12
PANORAMA DE LA LITERATURA INFANTIL EN URUGUAY Author(s): Silvia Puentes de Oyenard and Sylvia Puentes de Oyenard Source: Letras Femeninas, Vol. 10, No. 2 (1984), pp. 50-60 Published by: Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispanica Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23022450 . Accessed: 09/11/2013 16:48 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispanica is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Letras Femeninas. http://www.jstor.org This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Literatura Infantil en Uruguay

Embed Size (px)

Citation preview

PANORAMA DE LA LITERATURA INFANTIL EN URUGUAYAuthor(s): Silvia Puentes de Oyenard and Sylvia Puentes de OyenardSource: Letras Femeninas, Vol. 10, No. 2 (1984), pp. 50-60Published by: Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina HispanicaStable URL: http://www.jstor.org/stable/23022450 .

Accessed: 09/11/2013 16:48

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispanica is collaborating with JSTOR to digitize,preserve and extend access to Letras Femeninas.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

PANORAMA DE LA LITERATURA INFANTIL

EN URUGUAY

RA1CES FOLKLORICAS DE LA LITERATURA

INFANTIL URUGUAYA

De acuerdo con un criterio de documentaciõn, oral o escrita, se

podria afirmar que en el territorio de la Banda Oriental no poseiamos material de origen autõctono. Las primeras manifestaciones son un fenömeno de transculturaciõn (cläsica, espanola, francesa) que, de una forma directa o indirecta, proponen la temätica de una posible Litera tura Infantil. Esta mecänica no solo caracteriza a las obras destinadas al publico menudo. sino a toda la literatura hispanoamericana, pues como era previsible, las formulas para observar al hombre y a la na

turaleza fueron dadas por una mentalidad europea (si bien Voltaire y Chautebriand escribieron en el s. XVIII obras con temas americanos, la primera novela autenticamente nuestra es Periquillo, del argentlno Sarmiento).

La dominaciön espanola tuvo, por diferentes razones, un enfoque distinto en cada una de las regiones conquistadas. Asi, en la Banda

Oriental, el s. XIX se inicia con escasa tradicion cultural. El primer librero se instalo a comienzos de esa centuria y la primera Biblioteca Püblica es inaugurada en 1816. La sobriedad caracterizo la vida de San Felipe y Santiago, hoy Montevideo, que vio fundar con retraso sus centros de ensenanza y difusiõn cultural. (1).

Del primitivo grupo humano de aquella ciudad, constituido por inmigrantes, algunos indigenas, gauchos y esclavos negros, se fue for mando una cultura de aluviõn. Los indigenes de las tribus chanä-cha

rrtia o de la tupi-guarani no influyeron en forma rastreable en nuestra

cultura, aunque los primeros practicaban danzas g>uerreras y poseian instrumentos musicales. Los esclavos negros introdujeron, en un cono

cido sincretismo religioso hispanoamericano, sus rituales autoctonos a

las celebraciones cristianas y crearon sus propias fiestas con "tangos"

y "candombes" que celebraban extramuros los dias de asueto. El gau cho desempenõ diversos oficios, convertido en payador fue nuestro ju

glar y supo auscuitar el corazõn del pueblo. El Cancionero Europeo

(1) La primera escuela de ensenanza elemental surge en 1745, la Casa de Comedias se crea en

1793 y la imprenta, aparecida en 1810 fue un regalo de Carlota de Borbõn para que sirviera co

mo instrumento difusor de ideas contrarrevolucionarias.

