27
LINK – Leonardo da Vinci Project Lifelong Learning / Partnership Switzerland Finland Spain Denmark lin kd

Link Magazine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine design&printing. Leonardo da Vinci Programme 2012-1-ES1-LEO04-49369 5 Learning and Teaching Strategies to face technological changes in graphic and premedia industry.

Citation preview

Page 1: Link Magazine

LINK – Leonardo da Vinci ProjectLifelong Learning / Partnership

Switzerland

Finland

Spain

Denmark

lin kd

Page 2: Link Magazine
Page 3: Link Magazine

LINK – Leonardo da Vinci Project Lifelong Learning / Partnership

analyze, compare, developWe want to analyze the different ways of facing the inrush of new technologies and tools in premedia and

printing industry. We want to compare the teaching and learning strategies adopted by the different

partners in their home countries. We want to develop good practices for education and training and

analyze their effect on the graphic / premedia industry in areas of strategic importance such as multimedia,

digital printing, digital publishing and communications technology. We are five schools in the field of

vocational education from Denmark, Finland, Spain and Switzerland.

collaborate, initiate, exchange To achieve our goals we have programmed into each mobility collaborative work between students and

teachers with specified foci which have an impact on designated areas: digital printing, printing quality

control, web design as well as publishing and printing a magazine. To preserve the outcome of the mobilities,

we initiate further projects in step with technological development and develop a network between the

involved partners. To keep the project‘s spirit alive, we will use this network as a platform for exchanging

students within Europe in the future, in order to improve their professional, cultural and linguistic skills.

program Exchange 1 / October 2012 / Copenhagen/Kolding: Technical Working Group on the digital printing of

graphic products in collaboration with the company Roland DGA.

Exchange 2 / March 2013 / Porvoo: Technical Working Group on product quality control and printing

workflow in the printing industry in collaboration with the company Heidelberger Druckmaschinen AG.

Exchange 3 / April 2013 / Madrid: Printing of the magazine produced by students. Technical Working

Group about packaging in collaboration with Esko Spain.

Exchange 4 / November 2013 / St.Gallen: Development of digital publishing by the students. Working

Group on technology and productivity changes in the printing industry and quality standards in printing

in collaboration with UGRA.

partners IES Puerta Bonita / Madrid, Spain

Copenhagen Technical College, Medie Production / Copenhagen, Denmark

Hansenberg / Kolding, Denmark

Porvoon ammattiopisto – Porvoo Vocational College / Porvoo, Finland

School of design, GBS St.Gallen / St.Gallen, Switzerland

The LINK Project

Page 4: Link Magazine

Funny Madrid Our city is the capital of Spain, it combines

the most modern infrastructures and the status as an economic, financial, administra-tive and service centre, with a large cultural and artistic heritage, a legacy of centuries of exciting history.

Madrid is strategically located at the geographical centre of the Iberian peninsula, its old town is exem-plary among major European cities, and blends harmo-niously with the most modern and convenient of urban infrastructure.

The historic old town, also known as “Madrid de los Austrias” (referring to the Hapsburg empire) is a living example of the city’s 16th and 17th century heyday, as is its impressive Plaza Mayor (square), which remains one of Spain’s most popular and typical spots.

Near to the Plaza Mayor is the so-called “aristo-cratic centre” of Madrid, home to the stunning Royal Palace, a 17th century monument that combines Ba-roque and Classical styles. Next to the palace you can find the Plaza de Oriente (square), the Opera House and the modern Almudena Cathedral. This ensemble of monuments is completed by the Puerta del Sol, a square flanked by select shops, and the “Paseo del Arte”, so called for its unique museums, palaces and gardens, not forgetting the unmistakable Bank of Spain building, the Palacio de las Telecomunicaciones (currently home to the Spanish Post Office) and the Cibeles and Neptuno fountains.

Art and culture are central to Madrid life. The city has many museums that cover all fields of human knowledge. Of these, the most important are the Prado Museum, one of the world’s greatest art galleries, and the Thyssen-Bornemisza Museum and the Reina Sofía National Art Centre, which is dedicated to Spanish con-temporary art, with works by Picasso, Joan Miró, Dalí among others.

The nightlife in Madrid is undoubtedly one of the city’s main attractions. Tapas bars, cocktail bars, clubs, jazz lounges, live music venues, flamenco theatres and establishments of all kinds cater for all tastes and ages. It makes Madrid a funny place to enjoy.

Our school is located in the south of Madrid, inside a place which was a pleasant property during the XVIII century. In the XX century the property was acquired by the State and now the complex is fragmented in diverse buildings that house activities such as welfare protection, educative projects and vocational training which is the one we are in. Our Institute was established on October 1990. Since then, more than 3000 professionals for the Media and Graphic industries have been qualified.

Puerta Bonita Vocational College

IES Puerta bonita is a public school member of the Council of Education centers network in Madrid’s Community. The Center’s main objective is to qualify its students as techni-cians in the fields of Graphic Arts and Audio-visuals, with the high priority objective of facilitating the integration into the labour market or self-employment of these professionals.The school maintains a tight relationship with companies of the Media and Graphic sectors which donate equipments, software and expandable materials, and offer us a good collaboration in forums and conferences .The spaces and facilities in our school are structured in such a way that it would resemble as much as possible the productive centers of the companies, so the disposition respond to the philosophy of simulating real production conditions.

Design, Prepress, Press and Finishing workshops at Puerta Bonita

IES Puerta Bonita, main entrance

College

Different views of downtown Madrid, where modernity and tradition coexist

Page 5: Link Magazine

Funny Madrid Our city is the capital of Spain, it combines

the most modern infrastructures and the status as an economic, financial, administra-tive and service centre, with a large cultural and artistic heritage, a legacy of centuries of exciting history.

Madrid is strategically located at the geographical centre of the Iberian peninsula, its old town is exem-plary among major European cities, and blends harmo-niously with the most modern and convenient of urban infrastructure.

The historic old town, also known as “Madrid de los Austrias” (referring to the Hapsburg empire) is a living example of the city’s 16th and 17th century heyday, as is its impressive Plaza Mayor (square), which remains one of Spain’s most popular and typical spots.

