Liste Der IPA

Embed Size (px)

Citation preview

  • Liste der IPA-Zeichen IPA-Zeichen

    a b c d e f h i j k l m n o p q r s t u v w x y z || y .

    A

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    a offenes a, deutsch kurzes a

    deutsch Kamm [kam]

    frz. avoir (haben) [avwa]

    russ. (ich) [ja]

  • dumpfes etwas helles a, zwischen a und , wie deutsches er am Wortende

    deutsch besser [bs]

    port. para (fr) [p]

    bulgar. (Wort) [dum]

    dunkles, mit weiter hinten im Mund liegender Zunge

    gebildetes a, deutsch langes a

    engl. calm (Windstille) [km] (BE)

    frz. me (Seele) [m]

    niederl. bad (Bad) [bt]

    dunkles gerundetes, mit weiter hinten im Mund liegender

    Zunge gebildetes a; hnlich o in deutsch Pott

    engl. flop (Misserfolg) [flp] (BE)

    ungar. kalap (Hut) [klp]

    persisch [ (neglaG) dr]

    offenes etwas helles a, zwischen a und [[

    engl. axe (Axt) [ks] (BE)

    finn. p (Kopf; Ende) [p]

    schweizerdeutsch Mrt (Markt) [mt]

    Nasaliertes a, weit hinten im Mund gebildet,

    zwischen // und //, in franzsischen Lehnwrtern

    wie Orange,Chanson

    frz. chant (Gesang) [ ]

    dunkles ungerundetes, mit weiter hinten im Mund liegender

    Zunge gebildetes a

    engl. butter (Butter) [bt]

    dn. bd (Boot) [b ]

    russ. (junger) [mdoj]

    B

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    b deutsch b

    deutsch Ball [bal]

    engl. bulb (Glhlampe) [blb]

    frz. abri (Schutz) [abi]

    implosives b, mit nach innen gerichtetem Luftstrom; der erforderliche Unterdruck wird erzeugt, indem

    die Artikulation mit geschlossenem Kehlkopf beginnt. (*)

    Hausa ara (schlen) [a]

    Sindhi Kind [ar]

    Shona bapu (Lunge) [apu]

    versus bhasi (Bus) [basi]

  • hnlich dem Brrr, das im Deutschen Unbehagen oder Frieren ausdrckt

    Kele Gesicht [mulim]

    hnlich deutsch w, allerdings mit beiden Lippen statt Schneidezhnen und Unterlippe gebildet

    span. labio (Lippe) [lajo]

    Tukang Besi awa (bekommen) [aa]

    C

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige und typische europische Schreibweisen

    Beispiel

    c hnlich deutsch tj in Matjes tschech. und t vor /i ung. ty, lett. , islnd. kj

    tschech. tlo (Krper) [clo]

    ungar. kutya (Hund) [kuc]

    lett. emme (Kamm) [ceme]

    deutsch ch, wenn nicht nach a, o, u oder bei -chen deutsch ich []

    neugriech. (nein) [i i]

    ir. chiall (Sinn) [ial]

    zwischen deutsch ch in ich und deutsch in wei schwed. kjol (Rock) [ul]

    poln. siedem (sieben) [dm]

    chin. xu (lernen) [y]

    deutsch o (offenes o)

    deutsch toll [tl]

    engl. morning (Morgen) [mn] (BE)

    ital. noto (bekannt) [nto]

    im Deutschen in franzsischen Lehnwrtern

    wie Balkon, Chanson frz. montagne (Berg) [m ta]

    frz. long (lang) [l ]

    D

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    d deutsch d deutsch dann [dan]

    engl. wand (Zauberstab) [wnd] (BE)

  • frz. dans (in) [d ]

    implosives d, mit nach innen gerichtetem Luftstrom; der erforderliche Unterdruck wird erzeugt, indem

    die Artikulation mit geschlossenem Kehlkopf beginnt. (*)

    Sindhi Festival [nu]

    Hausa ana (messen) [an]

    Shona dende (Krug) [ene]

    versus dhesiki (Pult) [desiki]

    d mit hinter die Alveolen (Zahndamm) zurckgebogener Zunge

    schwed. bord (Tisch) [bu]

