36
Manual 1.0 English Deutsch Français Español

Lucas Perf Manual 1 · 2012-03-14 · exits the unit. • The power supply cord should be unplugged ... • The set operating voltage must match the local mains supply voltage. •

Embed Size (px)

Citation preview

Manual 1.0

English

Deutsch

Français

Español

Wichtige Sicherheitshinweise!Bitte vor Gebrauch lesen und für späteren Gebrauchaufbewahren!

• Read all of these instructions!• Save these instructions for later use!• Follow all warnings and instructions marked on the product!• Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool,

wet basement, etc.• Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may

fall, causing serious damage to the product or to persons!• Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for

ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it fromoverheating, these openings must not be blocked or covered. This product shouldnot be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.

• This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.

• Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of thetype of power available, consult your dealer or local power company.

• Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this productwhere persons will walk on the cord.

• Never break off the ground pin on the power supply cord.• Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords

for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cordexits the unit.

• The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused forlong periods of time.

• If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should beprovided.

• This product should be used only with a cart or stand that is recommended byHK AUDIO®.

• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as theymay touch dangerous voltage points or short out parts that could result in riskof fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.

• Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing coversmay expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicingto qualified service personnel.

• Clean only with dry cloth.• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.

A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or thethird prong are provided for the safety. If the provided plug does not fit intoyour outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

• Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified servicepersonnel under the following conditions:

• When the power cord or plug is damaged or frayed.• If liquid has been spilled into the product.• If the product has been exposed to rain or water.• If the product does not operate normally when the operating instructions are

followed.• If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.• If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of

service!• Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since

improper adjustment of other controls may result in damage and will oftenrequire extensive work by a qualified technician to restore the product tonormal operation.

• Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. • Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but

nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noisefor a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and HealthAdministration (OSHA) has specified the following permissible noise levelexposures:

Duration Per Day In Hours Sound LeveldBA, Slow Response8 906 924 953 972 10011/2 1021 1051/2 1101/4 or less 115

• According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limitscould result in some hearing loss.

• Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operatingthis amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposureis in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentiallydangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that allpersons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levelssuch as this amplification system be protected by hearing protectors while thisunit is in operation.

• Fuses: Replace with IEC 127 (5x 20 mms) type and rated fuse for best performance only.

TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Version 1.0 10/2004

• The unit has been built by HK AUDIO® in accordance with IEC 60065 and leftthe factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning comments found inthe operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectivelyearthed).

• HK AUDIO® ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCYOF THE UNIT IF:

• Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out byHK AUDIO® or by persons authorized to do so.

• The electrical installation of the relevant area complies with the requirementsof IEC (ANSI) specifications.

• The unit is used in accordance with the operating instructions.• The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent

technician.

WARNING:• If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can

be done manually, live parts can become exposed.• If it is necessary to open the unit this must be insulated from all power sources.

Please take this into account before carrying out adjustments, maintenance,repairs and before replacing parts.

• The appliance can only be insulated from all power sources if the mainsconnection is unplugged.

• Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been openedand is still live may only be performed by specialist personnel who are authorizedby the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of theassociated hazards.

• Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below)can carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Beforethe unit is switched on, the loudspeaker should therefore only be connectedusing the lead recommended by the manufacturer.

• Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked ontothe casing.

• Replace fuses only with IEC127 type and specified ratings.• It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.• Never interrupt the protective conductor connection.• Surfaces which are equipped with the "HOT" mark (Diagram 2, below), rear

panels or covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well astubes and their covers are purposely designed to dissipate high temperaturesand should therefore not be touched.

• High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing protection if continuously exposed to high levels.

MAINS CONNECTION:• The unit is designed for continuous operation.• The set operating voltage must match the local mains supply voltage.• The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.• Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified

by a competent technician.• Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several

other power consumers.• The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and

must be easily accessible.

PLACE OF INSTALLATION:• The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.• The unit must not be exposed to vibrations during operation.• Keep away from moisture and dust where possible.• Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas,

swimming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on theunit - vases, glasses, bottles etc.

• Ensure that the unit is well ventilated.• Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be

positioned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rackif adequate ventilation is ensured and if the manufacturer's installation instruc-tions are followed.

• Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elementsand radiant heaters or similar devices.

• If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation canform inside it. This must be taken into account particularly in the case of tubeunits. Before switching on, wait until the unit has reached room temperature.

• Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base ortable. If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged.Use the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommended bythe manufacturer or purchased together with the unit. When setting the unitup, all the manufacturer's instructions must be followed and the setup accessoriesrecommended by the manufacturer must be used. Any combination of unit andstand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of force and unevenfloors can cause the combination of unit and stand to tip over.

• Additional equipment: Never use additional equipment which has not beenrecommended by the manufacturer as this can cause accidents.

• To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolongedperiods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit beingdamaged by lightning and power surges in the AC mains supply.

Diagram 1 Diagram 2

• Das Gerät wurde von HK AUDIO® gemäß IEC 60065 gebaut und hat das Werkin sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustandzu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwenderdie Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitungenthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).

• DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRDVON HK AUDIO® NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:

• Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von HK AUDIO® oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.

• die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen vonIEC (ANSI)-Festlegungen entspricht.

• das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

WARNUNG:• Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn

dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.• Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Span-

nungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, voreiner Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.

• Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unterSpannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.

• Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten)versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vordem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfoh-lenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.

• Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oderverriegelt sein, sofern möglich.

• Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstrom-stärke verwendet werden.

• Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Haltersist unzulässig.

• Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.• Oberflächen, die mit dem "HOT"-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind,

Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Ab-deckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhteTemperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.

• Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohenPegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernderEinwirkung hoher Pegel.

NETZANSCHLUSS:• Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.• Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung

übereinstimmen.• Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder

Netzkabel.• Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden.

Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.• Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen

mit vielen anderen Stromverbrauchern.• Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und

leicht zugänglich sein.

AUFSTELLUNGSORT:• Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.• Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.• Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken,

Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betriebenwerden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschenetc. auf das Gerät stellen.

• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.• Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt

werden. Das Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestelltwerden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn fürausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Her-stellers eingehalten werden.

• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe vonHeizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.

• Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesonderebei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis dasGerät Raumtemperatur angenommen hat.

• Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Unter-satz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschädenverursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur miteinem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauftenWagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätesmüssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Herstellerempfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerätund Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßigeKraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der Kombi-nation aus Gerät und Gestell bewirken.

• Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nichtvom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werdenkönnen

• Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beauf-sichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungs-stößen im Wechselstromnetz.

Abb.1 Abb.2

Important Safety InstructionsBefore connecting, read instructions

Important Advice on Safety!Please read before use and keep for later use!

• L'appareil a été conçu par HK AUDIO® selon la norme IEC 60065 et a quittél'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurerun fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur lalecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareilest conforme à la classification I (mise à terre de protection).

• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PARHK AUDIO® QUE SI:

• Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sonteffectués par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®.

• L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).

• L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.

AVERTISSEMENT:• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture

du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.• Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque

source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,entretien, réparation ou changement de pieces.

• Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension nepeuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selonVBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.

• Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliseruniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorderles baffles.

• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, visséesou verrouillées sur le boîtier.

• L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible –seulement: IEC127.

• L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2,

voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération,éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisationde l'appareil.

• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditivesdurables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:• L'appareil est conçu pour une utilisation continue.• La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.• Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon

d´alimentation livré avec l'appareil.• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adapta-

teur est inutilisable.• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.• La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.

LIEU D'INSTALLATION:• L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.• L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.• L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier,

pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre,bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.

• L'appareil doit être suffisamment aéré.• Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm

du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si uneventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricantsont suivis.

• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.• Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté

brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrementimportant pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendrequ'il ait la température ambiante.

• Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâtiou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des domma-ges corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot,Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinai-son avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareilsont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont àutiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvententrainer la chute de l´ensemble.

• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémen-taire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer desaccidents.

• Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisépendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.

Fig. 1 Fig. 2

• L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO® secondo la normativa euro-pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Pergarantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di ri-schi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezzacontenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello disicurezza I (collegato a terra).

• Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla HK AUDIO® solo ed esclusivamente se:

• Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengonoeseguite dalla HK AUDIO® stessa o da personale da essa autorizzato.

• Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondonoalle normative stabilite dall'ANSI.

• L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.

Avvertimenti:• In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro,

a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possonovenire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.

• Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabilestaccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettaretale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni dimanutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti all'interno dell'apparecchio.

• Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'appa-recchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personalespecializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.

• Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vediillustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosacon cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'appa-recchio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente delcavetto d'allacciamento indicato dal produttore.

• Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'invo-lucro dell'apparecchio per quanto possibile.

• Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente no-minale.

• L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito delsostegno di metallo sono proibite.

• Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.• Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.),

cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimen-ti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surri-scaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate.

• L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.

Alimentazione:• L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.• La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.• L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'ali-

mentazione consegnato insieme all'apparecchio.• Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.

L'alimentatore non può più essere utilizzato.• Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu-

zione sovraccariche.• La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e

facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.

Locali di collocamento:• Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.• Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.• Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.• Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli

da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi -vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.

• Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.• Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne

bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di di-stanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di unimpianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive dimontaggio del produttore vengano rispettate.

• Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamentenelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

• Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad unoriscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò vatenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendereche l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.

• Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superficio tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causaredanni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamentodell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dalproduttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamentodell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utili-zzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combina-zione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o ilcollocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'appa-recchio e del suo supporto.

• Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che nonsiano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

• Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisseutilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o adimprovvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.

Illustrazione 1 Illustrazione 2

• El aparato ha sido producido por HK AUDIO® según el IEC 60065 y salió de lafábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado yasegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta lasindicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).

• LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLOESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO® CUANDO:

• el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones serealicen por HK AUDIO® o por personas autorizadas para HK AUDIO®;

• la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la determinación del IEC (ANSI);

• el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

ADVERTENCIA:• Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se

puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que seanconductoras de tensión.

• Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas lasfuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de unentretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.

• Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajotensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por elproductor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.

• Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036(figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Porello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión sehaya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por elproductor.

• Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estaratornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.

• Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corrientenominal indicada.

• El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte esinadmisible.

• El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningúncaso.

• Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, loscuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas ysus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcio-namiento y por ello no se deberían tocar.

• Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos dañosauditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:• El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la

red del lugar.• La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con

el cable de red que se entreguen con el aparato.• Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir.

La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de

corriente.• El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato

y ser de fácil acceso.

SITUACION:• El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.• El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su

funcionamiento.• Se deben evitar la humedad y el polvo.• El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el

lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o enhabitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido -jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.

• Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.• Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca.

El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparatosólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación yse han cumplido las indicaciones de montaje del productor.

• Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiadores o aparatos similares.

• Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puedecondensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo enlos aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato sedebe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.

• Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños perso-nales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante,trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido juntocon el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productorasí como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarloencima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con muchocuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un sueloirregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.

• Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomen-dadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.

• Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durantealgún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños enel aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.

Figura 1 Figura 2

Conseils de Securite Importants!Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour uti-lisation ulterieure!

Importanti avvertimenti di sicurezza!Leggere attentamente prima dell'uso e conservare perun utilizzo successivo:

¡Indicaciones de seguridad importantes!¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense paraso uso posterior!

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Welcome to the HK AUDIOfamily!

Thank you for choosing an HK AUDIO product.

L.U.C.A.S PERFORMER consists of two satellites anda subwoofer equipped with a power amp and all theelectronics required to drive the bass bin andsatellite. Painstakingly fine-tuned to match thespeakers for the best possible sound and superiorimpulse response, the electronic circuitry protects itfrom overloads and makes this system so very easyto operate.

You don't have to worry about tweaking frequenciesand finessing levels, all you have to do is set up thesystem’s components, connect the signal-routingand power cords, and you're ready to roll.

An HK AUDIO active system is so much more thanmerely a pair of active cabinets on tripods; it is anend-to-end sound-reinforcement solution consistingof subwoofer, satellites and meticulously matchedcircuitry.

Our engineers developed new technologies to satisfythe stringent requirements of such an advancedsystem. These unique features make this active HK AUDIO sound reinforcement system stand outfrom the crowd.

Best wishes from the HK AUDIO team. We hope youenjoy your L.U.C.A.S PERFORMER system as muchas we enjoyed developing it!