Near to the Plaza Mayor is the so-called “aristo-cratic centre” of Madrid, home to the stunning Royal Palace, a 17th century monument that combines Ba-roque and Classical styles. Next to the palace you can find the Plaza de Oriente (square), the Opera House and the modern Almudena Cathedral. This ensemble of monuments is completed by the Puerta del Sol, a square flanked by select shops, and the “Paseo del Arte”, so called for its unique museums, palaces and gardens, not forgetting the unmistakable Bank of Spain building, the Palacio de las Telecomunicaciones (currently home to the Spanish Post Office) and the Cibeles and Neptuno fountains.

Art and culture are central to Madrid life. The city has many museums that cover all fields of human knowledge. Of these, the most important are the Prado Museum, one of the world’s greatest art galleries, and the Thyssen-Bornemisza Museum and the Reina Sofía National Art Centre, which is dedicated to Spanish con-temporary art, with works by Picasso, Joan Miró, Dalí among others.

The nightlife in Madrid is undoubtedly one of the city’s main attractions. Tapas bars, cocktail bars, clubs, jazz lounges, live music venues, flamenco theatres and establishments of all kinds cater for all tastes and ages. It makes Madrid a funny place to enjoy.

Our school is located in the south of Madrid, inside a place which was a pleasant property during the XVIII century. In the XX century the property was acquired by the State and now the complex is fragmented in diverse buildings that house activities such as welfare protection, educative projects and vocational training which is the one we are in. Our Institute was established on October 1990. Since then, more than 3000 professionals for the Media and Graphic industries have been qualified.

Puerta Bonita Vocational College

IES Puerta bonita is a public school member of the Council of Education centers network in Madrid’s Community. The Center’s main objective is to qualify its students as techni-cians in the fields of Graphic Arts and Audio-visuals, with the high priority objective of facilitating the integration into the labour market or self-employment of these professionals.The school maintains a tight relationship with companies of the Media and Graphic sectors which donate equipments, software and expandable materials, and offer us a good collaboration in forums and conferences .The spaces and facilities in our school are structured in such a way that it would resemble as much as possible the productive centers of the companies, so the disposition respond to the philosophy of simulating real production conditions.

Design, Prepress, Press and Finishing workshops at Puerta Bonita

IES Puerta Bonita, main entrance

College

Different views of downtown Madrid, where modernity and tradition coexist

Page 6: Link Magazine

Student Questions

Once upon a time, there was a European graphic project, which involved young students and old trainers from five different countries. This project was full of illusions and even before seeing the light, some Swiss colleagues had already given it a name and a colourful image: Link. The train project began its journey in October 2012, and made its first stop in Denmark, where two of our part-ners had prepared a lot of surprises. Like in an Anders-en’s tale, four students from Puerta Bonita School in Madrid, arrived there, with their backpacks full of dreams. Some of them have wanted to share their experi-ence with us. Let’s meet them:

1. Evelyn Centenaro, 31, Prepress student

4. Enrique Palencia, 28, Press student

3. Antonio Lucena, 20, Prepress student and Press Technician

2. Eva Muñoz, 18 Press student

Enrique, What did you learn in that week, what were the assignments?Well, firstly, we were split up into mixed groups (in each group there were students of different nationalities). The first activity was to build a giraffe using only recycled paper and some wire. After that every group went to a different class-room where we started working on the design of different posters. We work with different sayings that all of us have in our own language but of course, they are usually expressed in a different manner, for instance one of them was “kill two birds with one stone”. We worked with software like Illustrator or InDesign. Another activity we had to do with stickers, design and production in special plotters that they have for that. We also visited Hansenberg graphic training centre in Kolding, and the design museum located there.

Enrique, What did you learn from these jobs, tasks?The wide variety of available applications which facilitate the day to day work to printers. I also found very interesting the way of learning in working teams, especially when in these teams, people who don’t speak the same language must work together. To learn and handle the language and vocabulary related to graphic arts was a good challenge for me.

How was your experience working with other nationalities?It was a little bit difficult at the beginning, but, of course, depending on everyone’s English level. In general the students from the other countries had a higher level than the Spanish ones. Apart from that, the experience was very enriching and with participation, creativity, imagination, and helping each other, we were able to learn and face the difficulties.

What was the biggest challenge in that week?To survive being ovo-vegetarian. The first three days, I survived on a mix of salads, guacamole, bread and some breakfast muffins that mysteriously appeared in our room. At school it was great, because, I had help from one of the Danish teachers, who spoke to the Cafeteria’s chef. Thanks to them, the rest of our time there, I could eat without any problems.

What’s your favourite pantone-color?Ha ha... Pan-etone with chocolate (I was just joking). I like the full range of colours. I think every colour has its own meaning for every person and situation.

Did you experience any difference in the way of teaching in this school?The main one I found was that teachers used to let us work with a lot of freedom, I don’t know if it would be the same in their daily routines.

Did it inspire you to work/study abroad?I loved it, and after this experience I would like to travel abroad, see different countries, and know other working methods. Denmark really impressed me.

What did you bring to the team?I made the Spanish version of a poster, although in the end it was not printed. Otherwise I contributed with some ideas and knowledge about graphic applications.

I have improved my English, and I have learnt that the world is very big and, there are so many things to explore in it...

What’s your favourite pantone-color?Pantone 021 C

Did it inspire you to work/study abroad?Quite a lot. After the experience in Copenhagen I decided to go in the coming months to England to improve my English. When I return to Spain I want to study graphic design and I would like to do my training in a company abroad.

Could you tell us a funny or strange episode that you have experienced during that week being together with other nationalities?When we had to design a poster for the saying ”it’s raining cats and dogs”, we found it difficult. My group was integrated by three boys and me, everyone started saying: ”I’m just a press operator”, all of them looked at me thinking that because I was a girl, I was a design student, but I smiled at them and said: ”I’m sorry but I’m also studying for being a press operator”. But anyway, finally, we were able to design a good poster.

Did you experience any difference in the way of teaching in this school?Apart from the freedom, I agree with Antonio, I also found that they have more facilities to learn (more modern equipment), and you can learn more if you have them.

Could you tell us a funny or strange episode that you have experienced during that week being together with other nationalities?Our first activity was to create a giraffe made of paper. When they gave us the explanation; they spoke too fast, and I didn’t understand some of the instructions very well, that’s why I started to make a kind of snowman with his cap, and when I showed it to my colleagues, they asked me: “A giraffe with a cap? She looks like a rapper…” and we all laughed.

Have you learned anything you can use in the future?Yes, I have learned that although learning languages is very important, you can manage yourself well if you are an open minded, affable and imaginative person. Before this experi-ence, I was much more afraid about that.

