11
...it is good for me to see the other side of a story i know so well and to realise aspects like the sheer panic that klaus must have felt at being asked to do our album cover. In the end the REVOLVER cover was a classic and this book is another.« sir paul mccartney ...your REVOLVER book - it brought back such great memories - even farther back than REVOLVER ... i hope it sells a million copies! ...the REVOLVER cover was incredible and perfect for that album.« ringo starr » » birth of an icon REVOLVER 50 klaus voormann the making of the legendary cover artwork for the beatles album REVOLVER and other stories birth of an icon REVOLVER 50 klaus voormann deutsch/ english

Leseprobe revolver birth of an icon - Delius Klasing · for the beatles album REVOLVER and other stories birth of an icon REVOLVER 50 klaus voormann deutsch/ english. 14 15 introduction

  • Upload
    domien

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

...it is good for me to see the other side of a story i know so well and to realise aspects like the sheer panic that klaus must have felt at being asked to do our album cover. In the end the REVOLVER cover was a classic and this book is another.«

sir paul mccartney

...your REVOLVER book - it brought back such great memories - even farther back than REVOLVER ... i hope it sells a million copies! ...the REVOLVER cover was incredible and perfect for that album.«

ringo starr

»

»

bir

th o

f a

n

ico

n

RE

VO

LV

ER

5

0

klaus voormann

the making of

the legendary

cover artwork

for the beatles

album REVOLVER

and other stories

birt

h of

an

icon

R

EVO

LVER

50

k

laus

voo

rman

nd

eu

tsc

h/

en

gli

sh

14 15

introduction

foreword

by sir paul mccartney

Klaus ist ein Kumpel aus der alten Hamburger Zeit während un-serer aufregenden Reeperbahn-Tage. Seine Zeichnungen haben mich immer sehr beeindruckt, und sein cooler Humor ist in dieser Graphic Novel erkennbar. Es ist gut für mich, die andere Seite einer Geschichte zu sehen, die ich nur zu gut kenne, und Aspekte zu realisieren wie z.B. die schiere Panik, die Klaus empfunden ha-ben muss, als er gefragt wurde, ob er unser Album-Cover macht. Letztendlich wurde das REVOLVER-Cover ein Klassiker und dieses Buch ist ein weiterer.

LovePaul

Klaus is a mate from way back in Hamburg during our exciting Reeperbahn days. His drawings always impressed me and his cool sense of humour comes through in this graphic novel. It is good for me to see the other side of a story I know so well and to realise aspects like the sheer panic that Klaus must have felt at being asked to do our album cover. In the end, the REVOLVER cover was a classic and this book is another. LovePaul

klaus voormann and paul mccartney a sideman’s journey session 2008

36

Nie zuvor hatte ich derart Faszinie- rendes und Kraftvolles auf einer Bühne gesehen und gehört. John schrie sich seinen Lebensfrust aus dem Leib, Paul hüpfte wie ein Gummiball herum, während Pete auf dem Schlagzeug hämmerte, als müsste er es zerhacken. George zeigte sein schiefes unwidersteh-liches Buben-Grinsen unter seinem dicken braunen Schopf. Der cool und sophisticated wirkende Stuart hinge-gen passte mit seiner James-Dean-Sonnenbrille und den einzig modi- schen Hosen im Club nicht so recht in dieses rotzfreche Bild auf der Bühne.

Getanzt wurde mit einer Leidenschaft, als ob es allabendlich um die Welt-meisterschaft ging. Wirbelnde Röcke und hüpfende Petticoats, und die Beine der Jungs wurden plötzlich zu Gummi, was vielleicht auch am An-blick der Strapse lag, die sich über die festen Oberschenkel der Partnerinnen spannten. Nein, damals gab es noch keine No-Future-Kids, wir wollten es wissen! Wir wollten endlich wieder das Leben spüren.

introduction

Never before had I seen or heard anything so fascinating and vibrant on a stage.

John screamed his heart out, letting out his frustration with life, Paul jumped around like a rubber ball, while Pete hammered his drums as if he had to chop them up. George showed his impish, irresistible grin underneath his thick, brown mop of hair. The seemingly cool and sophis- ticated Stuart with his James Dean sunglasses and the only modern pair of trousers in the whole club,

snotty, earthy image on stage.