WARRANTYRegister your L.U.C.A.S PERFORMER using theenclosed warranty cards to extend your warranty tofive years free of charge!Use the convenient ONLINE REGISTRATION optionat www.hkaudio.com.If you are unable to register online, please fill outthe enclosed warranty card completely and mail orfax it to us.

Important note: Be sure to register the subwooferand satellites separately using one registration card each.

The registration is only valid if the warranty registra-tion card is filled out and returned to HK AUDIO orthe device is registered via the Internet within 30days of purchase. We are also interested in learningwhere our products are used and by whom. This in-formation will help us design future products. Yourdata is of course protected by privacy laws.

Thank you!

HK AUDIO®

Technical ServicePostfach 1509D-66959 St. Wendel, Germany

Contents

1 L.U.C.A.S PERFORMER System Components . .62 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Connections and Control Features . . . . . . . . . . .74 Tips and Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 L.U.C.A.S PERFORMER Accessories . . . . . . . . .96 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

5

Easy setup and handling for less pre-gig stress

Like all HK Audio active rigs, L.U.C.A.S PERFORMERwas conceived as a cohesive system comprisingpainstakingly matched components. This rig wasengineered for easy portability and swift set-up.Operation is simple, with no complicated tweakingrequired.• Genuine system design: All components are

precision-matched.• Swift set-up & easy operation to save time• Less stress = more fun + better music

Digital amping for enhanced efficiency and dynamicresponse

With an efficiency rating topping the 90% mark,Class-D digital power amps are substantially smaller,lighter, and more compact than conventional amps.The reduced thermal load on components enhancesreliability, while the far faster slew rate and higherdamping factor audibly enhances the speed andprecision of the system’s dynamic response.

Making the most of sonic energy with MonoTilt™

The newly developed, integrated MonoTilt ™ polemount allows sound energy to be utilized with greatefficiency. Troublesome ceiling reflections areminimized; the sound is clearer, tighter, and morefocused. Beyond that, the cabinet is stabilized at its center of gravity - no wobbling, tilting, orunintentional turning.

Multi-band limiting and companding

Several matched limiters and companders are fine-tuned and optimised to process different frequencyranges. This speaker-independent approach to signalprocessing results in natural-sounding dynamicresponse across the entire frequency spectrum andproduces a powerful yet finely balanced sonic image.

Subsonic filter

The integrated subsonic filter cuts unwanted ultral-ow frequencies. Infra sub-bass signals resulting fromstage rumble, wind or similar sources place heavydemands on the power amp to render frequencies solow that they exceed the useful range of the speakercabinet. The subsonic filter protects the amp fromthese frequencies, thereby increasing the entiresystem’s output power.• Protects both power amps and speakers from

harmful ultralow frequencies.• Enables cleaner and tighter bass response and

higher output levels.

OFR™ Optimized Frequency Response Technology

HK AUDIO®’s unique OFR™ technology delivercommanding yet well-balanced sound at every level.It corrects for non-linear frequency response in thespeaker components at the same time as itcompensates for the way human hearing works atvarying levels.• Fine-tuned to each system• Rectifies non-linear frequency response• Adapts the system to different volumes• Powerful, balanced sound in every situation

Unique features for premium performance

Engl

ish

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

1 L.U.C.A.S PERFORMER SystemComponents

SubwooferThe L.U.C.A.S PERFORMER subwoofer’s housing issplit into two chambers. The front chamber servesas the speaker cabinet for the 15" direct-loaded loud-speaker, which has a power-handling capacity of 500W RMS and a nominal impedance of 8 ohms. Theactive electronic circuitry, the power unit, controllerand Class D power amps are housed in a separatecompartment at the rear of the cabinet.

SatellitesSatellites are loaded with a 8" HK Audio Customspeaker and a 1" compression driver with a 60° x 40°CD horn. They are rated for 200 W RMS power-handling capacity and a nominal impedance of8 ohms.

The newly developed, integrated MonoTilt ™ polemount allows sound energy to be utilized with greatefficiency. Troublesome ceiling reflections areminimized; the sound is clearer, tighter, and morefocused.Beyond that, the cabinet is stabilized at its center ofgravity - no wobbling, tilting, or unintentionalturning.

2 Transport

To transport the system, simply set the subwooferon its casters and place the satellites onto the sub-woofer with the foam-rubber grille side facing down.Secure the satellites, for example, using a lockingstrap. Use original HK Audio L.U.C.A.S PERFORMERprotective covers to gear up your personal systemfor the rigors of the road. Amply padded andprotected against moisture, your L.U.C.A.SPERFORMER is sure to deliver satisfyingperformance for a long time to come.

More about Limiter LEDsDedicated LEDs, one each for the left and rightsignal path as well as for the subwoofer, display thelimiter status for each of those paths.

What is this display telling me?The green LED indicates that the input is receiving asignal. As long as the LED lights up green, thesystem is operating at low-to-medium levels, withplenty of headroom available for the power amps.The yellow LED may flash off and on, but it may notilluminate continuously.

If it does this, back off the volume on your mixer.Red indicates Protect status, that is, a malfunctionor overload has occurred and the power amps havebeen muted as a precaution.

7

3 Connections and ControlFeatures

L.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

1 Limiter LEDsMuch like rev counters, these LEDs indicate theactive system’s operating status. For more info, readthe sidebar “More about Limiter LEDs.”

2 Power On LEDThis LED lights up when the power switch (see rearpanel) is set to On and the system is connected to amains power supply.

3 Gain Left/ RightOperation: Turn the Gain knob all the way down(counterclockwise) before switching the system on.Ensure the system is connected to the satellites andall other connected components are on beforepowering it up. Be sure to switch on the connectedmixer as well as all signal sources connected to it,for example, keyboards, amps, effects, and so forth.

After you power the system up, set the Gain knob tothe 0 dBV or 12 o’clock setting. This is the preferredlevel if you have connected a mixer. (Note: If youconnect a CD player or a keyboard directly to thesystem, you may not be able to achieve peak volumeat this setting. If this is the case, twist the Gain knobto the far right.)

If you hear distortion or a saturated signal, firstcheck the signal sources and, if possible, reduce theoutput signal level there. If you are unable to turndown the level of the signal sent to L.U.C.A.SPERFORMER at the signal source, adjust the inputsensitivity using the Gain knobs. (see also Tips andTricks—section 4).

4 Subwoofer Level Handling: When this knob is set to the 12 o’clockposition, the subwoofer’s and the satellite’srespective volumes are matched, ensuring theproper balance between the subwoofer’s bass outputand the stallites’ mid/high-range output. If desired,you can twist the Subwoofer Level knob to the left,i.e. counterclockwise, to cut the subwoofer’s level byas much as -12 dB and to the right to boost it by asmuch as 6 dB.

5 Ground Ground lift button for separating the signal andchassis ground in the event of hum. To rid thesystem of low-frequency hum, press the Groundswitch in. If this doesn’t solve the problem, check allpower and audio cables connected to L.U.C.A.SPERFORMER for damage, as well as all cablesrouting signals to the mixing console (see also Tipsand Tricks in Section 4).

6 Input Left bzw. Input Right (Combination XLR/1/4"jacks)

L.U.C.A.S PERFORMER is equipped with separateleft and right channel inputs for connecting to amixer. Connections: Connect the audio cables thatroute the signal coming from your mixer (masterleft/right, line out, or a similar circuit) to thesebalanced inputs using microphone cables equippedwith XLR connectors. The XLR connectors’ pinassignments must be as follows: 1= ground, 2= +, 3= -. You can also use a 1/4" Tip-Ring-Sleeve plug toroute signals via balanced circuits. Unbalanced sig-nals can be patched in via a mono plug.

7 Through Left, Trough RightConnections: Parallel outputs for routing the linesignal (left or right) to other systems, outboard com-ponents, monitor power amps, etc., via XLR cables.

8 To Satellite Left and RightConnections: Connect these Speakon® outputs to theleft and right L.U.C.A.S PERFORMER satellites usingspeaker cables equipped with Speakon® connectors.Note: Be sure to rotate the Speakon® connectorsclockwise until they lock in place!

9 Power Switch Operation: On/off switch for the active system. Thered Power On LED in the upper control panel lightsup when the system is switched on. The activeL.U.C.A.S PERFORMER system should always beswitched on last after you power up all equipmentconnected to it, and should be switched off firstbefore you switch off all the other equipmentconnected to it.

L.U.C.A.S PERFORMER -- user panel

3 3 45

1 1 1 2

Engl

ish

6

9

8 8

7 6 7

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

10 Mains Input Connections: Use the factory-included mains cable(power cord) to connect from this socket to a wallreceptacle.

11 Mains Cable TabClamp the power cable into the tab to prevent itfrom being pulled out inadvertently.

12 FansThese fans (on the side and back of the housing)keep the power amp modules cool. Always keep thefan and ventilation vents free of dirt and debris, andensure they remain unobstructed so air can circulatefreely.

L.U.C.A.S PERFORMER Satellite

Input Connections: Connect the Speakon® inputs to theleft and right L.U.C.A.S PERFORMER satellite out-puts using speaker cables equipped with Speakon®

connectors. Note: Be sure to twist the Speakon®

connectors clockwise until they lock in place! Youmust first disengage the safety catch before you canunplug the connector. To do this, pull the bayonetcatch towards the cord.

4 Tips and Tricks• Do not expose electronic circuitry to moisture!

When you set the system up outdoors, be sure toprotect it against rain. Keep soft drinks, beer or anyother liquids well away from the cabinets to protecttheir electronic components from short circuits.

• To ensure proper ventilation, make sure the sub-woofer is placed a sufficient distance away fromwalls and isn’t covered by curtains and the like.This is vital to keep the power amps cool.

• Ensure that the vents on the subwoofer’s sidepanels are free of dirt and that the fan blades canrotate freely. Otherwise, electronic componentsmay overheat and suffer damage.

• L.U.C.A.S PERFORMER takes care of deliveringoptimum sound—so provide it with optimuminput signals! Noise such as hum is generallycaused by defective cables, the wrong type ofcables, or unbalanced signals being fed to themixing console. Check all audio cables and mainscables.

• Avoid distortion! Not only is it unpleasant to youraudience’s ears, it also endangers your equipment.Make sure all components that are connecteddirectly and indirectly to L.U.C.A.S PERFORMERhave sufficient power ratings, and that they are notdistorting from being driven at their respectivelimits. Provide a clean, undistorted signal to thesystem that won’t require backing off the Gainknob to clean it up.

• Avoid ground loops! If, for example, you connectthe mixer to one mains circuit/wall outlet, andL.U.C.A.S PERFORMER to another, you mayencounter a ground loop. To prevent this problem,always connect the L.U.C.A.S PERFORMER systemand the mixing console to the same electricalcircuit (same phase!). If your equipment humsdespite this precaution, the Ground Lift switch canbe a great help.

CAUTION: Never tape over the plug’s groundterminal – this endangers lives!

1011

1212

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

9

5 L.U.C.A.S PERFORMERAccessories

HK AUDIO Speaker Add On PackageThis is the complete L.U.C.A.S PERFORMERaccessory kit consisting of two aluminum cabinettripods, one gig bag, and two speaker cables.

HK AUDIO Protective Covers for L.U.C.A.SPERFORMERThis set comprises one cover for the subwoofer andtwo covers for the satellites. Tear-resistant andwater-repellant, these rugged covers are thicklypadded to afford lasting protection for the L.U.C.A.SPERFORMER system during transport.

To learn more about Original HK AUDIOAccessories, talk to your HK AUDIO® dealer or visit www.hkaudio.com.

6 Troubleshooting

The Power On LED dos not light up red after youswitch the system on.1 Check if the power cable is plugged into the Mains

Input. 2 Check if the mains power supply is providing

current.

The Power On LED lights up, but there is no soundcoming from the cabinets.1 Check the cables connected to the Left and Right

inputs.2 Check if the signal sources (mixer, keyboard, CD

player) are on.3 Is the Gain knob turned up?4 Check the speaker cables for damage.5 Check if the Speakon“ connectors are fully engaged

in their sockets (rotated to the right). They mustbe locked in place to establish an electricalconnection.

