Upload
eris
View
39
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
LINGUAPEACE EUROPE. MID-TERM REPORT PART I: PAST ACTIVITIES PART II: EVALUATION PART III: FUTURE ACTIVITIES. PART I: PAST ACTIVITIES. PART I: PAST ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES. Contractualisation Work-plan updating Local Network Groups - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
LINGUAPEACEEUROPE
MID-TERM REPORT
PART I: PAST ACTIVITIESPART II: EVALUATIONPART III: FUTURE ACTIVITIES
PART I: PAST ACTIVITIES
PART I: PAST ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES
• Contractualisation • Work-plan updating• Local Network Groups • Web workspace • Plenaries and meetings:
1. London, UK: Plenary; start-up meeting2. Budapest, HU: Project management
meeting; Regional Conference3. Poland, PL: Plenary 4. Frankfurt, DE: mid-term core partners
meeting
• Management and coordination of all national activities
• Organisation of and participation in various project-related events such as conferences, briefings, presentations, etc.
• Thematic monitoring, seminars, meetings• New partners involvement• Reporting on activities, results and
expenditures
PART I: PAST ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES
• Interim report preparation and submission• Website development, hosting and support• Links from partners’ to the project website• Establish Local Network Group and
meetings• Project logo design• Blurb sent out
PART I: PAST ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
• Project leaflet translation into other partners’ languages
• Production of ‘national’ project leaflets • Design and production of materials:
leaflets, projects cards; ball-pens, etc.• Dissemination at various events (national
and international), publications• Dissemination through piloting
PART I: PAST ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
• Dissemination materials pack:
– LPE Logo– LPE Project Cards– LPE Resume– LPE blurb (EN)– LPE Blurb translation - 10 (FR, DE, ES,
LT, LV, EE, PL, HU, RO, BG)– Leaflet in 4 languages (DE, EN, ES, FR)
PART I: PAST ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
– Open Session Programme– Babylonia Magazine Materials– ICC Newsletter– PEP Conference Flyer– PEP Conference Programme– PEP Conference Application Form– Photo album
PART I: PAST ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
• Organisations involved:
- All partners; - German Ministry of Defence (silent
partner); - British Ministry of Defence and Defence
School of Languages (UK); - Hungarian Ministry of Defence and
Defence Academy; - Bulgarian Ministry of Defence; General
Staff of the Bulgarian Army; - Estonian Military Language Commission;
PART I: PAST ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
• British Council; • International House, Poland; • International Certificate Conference –
Europe Network; • Linguanet Europa Network; • Euro Languages Network;• UNDPKO; Euromil; Europol; IATEFL
PART I: PAST ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
1. At Ease in English, Book 1 review and piloting
2. At Ease in English, Audio CD review and piloting
3. At Ease in English, Book 2 Materials Pack, containing:
• Rationale and chapters • Breakdown of needs analysis activities into
teaching paths• Diagnostic Test SLP 2 • Outcome Test SLP 3
PART I: PAST ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERIALS DEVELOPMENT
• Operational Performance Statement-Div Pool Linguist
• Linguapeace Europe: Schematic Course Design
• At Ease Grammar Treatment• STANAG 6001 and CEF - Comparison of
Level Descriptors
PART I: PAST ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERIALS DEVELOPMENT
• Mapping exams at level 3 and 4 • Mapping exams summary and
recommendations
4. NATO STANAG 6001 and CEF comparative analysis
5. Language Skills Map and Certification Framework (revised)
PART I: PAST ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERIALS DEVELOPMENT
■ European Language Portfolio for Peacekeepers Pack:
• ELP Principles, Aims and Functions • Global Scale as defined by the Council of
Europe• CEF 6-Level Scale • Descriptive Scale: Listening• Descriptive Scale: Reading• Descriptive Scale: Writing
PART I: PAST ACTIVITIES WP 4: EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO DEVELOPMENT
• Assessment Grid• The ICC standard• Needs Analysis Scheme
■ Production of prototype for piloting■ CDs and WS with development materials
PART I: PAST ACTIVITIES WP 4: EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO DEVELOPMENT
• LPE Glossary Database• Editing of the glossary entries and
explanations• Examples of usage developed• Translations of the glossary entries • LPE Multilingual Glossary of Peacekeeping
Terms - revised and edited version with examples added
• LPE Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms – 9 + 2 language versions
PART I: PAST ACTIVITIES WP 5: MULTILINGUAL GLOSSARY DEVELOPMENT
PART II: EVALUATION
1. Interim Report and Financial Tables in electronic form on CD
2. Interim Report and Materials Folder containing:
• Interim report (Part I)• Contract with a silent partner (German
Ministry of Defence) in English and German• LPE Project Meetings Agendas, Minutes,
Lists of participants• At Ease 1 book and CD + Linguapeace
pens
PART II: EVALUATION MATERIALS SUBMITTED TO AND EVALUATED BY THE LDV AGENCY
• European Portfolio Set• LPE Dissemination Plan• LPE Quality Management Plan
3. Interim report (Part II: Financial aspects) folder containing
