묻고 답할 수 있다. 2. 미래의 계획과 희망사항에 대해 간단히 대화를 할 수 있다. 읽기 여가 활동이나 여행 계획에 관한 글을 읽고 이해할 수 있다. 쓰기 여가 활동이나 여행 계획을 글로 표현할 수 있다. 의사소통 기능 ㆍ미래의 계획을 묻고 답하기 A : Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été ? B : J'irai aux Etats-Unis. 날짜를 묻고 답하기 A : Le combien sommes-nous ? B : On est (Nous sommes) le 15(quinze) juin. 주위를 환기할 때 Vas-y ! Allez-y ! ㆍ기간을 묻고 답하기 A : Tu y passeras combien de temps ? B : Un mois. 언어 형식 Commencer → Nous commençons 단순미래 의문부사 [5] quand (시간) 의문부사 [6] combien de temps (기간) 정관사 [3] le + combien (날짜) 중성대명사 [2] y : à / 장소의 전치사 sur, dans + 명사 간접목적보어 인칭대명사(COI) 전치사 + 의문대명사 qui(누구) 전치사 [6] dans : dans la chambre / dans deux semaines 발음 [ɔ] : restaurant, Sorbonne [ɛ] : vais, merci [ɛ͂] : italien, latin 문화 프랑스의 여가 활동과 바캉스 Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가 활동과 바캉스 계획에 관해 묻고 답하는 표현을 구사할 수 있도록 하는 데 주안점을 둔다. 단원목표

Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

언어 기능

듣기 1. 날짜, 요일 및 기간을 묻고 답하는 표현을 듣고 이해한다.2. 미래의 계획과 희망에 대한 표현을 듣고 이해한다.

말하기 1. 날짜, 요일 및 기간을 묻고 답할 수 있다.2. 미래의 계획과 희망사항에 대해 간단히 대화를 할 수 있다.

읽기 여가 활동이나 여행 계획에 관한 글을 읽고 이해할 수 있다.

쓰기 여가 활동이나 여행 계획을 글로 표현할 수 있다.

의사소통 기능

ㆍ미래의 계획을 묻고 답하기A : Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été ?B : J'irai aux Etats-Unis.

ㆍ날짜를 묻고 답하기A : Le combien sommes-nous ?B : On est (Nous sommes) le 15(quinze) juin.

ㆍ주위를 환기할 때 Vas-y ! Allez-y !

ㆍ기간을 묻고 답하기A : Tu y passeras combien de temps ?B : Un mois.

언어 형식

ㆍCommencer → Nous commençonsㆍ단순미래ㆍ의문부사[5] quand (시간)ㆍ의문부사[6] combien de temps (기간)ㆍ정관사[3] le + combien (날짜)ㆍ중성대명사[2] y : à / 장소의 전치사 sur, dans + 명사ㆍ간접목적보어 인칭대명사(COI)ㆍ전치사 + 의문대명사 qui(누구)ㆍ전치사[6] dans : dans la chambre / dans deux semaines

발음 [ɔ] : restaurant, Sorbonne [ɛ] : vais, merci [ɛ] : italien, latin 문화 프랑스의 여가 활동과 바캉스

Leçon 9 Bonnes vacances !

◈ 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가 활동과 바캉스 계획에 관해 묻고 답하는 표현을 구사할 수 있도록 하는데 주안점을 둔다.

◈ 단원목표

Page 2: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

◈ 오늘의 표현를 보고 3회 반복하여 따라 읽어보세요.

Bonnes vacances !

Isabelle : Salut, Yuna. Joyeux anniversaire ! Tiens, des fleurs pour toi.

Yuna : Oh merci ! Je les trouve très belles. Entrez !. . .

Isabelle : Dis-moi ! Quand est-ce que tu vas rentrer chez toi ?Yuna : Je partirai dans deux semaines.

J'arriverai chez mes parents le 14 juillet, jour de Fête nationale pour vous.

Isabelle : Ton travail au bureau recommencera quand ?Yuna : Le 27 août.Isabelle : Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été ?Yuna : J'irai aux Etats-Unis.Isabelle : Tu y passeras combien de temps ?Yuna : Un mois.Isabelle : Un mois ? !!! Et tu seras seule ?Yuna : Non. Mon frère viendra avec moi.

Oups ! C'est vrai ! Je dois lui téléphoner.Isabelle : A qui ?Yuna : A mon frère. Je dois lui dire l'heure de mon arrivée à l'aéroport.Isabelle : Vas-y ! Téléphone-lui, maintenant !