The subwoofer’s low frequency output is too soft.1 Check the setting of the Subwoofer Level knob. 2 Adjust this knob to set the volume of the sub-

woofer to the desired level.

Sound seems distorted.1 Check the LED displays on your mixer. They should

not be constantly in the red. If necessary, reducethe volume at the mixer.

2 If the LED displays on your mixer are in the green,turn back L.U.C.A.S PERFORMER’s Gain knob.

3 Watch the LEDs of the Limit Left, Limit Right and Limit Subwoofer displays on L.U.C.A.SPERFORMER’s control panel. These may light upyellow, but only intermittently. Under nocircumstances may they continuously illuminateyellow. If this is the case, turn the Gain down(knob counterclockwise).

Annoying hum1 Check the cables connecting the source of the

audio signal to L.U.C.A.S PERFORMER. Replaceany damaged cords.

2 If you cannot pinpoint the cause of the humming,press the Ground switch in. This should remedythe problem in most cases.

Engl

ish

This is to certify that

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERcomplies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on theapproximation of the laws of the Member Statesrelating to electromagnetic compatibility (EMCDirective 89/336/EEC) and the low voltage Directive(73/23/EEC). This declaration of conformity of theEuropean Communities is the result of an examinationcarried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with EuropeanStandards EN 50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive.

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

Lothar Stamer Dipl.Ing.Managing DirectorSt.Wendel, 01/03/06

* Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for HK AUDIO®.

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERwird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichenSchutzanforderungen entspricht, die in der Richtliniedes Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriftender Mitgliedsstaaten über die elektromagnetischeVerträglichkeit (89/336/EWG) und der Nieder-spannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind.Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigtdie Ergebnisse der Messungen, die durch dieQualitätssicherung der Fa. Stamer MusikanlagenGmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung desErzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischerVerträglichkeit wurden folgende Normen herange-zogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilungder Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurdefolgende Norm herangezogen: EN 60065

Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

abgegeben durch

Lothar Stamer Dipl.Ing.GeschäftsführerSt.Wendel, den 03/01/06

* Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO® her.

11

7 Technical Specifications

L.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

Inputs/outputs:Line In: XLR female, 1/4" combination jack

(pin 1= ground; 2= +, 3= -) Input: Electronically balanced & floatingInput impedance: 47 k ohmsSensitivity: 0 dBV (=1V) Max. input level: + 20 dBuParallel out: XLR male (pin 1= ground; 2=+, 3= -)Speaker outputs: Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)

Amplifiers:Subwoofer output: 1x 500 W RMS / Class D power ampSatellites output: 2x 200 W RMS / Class D power ampProtective circuits: MultiBand limiter

Speakers:Woofer: 1x 15"Subwoofer frequency response: 47 Hz -130 Hz, ± 3 dB

38 Hz -130 Hz, - 10 dB

SPL 1W / 1m: 101 dB (half space)Max. SPL / 1m: 126 dB @ 10% THD (half space)

Weights and measures:Weight: 29,5 kg/ 64,9 lbsDimensions (WxHxD): 47.5 cm x 47 cm x 58.5 cmwithout casters 18-3/4" x 18-1/2" x 23"

L.U.C.A.S PERFORMER Satellite

Inputs:Speaker input: Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)

Speakers:Woofer: 1x 8"Driver: 1x 1" Directivity: 60° x 40° CD horn

Overall nominal impedance: 8 ohms Nominal power handling: 200 W RMSSPL 1W / 1m: 102 dB (half space)Max. SPL / 1m: 124 dB @ 10% THD (half space)Frequency response: 130 Hz - 19 kHz, +/- 3 dB(via Controller)Crossover frequency (passive): 2.4 kHz/ 12 dB / octaveDriver protection: Dynamic protective circuitPole mount: HK Audio MonoTilt™ 36 mm, -10°

Weights and measures:Weight: 7,2 kg/ 15,8 lbs.Dimensions (WxHxD): 26 cm x 38,5 cm x 28,5 cm

10-1/8" x 15-1/8" x 11-1/4"

General electrical data:

Protection class 1 (protectively earthed)

Max. current consumption: 4.4 A (220 – 240 V) • 8 A (110 – 120 V)Max. power consumption: 1000 WattsMains voltage range +/- 10%Ambient temperature rangeduring operation: -10° C to +35° C

Engl

ish

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Willkommen in der HK AUDIOFamilie!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein HK AUDIOProdukt entschieden haben.

L.U.C.A.S PERFORMER besteht aus zwei Satellitenund einem Subwoofer, in dem die komplette End-stufen-Eelektronik für Bass und Satelliten integriertist. Die Elektronik ist genau auf die verwendetenLautsprecher abgestimmt, was ein optimales Klang-und Impulsverhalten des Systems bei gleichzeitigemSchutz vor Überlastungen gewährleistet undaußerdem eine einfache Bedienung des Systemsermöglicht.

Sie müssen sich um keinerlei Einstell- und Einpegel-arbeiten mehr kümmern, sondern brauchen nur dieSystemkomponenten aufzustellen, Netzversorgungund Signalkabel anzuschließen und schon kann eslosgehen.

Ein HK AUDIO Aktiv-System ist nicht einfach nurzwei Aktivboxen auf Stativen, sondern einekomplette Beschallungslösung, bestehend ausSubwoofer, Satelliten und einer akribisch ange-passten Elektronik.

Um diese Vorgaben verwirklichen zu können, habenunsere Ingenieure speziell für diese Systeme neueTechnologien entwickelt. Sechs einzigartige Featuresheben ein aktives HK AUDIO Beschallungssystemaus der Masse einfacher Aktivboxen heraus.

Viel Spaß bei Ihrem L.U.C.A.S PERFORMER wünschtIhnen Ihr HK AUDIO Team!

GarantieRegistrieren Sie Ihren LUCAS PERFORMER mit denbeigelegten Registrierungskarten und erhalten Sieeine kostenlose Garantieverlängerung bis 5 Jahre!Nutzen Sie die komfortable ONLINE-REGISTRIERUNG über www.hkaudio.de.Falls Sie keine Möglichkeit haben, sich online zuregistrieren, füllen Sie bitte die beiliegende Garantie-karte vollständig aus und senden diese per Postoder Fax an uns.

Wichtig: Sie müssen den Subwoofer und die Satelli-ten mit je einer Registrierungskarte erfassen!

Die Registrierung ist nur gültig, wenn die vollständigausgefüllten Registrierungskarten innerhalb von 30Tagen ab Kaufdatum an HK AUDIO® eingesendetwurden bzw. die fristgerechte Registrierung über dasInternet erfolgte. Weiterhin möchten wir uns einenEindruck verschaffen, wo und von wem unsereGeräte angewendet werden. Diese Informationenunterstützen unsere zukünftige Produktentwicklung.Ihre Angaben unterliegen selbstverständlich demDatenschutz.

Vielen Dank!

HK AUDIO®

Technical ServicePostfach 1509D-66959 St. Wendel

Inhalt

1 L.U.C.A.S PERFORMER Systemkomponenten .142 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Anschlüsse und Bedienelemente . . . . . . . . . . .154 Tipps und Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Zubehör für L.U.C.A.S PERFORMER . . . . . . . .176 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

13

Easy Setup and Handling – weniger Stress vor demAuftritt

Wie alle HK AUDIO Aktiv-Systeme wurde L.U.C.A.SPERFORMER als System konzipiert und besteht ausperfekt aufeinander abgestimmten Komponenten.Bei der Entwicklung wurde darauf geachtet, dass sieeinfach zu transportieren und schnell aufzubauensind. Die Bedienung ist unkompliziert undschwierige Einstellarbeiten sind nicht erforderlich.• Systemkonzept: alle Komponenten sind speziell

aufeinander abgestimmt• Schneller Aufbau, leichte Bedienung – große Zeit-

ersparnis!• Weniger Stress = mehr Spaß + bessere Musik

Digital Amping – mehr Effizienz und Dynamik

Mit einer extrem hohen Effizienz von über 90 % sindClass-D Digital-Endstufen wesentlich kleiner, leichterund kompakter als herkömmliche Endstufen. Diegeringere thermische Belastung der Bauteile erhöhtdie Zuverlässigkeit. Die wesentlich schnellereAnstiegszeit (slew-rate) und der höhere Dämpfungs-faktor werden in einer deutlich schnelleren, präzise-ren Ansprache der Systeme hörbar.

MonoTilt™ – bessere Ausnutzung der Schallenergie

Der neu entwickelte, integrierte HK AUDIO Mono-Tilt™ Hochständerflansch ermöglicht eine effiziente-re Ausnutzung der Schallenergie. Störende Decken-reflexionen werden minimiert, der Sound ist druck-voll und klar. Die Box ist dabei immer genau imSchwerpunkt, kein Wackeln, kein Kippen, kein unbe-absichtigtes Verdrehen.

MultiBand-Limiting und Companding

Optimiert für jeden Frequenzbereich. Mehrereaufeinander abgestimmte Limiter und Companderbearbeiten unterschiedliche Frequenzbänder. Durchdiese lautsprecherunabhängige Signalbearbeitungwird eine natürliche Dynamikprojektion und damitein druckvoller und ausgewogener Klang über dasgesamte Frequenzspektrum erreicht.

Subsonic Filter

Der integrierte Subsonic Filter eliminiert ungewollteultratiefe Frequenzen. Signale wie Trittschall, Windoder ähnliches, die jenseits des Sub-Basses liegen,verbrauchen unnötig viel Endstufenenergie, um Sig-nale außerhalb des nutzbaren Frequenzspektrumsder Box zu verstärken. Der Subsonic Filter schütztden Verstärker vor diesen Frequenzen und erhöht sodie tatsächlich nutzbare Ausgangslautstärke des ge-samten Systems.• Schutz von Endstufe und Lautsprecher vor schäd-

lichen ultratiefen Frequenzen• Ermöglicht saubere und druckvolle Basswiedergabe

mit höherer Ausgangslautstärke

OFR™ Optimized Frequency Response Technologie

Die einzigartige OFR™ Technologie sorgt für einendruckvollen, ausgewogenen Sound bei jeder Lautstärke.Dabei werden die Nicht-Linearitäten im Frequenz-gang der Lautsprecherkomponenten korrigiert unddie Wiedergabe des Systems an das Hörempfindendes menschlichen Ohres angepasst.• individuelle Abstimmung auf jedes System• Korrektur der Nicht-Linearitäten im Frequenzgang• passt die Anlage an verschiedene Lautstärken an• druckvoller, ausgewogener Klang in jeder Situation

Einzigartige Features für beste Performance

Deu

tsch

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

1 L.U.C.A.S PERFORMER System-komponenten

SubwooferDas Gehäuse des L.U.C.A.S PERFORMER Sub-woofers ist in zwei Kammern aufgeteilt. Das vordereGehäuse dient als eigentliches Lautsprechergehäusefür den direkt geladenen 15" Lautsprecher. Er hateine Belastbarkeit von 500 W RMS und eine Nenn-impedanz von 8 Ohm. Davon getrennt befindet sichdahinter das Gehäuse für die Aktiv-Elektronik mitNetzteil, Controller und Class D Endstufen.

SatellitenBestückt sind sie mit einem 8" HK Audio CustomSpeaker und einem 1" Kompressionstreiber mit 60° x 40° CD Horn. Die Belastbarkeit beträgt 200 WRMS und die Nennimpedanz 8 Ohm.

Der neu entwickelte, integrierte HK AUDIO Mono-Tilt™ Hochständerflansch ermöglicht eine effiziente-re Ausnutzung der Schallenergie. Störende Decken-reflexionen werden minimiert, der Sound ist druck-voll und klar. Die Box ist dabei immer genau imSchwerpunkt, kein Wackeln, kein Kippen, keinunbeabsichtigtes Verdrehen.

2 Transport

Zum Transport des Systems stellen Sie den Sub-woofer auf die Räder und legen Sie die Satelliten mitdem Schaumstoffgitter auf den Subwoofer. SichernSie die Satelliten gegen Verrutschen, z.B mit einemSpanngurt. Verwenden Sie die original HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMER Schutzhüllen, mit denen SieIhr persönliches System für den harten On-The-RoadEinsatz rüsten. Gut gepolstert und gegen Nässegeschützt werden Sie lange Freude an IhremL.U.C.A.S PERFORMER haben.

