76
LIPPERT COMPONENTS 2018 Product Catalog www.lci1.com www.lci1.com/Project-2000 www.lci1.com/Metallarte www.lci1.com/RVdoors

LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

LIPPERT COMPONENTS

2018 Product Catalog

www.lci1.comwww.lci1.com/Project-2000

www.lci1.com/Metallartewww.lci1.com/RVdoors

Page 2: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 3: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

INDEXWho is LCI? 3

Slide-Outs 6

Leveling & Stabilization 12

Entry & Compartment Doors 16

Entrance Steps 20

Space Solutions 32

Accessories 68

Page 4: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

FACILITIES in 15 states, Canada & Italy52

9,000+ Employees

Guided by three generations of family leadership, LCI has grown tremendously over the last 60 years. Founded in 1956 by Larry Lippert, the company began as a galvanized and aluminum roofing business for the manufactured housing industry. Today, LCI has evolved into an industry leader of premium components to the recreational vehicle, residential housing, equestrian trailer, bus, marine, and heavy truck industries.

WHO IS LCI?

3

Page 5: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

1956 1978 2003

STOCK PRICE HISTORY

YEAR

S601.7

*Trailing Twelve Months (12/31/16)

BILLIONin Annual Sales*

LCI has 24.5 million shares outstanding and a market capitalization of approximately $1.5 billion as of February 29, 2016

**Source: The 2016 IndustryWeek 50 Best U.S. Manufacturers

11th BEST MANUFACTURING

COMPANY

In the United States**

$10 $5 $8

$14 $18

$28 $26 $27

$12

$21 $23 $25

$32

$51 $51

$60

$88

$112

$20

$50$40

$30

$60

$70

$80

$90

$100

**

HOURS OF COMMUNITY

SERVICE PLEDGED IN 2017***

100,000

***As of 1/1/2017

Stock prices above are not adjusted for dividends. All statistics and figures were accurate at press time and are subject to change at any time.

LCII

INDUSTRIES SERVEDSCHOOL BUSHORSE BOX HEAVY TRUCK MILITARY MARINEBUILDING

PRODUCTSCARAVAN CONSTRUCTIONSCHOOL BUSHORSE BOX HEAVY TRUCK MILITARY MARINEBUILDING

PRODUCTSCARAVAN CONSTRUCTION

SCHOOL BUSHORSE BOX HEAVY TRUCK MILITARY MARINEBUILDINGPRODUCTS

CARAVAN CONSTRUCTIONSCHOOL BUSHORSE BOX HEAVY TRUCK MILITARY MARINEBUILDINGPRODUCTS

CARAVAN CONSTRUCTION

SCHOOL BUSHORSE BOX HEAVY TRUCK MILITARY MARINEBUILDINGPRODUCTS

CARAVAN CONSTRUCTION

SCHOOL BUSHORSE BOX HEAVY TRUCK MILITARY MARINEBUILDINGPRODUCTS

CARAVAN CONSTRUCTION

4

Page 6: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 7: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

www.lci1.com

Slide-Outs

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

6

Page 8: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Lippert Components leads the industry in innovative slide-out technology for leisure vehicles, building more than 150,000 slide-out systems for the world market every year. LCI has more than 80 slide-out-related patents and offers a complete line of slide-out solutions to maximize space and enhance the camping experience. The award-winning Euro Slide Caravan Slide-Out increases the living space within your caravan without adding any extra weight.

Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information.

m o r e s p a c e . l e s s w e i g h t .

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

7

Page 9: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Più spazio, meno pesoLo spazio creato dal vano Euro Slide pesa meno dello spazio del resto del veicolo in quanto non richiede ulteriori componenti strutturali e di scocca. Con un po’ di creatività di design, il veicolo ricreazionale si è potuto ridurre in lunghezza ed è stato alleggerito ottenendo effettivamente più spazio abitabile con l’aggiunta dei sistemi slide-out.

Specifiche dell’esempio:• Lunghezza del caravan

ridotta di 813 millimetri

• Peso ridotto di 106 chilogrammi

• Spazio accresciuto di 0,6 metri quadrati

Il layout di questo esempio non solo aumenta lo spazio abitabile riducendo il peso unitario ma rende anche più agevole il movimento nell’unità.

A

Lunghezza: 6651 mmArea: 17.6 m2

Peso: 1868 kgLarghezza di trasporto: 2286 mm

B

Lunghezza: 7464 mmArea: 17 m2

Peso: 1974 kg

Larghezza di trasporto: 2286 mm

More Space, Less WeightThe space created by the Euro Slide room weighs less than the space of the rest of the vehicle because it doesn’t require additional frame and chassis components. With a little creative design, a leisure vehicle could be shortened, weigh less, and actually feature more living space when slide-outs are added.

Example Specifications:• Shortened caravan

length by 813 millimeters

• Reduced weight by 106 kilograms

• Increased space by .6 square meters

This example layout not only increases living space while decreasing unit weight, but it also makes the unit easier to walk through.

A

Length: 6651 mmArea: 17.6 sq. MWeight: 1868 kgTransportation Width: 2286 mm

B

Length: 7464 mmArea: 17 sq. MWeight: 1974 kgTransportation Width: 2286 mm

Plus d’espace et moins de poidsL’espace offert par l’Euro Slide représente un poids inférieur à celui du véhicule lui-même, car il n’entraîne pas le besoin d’ajouter des composants devant constituer une armature et un châssis. Avec un peu de créativité, un véhicule de loisir peut être raccourci et peser moins, tout en offrant un plus grand espace habitable avec l’addition d’une cabine coulissante.

Exemples de caractéristiques :• Longueur de la caravane

raccourcie de 813 millimètres

• Réduction de poids de 106 kilogrammes

• Augmentation de la superficie de 6 mètres carrés

Dans cet exemple, la configuration permet non seulement d’augmenter l’espace habitable, mais aussi de se déplacer plus facilement à l’intérieur de l’unité.

A

Longueur : 6651 mmSuperficie : 17.6 sq. MPoids : 1868 kgLargeur maximale : 2286 mm

B

Longueur : 7464 mmSuperficie : 17 sq. MPoids : 1974 kgLargeur maximale : 2286 mm

Mehr Platz, weniger GewichtDer Raum, der durch Euro Slide gewonnen wird, wiegt weniger als der restliche Raum des Fahrzeugs, weil keine zusätzlichen Rahmen- und Chassis-Komponenten erforderlich sind. Mit etwas kreativem Design könnte ein Freizeitfahrzeug verkürzt werden, weniger wiegen und tatsächlich mehr Wohnraum bieten, wenn man Ausschübe einbaut.

Technische Daten (Beispiel)• Caravan-Länge verkürzt

um 813 Millimeter

• Gewicht reduziert um 106 Kilogramm

• Zusätzlicher Raum von 0,6 Quadratmetern

In diesem Beispiel-Layout wird nicht nur der Wohnraum vergrößert und gleichzeitig das Fahrzeuggewicht verringert, man kann auch einfacher darin laufen.

A

Länge: 6651 mmFläche: 17.6 sq. MGewicht: 1868 kgReisebreite: 2286 mm

B

Länge: 7464 mmFläche: 17 sq. MGewicht: 1974 kgReisebreite: 2286 mm

A B

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

8

Page 10: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

For years, LCI has been the industry leader in innovative, versatile In-Wall® Slide-Out technology, making cable slide-outs largely obsolete. Our customers loved the Schwintek system when we launched it more than five years ago, and today more than 70 brands carry the time-tested system. We’ve even perfected the above-floor, flush-floor slide-out to bring you the best of both worlds. We’ve combined versatile above-floor placement with attractive, seamless flush-floor style.

Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information.

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

9

Page 11: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

All motors and mechanics are hidden within the wall cavity, providing more room height and cleaner aesthetic.

Boxes can be prepped and built off line saving time and money. Once it’s installed on a room box, simply slide it into the coach and attach.

System components come attached together, making inventory easier.

Patented aircraft quality aluminum rail system is contained completely in the slide wall and never needs adjustment.

closed slide-out

opened slide-out

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

10

Page 12: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 13: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

www.lci1.com

Leveling & Stabilization

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilizatio

nE

ntry & C

omp

artment D

oorsE

ntrance Step

sS

pace S

olutionsA

ccessories

12

Page 14: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Euro Leveling SystemAutomatic electric caravan system levels and stabilizes your caravan quickly and accurately.

It’s a long and difficult process to get a caravan level with manual corner steadies, chocks and wedges. The LCI Euro Leveling System levels and stabilizes the caravan in a matter of minutes and can be controlled from your smartphone using OneControl® wireless technology.

Features:

• Complete automatic leveling system designed for caravans

• Automatic, one-touch electric leveling

• About 3 minutes to level!

• Compatible with OneControl® wireless technology

• Save time and energy setting up camp

Available in spring of 2018

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tio

nE

ntry

& C

omp

artm

ent D

oors

Ent

ranc

e S

tep

sS

pac

e S

olut

ions

Acc

esso

ries

13

Page 15: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilizatio

nE

ntry & C

omp

artment D

oorsE

ntrance Step

sS

pace S

olutionsA

ccessories

14

Page 16: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 17: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Entry & Compartment Doors

www.lci1.com

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Co

mp

artment D

oo

rsE

ntrance Step

sS

pace S

olutionsA

ccessories

16

Page 18: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Caravan Entry DoorsWith more than 20 years of experience manufacturing caravan entry doors, we’ve grown to produce some of the world’s finest and most widely-used entry doors, hatches and other OEM products for the caravan and leisure vehicle industries. We focus on creating products in accordance with best practices and work closely with our customers to ensure excellence.

We supply the leading manufacturers of leisure vehicles with our products: the brands of the French groups Trigano and Rapido; the Slovenian brand Adria; almost all of the Italians brands, including SEA, Rimor and Laika; the British Auto Trail and other manufacturers in Australia, New Zealand, Japan, Thailand and South Africa.

Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information.

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Co

mp

artm

ent

Do

ors

Ent

ranc

e S

tep

sS

pac

e S

olut

ions

Acc

esso

ries

17

Page 19: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Compartment & Baggage DoorsOur motorhome and caravan compartment doors are built with the same attention to detail and quality that recently helped us win the CRIBIS Prime Company award for commercial reliability.

Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information.

Motorhome Entry DoorsOur motorhome entry doors are made with advanced machinery, equipped specifically for the production of motorhome cabin doors. Using a common die, each door is made to precise standards while still allowing for OEM design flexibility and unique customizations. We can produce a wide range of entry doors, from wide or narrow, aluminum or fiberglass coating, basic or deluxe handles and hardware or with varying types of glass.

One of the biggest benefits of our motorhome entry doors is the high degree of product customization. This requires our ability to move skillfully between necessary standardizations as well as customizations made at the specific request of each client to adapt the doors to different brands and models.

Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information.

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Co

mp

artment D

oo

rsE

ntrance Step

sS

pace S

olutionsA

ccessories

18

Page 20: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 21: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

www.lci1.com

Entrance Steps

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

20

Page 22: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Gradino elettrico con movimento slide-out• Costruzione per 80% delle parti

in plastiche speciali e per il 20% in alluminio e acciaio inox. L’Innovativo sistema di mix di questi 3 materiali è frutto di una lunga ricerca e di test approfonditi per avere un prodotto di alta qualità, inattaccabile dalla corrosione, molto resistente ed estremamente leggero.

• Potente Motore 12V protetto dall’ingresso di acqua all’interno con protettore termico incorporato.

• Scorrimento su profilo guida speciale “Brevettato” per una scorrevolezza senza attriti anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.

• Sensore “gradino aperto” stagno

inserito nel gruppo motore per una protezione totale dall’acqua.

• Dimensioni compatte

• Fornito completo di cablaggio già montato.

• Pedana in alluminio anodizzato di grandi dimensioni con profilo di gomma antiscivolo e senza zone di ristagno dell’acqua

• Dispositivo di sblocco di emergenza rapido “Brevettato”.

• Rapidità di funzionamento; tempo di apertura: 2,5 secondi

• Assorbimento: 2,5 A

Electric step with slide-out motion• 80% built of plastic parts and

20% in steel and aluminium. The innovative system mixing these 3 materials is the result of a long process of R&D and test to obtain a product with high quality and durability, resistant to corrosion and extremely lightweight.

• High Power 12V Engine, working on ball bearings, with thermal breaker in case of excessive strain

• Sliding on special patented guides for a frictionless slide even after a long period where it’s not been used.

• Waterproof sensor for “open

step” warning light integrated in the motor carter.

• Compact size

• Cable included and already assembled

• Footboard in anodized aluminum with anti-slippery rubber and without areas where the water can stagnate

• Patented quick manual release system for emergency

• High motion speed: from open to close 2,5 seconds

• Energy Input: 2,5 A

P/N 10856/440R/90/000P/N 10856/550R/90/000P/N 10856/700R/90/000P/N 10856/100R/96/000

440 mm 6,850 kg 550 mm 7,500 kg 770 mm 8,380 kg 1000 mm 9,778 kg

P/N 10856/44RM/90/000P/N 10856/55RM/90/000P/N 10856/70RM/90/000

440 mm 6,066 kg 550 mm 6,700 kg 700 mm 7,580 kg

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

21

Page 23: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Marchepied électrique avec mouvement à glissement• Construit pour l’80% des pièces

en plastique spéciaux et 20% d’aluminium et d’acier inoxydable. Le mélange innovant de ces trois matériaux est le résultat d’une recherche approfondie et des tests sévères afin d’avoir un produit de haute qualité, très résistant et très léger.

• Puissant moteur 12V protégé contre la pénétration de l’eau à l’intérieur et avec protection thermique.

• Glissement sur un profil guide spécial “brevetés” pour glissement facile après une longue période de temps.

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte inséré dans l’unité d’entraînement pour une protection totale contre l’eau.

• Taille compacte.

• Livré complet avec câblage déjà installé.

• Plate-forme en profilé d’aluminium anodisé avec caoutchouc antidérapant et pas de zones d’eau stagnante.

• Système d’ouverture manuelle en cas d’émergence “brevetés”.

• Temps d’ouverture: 2,5 secondes

• Puissance: 2,5 A

Elektrische Stufe mit Gleitbewegung• 80% aus Kunststoffteile und

20% Stahl und Aluminium erstellt. Das innovative System mischt dieser drei Materialien und ist das Ergebnis eines langen Prozesses der R & D testen, um ein Produkt mit hoher Qualität und Haltbarkeit, korrosionsbeständig und extrem leicht zu erhalten.

• Hochleistungs-Motor mit Thermoschutzschalter bei zu hoher Belastung.

• Schiebe auf speziellen patentierten Führungen für eine reibungslose Bewegung auch nach einer langen Zeit.

• Kompakte Bauweise

• Patentierte Manuelle Notfallsystem

• Wasserdicht Sensor für “offene Stufe“

• Trittbrett aus Aluminium mit Antirutsch-Gummi und ohne Bereiche, in denen das Wasser stagnieren kann

• Geliefert mit elektrische Kabeln

• Hohe Geschwindigkeit

• Stromversorgung: 2,5 A

P/N 856-820-0-ZF00• FIAT DUCATO EURO 6 • CITROEN JUMPER EURO 6 • PEUGEOT BOXER EURO 6

P/N 856-816-0-ZF00• MERCEDES SPRINTER

KIT DI FISSAGGIO PER:FITTING KIT FOR:KIT DE FIXATION POUR:BEFESTIGUNGSKIT FÜR:

• 10856/440R/90/000/V3: P/N 856-137-1-VE01

• 10856/550R/90/000/V3: P/N 856-119-1-VE01

• 10856/700R/90/000/V3: P/N 856-139-1-VE01

PROTEZIONE ANTERIORE PER:FRONT COVER FOR:PROTECTION FRONTALE POUR:VORNESCHUTZ FÜR::

P/N 10856/100R/96/000

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

22

Page 24: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 10750/440R/96/000P/N 10750/550R/96/000P/N 10750/700R/96/000

460 mm 5,450 kg 524 mm 5,960 kg 695 mm 6,740 kg

Gradino elettrico con movimento basculante• Nuova struttura in acciaio ed

alluminio progettata per una maggior stabilità in tutte le condizioni ed un peso leggerissimo.

• Forte Protezione alla nebbia salina delle parti in acciaio con zincatura e verniciatura epossidica e bulloneria in acciaio inox.

• Pedana in alluminio anodizzato con gomma antiscivolo e senza zone di ristagno dell’acqua

• Segnalatore per spia gradino aperto stagno e inglobato nel carter motore

• Movimento rapido su boccole in ottone in grado di garantire movimenti fluidi nel tempo

Solo per la versione elettrica:• Motoriduttore di grande potenza

su cuscinetti a sfera con protettore termico in caso di sforzo eccessivo

• Frizione anti-shock che preserva il motoriduttore da colpi violenti sulla pedana quando il gradino si sta muovendo.

• Apertura e chiusura a uomo presente fino a completa battuta meccanica.

