6
BIENVENIDOS A NUESTRA SEÑORA DEL VALLE If you are new to our parish, we hope that you will find our parish a place where your faith will be nourished and a place where you will share your special gifts with our parish family. Your prayers, your presence and your talents are most welcome. Registrations forms can be found in the vestibule by the bulletin board or in the Church Office. Si es nuevo en nuestra parroquia, esperamos que encuentre en nuestra parroquia un lugar donde alimente su fe y un lugar donde comparta sus dones especiales con nuestra familia parroquial. Sus oraciones, su presencia y sus talentos son bienvenidos. Los formularios de inscripción se pueden encontrar en el vestíbulo en el tablón de anuncios o en la Oficina de la Iglesia. PARISH CONTACTS CONTACTOS PARROQUIALES Secretary/Secretaria……………………………...Cecilia Hernandez 256-845-4774, [email protected] Receptionist/Recepcionista………………………….Susana Herrera 256-845-4774, [email protected] Bulletin editor/ Editora de Boletin ...…………...… Jazmin Lopez 256-845-4774, [email protected] Director of Religious Education (K-8)………….Micheal Speyrer 256-979-1831 or 256-979-1592, [email protected] Hispanic Ministry/Ministerio Hispano….……Maria del Consuelo 256-979-1450, [email protected] Maintenance/Mantenimiento………………..……..Paul Semmens 256-361-4580, [email protected] Confirmation/High School Ministry………..Christina Semmens 256-603-0225, [email protected] Catecismo Para Adultos, Español……………………Maria Perez 256-630-9630 RCIA/Adult Sacraments in English…………..…Fr. Rick Chenault 256-979-1475 Catholic Womens Club………………Kathy Kuhn, 256-418-0829 Cursillo in English……………….Diane McMullan, 256-996-8852 Cursillo en Espanol………………Antonio Guzman, 205-405-1047 Crecimiento Hombres………...….Brigido Martinez, 256-868-0322 Crecimiento Mujeres………….……Matilde Gomez, 256-630-7258 Grupo de Oración-Ft. Payne……..Blanca Morales, 256-996-0924 Grupo de Oración-Collinsville…….Alfonso Segura, 256-516-2309 Young Adults/Jovenes Adultos...Javier Gonzalez 256-465-1801 Knights of Columbus………….………Jason Shores 256-418-5234 Pastoral Council/Concejo Pastoral…...Joe Flaherty, 256-899-3315 Bread of Life/Pan de Vida……….….Linda Murray, 256-844- 9814 Food Pantry/Almacén de Comida……..Tom Mager, 256-996-9585 San Rafael Ministry…………………..Jazmin Lopez 256-418-0162 Let us Pray for our Sick and Suffering Oremos por nuestros enfermos y por los que sufren: Almighty and eternal God, You are the everlasting health of those who believe in you. Hear us for your sick servants for whom we implore the aid of your tender mercy, that being re- stored to bodily health, may they give you thanks to you in your Church. Through Christ our Lord. Amen. Dios todopoderoso y eterno, eres la salud eterna de los que creen en ti. Escúchanos por tus siervos enfermos por quienes imploramos la ayuda de tu tierna misericordia, que restaura- da a la salud corporal, que te den gracias en tu Iglesia. Por Cristo nuestro Señor. Amén. Robert Adams Bevin Annis Cheryl Baker Sharon Blair Fr. Camillus Blazak Neelis & Bernice Braud Bill Bullock Amanda Cameron Maria Elsa Casas Maria Theresa I. Castro Maxie Cox Margaret Czajkowski Nell Dornhecker Mason Farley Fran & Joe Flaherty II Jairo Gamez Ralph & Elena Gilbreath Paula Goza Robin Gillespie Francisco Gomez Javier Gonzalez Julio Herrera-Gutierrez Judy Hodges Carmelita Isidoro Milagros Isidoro Kathy & Rick Kuhn Shiela LaRock George Mager Jill Mager Matthew Maupin Shelby McIntyre Jeniffer Mckenzie Beatriz Medrano Joshua Mendez John & Carolyn Meyer Anali Monroy-Trejo Kenny Moon Nestor Morales Mary Nichols Fidelina Olvera-Gamez Don & Marian Payant Oralia Perez Cynthia Philips Patty Philips Archie Quizon Imelda Ramirez-Reya Dionicio Ramon Aubrey Scranton Rafael Silva-Hernandez Connor Shankles Annette Sunderman Edwin Tomas Harry Tucker Juan Vargas Lopez Penny Vaughn Magdaleno Vilorio Rita K. Whala- McDonald Molly Wells Daniel Wilson

Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

BIENVENIDOS A NUESTRA SEÑORA DEL VALLE If you are new to our parish, we hope that you will find our parish a place where your faith will be nourished and a place where you will share your special gifts with our parish family. Your prayers, your presence and your talents are most welcome. → Registrations forms can be found in the vestibule by the bulletin board or in the Church Office. Si es nuevo en nuestra parroquia, esperamos que encuentre en nuestra parroquia un lugar donde alimente su fe y un lugar donde comparta sus dones especiales con nuestra familia parroquial. Sus oraciones, su presencia y sus talentos son bienvenidos. → Los formularios de inscripción se pueden encontrar en el vestíbulo en el tablón de anuncios o en la Oficina

de la Iglesia.

PARISH CONTACTS CONTACTOS PARROQUIALES

Secretary/Secretaria……………………………...Cecilia Hernandez 256-845-4774, [email protected] Receptionist/Recepcionista………………………….Susana Herrera 256-845-4774, [email protected] Bulletin editor/ Editora de Boletin ...…………...… Jazmin Lopez 256-845-4774, [email protected] Director of Religious Education (K-8)………….Micheal Speyrer 256-979-1831 or 256-979-1592, [email protected] Hispanic Ministry/Ministerio Hispano….……Maria del Consuelo 256-979-1450, [email protected] Maintenance/Mantenimiento………………..……..Paul Semmens 256-361-4580, [email protected] Confirmation/High School Ministry………..Christina Semmens 256-603-0225, [email protected] Catecismo Para Adultos, Español……………………Maria Perez 256-630-9630 RCIA/Adult Sacraments in English…………..…Fr. Rick Chenault 256-979-1475 Catholic Women’s Club………………Kathy Kuhn, 256-418-0829 Cursillo in English……………….Diane McMullan, 256-996-8852 Cursillo en Espanol………………Antonio Guzman, 205-405-1047 Crecimiento Hombres………...….Brigido Martinez, 256-868-0322 Crecimiento Mujeres………….……Matilde Gomez, 256-630-7258 Grupo de Oración-Ft. Payne……..Blanca Morales, 256-996-0924 Grupo de Oración-Collinsville…….Alfonso Segura, 256-516-2309 Young Adults/Jovenes Adultos...Javier Gonzalez 256-465-1801 Knights of Columbus………….………Jason Shores 256-418-5234 Pastoral Council/Concejo Pastoral…...Joe Flaherty, 256-899-3315 Bread of Life/Pan de Vida……….….Linda Murray, 256-844- 9814 Food Pantry/Almacén de Comida……..Tom Mager, 256-996-9585 San Rafael Ministry…………………..Jazmin Lopez 256-418-0162

Let us Pray for our Sick and Suffering Oremos por nuestros enfermos y por los que sufren:

Almighty and eternal God, You are the everlasting health of those who believe in you. Hear us for your sick servants for whom we implore the aid of your tender mercy, that being re-stored to bodily health, may they give you thanks to you in your Church. Through Christ our Lord. Amen.

Dios todopoderoso y eterno, eres la salud eterna de los que creen en ti. Escúchanos por tus siervos enfermos por quienes imploramos la ayuda de tu tierna misericordia, que restaura-da a la salud corporal, que te den gracias en tu Iglesia. Por Cristo nuestro Señor. Amén.