50

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Antiguo tambien hizo su aporte a traves del folklore infantil, tradi cion compartida con otros pueblos americanos. De acuerdo con Lauro

Ayestarän (1) ese repertorio estaria integrado por canciones del ciclo trovadoresco del Viejo Continente. La porciõn central estä formada

por 32 romances hispanos y otros encuentran su origen en melodias

mäs actuales ("Mambrü" surge en el s. XVIII y "Mariana Pineda" y "Se va, se va la lancha" en el s. XIX, este ultimo con tema musical del aria "Fra Diävolo" de Auber). Casi el total de las canciones tiene caräcter siläbico, con ausencia del septimo grado en la mayoria, con

un ämbito melödico escaso, estarian destinadas a ser interpretadas a una sola voz sin acompanamiento. "Ye 10. quiero ver bailar", por ejem

plo, conocida desde el s. XVI, tiene canto coral y es una de las for

mas que todavia perdura en nuestro medio. El resto de las compo

siciones incluyen arrullos, villancicos y juegos dramäticos. Ayestarän asegura que "las grandes formas folklõricas —y aun las cultas— de

edades preteritas dicen su largo adiös en la voz de los ninos". . . "En el repertorio infantil se produce un hecho curioso: en cierta epoca al canzan un vasto prestigio determinadas canciones. Al cabo de dos o tres generaciones se apagan —sin llegar a morir— y adquiere nuevo

lustre otro grupo de canciones".

En 1891, Isidoro de Maria afirma en El libro de los ninos:

"Antiguamente, en sus reuniones infantiles, jugaban las ninas, ade mas de a las munecas, a las esquinitas, al gallo galguero, a las jarritas, a los altares, a la sesta ballesta y otros juegos por el estilo.

Ahora juegan a las cunitas, a los colores, al hilo de oro, hilo de plata, a la mancha, la torre en guardia, a la paloma blanca y otros

juegos semejantes, en hileras. asidos de la mano o formando rueda. .

En 1904 don Ramon Menendez y Pidal (2) escucha en una plazo leta de Montevideo: "<:D6nde vas Alfonso XII?", "Mambrü", "En Ga licia hay una niiia", "La muerte de Elena" y "Silvana", version mon

tevideana del romance "Delgadina". Hoy podemos decir que, aün

cuando no desconocemos la antigua cantiga atribuida al Rey Sabio (el

arrorrol, poco conservamos del cancionero infantil tradicional que hizo las delicias de nuestra generaciõn y que es mas facil encontrar en el Interior del Pais que en la capital de nuestra Repüblica.

En cuanto al repertorio de cuentos y leyendas, si bien hay algu nas de autores nacionales. las de mayor conocimiento corresponden

(1) En 1966 Lauro Ayestaran habi'a recogido 113 canciones con 1.300 variantes que a su muerte rlcjo clasificadas y pautadas constituyendo su CANCIONERO INFANTIL, que permanece inedito. Cfr: AYESTARAN, L.: 7EORIA Y PRACTICA DEL FOLKLORE. Montevideo, Area editorial, 1968. Edi ciön vigilada por Alejandro Ayestaran y Flor de Maria Rodriguez de Ayestaran. (2) Cfr. Ayestaran, L.; op. cif. p. 69.

51

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

tambien al legado cultural de otros pueblos. En la zona norte del pais hay relacion estrecha con el folklore brasilefio ("el lobizõn", "el negri to del pastoreo", el folklore mägico); al oeste hay eclecticismo de cultura negra y sociedad cristiana, si bien predomina esta ultima; en la zona rural persiste la leyenda de "la luz mala" y el resto conserva

leyendas foo y fitomörficas, pero no autoctonas. No poseemos perso najes infantiles que protagonicen leyendas que hayan logrado una di fusiõn de alcance masivo, aunque es bastante conocida la figura del "nino del arroyo de oro", Dionisio Diaz, quien salvõ a su hermana a costa de su vida. *

PUBLICACIONES PERIODICAS DESTINADAS AL PUBLICO MENU DO DESDE SUS ORIGENES A LA FECHA

Con referenda al periodismo: si bien algunas publicaciones para adultos mantenian päginas para la infancia que iban de la historieta al poema o la narraciõn, el siglo XX se inaugura en Uruguay sin pu blicaciones para la infancia. En 1907 aparece ABC "Semanario exclu sivamente para ninos", del que solo se dan a conocer cuatro nümeros.