• Apertura manuale in caso di emergenza senza necessità di disconnettere alcun componente meccanico.

• Gradino completo di cablaggio già montato

• Gradino molto rapido nel funzionamento; tempo di apertura 1,5 secondi

• Assorbimento: 3A

Electric step with see-saw motion • New structure in steel and

aluminum designed to grant a higher stability in all conditions and a lightweight design.

• Strong protection against salty fog of the steel parts through galvanization and epoxy paint, as well as hardware parts.

• Footboard in anodized aluminum with anti-slippery rubber and without areas where the water can stagnate

• Waterproof sensor for “open step” warning light integrated in the motor carter.

• Quick movement on brass bushes able to grant smooth movement over time

Only for the electric version:• High Power Engine, working on

ball bearings, with thermal breaker in case of excessive strain

• Anti-shock clutch able to preserve the motor and the gearbox from violent hits while thee step is in motion.

• Opening and closing with manned operation until completely closed/opened

• Manual release system for emergency without having to disconnect any mechanical component

• Cable included and already assembled

• High motion speed: from open to close 1,5 seconds

• Energy Input: 3 A

Marchepied électrique avec mouvement basculant• Nouvelle structure en acier et

aluminium conçu pour meilleure stabilité dans toutes les conditions et un poids plume.

• Protection efficace des pièces en acier contre la pulvérisation de sel; zingué et peint; boulons en acier inoxydable.

• Marche en aluminium antidérapant sans zones d’eau stagnante

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte intégré dans le carter

• Mouvement rapide sur des bagues en laiton pour assurer une circulation fluide

Uniquement pour la version electric:• Moteur de grande puissance sur

roulements à billes avec protection thermique en cas de stress excessif

• Embrayage anti-choc qui protège le moteur des coups violents sur la plate-forme pendant le mouvement.

• Ouverture et fermeture avec presion sur le bouton jusqu’à la butée de fin de course

• Ouverture manuelle en cas d’émergence

• Câblage déjà installés

• Temps d’ouverture de 1,5 secondes

• Puissance: 3A

Elektro-Stufe mit Schwingbewegung • Neue Struktur aus Stahl und

Aluminium, um eine höhere Stabilität bei allen Bedingungen und einem leichten Design zu gewähren.

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert, sowie Hardware-Teile.

• Trittbrett aus Aluminium mit Antirutsch-Gummi und ohne Bereiche, in denen das Wasser tagnieren kann

• Wasserdicht Sensor für “offene Stufe“

• Schnelle Bewegung auf Messingbuchsen

Nur für die elektrische Version:• Hochleistungs-Motor mit

Thermoschutzschalter bei zu hoher Belastung

• Anti-Schock-Kupplung

• Öffnen und schließen durch Betätigung des Schalters bis zur vollständigen Ein- bzw. Ausfahrt

• Handauslösesystem für den Notfall

• Geliefert mit elektrische Kabeln

• Hohe Geschwindigkeit

• Stromversorgung: 3 A

P/N 12473/440R/96/000P/N 12473/550R/96/000P/N 12473/700R/96/000

440 mm 4,120 kg 550 mm 4,630 kg 700 mm 4,700 kg

460

229

274502

185

228

490512

460155

47275

98

228

490512

"SERIE R"Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

23

Page 25: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Gradino elettrico con movimento basculante• Nuova struttura in acciaio ed

alluminio progettata per una maggior stabilità in tutte le condizioni ed un peso leggerissimo.

• Forte Protezione alla nebbia salina delle parti in acciaio con zincatura e verniciatura epossidica e bulloneria in acciaio inox.

• Pedana in alluminio anodizzato con gomma antiscivolo e senza zone di ristagno dell’acqua

• Segnalatore per spia gradino aperto stagno e inglobato nel carter motore

• Movimento rapido su boccole in ottone in grado di garantire movimenti fluidi nel tempo

Solo per la versione elettrica:• Motoriduttore di grande potenza

su cuscinetti a sfera con protettore termico in caso di sforzo eccessivo

• Frizione anti-shock che preserva il motoriduttore da colpi violenti sulla pedana quando il gradino si sta muovendo.

• Apertura e chiusura a uomo presente fino a completa battuta meccanica

• Apertura manuale in caso di emergenza senza necessità di disconnettere alcun componente meccanico

• Gradino completo di cablaggio già montato

• Gradino molto rapido nel funzionamento; tempo di apertura 1,5 secondi

• Assorbimento: 3A

Electric step with see-saw motion • New structure in steel and

aluminum designed to grant a higher stability in all conditions and a lightweight design.

• Strong protection against salty fog of the steel parts through galvanization and epoxy paint, as well as hardware parts.

• Footboard in anodized aluminum with anti-slippery rubber and without areas where the water can stagnate

• Waterproof sensor for “open step” warning light integrated in the motor carter.

• Quick movement on brass bushes able to grant smooth movement over time

Only for the electric version:• High Power Engine, working on

ball bearings, with thermal breaker in case of excessive strain

• Anti-shock clutch able to preserve the motor and the gearbox from violent hits while thee step is in motion.

• Opening and closing with manned operation until completely closed/opened

• Manual release system for emergency without having to disconnect any mechanical component

• Cable included and already assembled

• High motion speed: from open to close 1,5 seconds

• Energy Input: 3 A

Marchepied électrique avec mouvement basculant• Nouvelle structure en acier et

aluminium conçu pour meilleure stabilité dans toutes les conditions et un poids plume.

• Protection efficace des pièces en acier contre la pulvérisation de sel; zingué et peint; boulons en acier inoxydable.

• Marche en aluminium antidérapant sans zones d’eau stagnante

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte intégré dans le carter

• Mouvement rapide sur des bagues en laiton pour assurer une circulation fluide

Uniquement pour la version electric:• Moteur de grande puissance sur

roulements à billes avec protection thermique en cas de stress excessif

• Embrayage anti-choc qui protège le moteur des coups violents sur la plate-forme pendant le mouvement.

• Ouverture et fermeture avec presion sur le bouton jusqu’à la butée de fin de course

• Ouverture manuelle en cas d’émergence

• Câblage déjà installés

• Temps d’ouverture de 1,5 secondes

• Puissance: 3A

Elektro-Stufe mit Schwingbewegung • Neue Struktur aus Stahl und

Aluminium, um eine höhere Stabilität bei allen Bedingungen und einem leichten Design zu gewähren.

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert, sowie Hardware-Teile.

• Trittbrett aus Aluminium mit Antirutsch-Gummi und ohne Bereiche, in denen das Wasser stagnieren kann

• Wasserdicht Sensor für “offene Stufe“

• Schnelle Bewegung auf Messingbuchsen

Nur für die elektrische Version:• Hochleistungs-Motor mit Thermoschutzschalter bei zu hoher Belastung

• Anti-Schock-Kupplung

• Öffnen und schließen durch Betätigung des Schalters bis zur vollständigen Ein- bzw. Ausfahrt

• Handauslösesystem für den Notfall

• Geliefert mit elektrische Kabeln

• Hohe Geschwindigkeit

• Stromversorgung: 3 A

P/N 10750/440T/96/000P/N 10750/550T/96/000P/N 10750/700T/96/000

460 mm 5,510 kg 475 mm 5,840 kg 719 mm 6,190 kg

P/N 12473/440T/96/000P/N 12473/500T/96/000P/N 12473/700T/96/000

440 mm 4,000 kg 500 mm 4,100 kg 700 mm 4,700 kg

"SERIE T"

495

210

487

246

161

568530

495

296

56

101

165

568

530

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

24

Page 26: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 10750/440S/96/000P/N 10750/550S/96/000P/N 10750/700S/96/000

460 mm 5,450 kg 524 mm 5,960 kg 695 mm 6,740 kg

Electric step with see-saw motion • New structure in steel and

aluminum designed to grant a higher stability in all conditions and a lightweight design.

• Strong protection against salty fog of the steel parts through galvanization and epoxy paint, as well as hardware parts.

• Footboard in anodized aluminum with anti-slippery rubber and without areas where the water can stagnate

• High Power Engine, working on ball bearings, with thermal breaker in case of excessive strain

• Anti-shock clutch able to preserve the motor and the gearbox from violent hits while thee step is in motion.

• Opening and closing with manned operation until completely closed/opened

• Manual release system for emergency without having to disconnect any mechanical component

• Waterproof sensor for “open step” warning light integrated in the motor carter.

• Quick movement on brass bushes able to grant smooth movement over time

• Cable included and already assembled

• High motion speed: from open to close 1,5 seconds

• Energy Input: 3 A

Marchepied électrique avec mouvement basculant• Nouvelle structure en acier et

aluminium conçu pour meilleure stabilité dans toutes les conditions et un poids plume.

• Protection efficace des pièces en acier contre la pulvérisation de sel; zingué et peint; boulons en acier inoxydable.

• Marche en aluminium antidérapant sans zones d’eau stagnante

• Moteur de grande puissance sur roulements à billes avec protection thermique en cas de stress excessif

• Embrayage anti-choc qui protège le moteur des coups violents sur la plate-forme pendant le mouvement.

• Ouverture et fermeture avec presion sur le bouton jusqu’à la butée de fin de course

• Ouverture manuelle en cas d’émergence

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte intégré dans le carter

• Mouvement rapide sur des bagues en laiton pour assurer une circulation fluide

• Câblage déjà installés

• Temps d’ouverture de 1,5 secondes

• Puissance: 3A

"SERIE S"

Elektro-Stufe mit Schwingbewegung • Neue Struktur aus Stahl und

Aluminium, um eine höhere Stabilität bei allen Bedingungen und einem leichten Design zu gewähren.

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert, sowie Hardware-Teile.

• Trittbrett aus Aluminium mit Antirutsch-Gummi und ohne Bereiche, in denen das Wasser stagnieren kann

• Hochleistungs-Motor mit Thermoschutzschalter bei zu hoher Belastung

• Anti-Schock-Kupplung

• Öffnen und schließen durch Betätigung des Schalters bis zur vollständigen Ein- bzw. Ausfahrt

• Handauslösesystem für den Notfall

• Wasserdicht Sensor für “offene Stufe“

• Schnelle Bewegung auf Messingbuchsen

• Geliefert mit elektrische Kabeln

• Hohe Geschwindigkeit

• Stromversorgung: 3 A

676

707

729

144 92

232 332564

676

707729

152 117

232 65

297

Gradino elettrico con movimento basculante• Nuova struttura in acciaio ed

alluminio progettata per una maggior stabilità in tutte le condizioni ed un peso leggerissimo.

• Forte Protezione alla nebbia salina delle parti in acciaio con zincatura e verniciatura epossidica e bulloneria in acciaio inox.

• Pedana in alluminio anodizzato con gomma antiscivolo e senza zone di ristagno dell’acqua

• Motoriduttore di grande potenza su cuscinetti a sfera con protettore termico in caso di sforzo eccessivo

• Frizione anti-shock che preserva il motoriduttore da colpi violenti sulla pedana quando il gradino si sta muovendo.

• Apertura e chiusura a uomo presente fino a completa battuta meccanica

• Apertura manuale in caso di emergenza senza necessità di disconnettere alcun componente meccanico

• Segnalatore per spia gradino aperto stagno e inglobato nel carter motore

• Movimento rapido su boccole in ottone in grado di garantire movimenti fluidi nel tempo

• Gradino completo di cablaggio già montato

• Gradino molto rapido nel funzionamento; tempo di apertura 1,5 secondi

• Assorbimento: 3A

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

25

Page 27: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

220219190

630

166

193

463

270

50

368

220219190

630

166

193

463

270

50

368

Gradino elettronico con movimento a scomparsa• Pedane in poliuretano morbido,

antiscivolo e senza spigoli vivi

• Struttura in acciaio zincato verniciato

• Apertura e chiusura mediante impulso

• Sblocco manuale in caso di emergenza

• Rientro automatico con l’avviamento del motore

• Motoriduttore su cuscinetti a sfera

• Sistema di protezione del motoriduttore in caso di sforzo eccessivo

• Sensore per spia segnalazione gradino aperto

• Centralina elettronica multifunzione a completo controllo delle funzionalità del gradino

• Gruppo motore a destra o sinistra

• Assorbimento elettrico: 3 A

Marchepied électronique avec mouvement à escamotage• Marche en polyuréthane souple,

antidérapante et sans angles

• Structure en acier zingué et vernie

• Ouverture et fermeture à impulsion

• Déclenchement manuel en cas d’urgence

• Rentrée automatique avec la mise en marche du moteur

• Moteur sur roulement à bille

• Système de protection du motoréducteur en cas d’effort excessif

• Voyant de signalisation de marche ouverte

• Centrale électronique multifonction à contrôle complet des fonctionnalités du marchepied

• Moteur à droite ou à gauche

• Absorption: 3 A

Electronic step with disappearing motion• Anti-slip, soft polyurethane

footboard without sharp corners

• Galvanized and painted steel structure

• Opening and closing by impulse

• Manual release system for emergency

• Automatic closing when starting the vehicle’s engine

• Gearmotor on ball bearings

• Gearmotor protection system in case of excessive stress

• Sensor for “open step” warning light

• Multifunction electronic control unit for total control of all step functions

• Left or right motor

• Energy input: 3 A

Elektronische Doppelstufe mit Schwenkbewegung hinter der Schürze• Trittbretter aus weichem

Polyurethan, rutschfest und ohne scharfe Kanten

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert

• Öffnen und Schließen über Impuls

• Schnelle manuelle Entsperrung für Bedarfsfälle

• Automatisches Schließen bei Anlassen des Motors

• Motorgetriebe auf Kugellager

• Motorschutz, der sich im Falle einer Überlastung der Stufe aktiviert

• Led - Signal bei geöffneter Stufe

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale zur kompletten Kontrolle der Stufe

• Motor rechts oder links

• Aufnahme: 3 A

P/N 10570/40FD/98/000P/N 10570/40FS/98/000

400 mm 15,000 kg 400 mm 15,000 kg S

lide-O

utsLeveling &

Stab

ilizationE

ntry & C

omp

artment D

oorsE

ntrance Step

sS

pace S

olutionsA

ccessories

26

Page 28: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Gradino elettronico con movimento a scomparsa• Pedane in alluminio

anodizzato antiscivolo

• Struttura in acciaio zincato e verniciato

• Apertura e chiusura mediante impulso

• Sblocco manuale in caso di emergenza

• Rientro automatico con l’avviamento del motore

• Motoriduttore su cuscinetti a sfere

• Sistema di protezione del motoriduttore in caso di sforzo eccessivo

• Gruppo motore a destra o sinistra

• Sensore per spia segnalazione gradino aperto

• Centralina elettronica multifunzione a completo controllo delle funzionalità del gradino

• Assorbimento: 3 A

Marchepied électronique avec mouvement à escamotage• Marche en aluminium

anodisé antidérapant

• Structure en acier zingué et vernie

• Ouverture et fermeture à impulsion

• Déclenchement manuel en cas d’urgence

• Rentrée automatique avec la mise en marche du moteur

• Moteur sur roulement à bille

• Système de protection du motoréducteur en cas d’effort excessif

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte

• Moteur à droite ou à gauche

• Centrale électronique multifonction à contrôle complet des fonctionnalités du marchepied

• Absorption: 3 A

Electronic step with disappearing motion• Anti-slip anodized

aluminium footboard

• Galvanized and painted steel structure

• Opening and closing by impulse

• Manual release system for emergency

• Automatic closing when starting the vehicle’s engine

• Gearmotor on ball bearings

• Gearmotor protection system in case of excessive stress

• Left or right motor

• Sensor for “open step” warning light

• Multifunction electronic control unit for total control of all step functions

• Energy input: 3 A

Elektronische Stufe mit Schwenkbewegung hinter der Schürze• Trittbretter aus eloxiertem

Aluminium, rutschfest

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert

• Öffnen und Schließen über Impuls

• Schnelle manuelle Entsperrung für Bedarfsfälle

• Automatisches Schließen bei Anlassen des Motors

• Motorgetriebe auf Kugellager

• Motorschutz, der sich im Falle einer Überlastung der Stufe aktiviert

• Led - Signal bei geöffneter Stufe

• Motor rechts oder links

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale zur kompletten Kontrolle der Stufe

• Aufnahme: 3 A

P/N 10574/48FD/96/000P/N 10574/48FS/96/000P/N 10574/53FD/96/000P/N 10574/53FS/96/000P/N 10574/65FD/96/000P/N 10574/65FS/96/000

480 mm 16,900 kg 480 mm 16,900 kg 530 mm 17,400 kg 530 mm 17,400 kg 650 mm 18,400 kg 650 mm 18,400 kg

290

164

226

283

441

782

210

348

372

59

290

164

226

283

441

782

210

348

372

59

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

27

Page 29: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 10574/48GD/96/000P/N 10574/48GS/96/000P/N 10574/53GD/96/000P/N 10574/53GS/96/000

