38
La riproduzione dei colori è indicativa / The reproduction of colours is approximate DESCRIZIONE / DESCRIPTION Profilo gronda strutturale / Structural gutter profile Tettuccio / Hood LED Line sui rompitratta / Dimmable LED Line on the ribs Serie Windy / Windy series Sottotelo / Undercover COLORI / COLOURS Struttura / Frame Profili telo / Fabric profiles RAL 9016 Bianco sablé RAL 9016 White sand RAL 1013 Avorio sablé RAL 1013 Ivory sand RAL 9006 Grigio sablé RAL 9006 Grey sand RAL 9010 Bianco semilucido RAL 9010 White semi-gloss RAL 1013 Avorio semilucido RAL 1013 Ivory semi-gloss RAL 9006 Alluminio brillante opaco RAL 9006 Bright aluminium matt Grigio ferro Iron grey Corten Con supplemento / With extra charge Tiger Coating Colours Class 2 RAL altro RAL other Parti plastiche / Plastic parts B2B Bianco White Avorio Ivory Grigio ferroIron greyCortenLe parti in plastica non sono verniciabili e sono disponibili esclusivamente nelle colorazioni indicate. Plastic parts can’t be lacquered and are available only in the colours above mentioned. Colorazione non disponibile per le plastiche dei profili telo / Colours not available for the fabric profiles plastic elements Level

Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

La riproduzione dei colori è indicativa / The reproduction of colours is approximate

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Profilo gronda strutturale / Structural gutter profile

Tettuccio / Hood

LED Line sui rompitratta /

Dimmable LED Line on the ribs

Serie Windy /Windy series

Sottotelo /Undercover

COLORI / COLOURS

Struttura / FrameProfili telo / Fabric profiles

RAL 9016 Bianco sabléRAL 9016 White sand

RAL 1013 Avorio sabléRAL 1013 Ivory sand

RAL 9006 Grigio sabléRAL 9006 Grey sand

RAL 9010 Bianco semilucidoRAL 9010 White semi-gloss

RAL 1013 Avorio semilucidoRAL 1013 Ivory semi-gloss

RAL 9006 Alluminio brillante opacoRAL 9006 Bright aluminium matt

Grigio ferroIron grey

Corten

Con supplemento / With extra charge

Tiger Coating Colours Class 2

RAL altroRAL other

Parti plastiche / Plastic parts B2B

BiancoWhite

AvorioIvory

Grigio ferro•Iron grey•

Corten•

Le parti in plastica non sono verniciabili e sono disponibili esclusivamente nelle colorazioni indicate.Plastic parts can’t be lacquered and are available only in the colours above mentioned.

• Colorazione non disponibile per le plastiche dei profili telo / Colours not available for the fabric profiles plastic elements

Level

Page 2: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Supporting structure fixed to the wall with retractable cover · Ground fixing brackets hidden into the post · Structural gutter profile with water drainage integrated

into the posts

DIMENSIONS

· L max 500 cm (1 span), 900 cm (2 spans), 1300 cm (3 spans) · Maximum depth [P]:: 650 cm · H Max under gutter (C) 250 cm

OPERATION

· Winch (1 span up to 25 mq) · Cabled (1 span P ≤ 600 cm) · RTS · IO

COMPLEMENTARY PRODUCTS

· LED Line on ribs p. 150 · Star Light and Pro LED p. 160 · Undercovers p. 161 · Windy serie p. 190 · Slide Glass p. 230 · Slide p. 236

OPTIONAL

· Profiles, motor crossbar, additional ribs p. 162 · Types of cover p. 164 · Special covers p. 169 · Tecnic Sky p. 171 · Cover assembling p. 171 · Gables p. 172 · Fixed panels p. 173 · Hood and additional crossbar p. 174 · Fixings p. 178 · Easy Fast p. 180 · Coupling structures and drip tray p. 181 · Self supporting structures p. 183 · Automation systems and sensors p. 242 · Crank handle p. 262 · Pratic collection p. 268

HIGHLIGHTS

· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified):

1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge on right post Cover surface > 20mq discharge on both posts2 spans: Cover surface ≤ 40mq discharge on both the external posts Cover surface > 40mq discharge on all posts3 spans: Cover surface ≤ 40mq discharge on the two external posts Cover surface from 40 to 60mq discharge on the two external posts and on the second post from the left Cover surface > 60mq discharge on all the posts

· Maximum achievable slope: 40%

· Struttura portante fissata a parete con telo retrattile · Staffe di fissaggio a terra a scomparsa · Profilo gronda strutturale con scarico acqua integrato nei

montanti

DIMENSIONI

· L max 500 cm (1 Campata), 900 cm (2 Campate), 1300 cm (3 Campate)

· P max 650 cm · H max sottogronda (C) 250 cm

MOVIMENTAZIONE

· Argano (1 campata fino a 25 mq) · Cablato (1 campata P ≤ 600 cm) · RTS · IO

PRODOTTI COMPLEMENTARI

· LED Line sui rompitratta p. 150 · Star Light e Pro LED p. 160 · Sottotelo p. 161 · Serie Windy p. 190 · Slide Glass p. 230 · Slide p. 236

OPTIONAL

· Profili, corrente motore, rompitratta aggiuntivi p. 162 · Tipologie di telo p. 164 · Teli particolari p. 169 · Tecnic Sky p. 171 · Assemblaggio telo p. 171 · Timpani p. 172 · Pannelli fissi p. 173 · Tettuccio e corrente aggiuntivo p. 174 · Fissaggi p. 178 · Easy Fast p. 180 · Affiancamento e scossaline p. 181 · Autoportanti p. 183 · Automatismi e sensori p. 242 · Asta di manovra p. 262 · Campionario Pratic p. 268

INDICAZIONI IMPORTANTI

· Principi Pergolas p. 32 · Scala Beaufort p. 20 · Scarico acqua gronda (salvo diversa indicazione):

1 Campata: Superficie telo ≤ 20mq scarico su montante destro Superficie telo > 20mq scarico su entrambi i montanti2 Campate: Superficie telo ≤ 40mq scarico sui due montanti esterni Superficie telo > 40mq scarico su tutti i montanti3 Campate: Superficie telo ≤ 40mq scarico sui due montanti esterni Superficie telo da 40 a 60mq scarico sui due montanti esterni e sul secondo montante da sinistra Superficie telo > 60mq scarico su tutti i montanti

· Pendenza massima realizzabile: 40%

Caratteristiche tecniche / Technical specifications

78 –79

LEVEL

Page 3: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Dettagli tecnici / Technical details

A

BD

12

12,5

Profilo gronda / Gutter profile

cod. 2798

Dettaglio kit attacco a pareteAlluminio in tinta con la struttura /

Wall fixing kit detailAluminum matching the structure colours

cod. 2890

Dettaglio kit staffa a terraStaffa: INOX naturale / Ground bracket detail Bracket: Natural INOX

cod. 2893

Dettaglio kit fissaggio corrente laterale / Detail of side crossbar profile fixing kit cod. 2951

Dettaglio kit fissaggio montante laterale / Detail of side post fixing kitcod. 2953

Profilo montante / Post profilecod. 2799

6

12

6

12

Profilo guida / Guide profile

cod. 2861

Profilo corrente motore e aggiuntivo /Motor and additional crossbar profile cod. 2828

10

5

54 413

5 5

5,2

6,4

15,81,3

2

4,5 4,5

1,1 2,1Ø4,8

12

6

2,5

5

13,4

1,1

415

17Ø

915

1,1

5,1

2,1

8

9,7

4

* Profili aggiuntivi A - B - D / Additional profiles A - B - Dp. 162

LEVEL

Page 4: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Abbassamento / Lowering [A]*Rompi- tratta /

Ribs

Falde / Falds

Ingombro / Size (I)

Pendenza / Slope 9,5% 11,5% 13,5% 14,5% 15,5% 15% Tasca posteriore /

Back pockettTecnic

WallCampata / Span 250 300 350 400 450 500

P

200 44 48 52 54 55 55 2 3 46 39

250 49 54 59 62 63 63 3 4 50 43

300 54 60 66 69 70 70 4 5 55 48

350 59 66 73 76 78 78 5 6 60 53

400 63 71 79 83 85 85 6 7 64 57

450 68 77 86 91 93 93 7 8 69 62

500 73 83 93 98 100 100 8 9 74 67

550 78 89 100 105 108 108 9 10 78 71

600 82 94 106 112 115 115 10 11 83 76

650 87 100 113 120 123 123 11 12 88 81

* Misure consigliate per garantire il corretto scarico frontale dell’acqua. Nel caso di tende a più campate fare sempre riferimento alla campata maggiore. Il numero dei rompritratta riportato in tabella è indicativo e valevole solo per teli tesi con pendenza del circa 15% e laschi.