Page 3: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

◈ 오늘의 대화를 듣고 3회 반복하여 따라 읽어보세요.

Bonnes vacances !

휴가를 즐겁게 보내세요!

Isabelle : Salut, Yuna. Joyeux anniversaire ! Tiens, des fleurs pour toi.이자벨 : 안녕, 유나. 생일 축하해! 자, 받아, 네 꽃이야.Yuna : Oh merci ! Je les trouve très belles. Entrez !유나 : 어머 고마워! 꽃이 매우 예쁘다. 들어와!

. . .Isabelle : Dis-moi ! Quand est-ce que tu vas rentrer chez toi ?이자벨 : 말해 봐! 언제 너네 집에 돌아갈꺼야?Yuna : Je partirai dans deux semaines. J'arriverai chez mes parents

le 14 juillet, jour de Fête nationale pour vous.유나 : 2주 후에 떠날꺼야. 7월 14일에 부모님 댁에 도착해. 너희한테는 혁명기념일이지.Isabelle : Ton travail au bureau recommencera quand ?이자벨 : 사무실 일은 언제 다시 시작하니?Yuna : Le 27 août.유나 : 8월 27일에.Isabelle : Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été ?이자벨 : 여름 휴가동안에는 뭐 할 거니?Yuna : J'irai aux Etats-Unis.유나 : 미국에 갈 거야.Isabelle : Tu y passeras combien de temps ?이자벨 : 거기서 얼마 동안 있을 건데?Yuna : Un mois.유나 : 한 달Isabelle : Un mois ? !!! Et tu seras seule ?이자벨 : 한 달? 그런데 너 혼자 갈 거야?Yuna : Non. Mon frère viendra avec moi.

Oups ! C'est vrai ! Je dois lui téléphoner.유나 : 아니. 내 남동생이 나랑 같이 갈 거야. 어! 맞다! 동생한테 전화해야 해.Isabelle : A qui ?이자벨 : 누구한테?Yuna : A mon frère. Je dois lui dire l'heure de mon arrivée à l'aéroport.유나 : 내 남동생에게. 내가 공항에 도착하는 시간을 말해줘야 해.Isabelle : Vas-y ! Téléphone-lui, maintenant !이자벨 : 어서! 동생한테 지금 전화해!

Page 4: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Explication

Bonnes vacances !

휴가를 즐겁게 보내세요!

Isabelle : Salut, Yuna. Joyeux anniversaire ! Tiens, des fleurs pour toi.이자벨 : 안녕, 유나. 생일 축하해! 자, 받아, 네 꽃이야.

1. Tiens !: “Tenez !”와 마찬가지로 감탄사로서 <주위 환기>나 <물건을 건네 줄 때> 쓰인다.

Yuna : Oh merci ! Je les trouve très belles. Entre !유나 : 어머 고마워! 꽃이 매우 예쁘다. 들어와!

1. Je les trouve très belles.(1) <trouver + 명사(c.o.d.) + 형용사>는 <“c.o.d.”를 “형용사”하다고 생각한다> 라는 의미이다. (2) “les”는 직접목적보어 인칭대명사로서 “trouver” 동사의 직접목적보어 “les fleurs”를 대신한다.

2. Entre !: “Tu entres.”의 명령법이다.

Isabelle : Dis-moi ! Quand est-ce que tu vas rentrer chez toi ?이자벨 : 말해 봐! 언제 너네 집에 돌아갈꺼야?

1. Quand(1) 의문 부사로서 시간을 나타낸다.(2) “Quand est-ce que tu vas rentrer chez toi ?”를 “Quand tu vas rentrer chez toi ?”,

“Quand vas-tu rentrer chez toi ?”로 의문문을 만들 수 있다.2. tu vas rentrer: 근접미래의 문장이다. 근접미래의 형태는 <aller 동사 + 동사원형>이다. 3. chez toi

: “toi”는 주어인칭대명사 “tu”의 강세형인칭대명사로서 전치사 다음에 놓인다.

Page 5: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Yuna : Je partirai dans deux semaines. J'arriverai chez mes parents le 14 juillet, jour de Fête nationale pour vous.

유나 : 2주 후에 떠날꺼야. 7월 14일에 부모님 댁에 도착해. 너희한테는 혁명기념일이지.

1. Je partirai(1) 3군 불규칙동사 “partir(떠나다)” 동사의 직설법 단순미래 1인칭 단수 변화이다.(2) 동사의 원형에 직설법 단순미래의 어미 <ai, as, a, ons, ez, ont>를 덧붙인다.

