18
LT-1 LIETUVIŠKAI Namų kino sistema „HT-SB602 Sound Bar Home Theatre“, kurią sudaro HT-SB602 (garso juostos sistema) ir CP-SW602 (aktyvios žemų dažnių kolonėlės sistema). Įvadas Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą. Pastaba: Šis gaminys yra rekomenduojamas 60 col. ar didesniam plačiaekraniam TV (LCD, LED ir plazminiam). Priedai Su įranga rasite šiuos priedus: Nuotolinio valdymo pultas (RRMCGA331AWSA) 2 žemų dažnių garsiakalbio stovai 1 garso laidas 1 HDMI laidas 1 IR siųstuvas 2 prie sienos montuojamos detalės Šablonas 1 NFC mikroschema 1 „Velcro“ juostelė (kabliuko tipo) 2 „Velcro“ juostelės (kilpelės tipo) 2 AAA dydžio baterijos (UM-4, R03, HP-16 arba panašios) Turinys Puslapis Bendra informacija Atsargumo priemonės ..................................................... 2 Valdymo priemonės ir indikatoriai ............................... 2 - 4 Paruošimas naudoti Garso juostos paruošimas ............................................... 5 Apsaugojimas nuo kritimo ............................................... 6 Sistemos pastatymas ...................................................... 7 Sistemos jungtys ........................................................ 7 - 9 Garso jungtys su televizoriais, DVD grotuvais, juostiniais grotuvais ir pan. ....................................... 9 - 10 Nuotolinis valdymo pultas ....................................... 10 - 11 Veikimas Bendras valdymas ................................................... 11 -13 Puslapis „Bluetooth“ „Bluetooth“ prijungimas per NFC vienu prisilietimu .. 14 - 15 Klausymasis iš įrenginių su „Bluetooth“ .................. 15 - 16 Papildomos funkcijos Televizoriaus valdymas nuotolinio valdymo pultu .......... 16 Papildoma informacija Trikdžių diagnostikos lentelė .................................. 16 - 17 Priežiūra ........................................................................ 18 Klaidos ir įspėjimai ......................................................... 18 Specifikacijos ................................................................. 18

LIETUVIŠKAI - sharp.com.tr...gas atsitikimas arba garso juosta gali sugesti. z SHARP nėra atsakinga už nelaimingus atsitikimus dėl netinkamo montavimo. Varžtų įsukimas SHARP

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • LT-1

    LIETUVIŠKAINamų kino sistema „HT-SB602 Sound Bar Home Theatre“, kurią sudaro HT-SB602 (garso juostos sistema) ir CP-SW602 (aktyvios žemų dažnių kolonėlės sistema).

    ĮvadasDėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.

    Pastaba:Šis gaminys yra rekomenduojamas 60 col. ar didesniam plačiaekraniam TV (LCD, LED ir plazminiam).

    PriedaiSu įranga rasite šiuos priedus:

    Nuotolinio valdymo pultas(RRMCGA331AWSA)

    2 žemų dažnių garsiakalbio stovai 1 garso laidas 1 HDMI laidas 1 IR siųstuvas

    2 prie sienos montuojamos detalės Šablonas 1 NFC mikroschema

    1 „Velcro“ juostelė (kabliuko tipo)

    2 „Velcro“ juostelės (kilpelės tipo)

    2 AAA dydžio baterijos (UM-4, R03, HP-16 arba

    panašios)

    TurinysPuslapis

    Bendra informacijaAtsargumo priemonės ..................................................... 2Valdymo priemonės ir indikatoriai ............................... 2 - 4

    Paruošimas naudotiGarso juostos paruošimas ............................................... 5Apsaugojimas nuo kritimo ............................................... 6Sistemos pastatymas ...................................................... 7Sistemos jungtys ........................................................ 7 - 9Garso jungtys su televizoriais, DVD grotuvais, juostiniais grotuvais ir pan. ....................................... 9 - 10Nuotolinis valdymo pultas ....................................... 10 - 11

    VeikimasBendras valdymas ................................................... 11 -13

    Puslapis„Bluetooth“„Bluetooth“ prijungimas per NFC vienu prisilietimu .. 14 - 15Klausymasis iš įrenginių su „Bluetooth“ .................. 15 - 16

    Papildomos funkcijosTelevizoriaus valdymas nuotolinio valdymo pultu .......... 16

    Papildoma informacijaTrikdžių diagnostikos lentelė .................................. 16 - 17Priežiūra ........................................................................ 18Klaidos ir įspėjimai ......................................................... 18Specifikacijos ................................................................. 18

  • LT-2

    LT

    Atsargumo priemonės

    Bendra informacija

    z Savo įrenginiui palikite mažiausiai 10 cm laisvos vietos iš šonų, viršaus ir galinėje pusėje, kad jis ventiliuotųsi.

    10 cm10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm10 cm

    z Įrenginį laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio pavir-šiaus.

    z Įrenginį laikykite toliau nuo tiesioginių saulės spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių / elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksų ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.

    z Nedėkite nieko ant įrenginio viršaus. z Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60 °C

    (140 °F) ar ypač žemos temperatūros aplinkoje. z Jei įrenginys tinkamai neveikia, ištraukite jį iš maitinimo

    tinklo ir vėl įkiškite, tada vėl įjunkite įrenginį. z Saugumo sumetimais perkūnijos metu įrenginį išjun-

    kite. z Traukdami kintamosios srovės maitinimo laido kištuką

    iš sieninio elektros lizdo, tvirtai laikykite kintamosios srovės laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų.

    z Kintamosios srovės maitinimo laido kištukas yra nau-dojamas kaip atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudoti.

    z Nenuimkite išorinio gaubto, nes tai gali sukelti elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų aptarnavimo skyrių.

    z Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas uždengus vėdinimo angas, pvz.: laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir kitais daiktais.

    z Nedėkite ant įrenginio atviros ugnies šaltinių, pavyzdžiui, uždegtų žvakių.

    z Atkreipkite dėmesį į baterijų utilizavimo aplinkos apsau-gos aspektus.

    z Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5 °C 35 °C (41 °F – 95 °F).

    z Įrenginys yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplin-koje.

    z SHARP neatsako už pažeidimus dėl netinkamo nau-dojimo. Dėl aptarnavimo kreipkitės į įgaliotąjį SHARP aptarnavimo centrą.

    Perspėjimai: z Naudojama įtampa turi būti tos pačios specifikacijos

    kaip ir įrenginio. Aukštos įtampos naudojimas yra pavo-jingas ir gali sukelti gaisrą arba kitokią pavojų keliančią riziką. SHARP neatsako už bet kokius pažeidimus dėl tokio naudojimo.

    z Kreipdamiesi dėl remonto į aptarnavimo centrą prista-tykite visą sistemą.

    Garsumo valdymas

    Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo gar-siakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomen-duojama vengti aukšto garso lygio, atsirandančio sukant garsiakalbio garso valdymą aukštyn, arba klausytis aukšto garso pastoviai.

    Valdymo priemonės ir indikatoriai Garso juostos priekinis valdymo pultas

    1

    3 4 5 76 8 9

    2

    Puslapis1. Kairiojo kanalo garsiakalbiai2. Dešiniojo kanalo garsiakalbiai3. Mygtukas ON/STANDBY .......................................114. Mygtukas INPUT ...................................................12

    Puslapis5. Mygtukas PAIRING................................................116. Nuotolinio valdymo jutiklis ..................................117. Mygtukas SOUND MODE .....................................128. Mygtukas VOLUME - .............................................129. Mygtukas VOLUME + ............................................12

  • LT-3

    Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys)

    Ekranas

    DIGITAL

    DIGITAL

    1 2

    3

    Puslapis1. „Dolby Digital“ indikatorius ................................. 132. DTS indikatorius ...................................................133. Išjungto garso indikatorius .................................. 12

    Žemų dažnių garsiakalbis

    5

    3

    4

    2

    6

    1

    VAIZDAS IŠ PRIEKIO VAIZDAS IŠ GALO

    Puslapis1. NFC aptikimo sritis ...............................................142. Maitinimo / suporavimo indikatorius ..................113. „Bass Reflect“ kanalas4. Bosinių dažnių garsiakalbis5. SW LINK (žemų dažnių kolonėlės

    sąsajos) mygtukas .................................................116. AC maitinimo laidas ...............................................7