Entre 1915 y 1916 otro revista, "Botija", aparece en forma quincenal. Posteriormente, aunque se mantienen los sectores para publico infan

til. hay un eclipse del periodismo uruguayo dedicado a la infancia, hecho derivado de la amplia difusiõn que obtienen las publicaciones argentinas que, editadas en un mercado mäs amplio y con mayor ti

raje, disminuyen su costo y mejoran la impresion. De 1949 a 1964 apa rece la revista escolar "El grillo", editada por el Consejo Nacional de Educacion Primaria y Normal, fue una experiencia importante que nucleo a buenos escritores y pedagogos, con ilustraciones realizadas, muchas veces, por los propios educandos; aunque la idea no tuvo con

tinuidad por razones economicas llegö a un total de 57 nümeros de distribution gratuita y un tiraje superior a cincuenta mil volümenes por nümero.

Desde 1956 a 1973 el diario "El Pais" edito el suplemento 'TEi es

colar", que reapareciö en 1982, pero ya no se edita. Su apariciõn fue dominical.

Desde 1965 el diario "El Dia" publica con continuidad semanal, salvo el periodo de vacaciones, el suplemento escolar "El Dia de los

Ninos".

En 1969 aparece la revista quincenal "Charonä" (25.000 ejempla res) que mantiene su vigencia.

* El hecho sucediõ hace mas de 50 anos, pero como las circunstancias previas fueron bastante

dolorosas y oscuras, fampoco se ha convertido en venero de los ninos, sino de los adultos que reverencian el gesto heroico.

52

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

En 1976 el Centro de Acciön y Desarrollo (C.A.DE.) publica la revista "Patocade", que con contenido didäctico, logra varias ediciones hasta 1979.

A partir de 1978 otra revista quincenal, "Patatin Patatän" (12.000 ejemplares) abre sus päginas para la infancia hasta 1983.

"Colorin Colorado" (2.500 ejemplares), de entrega mensual ha con tinuado su divulgaciõn desde 1980, pero no con la misma regularidad.

El vespertino "Mundocolor" edito entre 1981 y 1982 "Munditoco lor", que ahora solo aparece a media pägina.

PIONEROS DE LA L1TERATURA INF ANTIL URUGUAYA Y PR1NC1PALES TENDENCIAS

Damaso Antonio Larranaga (1771-1848), fue nuestro primer fa

bulista, aunque sus "Fabulas americanas", dictadas cuando ya estaba

ciego (1826), recien aparecen en forma parcial en 1891 ("El telefo

no", ciudad de Mercedes, Uruguay) y en forma completa en 1919 (Im

prenta Dornaleche Hnos., Uruguay). No tienen mäs valor que el de enumerar la flora y fauna americanas por quien fue presbistero, es

critor, cientifico, el primer bibliotecario de nuestro pais, filäntropo y ciudadano preocupado por el destino de su pais.

Petrona Rosene de de la Sierra (1787-1863), es la primera poetisa uruguaya que da a conocer su obra en una antologia recogida por Lu ciano Lira en 1835 "El Parnaso Oriental", donde figura con 19 com

posiciones, de discretos meritos, algunas de las cuales podrian con siderarse adecuadas para la infancia.

En 1888, Isidoro de Maria (1815-1906 ) da a conocer Cantos es colares y recitaciones para la juventud educanda de la Republica

Oriental del Uruguay, (Montevideo, El Siglo Ilustrado), con recopila ciõn de poemas de diversos autores, volumen al que no reconocemos

como de "literatura infantil" a pesar de que consideramos parämetros

vigentes en aquel momento. Dejamos a criterio del lector el concepto

que merece, aunque sölo transcribimos un fragmento de uno de sus

textos cuya autoria suscribe B. O. (oriental) y el que hemos seleccio

nado como representative de aquellos que podian encuadrarse en el

objetivo de la especialidad: "Saliendo de clase, se debe al chiquito / guiar de la manilo / por nino mayor. / Para asi librarlo , que otro lo maltrate, / lo lastime o mate , el tren o herrador. / Dor, dor, dor „

que seria un dolor". Hemos hecho esta aclaracion porque hay autores

que lo consideran como el tinico libro para ninos editado en Uruguay en la segunda mitad del siglo XIX.