2. dans deux semaine : <dans + 기간>은 “~ 후에”를 뜻한다.3. J'arriverai: 1군 규칙동사 “arriver(도착하다)” 동사의 직설법 단순미래 1인칭 단수 변화이다.4. mes parents(1) “나의”를 뜻하는 복수형 소유형용사이다. (2) 소유자가 ‘나’이며 피소유물은 남성복수형 명사 “parents”이다.

5. le 14 juillet(1) 날짜를 말할 때 수형용사 앞에 정관사 “le”가 놓인다.(2) 그러나 “1일”은 서수형용사 “le premier”를 사용한다.

6. pour vous: “vous”는 주어인칭대명사 “vous”의 강세형인칭대명사로서 전치사 다음에 놓인다.7. Fête nationale(1) “국가의 / 국민적인”을 뜻하는 품질형용사 “nationale”은 “national”의 여성형이다.(2) “fête”(축제/기념일)가 여성단수형 명사이므로 여성단수형 형용사 “nationale”이 명사

뒤에 놓인 것이다.

Isabelle : Ton travail au bureau recommencera quand ?이자벨 : 사무실 일은 언제 다시 시작하니?Yuna : Le 27 août.유나 : 8월 27일에.

1. Ton travail(1) “ton”은 “너의”를 뜻하는 소유형용사이다. (2) 소유자가 “너”이며 피소유물은 남성단수형 명사 “travail”이다.

2. au : 전치사 “à”와 정관사 “le”가 합쳐진 축약관사이다.

Page 6: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Isabelle : Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été ?이자벨 : 여름 휴가동안에는 뭐 할 거니?

1. Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été ?: 미래의 계획을 물을 때 쓰이는 표현이다.2. Qu'est-ce que: “무엇을”을 뜻하는 의문대명사이다.3. tu feras(1) 3군 불규칙 동사 “faire(하다)” 동사의 직설법 단순미래 2인칭 단수 변화이다.(2) “faire” 동사의 단순미래는 단순미래의 어간 “fer”에 단순미래의 어미를 붙여 만든다.

4. pendant: “~ 동안에”를 뜻하는 전치사이다.

Yuna : J'irai aux Etats-Unis.유나 : 미국에 갈 거야.

1. J'irai (1) 3군 불규칙 동사 “aller(가다)” 동사의 직설법 단순미래 1인칭 단수 변화이다.(2) “aller” 동사의 단순미래 어간은 “ir_”이다.

2. aux : Etats-Unis(미국)가 복수형 국가명이므로 그 앞에 축약관사인 “aux”가 놓인다.

Isabelle : Tu y passeras combien de temps ?이자벨 : 거기서 얼마 동안 있을 건데?

1. y(1) 중성대명사로서 <장소의 전치사 + 명사>를 대신하며 동사 앞에 놓인다.(2) 여기서는 “aux Etats-Unis”를 대신한 것이다.

2. Tu passeras: 1군 규칙 동사 “passer(지내다)” 동사의 직설법 단순미래 2인칭 단수 변화이다.3. combien de temps(1) 기간을 물을 때 사용된다.(2) combien은 수량을 나타내는 의문 부사이다.

Page 7: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Yuna : Un mois.유나 : 한 달Isabelle : Un mois ? !!! Et tu seras seule ?이자벨 : 한 달? 그런데 너 혼자 갈 거야?

1. tu seras(1) 3군 불규칙 동사 “être(이다)”” 동사의 직설법 단순미래 2인칭 단수 변화이다.(2) “être” 동사의 단순미래 어간은 “ser”이다.2. seule(1) “혼자”를 뜻하는 품질형용사 “seul”의 여성형이다.(2) 주어 “tu”가 Yuna이므로 속사인 형용사로 여성형 “seule”이 쓰인 것이다.

Yuna : Non. Mon frère viendra avec moi. Oups ! C'est vrai ! Je dois lui téléphoner.

유나 : 아니. 내 남동생이 나랑 같이 갈 거야. 어! 맞다! 동생한테 전화해야 해.