* The measurements shown in the table are recommended to ensure proper front water drainage. In case of several spans, always refer to the bigger span. The number of ribs shown in the table is approximate and valid only for taut covers with a 15% slope and loose covers.

Dimensioni / Dimensions

P

P-12

12 12

12

B

16,2

5H

=C

C

12,3

12

12

6

0,5

4,5

1

6

K=3,5 L

6

1

Vista laterale con profili aggiuntivi /Lateral view with additional profiles

Dettaglio vista frontale /Frontal view detail

Dettaglio sezione frontale /Frontal section detail

Pendenze consigliate e ingombri / Recommended slopes and sizes

N.B. In caso di sottotelo l’ingombro aumenta di un valore pari a 0,5 cm moltiplicato per il numero di falde. Es. Tenda con Tecnic Wall e P 400 cm:I: 57 cm - IS: 57 + (0,5 x 7) = 60,5 cm

Note In case of sub-sheet, the overall dimensions increase by 0.5 cm multiplied by the number of pitches. I.E. Awning with Tecnic Wall and P 400 cm: I: 57 cm - IS: 57 + (0.5 x 7) = 60.5 cm

80 –81

LEVEL

Page 5: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Prezzi 1 Campata / 1 span prices

TELO TESO PREASSEMBLATO / TAUT COVER PREASSEMBLED

PL

250 300 350 400 450 500

200 2.888 3.033 3.179 3.325 3.471 3.619

250 3.126 3.293 3.460 3.627 3.795 3.963

300 3.365 3.552 3.741 3.930 4.116 4.306

350 3.603 3.814 4.022 4.232 4.441 4.650

400 3.842 4.073 4.302 4.531 4.761 4.996

450 4.080 4.331 4.582 4.835 5.084 5.340

500 4.320 4.592 4.865 5.138 5.408 5.683

550 4.558 4.852 5.145 5.438 5.733 6.027

600 4.798 5.112 5.426 5.739 6.052 6.370

650 5.036 5.372 5.707 6.042 6.376 6.714

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Models Tipologia / Type

Argano / Winch 1:4,4 rotula Superficie telo / Awning area < 25 mq / sqm Senza supplemento / No extra charge

Cablato / Wired Box Base 1C • P max = 600 cm 358RTS Safety Box 1C • 623IO Safety Box IO 1C • 684

• Profilo corrente per motore non incluso nel prezzo / Crossbar profile for motor not included in the price

Verniciatura / Coating p. 28Tettuccio e corrente aggiuntivo / Hood and additional crossbar p. 174Automatismi / Automation p. 242Asta di manovra / Crank handle p. 262

L ≤ 500 cm

Vista frontale / Frontal view Vista laterale / Lateral view

P

P-12

AC

B

E=12,3

L

L-14

K=3,5K=3,5

DXSX

LEVEL

Page 6: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Prezzi 2 Campate / 2 spans prices

TELO TESO PREASSEMBLATO FINO A 700 CM / TAUT COVER PREASSEMBLED UP TO L = 700

PL

500 550 600 650 700 750 800 850 900

200 4.708 4.851 4.992 5.135 5.276 5.419 5.558 5.702 5.862

250 5.124 5.286 5.450 5.612 5.774 5.935 6.097 6.258 6.433

300 5.543 5.724 5.906 6.088 6.271 6.452 6.634 6.816 7.004

350 5.960 6.160 6.363 6.565 6.766 6.967 7.171 7.373 7.577

400 6.374 6.596 6.817 7.036 7.257 7.480 7.699 7.921 8.150

450 6.792 7.032 7.274 7.514 7.756 7.997 8.238 8.479 8.722

500 7.209 7.468 7.728 7.989 8.248 8.508 8.765 9.027 9.294

550 7.625 7.905 8.185 8.465 8.744 9.024 9.304 9.582 9.866

600 8.042 8.340 8.639 8.938 9.237 9.535 9.832 10.132 10.439

650 8.459 8.778 9.096 9.414 9.732 10.051 10.372 10.690 11.011

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Models Tipologia / Type

RTS Safety Box 2C • 664IO Safety Box IO 2C • 733

• Profilo corrente per motore non incluso nel prezzo / Crossbar profile for motor not included in the price

Verniciatura / Coating p. 28Tettuccio e corrente aggiuntivo / Hood and additional crossbar p. 174Automatismi / Automation p. 242

451 ≤ LTOT ≤ 900 cm200 ≤ LC ≤ 450 cm

Vista frontale / Frontal view Vista laterale / Lateral view

P

P-12

AC

B

E=12,3

LC2-10LC1-10

LC2LC1

L K=3,5K=3,5

DXSX

82 –83

LEVEL

Page 7: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Prezzi 3 Campate / 3 spans prices

PL

900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300

200 7.043 7.185 7.327 7.468 7.611 7.753 7.893 8.036 8.203

250 7.647 7.813 7.979 8.148 8.315 8.481 8.647 8.815 9.000

300 8.250 8.441 8.634 8.825 9.017 9.211 9.402 9.595 9.795

350 8.853 9.071 9.288 9.504 9.722 9.940 10.158 10.374 10.590

400 9.456 9.697 9.940 10.179 10.421 10.662 10.903 11.143 11.387

450 10.061 10.325 10.590 10.855 11.120 11.386 11.649 11.914 12.182

500 10.664 10.952 11.240 11.531 11.820 12.107 12.395 12.684 12.978

550 11.268 11.580 11.893 12.206 12.518 12.831 13.144 13.457 13.772

600 11.872 12.209 12.543 12.880 13.217 13.554 13.890 14.224 14.566

650 12.474 12.835 13.195 13.556 13.915 14.277 14.636 14.996 15.362

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Models Tipologia / Type

RTS Safety Box 3C • 754IO Safety Box IO 3C • 785

• Profilo corrente per motore non incluso nel prezzo / Crossbar profile for motor not included in the price

Verniciatura / Coating p. 28Tettuccio e corrente aggiuntivo / Hood and additional crossbar p. 174Automatismi / Automation p. 242

Vista frontale / Frontal view Vista laterale / Lateral view

P

P-12

AC

B

E=12,3

LC2LC1

L K=3,5K=3,5

DXSX

LC3

LC2-6 LC3-10LC1-10

851 ≤ LTOT ≤ 1300 cm200 ≤ LC ≤ 435 cm

LEVEL

Page 8: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

SERIE WINDY / WINDY SERIES

p. 190

Prodotti complementari / Complementary products SOTTOTELO / UNDERCOVER

p. 161

STAR LIGHT, PROLED

p. 160

LED LINE

p. 150

SLIDE GLASS

p. 230

SLIDE

p. 236

84 –85

LEVEL

Page 9: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

148 –149

Prodotti complementari e Optional / Complementary products and Optional

Pergolas Pricelist 50+9

Page 10: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Impianto elettrico premontato con cablaggi e LED · Ogni gruppo LED è comprensivo di alimentatore e

centralina di accensione/spegnimento · Non è garantita la sincronizzazione delle funzioni tra

centraline ed automatismi di kit led differenti, anche se installati sulla stessa struttura

· Luce dimmerabile

N.B. Si consiglia di ordinare i LED Line contestualmente alla struttura. Eventuali richieste post-vendita comporteranno lavorazioni meccaniche ed elettroniche per cui il prodotto non sarà certificato e garantito.La luce emessa dai LED RGB potrebbe causare un’alterazione della visione dei colori degli oggetti circostanti.

· LED LINE non compatibili con: - telo lasco alternato - telo teso a V scarico alternato -  telo teso a V scarico da entrambi i lati · Max 2 kit Led applicabili su una struttura

· Pre-assembled electrical system with wiring and LED · Each LED group includes a power supply and on/off control

unit · Non è garantita la sincronizzazione delle funzioni tra

centraline ed automatismi di kit led differenti, anche se installati sulla stessa struttura

· Luce dimmerabile

Note We recommend ordering the LEDs Line along with the structure. Any requests made post-sales will involve complicated mechanical and electronic work and the product will not be certified or guaranteed.The light emitted by RGB LEDs may cause a change in how the colours of nearby objects are perceived.