Robert Adams Bevin Annis Cheryl Baker Sharon Blair Fr. Camillus Blazak Neelis & Bernice Braud Bill Bullock Amanda Cameron Maria Elsa Casas Maria Theresa I. Castro Maxie Cox Margaret Czajkowski Nell Dornhecker Mason Farley Fran & Joe Flaherty II Jairo Gamez Ralph & Elena Gilbreath Paula Goza Robin Gillespie Francisco Gomez

Javier Gonzalez Julio Herrera-Gutierrez Judy Hodges Carmelita Isidoro Milagros Isidoro Kathy & Rick Kuhn Shiela LaRock George Mager Jill Mager Matthew Maupin Shelby McIntyre Jeniffer Mckenzie Beatriz Medrano Joshua Mendez John & Carolyn Meyer Anali Monroy-Trejo Kenny Moon Nestor Morales Mary Nichols Fidelina Olvera-Gamez

Don & Marian Payant Oralia Perez Cynthia Philips Patty Philips Archie Quizon Imelda Ramirez-Reya Dionicio Ramon Aubrey Scranton Rafael Silva-Hernandez Connor Shankles Annette Sunderman Edwin Tomas Harry Tucker Juan Vargas Lopez Penny Vaughn Magdaleno Vilorio Rita K. Whala-McDonald Molly Wells Daniel Wilson

Page 2: Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

FEBRUARY/FEBRERO 9, 2020→ Fifth Sunday In Ordinary Time/Quinto Domingo Del Tiempo Ordinario

*Office Hours/ Horario de oficina: Monday-Thursday 9am-4pm, Friday 10am-3pm

Lunes-Jueves 9am-4pm, Viernes 10am-3pm.

RE Office/ oficina: 256-979-1831, [email protected],

Mr. Mike’s cell (337) 351-2253

RE Begin at 11:30am and children drop off may begin at 11:20am

La Educacion Religiosa comienza a las 11:30am y pu-

den comenzar a dejar a sus hijos a 11:20am

Office of Religious Education will be closed during day, Feb. 10th and 11th. There will still be class evening of the 10th.

La Oficina de Educación Religiosa estará cerrada durante el día, 10 y 11 de febrero. Todavía habrá una tarde de clase del 10.

**There will be no K-8 Religious Education Clas-ses, Sunday Feb. 23rd and

Monday Feb. 24th.***

No habrá clases K-8 de Educación Religiosa el

***Domingo 23 y Lunes 24 de Febrero.**

Quinceañera class Sunday, February 9th at 2pm

Clase para Quinceañeras

Domingo 9 de febrero a las 2 p.m.

Baptism (Spanish)/ Clase Pre-bautismal: Maria del Consuelo 256-845-4774 ext.103 (256) 997-2009

Proxima Clase en Español: Sabado,7 de Marzo, 3pm

en el Edificio de Educación Religiosa

First Communion/Primera comunión: If your son or daughter is preparing for

First Reconciliation please practice how to go to the sacrament with them.

Si su hijo o hija se está preparando para la Primera Reconciliación, practique cómo ir al Sacramento con ellos.

High School Confirmation Preparation 1&2/ Escuela Secundaria Preparacion de Confirma-cion 1&2:…………Christina Semmens 256-603-0225 Candidate Only Formation Meeting: Sunday, Feb. 9th

Reunión de formación de Candidato: solo para Candidatos el domingo 9 de Febrero

Candidate and Sponsor Formation Meeting:

Sunday, Feb. 23 Reunión de formación para Candidato y patrocinadores:

Domingo 23 de Febrero

RCIA: Fr. Rick Chenault 256-845-4774 ext.101

“Come and See” what the Catholic way of life can offer you. For centuries, people have turned to the Church to

find answers to the deepest and hardest questions of everyday life. “Come and See” RCIA Inquiry Sessions are on the 2nd and 4th Thursdays from 6:45-8:15pm. The

next session will be Thursday (Feb. 13th) in the Media Room of the Religious Education Building.

Preparación Sacramental Para Adultos en Español: Maria Perez 256-630-9630

• Si usted es un adulto que necesite los sacramentos de primera comunión o confirmación ahí clases en Español disponibles. • Martes a las 7pm y Sábados a las 7am en el edificio de educación Religiosa.

Marriage Prep.Class/ Clase Pre-Matrimoniales: Antonio Guzman 205-405-1047

***Call the office 6 months before the wedding / llame a la oficina 6 meses antes de la boda.***

Clases begin Friday, February 7th at 6pm in the media room of the RE building and continue every Friday for the rest of the

month of February. Las clases comienzan el viernes 7 de febrero a las 6pm

en el salón centro de Medios del edificio ER y continúan todos los viernes durante el resto del mes de febrero.