480 mm 19,500 kg 480 mm 19,500 kg 530 mm 20,200 kg 530 mm 20,200 kg

966

425296245

171

275

494

482

433

57

966

425296245

171

275

494

482

433

57

Gradino elettronico con movimento a scomparsa• Pedane in alluminio

anodizzato antiscivolo

• Struttura in acciaio zincato e verniciato

• Apertura e chiusura mediante impulso

• Sblocco manuale in caso di emergenza

• Rientro automatico con l’avviamento del motore

• Motoriduttore su cuscinetti a sfere

• Sistema di protezione del motoriduttore in caso di sforzo eccessivo

• Gruppo motore a destra o sinistra

• Sensore per spia segnalazione gradino aperto

• Centralina elettronica multifunzione a completo controllo delle funzionalità del gradino

• Assorbimento: 3 A

Marchepied électronique avec mouvement à escamotage• Marche en aluminium

anodisé antidérapant

• Structure en acier zingué et vernie

• Ouverture et fermeture à impulsion

• Déclenchement manuel en cas d’urgence

• Rentrée automatique avec la mise en marche du moteur

• Moteur sur roulement à bille

• Système de protection du motoréducteur en cas d’effort excessif

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte

• Moteur à droite ou à gauche

• Centrale électronique multifonction à contrôle complet des fonctionnalités du marchepied

• Absorption: 3 A

Electronic step with disappearing motion• Anti-slip anodized

aluminium footboard

• Galvanized and painted steel structure

• Opening and closing by impulse

• Manual release system for emergency

• Automatic closing when starting the vehicle’s engine

• Gearmotor on ball bearings

• Gearmotor protection system in case of excessive stress

• Left or right motor

• Sensor for “open step” warning light

• Multifunction electronic control unit for total control of all step functions

• Energy input: 3 A

Elektronische Stufe mit Schwenkbewegung hinter der Schürze• Trittbretter aus eloxiertem

Aluminium, rutschfest

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert

• Öffnen und Schließen über Impuls

• Schnelle manuelle Entsperrung für Bedarfsfälle

• Automatisches Schließen beim Anlassen des Motors

• Motorgetriebe auf Kugellager

• Motorschutz, der sich im Falle einer Überlastung der Stufe aktiviert

• Led - Signal bei geöffneter Stufe

• Motor rechts oder links

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale zur kompletten Kontrolle der Stufe

• Aufnahme: 3 A

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

28

Page 30: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Gradino elettronico con movimento a scomparsa• Pedane in alluminio

anodizzato antiscivolo

• Struttura in acciaio zincato e verniciato

• Apertura e chiusura mediante impulso

• Sblocco manuale in caso di emergenza

• Rientro automatico con l’avviamento del motore

• Motoriduttore su cuscinetti a sfere

• Sistema di protezione del motoriduttore in caso di sforzo eccessivo

• Gruppo motore a dx o sx

• Sensore per spia segnalazione gradino aperto

• Centralina elettronica multifunzione a completo controllo delle funzionalità del gradino

• Assorbimento: 3

Marchepied électronique avec mouvement à escamotage• Marche en aluminium antidérapant

• Structure en acier zingué et vernie

• Ouverture et fermeture à impulsion

• Déclenchement manuel en cas d’urgence

• Rentrée automatique avec la mise en marche du moteur

• Moteur sur roulement à bille

• Système de protection du motoréducteur en cas d’effort excessif

• Senseur pour voyant de signalisation de marche ouverte

• Moteur à droite ou à gauche

• Centrale électronique multifonction à contrôle complet des fonctionnalités du marchepied

• Absorption: 3 A

Electronic step with disappearing motion• Anti-slip anodized

aluminium footboard

• Galvanized and painted steel structure

• Opening and closing by impulse

• Manual release system for emergency

• Automatic closing when starting the vehicle’s engine

• Gearmotor on ball bearings

• Gearmotor protection system in case of excessive stress

• Left or right motor

• Sensor for “open step” warning light

• Multifunction electronic control unit for total control of all step functions

• Energy input: 3 A

Elektronische Stufe mit Schwenkbewegung hinter der Schürze• Trittbretter aus eloxiertem

Aluminium, rutschfest

• Stahlstruktur verzinkt und lackiert

• Öffnen und Schließen über Impuls

• Schnelle manuelle Entsperrung für Bedarfsfälle

• Automatisches Schließen bei Anlassen des Motors

• Motorgetriebe auf Kugellager

• Motorschutz, der sich im Falle einer Überlastung der Stufe aktiviert

• Led - Signal bei geöffneter Stufe

• Motore rechts oder links

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale zur kompletten Kontrolle der Stufe

• Aufnahme: 3 A

P/N 10577/44AD/96/000P/N 10577/44AS/96/000

440 mm 15,600 kg 440 mm 15,600 kg

290 288 216

132

242

793

412

402

66

355

290 288 216132

242

793

412

402

66

355

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sorie

s

29

Page 31: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Gradino elettronico a completa scomparsa sotto il veicolo• Struttura in acciaio

zincato e verniciato

• Pedane in alluminio anodizzato antiscivolo

• Motoriduttore su cuscinetto a sfera

• Sblocco manuale rapido in caso di necessità

• Motore a destra o sinistra

• Centralina elettronica multifunzione a completo controllo delle funzionalità del gradino

• Assorbimento: 5 A

Marchepied électronique à disparition sous le véhicule• Structure en acier zingué et vernie

• Marches en aluminium antidérapant

• Moteur sur roulement à bille

• Déclenchement manuel en cas d’urgence

• Moteur à droite ou à gauche

• Centrale électronique multifonction à contrôle complet des fonctionnalités du marchepied

• Absorption: 5

Electronic step completely disappearing under the vehicle• Anti-slip anodized

aluminium footboard

• Galvanized and painted steel structure

• Gearmotor on ball bearings

• Quick manual release system for emergency

• Left or right motor

• Multifunction electronic control unit for total control of all step functions

• Energy input: 5 A

Elektronische Stufe mit Schwenkbewegung hinter der Schürze• Stahlstruktur verzinkt und lackiert

• Trittbretter aus eloxiertem Aluminium, rutschfest

• Motorgetriebe auf Kugellager

• Schnelle manuelle Entsperrung für Bedarfsfälle

• Motor rechts oder links

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale zur kompletten Kontrolle der Stufe

• Aufnahme: 5 A

P/N 10576/53AD/96/000P/N 10576/53AS/96/000P/N 10576/6400/96/689

527 mm 29,000 kg 527 mm 29,000 kg 640 mm 72,870 kg

P/N 10576/6400/96/689

1154

223

222

182

433289200232

675

497

64

543

1154

223

222

182

433289200232

675

497

64

543

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accessories

30

Page 32: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 33: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

www.lci1.com

Space Solutions

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

32

Page 34: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

33

Page 35: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

HappiJac® Power Bed Lift (Floor Mounted Systems)HappiJac Power Bed Lifts go where no slide-out has gone before. Most traditional slide-outs extend horizontally, but this innovative product leverages vertical space to maximize the space and versatility of motorhome RVs and caravans.

The HappiJac Power Bed Lift can easily be operated by one person. Simply activate the switch to raise or lower the bed to any desired height. That’s it! There are no pins or components to manipulate, lock into place, set up or store.

Features:

• Quick timing adjustment and pre-assembled frame units.

• A powerful direct drive motor and patented self-contained track provide stability at any height at the flip of a switch.

• Quiet, smooth operation

• Easy installation

• Load ratings: 600 pounds static, 450 pounds dynamic

• Low amp draw (under 8 amps – single, 12 amps – double)

Contact Lorenzo Manni at [email protected] for more information.

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

34

Page 36: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Electronic Bed Lifting SystemTThe device is conceived to lift and/or lower either in the rear garage, over the dinette or over the driver’s seat . The device is managed by an electronic central unit with 5 programming levels (ProBed and TopLine) or by an electromechanical central unit (E-Line).

• Unlimited stroke

• Sophisticated gear motor very powerful and mechanical resistant with integrated encoder

• Belts’ fastening on specific wall mounted supports

• The device is completely fitted under the bed frame and it offers maximum fitting flexibility

• Manual driving gear in case of emergency

• The device is delivered complete with mounting cables

• Weight that can be lifted: maximum 60 kg. (possible to increase)

• Maximal loading: 400 kg (static)

• Electrical input (limited to) 16 A

• Motion speed: about 60 mm/sec.

• Weight: about kg. 8,600 (variable according to the requested configuration)

• The technical specifications may change depending on the configuration of the bed

The ACS is the new system that manages the limit switches and the stroke of the bed without the presence of switches external to the frame. It represents an improvement from several points of view:

• Aesthetics: no external limit switches

• Quick limit switches setting with the aid of the device

• Easiness of use

• Higher reliability: reduces the risk of malfunctionment

• Reduction of undesired mistakes

• Capability to change the limit points with ease to suit customer requirements

Dispositivo elettronico variatore di altezza del piano del lettoCon questo sistema è possibile alzare e abbassare il piano del letto sia che esso sia sul garage posteriore che nella zona sopra la dinette, che nella parte anteriore. Il dispositivo viene gestitio tramite una centralina elettronica con programmazione fino a 5 livelli (ProBed e TopLine) oppure tramite una centralina elettromeccanica (E-Line).

• Corsa senza limiti

• Sofisticato motoriduttore di grande potenza e resistenza meccanica con encoder integrato

• Ancoraggio cinghie su appositi supporti con fissaggio a parete

• Il sistema viene posizionato integralmente sotto il piano del letto con la massima flessibilità di montaggio

• Sistema di azionamento manuale in caso di emergenza

• Fornito completo di cablaggio di installazione

• Peso sollevabile: max 60 kg (con possibilità d’incremento).

• Portata massima: 400 kg. statici

• Assorbimento limitato a 16 A

• Velocità di azionamento: circa 60 mm/sec.

• Peso: circa kg. 8,600 (variabile a seconda della configurazione richiesta)

• I dati tecnici possono cambiare a seconda della configurazione del letto

ACS è il nuovo Sistema di gestione del movimento dei letti serie E- LINE di Project 2000, che integra i fine corsa per la gestione dei punti di arresto e il sistema anti riavvolgimento contrario delle cinghie. Senza la presenza di finecorsa esterni permette di gestire facilmente i punti di arresto superiore ed inferiore. Rappresenta un miglioramento da diversi punti di vista:

• Estetica: nessun finecorsa esterno

• Facilità d’uso

• Settaggio dei punti di arresto rapidissimo con l’ausilio del dispositivo

• Affidabilità superiore: riduce il rischio di malfunzionamento

• Riduzione di errori indesiderati

• Possibilità di modificare I punti di arresto con estrema semplicità per adattarlo alle esigenze del cliente

Series 12600

VERSIONE MOTORHOMEA CLASS VERSION

VERSION INTÈGRAUXVERSION INTEGRIERTE

VERSIONE + ACSVERSION + ACSVERSION + ACSVERSION + ACS

ACSadvanced control system

SMART TILT-TOP

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

35

Page 37: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Elektronische Vorrichtung zur Höhenverstellung des BettgestellsMit diesem System kann das Bettgestell sowohl über die Heckgarage und über die Dinette,als auch im vorderen Bereich gehoben und gesenkt werden. Die Vorrichtung wird durch eine elektronische Steuereinheit mit Programmierung bis zu 5 Stufen gesteuert (ProBed und TopLine) oder durch eine elektromechaniche Steuereinheit (E-Line).

• Unbegrenzter Lauf

• Technisch hoch entwickelter Getriebemotor mit starker Leistung und mechanischem Widerstand mit integriertem Encoder.

• Gurtverankerung an dafür vorgesehene Halterungen mit Wandbefestigung

• Das System wird komplett unter das Bettgestell positioniert, maximale Flexibilität bei der Montage

• Manuelle Bedienung für den Notfall

• Lieferung komplett mit Installationsverkabelung

• Bewegbare Belastung: max. 60 kg (Erhöhung möglich)

• Belastbarkeit: 400 kg statisch

• Auf 16 A begrenzter Verbrauch

• Betriebsgeschwindigkeit: ca. 60 mm/Sek.

• Gewicht: 8,600 kg (Gestaltung nach Wunsch wandelbar)

• Die technischen Daten können je nach der Konfiguration des Bettes ändern

ACS ist das neue Leitung System der Bewegung der Betten von Project 2000, dass ohne die Anwesenheit von externen Endschalter ermöglicht die einfache Verwaltung den Grenzpunkten oben und unten. Es stellt eine Verbesserung von verschiedenen Blickwinkeln

• Ästhetik: kein externer Schalter

• Einfache Bedienung

• Haltepunkte setzen rasche mit Hilfe der Vorrichtung

• Höchste Zuverlässigkeit: reduziert das Risiko von Fehlfunktionen

• Verringerung unerwünschter Fehler

• Fähigkeit, Checkpoints mit Leichtigkeit ändern, um Kundenanforderungen zu entsprechen

Dispositif électronique variateur d’hauteur du plan du litCe système permet de lever et baisser le plan du lit soit qu’il soit positionné dans la soute que le lit cabine sur la dinette. Le dispositif est commandé par une centrale électronique avec une programmation jusqu’à 5 niveaux (ProBed et TopLine) ou par une centrale électro-mécanique (E-Line).

• Déplacement illimité

• Motoréducteur sophistiqué très puissant et mécaniquement résistant avec encoder intégré

• Ancrage des sangles sur supports spéciaux avec fixation à parois

• Le système vient positionné intégralement sous le plan du lit et il est très flexible en ce qui concerne son montage

• Système d’actionnement manuel en cas d’urgence

• Fourni complet avec câblage pour l’installation

• Poids qui peut être soulevé: maximal 60 kg. (possible l’augmentation).

• Portée: 400 kg. statiques

• Absorption de courante limitée a 16 A

• Vitesse d’actionnement; environ 60 mm/sec.

• Poids: kg. 8,600 environ (variable selon la configuration demandée)

• Les spécifications techniques peuvent varier en fonction de la configuration du lit

ACS est le nouveau système de gestion du mouvement des lits d’électromécanique Project 2000, que sans la présence de fins de course externes vous permet de gérer facilement les points de contrôle en haut et en bas. Représente une amélioration à partir de différents points de vue:

• Esthétique: pas d’interrupteur externe

• Facilité d’utilisation

• Réglage des points d’arrêt rapide à l’aide de l’appareil

• Une fiabilité supérieure: réduit le risque de dysfonctionnement

• Réduction des erreurs non désirées

• Possibilité de changer des points de contrôle avec la facilité pour répondre aux exigences des clients

BrevettatoPatented

VERSIONE PROFILATOLOW PROFILE VERSION

VERSION PROFILÈVERSION TEILINTEGRIERTE

VERSIONE ELETTRONICAELECTRONIC VERSION

VERSION ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE VERSION

TOP DINETTE

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

36

Page 38: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

SLEEP, READ AND STORESeries 12658/0003/00/000Series 12658/0004/00/000

Dispositivo letto manuale/elettrico centrale, versione

“apertura a libro”, con movimento di arretramento e saliscendi12658/0003/00/000 Versione manuale • 12658/0004/00/000 Versione elettrica

• Movimento saliscendi

• Arretramento con scorrimento su cuscinetti rivestiti in nylon. La spinta in arretramento è facilitata dal sistema Project Easy Lift con possibilità di regolazione in 3 posizioni.

• Funzione di arretramento dello schienale a spinta, con alcune posizioni di arresto dello schienale, con leva di sblocco

• Apertura a libro della porzione di rete anteriore

• Facilita l’accesso al gavone sottostante

• Inclinazione schienale al max arretramento di circa 114°

• Il dispositivo è fornito montato e preregolato

• Peso del sistema manuale completo contenuto: circa Kg. 40

• Peso sollevabile: Kg. 80 • Portata Max. Kg. 300 statici

Per la sola versione elettrica• Assorbimento di tutto il dispositivo: 9 A

• Velocità di azionamento:15 mm/sec

• 12 Volt DC • Sistema di movimentazione di emergenza manuale

Central manual/ electrical device for book-like opening of the bed with lifting/ lowering movement and bed frame backing12658/0003/00/000 Manual version • 12658/0004/00/000 Electric version

• Lifting/lowering movement

• Backrest retracting on nylon coated. Easy movement and positioning thanks to Project Easy Lift System (3 positions).

• Backward movement of the backrest with some positions and unlocking device.

• Booklike opening of the front part of the mesh-sprung bed base

• Easy access to the storage space below

• Maximum tilt in backward position approx. 114°

• Device delivered mounted and preinstalled.

• Total weight of the manual handling device approx. 40 kg

• Lifting capacity 80 kg • Max. carrying capacity 300 kg (static)

For electric version only• Total absorption of the device : 9 A

• Operating speed: 15 mm/sec

• 12 Volt DC • Manual emergency system

Unité de lit centrale multifonctions, électrique ou manuel, réglable en hauteur, avec fonction de dossier repliant et ouverture type livre12658/0003/00/000 Version manuelle • 12658/0004/00/000 Version électrique

• Mouvement montant /descendant

• Marche arrière du dossier par glissement sur roulements avec revêtement nylon. La poussée revers est facilitée par le système Project Easy Lift avec possibilité d’ajustement en 3 positions.