1. Mon frère viendra(1) 3군 불규칙동사 “venir(오다)” 동사의 직설법 단순미래 변화 3인칭 단수 변화이다.(2) “venir” 동사의 단순미래 어간은 “viendr”이다.

2. Je dois téléphoner: <준조동사 devoir + 일반 동사> 형태의 문장이다.3. téléphoner à: “~에게 전화하다”를 뜻한다.4. lui(1) 간접목적보어 인칭대명사 3인칭 단수이다.(2) “그에게”, “그녀에게”를 의미하며 사람, 사물을 모두 대신한다.(3) 여기서 간접목적보어 인칭대명사 “lui”는 “téléphoner” 동사의 간접목적보어 “à

mon frère”를 대신한 것이다.(4) 간접목적보어 인칭대명사는 준조동사(dois)와 동사(téléphoner) 사이에 놓인다.

Page 8: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Isabelle : A qui ?이자벨 : 누구한테?Yuna : A mon frère. Je dois lui dire l'heure de mon arrivée à l'aéroport.유나 : 내 남동생에게. 내가 공항에 도착하는 시간을 말해줘야 해.

1. A qui ?(1) “누구에게?”를 뜻한다.(2) 사람을 물을 때 <전치사 + 의문대명사 “qui”>의 언어 형식을 사용한다.

2. Je dois lui dire(1) 여기서 간접목적보어 인칭대명사 “lui”는 “dire” 동사의 간접목적보어 “à mon

frère”를 대신한 것이다.(2) 간접목적보어 인칭대명사는 준조동사(dois)와 동사(dire) 사이에 놓인다.

3. mon arrivée: 여성단수형 명사 “arrivée(도착)”가 모음으로 시작하였으므로 여성단수형 소유형

용사 “ma” 대신에 남성단수형 “mon”이 쓰인다.4. l'aéroport: 모음으로 시작하는 명사 앞에는 정관사 “le”가 “l'”로 모음생략된다.

Isabelle : Vas-y ! Téléphone-lui, maintenant !이자벨 : 어서! 동생한테 지금 전화해!

1. Vas-y !: aller 동사의 “tu”의 명령법 “Va !” 다음에 중성 대명사 “y”가 오면 “Va !”에

어미 “s”가 다시 붙어서 “Vas-y !”가 된다.2. Téléphone-lui(1) 1군 동사 “téléphoner” 동사의 명령법 2인칭 단수 변화이다.(2) <긍정 명령법 + “-” + 간접목적보어 인칭대명사> 형태의 문장이다. 3. maintenant: “지금”을 뜻하는 시간 부사이다.

Page 9: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Grammaire

▶ commencer → Nous commençons

“_cer”로 끝나는 동사는 1인칭 복수 변화 시에 ‘c’가 ‘ç’로 바뀐다.

Nous plaçons. Plaçons ce lit ici.

▶ 단순미래

ㆍ거의 모든 동사들 : 어미 _er / _ir + 단순미래의 어미(_ai, _as, _a, _ons, _ez, _ont)

ㆍ어미가 “_re”인 동사는 “e”를 빼고 단순미래의 어미를 붙인다.

Je parlerai une minute.

Tu visiteras Paris ?

Elle n'arrivera pas à l'heure.

Nous dormirons jusqu'à midi.

Vous réussirez cet examen.

Est-ce qu'ils prendront des cadeaux ?

ㆍ예외적인 동사들

être : je serai, tu seras, il sera, ...

avoir : ..., nous aurons, vous aurez, ils auront

faire : je ferai, tu feras, l fera, ...

voir : ..., nous verrons, vous verrez, ils verront

aller : j'irai, tu iras, il ira, ...

venir : ..., nous viendrons, vous viendrez, ils viendront

pouvoir : je pourrai, tu pourras, il pourra, ...

vouloir : ..., nous voudrons, vous voudrez, ils voudront

savoir : je saurai, tu sauras, il saura, ...

falloir : il faudra

devoir : je devrai, tu devras, il devra, ...

▶ 의문부사[5] quand (시간)

Il rentre quand ? ― Il sera en retard.

Quand est-ce que tu vas rentrer chez toi ?

▶ 의문부사[6] combien de temps (기간)

Tu y passeras combien de temps ?

― Un mois.

Page 10: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

▶ 정관사[3] le + combien

Le combien sommes-nous ?

― Nous sommes (On est) le 23 juin.

▶ 중성대명사[2] y : à / 장소의 전치사 sur, dans + 명사

Il va à Daejeon ? ― Oui, il y va maintenant.

J'irai aux Etats-Unis. ― Tu y passeras combien de temps ?

▶ 간접목적보어 인칭대명사(COI)

COI 단 수 복 수

1인칭 me nous

2인칭 te vous

3인칭 lui leur

Il me parle de ce film.

Elle vous (nous, lui, leur) donne des fleurs.