• Bank transfer copies• Financial Tables• Supporting documents
PART II: EVALUATION MATERIALS SUBMITTED TO AND EVALUATED BY THE LDV AGENCY
4. Partners’ Contracts folder5. LPE Materials Pack Folder, containing 20
CDs, as follows:
• Linguapeace Glossary CD• Linguapeace Interactive Peresentation • UN peacekeeping terms• PKO Field Manual• Military Operations Manual• Multimedia Presentation: Materials SLP2-
SLP-3
PART II: EVALUATION MATERIALS SUBMITTED TO AND EVALUATED BY THE LDV AGENCY
• Interpretation of STANAG 6001 Language Proficiency Level (BILC)
• ELP Guide for Developers• LPE Quality Monitoring Presentation• NATO Terms • PEP Conference 2005 Presentation • PKO training manual
PART II: EVALUATION MATERIALS SUBMITTED TO AND EVALUATED BY THE LDV AGENCY
• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (LT)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (LV)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (EE)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (RO)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (FR)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (PL)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (HU)• Multilingual Glossary of Peacekeeping Terms (ES)
PART II: EVALUATION MATERIALS SUBMITTED TO AND EVALUATED BY THE LDV AGENCY
• Dissemination Materials Pack Folder, incl photo album
• At Ease in English, Book 2 Materials Pack• NATO STANAG 6001 and CEF comparative
analysis• Language Skills Map and Certification
Framework• European Language Portfolio for
Peacekeepers Pack• LPE Glossary Database• LPE Multilingual Glossary of Peacekeeping
Terms
PART II: EVALUATION MATERIALS SUBMITTED TO AND EVALUATED BY THE LDV AGENCY
• There is actual achievement of project outputs against plan
• To date the partial evaluation of project progress and initial impact is positive
• The planned and actual achievement of outputs is on target. The agreed work-plan has been implemented and is mainly on schedule in spite of minor insufficient delays.
PART II: EVALUATION MID-TERM REPORT AND EVALUATION CONCLUSIONS
• The project is having a positive impact through active dissemination and attracting interested parties and silent partners: German MoD, IH - PL, DSL-UK, etc.
• A welcome should be given both to the concept of the project and to the contents and draft materials which have been produced.
PART II: EVALUATION MID-TERM REPORT AND EVALUATION CONCLUSIONS
• Project management is efficient, special accent on WS as a PM tool. Meetings have been professionally managed, attendance is more than adequate and decisions are effectively acted upon. Efficient management of project activities; proper handling of administrative and organisational issues; setting out and handling the operational framework of the project
PART II: EVALUATION MID-TERM REPORT AND EVALUATION CONCLUSIONS
• Time frame to achieve project outcomes is generally accurate, and although there have been some rearrangements with the programme, the overall objectives will be met in the allotted time frame.
• Reports submitted to the EU and to the partner institutions have met the required quality criteria.
PART II: EVALUATION MID-TERM REPORT AND EVALUATION CONCLUSIONS
• A welcome should be also given to partners’ commitment - partners’ meetings, participation in project activities and seminars, and all other forms of communication and mutual exchange of information and experience.
• Remarks on reporting and financial accounting.
PART II: EVALUATION MID-TERM REPORT AND EVALUATION CONCLUSIONS
PART III: FUTURE ACTIVITIES
Managerial: Efficient management of project activities;
proper handling of administrative and organisational issues; setting out and handling the operational framework of the project
Financial: Efficient handling of financial issues;
implementation of the ‘quality/cost ratio’ key concept; ensure that the best results/products are produced at a moderate cost
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES
Working methods and techniques: Workspace online; operational framework,
project accounting system, monitoring, internal and external audits, regular activity/results and financial reporting, data collection, data processing, data analysis, verification.
Tasks:• Web workspace development
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES
• Plenaries and meetings:
5. Riga, LV: Plenary; International Conference6. Pitesti, RO, Core partners meeting7. Sofia, BG: Concluding Plenary,
International Conference
• Management and coordination of all national activities
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES
• Organisation of and participation in various project-related events such as conferences, briefings, presentations, etc.
• Reporting on activities, results and expenditures
• Final report preparation and submission • Sustainability and Continuity strategies• Project results accreditation/approval
procedures
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 1: ADMINISTRATIVE, ORGANISATIONAL AND FINANCIAL ISSUES
Aims and objectives:
The Linguapeace Europe dissemination activities are carried out as an integral part of the project envisaging interactive and on-going process of exchange of information, aiming at learning from the other by absorbing received knowledge and then – the use of this knowledge. As an on-going process dissemination is envisaged to start from the design of the Linguapeace Europe Project and continue throughout its development and after its completion.