· LED LINE is not compatible with: - slack alternating fabric - fabric stretched in a V with alternating drainage - fabric stretched in a V with drainage on both sides · Max 2 kit Led appliable in a structure

CARATTERISTICHE STRISCE LED LINE / LED STRIP CHARACTERISTICS

RGB Bianchi / White

Alimentazione / Power supply 24 Vdc 24 Vdc

Grado di protezione / Protection grade IP65 IP65

Emissione luminosa / Light output 420 lumen/m 1050 lumen/m

Assorbimento / Consumption 14,4 W/m 9,6 W/m

Temperatura di colore / Colour temperature

Bianco caldo: circa 3300 KBianco freddo: circa 6500 K 3200-3300 K

LED Line RGB RGB IO Bianchi IO / White IO

≤ 5 m 650 650 650

≤ 10 m 974 974 974

≤ 15 m 1300 1300 1300

≤ 22 m 1624 - 1624

≤ 25 m - - 1950

Automatismi / Automation p. 242

Led Line

Page 11: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Corrente laterale “A” / Side profile “A”

Misure profilo / Profile dimensions

Lunghezza profilo / Profile dimension200 250 300 350 400 450 500 550 • 600 • 650 • 700 •

Fusion, Infinity, Meta, Mito 6x12 185 214 243 272 301 330 357 386 414 443 472••Alutecnic 5x10 153 190 190 224 224 258 258 290 - - -Level 6x12 112 142 142 171 171 200 200 230 230 259 -Wood S140, S160 9x12, 12x12 127 159 159 190 190 236 236 236 267 267 298Wood S200 12x16 142 181 181 220 220 279 279 279 318 318 356Wood Plus 12x12 132 163 163 192 192 240 240 240 271 271 302

• Oltre i 500 cm di lunghezza è necessario un montante laterale B aggiuntivo. Oltre i 700 cm i correnti laterali saranno giuntati in corrispondenza del montante laterale B / For lengths over 500 cm an additional intermediate side post B is required. Over 700 cm the side profiles will be jointed at the side crossbar B.

•• Non disponibile per Fusion / Not available for Fusion

Misure / Dimensions

Montante laterale “B” / Lateral post “B”

Misure / Dimensions

Montante frontale“D” / Front post “D”

Meta, Fusion 6x12 215 6x12 271Alutecnic 5x10 183 5x10 -Level 5x10 215 6x12 243Mito, Infinity 16x5 264 16x5 312Wood S140 5x12 202 9x12 202Wood S160 5x12 249 12x12 249Wood S200 6x16 315 12x16 315Wood Plus 5x14 153 5x14 449

SUPPLEMENTO PER ALTEZZE MAGGIORATE / SURCHARGE FOR EXTRA HEIGHTS

Altezze comprese tra 180 e 250 -> nessun supplemento / Heights between 180 and 250 -> no extra charge

C < 180 C > 250 Per misure al di fuori dell’intervallo indicato, si applicherà una differenza o un supplemento per la sola quota parte eccedente i limiti dell’intervallo, per ogni montante / For measurements outside of the ranges shown, apply a difference or a extra charge, only for the portion exceeding the limits of the range, for each post.

Evo, Fusion, Infinity, Meta, Mito, Phoenix, Stil - 71 €/m + 71 €/m

Alutecnic - 34 €/m + 34 €/m

Level, Zen - 32 €/m + 32 €/m

Wood S140 - 55 €/m + 55 €/m

Wood S160 - 72 €/m + 72 €/m

Wood S200 - 96 €/m + 96 €/m

Wood Plus - 104 €/m + 104 €/m

LEGENDA: / LEGEND:A: corrente laterale con supporti / side profile with support kitB: montante laterale con supporti / side post with support kit max 300 cmD: montante frontale con supporti / front post with support kit max 300 cmA

BDD

A

B

Profili, corrente motore, rompitratta aggiuntivi / Profiles, motor crossbar, additional ribs

Page 12: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Fuori campionario / Not in the collection

Waterproof 10%PVC (502, 302, Opatex Pro) 4%

· Telo corredato da due profili di fissaggio in alluminio ossidato argento

· È preferibile eseguire il rilievo delle misure per l’installazione dei timpani a prodotto installato

· Balza di serie H = 20 cm

· Sheet equipped with two securing profile sections in silver oxidized aluminum

· It is preferable to perform the measurement of the sizes for the installation of the eardrums after the product is installed

· Standard frell H = 20 cm

H maxL

200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900

100 149 186 227 262 300 338 375 411 449 486 522 561 597 630 666 125 171 210 253 298 340 381 423 467 509 550 592 636 679 721 765 150 191 238 285 332 378 425 474 520 569 617 662 712 756 804 853 175 208 262 314 368 419 472 522 575 626 680 730 784 837 890 943

Nei prezzi non è incluso il necessario corrente laterale “A” di appoggio / Prices do not include the necessary side profile “A” p. 162H max e H min = per ordini successivi rispetto all’installazione, il valore della luce è misurabile sulla struttura / Max. H and Min. H = for orders subsequent to the installation; the value of the gap can be measured on the structure

H max e H min si intende la misura luce tra i profili guida-arcareccio e profilo corrente laterale / Max. H and Min. H mean the measu-rement of gap between the guide-purlin profile sections and the side current profile section

TESSUTI / FABRICS

Campionario Pratic / Pratic collection

PVC 302, 622, Cristalplus 5002S senza supplemento /no extra charge

Waterproof 6%Soltis 86H 4%Soltis 92P, Screen 10%Soltis W96 13%

Caratteristiche tecniche / Technical details

L

H m

ax

H m

ax

H min

H m

ax

L

H min

L

H min

H m

ax

H min

L

TECNIC WOOD, WOOD PLUSALUTECNIC

LEVEL, INFINITY, MITO FUSION, META

Prezzi / Prices

Supplementi / Surcharges

Per “Campionario Pratic” si intendono tutti i tessuti della collezione Pratic. Avvertenze e calcolo dei supplementi p. 30 /“Pratic collection” is understood to mean a fabric within the Pratic collection. Instuctions and calculation of extra charges p. 30

Timpani / Gables

Page 13: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Protezione superiore del telo e dell’eventuale motore · Lastre in vetroresina disponibili in bianco, avorio, Corten e

Grigio Ferro · Lastre in alluminio verniciate

· È necessario un profilo corrente di sostegno per tutta la larghezza

· Nel caso di ordini contestuali alla struttura, il profilo corrente di sostegno verrà fornito di serie

· Il corrente completo, nel caso di acquisto non contestuale, con RAL altro non ha supplemento per verniciatura

· Upper protection of the sheet and of any motor · Fiberglass sheets available in white, ivory, Corten and Iron

Grey · Painted aluminum plates

· A crossbar profile section across the width is required · In the case of orders contextual to the structure, the

crossbar profile section will be supplied as standard · The complete crossbar, in the case of non-contextual

purchase, has no extra charge with RAL other for coating

Caratteristiche tecniche / Technical details

Indicazioni importanti / Highlights

Pannelli in vetroresinaFiberglass panels

(standard)

Profilo anteriore /Front profile

Profilo posteriore /Rear profile

Profilo lateraleSide profile3.

4

3.4

DESCRIZIONE / DESCRIPTION COLORI / COLOURS

Lastre in vetroresina e perimetro / Fiberglass and perimeter(standard)

BiancoWhitew

AvorioIvory

Grigio ferroIron grey

Corten

Lastre in alluminio (con supplemento) e perimetro / Aluminum plates (with extra charge) and perimeter

RAL 9016 Bianco sabléRAL 9016 White sand

RAL 1013 Avorio sabléRAL 1013 Ivory sand

RAL 9006 Grigio sabléRAL 9006 Grey sand

RAL 9010 Bianco semilucidoRAL 9010 White semi-gloss

RAL 1013 Avorio semilucidoRAL 1013 Ivory semi-gloss

RAL 9006 Alluminio brillante opacoRAL 9006 Bright aluminium matt

Grigio ferroIron grey

Corten

Tiger Coating Colours Class 2

RAL altroRAL other

Tettuccio e corrente / Hood and crossbar

Page 14: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Level 250 (L) x 400 (P) -> serie / series 65

Esempio di calcolo / Example of calculation

ACQUISTO CONTESTUALE ALLA TENDA / CONTEXTUAL PURCHASE WITH THE AWNING

Lastre / Plates

Perimetro / Perimeter Calcolo / Calculation Tabella /

TableEsempio / Example

Totale / Total

Vetroresina / Fiberglass Standard

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

330,00• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 =

Alluminio / Aluminum

Ral altro / RAL other

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

543,00• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 +

• Supplemento lastre in alluminio / Aluminum plates extra charge C 213,00 =

ACQUISTO NON CONTESTUALE ALLA TENDA / NOT CONTEXTUAL PURCHASE, AFTER THE AWNING

Lastre / Plates

Perimetro / Perimeter Calcolo / Calculation Tabella /

TableEsempio / Example

Totale / Total

Vetroresina / Fiberglass Standard

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

330,00• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 =

Vetroresina / Fiberglass

Tiger Coating Colours Class 2

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

335,70• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 +

• +3% del solo prezzo tettuccio (lastre vetroresina + perimetro) / +3% of the hood price only (fiberglass + perimeter)

C 5,70 =

Vetroresina / Fiberglass

Ral altro / RAL other

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

368,00• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 +

• +20% del solo prezzo tettuccio (lastre vetroresina + perimetro) / +20% of the hood price only (fiberglass + perimeter)

A 38,00 =

Alluminio / Aluminum Standard

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

543,00• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 +

• Supplemento lastre in alluminio / Aluminum plates extra charge C 213,00 =

Alluminio / Aluminum

Tiger Coating Colours Class 2

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

548,70

• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 +

• +3% del solo prezzo tettuccio (lastre vetroresina + perimetro) / +3% of the hood price only (fiberglass + perimeter)

A 5,70 +

• Supplemento lastre in alluminio / Aluminum plates extra charge C 213,00 =

Alluminio / Aluminum

Ral altro / RAL other

• Prezzo tettuccio (lastre vetroresina+perimetro) / Hood price (fiberglass + perimeter) A 190,00 +

581,00

• Corrente completo / Complete crossbar B 140,00 +

• +20% del solo prezzo tettuccio (lastre vetroresina + perimetro) / +20% of the hood price only (fiberglass + perimeter)

A 38,00 +

• Supplemento lastre in alluminio / Aluminum plates extra charge C 213,00 =

174 –175

TETTUCCIO E CORRENTE / HOOD AND CROSSBAR

Page 15: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

1 campata / 1 span PREZZO TETTUCCIO / HOOD PRICE

P Serie / Series

L250 300 350 400 450 500

A Lastre V + perim. / V sheets + perim.400 65

190 207 250 270 313 336C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 213 213 284 284 355 355A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

500 75207 227 276 296 346 365

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 217 217 290 290 364 364A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

700 100233 249 308 324 387 405

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 253 253 339 339 423 423A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

900 120261 274 341 355 427 445

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 282 282 376 376 471 471

CORRENTE AGGIUNTIVO COMPLETO / ADDITIONAL COMPLETE CROSSBAR

L250 300 350 400 450 500

B Evo, Meta, One, Mito 274 302 302 331 386 386B Alutecnic, Fusion, Level, Tecnic, Tecnic Wood, Wood Plus 140 152 167 182 198 211B Infinity, Stil 229 258 258 285 343 343

2 campate / 2 spans PREZZO TETTUCCIO / HOOD PRICE

P Serie / Series

L500 550 600 650 700 750 800 850 900

A Lastre V + perim. / V sheets + perim.400 65

336 380 398 442 459 506 522 569 587C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 355 426 426 499 499 570 570 641 641A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

500 75365 415 433 484 505 554 572 624 642

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 364 437 437 509 509 582 582 654 654A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

700 100405 465 483 541 559 619 638 696 715

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 423 509 509 593 593 679 679 762 762A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

900 120445 513 533 598 618 685 703 771 787

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 471 563 563 658 658 753 753 847 847

CORRENTE AGGIUNTIVO COMPLETO / ADDITIONAL COMPLETE CROSSBAR •

L500 550 600 650 700 750 800 850 900

B Evo, Meta, One, Mito 548 604 604 604 604 660 660 774 774B Alutecnic, Fusion, Level, Tecnic, Tecnic Wood, Wood Plus 277 294 305 323 337 350 367 380 396B Infinity, Stil 456 514 514 514 514 572 572 686 686

• Prezzo valido per 2 correnti / Price valid for 2 current items

TETTUCCIO E CORRENTE / HOOD AND CROSSBAR

Page 16: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

3 campate / 3 spans PREZZO TETTUCCIO / HOOD PRICE

P Serie / Series

L900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300

A Lastre V + perim. / V sheets + perim.400 65

587 634 651 694 714 758 778 820 842C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 641 641 712 712 782 782 853 853 925A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

500 75642 692 711 762 783 830 850 901 919

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 654 654 727 727 799 799 872 872 946A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

700 100715 777 792 852 870 931 947 1007 1027

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 762 762 848 848 932 932 1018 1018 1102A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

900 120787 856 878 941 960 1028 1045 1111 1133

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 847 847 940 940 1034 1034 1129 1129 1224

CORRENTE AGGIUNTIVO COMPLETO / ADDITIONAL COMPLETE CROSSBAR •

L900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300

B Evo, Meta, One, Mito 904 904 904 904 991 991 991 1160 1160B Alutecnic, Fusion, Level, Tecnic, Tecnic Wood, Wood Plus 459 476 489 504 519 535 547 563 578B Infinity, Stil 771 771 771 771 857 857 857 1029 1029

• Prezzo valido per 3 correnti / Price valid for 3 current items

1 arcata / 1 arcPREZZO TETTUCCIO / HOOD PRICE

P Serie / Series

L200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 695

A Lastre V + perim. / V sheets + perim.400 65

190 207 250 270 313 336 336 380 398 442 459C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 213 213 284 284 355 355 355 426 426 499 499A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

500 75207 227 276 296 346 365 365 415 433 484 505

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 217 217 290 290 364 364 364 437 437 509 509A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

700 100233 249 308 324 387 405 405 465 483 541 559

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 253 253 339 339 423 423 423 509 509 593 593A Lastre V + perim. / V sheets + perim.

900 120261 274 341 355 427 445 445 513 533 598 618

C Suppl. Lastre alluminio / Extra price Aluminum sheets 282 282 376 376 471 471 471 563 563 658 658

CORRENTE AGGIUNTIVO COMPLETO / ADDITIONAL COMPLETE CROSSBAR

L200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 695

B Phoenix 140 140 152 167 182 198 211 294 305 323 337

Supplementi / Surcharges VERNICIATURA / COATING

Tiger Coating Colours Class 2 3% RAL altro / RAL other 20%

176 –177

TETTUCCIO E CORRENTE / HOOD AND CROSSBAR

Page 17: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

188 –189

Serie Windy / Windy series

Pergolas Pricelist 50+9

Page 18: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Aluwindy, Compos, Free, Free HD, Raso, Square, Windy, Zed

Serie Windy / Windy series

CARATTERISTICHE TECNICHE

· Tenda verticale con box e telo scorrevole su guide per installazioni in nicchia

· Box ispezionabile (eccetto Aluwindy) con accesso al vano motore, dotato di spazzolino paraspifferi e fissaggio a soffitto tramite staffe a posizione mobile e aggancio rapido

· Tessuti antimacchia sottoposti a trattamenti per garantire la durata dei colori nel tempo, preservandoli dall’azione dei raggi UV, dall’acqua e dai microrganismi

· Per chiusure con larghezza superiore a 4 m è obbligatoria la movimentazione con motore e verrà applicato il tubo avvolgitela con ø 78 mm

MOVIMENTAZIONE

· Argano (non disponibile per Raso, Compos e Zed) · Cablato · RTS · IO

INDICAZIONI E AVVERTENZE IMPORTANTI

· Le dimensioni L e H sono da considerarsi misure finite della tenda, la misura L ha una tolleranza di 0/-0,5 cm

· Le tende verticali (serie Windy e Raso) sono testate in classe 3 (con un vento costante max. 49 km/h). I test effettuati non possono tuttavia essere assimilati a condizioni di turbolenza reali nè garantire che le chiusure si preservino intatte in caso di condizioni atmosferiche eccezionali e con forti raffiche di vento

TECHNICAL SPECIFICATIONS

· Vertical awning with box and sliding cover on guides for alcove installation

· Inspectable box (excluding Aluwindy) with access to the motor compartment, with draft excluder brush and ceiling installation with mobile position and quick coupling brackets

· Fabric: stain-proof and subjected to treatment to ensure durability of colours over time, preserving them from the action of UV rays, water and microorganisms

· For closures with a width of more than 4 meters, motor handling is needed and the winding tube with ø of 78 mm will be applied

OPERATION

· Winch (not available for Raso, Compos and Zed) · Cabled · RTS · IO

HIGHLIGHTS AND WARNINGS

· The L and H dimensions are to be considered finished measurements of the awning; the measure has a tolerance of 0/-0.5 cm

· Vertical awnings (Windy series and Raso) are tested in class 3 (with a constant wind max.49 km/h). The tests cannot, however,either be considered similar to realturbulent conditions, or ensure that vertical closures is preserved intact in the event of extreme weather and highwinds

Alu

win

dy

Com

pos

Free

Free

HD

Ras

o

Squa

re

Win

dy

Zed

AlutecnicFrontale / Front - - - - - - -

Laterale / Side - - - - - - -

FusionFrontale / Front - - - - - - -

Laterale / Side -

InfinityFrontale / Front -

Laterale / Side -

LevelFrontale / Front -

Laterale / Side -

MetaFrontale / Front - - - - - - -

Laterale / Side -

MitoFrontale / Front -

Laterale / Side -

Tecnic Wood

Frontale / Front -

Laterale / Side -

Wood PlusFrontale / Front -

Laterale / Side -

LEGENDA / LEGEND

- Non realizzabile / Not feasible

Consigliato / Recommended

Non consigliato / Not recommended

Compatibilità / Compatibility

Page 19: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Dimensioni / Dimensions

Misure necessarie per il rilievo delle tende serie Windy / Necessary measures for the relief of the Windy series awnings

LS

LI

HS

HD

DD

DS

LEGENDA / LEGEND:

Larghezze / Widths:LS Larghezza superiore / Top WidthLI Larghezza inferiore (verificare anche il livello di bolla) /

Lower width (also check the bubble level)

Altezze / Heights:HD Altezza destra / Right heightHS Altezza sinistra / Left height

Diagonali / Diagonals:DS Diagonale sinistra in alto / Top left diagonalDD Diagonale destra in alto / Top right diagonal

Tutti i fenomeni evidenziati in questa pagina non possono essere oggetto di contestazione in quanto non evitabili e in quanto non pregiudicano il buon funzionamento della tenda.

All the phenomena highlighted on this page cannot be disputed as unavoidable and as not affecting the proper functioning of the awning.

· Le guide laterali devono essere montate in battuta sulla parte inferiore dei cassonetti.

· Il serraggio delle viti di chiusura della guida laterale deve consentire il funzionamento della guida telescopica.

· La regolazione del fine corsa di chiusura della tenda con Cristalplus 5002S deve avere una distanza tra il frontale e il box di almeno 2 cm

· The side guides must be mountedin abutment on the bottom of the boxs.

· The tightening of the closure of the side guide must allow the operation of the telescopic guide.

· The adjustment of the limit switchof the closing of the awning with Cristalplus 5002S must have a distance between the front and the box of at least 2 cm

Avvertenze di installazione / Notes on installation

ALUWINDY COMPOS FREE FREE HD RASO SQUARE WINDY ZED

L max [cm] 500 450 400 400 600 450 500 500

H max [cm] 300 250 300 300 300 250 300 300

Tubo avvolgitela Ø / Winding tube Ø 78 70/78• 78 70 102 70/78• 78 78

• per chiusure con larghezza superiore a 400 cm / For closures with width greater than 400 cm

190 –191

SERIE WINDY / WINDY SERIES

Page 20: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

La riproduzione dei colori è indicativa / The reproduction of colours is approximate

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Guida zip con molle / Zip guides with springs

COLORI / COLOURS

Struttura / Frame

RAL 9016 Bianco sabléRAL 9016 White sand

RAL 1013 Avorio sabléRAL 1013 Ivory sand

RAL 9006 Grigio sabléRAL 9006 Grey sand

RAL 9010 Bianco semilucidoRAL 9010 White semi-gloss

RAL 1013 Avorio semilucidoRAL 1013 Ivory semi-gloss

RAL 9006 Alluminio brillante opacoRAL 9006 Bright aluminium matt

Grigio ferroIron grey

Corten

Con supplemento / With extra charge

Tiger Coating Colours Class 2

RAL altroRAL other

Parti plastiche / Plastic parts B2B

BiancoWhite

AvorioIvory

GrigioGrey

Grigio ferroIron grey

Corten

Le parti in plastica non sono verniciabili e sono disponibili esclusivamente nelle colorazioni indicate.Plastic parts can’t be lacquered and are available only in the colours above mentioned.Il frontale è dotato

di profilo scopetto / The front panel has a

profile with brush

Box ispezionabile / Inspected box

Raso

Page 21: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Vertical awning with cover sliding on guides, integrated into the support profile

· Cover made with side zip that prevents it from coming out of the guides

· Box inspectable from the outside · Zip guide with springs · Class 3 wind resistance, according to UNI EN 13561

European regulation · Possibility of subsequent installation compared to the

assembly of bioclimatic pergolas

DIMENSIONS

· L max 600 cm · H max 300 cm

OPERATION

· Wired · RTS · IO

COMPLEMENTARY PRODUCTS

· Cristalplus 5002S Windows p. 229

OPTIONAL

· Electrical set-up p. 196 · Draught excluder profile p. 196 · NEW_Power spring system (PSS) p. 197 · Automation p. 242 · Pratic collection p. 268

· Tenda verticale con telo a scorrimento su guide, integrata nel profilo portante delle strutture

· Telo confezionato con zip laterale che impedisce la fuoriuscita dello stesso dalle guide

· Box ispezionabile dall’esterno · Guida zip con molle · Resistenza al vento classe 3, secondo la normativa

europea UNI EN 13561 · Possibilità di installazione successiva rispetto al

montaggio delle pergole bioclimatiche

DIMENSIONI

· L max 600 cm · H max 300 cm

MOVIMENTAZIONE

· Cablato · RTS · IO

PRODOTTI COMPLEMENTARI

· Finestre Cristalplus 5002S p. 229

OPTIONAL

· Predisposizione impianto elettrico p. 196 · Profilo paraspiffero p. 196 · NEW_Power Spring System (PSS) p. 197 · Automatismi p. 242 · Campionario Pratic p. 268

Caratteristiche tecniche / Technical specifications

192 –193

RASO

Page 22: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Dettagli tecnici / Technical details

OUT

5,5

3,4

2,1

1

4

10,4

Profilo portante con Raso / Supporting profile with Raso

Power Spring System (PSS)

Profilo guida zip / Zip guide profile

cod.4846

Profilo compensatore / Compensating profile

cod.4441

Profilo montante + guida Raso + compensatore /Post profile + Raso guide + compensator

4,4

5,5

15 18

22

4

4,4

Profilo frontale / Front profilecod.4711

RASO

Page 23: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Prezzi / Prices Per il calcolo del prezzo delle Raso considerare la misura luce /For calculating the price of the Raso structures consider the overall measure

HL

200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600

150 811 871 934 997 1.061 1.123 1.185 1.246 1.308 1.371 1.433

170 844 908 971 1.036 1.100 1.167 1.231 1.296 1.360 1.424 1.487

190 874 941 1.008 1.075 1.141 1.208 1.277 1.343 1.410 1.476 1.544

210 906 975 1.043 1.115 1.185 1.254 1.321 1.393 1.462 1.530 1.600

230 937 1.011 1.083 1.153 1.226 1.297 1.368 1.441 1.511 1.582 1.654

250 970 1.043 1.120 1.193 1.266 1.341 1.413 1.486 1.563 1.636 1.710

270 1.003 1.078 1.155 1.232 1.307 1.384 1.460 1.535 1.612 1.687 1.763

290 1.034 1.114 1.192 1.269 1.348 1.427 1.506 1.583 1.663 1.741 1.819

300 1.067 1.146 1.229 1.308 1.391 1.471 1.552 1.633 1.713 1.793 1.875

• Detrazione tubo / Deduction for tube ø 78 mm

-145 -165 -182 -204 -221 -241 - - - - -

N.B. Raso in Cristalplus 5002S e Mosquito Fabrinet realizzabile fino a L = 450 cm / Note Raso in Cristalplus 5002S and Mosquito Fabrinet up to widths of 450 cm

• Raso viene fornita di serie con tubo avvolgitela ø 102 mm. Fino a L 400 cm è possibile utilizzare il tubo avvolgitela con ø 78 mm /• Raso closure supplied with a pipe winding the cover ø 102 mm. In closures of width up to 400 cm, you can use the pipe

winding the cover ø 78 mm.

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Model Tipologia / Type

Cablato con fine corsa meccanico / Wired with mechanical limit switch SCS 20/12 124

RTS ALTUS M 20/12 234

IO SUNILUS 20/17 252

Automatismi / Automation p. XX

CENTRALINA GESTIONE RASO MOTORE CABLATO / POWER UNIT FOR THE MANAGEMENT OF THE WIRED MOTOR RASO

Obbligatoria per il controllo di max 4 Raso con motore cablato / Dedicated control unit for operating up to 4 Raso with pre-wired motor

Prezzo / Price € 264Dettagli / Details p. 252

194 –195

RASO

Page 24: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Optional e supplementi / Optional and supplements TESSUTI / FABRICS

Campionario Pratic / Pratic collection Fuori campionario / Not in the collection

Acrylics 1% Acrylics 4%

Mosquito Fabrinet 0% Acrylics grande altezza / big width 6%

Polyester 1% Waterproof 10%

Waterproof 6% Liberty 5%

Soltis 86H 4% Polyester 6%

Soltis 92P, Screen 10% PVC (502, 302, Opatex Pro) 4%

Soltis W96 13%

PROFILO PARASPIFFERO / DRAUGHT EXCLUDER PROFILE

Utile per compensare eventuali dislivelli del pavimento. Disponibile esclusivamente grigio ca. R7035. Il profilo paraspiffero non è a contatto diretto con la guida; la fessura rimanente permette una corretta movimentazione della tenda /Useful to compensate any difference in floor height. Only available in grey ca. R7035. The draft excluder profile section is not in direct contact with the guide; the remaining slot allows a correct movement of the awningCod. 9033

L ≤ 300 cm 26

L > 300 cm 48

VERNICIATURA / COATING

Tiger Coating Colours Class 2 3%RAL altro / RAL other 10%

Predisposizione Raso / Raso pre-configuration Possibilità di richiedere la predisposizione dell’impianto elettrico per l’installazione successiva delle Raso / It is possible to request the preconfiguration of the electrical system for the installation of Raso screens at a later datePrezzo / Price € 96

Per “Campionario Pratic” si intendono tutti i tessuti della collezione Pratic.Avvertenze e calcolo dei supplementi p. 30 /“Pratic collection” is understood to mean a fabric within the Pratic collection.Instuctions and calculation of extra charges p. 30

RASO

Page 25: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

CARATTERISTICHE TECNICHE

· Compatibile con serie Compos, Raso e Zed · Sistema di trazione del telo con molle a gas · Ottimizza il tensionamento del telo in qualsiasi posizione

esso venga fermato, non solo durante la massima apertura della chiusura verticale

· Il PSS può esere installato esclusivamente su tende verticali con guide di ugual misura

DIMENSIONI

· L min 200 cm · H max 300 cm

INDICAZIONI IMPORTANTI

· Per larghezze ≥ 300 cm il frontale verrà fornito automaticamente calandrato

· Per installazioni successive si consiglia la sostituzione completa del frontale

SPECIFICATION

· Compatible with series Compos, Raso and Zed · Traction system of the cover through gas springs · Optionalimizes the shock absorbing tension of the cover

in any position it is stopped, not only during the maximum opening of the vertical closure

· PSS can only be installed on vertical awnings with equally sized guides

DIMENSIONS

· L min 200 cm · H max 300 cm

HIGHLIGHTS

· When having witdths ≥ 300cm, front profile will be provided calendered as a standard

· The complete replacement of front profile when installing the system in a second time is advised

Prezzi / Prices PSS per acquisto contestuale alla tenda verticale / PSS for contextual purchase of the vertical awning 108

PSS per installazione successiva / PSS for subsequent installation 185

PSS per installazione successiva completa di frontale (prezzo valido per verniciatura RAL nei colori standard) / PSS for subsequent installation with front profile (price valid for RAL standard colours) 258

VERNICIATURA FRONTALE COMPLETO / FULL FRONT PROFILE COATING

Tiger Coating Colours Class 2 3%

RAL altro / RAL other 10%

Effetto frontale PSS con calandratura / PSS front profile effect with calendering

Effetto frontale PSS senza calandratura / PSS front profile effect without calendering

NEW_Power Spring System (PSS)

196 –197

RASO

Page 26: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

OUT

COLORI / COLOURS

Struttura / Frame

RAL 9016 Bianco sabléRAL 9016 White sand

RAL 1013 Avorio sabléRAL 1013 Ivory sand

RAL 9006 Grigio sabléRAL 9006 Grey sand

RAL 9010 Bianco semilucidoRAL 9010 White semi-gloss

RAL 1013 Avorio semilucidoRAL 1013 Ivory semi-gloss

RAL 9006 Alluminio brillante opacoRAL 9006 Bright aluminium matt

Grigio ferroIron grey

Corten

Con supplemento / With extra charge

Tiger Coating Colours Class 2

RAL altroRAL other

Parti plastiche / Plastic parts B2B

BiancoWhite

AvorioIvory

GrigioGrey

Grigio ferroIron grey

Corten

Le parti in plastica non sono verniciabili e sono disponibili esclusivamente nelle colorazioni indicate.Plastic parts can’t be lacquered and are available only in the colours above mentioned.

La riproduzione dei colori è indicativa / The reproduction of colours is approximate

Innesto guide autoportanti /

Self-supporting guides insert

Il frontale è dotato di profilo scopetto / The front panel has a

profile with brush

Lo spazzolino paraspifferi migliora l’adesione tra il box e il soffitto / The draft excluder brush improves the adhesion

between the box and the ceiling.

Guida zip con molle / Zip guides with springs

Box ispezionabile / Inspected box

Zed

Page 27: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Vertical awning with cover sliding on zip guides with springs · Cover made with side zip which prevents it from coming out

from the guides · Class 3 wind resistance, according to EU regulation UNI EN

13561. · Box inspectable from the outside · Excluder brush in the box

VERSIONS SPECIFICATIONS

ZBNatural finish INOX side crankcase, thickness 0,3 cmSuitable for: · Ceiling or alcove installation · Awning on the front and side closing pergolas (excepting

Alutecnic)

ZCNatural finish INOX side crankcase, thickness 0,3 cmSuitable for: · Side alcove installation

DIMENSIONS

· L max 500 cm · H max 300 cm

OPERATION

· Cabled · RTS · IO

OPTIONAL

· NEW_Power Spring System (PSS) p. 197 · Wall, ceiling and universal brakets kit p. 227 · Self-supporting insert kit p. 228 · Draught excluder profile p. 228 · Cristalplus 5002S windows p. 229

· Tenda verticale con telo a scorrimento su guide zip con molle

· Telo confezionato con zip laterale che impedisce la fuoriuscita dello stesso dalle guide

· Resistenza al vento classe 3, secondo la normativa europea UNI EN 13561

· Box ispezionabile dall’esterno · Spazzolino paraspiffero nel box

CARATTERISTICHE VERSIONI

ZBCon staffa laterale in INOX naturale, spessore 0,3 cmAdatte per: · Fissaggio a soffitto o in nicchia · Tenda frontale e laterale pergole (eccetto Alutecnic)

ZCCon staffa laterale in INOX naturale, spessore 0,3 cmAdatte per: · Fissaggio laterale in nicchia

DIMENSIONI

· L max 500 cm · H max 300 cm

MOVIMENTAZIONE

· Cablato · RTS · IO

OPTIONAL

· NEW_Power Spring System (PSS) p. 197 · Kit attacchi a soffitto, parete e universale p. 227 · Kit innesto autoportante p. 228 · Profilo paraspiffero p. 228 · Finestre in Cristalplus 5002S p. 229

Caratteristiche tecniche / Technical specifications

202 –203

ZED

Page 28: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

OUT

4,4

1,9

4

4,3

40,7

4,3

0,5

4

9,6

11,5

6,4

4,4

18,513

,8

Versione ZB (a richiesta ZC)Kit staffa di attacco a soffitto standard /

Version ZB (on request ZC)Standard ceiling fixing bracket kit

cod. 2787

Box / Box

Guida ZIP /Zip guides

Vista esterna / External view

tend

a ch

iusa

/cl

osed

aw

ning

Innesto guide autoportanti /Self-supporting guides joint

13,5

11,5

Ø7,8

3,4

5,5

2,7

1,1

5,9

4

4,4

Uscita cavo motorestandard (vista interna) /Motor cable outputstandard (inner view)

Power Spring System (PSS)

Profilo frontale / Front profile

Dettagli tecnici / Technical details

ESEMPI FISSAGGIO / FIXING EXAMPLES

ZED

Page 29: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Installazione / Installation

HL

150 200 250 300 350 400 450 500150 632 710 786 860 933 1006 1079 1153175 677 752 831 909 987 1065 1143 1222200 716 796 879 959 1041 1123 1204 1285225 755 838 925 1009 1094 1179 1265 1350250 794 883 968 1060 1146 1235 1324 1412275 833 926 1017 1109 1201 1293 1384 1476300 872 965 1063 1159 1254 1348 1443 1538

N° staffe / brackets 2 2 3 3 3 3 4 4

misure non realizzabili tutto Cristalplus 5002S o con tessuto Mosquito Fabrinet / Measures that cannot be made of Cristalplus 5002S or with Mosquito Fabrinet

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Model Tipologia / Type

Cablato / Wired SCS 20 124

RTS ALTUS M RTS 20/12 234

IO SUNILUS IO 20/17 252

Automatismi / Automation p. 242

TESSUTI / FABRICS

Campionario Pratic / Pratic collection Fuori campionario / Not in the collectionAcrylics 1% Acrylics 4%Mosquito Fabrinet 0% Acrylics grande altezza / big width 6%Polyester 1% Waterproof 10%Waterproof 6% Liberty 5%Soltis 86H 4% Polyester 6%Soltis 92P, Screen 10% PVC (502, 302, Opatex Pro) 4%Soltis W96 13%

Per il calcolo dei supplementi e avvertenze / To calculate extra charges and other instructions p. 30

Prezzi / Prices

VERSIONE ZB / ZB VERSION VERSIONE ZC / ZC VERSION

204 –205

ZED

Page 30: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

OUT

COLORI / COLOURS

Struttura / Frame

RAL 9016 Bianco sabléRAL 9016 White sand

RAL 1013 Avorio sabléRAL 1013 Ivory sand

RAL 9006 Grigio sabléRAL 9006 Grey sand

RAL 9010 Bianco semilucidoRAL 9010 White semi-gloss

RAL 1013 Avorio semilucidoRAL 1013 Ivory semi-gloss

RAL 9006 Alluminio brillante opacoRAL 9006 Bright aluminium matt

Grigio ferroIron grey

Corten

Con supplemento / With extra charge

Tiger Coating Colours Class 2

RAL altroRAL other

Parti plastiche / Plastic parts B2B

BiancoWhite

AvorioIvory

GrigioGrey

Grigio ferroIron grey

Corten

Le parti in plastica non sono verniciabili e sono disponibili esclusivamente nelle colorazioni indicate.Plastic parts can’t be lacquered and are available only in the colours above mentioned.

La riproduzione dei colori è indicativa / The reproduction of colours is approximate

Il frontale è dotato di profilo scopetto / The front panel has a

profile with brush

Lo spazzolino paraspifferi migliora l’adesione tra il box e il soffitto / The draft excluder brush improves the adhesion

between the box and the ceiling.

Guida zip / Zip guides

Box ispezionabile / Inspected box

Square

Page 31: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Vertical awning with cover sliding on telescopic guides · Cover made with side zip which prevents it from coming out

from the guides · Class 3 wind resistance, according to EU regulation UNI EN

13561. · Box inspectable from the inside · Excluder brush in the box

VERSIONS SPECIFICATIONS

QAPlastic crankcase · white / ivory / iron grey / corten colours

Suitable for: · Awning on the front and side closing pergolas (excepting

Alutecnic) · Alcove installation · Ceiling installation

QBNatural finish INOX side crankcase, thickness 0,3 cmSuitable for: · Awning on the front and side closing pergolas (excepting

Alutecnic) · Alcove installation · Ceiling installation

QCNatural finish INOX side crankcase, thickness 0,3 cmSuitable for: · Side alcove installation

DIMENSIONS

· L max 450 cm · H max 250 cm

OPERATION

· Winch (L ≤ 400 cm) · Cabled · RTS · IO

OPTIONAL

· Wall, ceiling and universal brakets kit p. 227 · Draught excluder profile p. 228 · Front block on the ground p. 228 · Cristalplus 5002S windows p. 229

· Tenda verticale con telo a scorrimento su guide telescopiche

· Telo confezionato con zip laterale che impedisce la fuoriuscita dello stesso dalle guide

· Resistenza al vento classe 3, secondo la normativa europea UNI EN 13561

· Box ispezionabile dall’interno · Spazzolino paraspiffero nel box

CARATTERISTICHE VERSIONI

QACarter in plastica · in tinta bianco / avorio / grigio ferro / corten

Adatte per: · Tenda frontale e laterale pergole (eccetto Alutecnic) · Fissaggio in nicchia · Fissaggio a soffitto

QBCon staffa laterale in INOX naturale, spessore 0,3 cmAdatte per: · Tenda frontale e laterale pergole (eccetto Alutecnic) · Fissaggio in nicchia · Fissaggio a soffitto

QCCon staffa laterale in INOX naturale, spessore 0,3 cmAdatte per: · Fissaggio laterale in nicchia

DIMENSIONI

· L max 450 cm · H max 250 cm

MOVIMENTAZIONE

· Argano (L ≤ 400 cm) · Cablato · RTS · IO

OPTIONAL

· Kit attacchi a soffitto, parete e universale p. 227 · Profilo paraspiffero p. 228 · Blocco a terra del frontale p. 228 · Finestre in Cristalplus 5002S p. 229

Caratteristiche tecniche / Technical specifications

206 –207

SQUARE

Page 32: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

OUT

Uscita cavo motorestandard (vista interna) /Motor cable outputstandard (inner view)

Box / Box

Vista esterna / External view

tend

a ch

iusa

/cl

osed

aw

ning

9,8

10,4

Ø 7/7,8

9,8

4,9

8,1

3,5

16

10,7

5

2,6

Profilo frontale / Front profile

Guida ZIP /Zip guides

3,5

6,8

3,5

7,8

1

Dettagli tecnici / Technical details

Versione QB (a richiesta QC)Kit staffa di attacco a soffitto standard /

Version QB (on request QC)Standard ceiling fixing bracket kit

cod. 2787

2,7

1,1

5,9

SQUARE

Page 33: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

HL

150 200 250 300 350 400 450 •

150 529 605 679 752 827 902 977

175 572 647 725 801 879 956 1.033

200 611 690 773 851 932 1.014 1.095

225 650 732 818 900 984 1.067 1.151

250 688 776 861 951 1.038 1.126 1.213

N° staffe / brackets 2 2 3 3 3 3 4

• motorizzazione obbligatoria/ motorization compulsory

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Model Tipologia / Type

Argano / Winch 1:8 snodato / articulated senza supplemento / no extra charge

Cablato / Wired SCS 10 118

RTS ALTUS M RTS 10/12 220

IO SUNILUS IO 10/17 231

Automatismi / Automation p. 242

TESSUTI / FABRICS

Campionario Pratic / Pratic collection Fuori campionario / Not in the collectionAcrylics 1% Acrylics 4%Mosquito Fabrinet 0% Acrylics grande altezza / big width 6%Polyester 1% Waterproof 10%Waterproof 6% Liberty 5%Soltis 86H 4% Polyester 6%Soltis 92P, Screen 10% PVC (502, 302, Opatex Pro) 4%Soltis W96 13%

Per il calcolo dei supplementi e avvertenze / To calculate extra charges and other instructions p. 30

Prezzi / Prices

Installazione / Installation VERSIONE QA / QA VERSION VERSIONE QB/ QB VERSION VERSIONE QC / QC VERSION

208 –209

SQUARE

Page 34: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

OUT

BREVETTO / PATENT

COLORI / COLOURS

Struttura / Frame

RAL 9016 Bianco sabléRAL 9016 White sand

RAL 1013 Avorio sabléRAL 1013 Ivory sand

RAL 9006 Grigio sabléRAL 9006 Grey sand

RAL 9010 Bianco semilucidoRAL 9010 White semi-gloss

RAL 1013 Avorio semilucidoRAL 1013 Ivory semi-gloss

RAL 9006 Alluminio brillante opacoRAL 9006 Bright aluminium matt

Grigio ferroIron grey

Corten

Con supplemento / With extra charge

Tiger Coating Colours Class 2

RAL altroRAL other

Parti plastiche / Plastic parts B2B

BiancoWhite

AvorioIvory

GrigioGrey

Grigio ferroIron grey

Corten

Le parti in plastica non sono verniciabili e sono disponibili esclusivamente nelle colorazioni indicate.Plastic parts can’t be lacquered and are available only in the colours above mentioned.

La riproduzione dei colori è indicativa / The reproduction of colours is approximate

Il frontale è dotato di profilo scopetto / The front panel has a

profile with brush

Lo spazzolino paraspifferi migliora l’adesione tra il box e il soffitto / The draft excluder brush improves the adhesion

between the box and the ceiling.

Guida zip / Zip guides

Box ispezionabile / Inspected box

Windy

Page 35: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

· Vertical awning with cover sliding on telescopic guides · Cover made with side zip which prevents it from coming out

from the guides · Class 3 wind resistance, according to EU regulation UNI EN

13561. · Box inspectable from the inside · Excluder brush in the box

VERSIONS SPECIFICATIONS

WAPlastic crankcase · in iron grey / corten colours

Suitable for: · Awning on the front and side closing pergolas (excepting

Alutecnic) · Alcove installation · Ceiling installation

WBNatural finish INOX side crankcase, thickness 0,3 cmSuitable for: · Awning on the front and side closing pergolas (excepting

Alutecnic) · Alcove installation · Ceiling installation

WCNatural finish INOX side crankcase, thickness 0,3 cmSuitable for: · Side alcove installation

DIMENSIONS

· L max 500 cm · H max 300 cm

OPERATION

· Winch (L ≤ 400 cm) · Cabled · RTS · IO

OPTIONAL

· Wall, ceiling and universal brakets kit p. 227 · Draught excluder profile p. 228 · Front block on the ground p. 228 · Cristalplus 5002S windows p. 229

· Tenda verticale con telo a scorrimento su guide telescopiche

· Telo confezionato con zip laterale che impedisce la fuoriuscita dello stesso dalle guide

· Resistenza al vento classe 3, secondo la normativa europea UNI EN 13561

· Box ispezionabile dall’esterno · Spazzolino paraspiffero nel box

CARATTERISTICHE VERSIONI

WACarter in plastica · in tinta grigio ferro / corten

Adatte per: · Tenda frontale e laterale pergole (eccetto Alutecnic) · Fissaggio in nicchia · Fissaggio a soffitto

WBCon staffa laterale in INOX naturale, spessore 0,3 cmAdatte per: · Tenda frontale e laterale pergole (eccetto Alutecnic) · Fissaggio in nicchia · Fissaggio a soffitto

WCCon staffa laterale in INOX naturale, spessore 0,3 cmAdatte per: · Fissaggio laterale in nicchia

DIMENSIONI

· L max 500 cm · H max 300 cm

MOVIMENTAZIONE

· Argano (L ≤ 400 cm) · Cablato · RTS · IO

OPTIONAL

· Kit attacchi a soffitto, parete e universale p. 227 · Profilo paraspiffero p. 228 · Blocco a terra del frontale p. 228 · Finestre in Cristalplus 5002S p. 229

Caratteristiche tecniche / Technical specifications

210 –211

WINDY

Page 36: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

OUT

Guide ZIP /Zip guides

3,5

6,83,

57,8

1

Uscita cavo motorestandard (vista interna) /Motor cable outputstandard (inner view)

Box / Box

Vista esterna / External view

tend

a ch

iusa

/cl

osed

aw

ning

11,5

13,5

Ø7,8

11,5

6,4

9,6

3,5

18,513

,8

5

2,6

Profilo frontale / Front profile

2,7

1,1

5,9

Dettagli tecnici / Technical details

Versione WB (a richiesta WC)Kit staffa di attacco a soffitto standard /

Version WB (on request WC)Standard ceiling fixing bracket kit

cod. 2787

WINDY

Page 37: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

HL

150 200 250 300 350 400 450 • 500 •

150 542 618 694 769 843 916 989 1.062 175 585 661 741 819 895 973 1.052 1.130 200 624 707 787 868 951 1.032 1.113 1.195 225 664 748 833 919 1.002 1.090 1.177 1.265 250 703 791 879 968 1.056 1.144 1.233 1.321 275 743 834 926 1.019 1.109 1.202 1.295 1.387 300 782 876 971 1.067 1.162 1.259 1.355 1.452

N° staffe / brackets 2 2 3 3 3 3 4 4

misure non realizzabili tutto Cristalplus 5002S o con tessuto Mosquito Fabrinet / Measures that cannot be made of Cristalplus 5002S or with Mosquito Fabrinet

• motorizzazione obbligatoria/ motorization compulsory

MOVIMENTAZIONE / OPERATION

Modello / Model Tipologia / Type

Argano / Winch 1:8 snodato / articulated senza supplemento / no extra charge

Cablato / Wired SCS 10 118

RTS ALTUS M RTS 10/12 220

IO SUNILUS IO 10/17 231

Automatismi / Automation p. 242

TESSUTI / FABRICS

Campionario Pratic / Pratic collection Fuori campionario / Not in the collectionAcrylics 1% Acrylics 4%Mosquito Fabrinet 0% Acrylics grande altezza / big width 6%Polyester 1% Waterproof 10%Waterproof 6% Liberty 5%Soltis 86H 4% Polyester 6%Soltis 92P, Screen 10% PVC (502, 302, Opatex Pro) 4%Soltis W96 13%

Per il calcolo dei supplementi e avvertenze / To calculate extra charges and other instructions p. 30

Prezzi / Prices

VERSIONE WA / WA VERSION VERSIONE WB / WB VERSION VERSIONE WC / WC VERSION

Installazione / Installation

212 –213

WINDY

Page 38: Level - pergotenda-roma.it...· Pergolas principles p. 32 · Beaufort scale p. 20 · Gutter water discharge (unless otherwise specified): 1 span: Cover surface ≤ 20mq discharge

Finestre in Cristalplus 5002S / Cristalplus 5002S windows

L (max. 450)

h max. 124 cm per fasce senza saldatura orizzontale /max. h 124 cm for windows without horizontal welding

min. 25min. 25

L (max. 450) min. 25

H

L (max. 450) min. 25

L x H

100 x 100 63

124 x 124 71

Finestra diversa (solo rettangolare) /Different window (rectangular only)

Fisso / Fixed 63 + 27 al mq / sqm

L x H

Fascia / Band 75

TIPO A - FINESTRA RETTANGOLARE / TYPE A - RECTANGULAR WINDOW

FASCIA TIPO C - FINESTRA A FASCIA / BAND TYPE C - BAND WINDOW

Nel caso di inserimento di finestre in Cristalplus 5002S nel telo si consiglia di limitare le dimensioni di queste ultime entro quelle massime indicate in tabella o, comunque, di rispettare la distanza minima (25 cm da terra e 25 cm dai lati) · Fascia in Cristalplus 5002S realizzabile per Raso con

larghezza fino a 450 cm · Finestre in Cristalplus 5002S con larghezza massima pari a

450 cm N.B. Si ricorda che il tessuto Cristalplus 5002S è disponibile solo in altezza 124 cm, pertanto nelle soluzioni tutto Cristalplus 5002S o fascia/finestra con altezze superiori, saranno visibili le saldature orizzontali del tessuto ogni 124 cm, partendo dal basso

In the case of inclusion of Cristalplus 5002S windows it is recommended to limit their size within the maximum size indicated in the table, or, at least, to respect the minimum distance (25 cm from the ground and 25 cm from the sides) · Band in Cristalplus 5002S can be created for Raso with

widths up to 450 cm · Windows in Cristalplus 5002S with a maximum width of 450 cm

Note Please note that the Cristalplus 5002S fabric is only available with 124 cm height, so in all Cristalplus 5002S solutions or on band/window with greater heights the horizontal seams on the fabric shall be visible every 124 cm from the bottom

228 –229

OPTIONAL

Fascia intermedia / Intermediate band Fascia superiore / Upper band