• Mouvement arrière du dossier avec quelques positions et levier pour débloquage.

• Ouverture type livre de l’avant du sommier en fil de fer.

• Accés facile à l’espace de rangement en dessous.

• Inclinaison max. du dossier en position arrière d’environ 114°

• Le dispositif est fourni monté et préréglé

• Poids du système manuel complèt contenu: environ 40 kg

• Poids relevable: 80 kg

• Portée max. 300 kg statiques

Pour la version électrique seule• Absorbtion du dispositif complèt: 9 A

• Vitesse d’utilisation: 15 mm/sec

• 12 Volt DC • Système d’actionnement d’urgence manuel

Zentrales elektrische oder manuelle Multifunktionsbett Gerät, höhenverstellbar, mit ruckschlag Funktion und Buchähnliche Öffnung12658/0003/00/000 Manuelle Version • 12658/0004/00/000 Elektrische Version

• Höhenverstellbar

• Rücklauf der Rückenlehne auf Lagern mit Nylon. Verbesserter Schub mit dem System Project Easy Lift mit Einstellungsmöglichkeit in 3 Positionen.

• Rücklauffunktion der Rückenlehne durch Schub mit einige Einstellungen und Hebel zum Entsperren

• Öffnung des vorderen

Bettrostteils in Buchform .

• Leichter Zugang zum sich darunter befindenden Stauraum.

• Bei zurückgeschobener Rückenlehne maximal um zirka 114° kippbar.

• Lieferung der Vorrichtung mit Voreinstellung und Montage.

• Gewicht des kompletten manuellen Systems: zirka 40 kg

• Hebegewicht: 80 kg

• Maximale Tragfähigkeit 300 kg (statisch)

Nur für die elektrische Ausführung• Absorption der gesamten Vorrichtung: 9 A

• Betriebsgeschwindigkeit: 15 mm/Sek

• 12 Volt DC • Handbetriebenes Notfallsystem

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

37

Page 39: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Series 12673

Manual device for bed retraction with book-like opening• Backrest retracting on plastic coated bearings max 220 mm. Easy movement

and positioning thanks to Project Easy Lift System (3 positions).

• Backward movement of the backrest with 5 positions and unlocking device.

• Booklike opening of the front part of the mesh-sprung bed base

• Easy access to the storage space below

• Maximum tilt in backward position approx. 114°

• Device delivered mounted and preinstalled.

• Total weight of the manual handling device approx. 26 kg

• Max. carrying capacity 300 kg (static)

Dispositivo letto manuale retrattile con apertura a libro• Arretramento con scorrimento su cuscinetti rivestiti in plastica.

Arretramento massimo 220mm. La spinta in arretramento è facilitata dal sistema Project Easy Lift con possibilità di regolazione in 3 posizioni.

• Funzione di arretramento dello schienale a spinta, con 5 posizioni di arresto dello schienale, con leva di sblocco

• Apertura a libro della porzione di rete anteriore

• Facilita l’accesso al gavone sottostante

• Inclinazione schienale al max arretramento di circa 114°

• Il dispositivo è fornito montato e preregolato

• Peso del sistema manuale completo contenuto: circa 26 Kg.

• Portata Max. Kg. 300 statici

Zentrales manuelles Bett Gerät, mit ruckschlag Funktion und Buchähnliche Öffnung• Rücklauf der Rückenlehne auf Lagern mit Plastiküberzug ,

maximal 220 mm. Verbesserter Schub mit dem System Project Easy Lift mit Einstellungsmöglichkeiten in 3 Positionen.

• Rücklauffunktion der Rückenlehne durch Schub mit 5 Einstellungen und Hebel zum Entsperren

• Öffnung des vorderen Bettrostteils in Buchform

• Leichter Zugang zum sich darunter befindenden Stauraum

• Bei zurückgeschobener Rückenlehne maximal um zirka 114° kippbar.

• Lieferung der Vorrichtung mit Voreinstellung und Montage.

• Gewicht des kompletten manuellen Systems: 26 kg

• Maximal Belastbarkeit: 300 Kg

Unité de lit centrale multifonctions, réglable en hauteur, avec fonction de dossier repliant et ouverture type livre• Marche arrière du dossier par glissement sur roulements avec revêtement

plastique. Revers max. 220 mm. La poussée revers est facilitée par le système Project Easy Lift avec possibilité d’ajustement en 3 positions.

• Mouvement arrière du dossier avec 5 positions et levier pour débloquage.

• Ouverture type livre de l’avant du cadre lit à .

• Accés facile à l’espace de rangement en dessous.

• Inclinaison max. du dossier en position arrière d’environ 114°

• Le dispositif est fourni monté et préréglé.

• Poids du système manuel complèt contenu: environ 26 kg

• Portée max. 300 kg statiques

SLEEP AND READ

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

38

Page 40: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Series 12600 H

Electric Bed Lifting System for rear twin beds• Vertical lifting/lowering movement

• Specifiv for Rear twin beds

• Electrically operated by E-Line with ACS

• Light and soundless system

• Manual emergency system

• Maximum lifting capacity 80 kg

• Maximum carrying capacity 300 kg (static)

• Absorption 16 A

• 12 Volt DC

Dispositivo elettrico di variazione di altezza del piano di letti gemelli posteriori• Movimento saliscendi verticale

• Specifico per letti posteriori gemelli

• Elettrico con gestione E-Line con ACS

• Sistema leggero e silenzioso

• Sistema movimentazione emergenza manuale

• Portata Max di sollevamento: 80 kg.

• Portata Max: 300 kg. statici

• Assorbimento: 16 A

• 12 Volt DC

TWIN

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

39

Page 41: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

TWIN

Elektrisches Bett Gerät fur hinten Einzelbetten• Vertikal höhenverstellbar

• Spezifische Version fur hinten Einzelbetten

• Elektrisch betrieben durch E-Line mit ACS

• Leichtes und geräuschloses System

• Handbetriebenes Notfallsystem

• Hebbares Gewicht: kg 80

• Maximale Tragfähigkeit Kg 300 (statisch)

• Absorption 16 A

• 12 Volt DC

Système de lit électrique pour lits gémeaux• Mouvement vertical montée/descente

• Spécifique pour lits gémeaux

• Electrique avec gestion E-Line avec ACS

• Système léger et silencieux

• Système d’urgence manuel

• Poids relève max. 80 kg

• Portée max. 300 kg statiques

• Absorbtion 16 A

• 12 Volt DC

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

40

Page 42: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Series 12672 SMART EXTENSION

Electric Bed Lifting System with extensible bed frame• Vertical lifting movement

• Electric motor with the electronic handling system of the TOP-Line handling

• Automatic slats extension

• Possibility to program different bedframe extensions for different positions

• Light and silent system

• Manual Emergency Handling System

• Max lifting capacity: 60 kg.

• Max capacity: 300 kg. static

• Absorption: 16 A

• 12 volt DC

Dispositivo Elettrico variatore di altezza del piano del letto con rete estensibile• Movimento saliscendi verticale

• Elettrico con il sistema di gestione elettronico della movimentazione TOP-Line

• Sistema automatico di estensione delle doghe

• Possibilità di programmare differenti estensioni della rete per differenti posizionamenti

• Sistema leggero e silenzioso

• Sistema movimentazione emergenza manuale

• Portata Max di sollevamento: 60 kg.

• Portata Max: 300 kg. Statici

• Assorbimento: 16 A

• 12 Volt DC

Hubbettsystem mit ausziehbaren Lattenrost• Senkrechte und höhenverstellbare Bewegung

• Elektrisches Bett mit einem elektronischen Bewegungssteurung (TOP-LINE)

• Automatisches System für die Verlängerung den Latten

• Einstellbare Verlängerungen für vielfältigen Positionen möglich

• Leichtes und ruhiges Hubbettsystem

• Notfallsystem für manuelle Bewegung

• Verstellvorgangsbelastbarkeit: 60 kg

• Statische Belastbarkeit: 300 kg

• Stromverbrauch: 16 A

• Nennspannung: 12 Volt DC

Système de variation hauteur lit avec extension• Variation d’ hauteur et extension longueur

• Système électrique avec boite dédié (TOP-LINE)

• Réglage des extensions selon les diffèrent positionnements

• Extension automatique des lattes

• Mouvement silencieux

• Système légère

• Porté maximale en mouvement : 60 Kg

• Porté maximale statique: 300 Kg

• Absorption: 16A

• 12 V DC

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

41

Page 43: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Series 12672

Electric Bed Lifting System with extensible bed frame• Vertical lifting/lowering movement locking

horizontally or slantwise under the ceiling

• Electrically operated by E-Line

• Maximum extension approx. 80% of the width of the bed base

• When open needs to lean onto the side of extraction

• Light and soundless system

• Manual emergency system

• Maximum lifting capacity 60 kg

• Maximum carrying capacity 300 kg (static)

• Absorption 16 A

• 12 Volt DC

Dispositivo Elettrico variatore di altezza del piano del letto con rete estensibile• Movimento saliscendi verticale con chiusura a soffitto orizzontale o obliqua

• Elettrico con gestione E-Line

• Estensione max circa 80% della larghezza della rete

• Necessita di appoggio in posizione aperta sul lato estratto

• Sistema leggero silenzioso

• Sistema movimentazione emergenza manuale

• Portata Max di sollevamento: 60 kg.

• Portata Max: 300 kg. statici

• Assorbimento: 16 A

• 12 Volt DC

Elektrisches Bett Gerät mit erweiterbarem Lattenrost• Vertikal höhenverstellbar mit horizontalem oder

schrägem Einrasten unter der Decke

• Elektrisch betrieben durch E-Line

• Maximale Vergrößerung zirka 80% der Bettrost-Breite

• Muss bei Öffnung auf der ausgezogenen Seite abgestützt werden

• Leichtes und geräuschloses System

• Handbetriebenes Notfallsystem

• Hebbares Gewicht: kg 60

• Maximale Tragfähigkeit Kg 300 (statisch)

• Absorption 16 A

• 12 Volt DC

Système de lit électrique avec sommier extensible• Mouvement vertical montée/déscente avec fermeture

au plafond horizontale ou oblique

• Electrique avec gestion E-Line

• Extension maximale environ 80% de la largeur du cadre du lit

• A besoin d’appui du coté étendu en position ouverte

• Système léger et silencieux

• Système d’urgence manuel

• Poids relève max. 60 kg

• Portée max. 300 kg statiques

• Absorbtion 16 A

• 12 Volt DC

TWO IN ONE

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

42

Page 44: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

KNEE CAN BE ALSO ELEC

TRIC

!!!

Series 12671

Dispositivo Elettrico variatore di altezza del piano del letto con rete piegabile “a ginocchio”• Movimento saliscendi verticale con sezione rete snodata per adattarsi

alla curvatura del soffitto del veicolo riducendo gli ingombri

• Elettrico con gestione E-Line

• Discesa verticale

• Corsa completamente regolabile

• Stabilizzazione con sistema specifico

• Portata Max di sollevamento: 60 kg.

• Portata Max: 300 Kg. statici

• Assorbimento: 16 Amp

• 12 Volt DC

• Sistema movimentazione emergenza manuale

POSSIBILITà DI AVERE IL GINOCCHIO MOTORIZZATO

Electric Bed Lifting System with foldable bed frame “knee-like”• Vertical lifting/lowering movement with flexible section of bed base adapting

to the bending of the vehicles ceiling for reduced encumbrance

• Electrically operated by E-Line

• Vertical descent

• Totally adjustable movement

• Specifically stabilized system

• Maximum lifting capacity 60 kg

• Maximum carrying capacity 300 kg (static)

• Absorption 16 A

• 12 Volt DC

• Manual emergency system

POSSIBILITY TO HAVE A POWERED KNEE MECHANISM

Dispositif électronique variateur d’hauteur du lit pliable avec cadre de lit «à genou»• Mouvement montant/déscendant vertical avec partie cadre lit flexible pour

s’adapter à la courbe du plafond du véhicule pour un encombrement réduit

• Electrique avec gestion E-Line

• Déscente verticale

• Cours complètement réglable

• Stabilisation avec système spécifique

• Poids soulevé max. 60 kg

• Portée max. 300 kg statiques

• Absorbtion 16 A

• 12 Volt DC

• Système d’urgence manuel

POSSIBILITE D’AVOIR UN MÉCANISME GENOU MOTORISÉ

Elektronische Vorrichtung zur Hohenverstellung des Bettgestells faltbar „Knie-Like“• Vertikal höhenverstellbar mit flexiblem Bettrost-Teil, das sich

platzsparend der Rundung der Fahrzeugdecke anpasst

• Elektrisch betrieben durch E-Line

• Vertikale Auf-und Abbewegung

• Völlig regulierbarer Lauf

• Spezielles System zur Stabilisierung

• Hebbares Gewicht: kg 60

• Maximale Tragfähigkeit kg 300 (statisch)

• Absorption 16 A

• 12 Volt DC

• Handbetriebenes Notfallsystem

JETZT MÖGLICH, EIN ELEKTRISCHE KNIEMECHANISMUS ZU HABEN

TOP CEILING

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

43

Page 45: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12626/000A/00/001

Panchetta per dinette estraibile• Struttura autoportante e

direttamente installabile

• Flessibilità di utilizzo

• Rete a doghe

• Struttura in alluminio

• Peso: kg 15,000

Dinette à extraction• Possibilité d’installation

directe client finale

• Structure freestanding

• Flexibilité d’utilisation

• Structure en aluminum

• Poids : 15kg

Extractable dinette bench• Freestanding structure and

easy to install

• Flexible application

• Wooden Slats

• Aluminum frame

• Weight: 15Kg

Ausziehbare Sitzbank• Selbsttragende Struktur, die der

Kunde direkt aufstellen kann.

• Flexibel

• Mit Lattenrost

• Aluminiumstruktur

• Gewicht: 15kg

SMART BENCH

P/N 12626/000A/00/000

Panchetta per dinette che si trasforma in un comodo letto• Peso variabile a seconda delle

caratteristiche; orientativamente kg 40

• Rete a doghe

• Struttura quasi completamente in alluminio

• Peso: kg 24,600

Siège pour dinette transformable dans un lit confortable• Poids variable selon la  configuration

demandée: Environ 40 Kg.

• Sommier à lattes

• Structure presque entièrement en aluminium

• Poids: kg 24,600

Dinette bench seat which transforms into a comfortable bed• Variable weight according to the

requested configuration: About 40 Kg.

• Slatted bed base

• Structure almost entirely of aluminum

• Weight: kg 24,600

Dinette Sitzbank verwandelbar in ein bequemes Bett• Gestaltung Gewicht nach

Wunsch wandelbar: Ca. 40 Kg

• Lattenrost

• Struktur fast komplett aus Aluminium

• Gewicht: 24.600 kg

SMART BENCH EVO

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

44

Page 46: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

300

1126496

138

48

107

551

483

20

300

1126496

138

48

107

551

483

20

300

1126496

138

48

107

551

483

20

300

1126496

138

48

107

551

483

20

Series 579-867-0-VE09

Azionatore elettrico corsa 400 mm. atto a rendere elettrico il dispositivo sollevamento letto manuale serie 12595• Peso: kg. 6,500

Electric actuator, 400 mm. stroke to convert the manual bed lift actuator 12595 to electric mode• Weight: kg. 6,500

Actionneur électrique course 400 mm. pour transformer le dispositif manuel variateur de la hauteur du lit série 12595 en électrique• Poids: kg. 6,500

Elektroantrieb Hub 400 mm zur elektrischen Betätigung des manuellen Hubsystems Serie 12595• Gewicht: 6,500 kg

Series 12595

Dispositivo manuale variatore di altezza del piano del lettoCon questo sistema è possibile alzare e abbassare manualmente il piano del letto con l’ausilio di una manovella in dotazione. Il sistema viene posizionato integralmente sotto il piano del letto con la massima flessibilità di montaggio.

• Corsa di circa cm. 40

• Massima stabilità a qualsiasi altezza senza bisogno di bloccaggio aggiuntivo

• Ancoraggio cinghie su appositi supporti con fissaggio a parete

• Peso sollevabile: max 100 kg.

• Portata massima: 400 kg. statici

• Peso: circa kg. 13 (variabile a seconda della configurazione richiesta)

Dispositif manuel variateur d’hauteur du plan du litCe système permet de lever et baisser le plan du lit avec l’aide d’une manivelle fourni avec le kit.

• Course de 40 cm. environ

• Stabilité maximale à toutes les hauteurs, sans besoin d’aucun verrouillage additionnel

• Ancrage des sangles sur supports spéciaux avec fixation à parois

• Poids qui peut être soulevé: maximal 100 kg.