Page 3: Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

FEB. 8th→FEB.16th WEEK GLANCE, SCRIPTURE READINGS & MASS INTENTIONS/

FEBRERO 8→ 16 FEBRERO VISÍON DE LA SEMANA, LECTURAS DE LA ESCRITURA E INTENCIONES DE MISA

1 Kgs 8:1-7, 9-13/Ps 132:6-7, 8-10 [8a]/Mk 6:53-56

8am:Rosary/Rosario

10am:Women’s Bible Study in Collinsville/

Estudio Biblico para Mujeres CV

5:45pm:Confirmation I and First communion/

Confirmacion y Primera Comunión

6pm:Men’s Bible Study in Collinsvilles/

Estudio Biblico para Hombres en Collinsville

7pm: Adoration/Adoración

1 Kgs 8:22-23, 27-30/Ps 84:3, 4, 5 and 10, 11 [2]/Mk 7:1-1 8am: Rosary/Rosario

11am: Bread of Life/Pan de Vida

6pm: Mass/Misa (English)

*Intention: Maureen Tentinger+

7pm: K of C 3rd degree

7pm: Adult Sacramental Prep (Spanish)/Preparación Sacramental

para Adultos en el edificio de Educación Religiosa.

Sirach/Eclesiastico 47:2-11; Psalm/Salmo 18:47b; Mark/Marcos 6:14-29 7am:Adult Sacramental Preparation (Spanish)/

Preparación Sacramental para Adultos en el edificio de Educación Religiosa

5pm: Confessions/Confesiones

6pm:Anticipated Mass/Misa de Anticipación (Bilingual/Bilingüe)

*Intention:All Parishioners/ Todos los feligreses

Is 58:7-10/Ps 112:4-5, 6-7, 8-9 [4a]/1 Cor 2:1-5/Mt 5:13-16 10am:Mass/Misa (English)*Intention: Roberto Sacasas+

11:30AM: RE K-8/Educación Religiosa K-8

1pm:Mass/Misa (Español)

*Intention: All Benefactors/ todos los benefactores

2pm:Confirmation 2 meeting in Parish Hall/ Junta de confirmacion 2 en Salon Parroquial 2pm: Quinceañera Prep class In the Religious Education Building/

Clase para Quinceañera en el edificio de educacion religiosa 5pm:FP Prayer Group In the Church/ Grupo de Oracion en la Iglesia 5:30pm: Collinsville Prayer group/ Grupo de Oracion en Collinsville

1 Kgs 10:1-10/Ps 37:5-6, 30-31, 39-40 [30a]/Mk 7:14-23

8am:Rosary/Rosario

9:30am: Food Pantry in the Pastoral Center/ Almacen de comida en el centro pastoral 5pm: Mass/Misa (Español)

*Intention: Vicky Wilkins

1 Kgs 11:4-13/Ps 106:3-4, 35-36, 37 and 40 [4a]/Mk 7:24-3 6pm: Mass/Misa (English) *Intention: Michael Speyrer

6:45pm: RCIA Inquiry Session In the Religious Education

Building Media Room

1 Kgs 11:29-32; 12:19/Ps 81:10-11ab, 12-13, 14-15 [11a and 9a]/Mk 7:31-3 9am: Mass/Misa (English) *Intention: All Souls in Purgatory+/ Todas las almas en el purgatorio 6pm:Estudio Biblico para mujeres en el edifico de Educación Religiosa 6pm:Estudio Biblico para Hombres en el edificio de Educación Religiosa

1 Kgs 12:26-32; 13:33-34/Ps 106:6-7ab, 19-20, 21-22 [4a]/Mk 8:1-1

7am:Adult Sacramental Preparation (Spanish)/

Preparación Sacramental para Adultos en el edificio de Educación Religiosa

5pm: Confessions/Confesiones 6pm:Anticipated Mass/Misa de Anticipación (Bilingual/Bilingüe)