Info zu LimiternLimiter haben die Aufgabe, Endstufen und ange-schlossene Lautsprecher vor Beschädigungen zuschützen. Der Einsatzpunkt und Wirkungsweiseeines Limiters wird u. A. durch die Parameter AttackTime, Threshold und Release Time bestimmt. Falschabgestimmte Parameter wirken sich negativ auf dasKlangbild aus und verzerren es dynamisch. Im Grenzbereich der maximalen Lautstärke setzensich zum Beispiel Stimmen nicht mehr durch, per-cussiv gespielte Instrumente verlieren ihre Durchsetzungskraft und Dynamik.

HK AUDIO – Limitertechnologien sind mehr als nurtechnische Limiter zum Schutz der Komponenten.Besonderen Wert legen wir auf den Erhalt der dyna-mischen Echtheit eines akustischen Ereignisses,weshalb unsere Limiter in erster Linie akustischeLimiter darstellen, die selbstverständlich auch denSystemschutz übernehmen.

15

3 Anschlüsse und Bedien-elemente

L.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

1 Limiter LEDsDer „Drehzahlmesser“ des Aktiv-Systems. Anzeigenüber den Betriebsstatus. Siehe auch Info zu denLimiter LEDs.

2 Power On LEDDiese LED leuchtet, wenn der Power-Schalter (SieheRückseite) auf On steht und entsprechende Netzver-bindung besteht.

3 Gain Left/ RightBedienung: Drehen Sie den Gain-Regler vor demEinschalten des Systems zu (Drehung nach links).Stellen Sie sicher, dass das System vor dem Ein-schalten mit den Satelliten verkabelt ist und dassalle übrigen angeschlossenen Komponenten schonvorher in Betrieb sind. Sowohl das angeschlosseneMischpult als auch alle mit ihm verbundenen Signal-quellen wie Keyboards, Instrumentalverstärker,Effekte usw. sollten eingeschaltet sein.

Drehen Sie den Gain-Regler nach dem Einschaltenauf die Mittelstellung (0 dB). Wenn Sie ein Misch-pult in Ihrer Anlage benutzen, ist diese Pegelstellungzu bevorzugen. Hinweis: Falls Sie einen CD-Playeroder ein Keyboard direkt anschließen möchten, kannunter Umständen nicht die maximale Lautstärke er-zielt werden. Drehen Sie dazu den Gain-Regler ganznach rechts.

Falls Verzerrungen oder Übersteuerungen auftreten,überprüfen Sie die Signalquellen und reduzieren Sienach Möglichkeit dort das Ausgangssignal. Lässt

sich das zu L.U.C.A.S PERFORMER führende Signalauf diese Weise nicht verändern, passen Sie es mitden Gain-Reglern an. (s.a. Tipps und Tricks)

4 Subwoofer Level Bedienung: In Mittelstellung ist die Lautstärke desSubwoofers gegenüber den Satelliten so angepasst,dass ein homogener Klangeindruck mit ausge-wogenem Bass- und Mittelhochton-Anteil (Satellit)besteht. Durch Drehen des Subwoofer Level Reglersnach links oder rechts kann die Lautstärke desSubwoofers bei Bedarf erniedrigt (bis zu-12 dB) bzw.erhöht werden(bis zu +6 dB).

5 Ground Ground-Schalter für die Trennung von Signal- undGehäusemasse bei Brummproblemen. Beim Auftre-ten von tieffrequentem Brummen betätigen Sie denGround-Schalter. Führt dies nicht zum Erfolg, über-prüfen Sie die Kabel, die zu L.U.C.A.S PERFORMERführen, und alle am Mischpult ankommenden Signa-le auf Mängel (s. a. Tipps und Tricks). In gedrücktemZustand wird die Masse getrennt.

6 Input Left bzw. Input Right (XLR-Klinken-Kombibuchse)

L.U.C.A.S PERFORMER besitzt getrennte Eingängefür den linken und rechten Kanal zum Anschluss ei-nes Mischpultes. Anschluss: Schließen Sie die vonIhrem Mischpult kommenden Signalkabel (Masterleft/right, Line out o.ä.) an die symmetrierten InputBuchsen mit einem XLR-Mikrofonkabel an. Die Belegung der XLR-Stecker muss dabei wie folgtsein: 1= Ground, 2= +, 3= -.Für die symmetrische Signalführung kann ebenfallsein Kabel mit Stereo-Klinkenstecker verwendetwerden. Unsymmetrische Signale können mit einemMono-Klinkenstecker angeschlossen werden.

7 Through Left, Trough RightAnschluss: Paralleler Ausgang zur Weiterleitung desLine-Signals (links bzw. rechts), z.B. an weitereSysteme, einzelne Komponenten, Monitor-Endstufenetc. mittels XLR-Kabel.

8 To Satellite Left und RightAnschluss: Verbinden Sie die Speakon® Ausgangs-buchsen mit den L.U.C.A.S PERFORMER Satellitenlinks und rechts mit einem Speakon® Lautsprecher-kabel. Hinweis: Die Speakon® Stecker müssen durchDrehen im Uhrzeigersinn einrasten!

9 Power-SchalterBedienung: Der Ein/Aus-Schalter für das Aktiv-System. Im eingeschaltetem Zustand leuchtet diePower On LED auf. Das Aktiv-System L.U.C.A.SPERFORMER sollte immer zuletzt, d.h. nach allenanderen Komponenten, eingeschaltet und zuerst,d.h. vor allen angeschlossenen Geräten,ausgeschaltet werden.

L.U.C.A.S PERFORMER -- user panel

3 3 45

1 1 1 2

Deu

tsch

6

9

8 8

7 6 7

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

10 Mains Input Anschluss: Verbinden Sie diese Anschlussbuchsemittels des mitgelieferten Stromkabels mit der Netz-steckdose.

11 Netzkabel- ZugentlastungBedienung: Klemmen Sie das Netzkabel in dieLasche ein, um es vor versehentlichen Herausziehenzu sichern.

12 LüfterDiese Lüfter (seitlich und rückwärtig am Gehäuse)sorgen für die nötige Kühlung der Endstufenmodule.Achten Sie immer darauf, dass die Lüfter und auchdie Lüftungsschlitze nicht verschmutzt sind und ei-nen freien Luftstrom garantieren.

L.U.C.A.S PERFORMER Satellite

Input Anschluss: Verbinden Sie die Speakon® Eingangs-Buchsen mit den L.U.C.A.S PERFORMER Satelliten-Ausgängen links und rechts mit einem Speakon®

Lautsprecherkabel. Hinweis: Die Speakon® Steckermüssen durch Drehen im Uhrzeigersinn einrasten!Vor dem Herausziehen muss zuerst die Verriegelungentsichert werden. Dazu wird der Bajonettverschlussin Richtung des Kabels gezogen.

4 Tipps und Tricks• Lassen Sie keine Feuchtigkeit an die Elektronik

kommen! Achten Sie beim Einsatz im Freien dar-auf, dass Ihr System vor Regen geschützt aufge-stellt wird. Cola, Bier oder andere Flüssigkeitendürfen nicht an die Elektronik gelangen, da dies zuKurzschlüssen führen kann.

• Sorgen Sie dafür, dass der Subwoofer genügendAbstand zu Wänden hat und nicht von Vorhängeno. ä. verdeckt wird. Nur so bleibt die Kühlung derEndstufen gewährleistet.

• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze aufder Seite des Subwoofers immer frei von Schmutzsind und die Ventilatoren sich frei drehen können.Ansonsten kann die Elektronik überhitzen undSchaden nehmen.

• L.U.C.A.S PERFORMER sorgt für optimalen Sound- sorgen Sie für das optimale Eingangssignal!Brummen ist in den meisten Fällen das Resultatdefekter Kabel, falscher Kabel oder unsymmetri-scher Eingangssignale am Mischpult. ÜberprüfenSie alle Signal- und Netzkabel.

• Verhindern Sie Verzerrungen! Verzerrungen sindnicht nur unangenehm für die Ohren der Zuhörer,sie sind auch gefährlich für Ihre Anlage. Achten Siedarauf, dass alle direkt und indirekt an L.U.C.A.SPERFORMER angeschlossenen Komponenten übergenügend Leistung verfügen und niemals Verzer-rungen produzieren, weil sie am Limit betriebenwerden. Sorgen Sie für ein sauberes Signal, dasnicht durch den Einsatz des Gain-Reglers beein-flusst werden muss.

• Vermeiden Sie Brummschleifen! Ist beispielsweisedas Mischpult über das Netzkabel geerdet undhängt nicht auf dem gleichen Stromkreis wieL.U.C.A.S PERFORMER, so kann es zu einer soge-nannten "Brummschleife" kommen. Schließen Siedeshalb stets das L.U.C.A.S PERFORMER Systemund das Mischpult an den gleichen Stromkreis(gleiche Phase!) an. Sollten Sie trotzdem einmalBrummprobleme mit der Anlage haben, so kannder Ground-Schalter eine große Hilfe sein.

ACHTUNG: Nie die Erdung am Netzsteckerabkleben - Lebensgefahr!

1011

1212

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

17

5 Zubehör für L.U.C.A.SPERFORMER

HK AUDIO Speaker Add On PackageDas komplette Ergänzungs-Set für L.U.C.A.SPERFORMER bestehend aus 2x Alu-Boxenhoch-ständern, 1x Gig Bag, 2x Lautsprecherkabel.

HK AUDIO Schutzhüllen für L.U.C.A.S PERFORMERBestehend aus 1x Subwoofer-Schutzhülle und 2xSatellite-Schutzhüllen. Äußerst reißfest, wasserab-weisend und dick gepolstert für einen dauerhaftenSchutz des L.U.C.A.S PERFORMER Systems beimTransport.

Mehr Informationen zum Original HK AUDIO® Zu-behör erhalten Sie bei Ihrem HK AUDIO® Händleroder im Internet unter www.hkaudio.de.

6 Fehlerbehebung

Die Power On-LED leuchtet beim Einschalten nichtauf.1 Überprüfen Sie, ob das Netzkabel am Mains Input

angeschlossen ist.2 Vergewissern Sie sich, dass das Netz Spannung

führt.

Die Power On-LED leuchtet rot auf, aber es kommtkein Ton aus den Boxen.1 Überprüfen Sie die Anschlusskabel, die Sie an den

Anschlüssen Input Left und Right angeschlossenhaben.

2 Prüfen Sie, ob die Signalquellen (Mischpult, Key-board, CD-Player) eingeschaltet sind.

3 Ist der Regler Gain aufgedreht?4 Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel auf evtl.

Beschädigungen.5 Stellen Sie sicher, dass die Speakon® Stecker in

den Buchsen eingerastet sind (Drehung nachrechts). Nur dann besteht eine elektrischeVerbindung.

Es kommen nur wenig Bässe aus dem Subwoofer1 Überprüfen Sie die Einstellung des Subwoofer

Level Reglers. 2 Stellen Sie mit dem Subwoofer Level Regler die

Lautstärke des Subwoofers wie gewünscht ein.

Die Musikwiedergabe scheint verzerrt zu sein.1 Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an Ihrem Misch-

pult. Sie sollten sich nicht ständig im roten Bereichbefinden. Nehmen Sie gegebenenfalls die Laut-stärke am Mischpult zurück

2 Sind die LED-Anzeigen an Ihrem Mischpult imgrünen Bereich, drehen Sie den Gain-Regler amL.U.C.A.S PERFORMER zurück.

3 Beobachten Sie die LEDs der Limiter Anzeigen:Limit Left, Limit Right und Limit Subwoofer imBedienfeld von L.U.C.A.S PERFORMER. Diesesollten nur kurz gelb aufleuchten. Keinesfalls dür-fen sie ohne Unterbrechung gelb aufleuchten. Indiesem Fall drehen Sie die Gain-Regler zurück.

Störende Brummtöne1 Überprüfen Sie die Kabel, mit der die Signalquelle

und L.U.C.A.S PERFORMER verbunden sind.Ersetzen Sie beschädigte Kabel.