What’s your favourite pantone-color?Pantone 279C

Page 7: Link Magazine

4. Enrique Palencia, 28, Press student

3. Antonio Lucena, 20, Prepress student and Press Technician

Enrique, What did you learn in that week, what were the assignments?Well, firstly, we were split up into mixed groups (in each group there were students of different nationalities). The first activity was to build a giraffe using only recycled paper and some wire. After that every group went to a different class-room where we started working on the design of different posters. We work with different sayings that all of us have in our own language but of course, they are usually expressed in a different manner, for instance one of them was “kill two birds with one stone”. We worked with software like Illustrator or InDesign. Another activity we had to do with stickers, design and production in special plotters that they have for that. We also visited Hansenberg graphic training centre in Kolding, and the design museum located there.

Enrique, What did you learn from these jobs, tasks?The wide variety of available applications which facilitate the day to day work to printers. I also found very interesting the way of learning in working teams, especially when in these teams, people who don’t speak the same language must work together. To learn and handle the language and vocabulary related to graphic arts was a good challenge for me.

How was your experience working with other nationalities?It was a little bit difficult at the beginning, but, of course, depending on everyone’s English level. In general the students from the other countries had a higher level than the Spanish ones. Apart from that, the experience was very enriching and with participation, creativity, imagination, and helping each other, we were able to learn and face the difficulties.

What was the biggest challenge in that week?To survive being ovo-vegetarian. The first three days, I survived on a mix of salads, guacamole, bread and some breakfast muffins that mysteriously appeared in our room. At school it was great, because, I had help from one of the Danish teachers, who spoke to the Cafeteria’s chef. Thanks to them, the rest of our time there, I could eat without any problems.

What’s your favourite pantone-color?Ha ha... Pan-etone with chocolate (I was just joking). I like the full range of colours. I think every colour has its own meaning for every person and situation.

Did you experience any difference in the way of teaching in this school?The main one I found was that teachers used to let us work with a lot of freedom, I don’t know if it would be the same in their daily routines.

Did it inspire you to work/study abroad?I loved it, and after this experience I would like to travel abroad, see different countries, and know other working methods. Denmark really impressed me.

What did you bring to the team?I made the Spanish version of a poster, although in the end it was not printed. Otherwise I contributed with some ideas and knowledge about graphic applications.

I have improved my English, and I have learnt that the world is very big and, there are so many things to explore in it...

What’s your favourite pantone-color?Pantone 021 C

Page 8: Link Magazine

institute of education. The college’s education programmes and courses are being continuously developed so that they reflect the requirements for

education programmes of a high standard, both now and in the future. The college provides tuition at nine venues in Greater Copenhagen.

The college is one of Denmark’s largest technical colleges and in 2010 we had a turnover of DKK 440 million. A vocational edu-cation (EUD) is an apprenticeship education, with periods spent in college and periods spent in on- the-job training. An educa-tion programme is a coherent process consisting of two phases: There is an introductory phase of 10 to 60 weeks, and a main phase which constitutes the remaining part of the education.

The education programme often begins with an introductory course at the college, but you can also start at a work placement if you have one. A vocational education usually lasts four years.

Copenhagen Technical College also offers Higher Technical Examination, htx, at two venues. A Higher Technical examination takes three years.

Introductory courseCopenhagen Technical College offers five vocational introduc-tory courses aimed at 32 main programmes, 24 of which are of-fered by the college.

Main programmeAt the beginning, or during the introductory course, the student must decide which subject they wish to follow.

The part of the vocational education that comes after the in-troductory course is called the main programme and consists of periods of study at the college and practical periods with on the job training.

The practical periods are spent in a company. In order to be-gin a main programme, the student must have a training agree-

Unforgettable Copenhagen

Copenhagen is rich in history. The Danish capital was officially founded in 1167 by Bishop Absalon, but re-search suggest that the location was inhabited already in the late Viking age. Copenhagen was a busy and strategically important merchant city throughout the medieval period where it controlled much of the lucrative trade and traffic to and from the Bal-tic Sea.

Much of Copenhagen’s colourful past is still visible in the city, from medieval architecture to a wealth of museums.

Copenhagen is Northern Europe’s cosiest capital, packed with cafés, shops and the best restaurants in Scandinavia.

Denmark is Scandinavia’s gourmet food capital, with 12 Michelin-starred restaurants. The gourmet restaurant noma has been ranked the Best Restaurant in the World in 2010, 2011 and again in 2012 by Fine Dining Lovers. noma has also been award-ed 2 stars in the Michelin Guide 2013.

From the winding streets of the beautiful old town and grand royal palaces to the city’s cutting-edge buildings and attrac-tions.

Copenhagen is the perfect blend of old world and the new.

Hop on a bike or stroll the city on foot and take in its laid-back atmosphere and effortless sense of style.

From a day of sightseeing or shopping in Copenha-gen’s cosy centre, head to one of the city’s excellent restaurants, bars or clubs for an evening to remember. Night and day, Copenhagen has more than enough to keep you happy and busy!

KtsCopenhagen Technical College is the capital’s techni-cal college, known for its broad scope and high academ-ic standards. Taking social development and the business sector as our point of departure, we educate people to tackle the demands of a globalised world. We generate pride, we are innovative and we show initiative.

Our education programmes are exciting and we guarantee a high level of utility. Copenhagen Technical College is a modern

Copenhagen is Northern Europe’s

cosiest capital“

Link_Magazin_Denmark_hb.indd 1 02-04-2013 13:30:54

Page 9: Link Magazine

Copenhagen Technical

College The overview shows the five introductory courses offered by Copenhagen Technical College and the main programmes at which they are aimed.

Note: The main programmes marked with an asterisk (*) can be completed at Copenhagen Technical College.

The other programmes must be completed at another technical college.

Building and construction Construction technician, site engineer, paver* Housing assembly training Wall, ceiling and unit installer House painter Tiling* Floor laying* Bricklaying* Organ building* Joinery* Carpentry* Plumbing

Construction and user service Property service technician* Service assistant Security guard

Electricity, management and it Electrician Theatre, exhibition and event organiser*

Media production Film and TV production* Photography* Graphical technician* Media graphic designer* Sign writer Web integrator

Production and development Retail goldsmith* CNC technician* Industrial operator* Industrial technician* Dental technician* Metal smith* Process operator* Foundry technician* Technical designer* Tooling* Precious stone smith*

Eux Eux, bricklaying Eux, carpenter Eux, joiner Eux, industrial technician Eux, toolmaker

ment with an approved company or employer or have the possi-bility of practical training in the college.