    Garso juostos galinis valdymo pultas

    7

    65

    432

    1

    Puslapis1. IR OUT terminalas ..................................................82. HDMI OUT (TV ARC) lizdas ................................8, 93. HDMI IN 1 lizdas ..................................................8, 94. HDMI IN 2 lizdas ..................................................8, 95. Optinio IN lizdas ....................................................106. Garso IN terminalas ..............................................107. AC maitinimo laidas ...............................................7

  • LT-4

    LT

    Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys)

    1

    2

    4

    5

    7

    8

    9

    12

    16

    17

    18

    19

    13

    15

    14

    3

    6

    1110

    20

    22

    23

    24

    26

    27

    29

    30

    33

    34

    35

    31

    32

    21

    25

    28

    Nuotolinio valdymo pultasPuslapis

    1. Nuotolinio valdymo pulto siųstuvas .......................... 8, 112. Mygtukas „ON / STANDBY“ (Įjungti / budėjimo režimas) ... 113. HDMI 2 mygtukas ................................................................94. HDMI 1 mygtukas ................................................................95. Mygtukas „OPTICAL“ (optinis įvadas) ...........................106. Mygtukas „MUSIC“ (garso režimas) ...............................127. Mygtukas „CINEMA“ (garso režimas) .............................128. Mygtukas „SPORT“ (garso režimas) ...............................129. Mygtukas „BYPASS“ (apėjimas) .....................................12

    10. Mygtukas „3D AUDIO“ ......................................................1311. Mygtukas „Bluetooth“ perėjimas žemyn..........................1512. „Bluetooth“ suporavimo mygtukas ................................1513. Garsinimo mygtukas ........................................................1214. AV SYNC aukštyn mygtukas ............................................1215. Mygtukas „BASS“ (žemi tonai) ........................................1216. Tylinimo mygtukas ............................................................1217. Mygtukas „MUTE“ (išjungti garsą) ..................................1218. APC mygtukas ...................................................................1319. TV valdymo mygtukas ........................................................420. ( ) Garsiakalbio pasirinkimo mygtukas .........1221. ARC mygtukas ...................................................................1322. („Bluetooth“) mygtukas ................................................1523. Mygtukas „AUDIO IN“ (garso įvadas) .............................1024. Mygtukas „GAME“ (garso režimas) ................................1225. Mygtukas „NEWS“ (garso režimas) ................................1226. Mygtukas „NIGHT“ (garso režimas) ................................1227. Mygtukas „DIMMER“ (pritemdymas) ..............................1228. „Bluetooth“ paleidimo / pristabdymo mygtukas ..........1529. „Bluetooth“ perėjimo žemyn mygtukas .........................1530. SW (žemų dažnių kolonėlės) stiprinimo mygtukas .......1231. Mygtukas „TREBLE“ (aukšti tonai) .................................1232. Mygtukas „AV SYNC“ žemyn ...........................................1233. SW (žemų dažnių kolonėlės) tylinimo mygtukas ..........1234. SW (žemų dažnių kolonėlės) mygtukas „LINK“ (sąsaja) ... 1135. Mygtukas „ECO MODE“ (ekonominis režimas) ............. 11

    TV valdymo mygtukai (tik SHARP TV):Mygtukas „On / Standby“ (Įjungti / budėjimo režimas)

    Nustato ĮJUNGTO arba BUDINČIO TV režimą.

    Įvado pasirinkimo mygtukas (TV)

    Paspauskite mygtuką, norėdami perjungti įvedimo šaltinį.

    Kanalo pasirinkimo mygtukai

    Aukštyn /žemyn mygtukais perjungiami TV kanalai.

    Garso stiprinimo ir tylinimo mygtukai

    Didina / mažina TV garsą.

    AV režimo mygtukas

    Paspaudus mygtuką perjungia-mas AV režimas.

    Mygtukas „MUTE“ (išjungti garsą)

    Paspaudus mygtuką išjungiamas televizoriaus garsas.

    Pastaba:Kai kurie SHARP TV modeliai gali būti nevaldomi.

  • LT-5

    Garso juostos paruošimas

    Garso juostos tvirtinimas prie sienosĮspėjimas:

    z Garso juostos montavimo prie sienos metu būkite labai at-sargūs, kad ji nenukristų ant žemės.

    z Prieš montavimą, patikrinkite sienos stiprumą. (Nemontuo-kite ant fanerinės ar kalkėmis balintos sienos. Garso juosta gali nukristi.) Jei nesate tikri, pasikonsultuokite su specia-listu.

    z Montavimo varžtai nepateikti. Naudokite tinkamiausius. z Patikrinkite visų prie sienos montuojamos detalės varžtų

    atitikimą. z Parinkite tinkamiausią vietą. Kitu atveju gali įvykti nelaimin-

    gas atsitikimas arba garso juosta gali sugesti. z SHARP nėra atsakinga už nelaimingus atsitikimus dėl

    netinkamo montavimo.

    Varžtų įsukimas

    SHARP sukūrė tokią garso juostos sistemą, kad Jūs galė-tumėte pasikabinti ją ant sienos. Naudokite tinkamus varž-tus (nepateikti). Žemiau nurodytas varžtų dydis ir tipas.

    3,2 mm

    5 mm

    Min. 22 mm

    9 mm

    Tvirtinimo prie sienos kampas (horizontali padėtis)

    1 Pridėkite šabloną tvirtinimo skylėms gręžti prie sienos horizontalioje padėtyje, kaip parodyta že-miau.

    Sienos paviršius

    Šablonas

    44 mm

    44 mm

    29 mm

    29 mm

    926 mm

    2 Pagal šablone pažymėtą varžto tašką sienoje iš-gręžkite skylę.

    Sienos paviršius

    32 mm

    8-9 mm

    3 Plaktuku įkalkite prie sienos montuojamos deta-lės kištuką (nepateiktas).

    Sienos paviršius

    32 mm

    8-9 mm

    4 Prisukite prie sienos montuojamą detalę taip, kaip parodyta iliustracijoje. (Viso 8 varžtų srie-gimai)Prie sienos montuojama detalė

    Prie sienos montuoja-ma detalė Prie

    sienos mon-tuojama detalė(varžtai x 4)

    (varžtai x 4)Sienos paviršius

    Sienos paviršius

    Sienos paviršius

    Pastaba:Įsitikinkite, kad visi varžtai tvirtai įsriegti. (Varžtai nepateikti)

    Garso juostos sistemos montavimas

    1 Ant garso juostos sistemos esančią įpjovą ly-giuokite su prie sienos pritvirtinta detale.

    2 Pritvirtinkite garso juostos sistemą prie sienos.3 Pritvirtinkite saugiai.

    Sienos paviršius

  • LT-6

    LT

    Apsaugojimas nuo kritimo z Apsaugos laidai (nepateikti) yra svarbūs, kad apsaugotumėte garso juostos sistemą nuo kritimo. z Procedūrai atlikti reikės 2 žmonių.

    Tvirtinant prie sienos

    1 Užkabinkite apsauginius laidus (nepateiktus) ant tvirtinimo prie sienos kampų, kaip pavaizduota.

    Sienos paviršius

    2 Prakiškite apsauginius laidus nuo tvirtinimo prie sienos kampų į garso juostos angas, kaip pavaiz-duota.

    Sienos paviršius

    3 Išlygiuokite ir pritvirtinkite garso juostą prie sie-nos tvirtinimo elemento.

    Sienos paviršius

    4 Saugiai suriškite apsauginius laidus.Sienos paviršius

    Statymas ant stalo ar lentynos

    Prakiškite apsauginius laidus (nepridedami) į angas, kaip pa-vaizduota, ir pririškite apsauginius laidus prie LCD televizoriaus stovo.

  • LT-7

    Sistemos pastatymasĮrengimo vaizdas:

    TV

    VCR DVD grotuvas Žemų dažnių garsiakalbis

    Garso juosta

    Pastatykite sistemą, kaip pavaizduota.

    Prieš naudodamiesi garso juosta ir žemų dažnių garsia-kalbiu, nuimkite juos dengiančią apsauginę plėvelę.

    Pastabos: z Priekinis garso juostos skydas yra nenuimamas. z Signalų perdavimo oru atstumas tarp įrenginių ir pa-

    grindinio įrenginio yra apie 10 m, tačiau skiriasi nuo signalų perdavimo aplinkos. Jei tarp įrenginių yra plie-ninė arba betoninė siena, sistema gali iš viso neveik-ti, nes belaidžiai signalai negali būti transliuojami per metalą.