2 Falls die Ursache des Brummens nicht gefundenwerden kann, drücken Sie den Ground-Schalter. Inden meisten Fällen kann damit Abhilfe geschaffenwerden.

Deu

tsch

This is to certify that

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERcomplies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on theapproximation of the laws of the Member Statesrelating to electromagnetic compatibility (EMCDirective 89/336/EEC) and the low voltage Directive(73/23/EEC). This declaration of conformity of theEuropean Communities is the result of an examinationcarried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with EuropeanStandards EN 50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive.

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

Lothar Stamer Dipl.Ing.Managing DirectorSt.Wendel, 01/03/06

* Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for HK AUDIO®.

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERwird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichenSchutzanforderungen entspricht, die in der Richtliniedes Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriftender Mitgliedsstaaten über die elektromagnetischeVerträglichkeit (89/336/EWG) und der Nieder-spannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind.Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigtdie Ergebnisse der Messungen, die durch dieQualitätssicherung der Fa. Stamer MusikanlagenGmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung desErzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischerVerträglichkeit wurden folgende Normen herange-zogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilungder Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurdefolgende Norm herangezogen: EN 60065

Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

abgegeben durch

Lothar Stamer Dipl.Ing.GeschäftsführerSt.Wendel, den 03/01/06

* Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO® her.

19

7 Technische Daten

L.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

Ein- /Ausgänge:Line In: XLR female, Klinken-Kombibuchse

(pin1= Ground; 2= +, 3= -) Bauart Eingang: Elektronisch symmetriert & floatingEingangsimpedanz: 47 k OhmEmpfindlichkeit: 0 dBV (=1V) Max. Eingangspegel: + 20 dBuParallel Out: XLR male (pin 1= Ground; 2=+, 3= -)Lautsprecherausgänge: Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)

Verstärker:Ausgangsleistung Subwoofer: 1x 500 W RMS/ Class D EndstufeAusgangsleistung Satelliten: 2x 200 W RMS/ Class D EndstufeSchutzschaltungen: MultiBand-Limiter

Lautsprecherbestückung:Lautsprecher: 1x 15"Frequenzgang Subwoofer: 47 Hz -130 Hz, ± 3 dB

38 Hz -130 Hz, - 10 dB

Schalldruck 1W / 1m: 101 dB (half space)Max. Schalldruck / 1m: 126 dB @ 10% THD (half space)

Gewichte und Maße:Gewicht: 29,5 kg/ 64,9 lbsMaße ohne Rollen (BxHxT): 47,5 cm x 47 cm x 58,5 cm

18-3/4" x 18-1/2" x 23"

L.U.C.A.S PERFORMER Satellit

Eingänge:Lautsprecher Eingang: Speakon NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)

Lautsprecherbestückung:Lautsprecher: 1x 8"Treiber: 1x 1" Directivity: 60° x 40° CD Horn

Gesamtnennimpedanz: 8 Ohm Nominale Belastbarkeit: 200 W RMSSchalldruck 1W / 1m: 102 dB (halfspace)Max. Schalldruck / 1m: 124 dB @ 10% THD (half space)Frequenzgang (über Controller): 130 Hz - 19 kHz, +/- 3dB

Trennfrequenz (passiv): 2,4 kHz/ 12 dB / OktaveSchutzschaltung für Treiber: Dynamische SchutzschaltungHochständerflansch: HK Audio MonoTilt™ 36 mm, -10°

Gewichte und Maße:Gewicht: 7,2 kg/ 15,8 lbs.Maße (BxHxT): 26 cm x 38,5 cm x 28,5 cm

10-1/8" x 15-1/8" x 11-1/4"

Allgemeine elektrische Daten:

Schutzklasse 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Max. Stromaufnahme: 4,4 A (220 - 240 V) • 8 A (100 –120 V)Max. Leistungsaufnahme: 1000 WattNetzspannungsbereich +/- 10%Umgebungstemperaturbereich: -10° C bis +35° Cim Betrieb

Deu

tsch

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Bienvenue dans la famille HK Audio !

Nous vous remercions d’avoir opté pour un produitHK AUDIO.

Le L.U.C.A.S PERFORMER est composé de deuxsatellites et d’un caisson de basses dans lequel estintégré l’ensemble des composants électroniquesdes étages de puissance du caisson de basses et dessatellites. L’électronique est parfaitement adaptéeaux haut-parleurs utilisés, garantissant ainsi un sonet des impulsions d’excellente qualité tout enprotégeant le système contre les surcharges. Deplus, cette conception rend le système extrêmementfacile à utiliser. Vous n’avez pas besoin de voussoucier ni des réglages ni des ajustages du niveau.Mettez simplement en place les composants dusystème, branchez le cordon d’alimentation secteuret les câbles de signaux et le tout est prêt àfonctionner.

Un système actif HK AUDIO n’est pas simplementun système composé de deux enceintes activesmontées sur trépieds. Il constitue une solution desonorisation complète, comprenant un caisson debasses, des satellites et une électronique minutieu-sement adaptée.

Pour pouvoir réaliser ce projet, nos ingénieurs ontdéveloppé de nouvelles technologies spécialementélaborées pour ce système. Le système de sonori-sation actif HK AUDIO se distingue des enceintesactives traditionnelles par ses six caractéristiquesuniques en leur genre.

L’équipe HK AUDIO vous souhaite une entièresatisfaction avec votre L.U.C.A.S PERFORMER !

GarantieVeuillez enregistrer votre L.U.C.A.S PERFORMERavec la carte d’enregistrement fournie et uneprolongation de garantie gratuite pouvant aller jus-qu’à 5 ans vous sera accordée ! Pour cela, utiliseznotre SERVICE D’ENREGISTREMENT EN LIGNE surnotre site Internet www.hkaudio.com.Si vous n’avez pas la possibilité de vous enregistreren ligne, vous pouvez également remplir la carte degarantie ci-jointe et nous la renvoyer par fax ou parvoie postale.

Important : enregistrez le caisson de basses et les satellites sur des cartes d’enregistrementdifférentes.

L’enregistrement n’est valable que si les cartesd’enregistrement dûment remplies ont étéretournées à HK AUDIO® dans les 30 jours suivantla date d’achat ou si l’enregistrement a été effectuédans les délais sur Internet. Ainsi, nous avons lapossibilité de savoir où et par qui nos appareils sontutilisés. Ces informations nous permettent égale-ment d’améliorer la conception de nos produits.Bien entendu, vos données sont soumises à laréglementation sur la protection des données.

Merci !

HK AUDIO®

Technical ServicePostfach 1509D-66959 St. Wendel, Allemagne

Inhalt

1 Composants système L.U.C.A.S PERFORMER .222 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Connexions et éléments de commande . . . . . .234 Trucs et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245 Accessoires L.U.C.A.S PERFORMER . . . . . . . . .256 Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . .27

21

Easy Setup and Handling – moins de stress avant l’entrée en scène

Comme tous les systèmes actifs HK AUDIO, leL.U.C.A.S PERFORMER a été conçu sous forme desystème et est constitué de composants en parfaiteharmonie. Au cours de la phase conceptuelle, tout aété mis en œuvre pour qu’il soit facile à transporteret rapide à monter. Résultat : son utilisation estsimple et il n’y a pas de réglages difficiles.• Concept du système : tous les composants sont

spécialement conçus pour être en parfaiteharmonie

• Montage rapide, utilisation simple – énorme gainde temps !

• Moins de stress = plus de plaisir et une musiquede meilleure qualité

Digital Amping – davantage d’efficacité et dedynamisme

D’une efficacité extrêmement élevée de plus de90 %, les étages de puissance numériques Classe Dsont nettement plus petits, plus légers et plus com-pacts que les étages de puissance traditionnels. Lasollicitation thermique plus faible des composantsaccroît leur fiabilité. Le temps de montée (slew rate)considérablement plus rapide et le facteur d’atténua-tion plus élevé sont audibles sous forme de réponsenettement plus rapide et plus précise des systèmes.

MonoTilt™ - meilleure utilisation de l’énergieacoustique

La nouvelle embase MonoTilt™ HK AUDIO intégréeaux satellites et permettant le positionnement surpied, assure une dispersion plus efficace de l'énergieacoustique. De cette manière, les réflexions pertur-batrices au plafond sont minimisées, le son esttransparent et impressionnant. L'enceinte esttoujours équilibrée sur son centre de gravité : pas devacillements, pas de basculements, pas dedéplacements accidentels.

MultiBand-Limiting et Companding

Optimisé pour chaque bande de fréquence. Plu-sieurs limiteurs et compensateurs adaptés les unsaux autres traitent des bandes de fréquence différen-tes. Ce traitement du signal indépendant des haut-parleurs permet d’obtenir une projection dynamiquenaturelle et, par conséquent, un son puissant etéquilibré sur la totalité du spectre des fréquences.

Filtre Subsonic

Le filtre Subsonic intégré élimine toutes les fréquen-ces ultra basses indésirables. Les signaux situés au-LEDà des sous-basses, tels que les bruits d’PERFOR-MER, le vent ou autres, consomment inutilement be-aucoup d’énergie pour renforcer les signaux situésen-dehors du spectre de fréquences utile du haut-parleur. Le filtre Subsonic protège l’amplificateurcontre ces fréquences et augmente ainsi le volumede sortie utile et effectif de tout le système.• Protection de l’étage de puissance et du haut-par-

leur contre les fréquences ultra basses nuisibles• Restitution nette et puissante des basses avec un

volume de sortie supérieur

OFR™ Optimized Frequency Response Technologie

La technologie OFR™ unique en son genre est legarant d'un son puissant et équilibré à tout niveausonore. Ce faisant, les défauts de linéarité sontcorrigés dans la réponse en fréquences des compo-sants des haut-parleurs et la restitution du systèmeest adaptée à la sensibilité auditive de l'oreillehumaine.• Adaptation individuelle à chaque système• Corrections des défauts de linéarité dans la

réponse en fréquence• Adaptation de l'installation à divers volumes

sonores• Son puissant et équilibré en toute situation

Des caractéristiques uniques en leur genre, pour une performance nec plus ultra

Fran

çais

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

1 Composants système L.U.C.A.SPERFORMER

SubwooferLe boîtier du caisson de basses L.U.C.A.SPERFORMER est divisé en deux chambres. La partieavant constitue le véritable boîtier du haut-parleur15" à radiation directe. Celui-ci se caractérise par unepuissance de 500 W RMS et offre une impédancenominale de 8 Ohms. Derrière ce premier boîtier setrouve le boîtier de l’électronique active composéedu bloc d’alimentation, du contrôleur et des étagesde puissance Classe D.

SatellitesDotés d’un haut-parleur HK AUDIO Custom Speaker8" et d’un moteur à compression de 1" à pavillon CD60° x 40°. Leur puissance s’élève à 200 W RMS etleur impédance nominale à 8 ohms.

La nouvelle embase MonoTilt™ HK AUDIO intégréeaux satellites et permettant le positionnement surpied, assure une dispersion plus efficace de l'énergieacoustique. De cette manière, les réflexions pertur-batrices au plafond sont minimisées, le son esttransparent et impressionnant. L'enceinte esttoujours équilibrée sur son centre de gravité : pas devacillements, pas de basculements, pas de déplace-ments accidentels.

2 Transport

Pour pouvoir transporter le système, posez lecaisson de basses sur les roulettes puis les satellitesavec la grille en mousse sur le caisson de basses.Pour éviter qu’ils ne glissent, attachez les satellites,par ex. à l’aide d’une sangle. Utilisez les houssesHK AUDIO‚ L.U.C.A.S PERFORMER d’origine pourtransporter votre système lors de vos déplacements.Bien matelassé et protégé contre l’humidité, votresystème L.U.C.A.S PERFORMER vous procureralongtemps entière satisfaction.

Informations relatives aux limiteursLes limiteurs ont pour rôle de protéger contre toutendommagement les étages de puissance et leshaut-parleurs raccordés. Le fonctionnement etl’application principale d’un limiteur sont entreautres déterminés par les paramètres Attack Time,Threshold et Release Time. Des paramètres non har-monisés ont un effet négatif sur le son et distordentcelui-ci de manière dynamique. Dans la zone limitedu volume maximum, les voix ne s’imposent plus,les instruments joués avec percussion perdent deleur punch et de leur dynamisme.