Enrique Compte y Rique (1866-1949), barcelonesa de nacimiento, psro educada eri Uruguay desde sus primeros anos es, sin proponerselo

53

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Ilo expongo en "Uruguay y su poesia infantil", 1979), la iniciadora de un movimiento literario infantil que considera al nino en el marco de sus intereses y motivaciones. Su obra recien se da a conocer en 1949

("Canciones y juegos en mi escuela"), pero ella supo formar con su docencia a varias generaciones de uruguayos que comenzaron a cono

cer sus inquietudes en 1892, cuando fundõ el Primer Jardin de In fantes de nuestro Pais. No le reconocemos el merito de creadora ex

cepcional, senalamos su labor pionera.

Maria del Carmen lzcüa de Munoz (1885-1952), seria la primera persona que publicara un poemario para la infancia. Inicia y concluye su ciclo edito con el genero fabulistico: "Fäbulas" (1916) y "Area de Noe" (1941). En 1925 frente a la apariciõn de "Frutal" decia Juana de Ibarbourou: "Faltaba en la lirica americana la voz maternal, la que hiciera la alabanza del hijo, la que cantara el amor del nino propio con

plena experiencia y verdad. Aqui estä".

Horacio Quiroga ( 1878 - 1937) es el primer autor nacional que encara la narrativa infantil consciente de las apetencias del publico receptor. En 1918 dio a conocer "Los cuentos de la selva", dedicados

a sus dos hijos. Son päginas de antologia, a traves de una prosa amena, con valores eticos y esteticos, Quiroga apunta a la luz primera del

hombre. En la revista argentina "Billiken" (Quiroga residiõ la mayor

parte de su vida en Argentina), se publicaron entre enero y abril de

1924 varios cuentos que el escritor firmõ con el seudönimo "Dum-Dum

v titulõ "Relatos de un cazador". Entre 1924 y 1925 en "Caras y Care

tas" tambien aparecieron obras de su autoria.

Jose Pedro Bellan (1889 - 1930) en 1919 editö "Primavera", la

segunda publicaciön uruguaya con cuentos para chicos que, como la

de Quiroga aun mantiene el interes de nuestros ninos.

Francisco Espino/a (1901 - 1973) edito la primera novela para chicos en Uruguay, "Saltoncito." (1930). Dedicada a la memoria de su

madre y de Hans C. Andersen es un clasico del genero en nuestro

medio.

En teatro infantil, Lorenzo D'Auria (1894 - 1970) publico "Para

las fiestas escolares" (1926) y "Surcos al corazõn" (1928), obras que

contienen päginas de varios autores, entre las que figuran dos de Jua

na de Ibarbouru que luego no fueron incluidas en sus obras completas.

En 1927 Jose I'edro Bellan publica "Blancanieves" (en su estreno la di

rection del conjunto sinfõnico estuvo a cargo del escritor uruguayo

FeÜsberto Hernandez).

Para radioteatro, solo tenemos conocimiento de la ediciõn de Puck,

recopilada en la obra completa de Juana de Ibarbouru (3:i ed. Editorial

Aguilar, 1968).

54

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Recien a partir del s. XX podriamos hablar de una literatura uru

guaya, aunque no desconocemos el aporte de alg'unos escritores que mäs que "para el nino", escribieron en ocasiõn del mismo. Asi recor damos a Dämaso Antonio Larranaga, Petrona Rosende, Jose Pedro Vare

la, Orestes Araujo y Jose H. Figueira, quien se dedico especialmente al

trabajo pedagõgico, pero eultivo tambien la poesia infantil. Como lo he expuesto anteriormente, creo que Enriqueta Compte y Rique fue la pri mera en considerar al nino en una dimension cabal, inspirada en ideas de Rousseau, Pestalozzi y Froebel.