    Įspėjimas: z Nekeiskite įrengimo krypties, kai garso juosta yra įjung-

    ta. z Nestovėkite ir nesėdėkite ant žemų dažnių garsiakalbio

    ir garso juostos sistemos. Galite susižeisti. z Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patekti

    į žemų dažnių kanalą.

    Stovo pastatymas

    Pastatykite sistemą, kaip pavaizduota.

    Stovas

    Sistemos jungtys

    Prieš atlikdami bet kokius jungimus įsitikinkite, kad kintamosios srovės maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.

    Žemų dažnių garsiakalbis

    Garso juosta

    Sieninis lizdasAC 220–240 V ~ 50/60 Hz

    Sieninis lizdasAC 220–240 V ~ 50/60 Hz

  • LT-8

    LT

    Sistemos jungtys (tęsinys)

    IR (infraraudonųjų spindulių) siųstuvo jungtis

    Jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis blokuojamas garso juostos, signalą į televizorių perduokite per IR imtuvą.1. Prijunkite IR imtuvą prie IR OUT terminalo, kad galėtų pereiti televizoriaus nuotolinio valdymo pulto signalas.

    2. IR siųstuvą pastatykite prie televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklio (jo vietą žr. televizoriaus valdymo vadove). Nukreipkite televizoriaus nuotolinio valdymo pultą į garso juostos nuotolinį jutiklį ir valdykite televizorių. Jums gali reikėti pakoreguoti IR siųstuvo vietą, iki kol televizorius veiks teisingai. Po to pritvirtinkite IR siųstuvą ant garso juostos dvipuse lipnia juosta.

    Pastaba: z Nenaudokite IR siųstuvo, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklio garso juosta neblokuoja.

    Televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis

    Infraraudonasis spinduolis

    Televizoriaus nuotolinio val-dymo pultas

    Dvipusė juosta(atklijuokite dvipusę lipnią juostą,

    skiriančią sluoksnius)

    Vaizdas iš galo

    TV

    HDMI jungtis

    Įspėjimas:Prieš jungdami, išjunkite kitus prietaisus.

    Pav. žemiau pavaizduota signalų judėjimo kryptis.

    Garso ir vaizdo signalasTV

    TV

    DVD / „Blu-ray“

    1. 1 metodas Ši jungtis yra skirta HDMI TV su ARC (Audio Return Channel).

    Į HDMI įvesties terminaląGarso juosta

    Į HDMI išvesties terminalą

    Į HDMI (TV ARC) įvesties terminalą

    Į HDMI (TV ARC) išvesties terminalą

    DVD, „Blu-ray“ diskų grotuvas ar pan.

    Skaitmeninis stiprintuvas

    Garso juosta

  • LT-9

    Sistemos jungtys (tęsinys)

    TVĮ HDMI įvesties terminalą

    Į garso išvesties terminalą

    Į ausinių terminalą

    2. 2 metodas Ši jungtis yra skirta HDMI TV be ARC (Audio Return Channel).

    Į HDMI įvesties terminaląGarso juosta

    Į HDMI išvesties terminalą

    Į HDMI (TV ARC) išvesties terminalą

    DVD, „Blu-ray“ diskų grotuvas ar pan.

    Norėdami pasirinkti HDMI 1, 2 arba TV ARC funkciją (šaltinį):Garso juostos naudojimas: kelis kartus paspauskite mygtuką „INPUT“, kol ekrane pamatysite „HDMI 1“, „HDMI 2“ arba „TV ARC“.Nuotolinio valdymo pulto naudojimas: norėdami pasirinkti paspauskite norimą HDMI mygtuką.Pastabos:

    z Ši garso juosta palaiko HDMI, kuris leidžia naudoti ARC (Audio Return Channel). z Norėdami įjungti ARC, įsitikinkite, kad naudojate didelio greičio HDMI™ laidą (su ARC). z ARC funkcijai būtinas TV, kuris palaiko ARC. Daugiau informacijos rasite TV valdymo vadove, kuriame turi būti nurodyta, kuris termi-

    nalas palaiko ARC. z Norėdami klausytis garso per TV, kuris yra nesuderinamas su ARC, TV garso išvestį prijunkite prie sistemos (TV) terminalo. (žr. šiame psl.) z Ši garso juosta gali būti valdoma (įjungiama / išjungiama ar pagarsinimas / patylinimas) per TV ar panašią įrangą, kuri yra suderinama

    su HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Jei tai neveikia, vadinasi, sistema yra netinkamai paruošta. Daugiau informacijos rasite atitinkamos įrangos valdymo vadove, kuriame turi būti nurodyta, kaip suaktyvinti CEC.Pavyzdys: pereikite į ieškomo komponento meniu ir įjunkite CEC. Skirtingų gamintojų pavadinimai CEC gali skirtis. SHARP LCD televizoriuose ji vadinasi AQUOS LINK.

    z Sistema automatiškai išsijungs, jei televizorius ar panašus HDMI CEC palaikantis komponentas yra išjungiamas. z CEC neveikia mažų energijos sąnaudų režimu. z Norėdami klausytis garso per šią sistemą, paspauskite mygtuką ( ) mygtuą (žr. 12 psl.) arba pakoreguokite

    garsiakalbio išvesties nustatymus TV meniu. Daugiau informacijos žr. televizoriaus valdymo vadove.

    z Jeigu per TV meniu negalite pasirinkti išorinių garsiakalbių nustatymų (pvz., SHARP LCD TV tai vadinama AQUOS AUDIO SP), išjunkite ir vėl įjunkite CEC.

    z Norėdami mėgautis 3D vaizdais, sistemą prijunkite prie TV ir įrangos, suderinamos su 3D funkcija (3D BD grotuvas ir pan.). Naudokite didelio greičio HDMI laidus. Būtinai užsidėkite 3D akinius, nes kitaip nematysite 3D vaizdų.

    z Jei norite naudoti HDMI IN 1 lizdą, naudokite pridedamą HDMI laidą.

    Garso jungtys į televizorius, DVD grotuvus, juostinius grotuvus ir pan. Kitokia jungtis (be HDMI)

    Pav. toliau pavaizduotas garso ir vaizdo signalų srautas.

    DVD / „Blu-ray“ diskų grotuvas

    Skaitmeninis stiprintuvas ir pan.

    TVGarso signalasVaizdo signalas

    Pastabos: z Prijungti naudokite įrangos valdymo vadovą. z Kad išvengtumėte neryškių vaizdų ar triukšmo, įkiškite kištukus iki galo. z Šio prijungimo metodo naudojimas gali išjungti TV vidinių garsiakalbių veikimą. z Kai kuriais atvejais, kai naudojate RCA garso išvesties jungtį su TV / DVD / „Blu-ray“ diskų grotuvu, iš garso juostos

    sistemos gali sklisti lengvas triukšmas. Tokiu atveju pakeiskite jungtį į HDMI/ARC ar ausinių jungtį! Tai priklauso nuo naudojamo TV / DVD / „Blu-ray“ disko grotuvo prekės ženklo, modelio ir amžiaus. Tai nereiškia, kad garso juostos sistema yra netinkamos kokybės.

  • LT-10

    LT

    Garso jungtys į televizorius, DVD grotuvus, juostinius grotuvus ir pan. (tęsinys)

    Prisijungimas prie televizoriaus, DVD grotuvo ir pan.

    Prisijunkite prie televizoriaus per optinį skaitmeninį laidą ar garso laidą.

    Prie garso išvesties jungčių

    Garso juosta

    TV

    arba

    Garso laidas (prekyboje platinamas)

    Į AUDIO IN įvesties terminalą

    Į OPTICAL IN įvesties terminalą

    „Blu-Ray“ / DVD grotuvas / Skaitmeninis stiprintuvas

    Optinis skaitmeninis garso laidas

    (parduodamas atskirai)

    Į AUSINIŲ terminalą

    Į optinį skatmeninį

    garso išvedimo terminalą

    Garso signalas

    Ferito šerdis

    Norėdami pasirinkti funkciją „OPTICAL“:

    Garso juostos valdymas: kelis kartus paspauskite mygtuką „INPUT“, kol ekrane pamatysite „OPTICAL“.Nuotolinio valdymo pulto naudojimas: paspauskite mygtuką „OPTICAL“.