Les limiteurs HK AUDIO sont bien plus que desimples limiteurs techniques destinés à protéger lescomposants. Nous attachons une importanceparticulière à la conservation de l’authenticitédynamique d’un événement acoustique. C’estpourquoi nos limiteurs sont avant tout des limiteursacoustiques assurant bien entendu la protection devotre système.

23

3 Connexions et éléments decommande

L.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

1 LED du circuit limiteurLe « compte-tours » du système actif. Indicationssur l’état de fonctionnement. Cf. également lesinformations relatives aux LED du limiteur.

2 LED Power OnCette LED s’allume quand l’interrupteur Power (voirla face arrière) est sur On et le système est soustension.

3 Gain Left/ RightCommandes :Réduisez l’amplification à l’aide dupotentiomètre Gain avant de mettre le système enservice (rotation vers la gauche). Avant d’allumer lesystème, assurez-vous qu’il est relié aux satellites etque tous les autres composants raccordés sont déjàallumés. Aussi bien la table de mixage raccordée quetous les générateurs de signaux qui y sont branchés(keyboards, amplis d’instruments, effets, etc.)doivent avoir été mis en marche.

Après avoir allumé le système, tournez le poten-tiomètre Gain jusqu’en position médiane (0 dB). Si vous utilisez une table de mixage avec votresystème, conservez en priorité cette position. Nota :si vous souhaitez brancher directement un lecteurde CD ou un clavier, il se peut, dans certaines cir-constances, que le volume maximum ne puisse pasêtre atteint. Pour cela, tournez complètement lepotentiomètre Gain vers la droite.

En cas d’apparition de distorsions ou de surcharges,vérifiez les générateurs de signaux et si possible ré-

duisez leur signal de sortie. Si, de cette manière,vous ne parvenez pas à modifier le signal envoyé auL.U.C.A.S PERFORMER , adaptez-le au moyen despotentiomètres Gain. (cf. également « Trucs etastuces »)

4 Subwoofer Level Commandes : En position médiane, le volume ducaisson de basses est adapté aux satellites de sortequ’il procure une impression d’homogénéité sonoregrâce à l’équilibre basses/médiums-aigus (satellite).En tournant le potentiomètre Subwoofer Level versla gauche ou vers la droite, vous pouvez réduire(jusqu’à -12 dB) ou augmenter (jusqu’à +6 dB) levolume sonore du caisson de basses selon vossouhaits.

5 Ground Commutateur Ground pour la séparation de lamasse du signal et du boîtier en cas de ronflements.En cas d’apparition de ronflements à basses fré-quences, actionnez l’interrupteur Ground. Si cetteopération a échoué, vérifiez l’état des câbles reliésau L.U.C.A.S PERFORMER et de tous les signaux quiarrivent à la table de mixage (cf. également « Trucset astuces »). Une fois enfoncé, la masse est coupée.

6 Input Left ou Input Right (prise combinéejack/XLR)

Le L.U.C.A.S PERFORMER possède des entréesséparées (canal gauche et canal droit) permettant deraccorder une table de mixage. Connexion : Raccor-dez les câbles de signaux (Master left/right, Line outou semblable) de votre table de mixage aux prisesInput symétrisées à l’aide d’un câble pour microXLR. Les broches de la prise XLR doivent êtreaffectées comme suit : 1= Ground, 2= +, 3= -Une prise jack mâle stéréo peut également êtreutilisée pour transférer un signal symétrique.

Les signaux asymétriques peuvent être transféréspar le biais d’une prise jack mâle mono.

7 Through Left, Through RightConnexion : Sortie parallèle pour le transfert dusignal Line (gauche ou droite), par exemple versd’autres systèmes, composants individuels, amplifi-cateurs de moniteurs, etc., à l’aide d’un câble XLR.

8 To Satellite Left et RightConnexion : Reliez les sorties Speakon“ aux satellitesL.U.C.A.S PERFORMER gauche et droit à l’aide d’uncâble Speakon“ pour haut-parleurs. Nota : les con-necteurs Speakon“ doivent s’enclencher lors de leurrotation dans le sens des aiguilles d’une montre !

9 Interrupteur PowerInterrupteur général du système actif. La DEL rouges’allume aussi sur le panneau de contrôle supérieur.

L.U.C.A.S PERFORMER -- user panel

3 3 45

1 1 1 2

Fran

çais

6

9

8 8

7 6 7

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

10 Mains Input Connexion : Reliez à la fiche secteur ce connecteurfemelle à l’aide du cordon d’alimentation secteurfourni.

11 Blocage du cordon d'alimentation secteurManiement : Veuillez fixer le cordon d'alimentationsecteur dans la languette afin d'éviter un débranche-ment intempestif de la fiche secteur.

12 VentilateursCes ventilateurs (situés sur le côté du boîtier)assurent le refroidissement des modules des étagesde puissance. Vérifiez que les ventilateurs et lesgrilles d’aération soient toujours propres et que lacirculation de l’air soit toujours assurée.

Satellite L.U.C.A.S PERFORMER

Input Connexion : Reliez les entrées Speakon® aux sortiesdes satellites L.U.C.A.S PERFORMER gauche et droità l’aide d’un câble Speakon® pour haut-parleurs.Nota : les connecteurs Speakon® doivent s’enclen-cher lors de leur rotation dans le sens des aiguillesd’une montre ! Avant de les retirer, déverrouiller lesystème de protection. Pour ce faire, tirez le disposi-tif de fermeture à baïonnette dans le sens du câble.

4 Trucs et astuces• Protégez les circuits électroniques contre l’humi-

dité ! En cas d’utilisation en extérieur, veillez à ceque votre système soit convenablement protégécontre les intempéries. Ne jamais renverser desodas, de bière, de vin ou d’autres liquides sur lescircuits électroniques, au risque de provoquer descourts-circuits.

• Veillez à ce que le caisson de basses soit suffisam-ment éloigné des murs et qu’il ne soit pasrecouvert par ex. par des rideaux. Dans le cascontraire, le refroidissement des étages depuissance ne sera pas garanti.

• Veillez à ce que les grilles d’aération situées sur lecôté du caisson de basses soient toujours propres

et à ce que les ventilateurs tournent librement.Dans le cas contraire, l’électronique peut subir unesurchauffe et des détériorations.

• Le L.U.C.A.S PERFORMER garantit un son optimal- à vous de veiller à ce que le signal d’entrée soitlui aussi optimal ! Un ronflement est dans laplupart des cas le résultat de câbles défectueux, decâbles non appropriés ou de signaux d’entréeasymétriques sur la table de mixage. Vérifiez tousles câbles de signaux et cordons secteur.

• Evitez les distorsions ! En effet, les distorsions nesont pas seulement désagréables à l’oreille desauditeurs mais sont également dangereuses pourvotre installation. Veillez à ce que tous les compo-sants raccordés directement et indirectement ausystème L.U.C.A.S PERFORMER disposent d’unepuissance suffisante et à ce qu’ils ne produisentjamais de distorsions car exploités à leur limitemaximum. Veillez à ce que le signal soit de bonnequalité. Celui-ci ne doit pas être modifié parl’utilisation du potentiomètre Gain.

• Evitez les boucles de masse ! Si, par exemple, latable de mixage est mise à la terre par le cordond’alimentation secteur et qu’elle n’est pasalimentée sur le même circuit électrique que lesystème L.U.C.A.S PERFORMER, une « boucle demasse » est susceptible d’apparaître. C’est pour-quoi vous devez toujours raccorder le systèmeL.U.C.A.S PERFORMER et la table de mixage aumême circuit (même phase !). Toutefois, sil’installation produit malgré tout des ronflements,l’interrupteur Ground peut s’avérer très utile.

ATTENTION : ne couvrez/supprimez jamais la terrede la fiche secteur - Danger de mort !

1011

1212

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

25

5 Accessoires L.U.C.A.SPERFORMER

HK AUDIO Speaker Add On PackageLe kit complet supplémentaire pour L.U.C.A.SPERFORMER, composé de 2 pieds en aluminiumpour enceintes, 1 sac de transport et 2 câbles pourenceintes.

Housses de protection HK AUDIO pour L.U.C.A.SPERFORMERComposé de 1 housse de protection pour subwooferet de 2 housses de protection pour satellites. Très résistantes aux déchirures, hydrofuges etmatelassées pour une protection durable du systèmeL.U.C.A.S PERFORMER lors de son transport.

Pour de plus amples informations sur lesaccessoires HK AUDIO, adressez-vous à votrerevendeur HK AUDIO ou visitez le site Internetwww.hkaudio.com.

6 Dépistage des pannes

La LED Power On ne s’allume pas lorsque lesystème est en marche1 Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est

raccordé à la prise Mains Input.2 Assurez-vous que la prise secteur est sous tension.

La LED Power On et l’interrupteur « Power » s’allu-ment en rouge, mais rien ne se passe au niveau desenceintes1 Vérifiez les câbles de raccordement aux connec-

teurs Input Left et Right.2 Vérifiez si les générateurs de signaux (table de

mixage, clavier, lecteur CD) sont allumés.3 Le potentiomètre Gain est-il correctement tourné ?4 Vérifiez si les câbles d’enceintes ne sont pas

endommagés.5 Assurez-vous que les connecteurs mâles Speakon®

se sont bien enclenchés dans les connecteursfemelles (rotation vers la droite). Si ce n’est pas lecas, il n’y a pas de contact électrique.

Peu de basses sortent du subwoofer1 Vérifiez le réglage du potentiomètre Subwoofer

Level. 2 Réglez le volume du caisson de basses à l’aide du

potentiomètre Subwoofer Level.

La restitution musicale semble être saturée.1 Vérifiez les LED de contrôle de votre table de mixa-

ge. Elles ne doivent pas être en permanence dansla zone rouge. Si nécessaire, réduisez le volumesur la table de mixage.

2 Si les LED de contrôle de votre table de mixagesont dans la zone verte, réduisez le niveau à l’aidedu potentiomètre Gain du L.U.C.A.S PERFORMER.

2 Observez les LED des limiteurs : Limit Left, LimitRight et Limit Subwoofer ne doivent s’allumer quebrièvement en jaune sur le panneau de comman-des du L.U.C.A.S PERFORMER. Elles ne doivent enaucun cas s’allumer en permanence de couleurjaune. Si c’est le cas, réduisez le gain à l’aide despotentiomètres Gain.

Bruits de ronflement gênants1 Vérifiez les câbles avec lesquels le générateur de

signaux est relié au L.U.C.A.S PERFORMER.Remplacez les câbles endommagés.

2 Si vous ne parvenez pas à localiser l’origine duronflement, appuyez sur le commutateur Ground.Dans la plupart des cas, cette fonction peuts’avérer très utile.

Fran

çais

This is to certify that

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERcomplies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on theapproximation of the laws of the Member Statesrelating to electromagnetic compatibility (EMCDirective 89/336/EEC) and the low voltage Directive(73/23/EEC). This declaration of conformity of theEuropean Communities is the result of an examinationcarried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with EuropeanStandards EN 50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive.

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

Lothar Stamer Dipl.Ing.Managing DirectorSt.Wendel, 01/03/06

* Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for HK AUDIO®.

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERwird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichenSchutzanforderungen entspricht, die in der Richtliniedes Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriftender Mitgliedsstaaten über die elektromagnetischeVerträglichkeit (89/336/EWG) und der Nieder-spannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind.Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigtdie Ergebnisse der Messungen, die durch dieQualitätssicherung der Fa. Stamer MusikanlagenGmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung desErzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischerVerträglichkeit wurden folgende Normen herange-zogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilungder Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurdefolgende Norm herangezogen: EN 60065

Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

abgegeben durch

Lothar Stamer Dipl.Ing.GeschäftsführerSt.Wendel, den 03/01/06

* Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO® her.