    Hindi (Zweig) [l] Sindhi Angst [p]

    stimmhafter th-Laut (Lispellaut) engl. there (dort) [] (BE)

    neugriech. (Baum) [ndr]

    d z [d[, das direkt in ein [z[ bergeht ital. zero (zero) [d ro]

    d deutsch dsch; [d[, das direkt in ein [[ bergeht

    deutsch Dschungel [d l]

    engl. judge (Richter) [d d ]

    d [d[, das direkt in ein [[ bergeht poln. dwik [d vk]

    [[, das direkt in ein [[ bergeht poln. dem [d m]

    E

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    e geschlossenes deutsches e (im Deutschen zumeist lang und betont, in Fremdwrtern auch halblang mit Nebenakzent)

    deutsch Beet [bet]

    deutsch telefonieren [telfonin]

    frz. t (Sommer) [ete]

    span. hombre (Mann) [ombre]

    ital. pane (Brot) [pane]

    unbetontes deutsches e (auer in Fremdwrtern, vgl.

    [e]); Schwa

    deutsch Falle [fal]

    engl. about (ber) [bat]

    frz. je (ich) []

  • hnlich deutschem unbetontem e (Schwa) Paic Spinne [k ]

    deutsch e (offenes e)

    deutsch kess [ks]

    frz. pre (Vater) [p]

    ital. era (ra) [ra]

    engl. gender (Geschlecht) [dnd()]

    poln. jeden (eins) [jdn]

    heller Nasalvokal frz. main (Hand) [m ]

    frz. plein (voll) [pl ]

    poln. pseta (Pinzette) [p sta]

    zwischen deutsch in htte und deutsch in mchte engl. bird (Vogel) [bd] (BE)

    vietnames. vng (gehorchen) [v]

    F

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    f deutsch f

    deutsch Haft [haft]

    engl. cough (husten) [kf] (BE)

    frz. feu (Feuer) [f]

    bilabiales f (Lippenhaltung wie beim p) japan. (Deckel) [ta] Hausa fara (anfangen) [a]

    G

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    deutsch g

    deutsch Gott [t]

    engl. dog (Hund) [d] (BE)

    frz. guerre (Krieg) []

    implosives g, mit nach innen gerichtetem Luftstrom; der erforderliche Unterdruck wird erzeugt, indem

    Sindhi schwer [ro]

  • die Artikulation mit geschlossenem Kehlkopf beginnt. (*)

    weiter hinten im Rachen gesprochenes g persisch [ (elhH) ar]

    weiter hinten im Rachen gesprochenes g mit nach innen gerichtetem Luftstrom

    Mam Feuer [a]

    im Deutschen dialektal (z. B. westflisch Wagen). Gaumensegel und (hinterer) Zungenrcken werden an der Stelle nur einander angenhert, wo sie sich bei der Artikulation des [g[ berhren,

    also weiter vorne als beim Zpfchen-R (siehe: )

    span. paga (Lohn) [paa]

    neugriech. (Milch) [ala]

    arab. [ (netseW) arb]

    ungerundetes geschlossenes o

    estn. sna (Wort) [sna]

    chin. h (trinken) []

    vietnames. t (Seide) [t]

    thail. (Silber) [n]

    H

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    h deutsch h

    deutsch Hall [hal]

    engl. have (haben) [hv]

    isl. lpp (Fu) [lhp]

    zwischen [h] wie deutsch aha und [x] wie deutsch Achat arab. (Pilgerfahrt) [ad]

    hebr. (Loch) [or]

    stimmhafte Variante von deutsch h niederl. hoed (Hut) [ut]

    ukr. (Gans) ['usk]

    Igbo h (Name) []

    fauchender Laut zwischen [[ wie deutsch rasch und [x] wie

    deutsch Bach schwed. sjal (Schal) [l]

    hnlich deutsch ch in Bach awar. Geruch [ma]

  • konsonantisch benutzter -Laut; [[ verhlt sich zu [y[ wie [w[ zu [u[ frz. huit (acht) [it]

    I

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    i (geschlossenes) i wie im Deutschen beim langen i

    deutsch Miete [mit]

    engl. evening (Abend) [ivn]

    frz. cri (Schrei) [ki]

    nasaliertes i port. fim (Ende) [f]

    port. bem (gut /Adv./) [b]

    dumpfes, mit weiter hinten im Mund liegender Zunge gebildetes i russ. (ihr) [v]

    obersorb. syn (Sohn) [sn]

    rumn. cnta (singen) [knta]

    offenes i wie im Deutschen beim kurzen i

    deutsch Mitte [mt]

    engl. ink (Tinte) [k]

    poln. syn (Sohn) [sn]

    tschech. mile (angenehm) [ml]

    ungerundeter dunkler geschlossener Laut, sehr hnlich dem ;

    dunkles Gegenstck zum i, geschlossenes Gegenstck zum a,

    ungerundetes Gegenstck zum u ()

    trk. kaln (dick) [kaln]

    port. peixe (Fisch) [pi]

    korean. (Essen) [mik]

    () nach dem dreidimensionalen trkischen Vokalsystem, dessen 8 Vokale wie die Ecken eines Wrfels

    aufgefasst werden knnen.