A partir del s. XX surgen otras voces, realmente creativas, entre las que podemos senalar una tendencia fantästica (Maria Morrinson de Parker, M. del Carmen Izcua de Munoz, Carlos M. Vallejo, en poesia; Constancio Vigil, Horacio Quiroga, Montiel Ballesteros, Francisco Es

pinola, Cecilia Merola, Elena Pesce, en narrativa y Juana de Ibarbouru, Carlos T. Gamba, Maximo Dante Motta, Marita de Tutte, Angel Curo tto, Juan Ilaria, Jose P. Bellän, Marisa Bay, Carlos M. Princivalle, Ar turo Soferman en teatro); un claro acento lirico en poemas (Juana de

Ibarbouru, Humberto Zarrilli, Julio J. Casal, Juan Burghi, Ernesto Pin to, Gaston Figueira, Yolanda Lleonart, Alvaro Figueredo, Leõn Barbe Giorello, Adela Marziali, Alicia Alonso, Otilia Fontanals, Kitita Gue rendiän, Zulma Dagnino, Julio Fernandez, Elsa L. Gaiero, Mary Ma ssey, Rosana Molla, Amalia de Tuso, Shirley Cotto. Eloisa P. de Pasto rini); y un enfoque costumbrista (Fernän Silva Valdes, Jose P. Bellän (en algunos cuentos), Pedro L. Ipuche, Juana de Ibarbouru, Juan Jose Morosoli, Aldo Faedo, Luis Neira, Jose M. Obaldia, Iris de Baudisch, Julio C. da Rosa, Julian Murguia, entre otros).

En la ilustracion de los libros uruguayos hay una clara dependencia de los medios economicos en una plaza limitada, como es la nuestra, factor que gravita para editar libros importantes desde el punto de vista grafico, pero quiero rescatar el esfuerzo de Ernesto Pinto, a quien Ama lia Nieto en 1936 ilustra en forma correcta y a todo color, su poemario "Jacaranda". Ilustradores creativos han sido Elsa Carafi, Guillermo Clu low y Violeta Zamacoitz y, en los ultimos anos se destaca Daniel San

jurjo con el volumen "Mercachifles en la luna" de Kitita Guerendain (los dos creadores uruguayos, pero el libro se imprimiö en Argentina, en 1983). Cristina Cristar es otra excelente ilustradora que desgrana su ternura a traves de las päginas del Suplemento para los Ninos de "El Dia."

55

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

EDITORIALES URUGUAYAS DEDICADAS AL GENERO, NUMERO

DE TITULOS ANU ALES Y TIRADA PROMEDIO

No hay editoriales dedicadas a la producciõn de libros infantiles, *

Uruguay depende de grandes centros editores extranjeros (Argentina, Mexico, Espana). Si se revisan librerias se comprobara con dolor, que poca participaciõn tienen los autores nacionales, salvo los que estän res

paldados por un sello, lo que no sucede habitualmente con la literatura

infantil. Varias razones inciden en esta carencia: a) economicas, en un mercado estrecho que no encara en forma adecuada la exportaciõn; b)

no hay editoriales que solventen literatura para la infancia; hemos

analizado el problema v comprobamos que en todo el proceso cultural

uruguayo las editoriales que con mäs esfuerzo se han dedicado a la

tarea, han desarrollado un quehacer que, por lo visto, no ha sido gra

tificante y para el que nos vislumbramos mejores horizontes salvo el de esfuerzos individuales. c) No hay guias bibliogräficas que promue van la literatura infantil nacional; en las cuatro que hemos visto hasta

hoy (1946, del Consejo Nacional de Enserianza Primaria; 1962, del Se Secretariado Catõlico del Libro y del Movimiento Gustavo Volpe que reedita la misma en 1982), aunque criteriosas, el autor nacional parti cipa en un porcentaje minimo. d) No poseemos un Centro de Docu mentaciön de Literatura Infantil y Juvenil, cuya creaciön fue solicitada labril 1983), a la entonces Ministra de Educaciõn y Cultura, Dra. Raquel Lombardo de de Betolaza, en el marco de la Escuela de Bibliotecologia y Ciencias Afines, para lo que redactamos con quien ejerciera la Direc ciõn de la misma, Prof. Ermelinda Acerenza, un informe que estä a

estudio de las autoridades competentes.