• Portée: 400 kg. statiques

• Poids: kg. 13 environ (variable selon la configuration demandée)

Manual bed lifting systemThis device allows the manual lifting and lowering of the bed with a crank which is provided with the kit.

• Stroke of about 40 cm.

• Highest stability at any height with no need for any additional locking

• Belts’ fastening on specific wall mounted supports

• Weight that can be lifted: maximum 100 kg.

• Maximal loading: 400 kg (static)

• Weight: about kg. 13 (variable according to the requested configuration)

Manuelle Vorrichtung zur Höhenverstellung des BettgestellsMit diesem System kann das Bettgestell mit Hilfe der mitgelieferten Kurbel manuell gehoben und gesenkt werden.

• Hub von etwa 40 cm

• Maximale Stabilität in jeder Höhe ohne zusätzliche Verriegelung

• Gurtverankerung an dafür vorgesehenen Halterungen mit Wandbefestigung

• Bewegbare Belastung: max. 100 kg

• Belastbarkeit: 400 kg statisch

• Gewicht: etwa 13 kg (Gestaltung nach Wunsch wandelbar)

MANUAL EVO

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

45

Page 47: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

672

348

45°

475

111

350

672

45°

112

475

P/N KL-ER0000 P/N 12670/0001/000/00

Schienale letto elettrico• Regolazione inclinazione da 0° a 45°;

• Spessore ridotto e chiusura orizzontale

• Montaggio a filo piano

• Sollevamento max.: 5 Kg.

• Assorbimento: 3 Amp

• 12 Volt DC

• Peso: kg. 5

Dossier de lit électrique• Règlage de l’inclinaison de 0° à 45°

• Epaisseur réduite et fermeture horizontale

• Montage invisible

• Poids relevé max. 5 kg

• Absorbtion 3 A

• 12 Volt DC

• Poids: kg. 5

Elektrische Rückenlehne für Betten• Regulierbar im Winkel von 0 bis 45 °

• Reduzierte Dicke und horizontaler Verschluss

• Unsichtbarer Einbau

• Maximale Hubkraft: 5 kg

• Absorption 3 A

• 12 Volt DC

• Gewicht: 5 kg

Bed frame with electric backrest• Adjustable inclination from 0 ° to 45°

• Reduced thickness and horizontal lock

• Invisible assembly

• Maximum lifting capacity 5 kg

• Absorption 3 A

• 12 Volt DC

• Weight: kg. 5

Schienale letto manuale• Bloccaggio inclinazione in 5 posizioni

• Inclinazione max. 45°

• Spessore ridotto

• Montaggio a filo piano

• Peso: kg. 4,5

Dossier du lit manuél• Bloquage de l’inclinaison en 5 positions

• Inclinaison maximale 45°

• Epaisseur réduite

• Montage invisible

• Poids: kg. 4,5

Manuelle Ruckenlehne• Blockiermöglichkeit der Kippfunktion in 5 Positionen

• Maximale Neigung 45°

• Reduzierte Dicke

• Unsichtbarer Einbau

• Gewicht: 4,5 kg

Manual Backrest• Blockage of inclination in 5 positions

• Maximum inclination 45°

• Reduced thickness

• Invisible assembly

• Weight: kg. 4,5

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

46

Page 48: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

11499

10075

343

218

11292

170

10073

275

124ø149

75 100

P/N 12580/0000/10/000

Supporto Lcd a soffitto con base rotante• Orientabile

• Inclinabile

• Bloccaggio automatico in posizione di chiusura

• Bloccaggio della rotazione

• Portata massima: kg. 8

• Peso: kg. 1,400

• Dimensioni da chiuso: mm 275x170x50 h

• Colore: silver

Support LCD pour application au plafond avec base pivotante• Orientable

• Inclinable

• Blocage automatique en position de fermeture

• Blocage de la rotation

• Portée maximale: kg. 8

• Poids : kg. 1,400

• Dimensions : fermé = mm 275x170x50 hauteur

• Couleur : argent

LCD Bracket for ceiling with pivoting plate• Revolving

• Tiltable

• Automatic locking when closed

• Pivoting lock off

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 1,400

• Dimensions: closed = mm 275x170x50 height

• Colour: silver

TFT Halter für die Decke mit Drehplatte• Ausrichtbar

• Kippbar

• Automatische Sperrung in geschlossener Position

• Drehblockierung

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 1,400 kg

• Größe: Geschlossen = 275x170x50 Höhe mm

• Farbe: Silber

P/N 12591/3000/10/000

Supporto Lcd a soffitto a base rotante• Orientabile

• Inclinabile

• Bloccaggio in posizione di chiusura

• Portata massima: kg. 10

• Peso: kg. 0,850

• Dimensioni da chiuso: mm 343x114x58 h

• Colore: silver

Support LCD pour application au plafond avec base pivotante• Orientable

• Inclinable

• Blocage automatique en position de fermeture

• Portée maximale: kg. 10

• Poids : kg. 0,850

• Dimensions : fermé = mm 343x114x58 hauteur

• Couleur : argent

LCD Bracket for ceiling with pivoting plate• Revolving

• Tiltable

• Self locking when closed

• Maximal loading: kg. 10

• Weight: kg. 0,850

• Dimensions: closed = mm 343x114x58 height

• Colour: silver

TFT Halter für die Decke mit Drehplatte• Ausrichtbar

• Kippbar

• Automatische Sperrung in geschlossener Position

• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Gewicht: 0,850 kg

• Größe: Geschlossen = 343x114x58 Höhe mm

• Farbe: Silber

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

47

Page 49: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12536/0000/01/000

Supporto Lcd a soffitto• Orientabile

• Inclinabile

• Bloccaggio automatico in posizione di chiusura

• Portata max: kg. 7

• Dimensioni da chiuso: 275x260x60 mm

• Peso: kg. 2,000

• Colore: nero

Support LCD à appliquer au plafond• Orientable

• Inclinable

• Blocage automatique en position de fermeture

• Portée maximale: kg. 7

• Dimensions: fermé = 275x260x60 mm

• Poids: kg. 2,000

• Couleur: noir

Lcd Bracket for ceiling• Revolving

• Tiltable

• Automatic locking when closed

• Maximal loading: kg. 7

• Dimensions: closed = 275x260x60 mm

• Weight: kg. 2,000

• Colour: black

TFT-Halter für die Decke• Ausrichtbar

• Kippbar

• Automatische Sperrung in geschlossener Position

• Maximale Belastbarkeit: 7 kg

• Größe: Geschlossen = 275x260x60 mm

• Gewicht: 2,000 kg

• Farbe: Schwarz

Supporto Lcd ad estrazione a soffitto• Regolabile in altezza

• Orientabile

• Bloccaggio automatico in posizione di chiusura

• Inclinabile in avanti fino a 18°

• Inclinabile indietro fino a 90°

• Larghezza: 260 mm

• Colore: nero

Support LCD à extraction à appliquer au plafond• Réglable en hauteur

• Orientable

• Blocage automatique en position de fermeture

• Inclinable en avant jusqu’à 18°

• Inclinable en arrière jusqu’à 90°

• Largeur: 260 mm

• Couleur: noir

Sliding Lcd Bracket for ceiling• Adjustable height

• Revolving

• Automatic locking when closed

• Forward tilting up to 18°

• Backwards tilting up to 90°

• Width: 260 mm

• Colour: black

TFT-Halter zum Ausziehen für die Decke• Höhenverstellbar

• Ausrichtbar

• Automatische Sperrung in geschlossener Position

• Bis zu 18° nach vorne kippbar

• Bis zu 90° nach hinten kippbar

• Breite: 260 mm

• Farbe: Schwarz

P/N 12731/30A3/01/000P/N 12731/35A3/01/000

A= 325 mm • B= 726 mm • C= 74 mm • kg. 3,000

A= 375 mm • B= 826 mm • C= 74 mm • kg. 3,800

P/N 12731/35A4/01/000P/N 12731/40A4/01/000P/N 12731/45A4/01/000P/N 12731/50A4/01/000

A= 375 mm • B= 826 mm • C= 90 mm • kg. 3,800

A= 425 mm • B= 933 mm • C= 90 mm • kg. 4,000

A= 475 mm • B= 1027 mm • C= 90 mm • kg. 4,200

A= 525 mm • B= 1050 mm • C= 90 mm • kg. 4,400

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 10 Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 20

BA

C

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

48

Page 50: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

68

244

41

238

45536

3

138 5050

75100

306

238

172

286

2512

363

455

67

802

13

90°

68

244

41

238

45536

3

138 5050

75100

306

238

172

286

2512

363

455

67

802

13

90°

68

244

41

238

45536

3

138 5050

75100

306

238

172

286

2512

363

455

67

802

13

90°

68

244

41

238

45536

3

138 5050

75100

306

238

172

286

2512

363

455

67

802

13

90°

68

244

41

238

45536

3

138 5050

75100

306

238

172

286

2512

363

455

67

802

13

90°

146

93

42

12

8

40836

3

140

45

182

90°

802

13

36045

146

93

42

12

8

40836

3

140

45

182

90°

802

13

36045

146

93

42

12

8

40836

3

140

45

18290°

802

13

36045

P/N 12593/3500/10/000

Support LCD à extraction à appliquer au plafond• Portée maximale: kg. 8

• Rotation de: 360°

• Course: 128 mm.

• Poids: kg. 2,900

• Couleur: argent

Sliding Lcd Bracket for ceiling• Maximal loading: kg. 8

• Revolving of: 360°

• Stroke: 128 mm.

• Weight: kg. 2,900

• Colour: silver

Supporto Lcd ad estrazione a soffitto• Portata max: kg. 8

• Rotazione: 360°

• Corsa: 128 mm.

• Peso: kg. 2,900

• Colore: silver

TFT-Halter zum Ausziehen für die Decke• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Drehung: 360°

• Hub: 128 mm.

• Gewicht: 2,900 kg

• Farbe: Silber

P/N 12593/3501/10/035

Supporto Lcd ad estrazione a soffitto• Portata max: kg. 8

• Rotazione: 360°

• Corsa: 287 mm.

• Peso: kg. 3,300

• Colore: silver

Support LCD à extraction à appliquer au plafond• Portée maximale: kg. 8

• Rotation de: 360°

• Course: 287 mm.

• Poids: kg. 3,300

• Couleur: argent

Sliding Lcd Bracket for ceiling• Maximal loading: kg. 8

• Revolving of: 360°

• Stroke: 287 mm.

• Weight: kg. 3,300

• Colour: silver

TFT-Halter zum Ausziehen für die Decke• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Drehung: 360°

• Hub: 287 mm.

• Gewicht: 3,300 kg

• Farbe: Silber

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

49

Page 51: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

BA

C

P/N 12731/30A1/01/000P/N 12731/35A1/01/000

A= 325 mm • B= 726 mm • C= 74 mm • kg. 3,000

A= 375 mm • B= 826 mm • C= 74 mm • kg. 3,800

P/N 12731/35A2/01/000P/N 12731/40A2/01/000P/N 12731/45A2/01/000P/N 12731/50A2/01/000

A= 375 mm • B= 826 mm • C= 90 mm • kg. 3,800

A= 425 mm • B= 933 mm • C= 90 mm • kg. 4,000

A= 475 mm • B= 1027 mm • C= 90 mm • kg. 4,200

A= 525 mm • B= 1050 mm • C= 90 mm • kg. 4,400

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 10 Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 20

Supporto Lcd ad estrazione• Regolabile in altezza

• Orientabile

• Inclinabile in avanti fino a 18°

• Inclinabile indietro fino a 90°

• Larghezza: 260 mm

• Colore: nero

Support LCD à extraction• Support réglable en hauteur

• Orientable

• Inclinable en avant jusqu’à 18°

• Inclinable en arrière jusqu’à 90°

• Largeur: 260 mm

• Couleur: noir

Sliding Lcd Bracket• Adjustable height

• Revolving

• Forwards tilting up to 18°

• Backwards tilting up to 90°

• Width: 260 mm

• Colour: black

TFT-Halter zum Ausziehen• Höhenverstellbar

• Ausrichtbar

• Bis zu 18° nach vorne kippbar

• Bis zu 90° nach hinten kippbar

• Breite: 260 mm

• Farbe: Schwarz

P/N 12625/30A2/01/000P/N 12625/35A2/01/000P/N 12625/40A2/01/000P/N 12625/45A2/01/000P/N 12625/50A2/01/000

A= 325 mm • B= 726 mm • C= 112 mm • kg. 3,800

A= 375 mm • B= 826 mm • C= 112 mm • kg. 4,000

A= 425 mm • B= 933 mm • C= 112 mm • kg. 4,200

A= 475 mm • B= 1027 mm • C= 112 mm • kg. 4,400

A= 525 mm • B= 1050 mm • C= 112 mm • kg. 4,800

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 10

Supporto Lcd ad estrazione con braccio che consente l’abbassamento della TV• Orientabile

• Inclinabile indietro fino a 90°

• Larghezza: 260 mm

• Colore: nero

Support Lcd à extraction avec bras pour baisser la télé• Orientable

• Inclinable en arrière jusqu’à 90°

• Largeur: 260 mm

• Couleur: noir

Sliding Lcd Bracket with arm to lower the Tv• Revolving

• Backwards tilting up to 90°

• Width: 260 mm

• Colour: black

TFT Auszug mit Arm, der das Absenken des Monitors ermöglicht• Ausrichtbar

• Bis zu 90° nach hinten kippbar

• Breite: 260 mm

• Farbe: Schwarz

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

50

Page 52: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12483/206H/10/000

529

206

201

120

190

12010075

5

75100

15°

529

206

201

120

190

12010075

5

75100

15°

529

206

201

120

190

12010075

5

75100

15° 529

206

201

120

190

12010075

5

75100

15°

P/N 12483/210A/10/000P/N 12483/300A/10/000

A= 314 mm • B= 496 mm • C= 179 mm • kg. 1,300

A= 386 mm • B= 644 mm • C= 179 mm • kg. 1,500

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 8

Braccio Lcd• Blocco totale durante la marcia

• 3 snodi frizionati con possibilità di richiudersi in entrambe le direzioni

• Regolazione e bloccaggio dell’inclinazione della TV

• Portata Max: kg. 8

• Colore: silver

• Peso: kg. 1,200

Bras pour Lcd• Verrouillage total pendant la marche

• 3 rotules frictionnées avec la possibilité de se fermer dans les deux sens

• Réglage et verrouillage de l’inclinaison

• Portée maximale: kg. 8

• Couleur: argent

• Poids: kg. 1200

Lcd Bracket• Total locking of the TV support

while the vehicle is in motion

• 3 self-breaking joints with possibility to close in both directions

• Regulation and blockage of the inclination of the TV

• Max. loading: kg. 8

• Color: silver

• Weight: kg. 1,200

TFT Haltearm• Komplett Verriegelung

während das Fahrt

• 3 Selbsthemmende Gelenke mit der Möglichkeit, in beiden Richtungen zu schließen

• Regulierung und Blockierung der Neigung des Fernseher

• Max. Belastbarkeit: kg. 8

• Farbe: Silber

• Gewicht: kg. 1200

B

A

C

Braccio Lcd• 3 snodi frizionati con regolazione dell’inclinazione

• Bloccaggio totale durante la marcia

• Portata max: kg. 10

• Colore: silver

Bras pour Lcd• 3 rotules frictionnées avec réglage de l’inclinaison

• Verrouillage total pendant la marche

• Portée maximale: kg. 10

• Couleur: argent

Lcd Bracket• 3 self-breaking joints with

adjustable inclination

• Total locking of the TV support while the vehicle is in motion

• Maximal loading: kg. 10

• Colour: silver

TFT Haltearm• 3 selbsthemmende Gelenke, neigungsverstellbar

• Komplette Blockierung während der Fahrtt

• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Farbe: Silber

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

51

Page 53: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12550/0000/10/000

120

56°

156

7675 10

0

71

120

78

Supporto Lcd a parete• Inclinabile e orientabile

• Portata max: kg. 10

• Peso: kg. 0,800

• Colore: silver

Support LCD à paroi• Inclinable et orientable

• Portée max: kg. 10

• Poids: kg. 0,800

• Couleur: argent

Wall-fixed Lcd Bracket• Tilting and revolving

• Maximal loading: kg. 10

• Weight: kg. 0,800

• Colour: silver

TFT - Wandhalter• Kipp- und ausrichtbar

• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Gewicht: 0,800 kg

• Farbe: Silber

P/N 12550/000A/10/000

120

209

120

140

73

Supporto Lcd a parete• Inclinazione: 23°

• Orientamento: 130°

• Portata max: kg. 10

• Peso: kg. 0,600

• Colore:silver

Support LCD à paroi• Inclinaison: 23°

• Orientation: 130°

• Portée max: kg. 10

• Poids: kg. 0,600

• Couleur: argent

Wall-fixed Lcd Bracket• Tilting: 23°

• Swivel: 130°

• Maximal loading: kg. 10

• Weight: kg. 0,600

• Colour: silver

TFT - Wandhalter• Neigung: 23°

• Ausrichtbar:130°

• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Gewicht: 0,600 kg

• Farbe: Silber

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

52

Page 54: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

SX

DX

P/N 12585/3005D/10/001P/N 12585/3005S/10/001

Supporto Lcd variatore di livello con orientamento• Può essere dx o sx

• Portata max: kg. 8

• Peso: kg. 2,875

• Colore: silver

Support LCD pour réglage de l’hauteur• Il peut être droite ou gauche

• Portée maximale Kg.8

• Poids: kg. 2,875

• Couleur: argent

Height-adjusting LCD Bracket• It can be right or left

• Maximal Loading Kg.8

• Weight: kg. 2,875

• Colour: silver

TFT Halter/Höhenversteller• Es kann rechts oder links sein

• Maximale Belastbarkeit Kg.8

• Gewicht: 2.875 kg

• Farbe: Silber

A

B

C

P/N 12594/300D/10/000P/N 12594/350D/10/000

A= 366 mm • B= 758 mm • C= 76 mm • kg. 2,650

A= 415 mm • B= 860 mm • C= 76 mm • kg. 3,100

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 8

Supporto Lcd manuale verticale• Movimento dall’alto verso il basso

• Bloccaggio in posizione da aperto

• Rotazione dello schermo a 360°

• Colore: silver

Support LCD manuel et vertical• Mouvement vertical de haut en bas

• Verrouillage en position d’ouverture

• Rotation de l’écran à 360°

• Couleur: argent

Manueller TFT Auszug, vertikal• Vertikaler Auszug von oben nach unten

• Blockierung in ausgezogener Position

• Der Bildschirm ist 360° drehbar

• Farbe: Silber

Manual upright LCD support• Downward vertical motion

• Self locking when opened

• 360° revolving screen

• Colour: silver

47

159

22 E

47

159

22

E

4722

309

24

13

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

53

Page 55: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

ESTRAIBILE!!!EXCTRATABLE!!!