The duration of the main programme will depend on the choice of education programme. The main programme concludes with an apprenticeship exam/assignment.

EuxEux is a brand new youth education programme, where you gain both a degree in craftsmanship and an upper secondary school diploma – within the same education! With the eux study pro-gramme, you get a traditional vocational education (VET) with supplementary upper secondary school subjects. The training takes four years and one month.

With a eux diploma, you can apply directly into higher educa-tion, for example as an architect, construction manager or engi-neer.

The eux study programme consists of upper secondary school subjects such as Danish, mathematics, social studies and Eng-lish at the HF level along with the subjects normally taken during a traditional vocational education. In this fashion, you have the opportunity to combine the secondary school courses with the practical VET courses, and eux becomes a sublime combination of practical and theoretical knowledge.

Link_Magazin_Denmark_hb.indd 2 02-04-2013 13:30:54

Page 10: Link Magazine

I’m a student at Copenhagen Technical College and my study-line is Media Graphic.

I chose that study-line because you as a graphic, with the help of the Adobe programs, can visualize your thoughts and ideas and hopefully create something innovative within the graphic world. Besides from that, my passion is without a doubt film-making, theatre, writing and editing.

What did you do in this week, what was the assignments?The first assignment was to create a poster witch should in-

clude a common saying from all the different languages, and then show it with a picture or a graphic dawning.

I think it was very teach full, and most because you got an insight in other nationalities way of thinking, when being asked the same assignment.

The other assignment was to make a sticker, and that was good too, and even though it was individual, you talked with the other students and got at lot of inspiration and my own stickers turned out to be very useful in the end.What did you experience working with other nationalities?

I think it went surprisingly well and my group was on a good and agreeably wavelength with each other, and we could easily understand each others ideas and suggestions witch made a good result.

Besides from the school, I was with them socially, with also was a success and we had a good time.What was the biggest challenge in this week?

Actually, it was the ”appetizer“ assignment, witch was to make a giraffe with nothing but papers and wires. It was very amusing, and not so easy as you should think and very funny to see how many different giraffes you can make under the same conditions. What did you bring to the team?

Well, I guess with my positivity I brought some laughter and good stories. I love to make people laugh, and is (maybe some-times involuntarily) a fun factor for the group by saying or doing some crazy things.

Student Questions

Media Graphic Designer Thomas Skjødt, 26

Well, I guess with my posi-

tivity I brought some laughter and good stories.“w

ww

.th

ebes

tlin

k.eu

Link_Magazin_Denmark_hb.indd 3 02-04-2013 13:30:54

Page 11: Link Magazine

I'm studying at Copenhagen Technical School, – known as KTS at the Media Graphic department.

In my case, the idea of studying or working in the big wide world has always been there. It’s the idea of being able to learn in other ways and getting inspiration from other cultures that attracts me. After being a part of the project „LINK“, my thoughts about going to study or work abroad have become even bigger. In the week where we worked with the students from Madrid,

Switzerland and Finland in the LINK project, I found it exciting to work together with them, learn from them, even though we had some language barriers from time to time. I have often en-vied my friend that went to university.

Not in relation to the size of reading material or the amount of big written assignments she has. It’s more that it seems so easy for them to go and study in other countries. It’s only myself that sets the limits – So beware out there! In November I went on a little trip to London for a weekend.

My last day in London I decided to visit Tate Modern Museum, and after seeing all the free exhibitions at Tate Modern – it was time for the bookshop. Among history books of art, biographies of the biggest photographers and beautiful inspirational books, I saw this little book only with pantone colours.

In the book I fell in love with the “Early Meadow”colours. So at this time my favorite pantone-colours are those.

What did you do in this week, what was the assignments?I took part in creating a poster and a sticker. The poster I made

in cooperation with students from different countries and direc-tions in education.What did you experience working with other nationalities?

My language and communication skills were tested to their full ability, and it was interesting to cooperate with individuals work-ing in ways different from my own.What was the biggest challenge in this week?

The language barrier.Have you learned anything you can use in the future?

Yes, I enhanced my personal skills and gained some knowl-edge on the printing methods that we used at KTS.What’s your favourite pantone-color?

PANTONE 877C.

Graphic Technician Kuna Rasmussen, 26Media Graphic Designer

Sarah Hvilsom, 25

It’s only myself that sets the limits –

So beware out there!“

What did you do in this week, what was the assignments?

I participated in some classes that involved working together with students from a variety of different countries, where there was cooperation in a sticker pro-ject and a poster project.What did you learn from these jobs / tasks?

Interpersonal skills in regard to working and communicating with individuals from varied backgrounds and with varied lan-guage skills.What did you experience working with other nationalities?

I gained a better understanding of how their respective educa-tional and labour markets work.Could you tell us a funny or strange episode?

When communication broke down and google translate was used as an effective translation method.What was the biggest challenge in this week?

Communication – the different levels of English skills.What did you bring to the team?

An open mind and local knowledge of Copenhagen, also an understanding of the facilities and equipment at KTS.

Graphic Technician Alexander Turøy, 26

Link_Magazin_Denmark_hb.indd 4 02-04-2013 13:30:55

Page 12: Link Magazine

CONNECTING KNOW - HOW

LINK•TOUR 2013copenhagen/kolding.denmark oct. 2012 porvoo. finland feb. 2013 madrid. spain apr. 2013 st.gallen. switzerland nov. 2013

C•U•AGAIN

Madrid

Link_Magazin_Denmark_hb.indd 5 02-04-2013 13:30:56

Page 13: Link Magazine

CONNECTING KNOW - HOW

St.Gallen

Kolding Copenhagen

Porvoo

Link_Magazin_Denmark_hb.indd 6 02-04-2013 13:30:56

Page 14: Link Magazine

Kolding

Kolding is a Danish seaport located at the head of Kolding Fjord in the Region of Southern Denmark. It is the seat of Kolding Municipality. It is a transportation, commercial, and manufacturing centre, and has numerous industrial companies, principally geared towards shipbuilding. The manufacturing of machinery and textiles and livestock ex-port are other economically significant activities. With a population of 89,412 (1 January 2012), the Kolding munici-pality is the seventh largest in Denmark. The city itself has a population of 57,540 (1 January 2012) and is also the sev-enth largest city in Denmark.