    AUDIO IN funkcijos parinkimas:

    Garso juostos valdymas: kelis kartus paspauskite mygtuką INPUT, kol ekrane pamatysite „AUDIO IN“.

    Nuotolinio valdymo pulto naudojimas: paspauskite mygtuką „AUDIO IN“.

    Nuotolinio valdymo pultas1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.2 Įdėkite pateiktas baterijas kryptimi, nurodyta bate-

    rijų skyriuje.Įdėdami ar išimdami baterijas, paspauskite jas ba-terijų gnybtų link.

    3 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.

    Įspėjimas: z Išimkite baterijas, jei nesinaudosite garso juosta ilgą

    laiką. Tai apsaugos nuo jų skysčio išsiliejimo ir galimo sukelti gedimo.

    z Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio ba-terijos ir t. t.).

    z Neteisingas baterijos įdėjimas gali sutrikdyti garso juos-tos veikimą.

    z Baterijos (sudėtinės baterijos ar įmontuotos baterijos) neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan.

    Pastabos dėl naudojimo: z Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sumažėja

    arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite baterijas. Įsigykite dvi AAA dydžio baterijas (UM-4, R03, HP-16 ar panašias).

    z Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant garso juostos esantį jutiklį minkštu audiniu.

    z Garso juostos jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba garso juostos kryptį.

    z Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karš-čio, elektros smūgių ir vibracijos.

    Pastaba:įsitikinkite, kad prie garso juostos AUDIO IN terminalo prijungtas garso laidas su ferito šerdimi.

  • LT-11

    Nuotolinio valdymo pultas (tęsinys)

    Nuotolinio valdymo pulto bandymas

    Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į ant garso juostos esantį nuotolinio valdymo jutiklį.Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas tik žemiau nurodytu būdu:

    15°15°

    Nuotolinio valdymo jutiklis

    0,2 m – 6 m

    Bendrasis valdymas

    Atlikdami HDMI prijungimą, būkite tikri, kad įjungėte HDMI CEC. Daugiau informacijos rasite TV valdymo vadove.

    Maitinimo įjungimas

    Paspauskite garso juostos arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką ON / STANDBY.

    z Maitinimas įsijungs, žemų dažnių kolonėlės indikato-rius tampa mėlynas. Jei maitinimas neįsijungia, pati-krinkite, ar tinkamai įjungtas maitinimo laidas.

    z Sistema automatiškai įsijungs, jei televizorius ar pana-šus HDMI CEC palaikantis komponentas yra įjungia-mas.

    Garso juostos nustatymas budėjimo režimu:Paspauskite garso juostos arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką ON / STANDBY dar kartą, žemų dažnių kolonėlės indikatorius užsidegs raudona spalva.Pastabos:

    z Lengvas garso vėlavimas įjungus TV nereiškia sistemos gedimo. Tai yra normalu.

    z Pranešimą „AQUOS speaker is enabled“ („AQUOS gar-siakalbis veikia“) pamatysite, jei SHARP LCD TV neap-tinka HT-SB602. Bet kuriuo atveju pranešimas „AQUOS audio with AQUOS LINK is enabled“ („AQUOS garsas su AQUOS LINK veikia“) bus parodytas tada, kai tik bus aptiktas HT-SB602. Šių pranešimų turinys gali skirtis, priklausomai nuo TV modelio.

    Budėjimo režimas

    z Pirmą kartą įjungus prietaisą, įsijungia budėjimo režimas. z Norėdami išjungti parodomąjį režimą, budėjimo režimo

    metu paspauskite mygtuką „ECO MODE“ (ant nuotolinio valdymo pulto). Prietaisas persijungs į energijos taupy-mo režimą.

    z Norėdami vėl įjungti parodomąjį režimą, dar kartą pa-spauskite „ECO MODE“ mygtuką.

    z Budėjimo režimu NFC funkcija suaktyvinama tada, kai prietaisu paliečiama pridėta NFC žymė, jei HDMI ryšio nėra.

    Belaidžio ryšio žemų dažnių garsiakalbio prijungimas

    Garso juosta ir žemų dažnių kolonėlė automatiškai (belai-džiu ryšiu) bus susieta įsijungus, jei jos jau buvo susietos gamykloje. Jei sąsaja nenustatoma, ją nustatyti galima tokiu būdu.1. Nuspaudę palaikykite garso juostos mygtuką PAIRING

    arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SW LINK ilgiau nei 3 sek.

    2. Per 2 minutes nuspauskite ir palaikykite žemų dažnių kolonėlės mygtuką SW LINK ilgiau nei 3 sek.

    z Suporavimo metu:garso juostoje: mirksi „SW LINK“.žemų dažnių kolonėlėje: indikatorius mirksi mėlyna spalva.

    z Jei suporuota sėkmingai:garso juostoje: „SW LINK“ išsijungs.žemų dažnių kolonėlėje: indikatorius švies mėlynai nemirksėdamas.

    SW LINK

    SW LINK

    Žemų dažnių

    garsiakalbis

    Garso juosta Nuotolinio valdymo pultas

    Pastabos: z Jei įrenginys, pvz.; mikrobangų krosnelė, belaidė LAN

    kortelė, „Bluetooth“ arba kitoks įrenginys, naudoja tuos pačius 2,4 GHz dažnius netoli sistemos, gali girdėtis gar-so trikdžiai.

    z Signalų perdavimo oru atstumas tarp įrenginių ir pagrindi-nio įrenginio yra apie 10 metrų, tačiau skiriasi nuo signalų perdavimo aplinkos. Jei tarp įrenginių yra plieninė arba betoninė siena, sistema gali iš viso neveikti, nes belaidžiai signalai negali būti transliuojami per metalą.

    Įspėjimas: z Saugokite žemų dažnių kolonėlę nuo vandens ir drėgmės. z Kad garso kokybė būtų optimali, pasirūpinkite, kad aplink

    garso juostą ir žemų dažnių kolonėlę nebūtų kliūčių.

  • LT-12

    LT

    Bendrasis valdymas (tęsinys)

    Ekrano ryškumo valdymas

    Ekrano ryškumui reguliuoti paspauskite mygtuką „DIM-MER“.

    DIMMER 1

    DIMMER 2

    DIMMER OFF

    (Ekranas blankus).

    (Ekranas blanksta).

    (Ekranas ryškus).

    Uždelstas automatinis garso stiprėjimas

    Jei garso juostą išjungiate 80 garso stiprumo lygyje ar aukščiau, vėliau ją įjungus garso lygis pasidės nuo 40 ir pamažu stiprės iki paskutinį kartą nustatyto lygio.

    Garsumo valdymas

    Garso juostos naudoji-mas:Paspausdami mygtuką „VO-LUME +“ pagarsinkite arba mygtuku „VOLUME –“ paty-linkite garsą.

    MIN MAX2 99.....1

    Nuotolinio valdymo pulto valdymas:Spauskite mygtuką „VOL +“ garsinti ir mygtuką „VOL –“ tylinti.

    Nutildymas

    Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką MUTE. Paspaudus mygtuką dar kartą, garsas atkuriamas.Pastaba:Kai garso juosta išjungiama ir vėl įjungiama, garso išjungi-mas bus atšauktas.

    Garso režimas

    Garso juostos naudojimas:Norėdami perjungti į kitą režimą, kelis kartus paspauskite mygtuką „SOUND MODE“, kol matysite reikiamą garso režimą.Nuotolinio valdymo pulto valdymas:Paspauskite norimą garso režimo mygtuką.

    CINEMA (kino teatras)

    (kino garso efektui)

    MUSIC (garso įrašai)

    (standartiniam garso efektui)

    GAME (žaidimas) (žaidimų garso režimui)SPORT (sportas) (sporto transliacijoms)NEWS (žinios) (žinioms)NIGHT (naktinis režimas)

    (nakčiai)

    BYPASS (apėjimas) (prislopintam garso efektui)

    Žemųjų ir aukštųjų dažnių reguliavimas

    Žemi ir aukšti tonai valdomi tik BYPASSrežimu.Žemų dažnių tembro valdymas1. Paspauskite mygtuką „BASS“.2. Norėdami reguliuoti žemų dažnių tembrą, per 5 sekun-

    des paspauskite mygtuką „VOL“ (+ arba –).Aukštų dažnių tembro valdymas1. Paspauskite mygtuką „TREBLE“.2. Aukštų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes pa-

    spauskite mygtuką „VOL“ (+ arba –).