27

7 Caractéristiques techniquesSubwoofer L.U.C.A.S PERFORMER

Entrées/sorties :Line In : Type d'entrée : conn. fem. XLR, prise combo

(pin1= Ground; 2= +, 3= -) Type d’entrée : Symétrisée électroniquement & flottanteImpédance d’entrée : 47 k ohmsSensibilité : 0 dBV (=1V) Niveau d’entrée maxi. : +20 dBuParallel Out : Connecteur mâle XLR

(broche 1= Ground; 2= +, 3= -)Sorties haut-parleur : Speakon® NL 4 (broche 1+= +, 1-= -)

Amplificateur :Puissance de sortie subwoofer : 1x 500 W RMS/ étage de puissance Classe DPuissance de sortie satellites : 2x 200 W RMS/ étage de puissance Classe DCircuits de protection : Limiteurs multibande

Equipement haut-parleur :Haut-parleur : 1x 15"Réponse en fréquence subwoofer : 47 Hz -130 Hz, ± 3 dB

38 Hz -130 Hz, - 10 dB

Pression acoustique 1W / 1m : 101 dB (half space)Pression acoustique max. / 1m : 126 dB @ 10% THD (half space)

Poids et dimensions :Poids : 29,5 kg/ 64,9 lbs Dimensions sans les roulettes : 47,5 cm x 47 cm x 58,5 cm(l x h x p) 18-3/4" x 18-1/2" x 23"

Satellite L.U.C.A.S PERFORMER

Entrées :Entrée haut-parleur : Speakon® NL 4 (broche 1+= +, 1-= -)

Composants haut-parleurs :Haut-parleur : 1x 8"Moteur d’aigu : 1x 1"Directivité : Pavillon CD 60° x 40°

Impédance nominale totale : 8 ohmsPuissance nominale : 200 W RMSPression acoustique 1W / 1m : 102 dB (half space)Pression acoustique max. / 1m : 124 dB @ 10% THD (half space)Réponse en fréq. (via contrôleur): 130 Hz - 19 kHz, +/- 3dB

Fréquence de coupure (passive) : 2,4 kHz, 12 dB/ octaveCircuit de protection du driver : Circuit de protection dynamiqueEmbase pour pied : HK Audio MonoTilt™ 36 mm, -10°

Poids et dimensions :Poids : 7,2 kg/ 15,8 lbs.Dimensions (l x h x p) : 26 cm x 38,5 cm x 28,5 cm

10-1/8" x 15-1/8" x 11-1/4"

Données électriques générales :

Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consommation de courant maxi. : 4,4 A (220 - 240 V) • 8 A (100 –120 V)Puissance absorbée maxi. : 1000 VAPlage de tension secteur : +/- 10%Plage de température ambiantependant opération : -10° C à +35° C

Fran

çais

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

¡Bienvenido a la familia HK AUDIO®!

Muchas gracias por haber adquirido un productoHK AUDIO.

L.U.C.A.S PERFORMER consta de dos satélites y unsubwoofer con un sistema de alimentación integra-do para el bass y los satélites. El sistema de ali-mentación está conectado con los correspondientesaltavoces, lo que garantiza un sonido y un rendi-miento del sistema óptimos, al mismo tiempo quese protege el sistema de sobrecargas y se facilita sumanejo. Ya no tendrá que volver a preocuparse porposibles problemas de ajuste de nivel, solamentenecesitará instalar los componentes del sistema,conectar la alimentación eléctrica y el cable de señaly ya puede empezar.

Un sistema activo HK AUDIO no consta solamentede dos cajas activas, sino que es un sistema de au-dio completo, compuesto por subwoofer, satélites yuna alimentación adaptada con gran precisión.

Las nuevas tecnologías desarrolladas por nuestrosingenieros han hecho realidad estas características.Entre sus seis características exclusivas destaca unsistema de sonorización HK AUDIO activo de lamasa de cajas activas simples.

¡El equipo de HK AUDIO le deseamos que disfrutecon su L.U.C.A.S PERFORMER!

GARANTÍA¡Registre su L.U.C.A.S PERFORMER con la tarjeta deregistro adjunta y recibirá una prolongación gratuitade la garantía hasta 5 años!Utilice el cómodo registro online a través dewww.hkaudio.com.

Importante: deberá registrar el subwoofer y lossatélites con sus respectivas tarjetas de garantía

Si no puede registrarse online, cumplimenteíntegramente la tarjeta de garantía adjunta y envíelapor correo o fax. El registro sólo será válido si latarjeta de registro totalmente cumplimentada seenvía dentro de un plazo de 30 días desde la fechade compra a HK AUDIO® o si el registro se harealizado dentro del plazo a través de Internet.Además, queremos saber quiénusa nuestros equipos y dónde. Estas informacionesson útiles para el desarrollo de nuestros productosfuturos. Por supuesto, sus datos estánProtegidos.

¡Muchas gracias!

HK AUDIO®

Technical ServicePostfach 1509D-66959 St. Wendel, Germany

Contenido

1 Componentes del sistema L.U.C.A.S PERFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

2 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 Conexiones y controladores . . . . . . . . . . . . . . .314 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325 Accesorios para L.U.C.A.S PERFORMER . . . . .336 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

29

Fácil manejo e instalación, para un menor stressprevio a la actuación y un espectáculo mejor

Todos los sistemas activos HK AUDIO® han sidodiseñados como unidades lógicas y simplesformadas por componentes seleccionados paratrabajar juntos. Se realizó un enorme esfuerzo en eldesarrollo de sistemas que se pudieran transportarfácilmente e instalar rápidamente. Se trató de conse-guir la máxima simpleza de montaje; los ajustes sinfin son cosa del pasado.• Un diseño auténtico de sistema: Todos los

componentes fueron seleccionados perfectamentepara funcionar como una unidad.

• La instalación rápida y el manejo sin esfuerzosahorra tiempo, y conlleva un menor stress previo a la actuación.

Digital Amping – Mayor eficacia y dinamismo

Con una eficacia extremadamente alta, superior al90%, las etapas de potencia digitales de Clase D sonconsiderablemente más pequeñas, ligeras y compac-tas que las normales. La inferior carga térmica de laspiezas aumenta la fiabilidad. El tiempo de ascensomás rápido (slew-rate) y el superior factor deatenuación pueden apreciarse acústicamente graciasa una respuesta mucho más rápida y precisa de lossistemas.

MonoTilt™ – Mejor aprovechamiento de la energíaacústica

El vaso de soporte integrado HK AUDIO® Mono-Tilt™ posibilita un aprovechamiento eficaz de laenergía de sonido. Las reflexiones de techo sonminimizadas, el sonido es potente y claro. La caja seencuentra siempre en su centro de gravedad, sintambaleos, sin vuelcos, sin torsiones involuntarias.

Limitación multibanda y compresión-expansión

Optimizada para cada gama de frecuencia. Varioslimitadores y compresores-expansores adaptadosentre sí procesan diferentes bandas de frecuencia.Mediante este procesamiento de señal independien-te del altavoz se obtiene una proyección dinámicanatural y, con ello, un sonido potente y equilibrado através de todo el espectro de frecuencia.

Filtro Subsonic Evita interferencias de frecuencias graves

El filtro subsónico integrado elimina las señalesaccidentales y no deseadas como el ruido de pasos,viento o el sonido de una mano que accidental-mente roza un micrófono. El sistema corta estasfrecuencias drásticamente, liberando energía paraconseguir mejores impulsos de graves. Adiós aldinamismo aplastado y al sonido artificial, hola aunas frecuencias graves/medias con un sonidoauténtico y natural.• Aumenta la potencia y el volumen en el rango de

frecuencias útiles• Protege las etapas de amplificación y los altavoces

contra las frecuencias ultra-graves dañinas

OFR™ Tecnología de respuesta de frecuencia optimizada

La tecnología exclusiva de HK AUDIO® OFR™ leofrece un sonido dominante aunque bien balanceadoa cada nivel de volumen. Corrige la respuesta defrecuencia no lineal de los componentes del altavoza la vez que compensa la variación que hay en lapercepción del oído humano a niveles distintos.• Ajustado para cada sistema• Rectifica la respuesta de frecuencia no lineal• Adapta el sistema para distintos volúmenes• Sonido potente, equilibrado para cada situación

Características exclusivas para lograr el mejor rendimiento

Espa

ñol

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

1 Componentes del sistemaL.U.C.A.S PERFORMER

SubwooferLa caja del subwoofer L.U.C.A.S PERFORMER estádividida en dos cámaras. La caja delantera sirvecomo caja de altavoz propiamente dicha para el alta-voz de 15" de radiacion directa. Tiene una capacidadde carga de 500 W RMS y una impedancia nominalde 8 ohmios. Detrás se encuentra separada la cajapara fuente de alimentación, el controlador y las eta-pas de potencia de Clase D.

SatélitesEstán equipados con un altavoz 8" HK AUDIO®

Custom y un motor de agudos de 1” con bocina60° x 40° CD. La carga de potencia es de 200 WRMS y la impedancia nominal es de 8 ohmios.

El vaso de soporte integrado HK AUDIO® Mono-Tilt™ posibilita un aprovechamiento eficaz de laenergía de sonido. Las reflexiones de techo sonminimizadas, el sonido es potente y claro. La caja seencuentra siempre en su centro de gravedad, sintambaleos, sin vuelcos, sin torsiones involuntarias.

2 Transporte

Para transportar el sistema, coloque los subwoofersobre las ruedas y coloque los satélites con la rejillade espuma sobre los subwoofer. Asegure lossatélites con una cinta elástica para evitar que secaigan. Utilice las fundas protectoras originalesHK AUDIO®‚L.U.C.A.S PERFORMER con las quepreparará a su sistema personal para la dureza deluso en ruta. Si lo transporta bien acolchado yprotegido contra la humedad, podrá disfrutardurante mucho tiempo de su L.U.C.A.SPERFORMER.

Información sobre los LEDs del limitadorEl estado del limitador de las vías de señal izquierday derecha, así como el del subwoofer, se indica sobreel propio LED.¿Cómo debe entenderse entonces la indicación?El LED verde indica que una señal está en la entradacorrespondiente. Mientras esté encendido el LEDverde, el sistema se encuentra en la zona de medioo bajo rendimiento y existe todavía espacio libre su-ficiente para las etapas finales.

El amarillo indica que el sistema se encuentra en lazona máximo rendimiento. El LED amarillo debe ilu-minarse con parpadeos rítmicos y nunca iluminarsede forma fija. De ser así, deberá bajar el volumen dela mesa. Si el LED está en rojo, querrá decir que hayun fallo en la etapa de potencia y el sistema se des-conectará.

31

3 Conexiones y controladoresL.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

1 LEDs de limitador”Cuentarrevoluciones" del sistema activo. Indicacio-nes sobre el estado de funcionamiento. Véasetambién la información sobre los LEDs del limitador.

2 LED Power On Este LED brilla cuando se encuentre el interruptor de potencia (véase lado posterior) en On y exista lacorrespondiente conexión a la red.

3 Gain Left/ RightUtilización: Cierre el potenciómetro Gain antes deactivar el sistema (girar hacia la izquierda). Compru-ebe que el sistema está conectado por los cables conlos satélites antes de activarlos y que todos los com-ponentes restantes estén ya en funcionamiento. Tan-to la mesa de mezclas como todas las fuentes deseñal (teclados, amplificadores de instrumentos,efectos, etc.) deben estar también conectados.

Tras la puesta en marcha, gire el potenciómetro Gaina la posición media (0 dB). Cuando utilice una mesade mezclas , será preferible que utilice esta posición.Advertencia: en caso de querer conectar directa-mente un reproductor de CD o un teclado, no podráutilizarse la máxima amplificación. Gire el reguladorGain a la derecha después de conectar.

Si se producen distorsiones o sobremodulaciones,compruebe las fuentes de señal y reduzca allí laseñal de salida en la medida de lo posible. Si nopuede modificarse de este modo la señal hacia elL.U.C.A.S PERFORMER, adáptela con el reguladorGain (véase también Consejos y Trucos).

4 Subwoofer Level Utilización: El volumen del subwoofer se encuentraopuesto a los satélites adaptado de forma queexiste una presión acústica homogénea con unaproporción de graves y agudos medios. Girando a laizquierda o a la derecha el potenciómetro de nivel deSubwoofer puede reducirse (hasta -12 dB) o aumen-tarse (hasta +6 dB) su volumen si es necesario.