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
Dissemination and access to the products through the LINGUAPEACE EUROPE websites and opportunities for downloading the project materials. Enhancement of project website and partners’ web pages by electronic exchange of opinions and experience. Active participation of the target groups, the interested parties and the relevant European and national institutions through networking, Local Network Groups, briefings, conferences and other appropriate events with a view to providing ongoing information, inviting comments and feedback from them for piloting, testing, evaluation and improvement.
(See also LINGUAPEACE EUROPE DISSEMINATION PLAN and LINGUAPEACE EUROPE QUALITY MANAGEMENT PLAN)
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
Working methods and techniques:
presentations, briefings, meetings, interviewing, mailing lists, networking, media, press-releases, articles, mail, e-mail, web, comments and feedback processing, survey and analysis; quality monitoring and enhancement of project website and partners’ web pages.
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 2: DISSEMINATION
Aims: Development, piloting, quality monitoring and
assurance, evaluative feedback, improvement, production, recognition and validation of self-training and testing materials, and European Language Skills Map and Certification Framework.
Working methods and techniques: • Inductive (example - to rule); • student-centred learning; • communicative and frequency-based
approach through interaction;
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERILAS DEVELOPMENT
• task-based syllabus; • self-training materials for informal settings
development. • Research, interviewing, data collection, data
processing, comparative analysis, feedback analysis.
• Piloting and testing, evaluative feedback and support (internal and external), improvement
• Quality monitoring and assessment (internal and external)
• Validation and recognition porocedures (national and international)
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERILAS DEVELOPMENT
• Evaluation: work-package and products/results formative and summative evaluation at three levels:
1. internal: partner-to-partner; 2. national external: evaluators, target and
local network groups, interested parties, and
3. international external: extra-territorial organisations and institutions, target groups and interested parties
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERILAS DEVELOPMENT
Tasks:• At Ease in English, Book 2 Piloting Sample
Materials • Piloting and finalisation• At Ease in English, Book 2, copies printed for
review, feedback and dissemination• At Ease in English 2, Audio CD• Diagnostic Test SLP 2 (finalized)• Outcome Test SLP 3 (finalized)• Teachers instructions • Language Skills Map and Certification Framework
(finalized)• Accreditation/approval
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 3: TRAINING MATERILAS DEVELOPMENT
Aims: Development of European Language
Portfolio for Peacekeepers, piloting, quality monitoring and assurance, evaluative feedback, improvement, production, recognition and validation.
Working methods and techniques:• Research, interviewing, data collection,
data processing, comparative analysis, feedback analysis.
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 4: EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO DEVELOPMENT
• Piloting and testing, evaluative feedback and support (internal and external), improvement
• Quality monitoring and assessment (internal and external)
• Validation and recognition porocedures (national and international)
• Evaluation: work-package and products/results formative and summative evaluation at three levels:
• internal: partner-to-partner; • national external: evaluators, target and local
network groups, interested parties, and • international external: extra-territorial organisations
and institutions, target groups and interested parties
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 4: EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO DEVELOPMENT
Tasks:• European Language Portfolio for Peacekeepers
Pack:• Language Biography• Language Passport• Language Dossier• Production of prototype for piloting• Quality assurance• Piloting, evaluative feedback and support,
improvement• Accreditation/approval• Final version for validation by the Council of
Europe
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 4: EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO DEVELOPMENT
Aims: Development of a Multilingual Interactive
Glossary of Peacekeeping Terms, supplied with recordings for listening comprehension, explanations and exercises, piloting, quality monitoring and assurance, evaluative feedback, improvement and production.
Working methods and techniques: • Interactivity, student-centred learning;
frequency-based approach; self-training through the use of multimedia, ODL and ICT.
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 5: MULTILINGUAL GLOSSARY DEVELOPMENT
• Research, data collection, data processing, comparative analysis, feedback analysis.
• Piloting and testing, evaluative feedback and support (internal and external), improvement
• Quality monitoring and assessment (internal and external)
• Validation and recognition porocedures (national and international)
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 5: MULTILINGUAL GLOSSARY DEVELOPMENT
• Evaluation: work-package and products/results formative and summative evaluation at three levels:
1. internal: partner-to-partner; 2. national external: evaluators, target and
local network groups, interested parties, and
3. international external: extra-territorial organisations and institutions, target groups and interested parties
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 5: MULTILINGUAL GLOSSARY DEVELOPMENT
Tasks:
• Platform development• Production of Demo version • Piloting• Production of full-version• Accreditation/approval
PART III: FUTURE ACTIVITIES WP 5: MULTILINGUAL GLOSSARY DEVELOPMENT