*Intention: Curtis Windham+ 7pm: Adoration and Confessions/ Adoración y Confesiones 8pm: St. Valentines Dinner in Parish Hall/ Cena de San Valentin en el Salon Parroquial

Sir 15:15-20/Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34 [1b]/ 1 Cor 2:6-10/Mt 5:17-37 or 5:20-22a, 27-28, 33-34a, 37

10am:Mass/Misa (English) *Intention: Ron Flaherty +

11:30AM: RE K-8/Educación Religiosa K-8

1pm:Mass/Misa (Español)

*Intention: All Parishioners/todos los feligreses

2pm:Family Catechesis in the Parish Hall/ Catequesis Familiar en el Salón Parroquial 5pm:FP Prayer Group In the Church/ Grupo de Oracion en la Iglesia 5:30pm: Collinsville Prayer group/ Grupo de Oracion en Collinsville

Page 4: Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

FEBRUARY/FEBRERO 9, 2020→ Fifth Sunday In Ordinary Time/Quinto Domingo Del Tiempo Ordinario

**Today’s Second Collection /

Segunda Colecta de Hoy**

Joyce Ciotta Memorial Fund/ Fondo Conmemorativo Joyce Ciotta

Next Week/Próxima Semana: Utilities/Utilidades

*Important Announcements/ Anuncios Importantes*

1.) There are still 60th anniversary shirts that have not been picked up. If you ordered a 60th anniver-sary shirt, please come to the office to pick it up. There are also extra shirts available for those who would like to purchase one. Todavía hay camisetas del 60 aniversario que no se han recogido. Si ordenó una camisa del 60 aniversario, Porfavor venga a la oficina a recogerla. También hay camisas adicionales disponibles para aquellos que deseen comprar una. 2.) The “Our Lady Meals” ministry is pleased to invite everyone to the St. Valentines dinner that will begin with the anticipated mass and Adoration with opportunity of confessions on Saturday, February 15, 2020. Tickets will be available for the Valentines dinner after each mass. El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la misa anticipada y la Adoración con la oportunidad de confesarse el sábado 15 de febrero de 2020. Los boletos estarán disponibles para la cena de San Valentín después de cada misa. 3.) If you are between the ages of 18-40 and interested about priesthood a Vocation Discernment Retreat will take place on the weekend of February 21-23,2020 at the Casa Maria Retreat Center in Irondale, Alabama for more information pick-up a copy of the flyer in the vestibule or come by the office. You may register by calling the Office of Vocations at (205)-838-8318 or online [email protected] Si tiene entre 18 y 40 años y estás interesado en el sacerdocio, un Retiro de discernimiento vocacional tendrá lugar el fin de semana del 21 al 23 de febrero de 2020 en el Centro de Retiros Casa María en Irondale, Alabama, para obtener más información, toma una copia del volante en el vestíbulo o ven a la oficina. Puede registrarse llamando a la Oficina de Vocaciones al (205) -838-8318 o en línea [email protected]

Offertory Collection/Colecta de Ofertorio

January/Enero 27→February/Febrero 2 ,2020

• Weekend offertory→$ 3,406

Ofertorio fin de semana

• Past week 2nd Collection:

Building Fund→$1,739

2da Colecta de la semana pasada:

Fondo de construcción

• Daily Mass Collection→$196

Colecta de Misa Diaria

Día Mundial del Matrimonio

What kind of religious practices should we begin, once we marry, to help us practice our faith each day? Your spiritual life as a couple is important. The sacrament of Marriage is a gift and a grace, but living it well isn’t always easy! It requires intentionality and perseverance. Growing your spiritual life as a couple also requires a plan. Life can be incredibly busy. There’s never “enough time” for everything we want to do. But we can live by our priorities. If we don’t prioritize prayer, we’ll find it slowly disappear from our lives. If you’re not already praying individually, that’s a good place to start. If your schedules are similar, take some quiet time at the same time to help hold each other accountable. Praying together is also important! You could start by looking at the religious practices of your family and of families around you that you respect. Talk with your spouse about the ones who make the deepest impression on you or were most meaningful when you were young. Think about what you want your future children to experience. Making faith a commitment now will mean it is engrained habit when you grow your family. Ultimately, these faith practices should help us grow in our love for God and for one another. ¿Qué tipo de prácticas religiosas debemos comenzar, una vez que nos casemos, para ayudarnos a practicar nuestra fe cada día? Tu vida espiritual como pareja es importante. El sacramento del matrimonio es un regalo y una gracia, ¡pero vivirlo bien no siempre es fácil! Requiere intencionalidad y perseverancia. Hacer crecer tu vida espiritual como pareja también requiere un plan. La vida puede ser increíblemente ocupada. Nunca hay "tiempo suficiente" para todo lo que queremos hacer. Pero podemos vivir según nuestras prioridades. Si no priorizamos la oración, la veremos desaparecer lentamente de nuestras vidas Si aún no está rezando individualmente, es un buen lugar para comenzar. Si sus horarios son similares, ambos tomen un tiempo de silencio al mismo tiempo para ayudar a responsabilizarse mutuamente. ¡Orar juntos también es importante! Podrías comenzar observando las prácticas religiosas de tu familia y de las familias a tu alrededor que respetas. Hable con su cónyuge acerca de los que le causaron una profunda impresión o fueron más significativos cuando era joven. Piense en lo que quiere que experimenten sus futuros hijos. Hacer de la fe un compromiso ahora significará que es un hábito arraigado cuando creces tu familia. En última instancia, estas prácticas de fe deberían ayudarnos a crecer en nuestro amor por Dios y por los demás.

Page 5: Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

FEBRAURY 2020 AT OUR LADY OF THE VALLEY

FEBRERO 2020 EN NUESTRA SEÑORA DEL VALLE

FEB. 7—MARRIAGE PREP CLASS IN SPANISH/CLASE PRE-MATRIMONIAL EN ESPAÑOL

Every Friday for the month of February at 6pm in the Religious Education building/

Cada Viernes por el resto del mes de Febrero a las 6pm en el edificio de Educacion Religiosa —FIRST FRIDAY HOLY HOUR immediately after the 9am Mass PRIMER VIERNES HORA SANTA inmediatamente después de la misa de las 9 a.m. FEB. 9—QUICEAÑERA PREP CLASS/CLASE PARA QUINCEAÑERA

At 2pm in the Religious Education Building/

A las 2pm en el Edificio de Educacion Religiosa —CONFIRMATION 2 MEETING/JUNTA DE CONFIMACION 2 At 2pm in the Parish Hall/ A las 2pm en el Salon Parroquia; FEB. 11—BREAD OF LIFE AT 11AM/ PAN DE VIDA A LAS 11AM FEB. 13—RCIA at 6:45pm in the media center of the Religious Education Building FEB. 15—ADORATION & CONFESSIONS/ ADORACIÓN Y CONFESIONES 7PM

—ST. VALENTINES DINNER FOR COUPLES/ CENA DE SAN VALENTIN PARA PAREJAS

At the Parish Hall after mass from 8-11pm/

En el Salón Parroquial después de la misa de 8-11pm FEB. 16—COLLINSVILLE PRAYER GROUP VALENTINES CELEBRATION 4-8pm/

CELEBRACION DE SAN VALENTIN DEL GRUPO DE ORACION EN COLLINSVILLE 4-8pm

— FAMILY CAT/CATECISMO FAMILIAR At 2:30pm in the Parish Hall/ A las 2:30pm en el Salon Parroquial

FEB. 19—FAMILY CAT/CATECISMO FAMILIAR

At 6pm in the Parish Hall/ A las 6pm en el Salon Parroquial

FEB. 20—WOMEN’S CLUB 6PM Parish Hall/CLUB DE MUJERES 6PM Salon Parroquial

FEB. 21—VICKI WILKINS FAREWELL /FIESTA DE RETIRO DE VICKI WILKINS

At 12:30pm in the Parish Hall/ A las 12:30pm en el Salon Parroquial

Everyone is welcome, Vicki requests no gifts but donations to the Joyce Ciotta memorial fund are greatly appre-

ciated. Pizza will be supplied by the church. Deserts and sides would be appreciated.

Todos son bienvenidos, Vicki solicita no regalos, pero donaciones al fondo conmemorativo de Joyce Ciotta son

muy apreciadas. La pizza será suministrada por la iglesia. Postres y acompañamientos serían apreciados

FEB. 26—ASH WEDNESDAY/ MIERCOLES DE CENIZA

Mass Times/Horario de Misas:

9am English/Ingles 5pm Bilingual/Bilingüe 7:30pm Spanish/Español FEB. 27—RCIA at 6:45pm in the media center of the Religious Education Building

FEB. 28—STATION OF THE CROSS at 6pm/ ESTACIÓNES DE LA CRUZ A las 6pm —KNIGHTS OF COLUMBUS FISH FRY/ VENTA DE PESCADO FRITO DE LOS CABALLEROS DE COLON

at 5-7:30PM in the Parish Hall/ En el Salon Parroquial a las 5-7:30pm

Page 6: Let us Pray for our Sick and Suffering · 2020/2/9  · El ministerio "Comidas para Nuestra Señora" se complace en invitar a todos a la cena de San Valentín que comenzará con la

VOCATIONS PRAYER/ORACIÓN DE VOCACIONES

O loving and gracious God, Father of all, you bless your people in every time and season and provide for their needs through your providential

care. Your Church is continually in need of priests, sisters and brothers to offer themselves in the service

of the gospel by lives of dedicated love. Open the hearts of your sons and daughters to listen to your

call in their lives. Give them the gift of understanding to discern your invitation to serve you and your

Church. Give them the gift of courage to follow your call. May they have the spirit of young Samuel who

found fulfillment in his life when he said to you, "Speak Lord, for your servant is listening." We ask this through Jesus Christ, our Lord and Redeemer.

Amen.

Oh Dios amoroso y misericordioso, Padre de todos, tú bendiga a su gente en todo momento y estación y

satisfacer sus necesidades a través de su providencial cuidado. Su Iglesia necesita continuamente sacerdotes,

hermanas y hermanos para ofrecerse en el servicio del evangelio por vidas de amor dedicado. Abre el

corazones de tus hijos e hijas para escuchar tu llamar en sus vidas. Dales el don de entender

para discernir su invitación para servirle a usted y a su Iglesia. Dales el valor de seguir tu

llamada. Que tengan el espíritu del joven Samuel que encontró satisfacción en su vida cuando te dijo:

"Habla Señor, porque tu siervo está escuchando". Le pedimos esto a través de Jesucristo, nuestro Señor y Redentor.

Amén.

PROLIFE PRAYER/ORACIÓN PRO-VIDA

O Mary,

bright dawn of the new world,

Mother of the living, to you do we entrust the cause of life Look down, O Mother, upon the vast numbers of babies not allowed to be born, of the poor whose lives are made difficult, of men and women who are victims of brutal violence, of the elderly and the sick killed by indifference or out of misguided mercy.

Grant that all who believe in your Son may proclaim the Gospel of life with honesty and love to the people of our time.

Obtain for them the grace to accept that Gospel as a gift ever new, the joy of celebrating it with gratitude throughout their lives and the courage to bear witness to it resolutely, in order to build, together with all people of good will, the civilization of truth and love, to the praise and glory of God, the Creator and lover of life.

--St Pope John Paul II

Oh María brillante amanecer del nuevo mundo, Madre de los vivos a ustede confiamos la causa de la vida Mira hacia abajo, madre sobre los vastos números de bebés a los que no se les permite nacer, de los pobres cuyas vidas se hacen difíciles, de hombres y mujeres quienes son víctimas de violencia brutal, de los ancianos y enfermos asesinados por indiferencia o por misericordia equivocada. Concede que todos los que creen en tu Hijo puede proclamar el Evangelio de la vida con honestidad y amor a la gente de nuestro tiempo.

Consigue para ellos la gracia aceptar ese evangelio como un regalo siempre nuevo la alegría de celebrarlo con gratitud A lo largo de sus vidas y el coraje de dar testimonio de ello resueltamente, para construir, junto con todas las personas de buena voluntad, la civilización de la verdad y el amor para alabanza y gloria de Dios El creador y amante de la vida. --Santo Papa Juan Pablo II