People would dance with a pas-sion every night as if it were about the championship. Whirling skirts and bouncing petticoats, and the boys’ legs seemed to have suddenly turned into rubber, but this might have been due to the sight of the

thighs. No, back then, there was no such thing as No Future Kids; we were going for it! We wanted to enjoy life to the full again.

es war damals eine liverpool-

dieser musik, die mein leben

in those days, it was a

liverpool band that infected

me, got me addicted to this

music that became my life.

they called themselves the

beatles.

37

54 55

the core

birth of an icon

It all began on a grey, rainy day under the roof of Parliament Hill. After a boozy night, I sat in a bath-tub in the kitchen, relaxing with eyes closed, and nothing, absolutely nothing should change this moment in time. George’s Gretsch guitar leaned on the side of the tub and I toyed back and forth on the strings when the telephone rang. Christine, my wife, picked up the phone, said »Hello«, and turned it to me with the words: »Some John wants to speak with you.« John began right away with: »Hey Klaus, do you have an idea for our new album cover?« I felt a bit caught by surprise as I had not picked up a pencil or brush in the name of graphic design in at least two years. I was a musician and spent most of my time rehears-ing, listening to music, and obvious-ly with performing in various clubs

Gibson. And now John’s phone call came on top of my upset stomach.A cover for the new Beatles album?

Oh my goodness, I can’t do it, never ever! I could hear on the other end how John impatiently gasped: »Hey man, are you still there? We would very much like you to do our next cover. You know, of course, the little no-name band Beatles, that not a soul knows apparent-ly, not even our good old friend Klaus?«

John sounded irritat-ed. He had expected that I would jump for joy; at least answer with an enthusiastic »Man that’s great! Yeah!« Those who know me know that it takes a little longer till the »penny drops«. At that mo-ment, however, he quickly replied and nearly knocked me over. Once again there was this damn voice inside of me saying »You will never accomplish this!« »Yes, I can do this!« I whispered to myself. »What are you doing? Are you ok?« John was concerned about my health. »Ok, ok John, I’m

fantastic, wonderful! I am super happy.« »Ok, then come to the stu-dio and we can discuss everything further and you can get an impres-sion of the songs that we’re putting on the record.« And then he was

gone.

When I arrived at EMI studios, all in-volved were gathered in the control room and were waiting to play their

songs for me. It was overwhelming to listen to! I closed my eyes and immersed myself in a surreal world of sounds, saw images and visions before me. For a moment I feared that someone had slipped some LSD in my coffee. Yes, it was a drug, but not LSD or marihuana, no, it was

-scape. This kind of music had not existed before and swept me away into a fantastical world along a mysterious winding river, safely and gently carrying me and my friends and everything that connected me

to them. With great expectations, they all looked at me. But once again, I was unable to express my feelings in words. Instead, I could only stammer a quiet »All I can say is… I love it… really.« I stood there a long time and real-ized quite quickly the change that was unfolding compared to other releases. Twist & Shout, Please Please Me, A Hard Days Night, Help, songs such as this were unproblem-atic to play on stage from an ar-rangement standpoint. Something that was already apparent in Rubber Soul, was even more clear in this new album. Here was something entirely new, a new era in the his-tory of pop music, starting from the compositions all the way to George Martin’s thoughts and ideas. But these songs could no longer be played on stage, and if so, only with great technical detail. What came out of the monitor speakers into my ears, was, in and of itself, a pure and raw form, something absolutely

the story Georges Gretsch-Gitarre lehnte am Wannenrand, und ich klimperte hin und wieder im Hier und Jetzt auf den Saiten, als das Telefon klingelte. Christine, meine Frau, ging ran, sagte „Hello“ und drehte sich zu mir mit den Worten: „Da will dich ein John

Tür ins Haus: „Hey Klaus, hast du eine Idee für unser neues Album-Cover?“ Ich fühlte mich überrumpelt, hatte ich doch seit fast zwei Jahren keinen Bleistift, keinen Pinsel, nichts

tun hatte. Ich war Musiker und ver-brachte die meiste Zeit mit Üben, Musikhören und natürlich mit Auf-tritten in diversen Clubs mit meiner ersten Band Paddy, Klaus and Gibson. Und jetzt Johns Anruf auf verkaterten Magen. Ein Cover für das neue Beat- les-Album? Oh Gott, das kann ich nicht, nie und nimmer! Ich hörte, wie John auf der anderen Seite ungedul-dig schnaufte: „Hey Mann, bist du noch da? Wir hätten gerne, dass du unser nächstes Cover machst. Du weißt doch, für uns, die kleine Pipi-faxband Beatles, die kein Schwein kennt, anscheinend nicht mal unser guter alter Freund Klaus!?“