A’ EXTRACTION!!!AUSZIEHBAR!!!

180

120

227

156

100

P/N 587-800-0-VE 09 P/N 12587/00A8/09/000

Base opzionale per porta TV 12587/00A8/09/000• Base opzionale per porta

TV 12587/00A8/09/000

• Permette di spostare velocemente il televisore da un punto all’altro del proprio veicolo

• Presa 12V e presa antenna incluse

• Portata massima: kg. 8

• Peso: 0,75 kg.

Base optionnelle pour 12587/00A8/09/000 Support TV• Base optionelle à utiliser en combinaison

avec Support TV 12587/00A8/09/000

• Permet de déplacer rapidement le téléviseur d’un endroit à un autre à l’intérieur du véhicule

• Connecteur 12V et antenne compris

• Portée maximale Kg.8

• Poids: 0,75 kg.

Optional Basis für 12587/00A8/09/000 TV Halter• Optional Basis, in Kombination

mit 12587/00A8/09/000 TV Halterung zu verwenden

• Ermöglicht schnell Verschiebung den TV von einem Bereich zu einem anderen in des Fahrzeugs

• 12V und Antenne Stecker enthalten

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 0,75 kg

Optional base for 12587/00A8/09/000 TV Bracket• Optional base to use in combination

with 12587/00A8/09/000 TV Bracket

• Allows to quickly displace the TV from one area to another one inside the vehicle

• 12V and Antenna plugs included

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: 0,75 kg.

Porta LCD a pantografo con supporto estraibile completo di presa elettrica ed antenna• Meccanismo a pantografo

• Estrazione max. di 227mm.

• Bloccaggio in posizione chiusa

• Testa Orientabile con inclinazione di 10° circa

• Possibilità di spostare il TV da una zona all’altra. Infatti il supporto rimane agganciato alla TV e si può separare dalla base con un semplice gesto dalla base (P/N 587-014-1-ZF00) che rimane attaccata alla parete.

• Base provvista già di presa 12 volt e presa antenna

• Portata massima: kg. 8

• Peso: kg. 1,900

Support Tele à deplacer avec prise 12V et antenne TV• Mécanisme à panthograph

• Extraction maximale 227 mm

• Bloquage sécurité en position fermée

• Tête orientable et inclinable jusqu’à 10°

• Possibilité de déplacer la télé

d’une zone à l’autre. En fait, le support reste attaché à la télé et peut être séparé de la base (P/N 587-014-1-ZF00) par un geste simple, tandis qu’ elle reste attachée au mur.

• Base déjà equipée d’une prise 12 Volt et d’une prise pour l’antenne TV

• Portée maximale: kg. 8

• Poids: kg. 1,900

Herausnehmbar TFT Halter mit 12V und TV-Antenne Steckdosen• Mechanismus mit Pantograph

• Maximale Ausziehlänge 227 mm

• Sicherheitssperre in geschlossenem Zustand

• Kopfteil drehbar und kippbar bis zu einem Winkel von ca. 10°

• Der Fernseher kann

umgestellt werden. Die Tragevorrichtung bleibt am Fernseher befestigt, und kann mittels einer einfachen Bewegung vom Sockel (P/N 587-014-1-ZF00) getrennt werden, welcher an der Wand befestigt bleibt.

• Ausrüstung des Sockel mit einer 12 Volt-Steckdose und einer Steckdose für die TV-Antenne

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 1,900 kg

LRemovable TV Bracket complete with electrical and TV plug• Mechanism with pantograph

• Maximum extraction: 227 mm

• Security Blockage while closed

• Tiltable Head, ca. 10°

• Possibility to move the TV

from one area to another one. In fact, the support remains hooked with the TV and can be separated from the base (P/N 587-014-1-ZF00), which remains attached to the wall

• Base equipped with 12 Volt- and TV Antenna plugs

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 1,900

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

54

Page 56: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

163

443

A

236

B

C

P/N 12587/00A3/09/000P/N 12587/00A6/09/000P/N 12587/00A7/09/000

A= 279 mm • B= 145 mm • C= 35 mm • kg. 1,200

A= 403 mm • B= 255 mm • C= 45 mm • kg. 1,500

A= 483 mm • B= 295 mm • C= 45 mm • kg. 1,700

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 8

Porta LCD a pantografo• Meccanismo a pantografo

• Bloccaggio in posizione chiusa

• Orientabile

• Inclinazione supporto monitor fino a 10°

• Portata massima: kg. 8

Support TV à panthograph• Mécanisme à panthograph

• Bloquage sécurité en position fermée

• Orientable

• TV inclinable jusqu’à 10°

• Portée maximale: kg. 8

Pantograph TV Bracket• Mechanism with pantograph

• Security Blockage while closed

• Revolving

• TV tilts up to 10°

• Maximal loading: kg. 8

Pantograph TFT Halter• Mechanismus mit Pantograph

• Sicherheitssperre in geschlossenem Zustand

• Drehbar

• Fernseher kippbar bis zu 10°

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

158

112

27

235

205

364

158

112

288

158

112

54

P/N 12590/D000/09/033

Supporto Lcd• Movimento a pantografo

• Orientabile

• Bloccaggio in posizione chiusa destro e sinistro

• Portata massima: kg. 8

• Peso: kg. 1,400

Support TV• Méchanisme avec panthograph

• Orientable

• Bloquage de sécurité en position fermée droite et gauche

• Portée maximale: kg. 8

• Poids: kg. 1,400

TFT - Halter• Mechanismus mit Pantograph

• Drehbar

• Sicherheitssperre in geschlossenem Zustand rechts/links

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 1,400 kg

LCD Bracket• Mechanism with pantograph

• Revolving

• Security Blockage while closed left/right

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 1,400

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

55

Page 57: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12653/E000/10/000

Supporto LCD saliscendi ad estrazione con freno e guida ad incasso• Portata max. kg. 8

• Peso: kg. 1,806

• Colore: silver

Support télé encaissé a extraction avec mouvement verticale et bloque de sécurité• Portée maximale kg. 8

• Poids: kg. 1,806

• Couleur: silver

Höhenverstellbarer, ausziehbarer und mit Bremsen regulierbar TFT-Halter in die Wand eingebaut• Maximale Belastbarkeit 8 kg

• Gewicht: 1,806 kg

• Farbe: Silbergrau

Vertical dropdown flat panel TV support with pull-out adjustment and wall embedded guide• Maximum loading capacity 8 kg.

• Weight: 1,806 kg.

• Colour: silver

GUIDA AD INCASSOEMBEDDED GUIDETÈLÈ ENCAISSÈEINGEBAUT SCHIENE

850

15

62

850

443

33

46

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

56

Page 58: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

1007550

100

100 116 26625

326312

P/N 12529/0000/10/000

Supporto Lcd a incasso• Inclinazione regolabile a dx e sx

• Estrazione rispetto alla parete di mm 105

• Orientabile di 23°

• Dimensioni: 313x253x35 mm

• Portata max: kg. 10

• Peso: kg. 2,650

• Colore: silver

Support LCD à encaissement• Inclinaison réglable à droite et à gauche

• Extraction par rapport à la paroi de 105 mm

• Orientable de 23°

• Dimensions: 313x253x35 mm

• Portée maximale: kg. 10

• Poids: kg. 2,650

• Couleur: argent

Wall Embedded Lcd Bracket• Adjustable left/right inclination

• Pulling-out 105 mm from the wall

• Adjustable of 23°

• Dimensions: 313x253x35 mm

• Maximal loading: kg. 10

• Weight: kg. 2,650

• Colour: silver

Einbaubarer TFT Halter• Schwenkbar

• 105 mm von der Wand ausziehbar

• Ausrichtbar um 23°

• Größe: 313x253x35 mm

• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Gewicht: 2,650 kg

• Farbe: Silber

554

206

206

600

304,2

600

304

600

554

206

206

600

304,2

600

554

206

206 60

0

P/N 12653/D004/10/000

Supporto Lcd saliscendi a braccio con freno• Braccetti in alluminio anodizzato

• Orientamento

• Inclinazione

• Possibilità di montaggio a dx e sx

• Portata max: kg. 8

• Peso: kg. 1,860

• Colore:silver

Support TV coulissant avec frein• Bras en aluminium anodisé

• Orientation

• Inclinaison

• Possibilité de montage à droite et gauche

• Portée maximale Kg.8

• Poids: kg. 1,860

• Couleur: argent

Dropdown TV Support with brake• Anodized aluminum Arms

• Positioning

• Tilting

• Possibility to be mounted both right and left side

• Maximal Loading Kg.8

• Weight: kg. 1,860

• Colour: silver

TFT Halte Arm mit Hövertellung mit Bremse• Arme aus anodisiertem Aluminium

• Ausrichtung

• Neigungs

• Möglichkeit Links und Rechts zu montieren

• Maximale Belastbarkeit Kg.8

• Gewicht: 1.860 kg

• Farbe: Silber

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

57

Page 59: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

251

20

231

5820

52

990

251

20

231

5820

52

990

P/N 12653/0001/10/000 P/N 12653/D003/10/000

Supporto LCD saliscendi con estrazione con freno e orientamento con freno • Portata max. kg. 8

• Peso: kg. 1,550

• Colore: silver

Support TV coulissant vertical avec possibilité d’extraction et orientation de l’écran avec frein• Portée maximale kg. 8

• Poids: kg. 1,550

• Couleur: argent

FT-Halter höhenverstellbar, ausziehbar und ausrichtbar mit Bremse• Maximale Belastbarkeit 8 kg

• Gewicht: 1,550 kg

• Farbe: Silbergrau

Vertical dropdown TV Support with pull-out and adjustable movement with brake • Maximum loading capacity 8 kg.

• Weight: 1,550 kg.

• Colour: silver

Supporto LCD saliscendi a braccio con freno• Portata max. kg. 8

• Peso: kg. 1,650

• Colore: silver

Support LCD à glissement vertical avec frein• Portée maximale kg. 8

• Poids: kg. 1,650

• Couleur: argent

TFT Halte Arm mit Höhenverstellung mit Bremse• Maximale Belastbarkeit 8 kg

• Gewicht: 1,650 kg

• Farbe: Silbergrau

Vertical dropdown TV Bracket with brake• Maximum loading capacity 8 kg.

• Weight: 1,650 kg.

• Colour: silver

60277

990

99

2093

441

60277

990

99

2093

441

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

58

Page 60: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

•Optional:P/N 12537RadiocomandoRadio controlRadioguidageFunksteuerung

VISTA DI FRONTE

945

P/N 12533/4000/10/000

Support LCD électrique sortie du dessous• Application dans un meuble

• Mouvement avec escamotage total du support dans le meuble

• Centrale électronique multifonction

• Possibilité d’extraction de l’écran jusqu’à 80 mm, inclinaison jusqu’à 23° et orientation à droite ou à gauche

• Portée maximale: kg. 8

• Poids: kg. 7,100

• Absorption: 3 A

• Couleur: argent

Supporto LCD elettrico uscita da sotto• Da applicare in un

mobile o un pensile

• A completa scomparsa

• Centralina elettronica multifunzione

• Una volta uscito, il monitor può essere estratto fino a 80 mm, inclinato fino a 23° e orientato verso destra o verso sinistra

• Portata max: kg. 8

• Peso: kg. 7,100

• Assorbimento: 3 A

• Colore: silver

Elektrischer TFT - Halter von unten ausfahrbar• Zur Anbringung in einem Möbel

oder in einem Hängeschrank

• Verschwindet völlig im Möbel

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale

• Ausgefahren kann der Monitor bis 80 mm ausgezogen, bis zu 23° gekippt und nach rechts und links geschwenkt werden

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 7,100 kg

• Aufnahme: 3 A

• Farbe: Silber

LCD Bracket for ceiling outgoing from underneath• To be fitted to furniture or shelves

• Completely disappearing

• Multifunction electronic control unit

• Once pulled out, the screen can be extracted up to 80 mm, tilted up to 23° and oriented to the right or to the left

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 7,100

• Energy Input: 3 A

• Colour: silver

VISTA DI FRONTE396373

390373

3122

332

18330

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

59

Page 61: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12541/40A1/10/000

•Optional:P/N 12537RadiocomandoRadio controlRadioguidageFunksteuerung

346428410

9 9

3126

250250

2631

880

Supporto Lcd elettrico uscita da sopra• Da applicare in un mobile o un pensile

• A completa scomparsa

• Centralina elettronica multifunzione

• Una volta uscito, il monitor può essere estratto fino a 80 mm, inclinato fino a 23° e orientato verso destra o verso sinistra

• Portata max: kg. 10

• Peso: kg. 7,400

• Assorbimento: 3 A

• Colore: silver

Support LCD électrique sortie du dessus• Application dans un meuble

• Mouvement avec escamotage total du support dans le meuble

• Centrale électronique multifonction

• Possibilité d’extraction de l’écran jusqu’à 80 mm, inclinaison jusqu’à 23° et orientation à droite ou à gauche

• Portée maximale: kg. 10

• Poids: kg. 7,400

• Absorption: 3 A

• Couleur: argent

Elektrischer TFT - Halter von oben ausfahrbar• Zur Anbringung in einem Möbel oder in einem Hängeschrank

• Verschwindet völlig im Möbel

• Elektronische multifunktionale Steuerzentrale

• Ausgefahren kann der Monitor bis 80 mm ausgezogen, bis zu 23° gekippt und nach rechts und links geschwenkt werden

• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Gewicht: 7,400 kg

• Aufnahme: 3 A

• Farbe: Silber

Lcd Bracket for ceiling outgoing from above• To be fitted to furniture or shelves

• Completely disappearing

• Multifunction electronic control unit

• Once pulled out, the screen can be extracted up to 80 mm, tilted up to 23° and oriented to the right or to the left

• Maximal loading: kg. 10

• Weight: kg. 7,400

• Energy Input: 3 A

• Colour: silver

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

60

Page 62: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

887

480

480

447

<SX-DX 23°>

433

480

887

189

8314

166

3

280

149

325

Inclinazione laterale MAX 180°

480331

446 18

9

131

433

480

887

189

8314

166

3

280

149

325

Inclinazione laterale MAX 180°

480331

446 18

9

131

P/N 12597/35A0/01/000P/N 12597/35A1/01/000P/N 12597/35A1/01/495

Supporto Lcd manuale verticale con movimento dal basso verso l’alto12597/35A0/01/000 Estrazione mm 440 - Il tv è in posizione fissa

12597/35A1/01/000 Estrazione mm 440 - Il tv può essere orientato a dx e sx di 23°

12597/35A1/01/495 Estrazione

mm 440 - Il tv può essere orientato a dx e sx di 180°

• Portata max: kg. 8

• Peso: kg. 8,900

• Colore: nero

Support LCD manuel avec mouvement vertical de bas en haute12597/35A0/01/000 Extraction 440 mm - Le téléviseur est en position fixe

12597/35A1/01/000 Extraction 440 mm - Le téléviseur peut être orienté à droite et à gauche de 23°

12597/35A1/01/495 Extraction 440

mm - Le téléviseur peut être orienté à droite et à gauche de 180°

• Portée maximale: kg. 8

• Poids: kg. 8,900

• Coleur: noir

Manueller TFT-Halter mit vertikalem Auszug von unten nach oben12597/35A0/01/000 Auszug 440 mm – Monitor in fester Position

12597/35A1/01/000 Auszug 440 mm – der Monitor kann um 23° nach rechts und links geschwenkt werden

12597/35A1/01/495 Auszug 440 mm –

der Monitor kann um 180° nach rechts und links geschwenkt werden

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 8,900 kg

• Farbe: Schwarz

Manual LCD Bracket with upward vertical movement12597/35A0/01/000 Pullout: 440 mm - Fix position of the screen

12597/35A1/01/000 Pullout: 440 mm - 23° left – Rght revolving of the screen

12597/35A1/01/495 Pullout: 440 mm -

180° left – Rght revolving of the screen

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 8,900

• Colour: black P/N 12597/35A0/01/000

P/N 12597/35A1/01/000

P/N 12597/35A1/01/495433

480

887

189

8314

166

3

280

149

325

Inclinazione laterale MAX 180°

480331

446 18

9

131

<SX-DX 180 °>

480

447

,2

67

71,

8

626,6

C

B

A

321 54 6 7 8

Data Disegnato Approvato

AL N°

Scala

Codice articolo Descrizione

RIF. Matricola >>

1

Ed.

1 2 53 4 6

12597-35A1-01-001-001

C

D

E

B

F

DAL N° Peso (Kg)

12597-35A1-01-001-001

23/12/2016 AV - - -

- - 7.496

Controllato/ApprovatoRev. Descrizione modificaData modifica

Foglio011:4

Vista3D + ortogonale

- - A3

10/07/2017 16:59:15

Data ult.mod.

ControllatoAssorbimento- - - - ->>>>

Porta Lcd a scomparsa con leva di bloccaggio

DO

CUM

ENTO

RIS

ERV

ATO

/ C

ON

FID

ENTIA

L IN

FORM

ATIO

NS

Project 2000 s.r.l. reserves all the rights provided by law on the property in the following drawing. Partial or total disclosure to third parties is strictly prohibitedProject 2000 S.r.l. si riserva tutti i diritti consentiti dalla legge sulla proprietà del seguente disegno. La divulgazione sia parziale che totale a terzi è assolutamente vietata

GRADO DI PRECISIONE = MEDIO (Rif. tabella UNI 5307)

SGANCIO REMOTOREMOTE RELEASEDÉVERROUILLAGE À DISTANCEFERNAUSLÖSUNG

P/N 2597/35A1/01/001-001

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

61

Page 63: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12643/40A0/09/000P/N 12643/40A1/09/000P/N 12643/40A2/09/000

1014

263

529

213

42 29

485

146

1014

263

529

213

42 29

485

146

486

147 68

200

1015

486

147 68

200

1015

Supporto Lcd saliscendi con movimento dall’alto verso il basso12643/40A0/01/000 Supporto Lcd senza orientamento

12643/40A1/01/000 Supporto Lcd elettrico con orientamento

12643/40A2/01/000 Supporto Lcd elettronico con orientamento

• Portata max: kg. 8

• Peso: kg. 5,700

• Colore: nero

Support LCD à glissement vertical avec mouvement de haute en bas12643/40A0/01/000 Support Lcd pas orientable

12643/40A1/01/000 Support Lcd électrique orientable

12643/40A2/01/000 Support Lcd électronique orientable

• Portée maximale: kg. 8

• Poids: kg. 5,700

• Coleur: noir

TFT-Halter mit vertikalem Auszug von oben nach unten12643/40A0/01/000 TFT-Halter ohne Ausrichtung

12643/40A1/01/000 Elektrischer TFT-Halter mit Ausrichtung

12643/40A2/01/000 Elektronischer TFT-Halter mit Ausrichtung

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 5,700 kg

• Farbe: Schwarz

Vertical sliding flat screen TV with downward movement12643/40A0/01/000 Flat panel TV mount without tilt adjustment

12643/40A1/01/000 Electric tilting, flat panel TV mount

12643/40A2/01/000 Electronic tilting, flat panel TV mount

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 5,700

• Colour: black

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

62

Page 64: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12590/0000/10/000

Supporto LCD da utilizzare singolarmente o in abbinamento a serie P/N 12585• Portata massima: kg. 10

• Peso: kg. 0,820

• Dimensioni da chiuso: 210x120x47 mm

• Colore: silver

Support LCD à utiliser individuellement ou en combinaison avec la série 12585• Portée maximale: kg. 10

• Poids: kg. 0,820

• Dimensions: fermé = 210x120x47 mm

• Couleur: argent

LCD bracket for individual fitting or to be combined with item serie 12585• Maximal loading: kg. 10

• Weight: kg. 0,820

• Dimensions: closed = 210x120x47 mm

• Colour: silver

TFT Halter allein einsetzbar oder in Kombination mit P/N Serie 12585• Maximale Belastbarkeit: 10 kg

• Gewicht: 0,820 kg

• Größe: Geschlossen = 210x120x47 mm

• Farbe: Silber

P/N 12538/30BD/01/000P/N 12538/30BS/01/000P/N 12538/35BD/01/000P/N 12538/35BS/01/000

A= 315 mm • B= 716 mm • C= 88 mm • kg. 3,000

A= 315 mm • B= 716 mm • C= 88 mm • kg. 3,000

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,200

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,200

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 4/5

C

A B

SX DX

P/N 12538/35AD/01/000P/N 12538/35AS/01/000P/N 12538/40AD/01/000P/N 12538/40AS/01/000P/N 12538/45AD/01/000P/N 12538/45AS/01/000P/N 12538/50AD/01/000P/N 12538/50AS/01/000

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,900

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,900

A= 413 mm • B= 921 mm • C= 88 mm • kg. 4,300

A= 413 mm • B= 921 mm • C= 88 mm • kg. 4,300

A= 465 mm • B= 1017 mm • C= 88 mm • kg. 4,600

A= 465 mm • B= 1017 mm • C= 88 mm • kg. 4,600

A= 515 mm • B= 1040 mm • C= 88 mm • kg. 4,900

A= 515 mm • B= 1040 mm • C= 88 mm • kg. 4,900

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 10/12

P/N 12538 - Supporto Lcd manuale laterale• “S” - Uscita laterale verso destra

• “D” - Uscita laterale verso sinistra

• Bloccaggio automatico in posizione di chiusura

• Una volta estratto il supporto, il monitor può essere ruotato fino a 220°, inclinato verso l’alto o verso il basso.

• Colore: nero

P/N 12538 - Support LCD manuel latéral• “S” sortie latérale à droite

• “D” sortie latérale à gauche

• Blocage automatique en position de fermeture

• Quand le support est extrait on peut tourner l’écran jusqu’a 220° et l’incliner vers le haut ou vers le bas

• Couleur: noir

P/N 12538 - Manual lateral lcd Bracket• “S” outgoing laterally to the right

• “D” outgoing laterally to the left

• Automatic locking when closed

• Once the bracket is pulled out, the screen can be pivoted up to 220° and tilted upwards or downwards

• Colour: black

P/N 12538 - Manueller TFT - Halter seitlich ausziehbar• “S” – seitlicher Auszug nach rechts

• “D” - seitlicher Auszug nach links

• Automatische Sperrung in geschlossener Position

• Wenn der Halter ausgezogen ist, ist der Monitor bis zu 220° drehbar und nach unten oder nach oben kippbar

• Farbe: Schwarz

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

63

Page 65: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12538/30BD/01/032P/N 12538/30BS/01/032P/N 12538/35BD/01/032P/N 12538/35BS/01/032

A= 315 mm • B= 716 mm • C= 88 mm • kg. 3,000

A= 315 mm • B= 716 mm • C= 88 mm • kg. 3,000

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,200

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,200

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 4/5

C

A B

P/N 12538/35AD/01/032P/N 12538/35AS/01/032P/N 12538/40AD/01/032P/N 12538/40AS/01/032P/N 12538/45AD/01/032P/N 12538/45AS/01/032P/N 12538/50AD/01/032P/N 12538/50AS/01/032

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,900

A= 362 mm • B= 813 mm • C= 88 mm • kg. 3,900

A= 413 mm • B= 921 mm • C= 88 mm • kg. 4,300

A= 413 mm • B= 921 mm • C= 88 mm • kg. 4,300

A= 465 mm • B= 1017 mm • C= 88 mm • kg. 4,600

A= 465 mm • B= 1017 mm • C= 88 mm • kg. 4,600

A= 515 mm • B= 1040 mm • C= 88 mm • kg. 4,900

A= 515 mm • B= 1040 mm • C= 88 mm • kg. 4,900

Portata max - Maximal loading - Portée maximale - Höchstbelastbarkeit = kg. 10/12

P/N 12538 - Supporto Lcd manuale laterale• “S” = uscita laterale verso destra

• “D” = uscita laterale verso sinistra

• Bloccaggio automatico in posizione di chiusura

• Possibilità di abbassare la piastra di fissaggio della televisione fino a 15 cm per permettere un miglior angolo di visione dal basso

• Una volta estratto, il televisore può essere ruotato fino a 220°, inclinato verso l’alto o verso il basso

• Colore: Nero

P/N 12538 - Support LCD manuel latéral• “S” = sortie latéral à droite

• “D” = sortie latéral à gauche

• Blocage automatique en position de fermeture

• Possibilité d’abaisser la plaque de fixation de la télévision jusqu’à 15 cm pour permettre une meilleure angle de vue par dessous.

• Quand le support est extrait, le téléviseur peut être tourné jusqu’à 220 °, et l’incliner vers le haut ou vers le bas

• Couleur: Noir

P/N 12538 - Manual lateral Lcd Bracket• “S” = outgoing laterally to the left

• “D” = outgoing laterally to the right

• Automatic locking when closed

• Possibility to lower the TV fixing plate to 15 cm to allow a better view angle from underneath

• Once pulled out, the TV can be rotated until 220°, tilted upwards or downwards

• Color: Black

P/N 12538 - Manueller TFT - Halter seitlich ausziehbar• “S” = seitlicher Auszug nach links

• “D” = seitlicher Auszug nach rechts

• Automatische Verriegelung in geschlossene Position

• TV-Befestigungsplatte 15 cm höhenverstellbar, um einem besseren Blickwinkel von unten zu ermöglichen

• Wenn der Halter ausgezogen ist, ist der Monitor bis zu 220 ° drehbar und nach oben oder unten kippbar

• Farbe: Schwarz

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

64

Page 66: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12624/0000/01/000

Supporto per Lcd per sostituire i supporti serie 12731 ad estrazione• Dimensioni: chiuso = 275x260x79 mm

• Portata max: kg. 8

• Peso: kg. 1,960

• Colore: nero

Support Lcd à intégrer avec les supports de la série 12731 à extraction• Dimensions: fermé = 275x260x79 mm

• Portée maximale: kg. 8

• Poids: kg. 1,960

• Coleur: noir

TFT Halter als Ergänzung für Auszug Serie 12731• Größe: Geschlossen = 275x260x79 mm

• Maximale Belastbarkeit: 8 kg

• Gewicht: 1,960 kg

• Farbe: Schwarz

Lcd bracket to be coupled with 12731 series, sliding Lcd Brackets• Dimensions: closed = 275x260x79 mm

• Maximal loading: kg. 8

• Weight: kg. 1,960

• Colour: black

Tutti i supporti LCD sono utilizzabili per schermi fino a 19” a seconda del peso della TV

All LCD brackets can be used with monitors up to 19” depending on the TV weight .

Tous les Support LCD employable pour écrans jusqu’à 19” selon le poids de la télé

Alle TFT Halter sind für Monitoren bis zu 19” je nach Gewicht des Fernsehers.

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

So

luti

ons

Acc

esso

ries

65

Page 67: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12628/350M/10/007

Sistema manuale per la movimentazione della macchina da caffè ad estrazione dal basso• Sistema meccanico

• Dispositivo da incasso

• Specifiche per dimensioni macchine da caffè

• Sistema di blocco in posizione chiusa

• Peso sollevabile: 5Kg

• Corsa massima: circa 315 mm

• Peso: 5,400 Kg.

Système pneumatique manuelle pour le traitement de la machine à café pour extraction verticale d’en bas• Système mécanique

• Appareil encastrable

• Spécifique pour la taille des machines à café

• Système de blocage en position de fermeture

• Portée maximale: 5 kg

• Course maximale: 315 mm

• Poids: 5400 kg.

Pneumatic manual system for lifting a coffee machine upward movement• Mechanical system

• Built-in construction

• Specific for sizes of coffee machines

• Locking mechanism for the closed position

• Maximum Loading: 5Kg

• Maximum Stroke: about 315 mm

• Weight: 5,400 Kg.

Pneumatische manuelle System zum Anheben einer Kaffeemaschine von unten nach oben• Mechanisches System

• Integrierter Bauweise

• Spezifische für Maßnahmen von Kaffeemaschinen

• Verriegelung für die geschlossene Position

• Maximale Belastung: 5 kg

• Maximaler Hub: ca. 315 mm

• Gewicht: 5.400 Kg.30

0

216

(ESC

URSI

ON

E M

AX

661)

186

175

324

69

228

244

300

216

(ESC

URSI

ON

E M

AX

661)

186

175

324

69

228

24430

053

1 (E

SCUR

SIO

NE

MA

X 66

1)

186

175324

69

228

244

300

531

(ESC

URSI

ON

E M

AX

661)

186

175324

69

228

244

P/N 12628/0000/09/001

Sistema manuale per la movimentazione della macchina da caffè ad estrazione dall’alto• Sistema meccanico

• Dimensione specifica per macchine da caffè

• Sistema di blocco in posizione chiusa

• Peso max supportabile: 5Kg

• Corsa massima: circa 400 mm

• Peso: 8,949 Kg.

Support manuel pour machine à café pour extraction verticale d’en haut• Système mécanique

• Personnalisation selon dimensions effectives

• Bloque sécurité en position fermée

• Portée maximale maximale: 5 Kg

• Hauteur maximale: 400 mm environ

• Poids: 8,949 kg

Manual system for coffee machine downward movement• Mechanical system

• Specific for sizes of coffee machines

• Locking mechanism for the closed position

• Maximum Load: 5Kg

• Maximum Stroke: about 400 mm

• Weight: 8,949 Kg.

Manuelles System zur Bewegung der Kaffeemaschine von oben nach unten• Mechanisches System

• Spezifische Größe für verschiedene Modellen von Kaffeemaschinen

• Lock-System wenn die Maschine auf der geschlossene Position liegt.

• Maximale Belastbarkeit: 5 kg

• Maximaler Hub: 400mm ca..

• Gewicht: 8,949 kg

187 44

50

200 237

411

44

237

814

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace So

lutions

Accessories

66

Page 68: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization
Page 69: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

www.lci1.com

Accessories

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accesso

ries

68

Page 70: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12613

This new device has been conceived to give a different asset to the vehicle and additional comfort by using it. The device can be fitted to any vehicle, both those where opening and closing of the vehicle is controlled by the buttons on the vehicle’s key and those that have an antitheft alarm by connecting the device directly to the alarm. If with none of the two above mentioned, it is still possible to use it coupled with our kit item n.12613/002.

Technical features:• 12 V DC power supply

• Gradual lighting and ignition of the lights

• Exit to control the central locking motors

Functions:With one single press on the remote control key to open the vehicle you control:

• Timed lighting for about 30’’ of the lights in the vehicle’s cabin and living area.

After twice pressing on the remote control key to open the vehicle you control:

• Timed lighting for about 30’’ of the lights in the vehicle’s cabin and living area.

• Opening of the step (if any is present).

• Timed lighting for about 60’’ of the vehicle’s external light.

With one single press on the remote control key to close the vehicle you control:

• Closing of the step (if any is present).

When opening the entry door on driver’s side, the internal lights in the cabin and in the living area light up.

• The lights remain on as long as the door is open.

About 30’’ after the closing of the entry door on driver’s side, the internal lights shut off.

When opening the main entry door, the internal lights in the cabin and in the living area light up.

• If the door is not closed again, the lights will automatically shut off after about 60”.

• Otherwise if the door is closed again before 60”, the lights shut off automatically after about 30’’.

Questo dispositivo serve a dare al veicolo un’impostazione completamente diversa, un piacere e un comfort molto forti durante il loro utilizzo. Il dispositivo può essere installato su tutti i veicoli, sia che abbiano l’apertura e la chiusura del veicolo attraverso i pulsanti posti sulla chiave, oppure attraverso l’inserimento e il disinserimento dell’antifurto, sia nei casi dove niente di quanto sopra descritto è presente abbinandolo con il ns. kit P/N12613/002.

Caratteristiche tecniche:• Alimentazione a 12 V DC

• Accensione e spegnimento graduale delle luci

• Uscita per gestione motorini per le chiusure centralizzate

Funzioni di massima:Con una pressione sul telecomando della chiave di accensione per aprire il veicolo si ha:

• Accensione temporizzata di 30”della luce gabina veicolo e porzione cellula.