    J

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige und typische europische Schreibweisen

    Beispiel

    j deutsch j deutsch jh [j]

    engl. onion (Zwiebel) [njn]

  • frz. taille (Gre) [tj]

    stimmhafte Variante von deutsch ch in ich schwed. jord (Erde) [u]

    hnlich deutsch dj serbokroatisch lat. / kyrill.

    ungar. agy (Gehirn) []

    serbokr. ak/ (Schler) [ak]

    ir. giall (Geisel) [ial]

    hnlich deutsch tj in Matjes mit nach innen (statt wie stets im Deutschen nach auen) gerichtetem Luftstrom

    Sindhi ungebildet [tu]

    K

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    k deutsch k

    deutsch kalt [kalt]

    engl. skull (Schdel) [sk]

    frz. coq (Hahn) [kk]

    L

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige und typische europische Schreibweisen

    Beispiel

    l deutsch l deutsch Latte [lat]

    frz. salle (Saal) [sal]

    dunkles l im Englischen; im Deutschen dialektal in der Klner und Wiener Mundart (Meidlinger L)

    engl. well (gut) [w]

    Russ. (Zwiebel) [uk]

    Port. fcil (einfach) [fasi]

    stimmloses l mit hrbarer Reibung an den Zungenseiten walis. llan (Kirche) [an]

    l mit hinter die Alveolen (Zahndamm) zurckgebogener Zunge schwed. prla (Perle) [pa]

    Tamil (Tag) [n a]

    weiter hinten am Gaumen gesprochenes l Mittel-Waghi aglagle (schwindlig) [aae]

    stimmhaftes l mit hrbarer Reibung an den Zungenseiten Zulu dlala (Spiel) [l]

    stimmhaftes palatalisiertes l, gleichzeitige Artikulation

    von l und j

    ital. foglio (Papierblatt) [fo]

    Spanisch llave (Schlssel) [a]

  • it. gl, sp. ll, port. lh, slowak. , slowen./kroat. lj, serb. ,

    russ. / vor e/

    Slowen. Ljubljana (Laibach) [ubana]

    M

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    m deutsch m

    deutsch Matte [mat]

    engl. milk (Milch) [mk]

    frz. femme (Frau) [fam]

    ein an deutsch f wie in fnf oder an deutsch w wie

    in Anwalt assimiliertes n oder m

    deutsch Anfang [afa]

    engl. comfort (Trost) [kft] (BE)

    neugriech. (Ratschlag) [sivuli]

    ungerundeter dunkler geschlossener Laut, sehr hnlich dem ;

    dunkles Gegenstck zum i, geschlossenes Gegenstck zum a,

    ungerundetes Gegenstck zum u ()

    port. peixe (Fisch) [pi]

    trk. kaln (dick) [kaln]

    korean. (Essen) [mik]

    wie engl. w, aber ohne Rundung der Lippen japan. (, Garten) [nia]

    () nach dem dreidimensionalen trkischen Vokalsystem, dessen 8 Vokale wie die Ecken eines Wrfels

    aufgefasst werden knnen.

    N

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige

    und typische europische Schreibweisen Beispiel

    n deutsch n

    deutsch nass [nas]

    engl. tin (Zinn) [tn]

    frz. noir (schwarz) [nwa]

    zwischen n und j (gleichzeitig, also nicht n-j)

    franz./ital. gn, span. , port. nh, katal/ung. ny, poln. / ni,

    ech. / n vor /i,

    slowen./kroat. nj, serb. , russ. und vor e////

    frz. digne (wrdig) [di]

    it. gnocchi (Gnocchi) [ki]

    span. nio (Kind) [nio]

    poln. Pozna (Posen) [pozna]

    port. caminho (Weg) [ k'miu]

    ungar. anya (Mutter) []

  • deutsch ng

    deutsch Hang [ha]

    engl. sing (singen) [s]

    thail. (arbeiten) [n]

    ital. angolo (Ecke, Winkel) ['agolo]

    n mit hinter die Alveolen (Zahndamm) zurckgebogener Zunge schwed. barn (Kind) [b]

    Malayalam Kettenglied [ki]

    Sindhi Diamant [mi]

    weiter hinten im Rachen gesprochener Nasal hnlich ng Inuktitut (seine Knochen) [sai]

    O

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    o deutsch o (geschlossenes o)

    deutsch Boot [bot]

    frz. mot (Wort) [mo]

    span. obra (Werk) [oa]

    ital. giorno (Tag) [dorno]

    nasaliertes geschlossenes o franz. bon (gut) [b]

    hnlich einem zentral im Mund gesprochenen

    geschlossenen o schwed. full (voll) [fl]

    deutsch (geschlossenes ) deutsch B [b]

    frz. feu (Feuer) [f]

    schwed. l (Bier) [l]

    hnlich deutsch in Mhre irisch tomhail (konsumiert!) [t]

    deutsch (offenes ) deutsch Hlle [hl]

    frz. uf (Ei) [f]

    finn. mkki (Htte) [mki]

    gerundeter halboffener Nasalvokal, nasaliertes // frz. brun (braun) [b ]

  • zwischen [[ und [[ sterr. Seil [s]

    deutsch o (offenes o)

    deutsch toll [tl]

    engl. morning (Morgen) [mn] (BE)

    ital. notte (Nacht) [nte]

    im Deutschen in franzsischen Lehnwrtern

    wie Balkon, Chanson

    frz. montagne (Berg) [m ta]

    frz. long (lang) [l ]

    poln. lsk (Schlesien) [l sk]

    ungerundetes geschlossenes o

    estn. sna (Wort) [sna]

    chin. h (trinken) []

    vietnames. t (Seide) [t]

    thail. (Silber) [n]

    offenes u, wie deutsches kurzes u deutsch und [nt]

    engl. book (Buch) [bk]

    schwed. buss (Bus) [bs]

    hnlich dem schmatzenden Gerusch eines Luftkusses !X Traum [k]

    P

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    p deutsch p

    deutsch Pass [pas]

    engl. spear (Speer) [sp] (BE)

    frz. nappe (Tischtuch) [nap]

    bilabiales f (Lippenhaltung wie beim p) japan. (Deckel) [ta] Hausa fara (anfangen) [a]

    p f deutsch pf deutsch Pflicht [p flt]

    Q

  • IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    IPA

    in der Kehle (an der Uvula) gesprochenes k

    arab. [ (zreH) qalb]

    Quechua quri (Gold) [q]

    Inuktitut imiq (Wasser) [imiq]

    R

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    r gerolltes r mit mehreren Zungenschlgen;

    [r], [] und [] sind in der deutschen Sprache freie Allophone

    span. perro (Hund) [pero]

    russ. (Fisch) [rb]

    ungar. virg (Blume) [virag]

    gerolltes r mit einem Zungenschlag span. pero (aber) [peo]

    niederl. rat (Ratte) [t]

    port. dar (geben) [da]

    kurzes gerolltes r gleichzeitig gesprochen mit []

    tschech. e (Sprache) [t]

    tschech. Dvok ((Name)) [dva:k]

    tschech. hbitov (Friedhof) [hbitof]

    Mischung aus gerolltem r und deutsch l, wie das r in Bapperl japan. (Herz) [ko koo]

    r mit einem Zungenschlag an die Alveolen (Zahndamm) Urdu [ (org) ba]

    dunkles r engl. rest (Pause) [st]

    Igbo r (essen) []

    r mit an die Alveolen (Zahndamm) angenherter Zunge engl. wrap (einhllen) [p] (AE)

    am Gaumenzpfchen gerolltes r;

    [r], [] und [] sind in der deutschen Sprache freie Allophone

    deutsch Ratte [at]

    frz. frre (Bruder) [f]

  • geriebenes, nicht gerolltes Zpfchen-r; im deutschen Sprachraum

    vermutlich hufigste Aussprachevariante von deutsch r; stimmhaftes Gegenstck zu [];

    [r], [] und [] sind in der deutschen Sprache freie Allophone

    deutsch Ratte [at]

    port. rato (Maus) [atu]

    S

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige und typische europische Schreibweisen

    Beispiel

    s

    deutsch ss, , stimmloses s

    franz. und port. auch , ung. immer sz, tschech., slowak., slowen., serbokroat.

    (geschriebenes) s immer [s], poln. jedes s auer si

    deutsch Nuss [ns], Fu [fus]

    engl. sea (Meer) [si]

    frz. sous (unter) [su]

    ital. sempre (immer) ['smpre]

    sch mit an die Alveolen (Zahndamm) angenherter Zunge chin. shn (Berg) [an]

    schwed. frst (zuerst) [ft]

    Sindhi Sache []

    deutsch sch, engl. sh,

    fr. ch, it. sci vor a/o/u und sc vor e/i, port. ch u. x, ung. s,

    rumn. , trk. ,

    tschech./slowak./slowen./kroat. , poln. sz, russ./serb./bulg.

    deutsch schnell [nl]

    engl. dish (Teller) [d]

    frz. cacher (verstecken) [kae]

    s f / sf gleichzeitige Artikulation von stimmlosem s und f (im IPA-Text eigentlich Unterstreichung durch einen Liaison-Bogen)

    Shona sviba (schwarz) [' ia / 's fia]

    T

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    t deutsch t

    deutsch alt [alt]

    engl. time (Zeit) [tam]

    frz. toucher (berhren) [tue]

    t mit an die Alveolen (Zahndamm) angenherter Zunge schwed. kort (kurz) [ko]

    Hindi (Tomate) [mar]

  • stimmloser th-Laut (Lispellaut) engl. theft (Diebstahl) [ft]

    span. paz (Frieden) [pa]

    arab. [ (thcurF) amar]

    t s deutsch z; [t], das direkt in ein [s[ bergeht

    deutsch Ziel [t sil]

    t deutsch tsch; [t[, das direkt in ein [[ bergeht

    deutsch Tschss [t s]

    engl. chin (Kinn) [t n]

    t [t[, das direkt in ein [[ bergeht poln. ma [t ma]

    [[, das direkt in ein [[ bergeht poln. czas [ as]

    U

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    u (geschlossenes) u, wie deutsches langes u

    deutsch Stuhl [tul]

    engl. ooze (triefen) [uz]

    frz. fou (verrckt) [fu]

    ital. buio (dunkel) ['bujo]

    nasaliertes u port. um (ein) []

    zwischen deutsch u und engl. hoof (Huf) [hf] (AuE)

    schwed. ful (hsslich) [fl]

    norweg. gutt (Junge) [gt]

    offenes u, wie deutsches kurzes u deutsch und [nt]

    engl. book (Buch) [bk]

    schwed. buss (Bus) [bs]

    V

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

  • v wie deutsches w, mit deutlicher Geruschbildung

    deutsch Welt [vlt]

    engl. have (haben) [hv]

    frz. veau (Kalb) [vo]

    hnlich wie [v[, aber ohne Berhrung von Unterlippe und

    Oberzhnen; mgliche Aussprache von deutsch w

    niederl. wijn (Wein) [in]

    kroat. vaza (Vase) [za]

    slowen. veter (Wind) [et]

    hnlich wie deutsches w, aber die Unterlippe berhrt die oberen Schneidezhne nur kurz

    Sika voter (ich stecke einen Pfahl in den Boden) [otr]

    dunkles ungerundetes, mit weiter hinten im Mund liegender

    Zunge gebildetes a

    engl. butter (Butter) [bt]

    russ. (jung) [mdoj]

    W

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    w engl. w; konsonantisch benutzter u-Laut, hnlich einem deutsch u wie

    in Bauer

    engl. wind (Wind) [wnd]

    frz. coin (Ecke) [kw ]

    poln. dka (Boot) [wutka]

    ital. uomo (Mann, Mensch) [wmo]

    w nasales Pendant des engl. w; konsonantisch benutzter nasalierter u-

    Laut, hnlich einer hastigen Aussprachen des -ugen- in Augenblick Aungmblick [aw blk]

    port. So (Sankt) [sw ]

    zunchst stimmloses engl. w schott. engl. whether (ob) []

    japan. (, Garten) [nia]

    X

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

  • x

    deutsche Aussprache ch nach o, u und regional nach a (Ach-Laut),

    auer im Suffix -chen (Verkleinerungsform); Gaumensegel und (hinterer) Zungenrcken werden an der Stelle nur

    einander angenhert, wo sie sich bei der Artikulation des k berhren.

    deutsch Buch [bux]

    westf. grout (gro) [xrut]

    span. jabn (Seife) [xaon]

    tschech. v echch (in Bhmen) [f txax]

    russ. (Brot) [xlep]

    hinten im Rachen gesprochenes ch, stimmloses Gegenstck zum

    geriebenen Zpfchen-r [], regional deutsch chnach a (Ach-Laut),

    auer im Suffix -chen (Verkleinerungsform)

    deutsch Bach [ba]

    niederl. vraag (Frage) [va]

    Y

    IPA-

    Zeichen Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    y deutsch deutsch Gte [gyt]

    franz. tu (du) [ty]

    deutsch (kurz) deutsch Nsse [ns]

    schwed. lyda (hren) [l:da]

    konsonantisch benutzter -Laut; [[ verhlt sich zu [y[ wie [w] zu [u]

    frz. huit (acht) [it]

    stimmhaftes palatalisiertes l, gleichzeitige Artikulation

    von l und j

    it. gl, sp. ll, port. lh, slowak. , slowen./kroat. lj, serb. ,

    russ. / vor e/

    Spanisch llave (Schlssel) [a]

    slowen. Ljubljana (Laibach) [ubana]

    ital. meglio (besser) ['mo]

    Z

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige und typische europische Schreibweisen

    Beispiel

    z

    stimmhaftes deutsches s

    engl., franz., port. auch z, poln., tschech., slowak., slowen.,

    serbokroat., ung. immer z, kyrill.

    deutsch Sahne [zan]

    engl. zoo (Zoo) [zu]

    franz. rose (Rose) [oz]

    ital. tesoro (Schatz) [te'zro]

  • zwischen stimmhaftem s und j, palatalisiertes [z] poln. ziarno (Korn) [arn]

    stimmhaftes sch mit an die Alveolen (Zahndamm) angenherter Zunge

    Tamil (Frucht) [pm] chin. rnmn (Volk) [nmin]

    stimmhaftes Gegenstck zu deutsch sch, j in Journal,

    franz./port. g (nur vor e u. i) u. j, ung. zs,

    tschech./slowak./slowen./kroat./lit./lett. , poln. , alban. zh und rz,

    russ./serb./bulg.

    deutsch Genie [eni]

    engl. pleasure (Vergngen) [pl]

    franz. rouge (rot) [u]; je (ich) []

    z v gleichzeitige Artikulation von stimmhaftem s [z] und w [v] Shona mazvita' (danke) [ma zv ita]

    Artikulationshilfen

    Implosivlaute

    Erst die entsprechenden Nasallaute summen: mmm, nnn , .

    Dann den beim deutschen Vokalanlaut blichen Kehlkopfschluss einschieben: mmm, nnn, .

    Dann einen Vokal anhngen: ma:, na: , a:.

    Dann die Nasallaute durch Verschlusslaute ersetzen: ba:, da:, ga:.

    Nun kann man die Ausatmung vermeiden und kommt zu a:, a:,a:.

    Sonstige

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige Beispiel

    durch Verschluss der Stimmritze

    erzeugter Knacklaut, wie im Deutschen

    vor anlautenden Vokalen

    deutsch beachten [batn]

    Dnisch: std [st]

    Arabisch: Buchst. Hamza, bzw.

    Hamza-Alif als Konsonant

    thail. (Sattel) [n], (Insel) [k]

    Dahalo (Boden) [ndoo]

  • mit verengtem Kehlkopf gesprochener

    Kehlenpresslaut (Wrgelaut) arab. [ (eguA) ain]

    awar. (Nagel) [ma]

    hnlich dem schmatzenden Gerusch eines Luftkusses

    !X (Traum) [k]

    IsiXhosa (fein mahlen) [ukkola]

    !X (Knochen) [k]

    Reiterschnalzer: Die Zungenseiten

    werden vom Zahnfleisch weggezogen IsiXhosa (sich bewaffnen) [ukkoa]

    Knacklaut mit Zungenspitze am

    mittleren Gaumen IsiXhosa (Steine zerbrechen) [ukkoa]

    Diakritika und Suprasegmentalia

    Diese Zeichen sind keine Laute, sondern dienen

    der nheren Beschreibung der Aussprache

    einzelner Laute oder Lautfolgen.

    IPA-

    Zeichen

    Umschreibung fr Deutschsprachige

    Beispiel

    nachfolgende Silbe trgt primre Betonung (Hauptbetonung); kein

    Apostroph

    deutsch Kasse [kas]

    engl. because (weil) [bkz] (AE)

    ital. mangiare (essen) [mandare]

    nachfolgende Silbe trgt sekundre Betonung (Nebenbetonung); kein

    Komma

    deutsch Wasserpfeife [vaspfaf]

    engl. influenza (Grippe) [nflunz]

    frz. ignorance (Unwissenheit) [i s]

  • Lngenzeichen; vorhergehendes Zeichen muss lang ausgesprochen

    werden; kein Doppelpunkt

    deutsch Naht [nt]

    engl. yeast (Hefe) [jist]

    ital. canna (Rohr) [kana]

    Lngenzeichen; vorhergehendes Zeichen

    muss halblang ausgesprochen werden

    engl. beat [bit]

    Lngenzeichen; vorhergehendes Zeichen muss besonders kurz

    ausgesprochen werden engl. police [p lis]

    | untergeordnete Intonationsgruppe

    (Sprechtaktgrenze)

    bergeordnete Intonationsgruppe

    In die Leerstelle zwischen zwei

    Wrtern gesetzt bezeichnet der

    Liaisonbogen die Liaison), den flieenden bergang zum nchsten Wort wie

    im Franzsischen

    frz. mon [m ] + amie [ami]

    mon amie /m nami/ [m nami]

    ber oder unter eine Gruppe von Buchstaben gesetzt bedeutet der

    Liaisonbogen,

    dass zwei (oder drei) Laute als ein

    Laut aufgefasst werden, wie

    deutsch z [t s], oder gleichzeitig gesprochen

    werden wie (Chi-)Shona sv [s f]

    deutsch schwarz [vat s / vat s]

    = Shona sviba ['s fia / 's fia] (schwarz)

    . Silbengrenze deutsch Karte [kar.t]

    engl. labour (Arbeit) [le.b] (BE)

    frz. abbaye (Abtei) [a.be.i]

    besonders hoher Ton

  • hoher Ton

    mittlerer Ton

    niedriger Ton

    besonders niedriger Ton

    steigender Ton

    fallender Ton

    Downstep Igbo unser Haus [ l ]

    Upstep Hausa turanci ne (es ist Englisch) [trnt n]

  • Global rise deutsch Ja? [ ja]

    Global fall deutsch Ja. [ ja]

    Stimmlose Aussprache des gekennzeichneten Lauts deutsch klar [k ar]

    engl. price (Preis) [p as]

    frz. mdecin (Arzt) [med s ]

    Stimmhafte Aussprache des gekennzeichneten Lauts

    engl. back of (Rckseite von) [b v]

    frz. chaque jour (jeden Tag) [a u]

    Aspiriert gesprochen, also von einem hrbaren Lufthauch gefolgt deutsch Pass [pas]

    Quechua qhari (Mann) [qa]

    Aymara thakhi (Weg) [tak]

    Palatalisiert gesprochen russisch (Kette) [t sp]

    Labialisiert gesprochen, also mit Lippenrundung engl. red (rot) [d]

    Mit

    strkerer Lippenrundung gesprochen

    frz. secret (Geheimnis) [s k]

    Mit schwcherer Lippenrundung gesprochen engl. good (gut) [g d] (AE)

    weiter vorne gesprochen engl. key (Schlssel) [ i]

    weiter hinten gesprochen engl. tree (Baum) [t i]

    zentralisiert gesprochen frz. force (Kraft) [f s]

  • zur Mitte zentralisiert gesprochen engl. November (November) [no vmb] (BE)

    Kennzeichnung eines Lauts, meist

    eines Konsonanten, der

    den Silbenkern bildet deutsch beten [betn ]

    Kennzeichnung eines Lauts, meist

    eines Vokals, der nicht den Silbenkern bildet

    deutsch Studie [tudi ]

    rhotisch gesprochen engl. water (Wasser) [wt] (AE)

    nasal gesprochen franz. ignorance (Unwissenheit) [i s]

    glottalisiert gesprochen, also mit Verengung oder Verschluss

    der Glottis

    velarisiert gesprochen, also mit Hebung der Hinterzunge an

    das Velum ir. naoi (neun) [n i]

    pharyngalisiert gesprochen, also mit einer Engebildung

    im Rachen (Pharynx)