John klang verärgert. Er hatte einen Luftsprung erwartet oder zumindest ein enthusiastisches „Määän that’s great! Yeah!“. Wer mich kennt, weiß, dass es bei mir manchmal etwas länger dauert bis der Groschen fällt.

schnell und es haute mich fast um. Da war wieder mal diese verdammte Stimme in mir: „Das schaffst du doch

nie!“ "Doch, ich schaff’ das!“, flüsterte ich mir selbst zu. „Was faselst eu da? Geht’s dir denn gut?“ John machte sich plötzlich Sorgen um meinen Gesundheits-zustand. „Klar John, klar doch. Ich bin nur baff, einfach weg

klasse, spitze! Ich freu’ mich riesig.“ „Okay, dann komm ins Studio, dann können wir alles Weitere besprechen, und du kannst dir gleich einen Ein-druck von unseren Stücken verschaf-fen, die auf die Scheibe kommen sollen.“ Und weg war er.

Als ich im EMI-Studio ankam, waren alle Beteiligten im Kontrollraum versammelt und warteten auf mich, um mir alle Songs vorzuspielen Es war überwältigend zuzuhören! Ich schloss die Augen und tauchte ein in eine surrealistische Tonwelt, sah vor mir Bilder und Visionen. Für einen Moment befürchtete ich, dass

mir jemand LSD in den Kaffee ge-schmuggelt hatte. Ja, es war eine Droge, aber nicht LSD oder Marihuana, nein, es war dieses wuchtige, grandi-ose Tongebilde. Musik, die es vorher nie zu hören gegeben hatte, und die mich mitnahm in eine fantastische Welt, durch die sich ein mystischer Fluss schlängelte und meine Fre-unde und alles, was ich mit ihnen in Verbindung brachte, sanft und sicher mit sich trug. Erwartungsvoll sahen mich alle an. Doch ich konnte mich wieder mal nicht überwinden, meinen

verleihen. Stattdessen kam nur ein leises: „All I can say is ... I love it ... really.“ Ich stand eine ganze Weile da und erkannte sehr schnell den Wandel zu den bisherigen Veröffentlichungen. "Twist & Shout", "Please Please Me", "A Hard Days Night", "Help", Songs wie diese waren vom Arrangement her problemlos auf der Bühne nachzu- spielen. Was bereits bei Rubber Soul zu erahnen war, zeigt sich bei diesem neuen Album ganz deutlich. Hier en-tstand etwas vollkommen Neues, ein neuer Abschnitt in der Geschichte der Popmusik, angefangen bei den Kom-positionen bis hin zu George Martins Anregungen und Ideen. Doch diese Songs konnte man nicht mehr auf der Bühne nachspielen, und wenn, dann nur mit sehr hohem technischem Aufwand. Was da aus den Lautspre-cher-Boxen an meine Ohren gelangte war, selbst in ungeschliffenem und rohem Zustand, etwas absolut Neues, nie Dagewesenes.

es begann alles an einem grauver-

der badewanne, welche sich in un-

geschlossenen

ändern.

88 8988 89

klaus voormann/vogue©conde nast publications ltd

32

introduction

It was one of these foggy, grey days,

mood. Eventually, I ended up at the »Reeperbahn« in the infamous »St. Pauli« district. Back then, not even in my wildest dreams did I believe that I would open the door to my new life. I, the son of an upper-class doctor’s family, who at that time couldn’t even spell Rock ‘n’ Roll correctly, was suddenly in the middle of the devil’s den of vice. Instead of Beethoven and the Biedermeier sofa at my parents’ mansion on the hill, I would soon be longing for »Long Tall Sally« and »Good Golly Miss Molly«, sitting on a chair in a smoky pub down in a cellar on the Reeperbahn.

Es war einer dieser vernebelten trau-riggrauen Tage, passend zu meiner vernebelt-melancholischen Stim-mung. Irgendwann landete ich auf der Reeperbahn im berüchtigten Stadtteil St. Pauli. Damals hätte ich in meinen kühnsten Träumen nicht geglaubt, dass ich zu diesem Zeitpunkt das Tor zu meinem neuen Leben durchschrit-ten hatte. Ich, der Sohn einer großbürgerlichen Arztfamilie, der bis zu diesem Zeit-punkt die Worte Rock and Roll nicht mal richtig buchstabieren konnte, war plötzlich mitten drin in des Teufels Lasterhöhle. Statt Beethoven und Biedermeier-Sofa in der elterlichen Jugendstil-Villa sollte ich mich bald nach „Long Tall Sally“ oder „Good Golly Miss Molly“ verzehren, auf einem Klappstuhl sitzend, in einem verrauchten Reeperbahn-Kellerlokal.

33

14

introduction

letter from my good old pal ringo

ringo starr and klaus voormannb.b. king session london

15

Hi Klaus,

danke, dass Du mir den Entwurf Deines REVOLVER-Buchs geschickt hast. Es hat so viele großartige Erinnerungen zurückgebracht – die sogar noch weiter zurückliegen als REVOLVER – als Du mit George und mir das Londoner Appartement in Whaddon House geteilt hast. Ich möchte Dir für all die Liebe und Freundlichkeit danken, die Du mir all die Jahre entgegengebracht hast – und für Deine Freund- schaft. Ich hoffe, es werden davon Millionen Exemplare davon verkauft! Auch ist es großartig, dass Du immer noch so eine Vor-liebe für das Zeichnen hast, und lass mich Dir noch mal sagen, das REVOLVER-Cover war fantastisch und perfekt für das Album.

Peace & Love,Ringo

PS: Spielst Du immer noch Bass? Darin warst Du auch sehr gut!

Hi Klaus -

Thanks for sending me the proof of your REVOLVER book - it brought back such great memories - even farther back than REVOLVER - to when you used to share an apartment with George and I in Whaddon House in London. I want to thank you for all the love and kindnesses you’ve shown me over the years - and your friendship. I hope it sells a million copies! It is also great that you still have such a love for your drawings - and let me tell you one more time the REVOLVER cover was incredible and perfect for that album.

Peace & love, Ringo

p.s. Are you still playing your bass? You were very good at that too!

140

about

klaus voormann biography

Klaus Voormann, born in Berlin, 29 April 1938.

Graphic designer, illustrator, musi-cian and producer.

Two Grammys and many inter-national awards. Amongst other things for the Beatles album cover

in George Harrison’s »Concert for

Third Grammy nomination for his Super Deluxe Boxset packaging forhis own album »Voormann & Friends - A Sideman’s Journey«

Played with amongst others Man-fred Mann and was a member of John Lennon’s »Plastic Ono Band«.

Worked for many years as a musi-cian in the U.S.A. and the UK with John Lennon, George Harrison, Ringo Starr, Carly Simon, Harry Nils-son, Randy Newman, B.B. King, Eric Clapton, Dr. John, Jerry Lee Lewis and many other rock giants.

From 1981, he was a producer in Germany for many artists and groups, such as Trio.

He designed more than 100 covers for records, books and magazines, as well as concert posters for the likes of the Bee Gees, Turbonegro, Wet Wet Wet, »The Beatles Anthol-ogy«, Terry Southern, Woody Allen, Der Spiegel, Rolling Stone Germany.

Exhibitions in cities like London, Stockholm, Berlin, Tokyo, Los Ange-les, Chicago, Madrid, Liverpool.

Art Directors Award for TWIGGY

2003 Heyne Publishing/Random House: Klaus Voormann biography»Warum spielst du Imagine nicht auf dem weißen Klavier, John?«

2009 release of his own album and

- A Sideman’s Journey« with more than 30 artists and friends like Paul McCartney, Ringo Starr, Yusufaka Cat Stevens, Dr. John, The Man-freds and many others.

2010 Reunion of Plastic Ono Band with Eric Clapton, Yoko Ono, JimKeltner, Sean Lennon for »We are Plastic Ono Band concert« in Brook-lyn/New York.

»All you need is Klaus«, a collabora--

man Broadcasting TV, arte tv and German TV/Cinema Fonds.

2013-15 Several artwork projects for album covers, books, maga-zines. Guitar painting for the an-niversary violin bass from Höfner Deutschland.

Illustrations for his own graphic

about the making of the REVOLVER Cover Artwork, 2016.

»Cover Art - A Dying Genre?« exhi-bition in Ludwigsburg, Germany,

Carlos Santana) and others.

2016 Anniversary project »birth of an icon - REVOLVER 50« book, exhi-

Lives south of Munich in an old farmhouse and works mainly as an illustrator for national and interna-tional media and companies.

He and his wife Christina are long-standing supporters of international biodiversity, environment and health projects.

4