    Žemų dažnių garsiakalbio valdymas

    Žemų dažnių kolonėlės lygį galima reguliuoti.Padidinti lygį spauskite myg-tuką „SW LEVEL“ .

    +5–5 –4 +4.....

    Sumažinti lygį spauskite mygtuką „SW LEVEL“ .Pastabos:

    z Jei garsiakalbio garsas iškraipomas, sumažinkite žemų dažnių garsiakalbio lygį.

    z Keičiant žemų dažnių garsiakalbio lygį, taip pat pasikei-čia jo išvesties lygis.

    AV SYNC lygio valdymas

    AV SYNC lygis gali būti re-guliuojamas.Padidinti lygį spauskite mygtuką „AV SYNC +“.

    0 +1 +3.....

    Sumažinti lygį spauskite mygtuką „AV SYNC –“.

    Garsiakalbio pasirinkimas (HDMI jungtis)

    Spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką , kol ekrane pamatysite pranešimą „TV SPEAKER“ (televi-zoriaus garsiakalbis) arba „SB SPEAKER“ (garso juostos garsiakalbis), norėdami persijungti tarp garso juostos ir televizoriaus išvesties.

    Funkcija

    TV ARCHDMI 2 OPTICAL AUDIO INHDMI 1 BLUETOOTH

    Garso juostos operacija: Kelis kartus nuspauskite mygtuką „INPUT“ pasirinkti norimą įvesties šaltinį.Nuotolinio valdymo pulto naudojimas: paspauskite norimos funkcijos mygtuką.Pastaba:Atstatymo funkcija apsaugos įsimintą funkcijos režimą ke-lias valandas, netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus kintamosios srovės maitinimo laidą.

  • LT-13

    Bendrasis valdymas (tęsinys)

    APC (automatinio maitinimo išjungimo kontrolė)

    Šią garso juostą galima nustatyti išsijungti automatiškai, jei signalas neaptinkamas (išskyrus „Bluetooth“ funkcija).1. Nuspauskite kelis kartus funkcinį mygtuką APC, kad

    pasirinktumėte laiką.APC 15 MINAPC 20 MIN

    APC 10 MINAPC 5 MIN

    2. Praėjus nustatytam laikui, jei nėra signalo, garso juosta automatiškai persijungia į budėjimo režimą.

    Automatinis aptikimo signalas

    Budėjimo režimu prietaisas automatiškai įsijungs, jei ap-tiks garso signalą iš AUDIO IN arba OPTICAL IN termi-nalo.

    Automatinė maitinimo išjungimo funkcija

    Įrenginys pereis veikti į budėjimo režimą, jei:BLUETOOTH:

    • Po maždaug 1 minutės nėra jokio ryšio.• Pristabdymo arba sustabdymo režimu veikia maždaug

    1 minutės ir, kai po tiek pat laiko nėra jokio įeinančio siganlo.

    Garso grąžinimo kanalas (ARC)

    Garso grąžinimo kanalo (ARC) funcija leidžia televizo-riams su HDMI ARC siųsti garso signalus į imtuvo HDMI OUT lizdą. Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, pasirinkite TV ARC įvadą; jūsų televizorius turi palaikyti ARC.

    3D garso režimas

    S+ 3D technologija sukuria 3D garsą per garsiakalbius, nepriklausomai nuo garso šaltinio tipo (mono, stereo ar kelių kanalų). Ji imituoja garso perdavimo charakteristiką skaitmeninio signalo apdorojimu, taip išplėsdama garsą ir paskirstydama jį erdvėje.Naudojant šią technologiją kelių kanalų erdvinį garsą gali-ma išgauti iš 2.1ch šaltinio.Kelis kartus paspausdami 3D AUDIO mygtuką galite pa-sirinkti:

    3D AUDIO 1 :

    3D AUDIO 2 :

    3D AUDIO OFF :

    Garso efektas, išryškinantis 3D garsą.

    Garso efektas, palaikantis 3D garsą ir pagerinantis balso aiškumą.

    3D garso efektas išjungtas.

    Šiame gaminyje yra įtraukti dekoderiai, palaikantys „Dolby Digital“ ir DTS sistemas.

    DTS (Digital Theatre Sys-tems)

    Tai viena skaitmeninių garso sistemų teatriniam naudojimui. Ji išryškina garso kokybę ir Jūs galite mėgautis realaus garso pojūčiu.Įsižiebia aptikus DTS signalą.

    Dolby Digital Tai viena skaitmeninių garso sistemų teatriniam naudojimui. Taip pat galite mėgautis stereofoniniais efektais.Įsižiebia aptikus „Dolby Digital“ signalą.

    PCM(impulsų kodavimo moduliacija)

    Tai yra bendrasis terminas, kuriuo apibūdinami skaitmeniniu būdu koduoti garso signalai CD ar DVD diske.Su šia garso juosta galite klausytis skaitmeninių signalų, atkuriamų iš tokių šaltinių kaip CD ar DVD diskai.

  • LT-14

    LT

    „Bluetooth“ prijungimas per NFC vienu prisilietimu

    Apie NFC technologiją

    Komunikacijos artimame lauke („Near Field Communication“ – NFC) įrenginių standartai skirti įrenginiams (išmaniesiems telefo-nams / planšetiniams kompiuteriams) sukurti radijo ryšį vienas su kitu liečiant / baksnojant juos vienas į kitą arba paliekant netoliese.Šiame produkte naudodamiesi NFC galėsite paprasčiau suporuoti „Bluetooth“ ryšiu.

    z Ši garso sistema palaiko įrenginius su NFC funkcija ir OS „Android 4.1“, „Jelly Bean“ ir naujesnėmis versijomis.

    z Jei įrenginys veikia su ankstesne „Android“ versija, reko-menduojamos taikomosios programos ieškokite įrengi-nio naudotojo vadove.

    Kitaip nei belaidei technologijai NFC nereikia tinklo / ryšio atradimo arba suporavimo.Paprasčiausiai šaltinio įrenginyje bakstelėkite NFC aptiki-mo sritį žemų dažnių kolonėlėje arba NFC mikroschemą ir iškart mėgaukitės nepertraukiamu ryšiu tarp išmaniojo įrenginio ir garso sistemos.

    NFC aptikimo sritis

    NFC aptikimo vieta gali priklausyti nuo įrenginio (išmaniojo telefono / planšetinio kompiuterio). Žr. įrenginio naudotojo vadovą.

    Garso įrenginys su Bluetooth (išmanusis telefonas / planšetinis kompiuteris).

    Įjunkite

    „Bluetoo

    th“

    Ieškoti SuporavimasPrijungtiRankinis „Blu

    etooth“ nustatymas

    NFC aptikimo sritis

    NFC mikroshema (kai „Bluetooth“ veikia budėjimo režimu).

    arba

    NFC mikroschemos nustatymas

    NFC mikroschemas galima dėti bet kur, kur jums patogu. „Velcro“ juostelės padės jas priklijuoti reikiamoje vietoje.Įspėjimas:

    z Įsitikinkite, kad NFC mikroschema yra padėta ant plokščio ir lygaus paviršiaus.

    z Jei pasirenkate nenaudoti „Velcro“ lipnios juostelės, nedėkite NFC mikroschemos arti metalinio pavir-šiaus, kad nebūtų trikdomas ryšys.

    Svarbu: z NFC žymė turi unikalų ID kodą kiekvienai garso juostai. z SHARP nebus atsakinga už mikroschemos sugadinimą,

    kai mikroschemoje rašoma ant viršaus.

    Smulkias dalis laikykite toliau nuo vaikų, nes jie jas gali praryti.

    1 Nuo „Velcro“ juostelės (kilpos tipo) nuplėškite apsau-ginį sluoksnį ir priklijuokite juostelę ant norimo pavir-šiaus.

    Skyriklis

    „Velcro“ juostelės (kilpelės

    tipo)

    2 Nuo „Velcro“ juostelės (kabliuko tipo) nuplėškite apsau-ginį sluoksnį ir priklijuokite juostelę prie NFC galinės pusės. Tada klijuokite mikroschemą reikiamoje vietoje.

    Skyriklis„Velcro“ juostelės (kabliuko

    tipo)

    Galinis NFC mikroschemos vaizdas

    NFC ryšys garso įrašams paleisti

    Patikrinkite, ar: z Jūsų įrenginys (išmanusis telefonas / planšetinis kompiu-

    teris) veikia NFC funkcija. z NFC funkcija jūsų įrenginyje įjungta. z Įrenginyje išjungtas ekrano užraktas. z Įrenginys neveikia ekonominiu režimu.