Desde 1948 cx iste una Oficina de Ciencia y Tecnologia para Ame rica Latina y el Caribe que ha incentivado las relaciones socio-cultura

les, entre las que destacamos la ediciön de libros infantiles en sistema Braille que se distribuyen en forma gratuita en todos los paises hispa

noparlantes y en algunos de habla portuguesa e inglesa. Ese material

llega a distintas instituciones hispanoamericanas, 56 escuelas, 20 biblio

l.ccas, 18 centi'os de capacitacion y 35 asociaciones de no-videntes. Este

meriturio esfuerzo se difunde desde la Fundaciõn Braille, ubicada en la

calle 21 de setiembre N" 2268, Montevideo, Uruguay.

:JS Creo interesdnlc resenar el esfuerzo da Ensenanza Priinaria a traves de diversas publicacioncs que han intentndo difundir la literature infantil por medio de ediciones realizadas entre 1946 y 1V78 y que comprenden una veintena de ti'tulos, aunque, como es apreciable, su finalidad di liere de las que se observan en las ediciones comerciales.

56

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

De acuerdo con mis investigaciones ho podido elaborar estos cua

dros que no consideran obras didäcticas ni reediciones.

CUADRO 1

LIBROS PUBLICADOS DE LITERATURA INFANTIL DE AUTORES URUGUAYOS

Decenios Poesia Narrativa Teatro

y titeres

1911 - 1920 3 2 1921 - 1930 7 8 3 1931 - 1940 8 16 3 1941 - 1950 19 52 s 5

1951 - 1960 34 11 13 1961 - 1970 24 46 15 1971 - 1980 49 35 4

sin fecha 6 Total: 144 170 49

* En esta cifra no he omitido los 30 volumenes de Constancio Vigil, autor uruguayo que de sarrollö sus capacidades creativas y empresariales en Argentina, por considerarlo autor nacional lo incluimos, aunque entendemos que la cifra no es la que corresponde con exactitud a nuestro

pals.

CUADRO 2

L1BROS EDITADOS DE AUTORES URUGUAYOS 1973 - 1983

ANO Uruguay

1973 8 1974 8 1975 6 1976 4 1977 5 1973 7 1979 16 1980 3 1981 14* 1982 7

Exterior Total

1

3

1

8 8 6 5 5 7

19 3

15 7

en 10 anos 83

Capi'tulo dedicado a Literatura Infantil de LETRAS FEMENINAS EN AMERICA.

57

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Lo que hace un promedio anual de 8,3 por ano, pero debemos considerar el incremento del Ano Internacional del Nino que puede desvirtuar la cifra.

Durante el ano 1983, hasta diciembre se han publicado: dos li

bros de autores uruguayos en Argentina (ediciones de las poetisas Ki tita Guerendiain y Josephine Ware), y un cancionero, cinco poemarios, un volumen con tres relatos y algunos poemas, 8 libros serie "A" Ros

gal, y el libro del Concurso de la Sala de Lectura Infantil de la Biblio teca Nacional en Uruguay: total 18 volümenes publicados de autores

uruguayos, lo que traduce una buena perspectiva.

Salvo rarisimas excepciones el autor financia su obra y la tirada

promedio es de 500 ejemplares, en lo que me es personal —por razo

nes de difusiõn— el tiraje ha sido de 3.000 volümenes por titulo.

BIBLIOTKCAS 1NFANT1LES EN URUGUAY

En Montevideo funcionan: A) dependientes de la Biblioteca Pe

dagogica Central, las Bibliotccas Infantiles Nros. 1 y 2. En 1913 el Ministerio de Instrucciõn Püblica autorizo la creacion de una Biblioteca

para Ninos y Nifias^ como un sector mäs de la Biblioteca Pedagõgica. Comienza a funcionar con 800 volümenes como "Sector Infantil" de la