The municipality is also a part of the East Jutland metro-politan area with 1.2 million inhabitants. Located in Kolding is the former royal castle of Koldinghus. This was built in the 13th century by King Eric Klipping and is now a mu-seum with certain parts of the castle, including its chapel and hall, being used for governmental ceremonial events. It was the last royal residence in Jutland. Another nota-ble site is the 13th century stone Church of Saint Nicholas, which is one of the oldest in Denmark.

Popular tourist attractions include the Trapholt art muse-um and the gardens Geografisk Have. Trapholt holds col-lections of Danish arts from 1900 onwards and a smaller number of non-Danish exhibits. Kolding is also the site of Designskolen Kolding, a university level design school.

Main sights The municipal museum, the Museum on Kold-inghus, is located in the castle and former royal palace. It has a collection of Danish art from the late Middle Ages to the 1940s, miscellaneous artefacts of local interest, and an extensive collection of items in gold and silver.

The Trapholt art museum features many pieces from mainly Danish artists, along with a large collection of chairs. Also Kolding houses the Danish Museum of Nurs which is situ-ated in the former reception building of the former tuber-culosis sanatorium for children. The exhibition also include this past of the buildings. The main part of the sanatorium is now a hotel, situated in a minor forest and overlooking the water. The building itself is very beautiful and built to resemble a palace.

Page 15: Link Magazine

Kolding

Hansenberg

Kolding is a Danish seaport located at the head of Kolding Fjord in the Region of Southern Denmark. It is the seat of Kolding Municipality. It is a transportation, commercial, and manufacturing centre, and has numerous industrial companies, principally geared towards shipbuilding. The manufacturing of machinery and textiles and livestock ex-port are other economically significant activities. With a population of 89,412 (1 January 2012), the Kolding munici-pality is the seventh largest in Denmark. The city itself has a population of 57,540 (1 January 2012) and is also the sev-enth largest city in Denmark.

The municipality is also a part of the East Jutland metro-politan area with 1.2 million inhabitants. Located in Kolding is the former royal castle of Koldinghus. This was built in the 13th century by King Eric Klipping and is now a mu-seum with certain parts of the castle, including its chapel and hall, being used for governmental ceremonial events. It was the last royal residence in Jutland. Another nota-ble site is the 13th century stone Church of Saint Nicholas, which is one of the oldest in Denmark.

Popular tourist attractions include the Trapholt art muse-um and the gardens Geografisk Have. Trapholt holds col-lections of Danish arts from 1900 onwards and a smaller number of non-Danish exhibits. Kolding is also the site of Designskolen Kolding, a university level design school.

Main sights The municipal museum, the Museum on Kold-inghus, is located in the castle and former royal palace. It has a collection of Danish art from the late Middle Ages to the 1940s, miscellaneous artefacts of local interest, and an extensive collection of items in gold and silver.

The Trapholt art museum features many pieces from mainly Danish artists, along with a large collection of chairs. Also Kolding houses the Danish Museum of Nurs which is situ-ated in the former reception building of the former tuber-culosis sanatorium for children. The exhibition also include this past of the buildings. The main part of the sanatorium is now a hotel, situated in a minor forest and overlooking the water. The building itself is very beautiful and built to resemble a palace.

HANSENBERG is the setting for five trade schools. Or-gania, Vitia, Teknia and Designia offers a wide range of vocational and academic training to multimedia. HTXia is the school’s technical high school where students can take HTX-training in four fields of study: In addition, comprehensive courses and training (Amu-and company-specific courses). The school has a day more than 1600 students. HANSEN-BERG has 3 addresses. On Skovvangen 28 you will find vocational schools Vitia and HTXia. On C.F. Tietgensvej 9 and 11 near Skovvangen has Designia and Teknia housed. Just outside Kolding - specifically in Vranderup - is trade s chool Organia providing school edu-cation in Animals and Agriculture. In all three addresses, we have replaced the traditional classrooms with open learning spaces, lecture halls and flex-ible meeting rooms. Pear, apple, cherry and plum farm are the names of the four buildings that make up the commercial boarding school with 120 single rooms and 40 double rooms. Business boarding school is closely related to educational building on Skovvangen where students until at 22.00 free to take advantage of the school’s various facilities.

Page 16: Link Magazine

1. What’s your name / age / study-line / education?

2. What did you do in this week, what was the assignments?

3. What did you learn from these jobs / tasks?

4. Did you experience any differences in the way of teaching in this school?

5. What did you experience working with other nationalities?

6. Did it inspire you to work / study abroad?

7. Could you tell us a funny or strange episode you have experienced during this week being to gether with other nationalities.

8. What was the biggest challenge in this week?

9. What did you bring to the team?

10. Have you learned anything you can use in the future?

11. What’s your favourite pantone-color?

5. I loved it. It s really great to work with people from other countries and learn something about their workflow and how they handle their work.

6. In fact i am a german guy who study in Danmark, so i am alreadz in that situation that i study abroad. But i could imagine to study for a few moths in another coun- try.

7. Puha, a funny storie. That s a good questen. In fact there happened a lot of funny things, a specially when we were a group of different nationalities. I can remember one fun- ny experience i had with Willy from Swiss. In Swiss peo- ple are talking german as well, just with their own special accent. We talked to each other earlier and he can talk the same german like me, but there was a moment he forgot it and startet with swiss german. So i was standing there, listened and as he finished the sentences i said: "Okay, i didn t understod anything" and so he said "oh yes sorry, i forgot you can t understand swissgerman". So that was a funny situation.

Questions for students

2. I made notebooks, batches, presenta tions, took pictures and made a moose out of paper.

3. Team work, communication and how you make a book.

4. There wasn’t a big differences in the way of teaching , I think the big- gest difference is that they only go to school 4 days a week but the days they are at school are longer than ours.

5. How to communicate because there are a lot of different levels for English so you have to talk so that everybody understands witch can be a challenge.

6. Yes but that has always been my plan.

7. Can’t really think of one.

8. Trying to understand what there was written on the com- puter, I don’t understand Finnish at all.

9. Hopefully creativity, smiles and a good mood.

10. Yes I think a have learned to be more open when I communicate in another language.

11. It is cyan.

1. Manuel Toebs, 26, Graphic designer

1. Camilla Beyer, 20, Graphic designer.

2. There were different task in this week. We should for example design a book cover for a sketch book. An- other thing was to take pictures of Porvoo, including some shapes of letters to make a photo alphabet. With these letters we should build the words “Amisto” and “LINK”.

3. I think the tasks increased mig fantasy, especially with finding letters in any shapes.

4. I don t realy know. We did´t see so much how they are teaching there, but i think thez don t have much differ- ences.

8. The biggest challange? In fact for me it was snow shoe running haha.

9. Love, peace and harmonie, including my knowledge about grafic design.

10. Yes, i have learnd how to comunicate with other people when the english languadge doesn t work anymore.

11. I like them all haha

2. We made posters whit different sayings and learned how to make sticker

3. I learned how to make stickers.

4. No not really. 6. No I think I’m going to stay in Denmark 9. A big smile.

10. Yes I have differently learned something that I can use the future.

11. That would be pantone 16-6340 TCX.

1. Chris Lind, 17, Graphic designer.

Page 17: Link Magazine

1. What’s your name / age / study-line / education?

2. What did you do in this week, what was the assignments?

3. What did you learn from these jobs / tasks?

4. Did you experience any differences in the way of teaching in this school?

5. What did you experience working with other nationalities?

6. Did it inspire you to work / study abroad?

7. Could you tell us a funny or strange episode you have experienced during this week being to gether with other nationalities.

8. What was the biggest challenge in this week?

9. What did you bring to the team?

10. Have you learned anything you can use in the future?

11. What’s your favourite pantone-color?

5. I loved it. It s really great to work with people from other countries and learn something about their workflow and how they handle their work.

6. In fact i am a german guy who study in Danmark, so i am alreadz in that situation that i study abroad. But i could imagine to study for a few moths in another coun- try.

7. Puha, a funny storie. That s a good questen. In fact there happened a lot of funny things, a specially when we were a group of different nationalities. I can remember one fun- ny experience i had with Willy from Swiss. In Swiss peo- ple are talking german as well, just with their own special accent. We talked to each other earlier and he can talk the same german like me, but there was a moment he forgot it and startet with swiss german. So i was standing there, listened and as he finished the sentences i said: "Okay, i didn t understod anything" and so he said "oh yes sorry, i forgot you can t understand swissgerman". So that was a funny situation.

Questions for students

2. I made notebooks, batches, presenta tions, took pictures and made a moose out of paper.

3. Team work, communication and how you make a book.

4. There wasn’t a big differences in the way of teaching , I think the big- gest difference is that they only go to school 4 days a week but the days they are at school are longer than ours.

5. How to communicate because there are a lot of different levels for English so you have to talk so that everybody understands witch can be a challenge.

6. Yes but that has always been my plan.

7. Can’t really think of one.

8. Trying to understand what there was written on the com- puter, I don’t understand Finnish at all.

9. Hopefully creativity, smiles and a good mood.

10. Yes I think a have learned to be more open when I communicate in another language.

11. It is cyan.

1. Manuel Toebs, 26, Graphic designer

1. Camilla Beyer, 20, Graphic designer.

2. There were different task in this week. We should for example design a book cover for a sketch book. An- other thing was to take pictures of Porvoo, including some shapes of letters to make a photo alphabet. With these letters we should build the words “Amisto” and “LINK”.

3. I think the tasks increased mig fantasy, especially with finding letters in any shapes.

4. I don t realy know. We did´t see so much how they are teaching there, but i think thez don t have much differ- ences.

8. The biggest challange? In fact for me it was snow shoe running haha.

9. Love, peace and harmonie, including my knowledge about grafic design.

10. Yes, i have learnd how to comunicate with other people when the english languadge doesn t work anymore.

11. I like them all haha

2. We made posters whit different sayings and learned how to make sticker

3. I learned how to make stickers.

4. No not really. 6. No I think I’m going to stay in Denmark 9. A big smile.

10. Yes I have differently learned something that I can use the future.

11. That would be pantone 16-6340 TCX.

1. Chris Lind, 17, Graphic designer.

Page 18: Link Magazine

Timeful Porvoo Porvoo is Finland’s second oldest town, a

beautiful city full of history. The timeless and unique atmosphere in Old Porvoo attracts travellers from all over the world. Today’s Porvoo is a vivid, bilingual city catering a full range of commercial and public services. Porvoo has developed into an eastern node of metropolitan Helsinki. The population already counts almost 50,000, and keeps growing. In the future, Porvoo wants to be the most energy-efficient city in Finland. Porvoo hosts a cluster of energy and environmental technology enterprises. Porvoo is located in the eastern Uusimaa-region on the coast of the Gulf of Finland, ca 50 km east of Helsinki.

Porvoo – Borgå

Porvoo takes its name from Borgå, which is named for the fortress built on Castle Hill and the river flowing below it. Castle is ”borg” in Swedish and river is ”å”, so the town became known as Borgå, and the Finnish version is Porvoo.

Finland Russia

Sweden

Estonia

Porvoo

Baltic Sea

St. PetersSt. Peters

TallinnTallinn

HelsinkiHelsinki

TurkuTurkuTurkuTurku

StockholmStockholmlmlm

50 km50 km

Page 19: Link Magazine

Vocational College, Amisto, is part of the Intermunici- pal Federation in East-Uusimaa in Southern Finland. Local communities are members of the Intermunicipal Federation and Porvoo Vocational College is one of the schools owned and financed by it. Amisto has four campuses. Two of the campuses are located in Porvoo and the others in the neighbouring municipalities of Askola and Loviisa. In these campuses Amisto offers vocational education to comprehen-sive school graduates (youth sector, ages 15 – 19) in the technical and service sectors. Immigrant education for all ages is also available. Studies in Amisto include learning by doing with modern technology and equipment in various learning environ-ments. Amisto wants to ensure the high quality of on-the-job learning periods by actively keeping up contacts with compa-nies and enterprises on local and national levels. It is also possible to take a dual degree in both vocational studies and upper secondary school studies.

Porvoo Vocational

College

Study programmes

The 120-credit study programmes leading to upper secondary vocational qualifications consist of 90 credits of vocational studies. The remaining 30 credits contain 20 credits of core subjects studies and 10 of free-choice studies. These include mathematical, language, entrepreneurship and environmental studies among others.On-the-job learning is an important part of vocational educa-tion. All upper secondary vocational qualifications include at least 20 credits (half a year) of on-the-job learning. This means focused, supervised and assessed learning in enter-prises in genuine working environments in accordance with the curriculum. During this period, students will learn some of the practical vocational skills included in the qualification. Vocational education includes vocational skills demonstrations to prove that the objectives of vocational studies and the skills required in working life have been achieved. International activities are part of everyday life of Porvoo Vocational College. Porvoo Vocational College has several European partner schools abroad.Good European contacts enable us to offer our students the possibility to do their on-the-job learning periods abroad, participate in international co-operation projects and take optional studies such as language and cultural courses. We welcome all international guests to visit our college and we also encourage our students and personnel to participate in study visits abroad.

Page 20: Link Magazine

Eleven Questions 1. What’s your name / age / study-line / education?

2. What did you do in this week, what was the assignments?3. What did you learn from these jobs / tasks?4. Did you experience any differences in the way of teaching in this school?5. What did you experience working with other nationalities?6. Did it inspire you to work / study abroad?7. Could you tell us a funny or strange episode you have experienced during this week being together with other nationalities.8. What was the biggest challenge in this week? 9. What did you bring to the team?10. Have you learned anything you can use in the future?11. What’s your favourite pantone-color?

1. Tommi Salo, 20, printing assistant

2 We made a poster and some sticker. + A giraffe at start.

3. Well I basically added to my earlier knowledge, especially in graphic designing.

4. Yes, the Danish way was more opern and broader, than in Finland.

5. Feelings of love and burning passion, which almost made my trip unbearable.

6. Not really, but it gave me ideas about what to do in finland.

7. Being a boring non-alcoholic straight edge dude, I had to throw a drink, that a Danish girl bought me, away because i didnt wanna make anyone feel uneasy. The story really isnt funny, but that’s what you get when you ask a finnish dude to tell a funny story. Ha-Ha.

8. To hold my bladder in the shower, the other guys really didn’t like me peein in it.

9. Well i think i brought myself, but actually our school paid for the trip, so i guess i bought my sunny personality and funny face. Ha-Ha.

10. I have learned few words in Spanish which might come in handy in the future. Thank you Kike, Tokando los Cohones!

11. I like all the 50 pantone shades of grey. Ha-Ha.

”to tell a funny story

1. Linda Harmaala, 20, prepress

2. Our assignements included to design a multinational poster using a well known slogan in 4 languages and to design a sticker for ourselves. We also built a giraffe from paper and wire.

3. I learned that problem solving goes a long way, and that people from different cultures do things differently but there are some things in our culture that are the same.

4. The teachers were knowledgeable in what they were teaching and passionate about it. They liked to experiment with the printing, etc.

5. Other nationalities had new ideas in how to do something different from how I would do it.

6. Yes, it was a lot of fun and I would like to see how it is to study in a different country.

7. Trying to find out a saying that was the same in all four countries when working on the poster in the group. Some were exactly the same saying and some were sayings that meant the same but used different words.

8. Speaking to people who didn’t speak very good English.

9. Myself and the Finnish point of view of the world.

10. I learned that despite appearances and first impressions, people can turn out to be quite friendly and fun. Even if you don’t speak the same language.

11. Pantone 227 C

Page 21: Link Magazine

1. Sami Katajamäki, 24, printing assistant

1. Oula Halonen, 17, prepress

1. Linh Vu, 17, prepress

1. Patrick Snellman, 19, printing assistant

2. We made a giraffe, designed a poster and made stickers.

3. Everything new about graphic designing.

4. Our schools are totally different, the feeling of the school was different.

5. I clicked with the other nationalities almost immediately and it was easy to work with them.

6. Yes it did.

7. Dinner at the restaurant the Danish coalition took us, was a interesting experience with the other nationalities.

8. The harderst task was to sit in the bus.

9. I brought a lot of answers to the other participants about finland.

10. Nothing new really.

11. I like them all.

”was to sit in the bus

2. We did some graphic designing and got to know how to produce stickers better.

3. Teamwork and how to work with different cultures.

4. Yes, it was more relaxed.

5. New thing, different cultures.

6. No, because I’ve already thought of doing it.

7. We just hung with each other. We’re boring.

8. Making the giraffe.

9. Expertise in both graphic designing and printing.

10. Yes.

11. I like them all.

2. We designed and printed posters and stickers

3. I learned different/new tehcniques to designs stuff. I also learned new things about different print techniques.

4. Yes, they had a bit different learnign methods. We had also learnt a bit more about different programs in Finland and different students knew different things so one help another when faced with a problem.

6. Yes definietly. I really liked that you get to talk english and meet people from different nationalities and cultures.

7. One night i didnt really sleep at all so the next day at school i was reeealy sleepy. I had troubles keepin awake and i can honestly say i have never been that tired in my life before. Not cool

8. I think the biggest challenge for me was to really find the right words to tell the other team members what i wanted from the job. I consider my self to be a pretty decent english talker but still i found my self choking on words.

9. I think i brought a nice amount of techical knowledge to the team.

10. Yes i learnt some small things, but i really felt the trip was mainly about me teaching others new things.

11. PANTONE Reflex Blue C

2. We made posters and stickers. And we also made a giraffe.

3. I learned new techniques about printing.

4. Yes. Their method was more relaxed and followed the curriculum more accurately.

5. I learned to work with people from other countries.

6. Yes, the trip inspired me to study abroad, maybe next year.

7. I used google translator to communicate with one of the student in my group.

8. The biggest challenge was to talk english. And to work in a new enviroment.

9. I brought my knowlegde and know-how of design.

10. I’ve learned to social around other nationalities.

11. My favourite pantone-color is pantone blue 0821 C

Page 22: Link Magazine

The School of design St.Gallen is the most important and most traditional training center for visual communi- cation and design-art in vocational and higher education in Eastern Switzerland. The profile of the School of design as a center of excellence in the field of art, fashion, design and printing is strengthened through new offerings and integration with practice, creativity, experimentation and visionary thinking: open eyes – craft practice – world experience.

School of design,

St.Gallen

The School of design St.Gallen has its roots in 1783 and is part of the Industrial Vocational and Higher-Education Center St.Gallen (GBS St.Gallen) where 4,600 students from 19 cantons and the Principality of Liechtenstein are taught in 60 different professions in vocational education by 350 teachers in 10 school buildings. Each year, about 2,000 participants of the higher education get prepared for the challenges of their everyday work life at the GBS St.Gallen.

At the School of design 60 teachers promote about 500 students in vocational education and provide the necessary theoretical and technical knowledge as well as general education and sports. The aim is to strengthen the young professionals on their way to a future career and give them the required knowledge along the way. All students own contracts with companies besides their apprenticeship. In general, the students attend school for one or two days a week and during the rest of the week they work in their company. The usual length of apprenticeship ranges from three to four years.

Besides the vocational and higher education, the School of design offers a wide range of courses in painting, artistic printmaking, design and digital media as well as preparatory courses for design. International projects, exhibitions and events in the fields of graphic-design, typography, crafts and fashion are the most visible part of the successful work of our students. www.gbssg.ch

The School of design St.Gallen

Left page: the Abbey of St.Gallen, a UNESCO World Heritage Site

Vocational education x Graphic designers x Fachklasse Grafik / training company for graphicsx Prepress operators x Print media practitionersx Printing technologist / press operators x Photograph assistants x Polydesigner3D / visual merchandisers x Goldsmith / silversmith x Stone sculptors x Fashion designers x Couture Atelier / training company for fashion designx Preparatory year for creative professionalsx Preparatory year for design studies

Higher educationx Typographical designer in visual communicationx Technical operations specialist in printing and

packaging technologyx Printing sales executivex Color designer x Certified designers in communication designx Certified designers in visual artsx Certified designers in photography and videox Certified designers in industrial design and interior design

Page 23: Link Magazine

St.Gallen, surprising

and new

Over 1000 years of history in one single place: St.Gallen, the capital of the Swiss canton St.Gallen is a fantastic city to visit, live and work. Evolved from the hermitage of Saint Gall, founded in the 7th century, it is today a large urban agglomeration with around 160,000 inhabitants and the center of eastern Switzerland. The main tourist attraction is the Abbey of St.Gallen, an UNESCO World Heritage Site. Its renowned library contains books which date back to the 9th century and the library itself is a stunning piece of baroque architecture.

The city of St.Gallen is pleasantly situated in a valley about 700 meters above sea level in the northeastern part of Switzerland between the Lake Constance and the mountains of the Appenzell Alps with the Säntis as the highest peak at 2502 meters. It therefore offers excellent recreation areas nearby. With its city theatre, several art museums and the exciting environment, St.Gallen offers plenty of locations of cultural interest and pleasure. The «City Lounge» for example – the largest Swiss «outdoor living room» – transforms the «Bleicheli District» of St.Gallen into a 24-hour accessible leisure, relaxation and business oasis. It invites to linger and it’s a perfect setting for meeting people. A red «lounge» carpet covers the ground and glowing lamps are suspended overhead, bathing the neighbour-hood in diverse, subtly changing lighting moods. More information: www.st.gallen-bodensee.ch

Page 24: Link Magazine

3. How to use Photoshop and Indesign.4. Yes, the students are going to school every day and have their «own working place» there. The environment is more relaxed.5. It’s possible to understand each other without speaking English very well.

it s possible to understand each other7. We went to a fancy coffee bar, ordered hot chocolate, coffee and pepsi. The hot chocolate was coming without spoon. That was weird for my swiss pal and me and the other guys started to laugh too. I think, it’s not funny to read that, but we had a lot of fun there. =D8. I think the biggest challenge was to eat a Hesburger. =D I failed. 9. To make the best of it.

2. To me it seemed that working at the business school abroad was not quite as strict as in Switzerland. Probably because in Switzerland you only go to school 1–2 days / 9 lessons a day per week and the rest of the week you must go to work in the company.3. It was very exciting to learn about other views on the same profession in other countries.5. The evening in the ski-area of Porvoo. Many of us were sceptical in the beginning but over time we grew together into a real team. It was very funny!

we grew together into a real team7. I work every day on a printing machine. I would like to share he knowledge which I got there with others.

Eleven Questions 1. What’s your name / age / study-line /

education? 2. What did you do this week, what were the assignments?3. What did you learn from those jobs / tasks?4. Did you experience any differences in the way of teaching in this school?5. Which where your experiences working with other nationalities?6. Did it encourage you to work / study abroad?7. Could you tell us a funny or strange episode you have experienced during this week being together with other nationalities.8. What was the week’s biggest challenge?9. What did you bring to the team?10. Have you learned anything you can use in the future?11. What’s your favourite pantone-color?

1. Samuel Nieder- mann, 17, press operator

1. Rachel Jans, 19, press operator

Page 25: Link Magazine

2. We did a lot of photography this week, mainly we did concentrate on c-m-y-k colors, and we discussed our results together. We designed a notebook as well as a button.5. The way all the nationalities did their work was very varying. But the main point that I noticed was the «likings» we had. Other cultural areas are kind of trained to like other things than we appreciate. This gave me an impression of the various different points of view.6. Yes. Being in a new area, with all its impressions, gives you instantly new ideas. I think these ideas can be named as ‹inspiration›.

being in a new area, gives you new ideas8. The language. I have to admit, that my English isn’t that good, and so I had some difficulties in communicating. But at the same time, I could advance my English a lot this week.11. Pantone Red 032

3. It was interesting to see that people in other countries design differently.8. To find a saying that exists in all four languages.9. I was the one who finally found a suitable saying.10. I have learnt to work in a team with different nationalities. 11. Pantone 195 C

learned to work in a team

2. Our assignment was to design posters and stickers3. I learned to communicate and work with people from different countries.

it was an enrichment 8. The hardest task was to speak English.11. PANTONE Rainbow :)

2. We learned about new printing technologies and how to work in a different country with different machinery.5. That the other students have the same passion for their profession and it is very easy to communicate with them.

other students have the same passion7. To speak Danish. For me embarrassing, for the others very funny.11. That’s easy: Coated Pantone 375 C

1. Sandro Breu, 17, prepress operator

1. Willi Oberhänsli, 18, graphic designer.

1. Samira Büchler, 17, prepress operator

1. Louis Hua, 20, graphic designer

Page 26: Link Magazine

DenmarkKøbenhavns Tekniske SkoleJulius Thomsens Gade 5DK-1974 Frederiksberg [email protected]

FinlandAmistoPerämiehentie 6FI-06100 [email protected]

SwitzerlandSchule für Gestaltung St.GallenDemutstrasse 115CH-9012 [email protected]

SpainIES Puerta BonitaC/ Padre Amigó 5ES-28025 [email protected]

HansenbergSkovvangen 28DK-6000 [email protected]

Page 27: Link Magazine