    1 Palieskite savo prietaisą prie NFC aptikimo taško ant žemų dažnių kolonėlės arba pateiktą NFC žymę.

    NFC aptikimo sritis

    NFC mikros-chema

    arba

  • LT-15

    „Bluetooth“ prijungimas vienu prisilietimu per NFC (tęsinys)2 Įrenginio ekrane turi atsirasti iššokantis langas, klausiantis,

    ar tęsti „Bluetooth“ prijungimą. Pasirinkite (Taip). z Kai sujungimas įvyksta, ekrane rodomas pranešimas „con-

    nected“ (prijungta).3 Grojimas prasidės iškart automatiškai. Jei neprasideda,

    paspauskite „Play“ (groti) nuotoliniame pulte arba šaltinio įrenginyje.

    z Kai bus pradėtas transliuoti, garsas girdėsis iš šio įren-ginio garsiakalbių.

    z Jūsų įrenginys turi būti maždaug 10 metrų atstumu nuo garso juostos.

    Bluetooth valdymo mygtukai (tik nuotolinio valdymo pulte)Nuspauskite mygtuką norėdami pradėti atkūrimą arba pristabdyti.

    Nuspauskite mygtuką norėdami praleisti.Nuspauskite ir palaikykite mygtuką norėdami greitai prasukti į priekį.Nuspauskite mygtuką norėdami praleisti atgal.Nuspauskite ir palaikykite mygtuką norėdami greitai prasukti į atgal.

    Pastabos: z Norėdami atjungti, prilieskite prietaisą prie NFC aptikimo

    taško ant žemų dažnių kolonėlės arba NFC mikrosche-mos dar kartą.

    z Klausykitės garso per Bluetooth ir be NFC mikrosche-mos: žr. „Suporavimas su kitu „Bluetooth“ šaltinio įrengi-niu“, žr. šį psl.

    z Truks 6–8 sek. įrenginiui su Bluetooth (pvz.: išmaniajam telefonui) sukurti Bluetooth ryšį su šiuo įrenginiu per NFC arba rankiniu būdu.

    Įrenginių, kuriuose veikia „Bluetooth“, klausymasis

    „Bluetooth“

    „Bluetooth“ belaidė technologija – tai siauro diapazono ra-dijo ryšio technologija, leidžianti belaidžiu būdu prisijungti prie įvairaus tipo skaitmeninių įrenginių, pvz., mobiliųjų te-lefonų arba kompiuterių. Ji veikia apie 10 metrų spinduliu be jokio vargo, kabelių painiavos.Šis įrenginys palaiko:Ryšio sistema: „Bluetooth“2,1, „Bluetooth“ + „Enhanced Data Rate“ (EDR).Palaikomas profilis : A2DP („Advanced Audio Distribution Profile“) ir AVRCP (Garso / vaizdo nuotolinio valdymo pulto profilis)Pastabos apie įrenginio naudojimą su mobiliuoju telefonu

    z Šis įrenginys negali būti naudojamas kalbėti telefonu, net jei su mobiliuoju telefonu užmegztas „Bluetooth“ ryšys.

    z Informacijos apie mobiliojo telefono naudojimą perduo-dant garsą „Bluetooth“ ryšiu ieškokite su mobiliuoju telefo-nu pateiktame naudojimo vadove.

    Bluetooth įrenginių suporavimas

    „Bluetooth“ įrenginius prieš jiems keičiantis duomenimis rei-kia suporuoti. Kartą suporavus, daugiau to daryti nereikia, nebent:

    z Suporuojama su daugiau nei 8 įrenginiais. Suporavimas vienu metu galimas tik su vienu įrenginiu. Šis įrenginys gali būti suporuotas daugiausiai su 8 įrenginiais. Jei supo-ruojamas su 9-uoju įrenginiu, anksčiau suporuotas įrengi-nys ištrinamas, jį pakeičia naujasis.

    z Šis įrenginys nustatomas iš naujo. Nustačius įrenginį iš naujo, visa suporavimo informacija yra ištrinama.

    z Suporavimo informacija yra ištrinama pakartotinai supo-ravus ir pan.

    Indikatoriai:Indikato-

    riusSąlyga „Bluetooth“ būsena

    Mirksi Laukimo arba suporavimo režimu

    Įsižiebia PrisijungtaNėra indikacijos Neprisijungta

    Indikatorių būsena „Bluetooth“ budėjimo režimu nerodoma.

    Suporavimas su kitais Bluetooth šaltinio įrenginiais

    1 Norėdami įjungti maitinimą, nuspauskite mygtuką POWER ON / STAND-BY (Įjungti / budėjimo režimas).

    2 Paspauskite mygtuką INPUT (garso juostoje) kelis kartus arba („Bluetooth“ mygtuką (nuotolinio valdymo pulte), kad pasirinktumėte „Bluetooth“ funkciją. Ekrane matysite užrašą „BLUETOOTH“.

    3 Garso juostos naudojimas: paspauskite mygtuką „PAIRING“ (su-poravimas).Nuotolinio valdymo pulto naudojimas: nuspaudę palaikykite myg-tuką „PAIRING“ (suporavimas) 3 sek. ar ilgiau.Ekrane pamatysite pranešimą „START PAIRING“ (pradedamas supo-ravimas). Dabar prietaisas veikia suporavimo režimu ir gali būti supo-ruotas su kitu „Bluetooth“ šaltinio prietaisu.

    4 Norėdami aptikti šį įrenginį, atlikite poravimo procedūrą su šaltinio įrenginiu. Šaltinio įrenginio aptiktų įrenginių sąraše (jei yra) atsiras „HT-SB602 SHARP“. (Informacijos ieškokite šaltinio įrenginio naudo-jimo vadove).Pastabos:

    z Poruodami įrenginius, kuriuos norite suporuoti, laikykite 1 metro (3 pėdų) atstumu vienas nuo kito.

    z Kai kuriuose šaltinio įrenginiuose aptiktų įrenginių sąrašas nerodo-mas. Norėdami suporuoti šį įrenginį su šaltinio įrenginiu, informaci-jos ieškokite šaltinio įrenginio naudojimo vadove.

    5 Šaltinių sąraše pasirinkite „HT-SB602 SHARP“. Jei reikia įvesti kodą*, įveskite „0000“.* Kodas gali būti vadinamas PIN kodu, raktu, PIN numeriu arba slap-

    tažodžiu.6 Kai įrenginys sėkmingai suporuojamas su šaltinio įrenginiu, ekrane

    pasirodo užrašas „CONNECTED“ (Sujungta). (Suporavimo informa-cija dabar įrenginyje įsimenama). Kai kurie šaltinio įrenginiai baigus suporavimą su įrenginiu gali susijungti automatiškai; jei ne, vadovau-kitės šaltinio įrenginio naudotojo vadovu ir sužinokite, kaip sujungti.

    7 Nuspauskite garso juostos nuotolinio valdymo pulto arba šaltinio įrenginio paleidimo mygtuką ir užmegzkite „Bluetooth“ ryšį.

  • LT-16

    LT

    Įrenginių, kuriuose veikia Bluetooth, klausymasis (tęsinys)

    Pastabos: z Jei įrenginys, pvz.; mikrobangų krosnelė, belaidė LAN

    kortelė, „Bluetooth“ arba kitoks įrenginys, naudoja tuos pačius 2,4 GHz dažnius netoli sistemos, gali girdėtis gar-so trikdžiai.

    z Signalų perdavimo oru atstumas tarp įrenginių ir garso juostos yra apie 10 metrų, tačiau skiriasi nuo signalų per-davimo aplinkos. Jei tarp įrenginių yra plieninė arba be-toninė siena, sistema gali iš viso neveikti, nes belaidžiai signalai negali būti transliuojami per metalą.

    z Jei šis įrenginys arba stereogarso šaltinio įrenginys išjun-giamas prieš baigiant užmegzti „Bluetooth“ ryšį, poravimas nebus atliktas, o su poravimu susijusi informacija nebus įsiminta. Norėdami iš naujo pradėti poravimą, pradėkite nuo pirmo veiksmo.

    z Norėdami suporuoti su kitais įrenginiais, pakartokite 1–5 žingsnius kiekvienam įrenginiui. Šis įrenginys negali būti suporuotas su daugiau nei 8 įrenginiais. Šis įrenginys gali būti suporuotas daugiausiai su 8 įrenginiais. Jei suporuo-jamas su 9-uoju įrenginiu, anksčiau suporuotas įrenginys ištrinamas, jį pakeičia naujasis.

    z Kai įrenginys pašalinamas arba ištrinamas iš poravimo sąrašo, taip pat ištrinama ir su įrenginiu susijusi poravi-mo informacija. Norėdami vėl klausytis įrenginyje esan-čių garso failų, turite iš naujo jį suporuoti. Kiekvienam įrenginiui pakartokite 1–5 veiksmus.

    Garso takelio klausymasis

    Patikrinkite, ar: z Šaltinio įrenginio „Bluetooth“ funkcija yra įjungta. z Šio įrenginio ir šaltinio įrenginio suporavimas yra baigtas. z Įrenginys veikia prijungimo režimu.

    1 Norėdami įjungti maitinimą, nuspauskite mygtuką PO-WER ON / STAND-BY (Įjungti / budėjimo režimas).

    2 Paspauskite mygtuką INPUT (garso juostoje) kelis kar-tus arba („Bluetooth“ mygtuką (nuotolinio valdymo pul-te), kad pasirinktumėte „Bluetooth“ funkciją.

    3 Pradėkite „Bluetooth“ ryšio užmezgimą „Bluetooth“ stereogarso šaltinio įrenginyje.

    4 Paspauskite mygtuką „Bluetooth“ / .Pastabos:

    z Apie įvairias „Bluetooth“ funkcijas skaitykite sk. „NFC prijungimas paleisti garso takelius“ 14 psl.

    z Jei šaltinio įrenginys turi papildomą žemų dažnių gar-siakalbio arba glodintuvo funkciją, išjunkite jas, kad garsas būtų netrikdomas.

    Pastaba: z Įjunkite „Bluetooth“ ryšį dar kartą, jei šaltinio įrenginys ne-

    įjungtas arba jo „Bluetooth“ funkcija išjungta arba veikia miego režimu.

    Kaip atjungti Bluetooth įrenginį

    Atlikite bet kurį iš šių veiksmų.– Atjunkite „Bluetooth“ ryšį garso įrenginyje. Žr. su įrenginiu

    pateiktą naudotojo vadovą.– Išjunkite „Bluetooth“ stereogarso šaltinio prietaisą.– Išjunkite šį įrenginį.Pastaba:Šio įrenginio garsumas gali būti valdomas ne kaip numaty-ta, atsižvelgiant į įrenginį.

    Automatinis įjungimas

    Budėjimo režimu, kai iš prietaiso grojama muzika, prietaisas automatiškai įsijungs, kai tarp garso juostos ir jūsų prietaiso bus nustatytas „Bluetooth“ režimas. Jie liks sujungti, jei HDMI ryšio nebus.Pastaba:Ši funkcija netaikoma „Eco“ režimui.

    TV valdymas nuotolinio valdymo pultu„Sharp“ televizorius galima valdyti su šios sistemos nuo-tolinio valdymo pultu.

    Televizoriaus žiūrėjimas

    Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į televizorių.5 Paspausdami televizoriaus ( ) mygtuką ON /

    STANDBY įjunkite televizorių.6 Paspaudus mygtuką TV CH + arba – įjungiamas

    televizoriaus kanalų perjungimas.7 Paspausdami TV VOL + arba – mygtuką reguliuo-

    site televizoriaus garsą.

    Kiti valdymo mygtukai

    Įvado pasirinkimo mygtukas

    Garso išjungimas (TV)

    AV režimas

    Trikčių diagnostikos lentelėDaugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats naudotojas, nesi-kreipdamas į kvalifikuotą specialistą.Jeigu kyla problemų dėl gaminio, prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:

    Bendra informacija

    Požymis Galima priežastis z Nėra garso. z Ar įvesties signalas (pasirinkimas)

    nustatytas tinkamai? z Ar garso lygis nėra nustatytas MIN? z Ar nėra aktyvintas patylinimas? z Ar naudojama suderinama HDMI

    įranga? z Ar HDMI laidas prijungtas teisingai?

    Teisingai prijunkite HDMI laidą ir atlikite atstatymo procedūrą (žr. 17 psl.).

    z Neįjunkite ar neišjunkite HDMI laido, kol įjungtas elektros tiekimas. Tai gali sukelti veikimo problemų.

    z Negerai subalansuotas garsas iš žemų dažnių kolonėlės.

    z Ar žemų dažnių kolonėlė nustatyta į minimalų / maksimalų lygį?

  • LT-17

    Požymis Galima priežastis z Maitinimas netikėtai

    išsijungia. z Ar HDMI laidas prijungtas teisingai?

    Teisingai prijunkite HDMI laidą ir atlikite atstatymo procedūrą.

    z Garso atkūrimo metu girdimas triukšmas.

    z Patraukite garsiakalbį toliau nuo kompiuterių ar mobiliųjų telefonų.

    z Paspaudus mygtuką, garso juosta nereaguoja.

    z Nustatykite garso juostą budėjimo režimu ir tada vėl ją įjunkite.

    z Neįsijungia maitinimas.

    z Ar garso juosta atjungta? z Gali būti įjungta apsauginė elektros

    grandinė. Ištraukite ir įjunkite maitinimo laidą po 5 ar daugiau minučių.

    z TV nerodo 3D vaizdų.

    z Priklausomai nuo televizoriaus ir vaizdo komponento, 3D vaizdai gali būti nerodomi. Žr. atitinkamo komponento naudojimo vadovą.

    z HDMI laidas nepalaiko 3D vaizdo. z Prijungus RCA garso

    išvado jungtį iš televizoriaus / DVD / „Blu-ray“ diskų grotuvo, atsiranda foninis triukšmas.

    z Prašome pakeisti į HDMI/ARC ar RCA išvestį iš televizoriaus / DVD / „Blu-ray“ diskų grotuvo. Šis efektas gali pasireikšti priklausomai nuo Jūsų naudojamo televizoriaus / DVD / „Blu-ray“ diskų grotuvo prekės ženklo, modelio ir amžiaus, ir tai nereiškia garso juostos sistemos gedimo!

    z Belaidžio ryšio nustatyti nepavyko.

    z Patikrinkite, kad atstumas tarp garso juostos ir žemų dažnių kolonėlės būtų ne didesnis nei 10 m.

    z Patikrinkite, ar prie prietaiso nėra kitų belaidžiu ryšiu veikiančių įrenginių.

    z Belaidžio ryšio nustatyti nepavyko.

    z Patikrinkite, ar nėra kliūčių (ypač metalo) tarp garso juostos ir žemų dažnių kolonėlės.

    z Rankiniu būdu iš naujo sujunkite garso juostą ir žemų dažnių kolonėlę (žr. 11 psl.).

    NFC / Bluetooth

    Požymis Galima priežastis z Nėra garso. z Įrenginys per toli nuo Bluetooth

    stereogarso šaltinio įrenginio. z Įrenginys nesuporuotas su Bluetooth

    stereogarso šaltinio įrenginiu. z Bluetooth garsas

    trūkinėja arba yra iškraipytas.

    z Įrenginys per arti elektromagnetinę radiaciją skleidžiančio prietaiso.

    z Tarp įrenginio ir Bluetooth stereogarso šaltinio įrenginio kliūtis.

    z Įrenginys su NFC mikroschema negali jungtis prie „Bluetooth“ per NFC.

    z Garso juosta veikia ne Bluetooth suporavimo režimu. Atlikite funkciją „NFC prijungimas paleisti garsą“ (žr. 14 psl.)

    Nuotolinio valdymo pultas

    Požymis Galima priežastis z Nuotolinio valdymo

    pultas tinkamai neveikia.

    z Ar teisingas baterijų poliškumas? z Ar baterija neišsikrovusi? z Ar atstumas / kampas yra teisingi? z Ar nėra kliūties tarp nuotolinio

    valdymo pulto ir garso juostos? z Ar stipri šviesa nespindi ant

    nuotolinio valdymo jutiklio? z Ar nuotolinio valdymo pultas tuo

    pačiu metu nėra naudojamas kitiems prietaisams?

    z Garso juosta neįsijungia su nuotolinio valdymo pultu.

    z Ar garso juostos kintamosios srovės maitinimo laidas yra prijungtas?

    z Ar baterija įdėta?

    Kondensacija

    Staigūs temperatūros pokyčiai, prietaiso laikymas ir naudoji-mas ypač drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jo viduje. Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veiklą. Taip nutikus, paliki-te įjungtą maitinimą, kol garso juosta vėl normaliai pradės veikti (apie 1 valandą). Prieš naudodamiesi garso juosta, lengvu au-diniu nuvalykite kondensaciją, susidariusią ant siųstuvo.

    Jei veikimo metu iškyla problemų

    Jei ši įranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių (mechaninio šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir t. t.) arba, jei įranga valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti sutrikdytas.Atsiradus šiai problemai, atlikite šiuos veiksmus:1. Perjunkite garso juostą į budėjimo režimą ir vėl įjunkite

    maitinimą.2. Jei garso juostos veikimas neatkuriamas, išjunkite ir vėl

    įjunkite garso juostą, tada įjunkite maitinimą.

    Gamyklinių parametrų atstatymas, atminties ištrynimas

    Įsitikinkite, kad nuo garso juostos atjungti visi įvadų ir išvadų laidai, prieš atlikdami gamyklinių nustatymų atkūrimą.1. Norėdami įjungti budėjimo režimą, nuspauskite mygtuką

    ON / STANDBY (Įjungti / budėjimo režimas).2. Prilaikydami nuspaudę mygtuką SOUND MODE spauski-

    te mygtuką ON / STANDBY (Įjungti / Budėjimo režimas), kol pasirodys užrašas „RESET“ (Nustatyti iš naujo).

    Įspėjimas:Ši operacija ištrins visus atmintyje įrašytus duomenis.

    Trikčių diagnostikos lentelė (tęsinys)

  • LT-18

    LT

    Priežiūra

    Korpuso valymas

    Reguliariai valykite garsiakalbio korpusą sausu minkštu audiniu.Įspėjimas:

    z Valyti nenaudokite stiprių cheminių tirpiklių (benzino, dažų skiediklio ir t. t.). Tai gali sužaloti įrenginio paviršių.

    z Netepkitė detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veikimą.

    Klaidos ir įspėjimaiNeteisingai valdant garso juostą, garsiakalbio ekrane pa-sirodo pranešimai.

    Ekranas Reikšmė

    (ekranas mirksi)

    z Jei nėra įvedimo signalo. Pakartokite prietaisų sujungimą.

    z Nestandartinis signalas. Negali būti atpažintas.

    z Signalai, kitokie nei DOLBY DIGITAL, DTS, Linear PCM negali būti atpažįstami.

    z Prastas prijungimas prie skaitmeninio garso įvedimo gnybto.

    z Išjunkite garso juostą ir patikrinkite, ar laidas yra įjungtas teisingai.

    Klaidos indikatorius (mirksi raudonai)

    z Kai apsauginė elektros grandinė yra įjungta.

    (*): Jei pranešimas rodomas, netgi kai garsiakalbis iš-jungtas arba nustatytas budėjimo režimu, susisiekite su vietiniu SHARP įrangos platintoju, ten kur įsigijote garso juostą.

    SpecifikacijosKadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas, SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti ga-minio dizaino ir specifikacijų pakeitimus bei patobulinimą. Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam tikri prietaisai gali neatitikti šių specifikacijų.

    Garso juosta

    Energijos šaltinis

    AC 220–240 V ~ 50/60 Hz

    Energijossąnaudos

    Įrenginiui veikiant: 38 WBudėjimo režimu: 0,4 W (*1)Budėjimo režimu: < 6 W (*2)

    Matmenys Plotis: 1386 mmAukštis: 74 mmGylis: 68 mm

    Svoris 3,7 kg

    Išvesties galia RMS: viso 160 vatųNominali galia RMS: 160 W (80 W + 80 W) (10 % sant. dr.)Nominali galia RMS: 120 W (60 W + 60 W) (1 % sant. dr.)

    Išvesties terminalas

    1 HDMI™ išvadas (garso / vaizdo palaikymas iki 1080p)

    Įvesties terminalas

    500 mV / 47 kiloomųOptinis skaitmeninis įvedimas (OPTICAL):Ketvirtainio tipo x 12 HDMI įvadai (garso / vaizdo palaikymas į 1080p)

    Tipas 2 krypčių garsiakalbio sistema5,7 cm žemų dažnių kolonėlė2,5 cm „Soft Dome“ garsiakalbis

    „Bluetooth“ dažnių juosta

    2,400 GHz – 2,480 GHz

    Suderinamas „Bluetooth“ profilis

    A2DP (išplėstinio garso paskirstymoprofilis), AVRCP (garso / vaizdonuotolinio valdymo profilis)„Bluetooth“ 2.1 +EDR

    Didžiausia įvesties galia

    160 W

    Nominali įvesties galia

    80 W

    Varža 4 omai

    (*1): ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama, kai garso juosta veikia žemų energijos sąnaudų režimu.

    (*2): ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama, kai garso juosta veikia budėjimo režimu.

    Žemų dažnių garsiakalbis

    Energijos šaltinis

    AC 220–240 V ~ 50/60 Hz

    Energijos sąnaudos

    Įrenginiui veikiant: 33 WBudėjimo režimu: 0,4 W (*1)Budėjimo režimu: 0,4 W (*2)

    Išvesties galia RMS: 150 W (10 % T.H.D.)RMS: 120 W (1 % T.H.D.)

    Tipas Žemų dažnių garsiakalbio sistema16 cm žemų dažnių kolonėlė

    Didžiausia įvesties galia

    300 W

    Nominali įvesties galia

    150 W

    Varža 3 omaiMatmenys Plotis: 144 mm

    Aukštis: 432 mmGylis: 306 mm

    Svoris 6,1 kg

    PriedaiTurinysAtsargumo priemonėsValdymo priemonės ir indikatoriaiBendra informacijaGarso juostos priekinis valdymo pultasGarsumo valdymasEkranasGarso juostos galinis valdymo pultasŽemų dažnių garsiakalbisNuotolinio valdymo pultas

    Garso juostos paruošimasVaržtų įsukimas�Tvirtinimo prie sienos kampas (horizontali padėtis)Garso juostos sistemos montavimas

    Apsaugojimas nuo kritimoSistemos pastatymasSistemos jungtysStovo pastatymasIR (infraraudonųjų spindulių) siųstuvo jungtisHDMI jungtis

    Garso jungtys į televizorius, DVD grotuvus, juostinius grotuvus ir pan.Kitokia jungtis (be HDMI)

    Nuotolinio valdymo pultasPrisijungimas prie televizoriaus, DVD grotuvo ir pan.

    Bendrasis valdymasNuotolinio valdymo pulto bandymasMaitinimo įjungimasBudėjimo režimas�Belaidžio ryšio žemų dažnių garsiakalbio prijungimasEkrano ryškumo valdymasUždelstas automatinis garso stiprėjimasGarsumo valdymasNutildymasGarso režimasŽemųjų ir aukštųjų dažnių reguliavimasŽemų dažnių garsiakalbio valdymasAV SYNC lygio valdymasGarsiakalbio pasirinkimas (HDMI jungtis)Funkcija�APC (automatinio maitinimo išjungimo kontrolė)Automatinis aptikimo signalasAutomatinė maitinimo išjungimo funkcijaGarso grąžinimo kanalas (ARC)3D garso režimas

    „Bluetooth“ prijungimas per NFC vienu prisilietimuApie NFC technologijąNFC mikroschemos nustatymasNFC aptikimo sritisNFC ryšys garso įrašams paleisti

    Įrenginių, kuriuose veikia „Bluetooth“, klausymasis„Bluetooth“Bluetooth įrenginių suporavimasSuporavimas su kitais Bluetooth šaltinio įrenginiais

    TV valdymas nuotolinio valdymo pultuTrikčių diagnostikos lentelėGarso takelio klausymasisKaip atjungti Bluetooth įrenginįAutomatinis įjungimasTelevizoriaus žiūrėjimasBendra informacijaNFC / BluetoothNuotolinio valdymo pultasKondensacijaJei veikimo metu iškyla problemų�Gamyklinių parametrų atstatymas, atminties ištrynimas

    PriežiūraKlaidos ir įspėjimaiSpecifikacijosKorpuso valymasGarso juostaŽemų dažnių garsiakalbis