Upload
fly106
View
31
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
( 馬尼拉國際機場 ) Mǎ ní lā guó jì jī chǎng
安妮:美華,歡迎來到菲律賓! Ān nī Měi huá Huān yíng lái dào fēi lǜ bīn
美華:安妮,好久不見,謝謝你來 Měi huá Ān nī Hǎo jiǔ bù jiàn Xiè xiè nǐ lái
機場接我。 Jī chǎng jiē wǒ
安妮:行李全部都拿到了嗎? Ān nī Xíng lǐ quán bù dōu ná dào le ma
美華:我的行李全部都拿到了。 Měi huá Wǒ de xíng lǐ quán bù dōu ná dào le
安妮:你肚子餓了吧?我帶你去吃飯。Ān nī Nǐ dù zi è le ba Wǒ dài nǐ qù chī fàn
你想吃什麼? Nǐ xiǎng chī shén me 美華:我想吃菲律賓菜。聽說菲律賓Měi huá Wǒ xiǎng chī fēi lǜ bīn cài Tīng shuō fēi lǜ bīn
有很多特別的料理。Yǒu hěn duō tè bié de liào lǐ 安 :好妮 ,我帶你去吃道地的菲律賓Ān nī Hǎo Wǒ dài nǐ qù chī dào dì de fēi lǜ bīn
料理!Liào lǐ
( 餐廳 ) Cān tīng
服務生:歡迎光臨,請問幾位? Fú wù shēng Huān yíng guāngl ín qǐng wèn jǐ wèi
安妮:兩位。 Ān nī Liǎng wèi
服務生:好的,請跟我來! Fú wù shēng Hǎo de qǐng gēn wǒ lái
安妮:請給我們菜單好嗎?Ān nī Qǐng gěi wǒ men cài dān hǎo ma
服務生:好的。Fú wù shēng Hǎo de
美華:安妮, Halo-Halo 是什麼呢?好吃 Měi huá Ān nī Halo-Halo Shì shén me ne Hào chī
?嗎 ma
安妮:很好吃。 Halo-Halo 是在冰沙上放Ān nī Hěn hào chī Halo-Halo Shì zài bīng shā shàng fàng
不同口味的水果和冰淇淋做成的綜合Bù tóng kǒu wèi de shuǐ guǒ hé bīng qí lín zuò chéng de zòng hé
水果冰沙。Shuǐ guǒ bīng shā
美華:真特別。菜單上還有蝦醬炒飯、Měi huá Zhēn tè bié Cài dān shàng hái yǒu xiā jiàng chǎo fàn
菲式米粉,看起來也很好吃 !呢Fēi shì mǐ fěn kàn qǐ lái yě hěn hào chī ne
安妮:沒錯,這些都是有名的菲律 Ān nī Méi cuò zhè xiē dōu shì yǒu míng de fēi lǜ
賓菜。 Bīn cài
美華:謝謝你的介紹。我要點蝦醬Měi huá Xiè xiè nǐ de jiè shào Wǒ yào diǎn xiā jiàng
炒飯和 Halo-Halo 。你呢?Chǎo fàn hé Halo-Halo Nǐ ne
安妮:我和你點一樣的菜就好。服Ān nī Wǒ hé nǐ diǎn yī yàng de cài jiù hǎo Fú
務生,我們要點菜了。wù shēng Wǒ men yào diǎn cài le
服務生:沒問題,馬上來! Fú wù shēng Méi wèn tí mǎ shàng lái
1、都 Dōu Subject + 都 + Verb / AdjRemember that 都 (dōu) appears after the subject. A common mistake learners make is to put 都 (dōu) at the beginning of the sentence (as "all" often appears there in English). This isn't good Chinese - make sure you put 都 (dōu) after the subject
他們 來自菲律賓 Tā men dōu lái zì fěi lǜ bīn
都