5 Ground El interruptor Ground sirve para la separación de lamasa de señal y la de la carcasa si hay problemas dezumbido. Si se produce un zumbido de bajas frecu-encias accione el interruptor Ground. Si esto nosoluciona el problema, compruebe los cables quevan a L.U.C.A.S PERFORMER y todas las señales quevan a la mesa de mezclas para comprobar que todoestá en orden (véase también Consejos y Trucos).Cuando el botón se deja activado se separa la masa.

6 Input Left bzw. Input Right (XLR-jacks-conectoreshembra combi)

L.U.C.A.S PERFORMER tiene dos entradas diferentespara el canal izquierdo y derecho para conectar lamesa de mezclas. Conexión: Conecte el cable deseñal de la mesa de mezclas (Master left/right, Lineout) al enchufe de entrada balanceada hembra conun cable de micrófono XLR. La toma del conectorXLR debe ser la siguiente: 1= Ground, 2= +, 3= -.Para una dirección de la señal balanceada se puedetambién utilizar un cable con conector jack stereo.Las señales no balanceadas pueden conectarse conun conector jack mono.

7 Through Left, Trough RightConexión: Salida paralela para la transmisión de laseñal de línea (izquierda o derecha, respectiva-mente) por medio de un conector XLR, bien al restodel sistema, a componentes aislados, a las fases depotencia del monitor, etc.

8 To Satellite Left und RightConexión: Conecte la toma de salida del Speakon®

con los satélites L.U.C.A.S PERFORMER izquierdo yderecho por medio del cable del altavoz Speakon®.Advertencia: ¡el conector Speakon“ debe encajarsesiempre girándolo en el sentido de las agujas delreloj!

9 Interruptor PotenciaEs el interruptor de CON./DESC. para el sistemaauto amplificado. Además en estado conectado, seilumina un LED rojo en el panel de operaciónsuperior.

L.U.C.A.S PERFORMER -- user panel

3 3 45

1 1 1 2

Espa

ñol

6

9

8 8

7 6 7

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

10 Mains Input Conexión: Conecte este conector hembra a lacorriente por medio del cable de alimentación que lesuministramos.

11 Pestaña de Cable de redSujete el cable de red dentro de la pestaña para ase-gurar que se pueda desprender involuntariamente.

12 VentiladorEl ventilador (colocado en el lateral de la caja) seocupa de la refrigeración de los módulos de lasfases de potencia. Asegúrese de que tanto elventilador como las ranuras de ventilación esténsiempre limpios, de modo que se garantice la librecirculación del aire.

Satélite L.U.C.A.S PERFORMER

Input Conexión: Conecte la toma de entrada del Speakon®

con las tomas de salida izquierda y derecha de lossatélites L.U.C.A.S PERFORMER por medio del cabledel altavoz Speakon®. Advertencia: ¡el conectorSpeakon® debe encajarse siempre girándolo en elsentido de las agujas del reloj! Antes de desenchufar, debe asegurarse primero deque se ha bloqueado adecuadamente. Para esto,deberá extraerse el sistema de conexión de bayonetaen la dirección del cable.

4 Consejos y trucos• Mantega el equipo siempre apartado de la

humedad. Si se utiliza el sistema al aire libre,asegúrese de que se instale protegido de la lluvia.Ningún tipo de líquido debe entrar en contactocon el sistema, ya que podrían causar uncortocircuito.

• Asegúrese de que el subwoofer está lo suficiente-mente distanciado de la pared y de que no estácubierto por telas o cortinas. Sólo de esta manerase garantiza la refrigeración de las etapas depotencia.

• Asegúrese de que las ranuras de ventilación dellateral del subwoofer estén siempre limpias y, deesta manera, quede garantizado el correctofuncionamiento de los ventiladores. De locontrario, la fuente de alimentación podríacalentarse y resultar dañada.

• L.U.C.A.S PERFORMER proporciona un sonidoóptimo. Por lo tanto, ¡procure también quesiempre reciba una señal de entrada óptima! Loszumbidos se deben, en la mayoría de los casos, ala utilización de un cable defectuoso o incorrecto oa que se empleen señales de entrada no balancea-das en la mesa de mezclas. Compruebe todos loscables de señal y de red.

• ¡Evite las distorsiones! Las distorsiones no sonsólo desagradables al oído, también son peligrosaspara su equipo. Asegúrese de que todos loscomponentes conectados directa o indirectamentea L.U.C.A.S PERFORMER dispongan de la suficien-te potencia y no produzcan distorsiones por estarfuncionando al límite. Procure que se reciba unaseñal limpia, que no debe verse afectada por lautilización del regulador Gain.

• ¡Evite los bucles de masa! El bucle de masa puedeproducirse, por ejemplo, si la mesa de mezclasestá puesta a tierra a través del cable de red y noestá conectada al mismo circuito de corriente queL.U.C.A.S PERFORMER. Por lo tanto, conectesiempre el sistema L.U.C.A.S PERFORMER y lamesa de mezclas al mismo circuito de corriente (¡y a la misma fase!). Si, a pesar de ello, tuvieseproblemas de zumbido en su instalación, elinterruptor Ground puede serle de gran ayuda.

ATENCIÓN: Nunca conecte la toma de tierra alconector de red. ¡Peligro de muerte!

1011

1212

L.U.C.A.S PERFORMER - user panel rear

33

5 Accesorios para L.U.C.A.SPERFORMER

HK AUDIO Speaker Add On PackageUn set completo de accesorios para L.U.C.A.SPERFORMER consistente en 2 soportes de aluminiopara los satélites, 1 funda blanda y 2 cables dealtavoz.

Fundas protectoras HK AUDIO para el L.U.C.A.SPERFORMERContiene 1 funda protectora para el subwoofer y 2para los satélites. Extraordinariamente resistentes,repelen el agua y tienen un grueso acolchado parauna protección duradera del sistema L.U.C.A.SPERFORMER durante el transporte.

Encontrará más información sobre los accesoriosHK AUDIO originales en su distribuidor HK AUDIOo en la dirección de Internet www.hkaudio.com.

6 Solución de problemas

El LED Power On y el interruptor de red no brillanen rojo al encender el aparato.1 Compruebe si el cable de red está conectado a la

entrada Mains Input.2 Compruebe que haya corriente.

El LED POWER ON y el interruptor POWER brillanen rojo pero no sale ninguna señal de los altavoces.1 Compruebe que el cable de conexión se haya

conectado a las conexiones Input Left y Right.2 Compruebe que estén conectadas las fuentes de

señal (mesa de mezclas, teclado, reproductor deCD, etc.)

3 ¿Están abiertos los potenciómetros de Gain?4 Compruebe que el cable del altavoz no esté

dañado. 5 Compruebe que los conectores Speakon“ estén

enchufados a los conectores hembra (girar hacia laderecha). Sólo en ese caso pueden funcionar.

Salen pocos graves del subwoofer.1 Compruebe el ajuste del potenciómetro de nivel de

Subwoofer . 2 Ajuste con el potenciómetro de nivel de Sub-

woofer el volumen que desee.

La reproducción musical parece estar distorsionada.1 Compruebe los indicadores LED de su mesa de

mezclas. No deberían estar siempre en la zonaroja; si es así, baje el volumen en la mesa demezclas.

2 Si los indicadores LED de su mesa de mezclasestán en la zona verde, baje el potenciómetro deGain del L.U.C.A.S PERFORMER.

3 Observe los LED de las indicaciones del limitador(Limit Left, Limit Right y Limit Subwoofer) delpanel de mando de L.U.C.A.S PERFORMER.Deberían iluminarse en amarillo intermitente-mente. En ningún caso deben iluminarse enamarillo de forma fija. Si esto es así, baje elpotenciómetro de Gain.

Zumbidos 1 Compruebe los cables con los que están conec-

tados las fuentes de señal y el L.U.C.A.SPERFORMER. Sustituya los que están dañados.

2 Si no puede encontrarse la causa del zumbido,presione el interruptor Ground. En la mayoría delos casos, suele solucionarse de este modo.

Espa

ñol

This is to certify that

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERcomplies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on theapproximation of the laws of the Member Statesrelating to electromagnetic compatibility (EMCDirective 89/336/EEC) and the low voltage Directive(73/23/EEC). This declaration of conformity of theEuropean Communities is the result of an examinationcarried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with EuropeanStandards EN 50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive.

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

Lothar Stamer Dipl.Ing.Managing DirectorSt.Wendel, 01/03/06

* Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for HK AUDIO®.

L.U.C.A.S PERFORMER Manual 1.0

Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

HK AUDIO®

L.U.C.A.S PERFORMERwird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichenSchutzanforderungen entspricht, die in der Richtliniedes Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriftender Mitgliedsstaaten über die elektromagnetischeVerträglichkeit (89/336/EWG) und der Nieder-spannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind.Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigtdie Ergebnisse der Messungen, die durch dieQualitätssicherung der Fa. Stamer MusikanlagenGmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung desErzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischerVerträglichkeit wurden folgende Normen herange-zogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilungder Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurdefolgende Norm herangezogen: EN 60065

Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller

Stamer MusikanlagenGmbH*Magdeburger Str. 866606 St.Wendel

abgegeben durch

Lothar Stamer Dipl.Ing.GeschäftsführerSt.Wendel, den 03/01/06

* Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO® her.

35

7 Datos técnicos

L.U.C.A.S PERFORMER Subwoofer

Entrada/salida:Entrada XLR conector hembra, Conector hembra jack

(pin1= masa; 2= +, 3= -)Tipo Balanceada electrónicamenteImpedancia: 47 k ohmioSensibilidad: 0 dBV (=1V) Máxima potencia de entrada: + 20 dBuSalida paralela: XLR macho (Pin 1= Ground; 2=+, 3= -)Salida altavoz: Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)

Amplificador:Salida Subwoofer: 1x 500 W RMS/ Etapa de potencia de Clase D Salida satélites: 2x 200 W RMS/ Etapa de potencia de Clase D Circuitos protectores: Limitador multibanda

Altavoces:Altavoz: 1x 15"Respuesta de frec. del Subw.: 47 Hz -130 Hz, ± 3 dB

38 Hz -130 Hz, - 10 dB

Presión acústica 1W / 1m: 101 dB (medio espacio)Presión acústica máx. / 1m: 126 dB @ 10% THD (medio espacio)

Peso y dimensiones:Peso: 29,5 kg/ 64,9 lbsDimensiones sin ruedas: 47,5 cm x 47 cm x 58,5 cm(axAxP) 18-3/4" x 18-1/2" x 23"

L.U.C.A.S PERFORMER Satellite

Entradas:Entrada altavoz: Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)

Altavoz:Altavoz: 1x 8"Motor: 1x 1" Directividad: 60°x 40° Difusor CD

Impedancia (nominal): 8 Ohm Potencia nominal: 200 W RMSPresión acústica 1W / 1m: 102 dB (medio espacio)Presión acústica máx. / 1m: 124 dB @ 10% THD (medio espacio)Respuesta de frecuencia: 130 Hz - 19 kHz, +/- 3dB

Frecuencia de corte (pasivo): 2,4 kHz, 12 dB / octavaCircuitos protectores para drivers: Circuito protector dinámicoVaso de soporte: HK Audio MonoTilt™ 36 mm, -10°

Peso y dimensiones:Peso: 7,2 kg/ 15,8 lbs.Dimensiones (axAxP): 26 cm x 38,5 cm x 28,5 cm

10 1/8" x 15 1/8" x 11 1/4"

Datos eléctricos generales:

Clase de protección 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consumo de corriente máx.: 4,4 A (220 - 240 V) • 8 A (100 –120 V)Consumo máx. de potencia: 1000 VAMargen de tensión de red +/- 10%Rango de temperatura ambientedurente la operatíon: -10° C a +35° CEs

paño

l

HK Audio® • Postfach 1509 • 66595 St. WendelGermany • [email protected] • www.hkaudio.comInternational Inquiries: fax +49-68 51-905 [email protected]

MS

D-1

582

04/0

6

Technische Änderungen vorbehaltenCopyright 2006 Music & Sales GmbH • 04/2006