Biblioteca del Maestro. En 1935 el Director de la Biblioteca Pedagõ gica, maestro Roberto Abadie Soriano, crea la Biblioteca Braille para no videntes, la Secciõn Circulante para el interior, la Sala de Arte y la Biblioteca infantil N'-1 1. Esta Biblioteca comienza a funcionar en la Escuela N" 1 de Präctica "Espana" el 11 de junio de 1936, el 12 de

junio de 1945 se traslada al local de la Escuela N'-> 121 y pasa a fun cionar en las Escuelas N" 89 de 29 Grado "Ybiray" y 118 de 2? Grado "Ansina"; en 1982 se traslada al local de las Escuelas Nos. 109 "Florencio Sanchez" y 156 "Armenia", en la calle Larranaga 3604, donde continüa en el momento actual. Atiende 500 ninos por semana

con prestamo a domicilio desde 3er. ano escolar. La Biblioteca Infantil N'-' 2, inaugurada por el Consejo de Educaciõn Primaria el 26 de mayo de 1978 funciona en el local de la Escuela N" 43 "Galicia" sita en Carlos Roxlo 1611. Atiende 180 educandos por semana con prestamo

a domicilio desde 2" ano escolar en adelante. Una y otra biblioteca

realizaron por dos anos los dias säbados y en vacaciones de julio y

primavera, servicios para toda la comunidad infantil de la zona con:

hora del cuento. lectura en sala, audiciones, proyecciõn de peliculas

y diapositivas. Actualmente atienden a la poblaciön escolar de las Es

cuelas ubicadas y realizan: prestamo domiciliario, atenciön en Sala

de Lectura. adiestramiento de usuarios en uso de libros y manejo de

bibliotecas, asi como hora del cuento. Las dos estän atendidas por

maestras. (1).

(1) Datos proporcionaclos por Ins bibliotecõlogas Ana Maria Bon Calvis y Sarita Aramburu, Directoras

tit: uiio y otro servitio.

58

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

B) Sala de Lcctura Infantil de la Biblioteca Nacional (2), inau

gurada ei 26 de mayo de 1978 funciona en un sector aislado del edifi

cio central con entrada por el Pasaje Dante Alighieri. Posee Sala de Lectura (con sectores recreativo, didäctico y de prestamo domiciliario i

y Sala de Extension fteatro de titeres, hora del cuento, proyecciones, rincon de müsica y juegos didäcticos). Las proyecciones de esta Sala se han extendido a: 1) experiencia teatral con los lectores asiduos, 2) concurso de dibujos de realizaciõn anual, 3) concurso de cuentos, tambien anual, iniciados en 1980 con caräcter local, ahora tienen al cance nacional, con la particularidad de editar un volumen con los

trabajos premiados en dibujo y narrativa sin distinciõn de categoria 4J creaciõn de Salas de Lectura Infantil* en los departamentos de Cerro Largo (ciudad de Melo en 1979), Colonia iciudad de Colonia, 1980), Durazno (ciudad de Durazno, 1982); 5) desde 1981 se trabaja con maestros del Interior (Canelones) logrando crear 15 servicios bi

bliotecarios en diferentes escuelas de ese departamento con realizaciõn de charlas, mesas redondas, muestras bibliogräficas y evaluaciõn de

resultados; 6) en 1980 se iniciõ la primera experiencia con Bibliobus

en Montevideo que distribuye material bibliogräfico en once barrios asistenciales en los que se trabaja con el maestro y ei nino, habiendo

logrado un indice de aprobaciön de cursos en un 30 '/ superior ai que habia antes de comenzar ei servicio (encuesta realizada en 1981). Aho

ra se ha cambiado el medio de locomociön, pero se mantienen carac teristicas del servicio. La Sala de Lectura Infantil cuenta con 2.000

titulos recreativos, 1600 didäcticos, 1000 de prestamo domiciliario, 1700

para prestamo a escuelas urbanas y rurales. Atiende 120 lectores indi

viduals y dos grupos de escolares de aproximadamente 30 ninos cada

uno, en forma diaria. Esta integrada por: Directora, Jefa Tecnica, 2 Tecnicos y 1 funcionario administrativo.