Je téléphone à mon frère.

→ Je lui téléphone.

Elle montre la boulangerie à ses amis.

→ Elle leur montre la boulangerie.

긍정명령문에서 간접목적보어 인칭대명사는 동사 뒤에 놓이며,

“me, te”는 “moi, toi”로 변한다.

Parle-moi ! Donne-lui ! Montrez-nous !

준조동사와 함께 보어 인칭대명사의 위치

ㆍTu me passeras le journal.

ㆍJe dois téléphoner à mon frère. → Je dois lui téléphoner.

ㆍOn va louer cette chambre à Jean. → On va lui louer cette chambre.

▶ 전치사 + 의문대명사 qui (누구)

A qui tu téléphones ?

― A mon frère.

▶ 전치사[6] dans

ㆍdans +장소 : dans la chambre

ㆍdans +기간 : dans deux semaines

Page 11: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Expressions

∙ 계절

au printemps, en été, en automne, en hiver

∙ 날짜

Le combien sommes-nous ?

― On est (Nous sommes) le 15(quinze) juin.

J'arriverai chez mes parents le 28(vingt-huit) juillet.

le premier janvier

le vendredi 10(dix) mai

en avril, au mois d'aout

1 janvier 2 février 3 mars

4 avril 5 mai 6 juin

7 juillet 8 aout 9 septembre

10 octobre 11 novembre 12 décembre

∙ 주위를 환기할 때

Vas-y ! Allez-y !

Page 12: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

국경일

janvier :설날(le 1er, le Jour de l'An)

mai :노동절(le 1er, la Fete du travail)

:제2차 세계대전 승전 기념일(le 8, l'Armistice de 1945)

juillet :혁명 기념일(le14, la Fete nationale)

novembre:1918년 휴전 기념일(le 11, l'Armistice de 1918)

<le défilé du 14 juillet> <la galette des Rois> <le sapin de Noel>

종교 행사

janvier : 주님 공현 대축일에 조그마한 사기 조각(la fève)이 들어 있는

둥글 넓적한 모양의 케이크(la galette des Rois)를 먹는다.

février : 사육제(le Mardi gras : 사순절 시작 바로 전날 화요일)

mars ou avril : 부활대축일(Paques)

mai : 예수승천 대축일(l'Ascension:부활대축일 40일 후)

mai ou juin : 성령강림 대축일

(la Penteco te:부활절로부터 7번째 일요일)

août : 성모승천 대축일(le 15, l'Assomption)

novembre:모든 성인 대축일(le 1er, la Toussaint)

décembre:성탄대축일(le 25, Noël)

Page 13: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

Exercices

I. Conjuguez les verbes au futur simple.

1. avoir : Tu auras 2. savoir : Vous saurez

3. faire : Il fera 4. apprendre : Nous apprendrons

5. vouloir : Ils voudront 6. pouvoir : Je pourrai

tip. : avoir, faire, vouloir 동사의 직설법 단순미래의 변화를 외울 것.

II. Posez la question avec le mot interrogatif et est-ce que.

1. Comment est-ce que tu trouves les fleurs ? ― Je les trouve belles.

2. Quand est-ce que Marie va rentrer ? ― Marie va rentrer dans une heure.

3. Où est-ce que Julien va en métro ? ― Julien va au lycée en métro.

4. A qui est-ce que tu téléphones ? ― Je téléphone à mon frère.

tip. : est-ce que와 알맞은 의문사를 활용하여 의문문을 만들 것.

III. Transformez les phrases avec un pronom COI.

1. Il donne ce roman à Sylvie. → Il lui donne ce roman.

2. Je vais écrire à mes parents. → Je vais leur écrire.

3. Vous téléphonez à votre professeur. → Vous lui téléphonez?

4. Elle achète des gâteaux à ses enfants. → Elle leur achète des gâteaux.

5. Tu peux prêter de l'argent à ton amie. → Tu peux lui prêter de l'argent.

tip. : 알맞은 간접목적보어 인칭대명사의 용법, 위치 <준조동사+C.O.I.+동사>에 유의하여 대체할 것.

IV. Conjuguez les verbes au futur simple.

1. Nous lirons (lire) des roman.

2. Mon frère viendra (venir) avec moi.

3. Je ne serai pas (être) en vacances.

4. Elle partira (partir) en voyage avec nous.

5. Vous passerez (passer) un mois en France ?

tip. : 직설법 단순미래의 변화를 외울 것.

Page 14: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

V. Répondez avec le pronon y.

1. Elle va en Bretagne ? ― Non, elle n'y va pas.

2. Nous partons en province ? ― Oui, vous y partez.

3. Ils habitent au Mexique ? ― Non, ils n'y habitent pas.

4. Il sera bien dans ce quartier ? ― Oui, il y sera bien.

5. Je vais chez ses cousins ? ― Non, je n'y vais pas.

tip. : 중성대명사 y의 용법과 위치에 유의할 것.

VI. Écrivez les dates comme dans l'exemple.

lundi 25/03 : C'est lundi. On est le 25 mars.

1. mardi 30/04 : C'est mardi. On est le 30 avril.

2. dimanche 14/07 : C'est dimanche. On est le 14 juillet.

3. vendredi 01/01 : C'est vendredi. On est le premier janvier.

4. jeudi 02/08 : C'est jeudi. On est le 2 août.

5. mercredi 05/09 : C'est mercredi. On est le 5 septembre.

tip. : 보기를 잘 보고 그대로 적용하여 요일과 날짜에 대한 표현을 외울 것. 날짜를 프랑스어로 읽을 줄 알아야 함.

Page 15: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

여가활동과 바캉스

프랑스인들은 공휴일을 제외하고 연간 5주의 유급휴가를 갖는데 이것은 세계에서 휴가일

수가 가장 긴 편에 속한다. 가장 중요한 휴가는 여름바캉스인데 국민의 절반이상이 긴 여름

휴가를 떠난다. 삶에 여유가 있는 사람들은 해외로 떠나거나 시골별장에서 휴가를 즐긴다.

이 기간 대부분의 파리지앵들이 바캉스를 떠나고 파리의 텅 빈 거리를 외국관광객들이 메운

다. 특히 센강 주변에는 휴가를 떠나지 못한 사람들을 배려하여 파리시에서 센 강변에

Paris plage를 만들어놓고 있다. 자녀가 있는 프랑스인들은 역사적인 유적지나 문화재 탐방

등의 지적인 여행을 즐기며, 유로디즈니나 라 빌레트의 과학공원 등의 테마파크를 방문하기

도 한다. 프랑스인들이 가장 선호하는 여름 바캉스 장소는 지중해나 대서양 연안 등의 바닷

가이다. 그들은 바닷가 모래사장 위, 비치파라솔 아래에서 책을 읽으며 휴식을 취한다. 겨울

에는 약 2주간의 크리스마스 휴가와 2월의 스키 바캉스가 있다. 이때는 겨울 스포츠를 즐기

기 위하여 알프스 산맥이나 쥐라 산맥같은 산으로 많이 떠난다.

프랑스인들은 주말 여가활동으로 TV시청, 인터넷, 영화 감상, 스포츠, 집수리, 독서, 산책

등을 즐긴다.

<프랑스 전통 놀이인 패탕크 놀이를 하는 사람들> <Le Palais Royal의 정원에서 일광욕>

<Marseilles와 지중해> <라 빌레트 과학 공원>

Page 16: Leçon 9 Bonnes vacances - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/Chungnam/KimMiyun/... · 2016-09-09 · Leçon 9 Bonnes vacances ! 단원 설정 취지 본 단원에서는 여가

L'invitation au voyage

Mon enfant, ma soeur,

Songe à la douceur

D'aller là-bas vivre ensemble !

Aimer à loisir,

Aimer et mourir

Au pays qui te ressemble !

Les soleils mouillés

De ces ciels brouillés

Pour mon esprit ont les charmes

Si mystérieux

De tes traîtres yeux,

Brillant à travers leurs larmes.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,

Luxe, calme et volupté.

Des meubles luisants,

Polis par les ans,

Décoreraient notre chambre ;

Les plus rares fleurs

Mêlant leurs odeurs

Aux vagues senteurs de l'ambre,

Les riches plafonds,

Les miroirs profonds,

La splendeur orientale,

Tout y parlerait

À l'âme en secret

Sa douce langue natale.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,

Luxe, calme et volupté.

Vois sur ces canaux

Dormir ces vaisseaux

Dont l'humeur est vagabonde ;

C'est pour assouvir

Ton moindre désire

Qu'ils viennent du bout du monde.

- Les soleils couchants

Revêtent les champs,

Les canaux, la ville entière,

D'hyacinthe et d'or ;

Le monde s'endort

Dans une chaude lumière.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,

Luxe, calme et volupté.

Chaurles Baudelaire (1821~1867)