Con due pressioni sul telecomando della chiave di accensione per aprire il veicolo si ha:

• Accensione temporizzata di 30”della luce gabina veicolo e porzione cellula.

• Apertura del gradino, se presente.

• Accensione temporizzata di 60”della luce esterna del veicolo.

Con una pressione sul telecomando della chiave di accensione per chiudere il veicolo si ha:

• Chiusura del gradino, se presente.

All’apertura della porta lato conducente si ha l’accensione delle luci interne gabina e porzione luce cellula.

• Le luci rimangono accese finché la porta rimane aperta.

Alla chiusura della porta lato conducente si ha lo spegnimento delle luci dopo circa 30”.

All’apertura della porta lato cellula si ha l’accensione delle luci in gabina e nella porzione cellula.

• Se la porta non viene richiusa si ha lo spegnimento automatico delle luci dopo 60”.

• Se la porta viene richiusa prima di 60” si ha lo spegnimento automatico delle luci dopo circa 30”.

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sori

es

69

Page 71: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Diese neue Vorrichtung gibt dem Fahrzeug eine völlig andere Gestaltung und Freude und Komfort während ihres Betriebs. Die Vorrichtung kann in allen Fahrzeugen installiert werden, die die Betätigung der Zentralverriegelung auf dem Schlüssel haben oder durch Ein- und Ausschalten der Diebstahlsicherung, und – wenn diese Funktionen nicht vorhanden sind – durch Verbindung mit unserem Kit P/N Nr.12613/002

Technische Eigenschaften:• Stromversorgung 12 V DC

• Graduelles Ein- und Ausschalten der Lampen

• Ausgang für die Steuerung der Zentralverriegelungsmotoren

Funktionen:Einmal Drücken auf der Ferndienung zum Öffnen der Zentralverriegelung bewirkt:

• Zeitgesteuertes Einschalten 30“ lang der Beleuchtung in der Fahrerkabine und im Wohnbereich

Zweimal Drücken auf der Fernbedienung zum Öffnen der Zentralverriegelung bewirkt:

• Zeitgesteuertes Einschalten 30“ lang der Beleuchtung in der Fahrerkabine und im Wohnbereich

• Öffnung der Eintrittstufe, wenn vorhanden

• Zeitgesteuertes Einschalten 60“ der Außenbeleuchtung

Einmal Drücken auf der Ferndienung zum Schließen der Zentralverriegelung bewirkt:

• Schließen der Eintrittsstufe, wenn vorhanden.

Bei Öffnen der Fahrerhaustür geht die Innenbeleuchtung im Fahrerhaus und im Wohnbereich an

• Die Beleuchtung bleibt eingeschaltet, solange die Tür geöffnet ist

Bei Schließen der Fahrerhaustür geht die Beleuchtung nach etwa 30“ aus

Bei Öffnen der Aufbautür geht die Beleuchtung im Fahrerhaus und im Wohnbereich an

• Wenn die Tür nicht geschlossen wird, schaltet sich die Beleuchtung nach 60” automatisch aus.

• Wenn die Tür früher als nach 60” geschlossen wird, geht die Beleuchtung nach etwa 30“ automatisch aus.

Ce nouveau dispositif donne au véhicule un agencement complètement différent, un plaisir et un confort considérable pendant leur emploi. Le dispositif peut être installé sur tout véhicules soit avec commande pour ouverture et fermeture du véhicule par les boutons intégrés dans la clé, soit par allumage/extinction de l’antivol, soit pour les cas où il n’y a aucun des élément susmentionnés en installant notre réf. 12613/002

Caracteristiques techniques:• Alimentation 12 V DC

• Allumage et extinction graduelle des lumières

• Voie pour la gestion des moteurs pour fermeture centralisée

Funzioni:Avec un impulsion sur la télécommande de la clé du véhicule on commande les fonctionnes suivantes

• Allumage temporisé pour 30”de la lumière dans la cabine du véhicule et dans l’habitacle.

Avec deux impulsions sur la télécommande de la clé d’allumage pour ouvrir le véhicule on commande:

• Allumage temporisé pour 30”de la lumière dans la cabine du véhicule et dans l’habitacle.

• Ouverture du marchepied si présent.

• Allumage temporisé de la lumière externe au véhicule pour 60”.

Avec un impulsion sur la

télécommande de la clé d’allumage pour fermer le véhicule on commande:

• Fermeture du marchepied, si présent.

A l’ouverture de la porte côté chauffeur on obtient l’allumage des lumières dans la cabine et dans l’habitacle.

• Les lumières restent allumées pendant que la porte reste ouverte.

Les lumières s’éteignent automatiquement environ 30’’ après la fermeture de la porte côté chauffeur.

Les lumières dans la cabine et dans l’habitacle s’allument automatiquement.

• Si on ne ferme pas la porte, les lumières s’éteignent automatiquement après 60”.

• Si on ferme la porte avant 60”, les lumières s’éteignent automatiquement après environs 30’’.

LIGHT & COMFORT

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accesso

ries

70

Page 72: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12613/002

P/N 12611

Kit illuminazione a led per gradini Project 2000 con pedana in alluminio composto da:• n° 1 striscia led di colore blu

• n° 1 profilo di gomma trasparente antiscivolo

• n° 1 temporizzatore

Optional per i gradini prodotti da febbraio 2010

Per i gradini prodotti antecedentemente occorre sostituire tutta la pedana

Kit pour éclairage à LED pour marchepieds Project 2000 avec la marche en aluminium et composé par:• n° 1 bande avec LED

de couleur bleu

• n° 1 joint en caoutchouc transparent antidérapant

• n° 1 temporisateur

Option pour les marchepieds fabriqués à partir de février 2010

Pour les marchepieds produit avant, il faut remplacer toute la marche

Led lighting kit for Project 2000 steps with Alu footboard. It includes:• n° 1 blue led strip

• n° 1 anti-slip see-through rubber profile

• n° 1 timer

Optional for steps manufactured from February 2010

For all steps manufactured before this term, it is necessary to replace the whole footboard

Kit LED Beleuchtung für die Aluminiumtrittbretter der Stufen von Project 2000 bestehend aus: • n° 1 LED Streifen mit blauen LEDS

• n° 1 transparentes Antirutschprofil aus Gummi

• n° 1 Schaltuhr

Optional für die Stufen mit Produktionsdatum ab Februar 2010, bei Stufen früherer Herstellung

muss das komplette Trittbrett ausgetauscht werden

Kit di implemento “Light&Comfort”Questo kit, abbinato al dispositivo “Light&Comfort” permette di aprire e chiudere le porte a distanza con un radiocomando sicuro” in quanto cambia il codice di ogni azionamento permettendo così di utilizzare completamente tutte le funzioni previste dal dispositivo “Light&Comfort”, dando al veicolo una impostazione completamente diversa, piacere nell’utilizzo e un comfort apprezzabile. Il kit è composto da:

• n° 1 radiocomando “rollincod” a codice variabile ogni volta che viene azionato

• n° 1 ricevente per radiocomando

• n° 1 centralina di potenza a 1 uscita

• schema di collegamento

Kit di implemento “Light&Comfort”With this kit it is possible to use the “Light & Comfort” device to open and close the vehicle doors from distance with a “safe” radio control because it changes the code every time it is used. Therefore it is possible to make the most of every function of the “Light & Comfort” control unit which gives a totally different asset to the vehicle and an additional and appreciable comfort. With this device it is possible to operate the 12579 series with a

“rollincod ”radio receiver and it includes the followings:

• n° 1 radio receiver with variable code

• n° 1 receiver

• n° 1 power control unit

• Wiring diagram

Kit di implemento “Light&Comfort”Ce kit monté avec le dispositif “Light&Comfort” permet d’ouvrir et fermer les portes à distance avec une radiocommande “sûre” parce que le code change à chaque actionnement et il permet ainsi d’utiliser à plein toutes les fonctionnes dont le dispositif «Light&Comfort» est équipé et donne donc au véhicule un agencement complètement différent, un plaisir pendant l’emploi et un confort appréciable. Le Kit se compose des pièces suivantes:

• n° 1 radiocommande “rollincod” à code variable chaque fois qu’il est actionné

• n° 1 récepteur

• n° 1 centrale de puissance a une voie

• plan de connexion

Erweiterungssatz “Light&Comfort”Dieses Kit, verbunden mit der „Light&Comfort“, erlaubt das Öffnen und Schließen der Türen auf Distanz mit einer

„sicheren“ Fernbedienung, bei der sich der Kodex bei jeder Betätigung ändert und so ermöglicht, alle Funktionen der Vorrichtung „Light&Comfort“ voll auszunutzen und dem Fahrzeug eine völlig andere Gestaltung zu geben und Freude und Komfort während ihres Betriebs. Das Kit besteht aus folgenden Komponenten:

• n° 1 Fernbedienung „rollincod“ mit variablem Kodex bei jeder Betätigung

• n° 1 Empfangsteil

• n° 1 Leistungssteuergerät mit 1 Ausgang

• Verkabelungsschema

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sori

es

71

Page 73: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 479497 P/N 12531

P/N 479495

Commutatoreper gradini elettrici o elettronici

Interrupteurpour marchepieds électriques ou électroniques

Umschalterfür elektrische oder elektronische Stufen

Change-over switchfor electric or electronic steps

Dispositivo per il rientro automatico da applicare ai gradini elettrici Project 2000 Molto facile da installare, questo dispositivo permette il rientro automatico del gradino all’avviamento del motore del veicolo e ne inibisce l’apertura durante la marcia.

Dispositif pour la rentrée automatique du marchepied électrique Project 2000Ce dispositif est très facile à installer et permet la rentrée automatique avec la mise en marche du moteur et ne permet pas l’ouverture du marchepied pendant la marche.

Automatikschalter Project 2000Fährt die Trittstufe automatisch ein, wenn der Motor gestartet wird und verhindert ungewolltes Öffnen während der Fahrt.

Automatic storing device for electric steps Project 2000Very easy to install, this device enables automatic storing of the step when starting the vehicle’s engine and inhibits opening when driving.

P/N 12542

Centralina elettronica multifunzioneda applicare ai gradini elettrici Project 2000 per rendere il gradino completamente autonomo. Si prega di specificare sempre, in fase di eventuale ordine, il codice del gradino a cui deve essere applicata.

Central de commande électronique multifonctionÀ appliquer aux marchepieds électriques Project 2000 afin de les rendre complètement autonomes. En cas de commande, spécifier toujours le code du marchepied auquel le central de commande doit être appliqué

Multifunktionales elektronisches Schaltrelaiszum Anbringen an den elektrischen Stufen von Project 2000, um diese komplett zu automatisieren. Bei eventueller Bestellung bitte unbedingt die Artikelnummer der Stufe angeben, an die das Schaltrelais montiert werden soll.

Multifunction electronic control unitFor Project 2000 electric steps in order for the step to be totally automatic. In case of order please always specify the step number to which the ECU must be connected.

Kit per facilitare il collegamento dei gradini elettronicicomprendente: cavo sufficiente per il collegamento già cablato sul connettore da inserire alla centralina elettronica; interruttore di azionamento; spia a “led”; porta-fusibile da 15 ampere; schema di collegamento.

Kit pour faciliter la liaison des marchepieds électroniquesLe kit comprend : câble de longueur suffisante pour la connexion déjà câblée sur le connecteur à introduire sur la centrale électronique ; interrupteur d’actionnement; lampe témoin à “led “ ; portefusible de 15 ampères ; schéma de liaison.

Automatikschalterbestehend aus: ausreichend Kabel für die bereits verkabelte Verbindung auf der Steckvorrichtung zur Anbringung an der elektronischen Steuerung, Betriebsschalter, LED Kontrollleuchte, Sicherungshalter 15 Ampere, Verbindungsschema

Kit to simplify electronic step connectionsIncludes: long cable to connect the existing wiring to the electronic control box; start switch; led warning light; 15amps fuse-holder; connection scheme.

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accesso

ries

72

Page 74: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

P/N 12649/0000/00/000

798

1169

238

2200

130263

798

1169

238

2200

130263

798

1169

238

2200

130263

Scaletta esterna con dispositivo di abbassamento integrato

Echelle extérieur doté de dispositif de baisse intégré

Exterior ladder with integrated lowering system

Leiter für Außen mit integrierter Senkvorrichtung

P/N 12654/0000/00/000

Rail portapacchi• Colore alluminio anodizzato

• Lunghezza: 2500 mm (personalizzabile)

Rail• Couleur: aluminium anodisé

• Longueur: 2500 mm (personanlisable)

Rail• Colour: anodized aluminium

• Lenght: 2500 mm (customizable)

Reiling• Farbe Aluminium eloxiert

• Lange: 2500 mm (anpassbare)

P/N 12655/0000/00/000

Barre portatutto da integrare ai rail• Colore alluminio anodizzato

• Lunghezza: 2100mm (personalizzabile)

Barre porte-tout à complétement du rails• Couleur: aluminium anodisé

• Longueur: 2100 mm (personanlisable)

Fixing bars to complete the rail• Colour: anodized aluminium

• Lenght: 2100mm (customizable)

Querträger für Reling• Farbe Aluminium eloxiert

• Lange: 2100mm (anpassbare)

Slid

e-O

uts

Leve

ling

& S

tab

iliza

tion

Ent

ry &

Com

par

tmen

t Doo

rsE

ntra

nce

Ste

ps

Sp

ace

Sol

utio

nsA

cces

sori

es

73

Page 75: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

Scaletta a scomparsa per accesso al letto posterioreI pianetti di legno non fanno parte dell’articolo

Echelle escamotable pour accès au litLes plates-formes en bois font pas partie de l’article

Foldaway ladder for rear bed accessThe wooden platforms are not part of the article

Klappbare Treppe für den Zugang zum Heck BettDer hölzerne plattformen sind nicht teil des artikels

525

105 67,19°

245

770

436

662

529

107

27

565

36

525

105 67,19°

245

77043

6

662

529

107

27

565

36

P/N 12651/0346/09/000

• Le foto degli oggetti ambientati possono essere state soggette a personalizzazione e pertanto indicative.

• Project 2000 si riserva il diritto di modificare caratteristiche e ingombro, specifiche, materiale e/o forniture dei prodotti in qualunque momento e senza preavviso.

• I prodotti di cui al presente catalogo sono di esclusiva proprietà di Project 2000 Srl. Ne è pertanto vietata la copia, la divulgazione a terzi e la riproduzione, se non autorizzati da Project 2000 Srl.

• I prodotti Project 2000 sono omologati secondo la Direttiva Automotive 2009/19 CE e Regolamento 10 ECE-ON.

• The object’s photos with backgrounds could have been customized therefore are indicative.

• Project 2000 reserves the right to change product design features, dimensions, technical features, materials and/or finishing at any time and without notice.

• All the products displayed in this catalogue are property of Project 2000 Srl. Any copy, divulgation to third parties or reproduction, if not authorized by Project 2000 Srl, is strictly forbidden.

• Project 2000’s products are homologated according to Automotive Directive 2009/19 CE and 10 ECE-ONU Regulation.

• Les photos des objets dans les milieux peuvent avoir été personnalisées et donc sont indicatives.

• Project 2000 se réserve le droit de modifier les caractéristiques de développement et d’encombrement, les spécifications, les matériaux et/ou le finissage des produits dans n’importe quel moment et sans préavis.

• Les produit mentionnés dans ce catalogue sont de propriété exclusive de Project 200 S.r.l.. Pourtant la copie, divulgation à tiers et la reproduction sont interdits sauf autorisation de part de Project 2000 Srl.

• Les produits Project 2000 sont homologués selon la Directive Automotive 2009/19 CE et le Règlement 10 ECE-ONU.

• Die Photos der Objekte mit Hintergrund könnten persönlich gestaltet sein und sind daher nicht verbindlich.

• Project 2000 behält sich das Recht vor, Planungseigenschaften und Ausmaße, Spezifikationen, Materialien und / oder Feinbearbeitungen der Produkte jederzeit und ohne Voranmeldung zu modifizieren.

• Die Artikel in diesem Katalog sind ausschließliches Eigentum von Project 2000 Srl. Nachahmung, Verbreitung an Dritte und Reproduktion sind strikt verboten, wenn nicht von Project 2000 Srl. ausdrücklich genehmigt.

• Die Produkte von Project 2000 sind gemäß Automotiv Richtlinien 2009/19 CE und ECE-ONU Vorschriften.

Slid

e-Outs

Leveling & S

tabilization

Entry &

Com

partm

ent Doors

Entrance S

teps

Sp

ace Solutions

Accesso

ries

74

Page 76: LIPPERT COMPONENTS · New Zealand, Japan, Thailand and South Africa. Contact Lorenzo Manni at Lorenzo.Manni@lippertcomponents.eu for more information. Slide-Outs Leveling & Stabilization

www.lci1.com