Bibliotecas Infantiles Municipales en Montevideo, son dos: "Jose H. Figueiras", inaugurada en marzo de 1982, situada en Plaza Espana s/n., atiende un promedio de 35 lectores por dia, cuenta con unos

4.500 volümenes, recreativos en alto porcentaje, pero tambien existe

material didäctico de consulta. Desarrolla actividades de atenciön en

Sala de Lectura, prestamo domiciliario, hora del cuento, proyecciõn de

diapositivas y peliculas en 8 y 16 mm., estä a cargo de una Jefa Tec

nica, un estudiante de bibliotecologia y un funcionario administrativo. La biblioteca Infantil Municipal "Maria Stagnero de Munar", funciona

(2) Datos proporcionados por la Directora Bibliotecologa Ana Maria Bavosi de Baldizan.

Las Salas de Lectura I nf ant i I Dcpartamentales funcionan dependiendo economicamente de las Intendencias Municipales de los Departamentos respectivos, porque la Bibliofeca Nacional careco de rubro para hacerlo, pero si brinda su aporte intelectual manteniendo un vinculo constante e intercambiando ideas y opiniones, asi como promoviendo la creacion de nuevas Salas. Dos de estas Salas tienen al frente maestras y la tercera, una bibliotecologa y una funcionaria adminis trative aue recibio adiestramiento en la Sala de Montevideo. La respuesta de padres, educadores y ninos ha sido muy positiva.

59

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

en el Castillo del Parque Rodö, fue inaugurada el 20 de setiembre de 1935. Su servicio comprende atenciõn en Sala de Lectura, prestamo domiciliario, referencia. Su extension cultural y docente incluye: arte

tscenico, ballet, cerämica, trabajos en cuero, dibujo, expresion plästica, frances, idioma espanol, matemätica, mecanografia, müsica y periodis mo juvenil. Posee 5.800 volümenes recreativos y didacticos, asi como material audiovisual, recibe 15 pubücaciones periodicas (literatura in

fantil, arte y ciencia). Edita Nuestra Revista, publicacion mensual, mi

meografiada, compuesta por los alumnos del curso de periodismo juve nil y editada por la Intendencia Municipal de Montevideo y un Boletin, de caräcter informativo, mensual. Su personal estä integrado por 3 bi bliotecologos, 6 administrativos (incluye personal de Direcciõn), 12 do centes, 5 en limpieza.

Biblioteca "Nuestros Hijos", ubicada en el Hotel Carrasco, Monte video, fue inaugurada en 1973 por las madres de los jõvenes fallecidos en el accidente ocurrido el 13 X72 en la Cordillera de los Andes. En 1977 creo un Sector Infantil y Juvenil que posee 1.150 volümenes (1.000 recreativos en espanol e ingles, 150 didacticos), atiende ninos de 9 a 14 anos con un promedio de 11 usuarios por dia.

En Uruguay no existen librerias especializadas en el tema y no hay otras formas de distribuciõn de los libros para chicos, salvo el ya ci tado en Braille, que el conocimiento a traves de las bibliotecas men cionadas o la compra en los scctores que le dedican ai tema las gran des casas comerciales.

Uruguay tiene una larga historia de tradidõn cultural y protec ciõn a la infancia, a pesar de sus jõvenes anos de vida independiente. Maciel, Larranaga y Artigas fueron hombres con vision de futuro que nos ha permitido organizar esa infraestructura que nos alienta hoy al

mantener el indice mäs alto de alfabetizaciõn en America Latina. Desde hace mäs de una centuria nuestra escuela es laica, gratuita y obliga toria, porque se ha entendido con el gestor de la idea, Jose Pedro Va rela, que "el hombre es hijo de la educaciõn" y esta" no significa sa ber leer y escribir" es, "en el mäs alto sentido, un procedimiento que se extiende del principio al fin de la existencia."

Dr. Sylvia Puentes de Oyenard,

Manuel Perez 6257

Montevideo

URUGUAY

60

This content downloaded from 181.15.183.213 on Sat, 9 Nov 2013 16:48:40 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions