28
Les chants grégoriens les plus simples que les fidèles sont invités à apprendre et à chanter conformément aux intentions de la Constitution du Concile Vatican II sur la sainte liturgie LES LIVRES DE LES CHANTS DE LA TRADITION

LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

  • Upload
    hahuong

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

Les chants grégoriens les plus simples que les fidèles sont invités à apprendre

et à chanter conformément aux intentions de la Constitution du Concile Vatican II

sur la sainte liturgie

LES LIVRES DE

LES CHANTS DE LA TRADITION

Page 2: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori
Page 3: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

Introduction du livret Iubilate Deopublié en 1974, à la demande de Paul VI, par la Congrégation pour le culte divin

Dans la Constitution sur la sainte liturgie, le Concile œcu-ménique Vatican II, après avoir exhorté à ménager dans lescélébrations liturgiques l’espace qui convient aux langues na-tionales, ajoute cet avertissement: «On veillera cependant àce que les fidèles puissent aussi dire ou chanter ensemble, enlangue latine, les parties de l’ordinaire de la messe qui leurreviennent»1.

Guidé par cette pensée et par cette intention, le SouverainPontife Paul VI a manifesté à plusieurs reprises dans les der-niers temps2 le désir que le chant grégorien accompagne lescélébrations eucharistiques du peuple de Dieu de son agréa-ble harmonie, donnant ainsi à celles-ci force et vigueur, etque les voix des fidèles entonnent des chants aussi bien gré-goriens qu’en langue nationale.

Le présent opuscule répond au désir du Souverain Pontife.En lui sont rassemblées quelques-unes des mélodies les plussimples que les fidèles devront chanter ensemble, à l’occa-sion, surtout, de l’Année sainte.

LES CHANTS DE LA TRADITIONLes chants grégoriens les plus simples

Page 4: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

Le chant grégorien restera ainsi le lien qui fera de beau-coup de peuples une seule nation, nation qui, réunie dansle nom du Christ, possédera un seul cœur, une seule pensée,une seule voix. En effet l’élan vers l’unité, exprimé par laconsonance des voix dans la variété des langues, des rythmeset des harmonies, rend merveilleusement manifeste le richeaccord d’une seule Église: «C’est vraiment un grand liend’unité – déclare Ambroise – que le chant de toute la multi-tude du peuple dans un seul chœur! Les cordes de la citharesont différentes, mais la symphonie est unique. Souvent, surun petit nombre de cordes, les doigts de l’artiste se trompent;mais l’Esprit artiste dans le peuple ne peut se tromper»3.

Que Dieu nous accorde que la prière commune obtienneune heureuse réponse et que le cœur de l’Église qui prie ré-sonne avec joie et plus haut, sur toute la terre, de ces doux etpieux accords.

14 avril 1974

Dimanche de Pâques

Résurrection du Seigneur

1 Concile Vatican II, Constitution sur la sainte liturgie SacrosanctumConcilium, n° 54.

2 22 août 1973, dans l’audience générale; 12 octobre 1973, à l’As-sociation internationale de Musique sacrée (CIMS); cf. aussi la lettredu cardinal Jean Villot, secrétaire d’État, au Congrès de l’Associationitalienne de Santa Cecilia, Gênes 26-30 septembre 1973, L’OsservatoreRomano, 27 septembre 1973.

3 Saint Ambroise, Explanationes psalmorum, in ps. 1, 9: Patrologie la-tine 14, 925.

Page 5: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

3

ICANTUS MISSÆ

1. Kyrie

2. Gloria

G

K

Page 6: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

4

Page 7: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

5

C3. Credo

Page 8: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

6

Page 9: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

7

Page 10: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

8

Page 11: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

9

4. Sanctus

S

Page 12: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

10

5. Pater noster

P

Page 13: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

11

6. Agnus Dei

A

Page 14: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

12

7. O salutaris hostia

IICANTUS VARII

O

Page 15: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

13

8. Adoro te devote

2Visus, tactus, gustus in te fallitur,

sed auditu solo tuto creditur. Credo quidquid dixit Dei Filius:

nil hoc Verbo veritatis verius.

3In cruce latebat sola Deitas,

at hic latet simul et humanitas.Ambo tamen credens atque confitens;

peto quod petivit latro paenitens.

4Plagas, sicut Thomas, non intueor, Deum tamen meum te confiteor. Fac me tibi semper magis credere,

in te spem habere, te diligere.

5O memoriale mortis Domini,

panis vivus vitam praestans homini, praesta meae menti de te vivere,

et te illi semper dulce sapere.

6Pie pellicane, Iesu Domine,

me immundum munda tuo sanguine, cuius una stilla salvum facere

totum mundum quit ab omni scelere.

7Iesu, quem velatum nunc aspicio,

oro fiat illud quod tam sitio: ut te revelata cernens facie,

visu sim beatus tuae gloriae. Amen.

A

Page 16: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

14

9. Pange lingua - Tantum ergo

P

2Nobis datus, nobis natus ex intacta Virgine,

et in mundo conversatus, sparso verbi semine, sui moras incolatus miro clausit ordine.

3In supremae nocte cenae, recumbens cum fratribus,

observata lege plene cibis in legalibus, cibum turbae duodenae se dat suis manibus.

4Verbum caro panem verum verbo carnem efficit, fitque sanguis Christi merum; et, si sensus deficit,

ad firmandum cor sincerum sola fides sufficit.

Page 17: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

15

10. Laudate Dominum

L

Quoniam confirmata est super nos misericordia eius,*et veritas Domini manet in aeternum.

Gloria Patri et Filio,*et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio et nunc et semper,*et in saecula saeculorum. Amen.

5Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui:

praestet fides supplementum sensuum defectui.

6Genitori Genitoque laus et iubilatio;

salus, honor, virtus quoque sit et benedictio; Procedenti ab utroque compar sit laudatio. Amen.

Page 18: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

16

12. Da pacem

11. Parce Domine

P

D

Page 19: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

17

13. Ubi caritas

U

= Simul ergo cum in unum congregamur.= Ne nos mente dividamur, caveamus.= Cessent iurgia maligna, cessent lites.= Et in medio nostri sit Christus Deus.

Ant. Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

= Simul quoque cum beatis videamus= Glorianter vultum tuum, Christe Deus:= Gaudium, quod est immensum atque probum,= Saecula per infiníta saeculorum.

Ant. Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

Page 20: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

18

14. Veni creator

V

2Qui diceris Paraclitus, donum Dei altissimi,

fons vivus, ignis, caritas et spiritalis unctio.

3Tu septiformis munere, dextrae Dei tu digitus,

tu rite promissum Patris sermone ditans guttura.

4Accende lumen sensibus,

infunde amorem cordibus, infirma nostri corporis virtute firmans perpeti.

5Hostem repellas longius

pacemque dones protinus;ductore sic te praevio

vitemus omne noxium.

6Per te sciamus da Patrem, noscamus atque Filium,

te utriusque Spiritum credamus omni tempore. Amen.

Page 21: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

19

15. Regina cæli

R

16. Salve Regina

S

Page 22: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

20

Page 23: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

21

17. Ave maris stella

2Sumens illud ave

Gabrielis ore,funda nos in pace,

mutans Evae nomen.

3Solve vincla reis,

profer lumen caecis,mala nostra pelle,bona cuncta posce.

4Monstra te esse matrem,

sumat per te precesqui pro nobis natus

tulit esse tuus.

5Virgo singularis,

inter omnes mitis,nos culpis solutosmites fac et castos.

6Vitam praesta puram,

iter para tutum,ut videntes Iesum

semper collaetemur.

7Sit laus Deo Patri,

summo Christo decus,Spiritui Sancto

Tribus honor unus. Amen.

A

Page 24: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

22

18. Tu es Petrus

T

Page 25: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

Ière partie - Cantus Missæ

1. Kyrie p. 3

2. Gloria » 3

3. Credo » 5

4. Sanctus » 9

5. Pater noster » 10

6. Agnus Dei » 11

IIère partie - Cantus varii

7. O salutaris hostia, hymne p. 12

8. Adoro te devote, hymne » 13

9. Pange lingua - Tantum ergo, hymne » 14

10. Laudate Dominum, psaume » 15

11. Parce Domine, antiphonaire » 16

12. Da pacem, antiphonaire » 16

13. Ubi caritas, antiphonaire » 17

14. Veni creator, hymne » 18

15. Regina cæli, antiphonaire » 19

16. Salve Regina, antiphonaire » 19

17. Ave maris stella, hymne » 21

18. Tu es Petrus, antiphonaire » 22

LES CHANTS DE LA TRADITIONLes chants grégoriens les plus simples

Introduction p. 1

Index

Page 26: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

© Trenta Giorni Società Cooperativa

Pubblication enregistrée au Tribunal de Rome en date du 11/11/93, n.501

Directeur: Giulio Andreotti

Directeur Responsable: Roberto Rotondo

30Giorni nella Chiesa e nel mondo

00173 Rome, via Vincenzo Manzini, 45

Tél. +39 06.72.64.041

Fax +39 06.72.633.395

e-mail: [email protected]

internet: www.30giorni.it

Supplément du mensuel 30JOURS

Direction artistique et recherche des textes:

Lorenzo Bianchi et Gabriele Terrone

Enregistrement effectué par Maurizio Rosselli le 7 juillet 1998

dans l’église du Collège Pontifical espagnol de Rome

Editing et mastering: Lillo Drago

Chœur de la Chapelle Giulia de la basilique Saint-Pierre (Vatican)

Direction: Pablo Colino

Achevé d’imprimer au mois de juin 2011

Impression: Arti Grafiche La Moderna - Via di Tor Cervara, 171 Rome

Page 27: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori
Page 28: LES CHANTS DE LA TRADITION CANTI Fra X...Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui, et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. 6 Genitori

«L’Église reconnaît dans le chant grégorien

le chant propre de la liturgie romaine;

c’est donc lui qui, dans les actions liturgiques,

à conditions égales, doit occuper la première place» Concile œcuménique Vatican II

Constitution sur la sainte liturgie Sacrosanctum Concilium n° 116

LES LIVRES DE

SUPPLEMÉNT AU NUMÉRO 4 / 5 - 2011 DE 30JOURS